CARICABATTERIE MULTIFUNZIONE „RS16“ * ISTRUZIONI D’USO N. ord. 1211580 VERSIONE 06/15 INDICE Pagina 1. Introduzione.........................................................................................................................4 2. Spiegazione dei simboli.......................................................................................................5 3. Utilizzo conforme.................................................................................................................5 4. Contenuto della confezione.................................................................................................6 5. Istruzioni di sicurezza..........................................................................................................7 a) Generale........................................................................................................................7 b) Luogo di installazione....................................................................................................8 c) Funzionamento..............................................................................................................9 d) Gestione delle batterie (generale)................................................................................ 11 e) Gestione delle batterie al litio.......................................................................................13 6. Comandi............................................................................................................................15 7. Produzione di un cavo di ricarica......................................................................................16 8. Descrizione del prodotto....................................................................................................17 9. Tipi di batteria utilizzabili...................................................................................................19 10. Messa in funzione.............................................................................................................20 11. Collegamento di una batteria............................................................................................21 12. Funzionamento..................................................................................................................24 13. Batterie al litio (LiPo, LiIon, LiFe)......................................................................................27 a) Generale......................................................................................................................27 b) Carica della batteria senza bilanciatore („CHARGE“)..................................................28 c) Carica della batteria con bilanciatore („BALANCE“)....................................................30 d) Carica rapida („FAST CHG“)........................................................................................31 e) Conservazione della batteria („STORAGE“)................................................................31 f) Scarica della batteria („DISCHARGE“)........................................................................32 2 Pagina 14. Batterie NiMH e NiCd........................................................................................................33 a) Generale......................................................................................................................33 b) Carica della batteria („CHARGE“)................................................................................34 c) Modalità di carica automatica („Auto CHARGE“).........................................................35 d) Ricarica della batteria („RE-PEAK“).............................................................................36 e) Scarica della batteria („DISCHARGE“)........................................................................37 f) Programma di ciclo („CYCLE“).....................................................................................39 15. Batterie al piombo (Pb)......................................................................................................41 a) Generale......................................................................................................................41 b) Carica della batteria („CHARGE“)................................................................................42 c) Scarica della batteria („DISCHARGE“)........................................................................43 16. Salvataggio/Caricamento dati della batteria......................................................................45 a) Selezione/Impostazione dei dati della batteria.............................................................45 b) Salvataggio dei dati della batteria................................................................................49 c) Caricamento dei dati della batteria..............................................................................50 17. Indicazione di tensione per le batterie al litio.....................................................................51 18. Impostazioni di sistema.....................................................................................................52 19. Collegamento a un PC......................................................................................................56 20. Messaggi di avviso sul display..........................................................................................57 21. Manutenzione e pulizia......................................................................................................59 22. Smaltimento......................................................................................................................59 a) Generale......................................................................................................................59 b) Batterie.........................................................................................................................59 23. Dati tecnici.........................................................................................................................60 3 1. INTRODUZIONE Gentile Cliente, con l’acquisto di un prodotto Voltcraft® ha scelto il meglio, per cui La ringraziamo. Voltcraft® - Questo nome è sul campo della tecnologia di misura, carica e rete con prodotti di qualità superiore che si distinguono per competenze professionali, prestazioni eccezionali e costante innovazione. Dall’ambizioso hobbista di elettronica all’utente professionale, con un prodotto a marchio Voltcraft® si ha la soluzione ottimale a portata di mano, anche per i compiti più impegnativi. E soprattutto: Le offriamo la tecnologia collaudata e l’affidabile qualità dei nostri prodotti Voltcraft® con un rapporto qualità-prezzo quasi imbattibile. Creiamo quindi le basi per una collaborazione lunga, proficua e di successo. Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft®! Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati. Per domande tecniche si prega di contattare: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: [email protected] Lun – Ven: 9:00 – 18:00 4 2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Il simbolo composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica istruzioni importanti all’interno di questo manuale che è necessario osservare in qualsivoglia caso. Il simbolo della freccia indica suggerimenti e note speciali per l’utilizzo. 3. UTILIZZO CONFORME Il caricabatterie è destinato alla ricarica di batterie di tipo NiCd + NiMH (1 - 15 celle), LiPo/LiIon/LiFe (1 - 6 celle) e al piombo (1 - 10 celle, 2 V - 20 V). La corrente di carica può essere impostata fra 0,1 e 16 A, in base alla batteria collegata e al relativo numero di celle/capacità. La potenza di carica massima del dispositivo è pari a 180 W. Inoltre, le batterie possono essere scaricate: la corrente di scarica può essere impostata fra 0,1 e 8 A, di nuovo in base alla batteria collegata e al relativo numero di celle/capacità. La potenza di scarica massima del dispositivo è pari a 30 W. Il caricabatterie può essere azionato esclusivamente a una tensione continua stabilizzata di 11 - 18 V/CC. Il funzionamento avviene tramite un display LCD luminoso a due righe e un tastierino direzionale a 4 vie. Per l‘uso con batterie LiPo/LiIon/LiFe, è integrato nel caricabatterie un bilanciatore. Nella confezione è inclusa pertanto una scheda bilanciatore esterna idonea con relativo connettore. Leggere attentamente il presente manuale in ogni sua parte prima del primo utilizzo del prodotto, poiché contiene informazioni importanti per l’installazione, la messa in funzione e l’uso dello stesso. Osservare attentamente le avvertenze sulla sicurezza e tutte le altre informazioni contenute nel presente manuale. Qualsiasi uso diverso da quanto descritto sopra può arrecare danni al prodotto e rischi come cortocircuiti, incendi, scosse elettriche e così via. Non è consentito alterare o disassemblare qualsivoglia parte del prodotto né aprire l’alloggiamento! Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. 5 4. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Caricabatterie • Cavo di collegamento con spine a banana (Ø 4 mm) • Cavo di ricarica con estremità del cavo aperte • Cavo di ricarica per racingpack a due celle al litio con alloggiamento rigido • Scheda bilanciatore con cavo di collegamento • CD con software • Istruzioni d‘uso 6 5. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni comporteranno l’annullamento della garanzia! Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni a ciò conseguenti! Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui danni a persone o cose siano causati dall’uso improprio o dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. In tali casi, la garanzia verrà annullata! Gentile Cliente, le seguenti istruzioni di sicurezza non servono solo a proteggere la Sua salute, ma anche il prodotto. Pertanto, si prega di leggere attentamente i seguenti punti prima di collegare il prodotto e metterlo in funzione. a) Generale • Secondo le norme europee sulla sicurezza (CE), l’alterazione e/o la modifica del prodotto non sono consentite. Evitare di smontare in qualsivoglia caso. • Manutenzione, regolazioni o riparazioni possono essere effettuate solo da uno specialista / un’officina specializzata. • Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto può essere montato, utilizzato o conservato solo in un punto non accessibile ai bambini. Lo stesso vale per le batterie. I bambini potrebbero immettere oggetti nel caricabatterie, modificare le impostazioni o cortocircuitare la batteria o i collegamenti alla scheda bilanciatore, determinando di conseguenza la possibilità di incendi o esplosioni. Pericolo di morte! • L‘uso del prodotto in scuole, centri di formazione, club e officine self-service deve essere monitorato da personale qualificato. • Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini. • In caso di dubbi sul collegamento o il funzionamento corretto del prodotto o di domande lasciate senza risposta nel presente manuale, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza (per le informazioni di contatto, vedere il capitolo 1) o un altro tecnico parimenti qualificato. 7 b) Luogo di installazione • Utilizzare esclusivamente in luoghi chiusi e asciutti. Non inumidire o bagnare il prodotto. • Non utilizzare il prodotto all‘interno di un veicolo. • Scegliere per il prodotto un luogo di installazione stabile, piano, pulito e abbastanza grande. Non collocare mai il prodotto su una superficie infiammabile (ad esempio, tappeti o tovaglie). Usare sempre una superficie adatta non infiammabile e resistente al calore. Lo stesso vale per la batteria collegata. Non collocare il prodotto senza una protezione adeguata su superfici di mobili di pregio. L’esposizione al calore potrebbe causare alterazioni di colore o materiali. • Tenere il prodotto lontano da materiali infiammabili (ad esempio, tende o carta), liquidi (ad esempio, benzina) o gas. • Evitare luce diretta del sole e calore o freddo eccessivi. Tenere il prodotto lontano da polvere e sporcizia. • Evitare il funzionamento nelle immediate vicinanze di forti campi magnetici ed elettromagnetici, antenne trasmittenti o generatori ad alta frequenza. Così il sistema di controllo elettronico può essere influenzato. • Non collocare, ad es., recipienti contenenti liquidi, vasi o piante sopra o vicino al prodotto. Se questi liquidi entrano al suo interno, il caricabatterie risulta danneggiato e vi è anche un alto rischio di incendio o esplosione. In questo caso, scollegare immediatamente il prodotto dalla tensione di esercizio e scollegare la batteria dal caricabatterie. Non utilizzare nuovamente il caricabatterie. Far controllare il caricabatterie da un‘officina specializzata oppure smaltire in modo ecologico. 8 • Assicurarsi che il cavo di collegamento (tra caricabatterie e tensione/alimentazione e tra caricabatterie e batteria) non possa essere schiacciato o danneggiato da spigoli vivi. c) Funzionamento • Il caricabatterie può essere azionato esclusivamente a una tensione continua stabilizzata di 11 - 18 V/CC. In base alla corrente di carica desiderata, è necessario utilizzare un adattatore a potenza elevata idoneo o una batteria al piombo (da auto) da 12 V. • Con questo caricabatterie è consentito eseguire la ricarica solo dei tipi di batteria idonei (vedere il capitolo „Dati tecnici“). Evitare in qualsivoglia caso di caricare batterie diverse o non ricaricabili. Vi è un elevato rischio di incendio o esplosione! Non caricare mai più di un pacco batteria alla volta o pacchi batteria in parallelo! • Prima dell‘avvio di una procedura di carica/scarica, impostare sempre il tipo di batteria corretto nel menu del caricabatterie. Lo stesso vale per la corrente di carica/scarica e per le altre impostazioni. In caso di selezione di impostazioni scorrette o non idonee, il caricabatterie potrebbe subire danni con conseguente rischio di incendio ed esplosione della batteria! • Collegare sempre come prima cosa il cavo di ricarica (ed eventualmente la scheda bilanciatore) al caricabatterie. Successivamente, collegare il cavo di ricarica (ed eventualmente la scheda bilanciatore) alla batteria. Al termine del processo di carica, ripetere la procedura in ordine inverso, partendo quindi dallo scollegamento della batteria dal cavo di ricarica (ed eventualmente dalla scheda bilanciatore). Successivamente, scollegare il cavo di ricarica (ed eventualmente la scheda bilanciatore) dal caricabatterie. Il mancato rispetto di questa sequenza comporta il pericolo di cortocircuiti, con conseguente rischio di incendio ed esplosione della batteria! • Mantenere una distanza sufficiente dagli oggetti infiammabili. Lasciare una distanza sufficiente fra il caricabatterie e la batteria (min. 20 cm) e non posizionare mai la batteria sul caricabatterie. • Dato che sia il caricabatterie sia la batteria collegata si riscaldano durante la carica/la scarica, è necessario garantire un’adeguata ventilazione. Non coprire mai il caricabatterie e / o la batteria collegata. Non ostruire in qualsivoglia caso la ventola integrata del caricabatterie! Assicurarsi inoltre che la ventola non possa aspirare piccoli oggetti, tenendo opportunamente libero lo spazio circostante. 9 • Non utilizzare mai il prodotto senza sorveglianza. Nonostante gli ampi e diversificati circuiti di protezione, non è possibile escludere malfunzionamenti o problemi di ricarica della batteria. • Durante l‘utilizzo di caricabatterie o batterie, non indossare materiali metallici o conduttivi, come ad esempio gioielli (collane, bracciali, anelli e così via). Sussiste il pericolo di incendio o esplosione a causa di un cortocircuito della batteria o del caricabatterie. • Non lasciare le batterie collegate al caricabatterie nel caso in cui il dispositivo non debba essere più utilizzato o le batterie siano pienamente cariche. • Utilizzare il prodotto solo in condizioni climatiche temperate, ma non in climi tropicali. Per le condizioni ambientali consentite, osservare il capitolo “Dati tecnici”. • Non utilizzare mai il prodotto quando si passa da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa presente può, in alcuni casi, portare a malfunzionamenti o danni! Inoltre, vi è il pericolo di morte per scosse elettriche! Lasciare che il caricabatterie e le batterie raggiungano la temperatura ambiente prima di collegare il caricabatterie alla tensione/alla corrente di rete e di metterlo in funzione. Ciò può richiedere diverse ore! • Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi, pressione meccanica, vibrazioni o cadute anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo. • Se si presume che un funzionamento sicuro non sia più possibile, mettere fuori servizio o in luogo sicuro contro usi accidentali. Si deve presumere che non è più possibile un funzionamento sicuro se il prodotto presenta danni visibili o non funziona più, dopo una conservazione prolungata in condizioni sfavorevoli o dopo difficili condizioni di trasporto. 10 d) Gestione delle batterie (generale) • Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini. • Non lasciare le batterie in giro poiché vi è il pericolo che vengano ingerite dai bambini o da animali domestici. In tal caso, consultare immediatamente un medico! • Le batterie non devono mai essere cortocircuitate, smontate o gettate nel fuoco. Rischio di incendio ed esplosione! • Le batterie che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. Pertanto, usare guanti protettivi idonei. • I fluidi che fuoriescono dalle batterie sono chimicamente molto aggressivi. Oggetti o superfici che vengono a contatto con essi possono essere in parte gravemente danneggiati. Conservare quindi le batterie in un luogo idoneo. • Caricare le batterie esclusivamente utilizzando la tecnologia preposta assieme al caricabatterie (osservare il capitolo „Dati tecnici“). Non tentare in qualsivoglia caso di usare questo caricabatterie per caricare batterie di tipo diverso o non ricaricabili. Rischio di incendio ed esplosione! Le batterie non ricaricabili sono destinate all’uso singolo e una volta scariche vanno smaltite regolarmente. Caricare solo batterie previste a tale scopo. • Le batterie non devono essere umide o bagnate. • Non danneggiare mai l’involucro esterno di una batteria. Rischio di incendio ed esplosione! • Non caricare / scaricare mai batterie incustodite. • Non caricare / scaricare mai una batteria direttamente nel modello. Rimuovere prima la batteria dal modello e staccarla completamente dal controllore di viaggio o di volo. • Quando si collega la batteria al caricabatterie o al modello (ad esempio, modello di volo), osservare la corretta polarità (i segni “+” e “-”). In caso di inversione di polarità si danneggia non solo il modello, ma anche la batteria. Rischio di incendio ed esplosione! 11 • Non caricare/scaricare mai batterie ancora calde (ad esempio, a causa di elevate correnti di scarica nel modello). Lasciare raffreddare la batteria a temperatura ambiente prima di ricaricarla. • Non caricare/scaricare mai batterie danneggiate, con perdite o deformate. Ciò potrebbe causare un incendio o un’esplosione! Smaltire tali batterie divenute inutilizzabili in modo ecologico. • Non caricare/scaricare mai pacchi batteria composti da celle diverse. • Non utilizzare questo caricabatterie per caricare batterie dotate di un proprio circuito di carica interno o di un circuito di protezione (ad es., batterie di cellulari). • Non caricare in qualsivoglia caso batterie incorporate in modo fisso o ancora collegate ad altri elementi elettronici. • Non collegare mai al caricabatterie delle batterie con proprietà chimiche e tecniche ignote. • Durante il processo di carica/scarica, le batterie si scaldano. Il contatto con le batterie comporta il pericolo di ustioni! • Se il cavo di collegamento della batteria deve essere ridotto (ad esempio, quando la batteria viene fornita senza connettore), accorciare ogni linea singolarmente per evitare cortocircuiti. Altrimenti vi è rischio di incendio ed esplosione! • Caricare le batterie circa ogni 3 mesi, poiché altrimenti la scarica automatica potrebbe causare una cosiddetta scarica completa che renderebbe le batterie inutilizzabili. • Scollegare la batteria dal caricabatterie quando è completamente carica. • In caso di manipolazione impropria (corrente di carica eccessiva o inversione di polarità), la batteria può essere sovraccaricata o distrutta. Nel peggiore dei casi, la batteria può esplodere e quindi causare danni considerevoli. • Osservare le istruzioni di sicurezza del produttore della batteria e le relative informazioni in merito ai valori massimi della corrente di carica/scarica. 12 e) Gestione delle batterie al litio • Le moderne batterie con tecnologia al litio non solo hanno una capacità notevolmente superiore rispetto alle batterie NiMH o NiCd, ma hanno anche un peso notevolmente inferiore. Ciò rende questo tipo di batteria, ad esempio, molto attraente per l’uso nei modelli, dove di solito vengono utilizzate le cosiddette batterie LiPo (litio-polimero). Le batterie LiPo (e anche le batterie LiFe e LiIon ricaricabili tramite il caricabatterie) richiedono tuttavia particolare attenzione durante la carica / la scarica, il funzionamento e la manipolazione. • L’involucro esterno delle batterie LiPo è molto sensibile ed è composto solo da una spessa pellicola. Non smontare o danneggiare mai la batteria, non lasciarla mai cadere e non forarla con qualsivoglia oggetto! Evitare qualsiasi sollecitazione meccanica sulla batteria e non tirare mai dai cavi di collegamento della batteria! Rischio di incendio ed esplosione! Assicurarsene anche quando la batteria viene fissata nel modello (o viene rimossa dal modello). • Durante il funzionamento, la carica o la scarica, il trasporto e lo stoccaggio della batteria, assicurarsi che questa non si surriscaldi. Non posizionare la batteria in prossimità di fonti di calore (come ad esempio il controllo di guida o il motore) e tenere la batteria lontano dalla luce diretta del sole. In caso di surriscaldamento della batteria vi è rischio di incendio ed esplosione! • La batteria non deve mai avere una temperatura superiore a +60 °C (osservare eventualmente ulteriori dati del produttore con altre limitazioni). • Se la batteria presenta danni (ad esempio, dopo la caduta di un modello di aereo o elicottero) o l’involucro esterno è gonfio, non utilizzare più la batteria. Non caricarla più. Rischio di incendio ed esplosione! Afferrare la batteria con attenzione, utilizzando guanti protettivi idonei. Smaltire la batteria nel rispetto dell’ambiente. • Per ricaricare una batteria con tecnologia al litio utilizzare solo un caricabatterie apposito. I caricabatterie tradizionali per batterie NiCd, NiMH o al piombo non devono essere utilizzati: vi è rischio di incendio ed esplosione! 13 • Quando si carica una batteria con tecnologia al litio con più di una cella, assicurarsi assolutamente di utilizzare un cosiddetto bilanciatore (ad esempio, già integrato nel caricabatterie qui fornito). • Caricare le batterie LiPo con una corrente di carica di max. 1 C. Ciò significa che la corrente di carica non deve superare il valore di capacità stampato sulla batteria (ad esempio, capacità della batteria 1000 mAh; corrente di carica max. 1000 mA = 1 A). In caso di batterie LiFe/LiIon, assicurarsi di osservare le istruzioni del relativo produttore. • La corrente di scarica non deve superare il valore stampato sulla batteria. Se, ad esempio, su una batteria LiPo è stampato un valore di “20 C”, la corrente di scarica massima corrisponde a 20 volte la capacità della batteria (ad es., capacità della batteria 1000 mAh; corrente di scarica max. 20 C = 20 x 1000 mA = 20 A). Altrimenti, la batteria si surriscalda, il che può portare alla deformazione / al rigonfiamento della batteria o a un’esplosione e un incendio! Il valore stampato (ad esempio, “20 C”) non si riferisce generalmente alla corrente continua, ma solo alla corrente massima che può essere erogata brevemente dalla batteria. La corrente continua non deve essere superiore alla metà del valore specificato. 14 • Le batterie al litio sono molto sensibili alla scarica completa, con conseguente distruzione delle stesse. Se il modello non dispone di una protezione contro la scarica completa o di una indicazione visiva di tensione della batteria troppo bassa, sospendere tempestivamente il funzionamento del modello. 6. COMANDI 1 2 3 5 6 7 8 4 9 Figura 1 1 Ventola 2 Display LCD 3 Porta USB per il collegamento a un computer 4 Tastierino direzionale a 4 vie 5 Presa di collegamento per tensione/alimentazione di rete 6 Prese circolari per tensione/alimentazione (sul fondo; per il collegamento del caricabatterie a un adattatore idoneo) 7 Presa bilanciatore per il collegamento della scheda bilanciatore in dotazione 8 Presa per il sensore di temperatura esterno (non in dotazione) 9 Presa di collegamento del cavo di ricarica (4 mm) 15 7. PRODUZIONE DI UN CAVO DI RICARICA Se non è ancora disponibile, produrre un cavo di ricarica adatto. Per questo, con il caricabatterie viene fornito un cavo preparato (10) con due spine a banana da 4 mm (11) su un lato ed estremità del cavo aperte (12) sull’altro lato. 12 10 11 Figura 2 Sulle estremità aperte del cavo vanno saldati connettori polarizzati adatti ai connettori a elevata corrente sulla batteria. Garantire una connessione sicura tra il connettore e il cavo e la corretta polarità: Rosso = positivo (+) Nero = negativo (-) Le connessioni saldate vanno isolate con una guaina termoretraibile. Il cavo di ricarica (vedere Figura 2, punto 10) viene mostrato avvolto solo per motivi tecnici. Per la carica, il cavo deve essere usato srotolato. 16 8. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Forma compatta e semplicità d‘uso Nonostante le elevate correnti di carica/scarica, il caricabatterie presenta una forma estremamente compatta. Il design da scrivania, il tastierino direzionale a 4 vie come pure il luminoso display LCD a due righe rendono l‘utilizzo particolarmente semplice. Due ingressi per tensione/corrente Il caricabatterie dispone sul lato destro di una presa (5) collegabile mediante l‘apposito cavo a un adattatore idoneo o a una batteria al piombo da 12 V (batteria da auto). Le due prese (6) sul fondo consentono di collegare il caricabatterie direttamente all‘adattatore di sistema (disponibile come accessorio). Tecnica di carica ottimale per le batterie al litio con il bilanciatore Durante la ricarica di batterie al litio, il caricabatterie protegge le stesse dal sovraccarico. Di contro, durante la scarica protegge le batterie da una scarica completa. Il bilanciatore integrato consente di caricare a una tensione uniforme le singole celle di un pacco batteria al litio con più celle. In questo modo, l‘utilizzo delle batterie, ad esempio, in un modello di auto, aereo o elicottero non determina la scarica completa di una singola cella. La ricarica di batterie con più celle tramite il bilanciatore impedisce inoltre il sovraccarico di una singola cella. Il display consente di monitorare le tensioni delle singole celle. Inclusa nella confezione, vi è una scheda bilanciatore con i connettori bilanciatore-batteria più usati. Il caricabatterie può essere usato con batterie al litio di tipo LiPo, LiFe e LiIon. 10 posizioni di memoria Il caricabatterie dispone di 10 posizioni di memoria nelle quali è possibile salvare il profilo della batteria specifico per le operazioni di carica e scarica. Questo consente di salvare, e richiamare successivamente, le impostazioni usate con maggiore frequenza, ad esempio per l‘uso con più batterie da volo. Azionamento ciclico per più processi di carica/scarica Ad esempio, per l‘aggiornamento della batteria o per l‘ottimizzazione delle prestazioni, i processi di carica/scarica possono essere ripetuti più volte in sequenza in modo automatico (per un massimo di 5 cicli). 17 Rilevamento di picco per batterie NiMH/NiCd La funzione di carica a picco consente di interrompere il processo non appena la batterie NiMH e NiCd sono completamente cariche. Funzioni di sicurezza Il menu del caricabatterie consente non solo di impostare il limite di tempo per il processo di carica, ma anche il limite di capacità. Per la carica di batterie NiMH/NiCd con bassa resistenza interna, è inoltre possibile regolare un limite per la corrente di carica. Tramite l‘uso di un sensore della temperatura esterno (non in dotazione; ordinabile separatamente), è possibile monitorare la temperatura della batteria durante la carica, terminando la stessa a fronte di una sovratemperatura. Controllo tramite il software PC Il caricabatterie può essere collegato a, e quindi controllato da, un PC con sistema operativo Windows (requisito minimo: Windows XP) tramite un cavo USB (non in dotazione; ordinabile separatamente). Inoltre, il monitoraggio del processo di carica/scarica può essere eseguito usufruendo di una rappresentazione grafica. 18 9. TIPI DI BATTERIA UTILIZZABILI Tipo di batteria LiPo LiIon LiFe NiCd NiMH Pb Tensione nominale (V/cella) 3,7 3,6 3,3 1,2 1,2 2,0 Tensione di carica max (V/cella) 4,2 4,1 3,6 1,5 1,5 2,46 Tensione per stoccaggio (V/cella) 3,85 3,75 3,3 - - - Corrente di carica per carica rapida <= 1C <= 1C <= 4C 1C - 2C 1C - 2C <= 0,4C Tensione min. dopo scarica (V/cella) 3,0 - 3,3 2,9 - 3,2 2,6 - 2,9 0,1 - 1,1 0,1 - 1,1 1,8 Le tensioni indicate nella tabella precedente si riferiscono a una singola cella. Le correnti di carica/scarica max sono espresse con il valore di capacità „C“. Una corrente di carica di 1 C corrisponde al valore di capacità stampato sulla batteria (ad es., ammettendo una capacità della batteria di 1000 mAh, si ha corrente di carica max 1000 mA = 1 A). Anche per i pacchi batteria con più celle, osservare l‘impostazione di tensione corretta. Ad esempio, un pacco batteria con due celle può supportare un collegamento delle singole celle in parallelo come anche in serie. Se la carica massima è superata o la selezione di numero di celle/impostazione di tensione non è avvenuta correttamente, sussiste il pericolo di danni alla batteria. Inoltre, sussiste il pericolo di esplosione e incendio della batteria! Ulteriori informazioni su corrente di carica massima e numero di celle/tensione sono contenute nelle schede tecniche o nell‘etichetta della batteria. 19 10. MESSA IN FUNZIONE Il caricabatterie deve essere azionato con una tensione continua stabilizzata (11 - 18 V/CC). Non azionare mai il caricabatterie a una tensione diversa, dal momento che ciò danneggerebbe l‘unità e invaliderebbe la garanzia. Il caricabatterie supporta una potenza di carica massima di 180 W. In base alla batteria collegata, al tipo e al relativo numero di celle, è possibile una corrente di carica pari a fino 16 A. Per questa ragione, l‘alimentazione deve essere selezionata in assoluta conformità. In caso di utilizzo della piena potenza di carica da 180 W, è necessario usare un adattatore con potenza in uscita superiore di ca. il 15%, quindi da almeno 205 - 210 W. Un adattatore da 12 V indica una corrente in uscita di ca. 17 A. In caso di adattatore con tensione in uscita superiore, la corrente è ridotta conformemente. Il caricabatterie è dotato di due ingressi separati per il collegamento di tensione/corrente: 1. La presa (5) sul lato destro assieme al cavo in dotazione consentono di collegare il caricabatterie a un adattatore idoneo o a una batteria al piombo (da auto) da 12 V. 2. Le due prese (6) sul fondo consentono di collegare il caricabatterie direttamente all‘adattatore di sistema (disponibile come accessorio). Utilizzare solo una di queste modalità di collegamento. Evitare in qualsivoglia caso di collegare contemporaneamente 2 adattatori al caricabatterie, in quanto ciò danneggerebbe l‘unità e ambo gli adattatori e invaliderebbe la garanzia. Durante il collegamento, osservare sempre la polarità corretta (più/+ e meno/-). Il cavo rosso deve essere collegato al polo positivo (più/+), e il cavo nero a quello negativo (meno/-). Il caricabatterie emette un breve segnale acustico, e il display LCD si accende. A questo punto, il caricabatterie è impostato sul menu principale e pronto per l‘uso. 20 11. COLLEGAMENTO DI UNA BATTERIA Prima di collegare/caricare una batteria, osservare i punti che seguono: • Se non lo si è ancora fatto, leggere attentamente e integralmente i capitoli 5 e 9. • L‘utente è a conoscenza dei dati della batteria? Evitare di collegare/caricare/scaricare batterie sconosciute o senza etichetta, con valori o di tipo ignoti. • L‘utente ha selezionato il programma di carica corretto per il tipo di batteria disponibile? Impostazioni scorrette danneggiano il caricabatterie e la batteria. Inoltre, sussiste il pericolo di incendio ed esplosione! • L‘utente ha impostato la corrente di carica corretta? • L‘utente ha impostato la tensione corretta (ad es., per batterie LiPo con più celle)? Ad esempio, una batteria LiPo con due celle può essere collegata sia in parallelo (3,7 V) sia in serie (7,4 V). • I cavi e i collegamenti sono corretti? E la spina è inserita saldamente nella presa? Spine usurate e cavi danneggiati devono essere sostituiti. • Caricare sempre solo una batteria o un pacco batteria. Evitare in qualsivoglia caso di collegare più pacchi batteria per la carica. • Per ricaricare pacchi batteria auto-assemblati, è necessario che le celle siano equivalenti (stesso tipo, stessa capacità, stesso produttore). Inoltre, le celle devono avere lo stesso stato di carica (le batterie LiPo possono essere bilanciate usando il bilanciatore; tuttavia, ciò non vale per altri pacchi batteria, quali NiMH o NiCd). Importante per la carica/la scarica di una batteria al litio con bilanciatore: Di norma, i pacchi batteria al litio con più celle sono sempre dotati di un connettore bilanciatore. Questo consente al caricabatterie di monitorare separatamente la tensione di ogni singola cella. In caso di deviazioni, il caricabatterie bilancia la tensione di tutte le celle. Il bilanciatore evita quindi che una o più celle si sovraccarichino e, di conseguenza, altre celle non si carichino abbastanza. Il bilanciatore, inoltre, protegge in generale da sovraccarichi (che potrebbero comportare incendi o esplosioni) e definisce la capacità di potenza ottimale del pacco batteria. In caso di collegamento a un pacco batteria al litio con più celle, è pertanto sempre necessario assicurarsi che il collegamento tra scheda bilanciatore (e relativo cavo) e caricabatterie sia eseguito correttamente, come mostrato nella figura sopra. 21 Se la batteria usata dovesse disporre di una spina del bilanciatore non adatta a consentire il collegamento della scheda bilanciatore, utilizzare un adattatore idoneo rivolgendosi a un rivenditore. Per pacchi batteria auto-assemblati, è possibile che successivamente compaiano messaggi di errore sul caricabatterie in caso di deviazioni dallo standard in termini di ordine o corrispondenza. Per il collegamento, procedere come segue: 1. Come prima cosa, collegare il cavo di ricarica alle prese di carica (9) del caricabatterie. Osservare la polarità corretta (cavo rosso = più/+; cavo nero = meno/-). In questa fase, non collegare ancora il cavo di ricarica alla batteria! Altrimenti, sussiste il pericolo di cortocircuito tramite ambo le spine circolari del cavo di ricarica, con conseguente pericolo di incendio ed esplosione! 2. Se si desidera collegare una batteria al litio con più celle mediante il cavo del bilanciatore, collegare a questo punto la scheda bilanciatore fornita alla presa bilanciatore (7) del caricabatterie usando l‘apposito cavo. 3. Collegare il cavo di ricarica alla batteria. Osservare la polarità corretta (cavo rosso = più/+; cavo nero = meno/-). 4. Se la batteria al litio è dotata di un cavo bilanciatore, collegare tale cavo al connettore corrispondente della scheda bilanciatore. Rispettare sempre la forma corretta di spina e presa su scheda bilanciatore e batteria. Non esercitare forza nell‘inserimento! Figura 3: Esempio di un pacco batteria al litio con più celle collegato con il cavo bilanciatore 22 Per scollegare la batteria, procedere come segue: 1. Se la batteria al litio dispone di un cavo bilanciatore, scollegare tale cavo dalla scheda bilanciatore. 2. Scollegare il cavo di ricarica dalla batteria. 3. Eventualmente, rimuovere la scheda bilanciatore dal caricabatterie. 4. Infine, scollegare il cavo di ricarica dal caricabatterie. Procedere sempre in questo ordine. La batteria deve essere sempre scollegata prima da cavo di ricarica/scheda bilanciatore. Solo successivamente è possibile scollegare il cavo di ricarica dal caricabatterie. Altrimenti, sussiste il pericolo di cortocircuito tramite ambo le spine circolari del cavo di ricarica, con conseguente pericolo di incendio ed esplosione! 23 12. FUNZIONAMENTO Schema del menu OSD: 24 25 Il funzionamento del caricabatterie avviene tramite un display LCD luminoso a due righe e un tastierino direzionale a 4 vie. Aumento del valore di impostazione; selezione di funzione/sottomenu Spostare il tastierino verso il basso „2“: Riduzione del valore di impostazione; selezione di funzione/sottomenu Spostare il tastierino verso l‘alto „8“: Spostare il tastierino a sinistra „4“: Passaggio alla funzione precedente; interruzione del processo Spostare il tastierino a destra „6“: Conferma o avvio di impostazione/funzione Dopo aver collegato il caricabatterie alla tensione di esercizio, è emesso un breve segnale acustico e il display LCD si accende. A questo punto, il caricabatterie è impostato sul menu principale e pronto per l‘uso. Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto o il basso per selezionare il tipo di batteria (LiPo, LiFe, LiIon, NiCd, NiMH, Pb), richiamare la memoria della batteria („BATT MEMORY“), attivare l‘indicatore di tensione delle celle per la batteria al litio („LI BATT METER“) o aprire le impostazioni di sistema („SYSTEM SET“). Spostare il tastierino direzionale a destra per confermare la selezione e accedere al sottomenu corrispondente. Qui è possibile modificare altre impostazioni o selezionare altre funzioni/altri sottomenu. Spostare il tastierino direzionale a sinistra per tornare alla funzione/al sottomenu precedente (le impostazioni rimangono invariate). Per avviare la funzione corrente (ad es., un processo di carica) con le impostazioni correnti, tenere premuto per 3 secondi il tastierino direzionale a destra. Per interrompere/cancellare la funzione, spostare il tastierino direzionale a sinistra. 26 13. BATTERIE AL LITIO (LIPO, LIION, LIFE) a) Generale I programmi per le batterie LiPo, LiIon e LiFe differiscono principalmente in termini di tensione e corrente di carica consentita. Vedere in proposito il capitolo 9. La carica di una batteria LiPo, LiIon o LiFe si compone di due fasi distinte. Per prima cosa, la batteria è caricata con corrente continua. Una volta raggiunta la tensione massima (ad es., 4,2 V per una batteria LiPo), si procede nella ricarica con una tensione continua (la corrente di carica diminuisce). Quando la corrente di carica scende sotto una soglia definita, il processo di carica è terminato e la batteria è carica. Per le batterie al litio con più celle, il bilanciatore integrato si occupa del monitoraggio della tensione delle singole celle, al fine di garantire una tensione uniforme su tutte al termine del processo di carica. La corrente di carica da impostare dipende dalla capacità e dal tipo di batteria (vedere il capitolo 9). Osservare i dati forniti dal produttore della batteria. Nel menu principale, selezionare il tipo di batteria „LiPo BATT“, „LiIo BATT“ o „LiFe BATT“, spostando a tal fine il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“. PROGRAM SELECT LiPo BATT PROGRAM SELECT LiIo BATT PROGRAM SELECT LiFe BATT Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per procedere alla selezione del programma batteria. Sul display sono visualizzati gli ultimi valori impostati. LiPo BALANCE 2.2A 7.4V(2S) Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare il programma batteria desiderato. • „CHARGE“: carica della batteria al litio senza bilanciatore • „BALANCE“: carica della batteria al litio con bilanciatore • „FAST CHG“: carica rapida della batteria • „STORAGE“: carica/scarica della batteria in base a un valore di tensione definito • „DISCHARGE“: scarica della batteria 27 b) Carica della batteria senza bilanciatore („CHARGE“) Ovviamente, anche le batterie al litio con più celle possono essere caricate con il programma „CHARGE“ senza bilanciatore. Tuttavia, in questo caso non si registra il bilanciamento delle tensioni delle singole celle e, di conseguenza, è possibile il sovraccarico di una o più celle. Rischio di incendio ed esplosione! Pertanto, si consiglia di caricare sempre le batterie al litio con più celle usando l‘apposito programma „BALANCE“. • Impostare il tipo di batteria (LiPo, LiIon o LiFe) come indicato nel capitolo 13 a) e selezionare il programma „CHARGE“. LiPo CHARGE 2.2A 11.1V(3S) In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria. Il valore in basso a sinistra indica la corrente di carica correntemente impostata; il valore in basso a destra la tensione e il numero di celle del pacco batteria (nell‘esempio, per un pacco batteria LiPo con 3 celle: 3 x 3,7 V = 11,1 V. Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare un altro programma batteria. Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale. • Per modificare i valori di corrente di carica e numero di celle, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di carica lampeggia. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la corrente di carica. La corrente di carica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della batteria e numero di celle. Osservare i dati forniti dal produttore della batteria, il capitolo „Dati tecnici“ alla fine di questo manuale e anche il capitolo 9. • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare il numero di celle. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare il numero di celle. In base al tipo di batteria, la tensione nominale corrispondente è automaticamente calcolata e visualizzata (vedere il capitolo 9). Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare. Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di carica o il numero di celle come desiderato. 28 • Attivare il programma batteria tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. • Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. Se le impostazioni sono corrette, il display si presenta, R:3SER ad esempio, come mostrato a destra. S:3SER CONFIRM(ENTER) Valore „R:“ indica il numero di celle rilevato dal caricabatterie. Valore „S:“ indica il numero di celle impostato dall‘utente nel menu. Se i due valori non corrispondono, controllare immediatamente le impostazioni sia sul caricabatterie che sulla batteria. La batteria potrebbe essere completamente scarica o una cella potrebbe essere difettosa. In questo caso, evitare di caricare la batteria, in quanto sussiste il pericolo di incendio ed esplosione! • Avviare il processo di carica spostando il tastierino direzionale a destra „6“. A scopo esemplificativo, durante il processo di carica il Li3S 1.2A 12.59V display potrebbe mostrare i dati che seguono: CHG 022:43 00682 In alto a sinistra sono riportati il tipo di batteria e il numero di celle („Li3S“ = batteria al litio con 3 celle); in alto al centro è indicata la corrente di carica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria. In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („CHG“ = „CHARGE“); al centro è indicato il tempo di carica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata in mAh. Spostando di nuovo velocemente il tastierino direzionale verso il basso „2“ è possibile visualizzare diverse informazioni. Per tornare alla normale visualizzazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. • Al termine del processo di carica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è disattivata). Per interrompere il processo di carica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. 29 c) Carica della batteria con bilanciatore („BALANCE“) Al contrario di quanto accade con il più semplice programma „CHARGE“ (capitolo 13 b), il programma di carica „BALANCE“ consente di monitorare la tensione di ogni singola cella di un pacco batteria al litio con più celle e di correggere i dati in caso di deviazioni. Oltre ai due normali connettori della batteria (più/+ e meno/-), in questo caso è necessario anche collegare il connettore bilanciatore al caricabatterie. Vedere in proposito il capitolo 11. Per il resto, la carica della batteria non si discosta dal programma „CHARGE“. Vedere in proposito il capitolo 13 b). Durante la carica di una batteria con più celle e connettore bilanciatore collegato, è anche possibile visualizzare le tensioni delle singole celle spostando il tastierino direzionale verso l‘alto „8“. Per tornare alla normale visualizzazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. Nota: • Solo un pacco batteria con tensioni delle celle esattamente identiche garantisce prestazioni e durata ottimali sul modello di viaggio/volo. Al termine della scarica, le celle di un pacco batteria al litio con più celle potrebbero presentare una tensione diversa, e questo a causa di variazioni nella qualità del materiale e nella struttura interna. In caso di carica di una batteria LiPo del genere senza bilanciatore, la tensione delle celle presenterebbe molto presto una notevole variazione. Questo non comporterebbe solo una minore durata (per la minore tensione in una cella), ma anche il danneggiamento dell‘intera batteria attraverso la scarica completa di una singola cella. • Inoltre, in caso di ricarica di un pacco batteria senza bilanciatore sussiste il pericolo di sovraccarico a motivo delle differenze di tensione delle celle. Ad esempio: esteriormente, un pacco batteria LiPo con 2 celle caricato senza bilanciatore presenta una tensione di 8,4 V e sembra completamente carico. Le singole celle, tuttavia, hanno una tensione di 4,5 V e 3,9 V (una cella è quindi pericolosamente sovraccarica e l‘altra piuttosto scarica). Una cella così sovraccarica può determinare incendi o esplodere! Un pacco batteria al litio composto da più celle deve, pertanto, disporre sempre di un connettore bilanciatore ed essere sottoposto al processo di carica corrispondente, quindi con bilanciatore. 30 d) Carica rapida („FAST CHG“) Durante la carica di una batteria al litio, la corrente di carica diventa sempre meno man mano che aumenta la carica della batteria (quando la batteria raggiunge la sua tensione di carica massima e il caricabatterie passa dal processo di carica a corrente continua a quello a tensione continua). Questo ovviamente aumenta il tempo di carica. Nella carica rapida, il processo di carica con tensione si accompagna a una corrente di carica superiore. Tuttavia, questo compromette la capacità perché, a causa dei circuiti di sicurezza del caricabatterie, il processo di carica termina prima. Questo significa, ad esempio, che una batteria LiPo sottoposta a carica rapida non può essere ricaricata totalmente. La capacità a disposizione è circa il 90% di quella consentita da un normale processo di carica. Pertanto, la carica rapida è ragionevole solo quando è necessario usare la batteria il più presto possibile. La procedura di impostazione di corrente di carica e tensione/numero di celle è praticamente uguale a quella standard. Vedere in proposito il capitolo 13 b). e) Conservazione della batteria („STORAGE“) Questo programma è utile in caso di conservazione prolungata della batteria. In base al tipo di batteria impostato, la batteria è caricata/scaricata secondo una tensione definita (LiPo = 3,85 V, LiIon = 3,75 V, LiFe = 3,3 V, per cella). La batteria è caricata o scaricata a seconda della tensione delle celle. In caso di un pacco batteria con più celle, questa funzione è utile solo quando è disponibile un connettore bilanciatore collegato al caricabatterie. Per la conservazione prolungata di una batteria al litio (ad esempio, durante l‘inverno per una batteria di volo), è comunque necessario controllare la batteria ogni 3 mesi e ripetere il programma „STORAGE“ per evitare danni conseguenti a una scarica completa. La procedura di impostazione di corrente di carica e tensione/numero di celle è praticamente uguale a quella standard. Vedere in proposito il capitolo 13 b). 31 f) Scarica della batteria („DISCHARGE“) Di norma, non è necessario scaricare le batterie al litio (a differenza delle precedenti NiCd). A prescindere dallo stato attuale, la batteria può essere ricaricata immediatamente. Nel caso in cui si desiderasse comunque scaricare una batteria al litio (ad esempio, per misurare la capacità), è possibile impostare la corrente di scarica fra 0,1 A e 8 A. La corrente di scarica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della batteria e numero di celle (la potenza di scarica massima del caricabatterie è di 30 W; questo limita la corrente di scarica massima consentita per batterie con più celle). A questo proposito, osservare il capitolo „Dati tecnici“ al termine di questo manuale e il capitolo 9. La procedura di impostazione di corrente di scarica e tensione/numero di celle è praticamente uguale a quella del processo di carica standard, con l‘unica eccezione che dopo l‘avvio del programma la batteria non è caricata ma scaricata. Vedere in proposito il capitolo 13 b). A scopo esemplificativo, durante il processo di scarica il display potrebbe mostrare i dati che seguono: Li3S 0.4A 12.59V DSC 022:43 00682 In alto a sinistra sono riportati il tipo di batteria e il numero di celle („Li3S“ = batteria al litio con 3 celle); in alto al centro è indicata la corrente di scarica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria. In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („DSC“ = „DISCHARGE“); al centro è indicato il tempo di scarica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità scaricata in mAh. La tensione di scarica varia in base al tipo di batteria ed è preimpostata nel caricabatterie. • LiPo: 3,0 V per cella • LiIon: 2,9 V per cella • LiFe: 2,6 V per cella Se una batteria con più celle è collegata tramite il connettore bilanciatore, è anche possibile visualizzare le tensioni delle singole celle spostando il tastierino direzionale verso l‘alto „8“. Spostando di nuovo velocemente il tastierino direzionale verso il basso „2“ è possibile visualizzare diverse informazioni. Per tornare alla normale visualizzazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. 32 14. BATTERIE NIMH E NICD a) Generale I programmi batteria per le batterie NiMH e NiCd differiscono, essenzialmente, solo per il processo di carica usato internamente. Le impostazioni di menu sono identiche. Nel menu principale, selezionare il tipo di batteria „NiMH BATT“ o „NiCD BATT“, spostando a tal fine il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“. PROGRAM SELECT NiMH BATT Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per procedere alla selezione del programma batteria. Sul display sono visualizzati gli ultimi valori impostati. NiMH CHARGE CURRENT 2.0A PROGRAM SELECT NiCD BATT Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare il programma batteria desiderato. • „CHARGE“: carica della batteria • „Auto CHARGE“: carica della batteria; selezione automatica della corrente di carica • „DISCHARGE“: scarica della batteria • „RE-PEAK“: ricarica di una batteria piena • „CYCLE“: ripetizione di cicli di carica/scarica o scarica/carica 33 b) Carica della batteria („CHARGE“) La corrente di carica da impostare dipende dalla capacità della batteria e, solitamente, dovrebbe essere pari a 1 C (vedere anche il capitolo 9). Le batterie di alta qualità sono in grado di supportare anche una corrente di carica di 2 C. Osservare in merito i dati forniti dal produttore della batteria. L‘indicazione „1 C“ indica che la corrente di carica corrisponde al valore di capacità della batteria. Con una batteria NiMH da 3000 mAh, per un valore di 1 C è inoltre necessario impostare una corrente di carica di 3 A. Un valore pari a 0,5 C indica una corrente di carica pari a metà del valore di capacità. Con una batteria NiMH da 3000 mAh, per un valore di 0,5 C è necessario impostare una corrente di carica di 1,5 A. Vale la regola seguente: più piccola è la batteria (e quindi le singole celle), minore è la corrente di carica massima. Ad esempio, le tradizionali celle NiMH-mini/AA con capacità di 2000 mAh non consentono una capacità di carica di 1 C (corrisponde a una corrente di carica di 2 A). Per la carica rapida di celle del genere (ad esempio, in batterie riceventi), è necessario non superare mai nell‘impostazione il valore di 0,5 C. Per la carica di batterie NiMH o NiCd, procedere come segue: • Impostare il tipo di batteria (NiMH o NiCd) come indicato nel capitolo 14 a) e selezionare il programma „CHARGE“. NiMH CHARGE CURRENT 2.0A In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria. Il valore in basso a destra indica la corrente di carica attualmente impostata. Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare un altro programma batteria. Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale. • Per modificare il valore della corrente di carica, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di carica lampeggia. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la corrente di carica. La corrente di carica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della batteria e numero di celle. Osservare i dati forniti dal produttore della batteria, il capitolo „Dati tecnici“ alla fine di questo manuale e anche il capitolo 9. 34 Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare. Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di carica come desiderato. • Avviare il programma di carica tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. A scopo esemplificativo, durante il processo di carica il NiMH 2.0A display potrebbe mostrare i dati che seguono: 7.42V CHG 022:45 00890 In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („NiMH“ = batteria NiMH); in alto al centro è indicata la corrente di carica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria. In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („CHG“ = „CHARGE“); al centro è indicato il tempo di carica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata in mAh. • Al termine del processo di carica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è disattivata). Per interrompere il processo di carica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. c) Modalità di carica automatica („Auto CHARGE“) In modalità automatica, il caricabatterie controlla lo stato della batteria (ad es., la resistenza interna) e calcola di conseguenza la corrente di carica. Per evitare che la batteria sia danneggiata da una corrente di carica eccessiva, è tuttavia necessario impostare un limite superiore. In base alla batteria e alla relativa resistenza interna, la modalità di carica automatica potrebbe determinare tempi di carica inferiori rispetto alla modalità standard (capitolo 14 b). Per l‘impostazione e l‘uso, procedere come in modalità di carica standard (capitolo 14 b). L‘unica differenza è che in modalità di carica automatica non è necessario impostare la corrente di carica effettiva ma il valore limite massimo che non deve essere superato dal caricabatterie. 35 d) Ricarica della batteria („RE-PEAK“) Per le batterie NiMH e NiCd, il caricabatterie termina il processo di carica automaticamente, non appena le stesse sono piene. Il rilevamento dello stato di carica completo della batteria è reso possibile dal processo Delta U. Utilizzando il programma batteria „RE-PEAK“, è possibile ripetere la rilevazione. Questo consente non solo di verificare che la batteria sia effettivamente in stato di carica completo, ma anche la correttezza del processo di carica rapida. Prima di tutto, caricare completamente la batteria. Vedere in proposito i capitoli 14 b) e 14 c). Solo successivamente, avviare il programma batteria „RE-PEAK“. Procedere come segue: • Impostare il tipo di batteria (NiMH o NiCd) come indicato nel capitolo 14 a) e selezionare il programma „RE-PEAK“. NiMH RE-PEAK 2 Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare un altro programma batteria. Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale. • Per modificare il numero di processi di rilevazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. Il numero lampeggia. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare il numero di processi di rilevazione. Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare. Procedere come descritto sopra per modificare il numero come desiderato. • Avviare il programma batteria tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. 36 A scopo esemplificativo, durante il processo di carica il NiMH 2.0A display potrebbe mostrare i dati che seguono: 9.59V RPC 000:33 00017 In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („NiMH“ = batteria NiMH); in alto al centro è indicata la corrente di carica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria. In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („RPC“ = „RE-PEAK“); al centro è indicato il tempo di carica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata in mAh. • Al termine del processo di carica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è disattivata). Per interrompere il processo di carica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. e) Scarica della batteria („DISCHARGE“) Per riportare allo stato iniziale batterie NiMH/NiCd parzialmente cariche, è possibile scaricare le stesse utilizzando questo programma. Alcune batterie NiCd parzialmente cariche non possono essere ricaricate dal momento che ciò comprometterebbe la capacità (effetto memoria). Questo programma può essere utilizzato anche per misurare la capacità della batteria. La corrente di scarica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della batteria e numero di celle (la potenza di scarica massima del caricabatterie è di 30 W; questo limita la corrente di scarica massima consentita per batterie con più celle). A questo proposito, osservare il capitolo „Dati tecnici“ al termine di questo manuale. Per la scarica di batterie NiMH o NiCd, procedere come segue: • Impostare il tipo di batteria (NiMH o NiCd) come indicato nel capitolo 14 a) e selezionare il programma „DISCHARGE“. NiMH DISCHARGE 0.1A CUT: 1.0V In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria. Il valore in basso a sinistra riporta la corrente di scarica impostata; il valore a destra indica la tensione di spegnimento. Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare un altro programma batteria. Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale. 37 • Per modificare il valore di corrente di scarica e tensione di spegnimento, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di scarica lampeggia. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la corrente di scarica. • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare la tensione di spegnimento. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la tensione di spegnimento. Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare. Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di scarica o la tensione di spegnimento come desiderato. • Avviare il programma di scarica tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. A scopo esemplificativo, durante il processo di scarica il display potrebbe mostrare i dati che seguono: NiMH 0.1A 7.42V DSC 022:45 00890 In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („NiMH“ = batteria NiMH); in alto al centro è indicata la corrente di scarica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria. In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („DSC“ = „DISCHARGE“); al centro è indicato il tempo di scarica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità scaricata in mAh. • Al termine del processo di scarica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è disattivata). Per interrompere il processo di scarica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. 38 f) Programma ciclo („CYCLE“) Per testare le batterie, impostare nuove batterie o aggiornare vecchie batterie, è possibile eseguire in sequenza e automaticamente fino a 5 cicli. Sono possibili combinazioni „Carica/ Scarica“ („CHG>DCHG“) come pure „Scarica/Carica“ („DCHG>CHG“). I valori della corrente di carica e scarica corrispondono a quelli impostati dall‘utente, rispettivamente, nel programma di carica („CHARGE“) o nel programma di scarica („DISCHARGE“). Procedere come segue: • Impostare il tipo di batteria (NiMH o NiCd) come indicato nel capitolo 14 a) e selezionare il programma „CYCLE“. NiMH CYCLE DCHG>CHG 1 In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria. L‘indicatore in basso a sinistra mostra la combinazione corrispondente „Carica/Scarica“ („CHG>DCHG“) o „Scarica/Carica“ („DCHG>CHG“); in basso a destra è invece riportato il numero di cicli attualmente impostati. Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare un altro programma batteria. Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale. • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare l‘indicazione „CHG>DCHG“ o „DCHG>CHG“. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare la sequenza desiderata per l‘azionamento del ciclo. „CHG>DCHG“ = carica + scarica successiva „DCHG>CHG“ = scarica + carica successiva • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare il numero di cicli (ovvero, la frequenza di esecuzione della sequenza carica/scarica o scarica/carica appena impostata). • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare il numero di cicli (da 1 a 5). Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare. Procedere come descritto sopra per modificare la sequenza di azionamento del ciclo o il numero di cicli come desiderato. 39 • Avviare il ciclo tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. A scopo esemplificativo, durante il processo di carica o scarica il display potrebbe mostrare i dati che seguono: NiMH 1.0A 7.42V C>D 022:45 00890 In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („NiMH“ = batteria NiMH); in alto al centro è indicata la corrente di carica o scarica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria. In basso a sinistra è riportato l‘azionamento del ciclo selezionato („C>D“ = Carica/Scarica; „D>C“ = Scarica/Carica); al centro è indicato il tempo di carica o scarica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata o scaricata in mAh. • Al termine dell‘azionamento del ciclo, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è disattivata). Per interrompere l‘azionamento del ciclo, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. 40 15. BATTERIE AL PIOMBO (PB) a) Generale Le batterie al piombo differiscono completamente dalle batterie al litio, NiMH o NiCd. Rispetto alla capacità elevata, possono fornire solo una corrente moderata, e anche il processo di carica è del tutto diverso. La corrente di carica per le batterie al piombo attuali non deve superare 0,4 C, con valore ottimale pari in genere a 1/10 C. Una corrente di carica superiore non è consentita, in quanto causerebbe un sovraccarico della batteria. Inoltre, a ciò si assocerebbe non solo il pericolo di esplosioni e incendi, ma anche il pericolo di lesioni causate dagli acidi contenuti all‘interno. Pertanto, osservare assolutamente le informazioni e i dati forniti dal produttore della batteria al fine di conoscere con esattezza la corrente di carica consentita. Nel menu principale, selezionare il tipo di batteria „Pb BATT“, spostando a tal fine il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“. PROGRAM SELECT Pb BATT Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per procedere alla selezione del programma batteria. Sul display sono visualizzati gli ultimi valori impostati. Pb CHARGE 2.0A 2.0V(1P) Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare il programma batteria desiderato. • „CHARGE“: carica della batteria • „DISCHARGE“: scarica della batteria 41 b) Carica della batteria („CHARGE“) La corrente di carica da impostare dipende dalla capacità della batteria e, solitamente, dovrebbe essere pari a 0,1 C (vedere anche il capitolo 9). Le batterie al piombo di alta qualità sono in grado di supportare anche una corrente di carica di 0,4 C. Osservare in merito i dati forniti dal produttore della batteria. L‘indicazione „0,1 C“ avverte che la corrente di carica corrisponde a 1/10 della capacità della batteria. Con una batteria al piombo da 5000 mAh (= 5 Ah), per un valore di 0,1 C è necessario impostare una corrente di carica di 0,5 A. Per la carica di una batteria al piombo, procedere come segue: • Impostare il tipo di batteria (Pb) come indicato nel capitolo 15 a) e selezionare il programma „CHARGE“. Pb CHARGE 2.0A 12.0V(6P) In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria. Il valore in basso a sinistra indica la corrente di carica correntemente impostata; il valore in basso a destra mostra la tensione e il numero di celle della batteria al piombo (nell‘esempio, per una batteria al piombo con 6 celle: 6 x 2,0 V = 12,0 V). Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare un altro programma batteria. Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale. • Per modificare i valori di corrente di carica e numero di celle, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di carica lampeggia. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la corrente di carica. La corrente di carica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della batteria e numero di celle. Osservare i dati forniti dal produttore della batteria, il capitolo „Dati tecnici“ alla fine di questo manuale e anche il capitolo 9. • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare il numero di celle. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare il numero di celle. In base al numero di celle, la tensione nominale corrispondente è automaticamente calcolata e visualizzata. Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare. Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di carica o il numero di celle come desiderato. 42 • Avviare il programma di carica tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. A scopo esemplificativo, durante il processo di carica il Pb-6 3.0A 12.59V display potrebbe mostrare i dati che seguono: CHG 022:45 00890 In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („Pb“ = batteria al piombo) come pure il numero di celle; in alto al centro è indicata la corrente di carica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria. In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („CHG“ = „CHARGE“); al centro è indicato il tempo di carica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata in mAh. • Al termine del processo di carica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è disattivata). Per interrompere il processo di carica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. c) Scarica della batteria („DISCHARGE“) Per riportare allo stato iniziale batterie al piombo parzialmente cariche, è possibile scaricare le stesse utilizzando questo programma. Questo programma può essere utilizzato anche per misurare la capacità della batteria. La corrente di scarica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della batteria e numero di celle (la potenza di scarica massima del caricabatterie è di 30 W; questo limita la corrente di scarica massima consentita per batterie con più celle). A questo proposito, osservare il capitolo „Dati tecnici“ al termine di questo manuale. Per la scarica di una batteria al piombo, procedere come segue: • Impostare il tipo di batteria (Pb) come indicato nel capitolo 15 a) e selezionare il programma „DISCHARGE“. Pb DISCHARGE 0.1A 12.0V(6P) In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria. Il valore in basso a sinistra indica la corrente di scarica correntemente impostata; il valore in basso a destra mostra la tensione e il numero di celle della batteria al piombo (nell‘esempio, per una batteria al piombo con 6 celle: 6 x 2,0 V = 12,0 V). 43 Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare un altro programma batteria. Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale. • Per modificare il valore di corrente di scarica e tensione/numero di celle, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di scarica lampeggia. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la corrente di scarica. • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare la tensione della batteria. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la tensione della batteria. Il numero di celle è modificato automaticamente (tensione celle per batterie al piombo di 2 V). Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare. Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di scarica o la tensione della batteria come desiderato. • Avviare il programma di scarica tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. A scopo esemplificativo, durante il processo di scarica il display potrebbe mostrare i dati che seguono: Pb-6 0.4A 12.59V DSC 022:45 00132 In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („Pb“ = batteria al piombo); in alto al centro è indicata la corrente di scarica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria. In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („DSC“ = „DISCHARGE“) come pure il numero di celle; al centro è indicato il tempo di scarica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità scaricata in mAh. • Al termine del processo di scarica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è disattivata). Per interrompere il processo di scarica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. 44 16. SALVATAGGIO/CARICAMENTO DATI DELLA BATTERIA Il caricabatterie dispone in totale di 10 posizioni di memoria, nelle quali è possibile salvare dati/ impostazioni della batteria. Se necessario, il caricamento può essere eseguito nuovamente. a) Selezione/Impostazione dei dati della batteria • Nel menu principale del caricabatterie, selezionare la funzione „BATT MEMORY“, spostando a tal fine il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“. PROGRAM SELECT BATT MEMORY • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per procedere alla selezione della posizione di memoria. Il numero della posizione di memoria lampeggia. [ BATT MEMORY 1] ENTER SET-> • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare una delle 10 posizioni di memoria. • Spostare il tastierino direzionale verso destra „6“ per procedere alla selezione delle funzioni di impostazione disponibili. Prima di tutto, è visualizzato il tipo di batteria, come mostrato nell‘immagine a destra. BATT TYPE LiPo Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare la funzione di impostazione desiderata. Per modificare un‘impostazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. Il valore corrispondente lampeggia. Modificare il valore che lampeggia spostando il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“. Terminare l‘impostazione spostando il tastierino direzionale a destra „6“. Il valore impostato corrispondente smette di lampeggiare. A questo punto, è possibile selezionare altre funzioni di impostazione, come spiegato sopra. Per tornare alla selezione della posizione di memoria, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. Per salvare i valori impostati, è necessario SAVE PROGRAM selezionare la funzione „SAVE PROGRAM“ e, sucENTER cessivamente, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. In caso contrario, tutte le impostazioni andranno perdute! 45 Per quanto riguarda le funzioni di impostazione: In base al tipo di batteria impostato (LiPo, LiIo, LiFe, NiMH, NiCd, Pb), sono disponibili diverse funzioni di impostazione. Ad esempio, la funzione di impostazione della tensione di carica per cella è disponibile solo per le batterie al litio. Pertanto, impostare per prima cosa il tipo di batteria e successivamente gli altri dati, in modo da consentire al caricabatterie di visualizzare le funzioni di impostazione appropriate. Tipo di batteria BATT TYPE LiPo Selezionare il tipo di batteria, scegliendo tra „LiPo“, „LiIo“, „LiFe“, „NiMH“, „NiCd“ o „Pb“. Come già descritto in precedenza, questa selezione deve essere eseguita per prima, al fine di visualizzare esclusivamente le funzioni di impostazione appropriate. Tensione batteria BATT VOLTS 7.4V(2S) In base al tipo di batteria impostato, questa funzione consente di impostare la tensione della batteria. Tuttavia, non è possibile impostare una tensione qualsiasi: il passo, infatti, dipende dalla tensione nominale di ogni singola cella del tipo di batteria. Vedere in proposito il capitolo 9. Ad esempio, in caso di una batteria LiPo con tensione nominale di una cella pari a 3,7 V, la tensione della batteria può essere impostata solo con passi di 3,7 V (3,7 V, 7,4 V, 11,1 V e così via). Corrente di carica CHARGE CURRENT 2.2A Questa funzione consente di impostare la corrente di carica desiderata (0,1....16,0 A). La selezione varia in base alla batteria utilizzata. Si noti che la potenza di carica del caricabatterie è di massimo 180 W. Pertanto, in caso di batterie con molte celle, la corrente di carica massima non è disponibile. 46 Corrente di scarica DSCH CURRENT 1.2A Questa funzione consente di impostare la corrente di scarica desiderata (0,1...8,0 A). La selezione varia in base alla batteria utilizzata. Si noti che la potenza di scarica del caricabatterie è di massimo 30 W. Pertanto, in caso di batterie con molte celle, la corrente di scarica massima non è disponibile. Tensione di scarica per cella DSCH VOLTAGE 3.0V/CELL Questa funzione consente di impostare la tensione per cella al raggiungimento della quale terminare il processo di scarica. Attenzione! Non impostare mai un valore di tensione troppo basso. In caso di batterie al litio, ad esempio, questo potrebbe determinare una scarica completa e danneggiare la batteria stessa in modo permanente. Tensione di carica per cella TVC=YOUR RISK! 4.20V Questa funzione consente di impostare la tensione per cella al raggiungimento della quale terminare il processo di carica. Attenzione! Non impostare mai un valore di tensione troppo elevato. In caso di batterie al litio, ad esempio, questo potrebbe determinare l‘incendio o l‘esplosione delle batterie stesse. 47 Spegnimento a sovratemperatura TEMPERATURE CUT-OFF 50C Il caricabatterie è in grado di interrompere automaticamente il processo di carica/scarica quando la batteria supera la temperatura impostata. Per usare questa funzione, è necessario un sensore della temperatura esterno (non in dotazione). Questo sensore deve essere collegato alla presa corrispondente, sul lato destro del caricabatterie. Corrente di carica di mantenimento (solo per NiMH e NiCd) TRICKLE 100mA Questa funzione consente di impostare la corrente di carica di mantenimento. Quando è pienamente carica, la batteria NiMH o NiCd perde parte della propria capacità a causa della scarica automatica che ne consegue. La corrente di carica di mantenimento (brevi impulsi di carica, senza corrente di carica continua) si assicura che la batteria resti completamente carica. Questo previene la formazione di cristalli nella batteria. Ritardo su rilevazione Delta U (solo per NiMH e NiCd) PEAK DELAY 1Min Il caricabatterie termina il processo di carica di batterie NiMH o NiCd in base al metodo Delta U. Questa funzione consente di impostare il tempo di ricarica successivo alla rilevazione. 48 Tensione per rilevazione Delta U (solo per NiMH) DELTA PEAK SENSE 4mV/C Questa funzione consente di impostare la tensione alla quale il processo di carica Delta U rileva una batteria pienamente carica. Se il valore è impostato troppo alto, il caricabatterie non rileva la batteria pienamente carica. Di norma, la durata di carica o la capacità massima sono definite dal circuito di sicurezza (laddove correttamente impostato). Se il valore è troppo basso, il caricabatterie si spegne troppo presto e la batteria non risulta ancora completamente carica. Modificare la tensione gradualmente e controllare il processo di carica. Data l‘elevata varietà di batterie, non è possibile definire un valore ottimale. b) Salvataggio dei dati della batteria Per salvare i valori impostati, è necessario selezionare la SAVE PROGRAM funzione „SAVE PROGRAM“ e, successivamente, spostaENTER re il tastierino direzionale a destra „6“. In caso contrario, tutte le impostazioni andranno perdute. Durante il salvataggio, il caricabatterie mostra un messaggio corrispondente sul display ed emette quindi un segnale acustico. SAVE PROGRAM SAVE.... Successivamente, selezionando la funzione „BATT MEMORY“ dal menu principale del caricabatterie e la posizione di memoria utilizzata, è possibile visualizzare sull‘unità le informazioni più importanti, simili a quelle mostrate nella figura di esempio a destra. [ BATT MEMORY 1] LiPo 7.4V(2S) In questo modo, è possibile avere una panoramica immediata della batteria e dei dati salvati in memoria. ÇÈ [ BATT MEMORY 1] C:2.2A D:2.2A 49 c) Caricamento dei dati della batteria • Nel menu principale del caricabatterie, selezionare la funzione „BATT MEMORY“, spostando a tal fine il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“. PROGRAM SELECT BATT MEMORY • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per procedere alla selezione della posizione di memoria. Il numero della posizione di memoria lampeggia. [ BATT MEMORY 1] LiPo 7.4V(2S) Per le posizioni di memoria in uso, sono visualizzate le [ BATT MEMORY 2] informazioni più importanti. Di contro, per le posizioni ENTER SET-> di memoria vuote è mostrato il messaggio „ENTER SET ->“. • Caricare i dati della batteria relativi alla posizione di memoria selezionata tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Sul display è visualizzato il messaggio „ENTER CHARGE LOAD.....“. I dati sono quindi caricati ed è possibile selezionare e avviare il programma di carica/ scarica desiderato. ENTER CHARGE LOAD.... Se si tiene premuto il tastierino direzionale a destra „6“ su una posizione di memoria vuota, il caricabatterie avvia la modalità di selezione/impostazione. Vedere in proposito il capitolo 16 a). 50 17.INDICAZIONE DI TENSIONE PER LE BATTERIE AL LITIO Il caricabatterie può visualizzare le tensioni correnti delle celle di una batteria al litio (LiPo, LiIon, LiFe). A tal fine, la batteria al litio deve disporre di un connettore bilanciatore, che è necessario collegare al caricabatterie tramite la scheda bilanciatore in dotazione. Procedere come segue: • Nel menu principale del caricabatterie, selezionare la funzione „LI BATT METER“, spostando a tal fine il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“. • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per accedere alla visualizzazione della tensione. • Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per eseguire la commutazione fra tensione singola e totale o fra tensione delle celle massima e minima. PROGRAM SELECT LI BATT METER 4.19 4.15 4.18 V 0.00 0.00 0.00 V MAIN 12.52V H4.190V L4.150V La riga superiore del display („MAIN“) mostra la tensione totale del pacco batteria collegato. La riga inferiore del display mostra a sinistra la tensione delle celle massima („H“) e a destra la tensione delle celle minima („L“) di tutte le celle del pacco batteria collegato. Questo consente di avere una panoramica immediata delle differenze nella condizione di tensione delle varie celle. 51 18. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA Le impostazioni di sistema del caricabatterie mettono a disposizione diverse impostazioni generali. Di fabbrica, l‘unità si presenta con valori predefiniti standard. In base al tipo di batteria che si desidera caricare o scaricare, è possibile apportare tuttavia modifiche specifiche. Procedere come segue: • Nel menu principale del caricabatterie, selezionare la funzione „SYSTEM SET->“, spostando a tal fine il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“. PROGRAM SELECT SYSTEM SET-> • Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per Rest Time accedere alla prima funzione di impostazione. Come CHG>DCHG prima cosa, e come mostrato nella figura a destra, è visualizzato il tempo di pausa fra un processo di carica e uno di scarica (ad es., nel caso di un azionamento ciclico). 10Min Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare la funzione di impostazione desiderata. Per modificare un‘impostazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. Il valore corrispondente lampeggia. Modificare il valore che lampeggia spostando il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“. Terminare l‘impostazione spostando il tastierino direzionale a destra „6“. Il valore impostato corrispondente smette di lampeggiare ed è salvato. A questo punto, è possibile selezionare altre funzioni di impostazione, come spiegato sopra. Per tornare al menu principale, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“. Per la descrizione delle funzioni di impostazione, consultare le pagine seguenti. 52 Durata pausa tra processo di carica/scarica Rest Time CHG>DCHG 10Min Durante la ricarica, la batteria si riscalda (in base alla corrente di carica). In un azionamento ciclico, il caricabatterie può eseguire una pausa fra una ricarica e una scarica, in modo da consentire il raffreddamento della batteria prima dell‘avvio della scarica. Timer di sicurezza SAFETY TIMER ON 120Min Il timer di sicurezza si avvia assieme al processo di carica. Se, per qualsiasi motivo, il caricabatterie non può determinare se la batteria è completamente carica (ad es., in caso di rilevazione Delta U), il timer di sicurezza interviene terminando automaticamente il processo di carica al trascorrere del tempo impostato. Questo protegge la batteria da sovraccarichi. Il timer di sicurezza può essere acceso („ON“) o spento („OFF“), e il relativo tempo di attivazione può essere modificato. Tuttavia, evitare di impostare un tempo troppo breve. In caso contrario, il timer di sicurezza terminerebbe il processo impedendo alla batteria di caricarsi completamente. Calcolare il tempo del timer di sicurezza come segue: Esempi: Capacità batteria Corrente di carica Tempo timer 2000 mAh 2,0 A 2000 / 2,0 = 1000 / 11,9 = 84 minuti 3300 mAh 3,0 A 3300 / 3,0 = 1100 / 11,9 = 92 minuti 1000 mAh 1,2 A 1000 / 1,2 = 833 / 11,9 = 70 minuti Il fattore 11,9 serve a garantire la carica del 140% della capacità della batteria (quindi la carica completa della batteria) prima dell‘azionamento del timer di sicurezza. 53 Spegnimento automatico a una capacità di carica definita Capacity Cut-Off ON 5000mAh Questa funzione di sicurezza del caricabatterie consente di terminare automaticamente il processo di carica non appena è stata „caricata“ la capacità della batteria definita. La funzione di sicurezza può essere accesa („ON“) o spenta („OFF“), e la relativa capacità può essere impostata dall‘utente. Tuttavia, evitare di impostare un valore di capacità troppo basso. In caso contrario, si impedirebbe la carica completa della batteria. Attivazione/disattivazione di toni di avviso/tasti Key Beep Buzzer ON ON La funzione „Key Beep“ consente di attivare („ON“) o disattivare („OFF“) l‘emissione di un tono di conferma ogni volta che è premuto un tasto. La funzione „Buzzer“ consente di attivare („ON“) o disattivare („OFF“) l‘emissione di un tono associato a funzioni/messaggi di avviso. Monitoraggio della tensione in ingresso Input Power Low Cut-Off 11.0V Questa funzione monitora la tensione in ingresso del caricabatterie. Ciò ha senso quando per l‘alimentazione si utilizza una batteria da auto da 12 V. Se la tensione scende al di sotto del valore impostato, il processo di carica è interrotto al fine di evitare la scarica completa della batteria da auto. 54 Visualizzazione della temperatura di batteria e caricabatterie Ext.Temp Int.Temp 0C 19C Questa funzione consente di visualizzare la temperatura interna ed esterna. La temperatura esterna può essere visualizzata solo se è stato prima collegato un sensore della temperatura esterno (non in dotazione ma ordinabile separatamente come accessorio). Caricamento delle impostazioni di fabbrica (Reset) LOAD FACTORY SET ENTER Questa funzione consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica (Reset). Tenere premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Nella riga inferiore del display appare „COMPLETED“; il caricabatterie si riavvia e si è reindirizzati infine al menu principale. Verificare che tutti i valori siano ripristinati sui valori di fabbrica. In questo caso, le 10 posizioni di memoria (vedere il capitolo 16) sono cancellate. Visualizzazione della versione firmware VERSION 1.03 In basso a destra del display, è visualizzata la versione corrente del firmware del caricabatterie. 55 19. COLLEGAMENTO A UN PC Prima di collegare il caricabatterie a un computer, procedere all‘installazione del software e del driver tramite il cd in dotazione. Per informazioni sull‘utilizzo del software o similari, consultare il cd e la guida. • Inserire il CD in dotazione nel lettore del computer. • Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, aprire la directory del CD, ad esempio utilizzando File Manager in Windows, e avviare manualmente il programma. • Seguire tutte le istruzioni del software. • A questo punto, collegare la presa USB del caricabatterie (vedere il capitolo 6; punto 3) all‘interfaccia USB del PC utilizzando l‘apposito cavo USB (non in dotazione). Windows riconosce il nuovo hardware e termina l‘installazione del driver. Eventualmente, a questo punto Windows richiede di eseguire un riavvio. • Avviare il software. In caso di problemi, avviare il software in modalità provvisoria con diritti di amministratore. 56 20. MESSAGGI DI AVVISO SUL DISPLAY REVERSE POLARITY La polarità dei collegamenti della batteria è invertita. Il collegamento alla batteria è stato interrotto. Ad CONNECTION BREAK esempio, la batteria è stata rimossa durante il processo di carica. CONNECT ERROR CHECK MAIN PORT La batteria è stata collegata con polarità invertita. BALANCE CONNECT ERROR Il connettore bilanciatore della batteria è stato collegato in modo scorretto o con polarità invertita. DC IN TOO LOW La tensione in ingresso (tensione di esercizio) del caricabatterie è troppo bassa (<11 V). DC IN TOO HIGH La tensione in ingresso (tensione di esercizio) del caricabatterie è troppo alta (>18 V). CELL ERROR LOW VOLTAGE La tensione di una cella della batteria al litio collegata è troppo bassa. CELL ERROR HIGH VOLTAGE La tensione di una cella della batteria al litio collegata è troppo alta. CELL ERROR VOLTAGE INVALID La tensione di una cella della batteria al litio collegata non è misurabile. CELL NUMBER INCORRECT Il numero di celle impostato è scorretto. 57 INT.TEMP.TOO HI La temperatura del caricabatterie è troppo alta. Eventualmente, controllare la ventola. EXT.TEMP.TOO HI La temperatura misurata dal sensore esterno sulla batteria è troppo alta. OVER CHARGE CAPACITY LIMIT Il limite di capacità impostato (vedere il capitolo 18) è stato superato. OVER TIME LIMIT Il limite di tempo impostato per il processo di carica (vedere il capitolo 18) è stato superato. BATTERY WAS FULL La batteria collegata è piena. Eventualmente, verificare l‘impostazione del numero di celle. 58 21. MANUTENZIONE E PULIZIA Il prodotto è esente da manutenzione. Pertanto, evitare di smontarlo in qualsivoglia caso. La riparazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici o officine specializzati. In caso contrario, sussiste il pericolo di danni al prodotto e di conseguente invalidazione della conformità (CE) e della garanzia. Pulire il prodotto con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di lanugine. Non utilizzare detergenti aggressivi che potrebbero rovinare l‘alloggiamento e l‘etichetta. La polvere può essere rimossa facilmente con un pennello morbido e pulito e un aspirapolvere. 22. SMALTIMENTO a) Generale Alla fine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti. b) Batterie Il consumatore finale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie/ tutti gli accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i rifiuti domestici. Le batterie che contengono sostanze tossiche sono contrassegnate dai simboli qui accanto, che ricordano il divieto di smaltire le stesse tra i rifiuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo (indicato sulle batterie, ad es., sotto all’icona del cassonetto sulla sinistra). È possibile restituire gratuitamente le batterie/gli accumulatori usati presso i punti di raccolta del Comune, le nostre filiali o ovunque vengano venduti accumulatori/batterie. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale. 59 23. SPECIFICHE TECNICHE Tensione d‘esercizio............................Da 11 a 18 V/CC Canali di carica....................................1 Corrente assorbita...............................In base a corrente di carica e batteria; max. ca. 17 A per 12 V/CC Corrente di carica................................Da 0,1 a 16,0 A Tolleranza ±0,3 A per 0,1 - 1 A o ±10% per 1 - 16 A Potenza di carica max.........................180 W Corrente di scarica..............................Da 0,1 a 8,0 A Tolleranza ±10% Potenza di scarica max.......................30 W Batterie idonee....................................NiMH/NiCd, 1 - 15 celle, 100 - 50000 mAh LiPo/LiIon/LiFe, 1 - 6 celle, 100 - 50000 mAh Pb, 1 - 10 celle, 100 - 50000 mAh Corrente di scarica per bilanciatore.....200 mA per cella Condizioni ambientali..........................Temperatura da 0 °C a +40 °C; RH da 0% a 80%, senza condensa Peso....................................................422 g Dimensioni...........................................110 x 95 x 50 mm (L x P x A) 60 61 62 63 * Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0615_02/VTP