Rely on us. ??Dispositivi di interfaccia e di campo SINEAX, SIRAX Dispositivi di interfaccia Serie SIRAX La serie a due canali SIRAX coniuga i vantaggi dei sistemi su guida Dim e di quelli a schede europee. Sul supporto base preinstallato è possibile eseguire, senza problemi, tutti i collegamenti e le verifiche di installazione. Le funzioni di misurazione possono essere effettuate ovunque, con la semplice connessione del dispositivo. Una codifica impedisce il montaggio errato proteggendo da eventuali danneggiamenti i componenti dell’impianto. Serie SINEAX La serie a 1 canale SINEAX si distingue per le dimensioni estremamente ridotte. Ciò nonostante, non esistono compromessi per quanto riguarda la sicurezza. I certificati di conformità, redatti anche in lingua inglese, consento l’esportazione degli strumenti in tutto il mondo. Corpo Il corpo compatto, largo solo 17 mm, è uno dei più piccoli disponibili sul mercato. È inoltre disponibile una versione con morsetti codificati rimovibili. Ciò risulta vantaggioso per la sostituzione dei dispositivi. Serie Tipo SINEAX V624 Per tutti i dispositivi i circuiti elettrici sono isolati in conformità alla IEC 1010 e EN 61 010. Funzione misurazione Caratteristiche Trasduttore di misura della temperatura Il supporto base, rispetto al tradizionale montaggio su guida Dim, risulta più comodo poiché evita il collegamento dei cavi. Numero Ex can ali 1 • TV 809 Amplificatore separatore 1 • TV 819 Amplificatore separatore 1 TI 807 SIRAX Supporto e moduli Su un supporto base è possibile montare fino a 8 moduli. Con un sezionatore passivo è possibile realizzare fino a 24 canali. Sicurezza Il materiale del corpo è privo di alogeni ed è collaudato in conformità alla migliore classe di infiammabilità, UL 94 V0. Separatore di segnale DC passivo B812 Alimentatore SI 815 Alimentatore V606 Trasduttore di misura della temperatura V644 Trasduttore di misura universale con alimentazione da loop con alimentazione da loop NEx HART program- Alimentat. AC/DC mabile 24-60V, 85-230V • • • • • • • • – 1 • • 1 • • • • 1 • • • – 2 • • • • temperatura, grandezza DC, resistenza 1 • • • • TV 808 Amplificatore separatore • • TV 808 Amplificatore separatore uscita antideflagrante 2 1 • • • TV 808 Amplificatore separatore ingresso antideflagrante 1 • • • 2 • 3 • • • SV 824 Amplificatore TI 807 Separatore di segnale DC passivo con alimentazione da loop C402 Avvisatore di valore limite 2 relè del valore limite • 1 • SD 810 Modulo di comando valvole 1 • B811 1 Alimentatore • – • • • • • SINEAX, KINAX Dispositivi di campo I trasduttori di misura per angolo di rotazione, a sicurezza intrinseca, sono realizzati per l’applicazione nella zona 1 e per la classe di temperatura T6. Questi convertono una posizione angolare in una corrente continua proporzionale pari a 4…20 mA. Il sistema brevettato di rilevamento della misura non è soggetto ad usura o reazione. Per il rilevamento della temperatura Camille Bauer offre una vasta gamma di prodotti sulla base di un sistema ASICs di propria progettazione. I dispositivi sono realizzati per l’applicazione nella zona 1 e per la classe di temperatura T6. Tutti i trasduttori di misura della temperatura sono parametrizzabili mediante software PC e HART o Profibus. Serie Tipo Termoelementi adattabili, termometri a contatto di superficie e termometri a resistenza con certificazione ATEX completano la gamma dei dispositivi. Funzione misurazione Caratteristiche EX NEx con o senza sezionatore galvanico • • VK 626 Trasduttori di misura per testa HART • • VK 636 Trasduttori di misura per testa Profibus PA • • V608 Trasduttori di misura della temperatura larghezza corpo 17 mm • • • V611 Trasduttori di misura della temperatura larghezza corpo 7 mm • • 3W2 Trasduttori di misura per angolo di rotazione Dispositivo di montaggio • • WT 710 Trasduttori di misura per angolo di rotazione dispositivo modulare • • WT 707 Trasduttori di misura per angolo di rotazione Struttura robusta • • SR 709 Avvisatore di posizione per modulo valvole secondo NAMUR • • 2W2 Dispositivo di montaggio • • • WT 711 Trasduttori di misura per angolo di rotazione dispositivo modulare • • • WT 717 Trasduttori di misura per angolo di rotazione Struttura robusta • • • SR 719 Avvisatore di posizione per modulo valvole secondo NAMUR • • SINEAX VK 616 Trasduttori di misura per testa KINAX Trasduttori di misura per angolo di rotazione HART Profibus programPA mabile • • • • • RL 94/9/EG / ATEX Protezione contro le esplosioni La gamma dei dispositivi di campo CAMILLE BAUER AG è adattata per l’applicazione standard nella zona 1 gruppo di esplosione IIC. È comunque realizzabile l’applicazione per la zona 2 e per IIB o IIA. Tutti i dispositivi di interfaccia rispondono alle precondizioni della la zona 0. Attenzione: la categoria 1 costituisce solo una precondizione per la zona 0. Sono inoltre valide le norme EN 60 079-14 e EN 50 284. Protezione contro le esplosioni per sicurezza intrinseca „i“ I dispositivi MSR Camille Bauer per il rilevamento dei segnali provenienti da aree a rischio di esplosione sono realizzati con protezione antiaccensione a „sicurezza instrinseca“ conforme a EN 50 020. Un circuito provvisto di sicurezza intrinseca non provoca l’accensione di un’atmosfera a rischio di esplosione né in presenza di scintille, né per l’effetto termico di determinate condizioni errate. Ne consegue la riduzione dell’energia elettrica del circuito mediante la limitazione di corrente e tensione. L’abbreviazione di sicurezza intrinseca viene generalmente espressa con la lettera „i“ (in inglese, intrinsic safety). Relativo mezzo d’esercizio a sicurezza intrinseca • i circuiti possono essere a sicurezza intrinseca o senza sicurezza intrinseca • installazione fuori le aree antideflagranti Contrassegno e dati elettrici [ EEx ia ] IIC Gruppo di esplosione Classe di protezione antiaccensione Conforme alla norma europea EN 50 … Relativo mezzo d’esercizio Uo: Io: Po: Co: Lo: max. tensione di uscita max. corrente di uscita max. potenza di uscita ammissibile max. capacità esterna ammissibile max. induttività esterna ammissibile Mezzo d’esercizio a sicurezza intrinseca • tutti i circuiti sono a sicurezza intrinseca • installazione entro le aree antideflagranti Su entrambi i mezzi d’esercizio sono riportati casa produttrice, tipo di dispositivo, marchio europeo, numero di controllo e punto di controllo. Contrassegno e dati elettrici EEx ia IIC T6 RL 94/9/EG / ATEX Questa direttiva è in vigore dal 1.7.2003. La casa produttrice classifica i propri dispositivi antideflagranti in una delle tre categorie. Questa viene quindi assegnata ad un zona a livello europeo. Ui: Ii: Pi: Ci: Li: Classe temperatura Gruppo di esplosione Classe di protezione antiaccensione conforme alla norma europea EN 50… max. tensione di ingresso ammissibile max. corrente di ingresso ammissibile max. potenza di ingresso ammissibile capacità interna induttività interna Con validità estesa alla Svizzera, che ha recepito la direttiva RL 94/9/EG nel VGSEB. Categoria dispositivo Sicurezza 1 molto alta, con 2 guasti La classe di temperatura indica la max. temperatura di superficie del mezzo d’esercizio. 2 T1: 450 °C T4: 135 °C 3 T2: 300 °C T5: 100 °C T3: 200 °C T6: 85 °C Zona Atmosfera antideflagrante 0 / 20 costante/ permanente/ frequente 1 / 2 1 occasionale alta, con 1 guasto normale 2 / 22 raro e a breve termine Dispositivi con omologazioni conformi alla direttiva antideflagrante 94/9/CE dispongono di certificazione di attestazione d’esame. Per la produzione dei dispositivi antideflagranti vanno adottate le misure QS secondo la categoria. Ad es. per la cat. 1 la produzione QS deve essere eseguita inoltre mediante ente di certificazione in aggiunta alla ISO 900x. I numeri dei posti citati sono riportati accanto al marchio CE. Sulla targhetta sono riportati vicino al marchio antideflagrante, il gruppo, la categoria e la lettera G per gas e D per protezione contro le esplosioni di polvere. Contrassegno PTB 97 ATEX 2074 X Condizione(i) speciale(i) Numero lfd. Direttiva CE Anno di certificazione Contrassegno aggiuntivo • mezzo d’esercizio a sicurezza intrinseca: ad es. II 1 G 0102 • mezzo d’esercizio relativo: II (1) GD ad es. 0102 Installazione conforme a EN 60 079-14 Per ulteriori indicazioni relative alla sicurezza intrinseca consultare il Capitolo 12 della EN 60 079-14, per lo più in vigore in Germania come la nuova VDE 0165 (DIN EN 60 079-14). Argomento principale sono le indicazioni di installazione per la zona 1, 2 e le misure supplementari per la zona 0, il cablaggio e l’attestato di sicurezza instrinseca. In caso di accoppiamento di un mezzo d’esercizio attivo e uno passivo è valido: Ui ≥ Uo e Ii ≥ Io e Pi ≥ P. Se non sono presenti altri accumulatori di energia nel circuito, la lunghezza del cavo viene determinato con i valori C e L. Co-Ci e Lo-Li insieme al rivestimento C e L del cavo producono la massima lunghezza del cavo ammissibile. La temperatura d’accensione minima dell’atmosfera a rischio di esplosione deve essere superiore della temperatura d’accensione massima. Rely on us. Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Svizzera Telefono +41 56 618 21 11 Telefax +41 56 618 35 35 [email protected] www.camillebauer.com Stampato in Svizzera • Con riserva di modifiche • PM-1005-000-01-IT-04.09