Umschlag, eng NEU_Umschlag, eng NEU 01.02.11 12:59 Page 1 IN MIRAPURI, ITALY 2000 4., 5. + 6. AUGUST 2000 FESTIVAL MAGAZINE ENGLISH - ITALIANO THREE DAYS AND NIGHTS WITH INTERNATIONAL BANDS, MISS AND MISTER ROCK ‘N’ ROLL ELECTION, BEERFEST, TOMBOLA AND GAMES FESTIVAL 2000 TRE GIORNATE CON GRUPPI INTERNAZIONALI, ELEZIONE MISS E MISTER ROCK ‘N’ ROLL, FESTA DELLA BIRRA, TOMBOLA E GIOCHI LIVE ROCK FRIDAY, SATURDAY, SUNDAY VENERDI, SABATO, DOMENICA 1700-100 FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY FESTIVAL MAGAZINE ENGLISH - ITALIANO FESTIVAL 4., 5. + 6. AUGUST 2000 THREE DAYS AND NIGHTS WITH INTERNATIONAL BANDS MISS AND MISTER ROCK ‘N’ ROLL ELECTION, BEERFEST, TOMBOLA AND GAMES TRE GIORNATE CON GRUPPI INTERNAZIONALI ELEZIONE MISS E MISTER ROCK ‘N’ ROLL, FESTA DELLA BIRRA, TOMBOLA E GIOCHI WITH: CON: LIVE ROCK FRIDAY, SATURDAY, SUNDAY VENERDI, SABATO, DOMENICA 17 -1 00 FESTIVAL ADDRESS and BOOKING FOR ADVENTURE-CAMPING: RESORT AND BUSINESS HOTEL • VIA MONTE FALÒ 8 I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROV. DI NOVARA) PHONE: 0039-0322-999009 • FAX: 0039-0322-900926 • E-MAIL: [email protected] FESTIVAL INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm OMNIDIET 2000 00 SPONSORED BY: FILMAUR MULTIMEDIA • MIRA SOUND GERMANY AND ITALY • OMNIDIET • BISETTI VIDEOGAMES • CONSORZIO PRODUTTORI LATTE MILANO • CAFFÈ MOKITO • MICHEL MONTECROSSA AND THE CHOSEN FEW MIRAKALI DIANA ANTARA THE FABULOUS SOUND SISTERS DAVID BUTTERFIELD DIVING DUCKS FRENCH POLISH NOXIRE BEZ BILETA MAIN PAIN PLANET JAUNE CELESTIAL MINE NAAJA VLADA SIBEL TÜZÜN ESOTERICA A’SCRUM FESTIVAL ADDRESS: RESORT AND BUSINESS HOTEL • VIA MONTE FALÒ 8 • I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA) PHONE: 0039-0322-999009 • FAX: 0039-0322-900926 • E-MAIL: [email protected] FESTIVAL INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 1 2000 H‘LOVEi! IS LIFE AND ROCK ‘N’ ROLL IS THE ANSWER.’ FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 4th, 5th and 6th AUGUST 2000 - MICHEL MONTECROSSA iH ! FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 4th, 5th and 6th AUGUST 2000 LISTEN TO THE FESTIVAL HIT PROMOTION CD PRESENTING ALL PARTICIPATING ARTISTS ! THE SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL IN MIRAPURI SINCE 1993 EVERY year ! INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm ASCOLTA IL FESTIVAL HIT PROMOTION CD CHE PRESENTA TUTTI GLI ARTISTI PARTECIPANTI ! FESTIVAL FOR , O I D A R S, ’ J D , V T S, E-ZINE A&R, INES, Z MAGA S … T N E G A FESTIVAL MIRAKALI VLADA MICHEL MONTECROSSA DIVING DUCKS NOXIRE GLI SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVALS IN MIRAPURI DAL 1993 OGNI ANNO ! INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm FESTIVAL ADDRESS: OMNIDIET RESORT AND BUSINESS HOTEL • VIA MONTE FALÒ 8 • PHONE: 0039-0322-999009 • FAX: 0039-0322-900926 • E-MAIL: [email protected] ESOTERICA PLANET JAUNE FABULOUS SOUND SISTERS CELESTIAL MINE A’SCRUM NAAJA BEZ BILETA FRENCH POLISH MAIN PAIN INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm FESTIVAL ADDRESS: OMNIDIET RESORT AND BUSINESS HOTEL • I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROV. DI NOVARA) • ITALY • PHONE: 0039-0322-999009 • FAX: 0039-0322-900926 • E-MAIL: [email protected] - MICHEL MONTECROSSA DIANA ANTARA SIBEL TÜZÜN DAVID BUTTERFIELD ‘AMORE È VITA E ROCK ‘N’ ROLL È LA RISPOSTA.’ 2000 HIT PROMOTION CD IN MIRAPURI, ITALY 4., 5. + 6. AUGUST 2000 ASK Y FAVO OUR UR RADI OSTA ITE TIO TO P N LAY SONG THE S FROM ‘ HIT P FESTIVAL ROM OTIO N CD’ ! CHIE DI TUA ALLA R PREF ADIO ERIT DI A CANZ SUONAR E ON ‘FES I DALLA PROM TIVAL H IT OTIO N CD ’! MICHEL MONTECROSSA AND THE CHOSEN FEW YOU CAN BUY THE CDs AND MERCHANDISE OF ALL ARTISTS AT THE FESTIVAL OR THEIR HOME ADDRESS ! PUOI COMPRARE I CDs E MERCHANDISE DI TUTTI GLI ARTISTI AL FESTIVAL O ORDINARLI AGLI INDIRIZZI INDICATI ! ORDER YOUR MICHEL MONTECROSSA CDs, CD-PLUS, DVd, video FROM: ORDINA I TUOI MICHEL MONTECROSSA CDs, CD-PLUS, DVd, video DA: MIRA SOUND GERMANY DANZIGER STR. 1 • D-82131 GAUTING • PHONE: 0049-89-8508555 • FAX: 0049-89-8509178 E-MAIL: [email protected] INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Michel-Newsletter MODE OF PAYMENT: vISA-, MASTER-, EURO-CARD Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 3 MICHEL MONTECROSSA AND THE CHOSEN FEW AMERICAN-EUROPEAN NEW STYLE ROCKER, FOUNDER OF THE FESTIVAL AND MIRAPURI FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 MICHEL MONTECROSSA (VOCAL, GUITARS, HARMONICA, PIANO, PERCUSSION) MIRAKALI (B.-VOCAL, E-GUITAR) DIANA ANTARA (B.-VOCAL, KEYBOARD), DAVID BUTTERFIELD (BASS), PULSAR (DRUMS) SELECTED DISCOGRAPHY: ‘TOTALLY LIVE’ ‘JET PILOT’ and more INFO, BOOKING AND CDs: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 D-82131 Gauting Phone: 0049-89-8508555, Fax: 0049-89-8509178 eMail: [email protected] INTERNET: MICHEL MONTECROSSA ALL INFORMATION: www.Mirapuri-Enterprises.com MICHEL MONTECROSSA MONTHLY UPDATED NEWSLETTER: www.Mirapuri-Enterprises.com/Michel-Newsletter MICHEL MONTECROSSA AT THE SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL IN MIRAPURI www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm MICHEL MONTECROSSA SINGS BOB DYLAN: www.Mirapuri-Enterprises.com/Michel-BobDylan DOWNLOAD GREAT MUSIC BY MICHEL MONTECROSSA FROM: www.mp3.com/michelmontecrossa MICHEL MONTECROSSA – SINGER, POET, SPOKESMAN FOR OUR RAPIDLY CHANGING TIMES EVOLVED HIS OWN STYLE OF EXPRESSION, STRIKINGLY CALLED NEW STYLE MUSIC, INCLUDING BOTH: SONGS AND INSTRUMENTALS. HE HAS BECOME AN EXTRAORDINARY FORCE IN POPULAR SONG AND MODERN INSTRUMENTAL MUSIC FOR TODAY AND TOMORROW. IT IS INDEED MUSIC FOR THE WHOLE WORLD: COMMITTED, CONCERNED, UNIQUE, CLOSE TO THE HUMAN CONDITION. MICHEL MONTECROSSA, WORLD-CITIZEN AND WORLD-TRAVELLER SINCE HIS EARLY YOUTH RANKS AS ONE OF THE RARE EXAMPLES OF A MOST AUTHENTIC, CREATIVE AND COMMUNICATIVE SONGWRITER. THE GENIUS OF HIS INDOMITABLE SPIRIT IS CONSTANTLY ACTIVE, LOOKING STRAIGHT INTO THE FACE OF THINGS WITH THE HEART OF AN INDEPENDENT MAN. BY NOW HE CREATED 1800 SONGS AND INSTRUMENTALS. MICHEL MONTECROSSA COMES WITH DRIVING GUITAR, PIANO, SYNTHESIZER, HARMONICA, A VOICE OF MANY MOODS, A RICH VARIETY OF STYLES OF EXPRESSION AND A CONTINUALLY EVOLVING MESSAGE. HHH MICHEL’S BIOGRAFIA IN ITALIANO PROSSIMA PAGINA. ‘‘‘ Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 5 MICHEL MONTECROSSA SELECTED DISCOGRAPHY: ‘TOTALLY LIVE’ MICHEL MONTECROSSA AT THE SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL (INTERACTIVE DOUBLE CD-PLUS) AT THE FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY TOTALLY LIVE 99 THE INTERACTIVE DOUBLE CD-PLUS 27 SONGS mpeg VIDEO PICTURE-EVENTS INTERNET DATA ‘JET PILOT’ MICHEL MONTECROSSA SINGS (INTERACTIVE CD-PLUS) SINGS BOB DYLAN + HIMSELF UNKNOWN WOODY GUTHRIE JIMMIE RODGERS THREE DAYS OF MUSIC: THE MIRAPURI COMMUNITY IS LIVING THE HIPPY MYTH THE FEST OF THE FLOWERCHILDREN WOODSTOCK STYLE rock art cd-plus ‘LA STAMPA’ SPIRIT OF WOODSTOCK FESTIVAL REVIEW: J et Pilot FOR MORE INFORMATION ON ALL MICHEL MONTECROSSA CDs SEE: PER INFORMAZIONI SU I CD DI MICHEL MONTECROSSSA: www.Mirapuri-Enterprises.com/ Michel-Newsletter video: ‘love in the ghetto’ in a world of mysteries 14 SOUNDTRACKS • 1 MPEG MUSIC VIDEO • PICTURE-EVENTS CE F UEN BIOGRAFIA MICHEL MONTECROSSA MICHEL MONTECROSSA – CANTANTE, COMPOSITORE, POETA E PORTAVOCE DEI NOSTRI TEMPI IN RAPIDO MUTAMENTO HA EVOLUTO IL SUO PROPRIO STILE D’ESPRESSIONE, GIUSTAMENTE CHIAMATO NEW STYLE MUSIC, CHE COMPRENDE TANTO CANZONI QUANTO MUSICA STRUMENTALE. ENTRO SOLTANTO QUATTRO ANNI È DIVENUTO UNA FORZA STRAORDINARIA NELLA MUSICA CANTANTE POPOLARE E NELLA MUSICA STRUMENTALE MODERNA PER OGGI E DOMANI. INFATTI È MUSICA PER TUTTO IL MONDO – IMPEGNATIVA, UNICA, VICINA ALLA CONDIZIONE UMANA. MICHEL MONTECROSSA, CITTADINO E VIAGGIATORE MONDIALE DALLA SUA ETÀ GIOVANILE, È UNO DEI RARI ESEMPI DI UNO SCRITTORE DI CANZONI ASSAI AUTENTICHE, CREATIVE E COMMUNICATIVE. BATTENDO ANCORA STRADA, IL GENIO DEL SUO SPIRITO INDOMITABILE È COSTANTAMENTE ATTIVO, GUARDANDO LE COSE DIRETTAMENTE IN FACCIA CON IL CUORE DI UN UOMO INDIPENDENTE. FINO ADESSO HA CREATO 1800 CANZONI E COMPOSIZIONI STRUMENTALI. MICHEL MONTECROSSA SI PRESENTA CON CHITARRA, PIANO, TASTIERA E ARMONICA TRAVOLGENTE, UNA VOCE DI MOLTI UMORI E UN MESSAGIO IN EVOLUZIONE CONTINUA. SEQ The hippy-myth never faded in the green hills above lake Orta. In Coiromonte, a small village near Armeno, lives the Mirapuri community young with the sounds, colors and lifestyle of the flowerchildren. The inspiration behind the endeavour is Michel Montecrossa, a strong and respected personality with beard, long hair and tatoos: A real master of rock. The meetingpoint of the hippies of the third millennium is the Omnidiet Resort and Business Hotel where Michel and his band ‘The Chosen Few’ play every Saturday. The bandmembers are Mirakali and Diana, also known as ‘The Fabulous Sound Sisters’, and David Butterfield. The AmericanEuropean band is signed to the Mira Sound Germany label. On the top of the cusianic hills they created a veritable garden of eden where they live the music and ideals of the hippy-feel. Every year the Omnidiet becomes the center of the ‘Spirit of Woodstock Festival’ presenting during three days and nights a great variety of rockbands, being an important attraction for the youth of Piemont. The music event also includes the Miss and Mister Rock ‘n’ Roll Election, beerfest, fashion, grillparty, picnic, games and other entertainments … “I started the Spirit of Woodstock Festivals in August 1993“, says Michel. “Since then every year a new spirit of music of courage and hope, sweetness of soul and strength of joy reaches out for the future. The Spirit of Woodstock Festivals are creative with the mighty dream of Unity, Love and Freedom. Guest musicians from all over the world come together to play and sing along with us and an enthusiastic audience for three days and nights every year in the first week of August. Since its inception in 1993 the Spirit of Woodstock Festivals at Mirapuri have developed into a great cultural event with international flair and an inimitable atmosphere of Love and Joy.“ The bands performing at the Spirit of Woodstock Festival represent the hottest acts and music styles both of the national and international scenes … They are on stage along with Michel Montecrossa and the native American-European Mirakali and Diana Antara as well as guitarplayer David Butterfield who says: “It was always my great dream to become a musician. I started early playing guitar, and soon began to develop my own musical ideas. Continuing like this I fortunately had the chance to join Michel Montecrossa's band 'The Chosen Few' as a guitar-player. Here the speed of musical development began to increase. I took up singing and writing songs, which I perform together with the band on our concerts. For me music is original when it springs direct from life and I refuse to limit myself to any musical category.“ By the way – we have entered the internet age and the Mirapuri community is represented there with its own web-site: www.Mirapuri-Enterprises.com. As a souvenir of the three rock-nights you can get Mirapuri’s Spirit of Woodstock Festivalwines (white and red) named ‘Dream’ and ‘Blood’. Michel Montecrossa as a true hippy is open to all: “We invite everybody to come to our great festival, young and old alike, to be together with us and experience three days and nights the real Spirit of Woodstock.“ ROM BY: MARCO PIATTI THE ORD MICH ER Y EL M ONT OUR E-MA ECR MICH OSS IL: M A SIN PHO E I R L A GS B MON SOU NE: 0 OB D ND@ TECR 049YLAN MIRA 89-8 O VIDE S SA C 5085 PUR O: ‘T D FR HING 55, F I-EN S HA OM M TERP AX: 0 VE C 049RISE I R HAN A 89-8 S GED S O UND ’ 5091 .COM GER 78 MAN Y: BOB DYLAN Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 7 IN MIRAPURI, ITALY 2000 ROCK FROM TURKEY SIBEL TÜZÜN (VOCAL), LEVENT CANDAS (BASS & VOCAL), ALPAY SALT (DRUMS), COCO (GUITAR), OZGUR KANKAYNAR (GUITAR & VOCAL) E VID ÜN A’ ÜZ LD L T YO IBE BU ES M TH OKU Y OM FR BEN CE SA EN BUY QU SE AYAT ‘H SIBEL TÜZÜN FESTIVAL DISCOGRAPHY: ‘AH BIZ KIZLAR’ ‘NEFES KESER ASKLAR’ ‘HAYAT BUYSAN BEN YOKUM BU YOLDA’ O: I was born in Istanbul between Asia and Europe in 1971. I started singing when I was five with a hair brush. My mom and dad decided to make me a musician and sent me to the child choir of Turkish Radio&Television. After my seventh birthday I started to learn singing and music. In high school I joined our school band and performed rock covers in some contests. The results were not bad, I was 3rd and 1st. In university I preferred State Conservatory of Istanbul University. For four years I studied opera. During that time I also sang Jazz, Rock and Pop in wellknown clubs and performed TV jingles. In 1991 I signed my first contract with Raks Record Company. The producers decided to make me a pop singer and they succeeded. My debut album sold nearly 100.000 in Turkey. After many concerts I went to London and met my first real singing coach Robert Bricknell. I studied with him for three months. Then I had to return to Turkey to record my second album. It sold 250.000 times and I became one of the most popular singers of Turkey. In 1997 my agreement ended. I founded my own company named Arinna and worked as singer, producer, A&R, lyric writer and manager. I also changed my music style. I would not sing pop songs anymore. I had the chance to do what I wanted: ROCK. The last album sold 30.000 but I was happy about my music. The first video of this album directed by Charles Richards was shown by MCM during six months. Now I signed a new contract with Bay Music Company. They respect and care about my music in Turkey. We are working on our new album. I hope it will be released in August. I married the bass player Levent. My husband also writes beautiful songs and playes with me on stage. When I don't sing I join rallies (including 1999 International Rally of Turkey) as co-pilot. INFO, BOOKING AND CDs: Bay Müzik Üretim IMÇ 5. Blok 5461 Unkapani, Istanbul Turkey Phones: 0 (212) 511 10 12, 511 10 75, Fax: 0 (212) 511 11 41 eMail: [email protected] INTERNET: www.insan.net/sibel_tuzun/ www.raksmusic.com.tr/tempo/sibel/sibel.htm Sono nata a Istanbul tra l’Asia e l’Europa nel 1971. Ho iniziato a cantare quando avevo 5 anni con una spazzola per capelli. Mia mamma e il mio papà hanno deciso di farmi diventare musicista e mi hanno mandato in un coro di bambini di Radio & Televisione turca. Dopo il mio settimo compleanno ho imparato a cantare e a fare musica. Nella scuola superiore ho fatto parte del gruppo della scuola e in alcuni contesti ho realizzato rock covers. I risultati non erano brutti, ero terza e prima. Dopo le superiori ho scelto il Conservatorio di Stato dell’Università di Istanbul. Per 4 anni ho studiato opera lirica. In quel periodo ho anche cantato jazz, rock e pop in clubs noti e ho realizzato TV jingels. Nel 1991 ho firmato il mio primo contratto con la Raks Record Company. Il produttore ha deciso di farmi fare una cantante pop e ha avuto ragione. Sono state vendute quasi 100.000 copie del mio primo disco in Turchia. Dopo molti concerti sono andata a Londra dove ho incontrato il mio primo insegnante di canto Robert Bricknell. Ho studiato con lui per 3 mesi, poi sono tornata in Turchia per registrare il mio secondo disco. Sono state vendute 250.000 copie e sono diventata una delle piu famose cantanti turche. Nel 1997 è scaduto il mio contratto. Ho fondato la mia propria compagnia chiamata Arinna e ho lavorato come cantante, produttrice, A&R, compositore e manager. Ho anche cambiato il mio stile musicale. Non voglio più cantare canzoni pop. Ho dovuto fare una scelta: ROCK. Dell’ultimo disco sono state vendute 30.000 copie ma sono soddisfatta della mia musica. Il primo video di questo album, che è stato diretto da Charles Richards, è stato fatto vedere da MCM per 6 mesi. Ora ho firmato un nuovo contratto con Bay Music Company. Loro rispettano e stimano la mia musica in Turchia. Stiamo lavorando ad un nuovo disco. Spero che sia realizzato entro agosto. Ho sposato il bassista Levent. Anche mio marito scrive bellissime canzoni e suona con me. Se non canto partecipo ai rallies (incluso 1999 International Rally of Turkey) come navigatrice. Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 9 MIRAKALI FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 NATIVE AMERICAN MIRAPURI FREEDOM ROCKESS ‘MAGIC ENERGY’ ‘ROCKIN’ LOVE’ So wild, so sweet our music, living for love, for love alone. Music of freedom, life, delight and a wide intensity of a future, already here singing with magic, with our Rock 'n' Roll Dream. It's music of Mirapuri, of a dream that became reality. Exploding bliss, emerging waves of ardent energy, ever expanding consciousness, firerock-smile of life. All songs I sing, I sing for Michel, my love, my best friend and all I love. All our songs are about our life of love and freedom. We are rockin' fighters, we are lovin' rebels of a future of endless bliss. La nostra musica è selvaggia e dolce. Risuona per l’amore, solo per amore. Musica della libertà, della vita, della delizia ed intensità lontana di un futuro, che sentiamo, cantando con la magia del sogno di Rock ‘n’ Roll. Musica di Mirapuri: il sogno di Rock ‘n’ Roll diventato realtà. Onde di intensità deliziosa, coscienza e il sorriso della vita. Io canto per Michel e racconto nelle mie canzoni della nostra vita dell’amore e libertà. Siamo lottatori del Rock ‘n’ Roll per un lieto futuro. INFO, BOOKING AND CDs: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 D-82131 Gauting Phone: 0049-89-8508555, Fax: 0049-89-8509178 eMail: [email protected] INTERNET: www.MP3.com/mirakali ORD E E-MAR YOUR M I PHO L: MIRAS IRAKAL I NE: 0 O 049- UND@MCD FROM 89-8 5085 IRAPUR MIRA S 55, F I AX: 0 -ENTERP OUND G E 049R 89-8 ISES.CORMANY: 5091 M 78 SEQUE NCE FR OM TH E MIRA KA LI VIDE O: ‘INTEN SE’ MIRAKALI (VOCAL, GUITAR), MICHEL MONTECROSSA (GUITAR, HARMONICA, PIANO, PERCUSSION), DIANA ANTARA (KEYBOARD), DAVID BUTTERFIELD (BASS), PULSAR (DRUMS) DISCOGRAPHY: Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 11 VLADA FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 VLADA (VOCAL, PIANO), MARINA (VOCAL, VIOLIN, PIANO, GUITAR) DIANA ANTARA FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 NEW ZEALAND DREAM-LIGHT ROCKESS DIANA ANTARA (VOCAL, KEYBOARD), MICHEL MONTECROSSA (GUITAR, HARMONICA, PIANO, PERCUSSION), MIRAKALI (GUITAR), DAVID BUTTERFIELD (BASS), PULSAR (DRUMS) NEO POP-CLASSICAL DUO FROM RUSSIA-CYPRUS Music for me is life: it is like a fire, burnin' strong and hot. The dream that touches deep in the heart and the energy, that turns you on and makes you happy and feel good. It's great to play wild rock 'n' roll and to dive into atmospheres of romantic or space-rock songs. As a singer I try to express the dream of love and moments of experiences of life. Music is for me like a key, it brings in new ideas, awakens hidden feelings or pushes you simply higher. MARINA The Group: Vlada Vildek and Marina Vildek-Staff are sisters born in Tatarstan and educated at the Music Academy in Kazan. The family is steeped in musical tradition with their mother receiving high accolades in Russia as a singing and music teacher. Robert Staff is English. The group is based in Cyprus. Vlada Vildek: A vivacious, attractive, accomplished singer and pianist, Vlada, aged 27, is the dynamic soloist whose voice is as pure and clear as a mountain spring. Her powerful range of tone is superb and she is a comfortable singer in English and French and, of course her native tongue, Russian. Marina Vildek-Staff: Marina, ten years older than her sister, is the inspiration behind the group. An extremely versatile pianist and guitarist she was the lead violinist with the Petrasavosk Symphony Orchestra for seven years. For the last 3 years, Marina has been composing melodies and now has a repertoire of some 25 new songs for publication, considered being 'neo pop-classical'. Marina is an experienced singer in her own right, with even greater range, and is providing the backing vocal. Robert Staff: Robert is the administrator, with an extensive career in management and marketing in the UK, Europe, the Far East and Australasia. He has written two novels. Robert writes the lyrics for the melodies composed by Marina. INFO, BOOKING AND CDs: Vlada, Marina & Robert Staff PO Box 23360, CY-1682 Nicosia, Cyprus Phone: + 357 (0)2 491779, Mob.: + 357 (0)9 460851, Fax: + 357 (0)2 512238 eMail: [email protected] VLADA La nostra musica è, per me, la mia vita. Come il fuoco: forte e calda. Il sogno che tocca nel cuore profondo e l'energia, che incita e che fa diventare contenti, nella quale ci si sente bene. Divertente suonare Rock 'n' Roll selvaggio e sprofondare nell'atomosfera di canzoni romantiche o Space-Rock. Come cantante cerco di esprimere il sogno dell'amore e momenti di esperienze della vita. La musica è per me come una chiave, ti porta nuove idee, sveglia sentimenti nascosti o ti prende. Il gruppo: Vlada Vildek e Marina Vildek-Staff sono due sorelle nate in Tatarstan e sono state educate alla Music Academy at Kazan. La famiglia è immersa nella tradizione musicale con la madre, stimata in Russia come maestra di canto e musica. Robert Staff è inglese. Il gruppo è stanziato in Cipro. Vlada Vildek: Una cantante e pianista vivace, attrattiva ed abile, Vlada, 27 anni, è la solista dinamica la cui voce è pura e chiara come una fontana di montagna. Il suo tono è superbo ed è una cantante che si sente a proprio agio quando canta in inglese e francese e naturalmente nella sua lingua madre: il russo. Marina Vildek-Staff: Marina, 10 anni più grande di sua sorella, è l’inspirazione del gruppo. Una pianista e chitarrista estremamente versatile era la capo violinista del Petrasavosk Symphony Orchestra per 7 anni. Per gli ultimi 3 anni Marina ha composto melodie e adesso ha un repertorio di 25 nuove canzoni per la pubblicazione, ritenuti ‘neo pop-classical’. Marina è una cantante esperta nel suo campo con ancora più grado. Canta la voce di fondo. Robert Staff: Robert è l’amministratore con una carriera ampia di management e marketing nella Gran Betagna, l’Europa, l’Estremo Oriente e l’Australiasia. Ha scritto due romanzi. Robert adesso scrive i testi per le melodie composte da Marina. DISCOGRAPHY: ‘AUFRUHR’ ‘CELESTIAL’ INFO, BOOKING AND CDs: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 D-82131 Gauting Phone: 0049-89-8508555, Fax: 0049-89-8509178 eMail: [email protected] INTERNET: www.MP3.com/dianaantara Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 13 DIVING DUCKS FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 BLUES ROCK FROM GERMANY WILFRIED KÖNIGSMANN (GUITAR, VOCAL, COMPOSITIONS, LYRICS), LYNN MICHEL (GUITAR, VOCAL, COMPOSITIONS, LYRICS), MARKO TOMOVIC (BASS, VOCAL), MARTIN PAWLAK (DRUMS) THE FABULOUS SOUND SISTERS FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 THE MIRAKALI - DIANA WOMAN POWER ROCK DUO MIRAKALI (VOCAL, GUITAR), DIANA ANTARA (VOCAL, KEYBOARD), MICHEL MONTECROSSA (GUITAR, HARMONICA, PIANO, PERCUSSION), DAVID BUTTERFIELD (BASS), PULSAR (DRUMS) The Diving Ducks play own numbers influenced by the Blues-Rock of the 60th and 70th and in the tradition of Jimi Hendrix. In their own manner the Diving Ducks cover songs of the Allman Brothers, AC/DC, Chuck Berry and others. I Diving Ducks suonano canzoni proprie. Sono influenzati dal blues-rock degli anni 60 e 70 e nella tradizione di Jimi Hendrix. I Diving Ducks suonano canzoni degli Allman Brothers, AC/DC, Chuck Berry ed altri nella loro maniera. The Fabulous Sound Sisters were founded by Mirakali and Diana in 1993 for expressing a real woman Power Rock 'n' Roll. INFO, BOOKING AND CDs: Lynn Michel, Wilfried Königsmann Bischofstraße 1 D-52068 Aachen Phone: 0049-241-501103, 0049-241-963-1122 Fax: 0049-241-963-1123 The Fabulous Sound Sisters furono fondate nel 1993 da Mirakali e Diana per portare sul palco scenico un vero Power Rock ‘n’ Roll femminile. INFO, BOOKING AND CDs: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 D-82131 Gauting Phone: 0049-89-8508555, Fax: 0049-89-8509178 eMail: [email protected] DISCOGRAPHY: ‘FESTIVAL AND CONCERT SERIES’ Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 15 NOXIRE FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY PALUCCI (BASS, VOCAL), BLASH (GUITARS), ROBBY (DRUMS) 2000 PROGRESSIVE ROCK FROM SLOVENIA ESOTERICA 2000 WORLD JAZZ FUSION KELVIN SHOLAR (PIANO), RUCYL MILLS (VOCAL) DECHOWN JENKINS (GUITAR), AZ'SHI OSADA (BASS) JAIMEO BROWN (DRUMS) Hailing from Slovenia, Noxire released their 1st LP ‘Memento Meretricious’ in 1993. It was recorded in ‘butterfly’ studio and mixed in D.V.A.P. self production. There are 15 songs on the 1st CD, presenting experimental and progressive styles of music. In 1995 they started recording songs for their 2nd album, named ‘Inter Genius’. ‘Inter Genius’ contains different music styles. There are 11 songs on ‘Inter Genius’. It was recorded and mixed at ‘coda’ publishing. In April 1998 Noxire recorded the song ‘Last Words’. The single was presented live on national TV, in the music show ‘Pomp’. Noxire has prepared 14 new songs for the 3rd CD to be recorded in near future. The songs are ‘kinder’ and easier to listen to, compared to the songs from the 1st and 2nd CD. The rhythms are straight, guitar riffs and the vocal are more direct and melodic, so the songs are suitable for a wide group of music lovers. Noxire are looking for record labels and contacts. : Y PH O SC RA ’ A C I R E G DI T O S ‘E Salutando dalla Slovenia, Noxire registrarono il loro primo LP ‘Memento Meretricious’ nel 1993. È stato registrato nello studio ‘butterfly’ e la stessa produzione è stata redatta in D.V.A.P.. Ci sono 15 canzoni sul primo CD, che presentano stili sperimentali e progressivi di musica. Nel 1995 cominciarono a registrare canzoni per il loro secondo album, ‘Inter Genius’. ‘Inter Genius’ contiene stili di musica diversi. Su ‘Inter Genius’ ci sono 11 canzoni. È stato registrato ed elaborato presso la ‘coda publishing’. In aprile 1998 Noxire registrarono la canzone ‘Last Words’. Il singolo è stato presentato in diretta sulla televisione nazionale, nello show musicale ‘Pomp’. Noxire hanno preparato 14 canzoni nuove per il loro terzo CD che sarà registrato presto. Le canzoni sono più ‘gentili’ e più facili da ascoltare, in confronto alle canzoni del primo e del secondo CD. I ritmi, i riffs della chitarra e la voce, sono più diretti, e melodici, così che le canzoni sono appropriate per un grande gruppo di amanti della musica. Noxire sta cercando record labels e contatti. DISCOGRAPHY: INFO, BOOKING AND CDs: Marcel Vovk Pohorska 8 • 3000 Celje, Slovenia Phone: ++386 63 413 288 / ++386 63 413 317 eMail: [email protected] INTERNET: www.geocities.com/SunsetSrip/Gala/8256 FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY ‘MEMENTO MERETRICIOUS’ ‘INTER GENIUS’ ‘LAST WORDS’ Multidimensional and multi-formed, the group Esoterica leads Jazz, and music in general, to creative and seldom seen places, combining the modern world and dance culture with all the faces of American music tradition. Jazz, Blues, Rock, Salsa, Hip-hop, Funk, Soul etc..., they all become one at the live shows of Esoterica, pointing the way and the meaning that music will take while facing the millennium. With their repertoire based mostly on the compositions of Kelvin Sholar Esoterica takes an interesting and fresh direction in their performances. It is a multivarying music atmosphere, as well as high energy. In fact this is what Esoterica is most known for. The members of the group are all virtuostic talents. The leader Kelvin Sholar is a prodigious keyboardist that has sorcerous control over mood and texture. Rucyl Mills is a singer and poet with the melodic sophistication of Nina Simone and the aggressive cleverness of Gil Scott-Heron. Guitarist Dechown Jenkins is an intoxicating soloist with stunning command. The bassist Az'shi Osada is an innovator of bass soloing and composition. Jaimeo Brown, the drummer, is the most versatile and deeply rooted drummer on the new music scene today. Esoterica is a group which brings energy, spirit and innovation to modern universal music. INFO, BOOKING AND CDs: Kelvin Sholar 511 Central Ave. #3L Jersey City • NJ 07307 Phone, Fax: 001.201.798.3398 eMail: [email protected] INTERNET: esoterica.iuma.com Multidimensionale e multiformato, il gruppo Esoterica suona jazz, e musica in generale, da posti creativi e raramente visti, combinando la cultura del mondo e ballo moderno con tutte le facce della tradizione musicale americana. Jazz, blues, rock, salsa, hip-hop, funk, soul etc… tutti questi si uniscono negli spettacoli dal vivo di Esoterica, puntando sulla strada ed il significato che la musica prenderà mentre si affaccia il millennio. Con il loro repertorio basato per lo più sulle composizioni di Kelvin Sholar, Esoterica prendono nelle loro manifestazioni una direzione interessante e fresca. È un’atmosfera di musica multi-varia tanto di alta energia. È per quello che Esoterica è conosciuta. I componenti del gruppo sono tutti virtuosi talenti. Il leader Kelvin Sholar è un pianista che ha un miracoloso e magico controllo sul modo e sulla struttura. Rucyl Mills è un poeta con la sofisticazione melodica di Nina Simone e la furbizia aggresiva di Gil Scott-Heron. Il chitarrista Dechown Jenkins è un solista eccitante con un commando stupendo. Il bassista Az’shi Osada è un innovatore dei soli di basso e della composizione. Jaimeo Brown, il batterista, è il batterista più versatile e profondamente radicante della scena della nuova musica di oggi. Esoterica è un gruppo che porta energia, spirito ed innovazione alla musica moderna universale. Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 17 PJ LA AU NN EE T JOHN DAVY (LEAD VOCAL, GUITAR, KEYBOARDS), SEAN HARRINGTON (GUITAR, BASS, KEYBOARDS, BACKVOCAL) DAVE TILLY (DRUMS & PERCUSSION) Planet Jaune: add one part mad Frenchman to two parts eccentric English dudes and you have the basic ingredients for a quirky, zanzy, tantrix-sex explosion of energy called Planet Jaune. Planet Jaune writes forward-thinking music. Their sound is relaxing, atmospheric, sometimes psychodelic, sometimes peaceful but with a hell of an edge and excellent hooks. They have recorded their first album and toured Europe with tracks regulary played on independent French, Swiss and German radio stations ... and BBC Radio 1. Planet Jaune: aggiungete una parte di francese matto a due parti di inglesi eccentrici e avete gli ingredienti base per un’esplosione di energia stravagante, bizzarra e tantrica chiamata Planet Jaune. Planet Jaune scrive musica d’avanguardia. Il loro suono è rilassante, atmosferico, qualche volta psichedelico, qualche volta tranquillo, ma con hell of an edge ed eccellenti hooks. Hanno registrato il loro primo album e girato l’Europa con canzoni trasmesse regolarmente da stazioni radio indipendenti francesi, svizzere e tedesche … e BBC Radio 1. FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 FRENCH-ENGLISH POP-ROCK DISCOGRAPHY: ‘BUBBLES IN SPACE’ INFO, BOOKING AND CDs: Blue Moon Entertainment 9 Bradby House, Carlton Hill, St John's Wood London NW8 9XE Phone/Fax: +44 (0) 207 625 3684 eMail: [email protected] CELESTIAL MINE FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 POP / ROCK FROM UKRAINE YURI (VOCAL, GUITAR), MARYANA (BACKVOCAL, VIOLIN) GENA (BACKVOCAL, BASS), ALEX (DRUMS) Initially formed in 1990. In 1992 founder, songwriter and leadsinger of Celestial Mine Yuri visited INDEPENDENT MUSIC NETWORK (Carbondale, IL, USA) in order to take part in a joint musical project. In 1996 Celestial Mine received a grant from the British Embassy in Ukraine for the first album recording 'Mist of Dance'. Many shows were played live and on the air after that. For example the Chervona Ruta Festival 1998, Kriz Terniyi Do Zirok Festival 1999, Perlyni Sezonu Festival 1999 and others. In 1998 the album was released on GALAS RECORDS and found good response. At the beginning of 1997 the group recorded the Ukrainian album ‘Splyat Yangoly’ (Angels Sleep), which was released in December 1998. On Dec. 26, 1998 the group finished producing their first music video ‘Chas Ide’ (Time goes through us), which was shown 1 Jan. 1999 at INTER TV-channel. The original sound of Celestial Mine based on exotic tuning, sometimes resembles Indian sitar and other nonstandard instruments. Inizialmente fondato nel 1990. Nel 1992 il fondatore, compositore e cantante di Celestial Mine Yuri ha visitato INDEPENDENT MUSIC NETWORK (Carbondale, IL, USA) per partecipare ad un progetto musicale. Nel 1996 Celestial Mine ha ricevuto una concessione dall’ambasciata inglese in Ucraina per il primo album ‘Mist of Dance’. Dopo questo tanti concerti sono stati suonati dal vivo e via radio. Per esempio il Chervona Ruta Festival 1998, Kriz Terniyi Do Zirok Festival 1999, Perlyni Sezonu Festival 1999 ed altri. Nel 1998 l’album è uscito su GALAS RECORDS e ha trovato buona risposta. All’inizio del 1997 il gruppo ha registrato l’album ucraino ‘Splyat Yangoly’ (Angels Sleep), che è uscito a Dicembre 1998. Il 26 Dicembre 1998 il gruppo ha finito di produre il loro primo video musicale ‘Chas Ide’ (Time goes through us) che è stato fatto vedere il 1 Gennaio 1999 sul canale INTER TV. Il suono originale di Celestial Mine è basato su toni esotici, qualche volta si aggiungono il sitar indiano ed altri strumenti non standard. DISCOGRAPHY: SEQUENCE FROM THE CELESTIAL MINE VIDEO: ‘ON SUNDAY’ ‘MIST OF DANCE’ ‘ANGELS SLEEP’ INFO, BOOKING AND CDs: Yuri Polchenko Phone, Fax: +38 044 442,5239 eMail: [email protected], [email protected] INTERNET: members.xoom.com/Polch/ Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 19 BEZ BILETA FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 BELORUSSIAN-FOLK-HARD-ROCK-GROUP VITALIY GERASIMCHIK (LEAD-GUITAR, VOCAL), OLEG RUSAK (BASS GUITAR), SERGEY BAKAVEZ (SOLO-GUITAR), EUGENIE VOITKEVICH (DRUMS), KSENIYA MINCHENKO (VIOLIN), DMITRY KARSHAKEVICH (SOUND PRODUCER) The group was created 1998 in Minsk. ‘Bez Bileta’ (‘Ticketless’) is one of the representatives of new wave groups of Belorus. ‘Bez Bileta’ unites in its music traditional ancient Belorussian tunes and modern sounds. After the band was joined by beautiful Kseniya who plays violin, the music of ‘Bez Bileta’ achieved a unique folk drive and new range of expression. During autumn 1999 ‘Bez Bileta’ recorded its first demo single which contains 4 songs. In 1999 the group successfully participated in two international musical festivals: ‘Belarus 99’ in Verhnedvinsk (Belarus) and ‘Spirit of Woodstock Festival 1999 in Mirapuri, Italy’. By participating in these festivals, the band found lots of new friends and learnt a lot about world rock music. In winter 1999 the group was joined by a new talented sound producer - Dmitry Karshakevich. At present the band works out its first full-format album ‘Operation Concert’ which is planned to be released mid 2000. Il gruppo fu creato nel 1998 in Minsk. ‘Bez Bileta’ (Senza Biglietto) è uno dei gruppi new wave bielorussi più rappresentativi. ‘Bez Bileta’ hanno unito nella loro musica antiche melodie tradizionali bielorusse e suoni moderni. Dopo che si è aggiunto al gruppo la bellissima Kseniya che suona il violino, la musica dei ‘Bez Bileta’ ha raggiunto un unico folk drive e un nuovo grado di espressione. Durante l’autunno 1999 i ‘Bez Bileta’ hanno registrato il loro primo demo-single che contiene 4 canzoni. Nel 1999 il gruppo ha patecipato con successo a due festival musicali internazionali: ‘Belorus 99’ a Verhnedvinsk (Bielorussia) e ‘Spirit of Woodstock Festival 1999 in Mirapuri, Italia’. Partecipando a questi festivals, il gruppo ha trovato tanti amici nuovi e ha imparato tanto al riguardo del mondo della musica rock. Nell’inverno 1999 si è aggiunto al gruppo un nuovo tecnico del suono con talento - Dmitry Karshakevich. Attualmente il gruppo sta lavorando al suo primo full-format album ‘Operation Concert’ che dovrà realizzarsi entro la metà del 2000. INFO, BOOKING AND CDs: eMail: [email protected] DISCOGRAPHY: ‘DEMO SINGLE’ A’SCRUM FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 COLLEGE ROCK-POP FROM GERMANY ANDY (VOCAL, GUITAR, DIDGE), MARTIN (DRUMS), VOLKER (GUITAR, LA BREA), MIKE I. (VIOLIN), CHRISTOPH (BASS) A’Scrum (age 19-23). Five boys who create dance rock-pop alternative sounds (e-guitar, violin, didgeridour) routed in M. Walking on the water, Radiohead and Levellers. Active in Clubs and Festivals in the area of Köln-Aachen they have won first prizes 1996 (Jülicher Bandwettbewerb) and 1999 (Bandwettbewerb des Kreises Düren). First CD in 1999 ‘Alternative Scrum’. Second CD in 2000 ‘Underwater’. A’Scrum (età 19-23). Cinque ragazzi che creano suoni dance rock-pop alternativi (chitarra elettrica, violino, didgeridour), basati su M. Walking on the water, Radiohead e Levellers. Attivi in clubs e festivals nell’area di Cologna-Aachen hanno vinto i primi premi 1996 (Jülicher Bandwettbewerb) e 1999 (Bandwettbewerb des Kreises Düren). Primo CD nel 1999 ‘Alternative Scrum’. Secondo CD nel 2000 ‘Underwater’ INFO, BOOKING AND CDs: Candyland International Bischhofstrasse 1 52068 Aachen, Germany Phone: 0049-241-99799951 Fax: 0049-241-99799959 eMail: [email protected] DISCOGRAPHY: ‘ALTERNATIVE SCRUM’ ‘UNDERWATER’ Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 21 N A A J A FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 DAVID BUTTERFIELD (VOCAL, GUITAR), MICHEL MONTECROSSA (GUITAR, HARMONICA, PIANO), MIRAKALI (GUITAR), DIANA ANTARA (KEYBOARD), PULSAR (DRUMS) 2000 GERMAN BALLADEER ORIENTAL-EUROPEAN WORLDMUSIC FROM FRANCE CHRIS (VOCAL, GUITAR), MIRAK (VOCAL, DRUMS, SAMPLES), VITA (BASS, GUITAR), OSCAR (CELLO), ROME (PERCUSSIONS) FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY DISCOGRAPHY: ‘FESTIVAL AND CONCERT SERIES’ Expression of the will of today’s musicians to open their horizons, the band ‘Naaja’ distinguishes itself by the energy and the richness of sonorities in its music. Drum, 12string guitar, cello, bass, diverse percussions, vocal harmonies, several languages, ... Combined to create a powerful and personal music: ‘Naaja’s heavy Musique Del Mundo’. Founded in 97 by 5 musicians from various nationalities, Naaja writes its own music, plays it and defends it; nearly 250 concerts in Europe, ... the stage is where all the efforts converge, when pleasure, energy and improvisation boost the songs. After the acclaimed first album ‘Exit Brainstorm’ (1998), which pleasantly surprised the medias, Naaja developed its mood furthermore in a totally acoustic 5 track-CD ‘New Delhi’ (1999). Both CDs are distributed nationwide (Virgin megastore, FNAC, etc.) and available on the net. In 2000, the band works on new material with a producer ... Alive & visited, Naaja’s website offers to visitors complete MP3, press reviews, next gigs, video, various links, etc... Con l’espressione della volontà dei musicisti di oggi di aprire i loro orizonti, il gruppo ‘Naaja’ si distingue attraverso l’energia e la ricchezza di sonorità nella sua musica. Batteria, chitarra a 12 corde, violoncello, basso, DISCOGRAPHY: diversi strumenti a percussione, armonie di canto, alcune lingue, … combinato per creare una musica forte e personale: ‘Naaja’s heavy Musique Del Mundo’. Fondato nel 1997 da 5 musicisti di nazionalità varie, Naaja scrive la sua musica, la suona e la difende; quasi 250 concerti in Europa, … il palco è il posto dove tutti gli sforzi si sfogano quando il piacere, l’energia e l’improvisazione spingono le canzoni. Dopo il primo album applaudito ‘EXit Brainstorm’ (1998) che piacevolmente ha sorpreso i mass media, Naaja ha sviluppato il suo modo per lo più in un CD di 5 canzoni totalmente accustico ‘New Delhi’ (1999). Tutti e due i CD sono distribuiti in tutto la nazione (Virgin megastore, FNAC, etc.) e sono disponibili su internet. Nel 2000 il gruppo lavora su materiale nuovo con un produttore … Alive & visited, il sito internet di Naaja offre ai visitatori MP3 completi, critiche della stampa, prossimi gigs, video, vari links, etc… ‘EXIT BRAINSTORM’ ‘NEW DELHI’ INFO, BOOKING AND CDs: 42 rue Beauregard. 75002 Paris Phone: 33 1.42.33.24.21, Fax: 33 1.53.26.94.53 eMail: [email protected] INTERNET: services.worldnet.net/naaja INFO, BOOKING AND CDs: Mira Sound Germany Danziger Str. 1 D-82131 Gauting Phone: 0049-89-8508555, Fax: 0049-89-8509178 eMail: MiraSound@ Mirapuri-Enterprises.com DB AU VT IT DE R F I E L D It was always my great dream to become a musician. I started early playing guitar and soon began to develop my own musical ideas. Continuing like this I fortunately had the chance to join Michel Montecrossa's band 'The Chosen Few' as a guitarplayer. Here the speed of musical development began to increase. I took up singing and writing songs, which I perform together with the band on our concerts. For me music is original when it springs direct from life and I refuse to limit myself to any musical category. What I sing and play are my thoughts, feelings and dreams. Thus making music connects me to the people and lifeenvironments that are the theme of my songs. Music is to pass on a great dream and my songs are the way how I want to pass it on. È sempre stato un mio grande sogno diventare musicista. Ho cominciato presto a suonare la chitarra e ho iniziato, dopo un po' di tempo, a sviluppare proprie idee musicali. Andando avanti così fino a quando ho potuto fare il chitarrista nel gruppo di Michel Montecrossa ‘The Chosen Few’. Qui si è accelerato il mio sviluppo e ho cominciato a scrivere canzoni con testi in inglese, che oggi suono durante le nostre esibizioni con il gruppo. Siccome per me la musica, se è vera, salta sempre direttamente fuori dalla propria vita, non c'è nessun genere di musica al quale voglio essere attribuito. Quello che canto e suono sono i miei pensieri, sentimenti e sogni; e fare musica vuol dire, per me, essere in collegamento con gli uomini e gli avvenimenti dei quale canto. Inoltre vedo la musica come trasmissione di sogni e le mie canzoni sono il modo con il quale li voglio trasmettere. Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 23 FP RO EL NI CS HH FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 PSYCHO ROCK 'N' ROLL FROM GERMANY MAIN PAIN FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY 2000 ITALIAN HEAVY METAL BAND KARSTEN NORDHAUSEN (GUITAR, VOCAL), STEFAN SCHWARTZ (DRUMS), WILI TÜMMERS (BASS, VOCAL), PETE WINKELS (KEYBOARD, PIANO, VOCAL) French Polish was founded in 1997 - first CD ‘...no booty!’ recorded in 1997 - during 1998 various gigs at the Musikbunker Aachen, radio performance of the song ‘do nut’ and third winner of the Aachener Rockpreis and more gigs. French Polish è stato fondato nel 1997 - primo CD ‘…no booty!’ registrato nel 1997 - durante il 1998 diversi gigs al Musikbunker Aachen, radio trasmissione della canzone ‘do nut’ e terzo vincitore dall’Aachener Rockpreis ed altri gigs. VALLI DAVIDE 'THE STORY' (GUITAR), MASCIAGA RICCARDO (DRUMS), BOCA ALBERTO 'BAMBINO' (BASS) CANTOIA FRANCESCO 'CIK' (VOCAL), RAFFAELLO PAOLO (GUITAR) Italian heavy metal band. 1999 Main Pain's band dream came true as well as live gigs. ‘Main Pain’ write their own songs and play covers. Gruppo heavy metal italiano. Nel 1999 il sogno del gruppo di Main Pain si è realizzato come anche manifestazioni dal vivo. ‘Main Pain’ scrivono canzoni proprie e suonano covers. INFO, BOOKING AND CDs: Soundhouse deutsch/lausberg Gbr Goffartstr. 39 52066 Aachen Phone/Fax: 0049-241-77273, 0049-241-543400 eMail: [email protected] DISCOGRAPHY: ‘… NO BOOTY INFO, BOOKING AND CDs: Valli Davide, Phone: 0322-863033, 0339-4610539 Raffaello Paolo Phone: 0321-94068 Band Heft_Band Heft 01.02.11 13:12 Page 25 RESORT AND BUSINESS HOTEL COME IN 2001 ! FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY FESTIVAL DINNER / CENA: (PENNE AL ARRABIATA) (POLENTA CON GULASCH) (FUSILLI AL POMODORO) 20.000 LIRE, DRINKS EXTRA BLOOD + DREAM FESTIVAL WINES: 15.000 LIRE PER BOTTLE Single Room Single Room with Half-Pension Single Room with Full-Pension Double Room Double Room with Half-Pension Double Room with Full-Pension 48.000 Lire per day 73.000 Lire per day 98.000 Lire per day 72.000 Lire per day for 2 persons 57.000 Lire per day and person 79.000 Lire per day and person Three-Beds-Room Three-Beds-Room with Half-Pension Three-Beds-Room with Full-Pension 97.000 Lire per day for 3 persons 54.000 Lire per day and person 75.000 Lire per day and person INFORMATION HOTLINE: 0039-0322-999009 (ITALY) 0049-089-8508555 (GERMANY) Four-Beds-Room 114.000 Lire per day for 4 persons Four-Beds-Room with Half-Pension 50.000 Lire per day and person Four-Beds-Room with Full-Pension 70.000 Lire per day and person HOTEL-RESERVATION PHONE: 0039-0322-999009, FAX: 0039-0322-900926 E-MAIL: [email protected] FESTIVAL ADDRESS: OMNIDIET RESORT AND BUSINESS HOTEL VIA MONTE FALÒ 8 I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA) ITALY EXCHANGE RATES (APPROXIMATE) 1000 LIRE = 0.52 DOLLAR 1.05 DM 0.51 EURO DO-IT-YOURSELF ADVENTURE CAMPING AT THE NEW RANCH: 1 PERSON-TENT: 10.000 LIRE 2 PERSONS-TENT: 15.000 LIRE 3 PERSONS-TENT: 20.000 LIRE 4 PERSONS-TENT: 25.000 LIRE PER DAY RANCH-ROOM: 25.000 LIRE PER PERSON AND DAY ADVENTURE-CAMPING-RESERVATION PHONE: 0039-0322-999009, FAX: 00-390322-900926 E-MAIL: [email protected] INTERNET OMNIDIET: www.MirapuriEnterprises.com/Omnidiet/Omnidiet.htm CONTACT: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm eMail: [email protected] Umschlag, eng NEU_Umschlag, eng NEU 01.02.11 12:59 Page 1 IN MIRAPURI, ITALY 2000 4., 5. + 6. AUGUST 2000 FESTIVAL MAGAZINE ENGLISH - ITALIANO THREE DAYS AND NIGHTS WITH INTERNATIONAL BANDS, MISS AND MISTER ROCK ‘N’ ROLL ELECTION, BEERFEST, TOMBOLA AND GAMES FESTIVAL 2000 TRE GIORNATE CON GRUPPI INTERNAZIONALI, ELEZIONE MISS E MISTER ROCK ‘N’ ROLL, FESTA DELLA BIRRA, TOMBOLA E GIOCHI LIVE ROCK FRIDAY, SATURDAY, SUNDAY VENERDI, SABATO, DOMENICA 1700-100 FESTIVAL IN MIRAPURI, ITALY FESTIVAL MAGAZINE ENGLISH - ITALIANO FESTIVAL 4., 5. + 6. AUGUST 2000 THREE DAYS AND NIGHTS WITH INTERNATIONAL BANDS MISS AND MISTER ROCK ‘N’ ROLL ELECTION, BEERFEST, TOMBOLA AND GAMES TRE GIORNATE CON GRUPPI INTERNAZIONALI ELEZIONE MISS E MISTER ROCK ‘N’ ROLL, FESTA DELLA BIRRA, TOMBOLA E GIOCHI WITH: CON: LIVE ROCK FRIDAY, SATURDAY, SUNDAY VENERDI, SABATO, DOMENICA 17 -1 00 FESTIVAL ADDRESS and BOOKING FOR ADVENTURE-CAMPING: RESORT AND BUSINESS HOTEL • VIA MONTE FALÒ 8 I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROV. DI NOVARA) PHONE: 0039-0322-999009 • FAX: 0039-0322-900926 • E-MAIL: [email protected] FESTIVAL INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm OMNIDIET 2000 00 SPONSORED BY: FILMAUR MULTIMEDIA • MIRA SOUND GERMANY AND ITALY • OMNIDIET • BISETTI VIDEOGAMES • CONSORZIO PRODUTTORI LATTE MILANO • CAFFÈ MOKITO • MICHEL MONTECROSSA AND THE CHOSEN FEW MIRAKALI DIANA ANTARA THE FABULOUS SOUND SISTERS DAVID BUTTERFIELD DIVING DUCKS FRENCH POLISH NOXIRE BEZ BILETA MAIN PAIN PLANET JAUNE CELESTIAL MINE NAAJA VLADA SIBEL TÜZÜN ESOTERICA A’SCRUM FESTIVAL ADDRESS: RESORT AND BUSINESS HOTEL • VIA MONTE FALÒ 8 • I-28010 MIRAPURI-COIROMONTE (PROVINCIA DI NOVARA) PHONE: 0039-0322-999009 • FAX: 0039-0322-900926 • E-MAIL: [email protected] FESTIVAL INTERNET: www.Mirapuri-Enterprises.com/Spirit/Spirit.htm