MIPRO s.r.l AVVERTENZA: Si consiglia la lettura del nostro manuale relativo alle norme “EMC” prima di installare l’apparato. WARNING: We recommend you reading of our manual for “EMC” rules before installing the equipment. Variatori elettronici di velocità per motori in c.c. Electronic speed variators for de motors Variatore elettronico di velocità ultracompatto per motori di potenze frazionarie. Gruppo di potenza monofase a due semionde semicontrollato con diodo di recupero. Tarature interne di: minima velocità, massima velocità, massima corrente, compensazione di R.I., rampa d’avviamento. Regolazione di velocità su ampia gamma, sia con controllo della tensione d’armatura che con un generatore tachimetrico esterno. Ultracompact speed variator for fractonary power motors. Phase power unit with full-wave control and are free wheel diode. Inside calibrations of: minimum speed, maximum speed, maximum current, R.I. compensation, starting ramp. Speed control over a large range of values, with both armature voltage and external tacho-generator control Tipi e potenze Semicontrollato Types and power CORRENTE D’USCITA OUTPUT CURRENT POTENZE MECCANICHE MECHANICAL POWERS nominale nominal limitatore limiter MICROVAR 0,5 2,5 5 0,5 HP MICROVAR 1 5,2 9 1 MICROVAR 1,5 7,5 MICROVAR 2 10 Half controlled rete 240 V ~ Line TENSIONE MOTORE MOTOR VOLTAGES armatura armature campo field 0,37 KW 170 V 190 V HP 0,75 KW 170 V 190 V 12 1,5 HP 1,1 KW 170 V 190 V 15 2 1,5 KW 170 V 190 V HP Caratteristiche tecniche Thecnical features Il gruppo di potenza di questo azionamento è costituito da un ponte raddrizzatore monofase semicontrollato a due semionde. Esso consente il comando monodirezionale del motore. E’ possibile invertire il senso di marcia tramite l’impiego di teleruttori ma soltanto a motore fermo. In nessun caso è tollerata la rotazione forzata del motore nel senso opposto a quello di marcia; non è, infatti possibile il recupero dell’energia proveniente dalla macchina (sia essa inerziale o di reazione al moto). La frenatura può essere solo del tipo dinamico con resistenza di dissipazione. The power unit of this device comprises a two semi-wave semicontrolled monophase bridge rectifier. This gives singledirectional command of the motor. Direction can be reversed by remote control but only when motor is stopped. Fased rotation of motor in apposite direction to that of movement is impossible: energy ptoduced by the machine cannot be recovered (whether this is inertenergy or movement reaction). Braking must only be dynamic with diminshing resistance. Alimentazione Power supply Monofase 220/240V ± 10% frequenza 50÷60Hz. A mezzo trasformatore o autotrasformatore per tensioni diverse. Monophase 220/240 V. ± 10% frequncy 50 ÷ 60Hz. For different voltage types use transformer or autotransformer. Corrente d’avviamento massima Maximum start-up current 1,3 ÷ 1,5 volte la corrente nominale indicata in tabella (per il calcolo delle potenze meccaniche indicate in tabella che seguono, è stato considerato un rendometro del motore di 0,75 ÷ 0,82) 1,3 ÷ 1,5 times the maximum current give in the table (in order to calculate mechanical power give in the table, an average motor yield of 0,75 ÷ 0,82). UMIDITA’ RELATIVA AMBIENTALE: < 90% RELATIVE HUMIDITY : less than 90% TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO: da 0°C a 45°C OPERATING TEMPERATURE : from 0 to 45 degrees centigrade TEMPERATURA DI STOCCAGGIO: da –20°C a +45°C STORAGE TEMPERATURE: from -20 to +45 degrees centigrade PESI: esecuzione a giorno gr.970 imballo gr. 210 WEIGHTS: Open frame version gr.970 Packaging gr.210 DIMENSIONI D’INGOMBRO (mm) DIMENSIONS (mm) MICROVAR 0,5 MICROVAR 1 ÷ 2 Morsettiera/Connection terminal board Morsettiera/Connection terminal board 2A 10A 7A + RL SL -J +K -H +A Riferimento +11V Ingresso segnale Riferimento 0V Generatore tachimetrico Generatore tachimetrico Rete monofase Rete monofase Eccitazione Eccitazione Armatura Armatura 2A 10A 7A + RL SL -J +K -H +A + RL SL +A -H +K -J 7A 10A 2A Datum +11V Signal input Datum 0 V Tacho generator Thaco generator One phase power supply One phase power supply Field Field Armature Armature Collegamenti alla morsettiera/Board connection Generatore tachimetrico Generatore tachimetrico Rete monofase Rete monofase Armatura Armatura Eccitazione Eccitazione Riferimento 0 V Ingresso segnale Riferimento + 11 V + RL SL +A -H +K -J 7A 10A 2A Tacho generator Tacho generator One phase power supply One phase power supply Armature Armature Field Field Datum 0 V Signal input Datum + 11 V Collegamenti alla morsettiera/Board connection TRIMMER DI REGOLAZIONE MICROVAR 0,5 MICROVAR 1 - 1,5 - 2 P1* P3 P1* P2* P3 P4* P5 P6 P7* Regolazione coppia Regolazione velocità max Azzeramento offset di tensione Approssimatore di corrente Rampa Regolazione coppia Regolazione velocità minima Regolazione velocità max Compensazione RxI *TRIMMER SIGILLATI, GIA’ TARATI MIPRO s.r.l Via del Lavoro, 14 - 20030 Bovisio Masciago (MI) Italy - Tel. 0362/57.11.33 - Fax 0362/57.11.35 C.F.09237820155 - P.IVA 02851150967 – http://www.miprosyn.com - Indirizzo e-mail:[email protected]