Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it ISTRUZIONI Raccolta Istruzioni Radiatori Edizione 2013 data pubblicazione 02/05/2013 Griffe Blade Flat Loft Saturn & Moon Oreste& Emma Teso Tubone Zero-otto Vu Scudi COD_E Flaps Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it BLADE design Peter Rankin Acqua calda / hot water / eau chaude / warm Wasser / agua caliente 5 cm 5 cm 20 cm 20 cm 13,5 cm 36 cm 20,5 cm 25 cm 13,5cm 28 cm 25 cm 28 cm 170 cm 170 cm 66,5 cm 5 cm 28 cm 28 cm 20 cm 13,5 cm 170 cm 25 cm Massima pressione d'esercizio 5.0 bar / Maximum working pressure 5.0 bar Presion maximale d'exercise 5.0 bar / Maximal betriebsdruck 5.0 bar / Maxima presion de trabajo 5.0 bar Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it Flat - V Design Andrea Crosetta Verticale/Vertical/ Verticale/Vertikal/ Vertical 8,8 ± 1 cm 5,4 ± 1 cm 8,8 ± 1 cm 5,4 ± 1 cm 5,9 cm 3,4 cm 5,9 cm Flat - O Design Andrea Crosetta Orizzontale/Horizontal/Horizontale/Horizontal/Horizontal 8,8 ± 1 cm 5,4 ± 1 cm 8,8 ± 1 cm 5,4 ± 1 cm MIN.5,2 cm 7,7 cm Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it LOFT design Andrea Crosetta Acqua calda / hot water / eau chaude / warm Wasser / agua caliente 40 20 60 6,5 5 6,2 13,8 6,5 4,5 200/170 3,5 3,5 6,7 5 5 45,6 25,3 3,4 3,4 5 3,5 5 6,5 Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it LOFT design Andrea Crosetta Elettrico / electrical / électrique / elektrische / eléctrico 40,3 20 200 20 60,6 Interruttore o cronotermostato 7,5 7,5 20 7,5 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 225 cm 0 1 2 3 NO 0 ZONA 0 60 cm ZONA 2 1 2 3 OK ZONA 3 0 Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it SATURN & MOON design Peter Rankin Acqua calda / hot water / eau chaude / warm Wasser / agua caliente 81 20,5 12 4,5 5 49,5 70 5 Massima pressione d'esercizio 3.0 bar / Maximum working pressure 3.0 bar Presion maximale d'exercise 3.0 bar / Maximal betriebsdruck 3.0 bar / Maxima presion de trabajo 3.0 bar Elettrico / electrical / électrique / elektrische / eléctrico 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 225 cm 0 1 2 3 NO 0 ZONA 0 60 cm ZONA 2 1 2 3 OK ZONA 3 0 57 66 10 4,5 14 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it ORESTE & EMMA design Andrea Crosetta Acqua calda / Hot water / Eau chaude / Warm Wasser / Agua caliente 6 / 8 cm 34 cm 34 cm 32,5 cm 32,5 cm 20 cm 20 cm 172 cm 7,5 cm 7,5 cm 4 cm 7,5 cm 4 cm 4 cm Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it ORESTE & EMMA design Andrea Crosetta Elettrico / Electrical / Électrique / Elektrische / Eléctrico 6 / 8 cm 34 cm 34 cm 172 cm 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 225 cm 0 1 2 3 NO 0 ZONA 0 60 cm ZONA 2 1 2 3 OK ZONA 3 0 Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it TESO V design Dante O. Benini & Luca Gonzo Acqua calda / hot water / eau chaude / warm Wasser / agua caliente 25 50,3 75,6 14,7 6,7 200/170 5 9,5 14,7 6,7 5 5 55,6 30,3 3,2 3,2 5 3,5 5 6,7 14,7 Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it TESO O design Dante O. Benini & Luca Gonzo Acqua calda / hot water / eau chaude / warm Wasser / agua caliente 14,7 6,7 5 25 5 50,3 30,3 75,6 55,6 200/170 3,5 5 3,2 5 3,2 6,7 14,7 Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it TESO design Dante O. Benini & Luca Gonzo Elettrico / electrical / électrique / elektrische / eléctrico 25 50,3 75,6 14,7 6,7 200 5 9,5 10 10 10 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 225 cm 0 1 2 3 NO 0 ZONA 0 60 cm ZONA 2 1 2 3 OK ZONA 3 0 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it TUBONE design Andrea Crosetta Acqua calda / Hot water / Eau chaude / Warm Wasser / Agua caliente 25 25 5 7.5 21 22 4 150/170/200 14 14 5 5 14 5 7.5 22 25 5 5 14 150/170/200 25 5 21 14 150/170/200 21 27/31 22 10 6/10 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it TUBONE design Andrea Crosetta Elettrico / Electrical / Électrique / Elektrische / Eléctrico 21 21 150/170/200 150/170/200 14 4 60 3 3 36 36 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 225 cm 0 1 2 3 NO 0 ZONA 0 60 cm ZONA 2 1 2 3 OK ZONA 3 0 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it ZERO-OTTO design Francesco Lucchese Acqua calda / hot water / eau chaude / warm Wasser / agua caliente 16 cm 80 cm 25 cm 8,2 cm 10 cm 16 cm 5 cm 10 cm 8,2 cm 140,5 cm 124,2 cm 8,2 cm 5 cm 10 cm 140,5 cm 8,2 124,2 cm 8,2 5 cm 5 cm 10 cm 16 cm 10 cm Massima pressione d'esercizio 3.5 bar / Maximum working pressure 3.5 bar Presion maximale d'exercise 3.5 bar / Maximal betriebsdruck 3.5 bar / Maxima presion de trabajo 3.5 bar Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it ZERO-OTTO design Francesco Lucchese Elettrico / electrical / électrique / elektrische / eléctrico 35 cm 80 cm 10 cm 35 cm 16,8 cm 15,7 cm 5,4 cm 72,5 cm 7,5 cm 5,4 cm 5 cm 14,5 cm 9,5 cm 40 cm 3 cm 37 cm 80 cm 10 cm 7 cm 25 cm 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 225 cm 0 1 2 3 NO 0 ZONA 0 60 cm ZONA 2 1 2 3 OK ZONA 3 0 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it VU design Massimo Iosa Ghini Acqua calda / Hot water / Eau chaude / Warm Wasser / Agua caliente 4 4 33 4 19,7 4 19,7 9,1 19,7 4 4 19,7 9,1 19,7 9,1 19,7 4 23 33 168 10 8/10 56.7 28.1 collettore 85.3 collettore 9.5 9.5 5 20.8 29.8 0.5 0.5 48.3 57.1 76.5 85.5 Elettrico / Electrical / Électrique / Elektrische / Eléctrico 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 225 cm 0 1 2 3 NO 0 ZONA 0 60 cm 1 2 3 OK ZONA 2 ZONA 3 0 · · · · · I- Fig 1-2-3-4 : Prima di installare il VU elettrico capovolgerlo come figura 1 e ruotare lentamente come evidenziato nella sequenza. Attenzione : tenere la punta più lunga verso l'alto! Fig.5 : fissare al muro, collegare alla rete 220/230 volt GB - Pict 1-2-3-4: Before installing the electric VU turn it upside down as shown on picture 1 and slowly turn it like shown on the sequence. Attention: keep the longer point at the top! Pict 5: Fix it to the wall and connect to the 220/230 volt net F - Avant d'installer le VU électrique, il faut le renverser comme sur la figure 1 et le retourner lentement comme indiqué dans la séquence. Attention : maintenir la pointe la plus longue vers le haut. Figure 5 : Fixer au mur, brancher sur un secteur de 220/230 v.” D - Vor der Installation, kippen Sie den elektrischen Heizkörper Vu um, wie auf der Zeichnung 1; dann drehen Sie den . Heizkörper langsam um wie abgebildet. Hängen Sie oben die länste Spitzte! (Sehen Zeichnung 5): befestigen Sie den Heizkörper an der Wand und schließen Sie an elektrischen Anschluss 220/230 wolt E - Fig. 1-2-3-4, antes de instalar el radiador Vu eléctrico, volcarlo como se muestra en la ilustración y dar la vuelta lentamente como muestra la secuencia. Atención: mantener la punta mas larga arriba! figura 5: fijar a la pared y conectar a la red 220/230 voltios. Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it SCUDI ELETTRICO design Massimo Iosa Ghini Elettrico / Electrical / Électrique / Elektrische / Eléctrico SCUDI e' un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico con un livello di potenza non variabile. Il riscaldamento e' sia di tipo convettivo che di tipo radiante. Si consiglia vivamente di leggere il presente manuale d'uso e manutenzione. In particolare le avvertenze. 1. GENERALITA' Attenersi alle disposizioni di sicurezza vigenti nel vostro paese. Affidare l'installazione del presente apparecchio a personale specializzato. Togliere lo SCUDI dall'imballo appoggiandolo su un piano aprendo la scatola dal lato maggiore. Verificare l'integrità' del cavo di alimentazione e che lo SCUDI non abbia subito danni durante il trasporto. NON far funzionare l'apparecchio se il cavo e' danneggiato. 2. MONTAGGIO A PARETE Il kit comprende due mensole di sostegno , due viti e due coperchietti di bloccaggio. Utilizzare quattro tasselli diametro 8 mm di tipo adatto al materiale di cui e' composta la muratura. Scegliere il punto di installazione dello SCUDI assicurandosi che: - Non sia situato direttamente sotto ad una presa di corrente. - Sia la spina che la presa o l'interruttore di accensione / spegnimento siano facilmente raggiungibili dopo l'installazione. - Ne i cavi elettrici ne altri tubi possano essere danneggiati. - Tende o altro materiale infiammabile siano lontani dall'pannello. - Siano rispettate le distanze minime tra le pareti il pavimento e gli oggetti ingombranti come mobili od altro , attenendosi alle indicazioni riportate nella figura 1. Fissare le mensole ad una altezza minima di cm 61 dal pavimento come indicato nella figura 2/A e ad una distanza tra loro di cm 139. Agganciare lo SCUDI accostandolo alla parete in una posizione leggermente superiore alla staffa e facendolo scivolare verso il basso fino ad appoggio avvenuto vedi figura 2/B. Assicurarsi che l’appoggio avvenga all’interno dei ganci di sostegno come evidenziato nel particolare 2/C. Regolare la vide distanziatore situata in basso al centro dello scudi cercando di ottenere massima distanza dalla parete del corpo radiatore. Questa operazione assicura una buona ventilazione della parte posteriore indispensabile per un buon rendimento del radiatore , ed evita il surriscaldamento per eccesso di temperatura. Fissare i due coperchietti di bloccaggio sopra le mensole, vedi particolare della figura 2/C. 3. ALLACCIAMENTO ELETTRICO Prima di collegare lo SCUDI alla rete assicuratevi che la tensione corrisponda a quella indicata nella targhetta posteriore di identificazione e che la linea di alimentazione sia dimensionata al carico richiesto. Questo apparecchio e' conforme alla direttiva 2006/95/CE sulla bassa tensione e 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica. 4. MANUTENZIONE Il radiatore elettrico non richiede particolare manutenzione. E'sufficiente spolverarlo con un panno soffice ed asciutto. Pulirlo solo quando e' freddo. Non usare mai polveri abrasive o solventi. Se necessario rimuovere eventuali concentrazioni di sporcizia servendovi di un aspirapolvere. 5. AVVERTENZE Questo apparecchio non e' destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita' psichiche o motorie,o con mancanza di esperienza e conoscenza, ameno che ci sia una supervisione o istruzione sull'uso dell'apparecchio di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Usare il radiatore solamente in posizione orizzontale . ATTENZIONE : Per evitare il surriscaldamento non coprire il radiatore superiormente con panni od altro quando e' in funzione. Pareti , mobili od altri oggetti devono stare ad almeno 50 cm. di distanza. E' normale che il radiatore emetta degli scricchiolii di assestamento nelle prime fasi di accensione/spegnimento. Non utilizzare in ambienti di piccole dimensioni , almeno con una superficie calpestabile di 4 Mq. Se l'apparecchio viene utilizzato in una stanza da bagno, questo deve essere posto in modo che gli interruttori o gli altri dispositivi di comando non possano essere toccati da una persona che si trovi nella vasca da bagno o nella doccia. L'uso di prolunghe e' sconsigliabile in quanto potrebbero surriscaldarsi durante il funzionamento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da personale con qualifica similare., In modo da prevenire ogni rischio. Per il collegamento diretto alla rete, e' necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione alla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. Verificare che non vi siano residui di imballaggio incastrati all'interno del radiatore ( eventualmente toglierli soffiando con aria o utilizzando un aspirapolvere ). Un dispositivo di sicurezza interno interrompe il funzionamento in caso di surriscaldamento accidentale. Sospendere l'alimentazione ed attendere il completo raffreddamento. Quindi ridare tensione. Nel caso di rottamazione e' necessario rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dei materiali. IT- La Direttiva 2002/96/EC (RAEE): informazioni utenti Questa nota informativa e' rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di nell'etichetta adesiva riportante i dati tecnici applicata sul prodotto stesso. Questo simbolo indica che il prodotto e' classificato, secondo le norme vigenti, come apparecchiatura elettrica od elettronica ed e' conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC(RAEE)quindi,alla fine della propria vita utile, dovrà obbligatoriamente essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, consegnandolo gratuitamente in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L'utente e' responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dimesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui e' composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui e' stato effettuato l'acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo. Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it SCUDI ELETTRICO design Massimo Iosa Ghini Figura 1 DISTANZE MINIME DA PARETI ADIACENTI MINIMO CM. 50 ALTO MINIMO CM. 25 MINIMO CM. 15 MINIMO CM. 15 BASSO MINIMO CM. 15 173,5 17,5 17 61 72 Staffa di bloccaggio sicurezza anti sgancio 86,5 Piedino distanziatore regolabile testa in Nylon Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it SCUDI ELETTRICO design Massimo Iosa Ghini Figura 2/A 139 cm 61 cm Figura 2/B Figura 2/C IPX3 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it COD_E Elettrico Elettrico / Electrical / Électrique / Elektrische / Eléctrico TPE (COD_E) e' un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico con un livello di potenza non variabile. Il riscaldamento e' sia di tipo convettivo che di tipo radiante. Sono disponibili tre modelli diversi per potenza e dimensioni identificabili dalla targhetta inferiore. Si consiglia vivamente di leggere il presente manuale d'uso e manutenzione. In particolare le avvertenze. 1. GENERALITA' Attenersi alle disposizioni di sicurezza vigenti nel vostro paese. Affidare l'installazione del presente apparecchio a personale specializzato. Togliere il TPE (COD_E) dall'imballo appoggiandolo su un piano aprendo la scatola dal lato maggiore. Verificare l'integrità' del cavo di alimentazione e che il TPE (COD_E) non abbia subito danni durante il trasporto. NON far funzionare l'apparecchio se il cavo e' danneggiato. 2. MONTAGGIO A PARETE Il kit comprende una staffa superiore di sostegno ed una squadra inferiore di bloccaggio con relativa vite. Utilizzare tasselli diametro 8 mm di tipo adatto al materiale di cui e' composta la muratura. Scegliere il punto di installazione del pannello assicurandosi che: - Non sia situato direttamente sotto ad una presa di corrente. - Sia la spina che la presa o l'interruttore di accensione / spegnimento siano facilmente raggiungibili dopo l'installazione. - Ne i cavi elettrici ne altri tubi possano essere danneggiati. - Tende o altro materiale infiammabile siano lontani dall'pannello. - Siano rispettate le distanze minime tra le pareti il pavimento e gli oggetti ingombranti come mobili od altro , attenendosi alle indicazioni riportate nella figura 1. Fissare prime la staffa superiore ad una altezza minima di Cm.215 dal pavimento come indicato in figura 2 Agganciare il TPE (COD_E) appoggiandolo alla parete in una posizione leggermente superiore alla staffa e facendolo scivolare verso il basso fino ad appoggio avvenuto. Avvitare la squadra inferiore di bloccaggio nel foro relativo sotto al TPE (COD_E) come indicato in figura 2,segnare la sua posizione sul muro. Sganciare il TPE (COD_E) sollevandolo e fissare la staffa inferiore al muro. Fissare definitivamente il TPE (COD_E) avendo cura di avvitare bene la vite sulla squadra inferiore di bloccaggio. 3. ALLACCIAMENTO ELETTRICO Prima di collegare il TPE (COD_E) alla rete assicuratevi che la tensione corrisponda a quella indicata nella targhetta posteriore di identificazione e che la linea di alimentazione sia dimensionata al carico richiesto. Questo apparecchio e' conforme alla direttiva 2006/95/CE sulla bassa tensione e 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica. 4. MANUTENZIONE Il radiatore elettrico non richiede particolare manutenzione. E'sufficiente spolverarlo con un panno soffice ed asciutto. Pulirlo solo quando e' freddo. Non usare mai polveri abrasive o solventi. Se necessario rimuovere eventuali concentrazioni di sporcizia servendovi di un aspirapolvere. 5. AVVERTENZE Questo apparecchio non e' destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita' psichiche o motorie,o con mancanza di esperienza e conoscenza, ameno che ci sia una supervisione o istruzione sull'uso dell'apparecchio di una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Usare il radiatore solamente in posizione verticale. ATTENZIONE : Per evitare il surriscaldamento non coprire il radiatore superiormente con panni od altro quando e' in funzione. Pareti , mobili od altri oggetti devono stare ad almeno 50 cm. di distanza. E' normale che il radiatore emetta degli scricchiolii di assestamento nelle prime fasi di accensione/spegnimento. Non utilizzare in ambienti di piccole dimensioni , almeno con una superficie calpestabile di 4 Mq. Se l'apparecchio viene utilizzato in una stanza da bagno,questo deve essere posto in modo che gli interruttori o gli altri dispositivi di comando non possano essere toccati da una persona che si trovi nella vasca da bagno o nella doccia. L'uso di prolunghe e' sconsigliabile in quanto potrebbero surriscaldarsi durante il funzionamento. Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo e' danneggiato l'apparecchio deve essere rottamato. Per il collegamento diretto alla rete,e' necessario prevedere un dispositivo che assicuri la disconnessione alla rete,con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III,conformemente alle regole di installazione. Verificare che non vi siano residui di imballaggio incastrati all'interno del radiatore ( eventualmente toglierli soffiando con aria o utilizzando un aspirapolvere ). Un dispositivo di sicurezza interno interrompe il funzionamento in caso di surriscaldamento accidentale. Sospendere l'alimentazione ed attendere il completo raffreddamento. Quindi ridare tensione. Nel caso di rottamazione e' necessario rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dei materiali. IT- La Direttiva 2002/96/EC (RAEE): informazioni utenti Questa nota informativa e' rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo nell'etichetta adesiva riportante i dati tecnici applicata sul prodotto stesso. Questo simbolo indica che il prodotto e' classificato,secondo le norme vigenti,come apparecchiatura elettrica od elettronica ed e' conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC(RAEE)quindi,alla fine della propria vita utile,dovra' obbligatoriamente essere trattato separatamente dai rifiuti domestici,consegnandolo gratuitamente in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnandolo al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L'utente e' responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta,pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dimesso al riciclaggio,al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui e' composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti,o al negozio in cui e' stato effettuato l'acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio,il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo. Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it COD_E Elettrico CM. 25 ALTO HAUT CM. 15 CM. 15 CM. 50 DISTANZE MINIME DA PARETI ADIACENTI DISTANCE MINIMUM PAR RAPPORT AU MUR ADJACENT BASSO BAS CM. 15 H 21 5 cm 230 Vol t5 0 hz Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it FLAPS design Victor Vasilev Elettrico / electrical / électrique / elektrische / eléctrico 14,46 cm 11,3 cm 35 cm 15,35 cm 4,3 cm 15,35 cm 171/201 cm. 15 cm 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 225 cm 0 1 2 3 NO 0 ZONA 0 60 cm ZONA 2 1 2 3 OK ZONA 3 0 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it FLAPS design Victor Vasilev Acqua calda / hot water / eau chaude / warm Wasser / agua caliente 11,3 cm 14,46 cm 35 cm 15,35 cm 4,3 cm 15,35 cm 171/201 cm. 5 cm Home Ao13 Ao25 Av13 Av25 Av35 Dune/Enigna Rit Tif Trim Vision Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it Av13/Rit 13 Verticale/Vertical/ Verticale/Vertikal/ Vertical 8 ± 1 cm 5,4 ± 1 cm 8 ± 1 cm 5,9 cm 5,4 ± 1 cm 3,4 cm 5,9 cm AO13 Orizzontale/Horizontal/Horizontale/Horizontal/Horizontal 8,4 ± 1 cm 5,5 ± 1 cm 8,4 ± 1 cm 5,4 ± 1 cm MIN.5,2 cm 7,7 cm Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it AV 25/ Vision Verticale/Vertical/ Verticale/Vertikal/ Vertical 5,9 cm 94 ± 1 cm 54 ± 9,4 ± 1 cm 1 cm 5,4 ± 1 cm 3,4 cm 5,9 cm AO 25 Orizzontale/Horizontal/Horizontale/Horizontal/Horizontal MIN.5,2 cm 7,7 cm 9,4 ± 1 cm 5,5 ± 1 cm 9,4 ± 1 cm 5,5 ± 1 cm Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it Dune / Enigma Verticale/Vertical/ Verticale/Vertikal/ Vertical 168,5/198,5 cm 11 cm 168,5/198,5 cm 5,9 cm 5,4 ± 1 cm 3,4 cm 5,9 cm Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it TIF / TREO Verticale/Vertical/ Verticale/Vertikal/ Vertical 9,8 ± 0,1 cm 7,4 cm 5,9 cm 5,4 ± 0,1 cm 7,4 cm 5,9 cm 3,4 cm Orizzontale/Horizontal/Horizontale/Horizontal/Horizontal 6,7cm 9,8 ± 0,1 cm 5,4 ± 0,1 cm MIN.5,2 cm 9,2 cm 7,7 cm Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it Trim V Verticale/Vertical/ Verticale/Vertikal/ Vertical 9,1 ± 1 cm 5,4 ± 1 cm 9,1 cm 5,9 cm 5,4 ± 1 cm 3,4 cm 5,9 cm Via boscalto 40 - 31023 resana (TV) - Italy 0423 7174 www.antrax.it Trim orizzontale /horizontal / Horizontal / horizontal 1 3 2 4 Singolo/single/simple/einzel Doppio/double/doble/doppel Bath Afly Bd13 Bd25 Bd35 BD Bend BDO13 BDO25 BDO Trim Trim Bath Merlino Virgola Scala VP 25 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it AFLY Acqua calda / Hot water / Eau chaude / Warm Wasser / Agua caliente 79 CM 16,5 CM 148,5 / 168,5 / 198,5 CM 8,4 ± 1 cm 5,5 ± 1 cm 8,4 ± 1 cm 5,4 ± 1 cm MIN.5,2 cm 7,7 cm Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it MERLINO Elettrico / Electrical / Électrique / Elektrische / Eléctrico 155 cm 162 cm * 3,2 cm 39 cm 1 2 3 OK ZONA 1 ZONA 2 1 * 225 cm 0 2 3 NO * 0 ZONA 0 * 60 cm ZONA 2 1 2 3 OK ZONA 3 * 0 Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it 6,3 7,7 cm BD 13, BD 25, BD 35, Trim Bath, Virgola, BD-Bend, VP 25 10,5 cm 10,5 cm BDO 13, BDO 25, BDO TRIM 7,2 cm 7,2 cm Via Boscalto 40 - 31023 Resana (TV) - Italy - Tel +39 0423 7174- Fax +39 0423 717474 - E-mail [email protected] - www.antrax.it