MIPROs.rl

annuncio pubblicitario
MIPRO
s.r.l
AVVERTENZA:
Si consiglia la lettura del nostro
manuale relativo alle norme “EMC”
prima di installare l’apparato.
WARNING:
We recommend you reading of our
manual for “EMC” rules before
installing the equipment.
Variatori elettronici di velocità per motori in c.c.
Electronic speed variators for de motors
Variatore elettronico di velocità ultracompatto per motori
di potenze frazionarie.
Gruppo di potenza monofase a due semionde
semicontrollato con diodo di recupero.
Tarature interne di: minima velocità, massima velocità,
massima corrente, compensazione di R.I., rampa
d’avviamento.
Regolazione di velocità su ampia gamma, sia con
controllo della tensione d’armatura che con un generatore
tachimetrico esterno.
Ultracompact speed variator for fractonary power motors.
Phase power unit with full-wave control and are free wheel
diode.
Inside calibrations of: minimum speed, maximum speed,
maximum current, R.I. compensation, starting ramp.
Speed control over a large range of values, with both
armature voltage and external tacho-generator control
Tipi e potenze
Semicontrollato
Types and power
CORRENTE D’USCITA
OUTPUT CURRENT
POTENZE MECCANICHE
MECHANICAL POWERS
nominale
nominal
limitatore
limiter
MICROVAR 0,5
2,5
5
0,5 HP
MICROVAR 1
5,2
9
1
MICROVAR 1,5
7,5
MICROVAR 2
10
Half controlled
rete
240 V ~
Line
TENSIONE MOTORE
MOTOR VOLTAGES
armatura
armature
campo
field
0,37 KW
170 V
190 V
HP
0,75 KW
170 V
190 V
12
1,5 HP
1,1 KW
170 V
190 V
15
2
1,5 KW
170 V
190 V
HP
Caratteristiche tecniche
Thecnical features
Il gruppo di potenza di questo azionamento è costituito da un
ponte raddrizzatore monofase semicontrollato a due semionde.
Esso consente il comando monodirezionale del motore.
E’ possibile invertire il senso di marcia tramite l’impiego di
teleruttori ma soltanto a motore fermo.
In nessun caso è tollerata la rotazione forzata del motore nel
senso opposto a quello di marcia; non è, infatti possibile il
recupero dell’energia proveniente dalla macchina (sia essa
inerziale o di reazione al moto). La frenatura può essere solo del
tipo dinamico con resistenza di dissipazione.
The power unit of this device comprises a two semi-wave
semicontrolled monophase bridge rectifier. This gives singledirectional command of the motor. Direction can be reversed
by remote control but only when motor is stopped. Fased
rotation of motor in apposite direction to that of movement is
impossible: energy ptoduced by the machine cannot be
recovered (whether this is inertenergy or movement reaction).
Braking must only be dynamic with diminshing resistance.
Alimentazione
Power supply
Monofase 220/240V ± 10% frequenza 50÷60Hz. A mezzo
trasformatore o autotrasformatore per tensioni diverse.
Monophase 220/240 V. ± 10% frequncy 50 ÷ 60Hz. For
different voltage types use transformer or autotransformer.
Corrente d’avviamento massima
Maximum start-up current
1,3 ÷ 1,5 volte la corrente nominale indicata in tabella (per il
calcolo delle potenze meccaniche indicate in tabella che
seguono, è stato considerato un rendometro del motore di 0,75 ÷
0,82)
1,3 ÷ 1,5 times the maximum current give in the table (in
order to calculate mechanical power give in the table, an
average motor yield of 0,75 ÷ 0,82).
UMIDITA’ RELATIVA AMBIENTALE: < 90%
RELATIVE HUMIDITY : less than 90%
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO: da 0°C a 45°C
OPERATING TEMPERATURE : from 0 to 45 degrees centigrade
TEMPERATURA DI STOCCAGGIO: da –20°C a +45°C
STORAGE TEMPERATURE: from -20 to +45 degrees centigrade
PESI: esecuzione a giorno gr.970
imballo gr. 210
WEIGHTS: Open frame version gr.970
Packaging gr.210
DIMENSIONI D’INGOMBRO (mm)
DIMENSIONS (mm)
MICROVAR 0,5
MICROVAR 1 ÷ 2
Morsettiera/Connection terminal board
Morsettiera/Connection terminal board
2A
10A
7A
+
RL
SL
-J
+K
-H
+A
Riferimento +11V
Ingresso segnale
Riferimento 0V
Generatore tachimetrico
Generatore tachimetrico
Rete monofase
Rete monofase
Eccitazione
Eccitazione
Armatura
Armatura
2A
10A
7A
+
RL
SL
-J
+K
-H
+A
+
RL
SL
+A
-H
+K
-J
7A
10A
2A
Datum +11V
Signal input
Datum 0 V
Tacho generator
Thaco generator
One phase power supply
One phase power supply
Field
Field
Armature
Armature
Collegamenti alla morsettiera/Board connection
Generatore tachimetrico
Generatore tachimetrico
Rete monofase
Rete monofase
Armatura
Armatura
Eccitazione
Eccitazione
Riferimento 0 V
Ingresso segnale
Riferimento + 11 V
+
RL
SL
+A
-H
+K
-J
7A
10A
2A
Tacho generator
Tacho generator
One phase power supply
One phase power supply
Armature
Armature
Field
Field
Datum 0 V
Signal input
Datum + 11 V
Collegamenti alla morsettiera/Board connection
TRIMMER DI REGOLAZIONE
MICROVAR 0,5
MICROVAR 1 - 1,5 - 2
P1*
P3
P1*
P2*
P3
P4*
P5
P6
P7*
Regolazione coppia
Regolazione velocità max
Azzeramento offset di tensione
Approssimatore di corrente
Rampa
Regolazione coppia
Regolazione velocità minima
Regolazione velocità max
Compensazione RxI
*TRIMMER SIGILLATI, GIA’ TARATI
MIPRO s.r.l
Via del Lavoro, 14 - 20030 Bovisio Masciago (MI) Italy - Tel. 0362/57.11.33 - Fax 0362/57.11.35
C.F.09237820155 - P.IVA 02851150967 – http://www.miprosyn.com - Indirizzo e-mail:[email protected]
Scarica