caricabatterie multifunzione „rs16“

annuncio pubblicitario
CARICABATTERIE MULTIFUNZIONE „RS16“
* ISTRUZIONI D’USO
N. ord.
1211580

VERSIONE 06/15
INDICE
Pagina
1. Introduzione.........................................................................................................................4
2. Spiegazione dei simboli.......................................................................................................5
3. Utilizzo conforme.................................................................................................................5
4. Contenuto della confezione.................................................................................................6
5. Istruzioni di sicurezza..........................................................................................................7
a) Generale........................................................................................................................7
b) Luogo di installazione....................................................................................................8
c) Funzionamento..............................................................................................................9
d) Gestione delle batterie (generale)................................................................................ 11
e) Gestione delle batterie al litio.......................................................................................13
6. Comandi............................................................................................................................15
7. Produzione di un cavo di ricarica......................................................................................16
8. Descrizione del prodotto....................................................................................................17
9. Tipi di batteria utilizzabili...................................................................................................19
10. Messa in funzione.............................................................................................................20
11. Collegamento di una batteria............................................................................................21
12. Funzionamento..................................................................................................................24
13. Batterie al litio (LiPo, LiIon, LiFe)......................................................................................27
a) Generale......................................................................................................................27
b) Carica della batteria senza bilanciatore („CHARGE“)..................................................28
c) Carica della batteria con bilanciatore („BALANCE“)....................................................30
d) Carica rapida („FAST CHG“)........................................................................................31
e) Conservazione della batteria („STORAGE“)................................................................31
f) Scarica della batteria („DISCHARGE“)........................................................................32
2
Pagina
14. Batterie NiMH e NiCd........................................................................................................33
a) Generale......................................................................................................................33
b) Carica della batteria („CHARGE“)................................................................................34
c) Modalità di carica automatica („Auto CHARGE“).........................................................35
d) Ricarica della batteria („RE-PEAK“).............................................................................36
e) Scarica della batteria („DISCHARGE“)........................................................................37
f) Programma di ciclo („CYCLE“).....................................................................................39
15. Batterie al piombo (Pb)......................................................................................................41
a) Generale......................................................................................................................41
b) Carica della batteria („CHARGE“)................................................................................42
c) Scarica della batteria („DISCHARGE“)........................................................................43
16. Salvataggio/Caricamento dati della batteria......................................................................45
a) Selezione/Impostazione dei dati della batteria.............................................................45
b) Salvataggio dei dati della batteria................................................................................49
c) Caricamento dei dati della batteria..............................................................................50
17. Indicazione di tensione per le batterie al litio.....................................................................51
18. Impostazioni di sistema.....................................................................................................52
19. Collegamento a un PC......................................................................................................56
20. Messaggi di avviso sul display..........................................................................................57
21. Manutenzione e pulizia......................................................................................................59
22. Smaltimento......................................................................................................................59
a) Generale......................................................................................................................59
b) Batterie.........................................................................................................................59
23. Dati tecnici.........................................................................................................................60
3
1. INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
con l’acquisto di un prodotto Voltcraft® ha scelto il meglio, per cui La ringraziamo.
Voltcraft® - Questo nome è sul campo della tecnologia di misura, carica e rete con prodotti di
qualità superiore che si distinguono per competenze professionali, prestazioni eccezionali e
costante innovazione.
Dall’ambizioso hobbista di elettronica all’utente professionale, con un prodotto a marchio
Voltcraft® si ha la soluzione ottimale a portata di mano, anche per i compiti più impegnativi.
E soprattutto: Le offriamo la tecnologia collaudata e l’affidabile qualità dei nostri prodotti
Voltcraft® con un rapporto qualità-prezzo quasi imbattibile. Creiamo quindi le basi per una
collaborazione lunga, proficua e di successo.
Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo prodotto Voltcraft®!
Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi
titolari. Tutti i diritti riservati.
Per domande tecniche si prega di contattare:
Italia:
Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
e-mail: [email protected]
Lun – Ven: 9:00 – 18:00
4
2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il simbolo composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica
istruzioni importanti all’interno di questo manuale che è necessario osservare in
qualsivoglia caso.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e note speciali per l’utilizzo.
3. UTILIZZO CONFORME
Il caricabatterie è destinato alla ricarica di batterie di tipo NiCd + NiMH (1 - 15 celle),
LiPo/LiIon/LiFe (1 - 6 celle) e al piombo (1 - 10 celle, 2 V - 20 V).
La corrente di carica può essere impostata fra 0,1 e 16 A, in base alla batteria collegata e al
relativo numero di celle/capacità. La potenza di carica massima del dispositivo è pari a 180 W.
Inoltre, le batterie possono essere scaricate: la corrente di scarica può essere impostata fra
0,1 e 8 A, di nuovo in base alla batteria collegata e al relativo numero di celle/capacità. La
potenza di scarica massima del dispositivo è pari a 30 W.
Il caricabatterie può essere azionato esclusivamente a una tensione continua stabilizzata di
11 - 18 V/CC.
Il funzionamento avviene tramite un display LCD luminoso a due righe e un tastierino direzionale a 4 vie.
Per l‘uso con batterie LiPo/LiIon/LiFe, è integrato nel caricabatterie un bilanciatore. Nella
confezione è inclusa pertanto una scheda bilanciatore esterna idonea con relativo connettore.
Leggere attentamente il presente manuale in ogni sua parte prima del primo utilizzo del prodotto, poiché contiene informazioni importanti per l’installazione, la messa in funzione e l’uso
dello stesso. Osservare attentamente le avvertenze sulla sicurezza e tutte le altre informazioni
contenute nel presente manuale.
Qualsiasi uso diverso da quanto descritto sopra può arrecare danni al prodotto e rischi come
cortocircuiti, incendi, scosse elettriche e così via. Non è consentito alterare o disassemblare
qualsivoglia parte del prodotto né aprire l’alloggiamento!
Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei.
5
4. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Caricabatterie
• Cavo di collegamento con spine a banana (Ø 4 mm)
• Cavo di ricarica con estremità del cavo aperte
• Cavo di ricarica per racingpack a due celle al litio con alloggiamento rigido
• Scheda bilanciatore con cavo di collegamento
• CD con software
• Istruzioni d‘uso
6
5. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni comporteranno l’annullamento della garanzia! Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni a ciò conseguenti!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui danni a
persone o cose siano causati dall’uso improprio o dal mancato rispetto delle
istruzioni di sicurezza. In tali casi, la garanzia verrà annullata!
Gentile Cliente, le seguenti istruzioni di sicurezza non servono solo a proteggere la
Sua salute, ma anche il prodotto.
Pertanto, si prega di leggere attentamente i seguenti punti prima di collegare il
prodotto e metterlo in funzione.
a) Generale
• Secondo le norme europee sulla sicurezza (CE), l’alterazione e/o la modifica del
prodotto non sono consentite. Evitare di smontare in qualsivoglia caso.
• Manutenzione, regolazioni o riparazioni possono essere effettuate solo da uno
specialista / un’officina specializzata.
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini! Il prodotto può essere montato, utilizzato o conservato solo in un punto
non accessibile ai bambini. Lo stesso vale per le batterie. I bambini potrebbero
immettere oggetti nel caricabatterie, modificare le impostazioni o cortocircuitare
la batteria o i collegamenti alla scheda bilanciatore, determinando di conseguenza la possibilità di incendi o esplosioni. Pericolo di morte!
• L‘uso del prodotto in scuole, centri di formazione, club e officine self-service deve
essere monitorato da personale qualificato.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un
pericoloso giocattolo per i bambini.
• In caso di dubbi sul collegamento o il funzionamento corretto del prodotto o di
domande lasciate senza risposta nel presente manuale, si prega di contattare il
nostro servizio di assistenza (per le informazioni di contatto, vedere il capitolo 1)
o un altro tecnico parimenti qualificato.
7
b) Luogo di installazione
• Utilizzare esclusivamente in luoghi chiusi e asciutti. Non inumidire o bagnare il
prodotto.
• Non utilizzare il prodotto all‘interno di un veicolo.
• Scegliere per il prodotto un luogo di installazione stabile, piano, pulito e abbastanza grande.
Non collocare mai il prodotto su una superficie infiammabile (ad esempio, tappeti
o tovaglie). Usare sempre una superficie adatta non infiammabile e resistente al
calore. Lo stesso vale per la batteria collegata.
Non collocare il prodotto senza una protezione adeguata su superfici di mobili di
pregio. L’esposizione al calore potrebbe causare alterazioni di colore o materiali.
• Tenere il prodotto lontano da materiali infiammabili (ad esempio, tende o carta),
liquidi (ad esempio, benzina) o gas.
• Evitare luce diretta del sole e calore o freddo eccessivi. Tenere il prodotto lontano
da polvere e sporcizia.
• Evitare il funzionamento nelle immediate vicinanze di forti campi magnetici ed
elettromagnetici, antenne trasmittenti o generatori ad alta frequenza. Così il
sistema di controllo elettronico può essere influenzato.
• Non collocare, ad es., recipienti contenenti liquidi, vasi o piante sopra o vicino al
prodotto.
Se questi liquidi entrano al suo interno, il caricabatterie risulta danneggiato e vi è
anche un alto rischio di incendio o esplosione.
In questo caso, scollegare immediatamente il prodotto dalla tensione di esercizio
e scollegare la batteria dal caricabatterie. Non utilizzare nuovamente il caricabatterie. Far controllare il caricabatterie da un‘officina specializzata oppure smaltire
in modo ecologico.
8
• Assicurarsi che il cavo di collegamento (tra caricabatterie e tensione/alimentazione e tra caricabatterie e batteria) non possa essere schiacciato o danneggiato da
spigoli vivi.
c) Funzionamento
• Il caricabatterie può essere azionato esclusivamente a una tensione continua
stabilizzata di 11 - 18 V/CC. In base alla corrente di carica desiderata, è necessario utilizzare un adattatore a potenza elevata idoneo o una batteria al piombo (da
auto) da 12 V.
• Con questo caricabatterie è consentito eseguire la ricarica solo dei tipi di batteria
idonei (vedere il capitolo „Dati tecnici“).
Evitare in qualsivoglia caso di caricare batterie diverse o non ricaricabili. Vi è un
elevato rischio di incendio o esplosione!
Non caricare mai più di un pacco batteria alla volta o pacchi batteria in parallelo!
• Prima dell‘avvio di una procedura di carica/scarica, impostare sempre il tipo di
batteria corretto nel menu del caricabatterie. Lo stesso vale per la corrente di
carica/scarica e per le altre impostazioni.
In caso di selezione di impostazioni scorrette o non idonee, il caricabatterie
potrebbe subire danni con conseguente rischio di incendio ed esplosione della
batteria!
• Collegare sempre come prima cosa il cavo di ricarica (ed eventualmente la scheda bilanciatore) al caricabatterie. Successivamente, collegare il cavo di ricarica
(ed eventualmente la scheda bilanciatore) alla batteria.
Al termine del processo di carica, ripetere la procedura in ordine inverso, partendo quindi dallo scollegamento della batteria dal cavo di ricarica (ed eventualmente dalla scheda bilanciatore). Successivamente, scollegare il cavo di ricarica (ed
eventualmente la scheda bilanciatore) dal caricabatterie.
Il mancato rispetto di questa sequenza comporta il pericolo di cortocircuiti, con
conseguente rischio di incendio ed esplosione della batteria!
• Mantenere una distanza sufficiente dagli oggetti infiammabili. Lasciare una distanza sufficiente fra il caricabatterie e la batteria (min. 20 cm) e non posizionare
mai la batteria sul caricabatterie.
• Dato che sia il caricabatterie sia la batteria collegata si riscaldano durante la
carica/la scarica, è necessario garantire un’adeguata ventilazione. Non coprire
mai il caricabatterie e / o la batteria collegata.
Non ostruire in qualsivoglia caso la ventola integrata del caricabatterie! Assicurarsi inoltre che la ventola non possa aspirare piccoli oggetti, tenendo opportunamente libero lo spazio circostante.
9
• Non utilizzare mai il prodotto senza sorveglianza. Nonostante gli ampi e diversificati circuiti di protezione, non è possibile escludere malfunzionamenti o problemi
di ricarica della batteria.
• Durante l‘utilizzo di caricabatterie o batterie, non indossare materiali metallici o
conduttivi, come ad esempio gioielli (collane, bracciali, anelli e così via). Sussiste
il pericolo di incendio o esplosione a causa di un cortocircuito della batteria o del
caricabatterie.
• Non lasciare le batterie collegate al caricabatterie nel caso in cui il dispositivo
non debba essere più utilizzato o le batterie siano pienamente cariche.
• Utilizzare il prodotto solo in condizioni climatiche temperate, ma non in climi tropicali. Per le condizioni ambientali consentite, osservare il capitolo “Dati tecnici”.
• Non utilizzare mai il prodotto quando si passa da un ambiente freddo a uno
caldo. La condensa presente può, in alcuni casi, portare a malfunzionamenti o
danni! Inoltre, vi è il pericolo di morte per scosse elettriche!
Lasciare che il caricabatterie e le batterie raggiungano la temperatura ambiente
prima di collegare il caricabatterie alla tensione/alla corrente di rete e di metterlo
in funzione. Ciò può richiedere diverse ore!
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi, pressione meccanica, vibrazioni o
cadute anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Se si presume che un funzionamento sicuro non sia più possibile, mettere fuori
servizio o in luogo sicuro contro usi accidentali.
Si deve presumere che non è più possibile un funzionamento sicuro se il prodotto
presenta danni visibili o non funziona più, dopo una conservazione prolungata in
condizioni sfavorevoli o dopo difficili condizioni di trasporto.
10
d) Gestione delle batterie (generale)
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Conservare le batterie al di fuori
della portata dei bambini.
• Non lasciare le batterie in giro poiché vi è il pericolo che vengano ingerite dai
bambini o da animali domestici. In tal caso, consultare immediatamente un
medico!
• Le batterie non devono mai essere cortocircuitate, smontate o gettate nel fuoco.
Rischio di incendio ed esplosione!
• Le batterie che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto
con la pelle. Pertanto, usare guanti protettivi idonei.
• I fluidi che fuoriescono dalle batterie sono chimicamente molto aggressivi.
Oggetti o superfici che vengono a contatto con essi possono essere in parte
gravemente danneggiati. Conservare quindi le batterie in un luogo idoneo.
• Caricare le batterie esclusivamente utilizzando la tecnologia preposta assieme
al caricabatterie (osservare il capitolo „Dati tecnici“). Non tentare in qualsivoglia
caso di usare questo caricabatterie per caricare batterie di tipo diverso o non
ricaricabili. Rischio di incendio ed esplosione!
Le batterie non ricaricabili sono destinate all’uso singolo e una volta scariche
vanno smaltite regolarmente. Caricare solo batterie previste a tale scopo.
• Le batterie non devono essere umide o bagnate.
• Non danneggiare mai l’involucro esterno di una batteria. Rischio di incendio ed
esplosione!
• Non caricare / scaricare mai batterie incustodite.
• Non caricare / scaricare mai una batteria direttamente nel modello. Rimuovere
prima la batteria dal modello e staccarla completamente dal controllore di viaggio
o di volo.
• Quando si collega la batteria al caricabatterie o al modello (ad esempio, modello
di volo), osservare la corretta polarità (i segni “+” e “-”). In caso di inversione
di polarità si danneggia non solo il modello, ma anche la batteria. Rischio di
incendio ed esplosione!
11
• Non caricare/scaricare mai batterie ancora calde (ad esempio, a causa di elevate
correnti di scarica nel modello). Lasciare raffreddare la batteria a temperatura
ambiente prima di ricaricarla.
• Non caricare/scaricare mai batterie danneggiate, con perdite o deformate. Ciò
potrebbe causare un incendio o un’esplosione! Smaltire tali batterie divenute
inutilizzabili in modo ecologico.
• Non caricare/scaricare mai pacchi batteria composti da celle diverse.
• Non utilizzare questo caricabatterie per caricare batterie dotate di un proprio
circuito di carica interno o di un circuito di protezione (ad es., batterie di cellulari).
• Non caricare in qualsivoglia caso batterie incorporate in modo fisso o ancora
collegate ad altri elementi elettronici.
• Non collegare mai al caricabatterie delle batterie con proprietà chimiche e
tecniche ignote.
• Durante il processo di carica/scarica, le batterie si scaldano. Il contatto con le
batterie comporta il pericolo di ustioni!
• Se il cavo di collegamento della batteria deve essere ridotto (ad esempio, quando
la batteria viene fornita senza connettore), accorciare ogni linea singolarmente
per evitare cortocircuiti. Altrimenti vi è rischio di incendio ed esplosione!
• Caricare le batterie circa ogni 3 mesi, poiché altrimenti la scarica automatica
potrebbe causare una cosiddetta scarica completa che renderebbe le batterie
inutilizzabili.
• Scollegare la batteria dal caricabatterie quando è completamente carica.
• In caso di manipolazione impropria (corrente di carica eccessiva o inversione di
polarità), la batteria può essere sovraccaricata o distrutta. Nel peggiore dei casi,
la batteria può esplodere e quindi causare danni considerevoli.
• Osservare le istruzioni di sicurezza del produttore della batteria e le relative
informazioni in merito ai valori massimi della corrente di carica/scarica.
12
e) Gestione delle batterie al litio
• Le moderne batterie con tecnologia al litio non solo hanno una capacità
notevolmente superiore rispetto alle batterie NiMH o NiCd, ma hanno anche un
peso notevolmente inferiore. Ciò rende questo tipo di batteria, ad esempio, molto
attraente per l’uso nei modelli, dove di solito vengono utilizzate le cosiddette
batterie LiPo (litio-polimero).
Le batterie LiPo (e anche le batterie LiFe e LiIon ricaricabili tramite il caricabatterie) richiedono tuttavia particolare attenzione durante la carica / la scarica, il
funzionamento e la manipolazione.
• L’involucro esterno delle batterie LiPo è molto sensibile ed è composto solo da
una spessa pellicola. Non smontare o danneggiare mai la batteria, non lasciarla
mai cadere e non forarla con qualsivoglia oggetto! Evitare qualsiasi sollecitazione
meccanica sulla batteria e non tirare mai dai cavi di collegamento della batteria!
Rischio di incendio ed esplosione!
Assicurarsene anche quando la batteria viene fissata nel modello (o viene
rimossa dal modello).
• Durante il funzionamento, la carica o la scarica, il trasporto e lo stoccaggio della
batteria, assicurarsi che questa non si surriscaldi.
Non posizionare la batteria in prossimità di fonti di calore (come ad esempio il
controllo di guida o il motore) e tenere la batteria lontano dalla luce diretta del
sole. In caso di surriscaldamento della batteria vi è rischio di incendio ed esplosione!
• La batteria non deve mai avere una temperatura superiore a +60 °C (osservare
eventualmente ulteriori dati del produttore con altre limitazioni).
• Se la batteria presenta danni (ad esempio, dopo la caduta di un modello di aereo
o elicottero) o l’involucro esterno è gonfio, non utilizzare più la batteria. Non
caricarla più. Rischio di incendio ed esplosione!
Afferrare la batteria con attenzione, utilizzando guanti protettivi idonei. Smaltire la
batteria nel rispetto dell’ambiente.
• Per ricaricare una batteria con tecnologia al litio utilizzare solo un caricabatterie
apposito. I caricabatterie tradizionali per batterie NiCd, NiMH o al piombo non
devono essere utilizzati: vi è rischio di incendio ed esplosione!
13
• Quando si carica una batteria con tecnologia al litio con più di una cella, assicurarsi assolutamente di utilizzare un cosiddetto bilanciatore (ad esempio, già
integrato nel caricabatterie qui fornito).
• Caricare le batterie LiPo con una corrente di carica di max. 1 C. Ciò significa
che la corrente di carica non deve superare il valore di capacità stampato sulla
batteria (ad esempio, capacità della batteria 1000 mAh; corrente di carica max.
1000 mA = 1 A).
In caso di batterie LiFe/LiIon, assicurarsi di osservare le istruzioni del relativo
produttore.
• La corrente di scarica non deve superare il valore stampato sulla batteria.
Se, ad esempio, su una batteria LiPo è stampato un valore di “20 C”, la corrente
di scarica massima corrisponde a 20 volte la capacità della batteria (ad es.,
capacità della batteria 1000 mAh; corrente di scarica max. 20 C = 20 x 1000 mA
= 20 A).
Altrimenti, la batteria si surriscalda, il che può portare alla deformazione / al
rigonfiamento della batteria o a un’esplosione e un incendio!
Il valore stampato (ad esempio, “20 C”) non si riferisce generalmente alla corrente continua, ma solo alla corrente massima che può essere erogata brevemente
dalla batteria. La corrente continua non deve essere superiore alla metà del
valore specificato.
14
• Le batterie al litio sono molto sensibili alla scarica completa, con conseguente
distruzione delle stesse. Se il modello non dispone di una protezione contro la
scarica completa o di una indicazione visiva di tensione della batteria troppo
bassa, sospendere tempestivamente il funzionamento del modello.
6. COMANDI
1
2
3
5
6
7
8
4
9
Figura 1
1 Ventola
2 Display LCD
3 Porta USB per il collegamento a un computer
4 Tastierino direzionale a 4 vie
5 Presa di collegamento per tensione/alimentazione di rete
6 Prese circolari per tensione/alimentazione (sul fondo; per il collegamento del caricabatterie a un adattatore idoneo)
7 Presa bilanciatore per il collegamento della scheda bilanciatore in dotazione
8 Presa per il sensore di temperatura esterno (non in dotazione)
9 Presa di collegamento del cavo di ricarica (4 mm)
15
7. PRODUZIONE DI UN CAVO DI RICARICA
Se non è ancora disponibile, produrre un cavo di ricarica adatto. Per questo, con il caricabatterie viene fornito un cavo preparato (10) con due spine a banana da 4 mm (11) su un lato ed
estremità del cavo aperte (12) sull’altro lato.
12
10
11
Figura 2
Sulle estremità aperte del cavo vanno saldati connettori polarizzati adatti ai connettori a
elevata corrente sulla batteria. Garantire una connessione sicura tra il connettore e il cavo e la
corretta polarità:
Rosso = positivo (+)
Nero = negativo (-)
Le connessioni saldate vanno isolate con una guaina termoretraibile.
Il cavo di ricarica (vedere Figura 2, punto 10) viene mostrato avvolto solo per motivi
tecnici. Per la carica, il cavo deve essere usato srotolato.
16
8. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Forma compatta e semplicità d‘uso
Nonostante le elevate correnti di carica/scarica, il caricabatterie presenta una forma estremamente compatta. Il design da scrivania, il tastierino direzionale a 4 vie come pure il luminoso
display LCD a due righe rendono l‘utilizzo particolarmente semplice.
Due ingressi per tensione/corrente
Il caricabatterie dispone sul lato destro di una presa (5) collegabile mediante l‘apposito cavo a
un adattatore idoneo o a una batteria al piombo da 12 V (batteria da auto).
Le due prese (6) sul fondo consentono di collegare il caricabatterie direttamente all‘adattatore
di sistema (disponibile come accessorio).
Tecnica di carica ottimale per le batterie al litio con il bilanciatore
Durante la ricarica di batterie al litio, il caricabatterie protegge le stesse dal sovraccarico. Di
contro, durante la scarica protegge le batterie da una scarica completa.
Il bilanciatore integrato consente di caricare a una tensione uniforme le singole celle di un
pacco batteria al litio con più celle. In questo modo, l‘utilizzo delle batterie, ad esempio, in un
modello di auto, aereo o elicottero non determina la scarica completa di una singola cella. La
ricarica di batterie con più celle tramite il bilanciatore impedisce inoltre il sovraccarico di una
singola cella.
Il display consente di monitorare le tensioni delle singole celle.
Inclusa nella confezione, vi è una scheda bilanciatore con i connettori bilanciatore-batteria più
usati.
Il caricabatterie può essere usato con batterie al litio di tipo LiPo, LiFe e LiIon.
10 posizioni di memoria
Il caricabatterie dispone di 10 posizioni di memoria nelle quali è possibile salvare il profilo
della batteria specifico per le operazioni di carica e scarica. Questo consente di salvare, e
richiamare successivamente, le impostazioni usate con maggiore frequenza, ad esempio per
l‘uso con più batterie da volo.
Azionamento ciclico per più processi di carica/scarica
Ad esempio, per l‘aggiornamento della batteria o per l‘ottimizzazione delle prestazioni, i
processi di carica/scarica possono essere ripetuti più volte in sequenza in modo automatico
(per un massimo di 5 cicli).
17
Rilevamento di picco per batterie NiMH/NiCd
La funzione di carica a picco consente di interrompere il processo non appena la batterie
NiMH e NiCd sono completamente cariche.
Funzioni di sicurezza
Il menu del caricabatterie consente non solo di impostare il limite di tempo per il processo di
carica, ma anche il limite di capacità.
Per la carica di batterie NiMH/NiCd con bassa resistenza interna, è inoltre possibile regolare
un limite per la corrente di carica.
Tramite l‘uso di un sensore della temperatura esterno (non in dotazione; ordinabile separatamente), è possibile monitorare la temperatura della batteria durante la carica, terminando la
stessa a fronte di una sovratemperatura.
Controllo tramite il software PC
Il caricabatterie può essere collegato a, e quindi controllato da, un PC con sistema operativo
Windows (requisito minimo: Windows XP) tramite un cavo USB (non in dotazione; ordinabile
separatamente). Inoltre, il monitoraggio del processo di carica/scarica può essere eseguito
usufruendo di una rappresentazione grafica.
18
9. TIPI DI BATTERIA UTILIZZABILI
Tipo di
batteria
LiPo
LiIon
LiFe
NiCd
NiMH
Pb
Tensione
nominale
(V/cella)
3,7
3,6
3,3
1,2
1,2
2,0
Tensione di
carica max
(V/cella)
4,2
4,1
3,6
1,5
1,5
2,46
Tensione per
stoccaggio
(V/cella)
3,85
3,75
3,3
-
-
-
Corrente di
carica per
carica rapida
<= 1C
<= 1C
<= 4C
1C - 2C
1C - 2C
<= 0,4C
Tensione min.
dopo scarica
(V/cella)
3,0 - 3,3
2,9 - 3,2
2,6 - 2,9
0,1 - 1,1
0,1 - 1,1
1,8
Le tensioni indicate nella tabella precedente si riferiscono a una singola cella.
Le correnti di carica/scarica max sono espresse con il valore di capacità „C“.
Una corrente di carica di 1 C corrisponde al valore di capacità stampato sulla batteria
(ad es., ammettendo una capacità della batteria di 1000 mAh, si ha corrente di carica
max 1000 mA = 1 A).
Anche per i pacchi batteria con più celle, osservare l‘impostazione di tensione corretta. Ad esempio, un pacco batteria con due celle può supportare un collegamento
delle singole celle in parallelo come anche in serie.
Se la carica massima è superata o la selezione di numero di celle/impostazione di
tensione non è avvenuta correttamente, sussiste il pericolo di danni alla batteria.
Inoltre, sussiste il pericolo di esplosione e incendio della batteria!
Ulteriori informazioni su corrente di carica massima e numero di celle/tensione
sono contenute nelle schede tecniche o nell‘etichetta della batteria.
19
10. MESSA IN FUNZIONE
Il caricabatterie deve essere azionato con una tensione continua stabilizzata (11 - 18 V/CC).
Non azionare mai il caricabatterie a una tensione diversa, dal momento che ciò
danneggerebbe l‘unità e invaliderebbe la garanzia.
Il caricabatterie supporta una potenza di carica massima di 180 W. In base alla batteria collegata, al tipo e al relativo numero di celle, è possibile una corrente di carica pari a fino 16 A.
Per questa ragione, l‘alimentazione deve essere selezionata in assoluta conformità.
In caso di utilizzo della piena potenza di carica da 180 W, è necessario usare un adattatore con potenza in uscita superiore di ca. il 15%, quindi da almeno 205 - 210 W.
Un adattatore da 12 V indica una corrente in uscita di ca. 17 A.
In caso di adattatore con tensione in uscita superiore, la corrente è ridotta conformemente.
Il caricabatterie è dotato di due ingressi separati per il collegamento di tensione/corrente:
1. La presa (5) sul lato destro assieme al cavo in dotazione consentono di collegare il
caricabatterie a un adattatore idoneo o a una batteria al piombo (da auto) da 12 V.
2. Le due prese (6) sul fondo consentono di collegare il caricabatterie direttamente
all‘adattatore di sistema (disponibile come accessorio).
Utilizzare solo una di queste modalità di collegamento. Evitare in qualsivoglia
caso di collegare contemporaneamente 2 adattatori al caricabatterie, in quanto ciò
danneggerebbe l‘unità e ambo gli adattatori e invaliderebbe la garanzia.
Durante il collegamento, osservare sempre la polarità corretta (più/+ e meno/-). Il
cavo rosso deve essere collegato al polo positivo (più/+), e il cavo nero a quello
negativo (meno/-).
Il caricabatterie emette un breve segnale acustico, e il display LCD si accende. A questo
punto, il caricabatterie è impostato sul menu principale e pronto per l‘uso.
20
11. COLLEGAMENTO DI UNA BATTERIA
Prima di collegare/caricare una batteria, osservare i punti che seguono:
• Se non lo si è ancora fatto, leggere attentamente e integralmente i capitoli 5 e 9.
• L‘utente è a conoscenza dei dati della batteria? Evitare di collegare/caricare/scaricare
batterie sconosciute o senza etichetta, con valori o di tipo ignoti.
• L‘utente ha selezionato il programma di carica corretto per il tipo di batteria disponibile?
Impostazioni scorrette danneggiano il caricabatterie e la batteria. Inoltre, sussiste il pericolo
di incendio ed esplosione!
• L‘utente ha impostato la corrente di carica corretta?
• L‘utente ha impostato la tensione corretta (ad es., per batterie LiPo con più celle)? Ad
esempio, una batteria LiPo con due celle può essere collegata sia in parallelo (3,7 V) sia in
serie (7,4 V).
• I cavi e i collegamenti sono corretti? E la spina è inserita saldamente nella presa? Spine
usurate e cavi danneggiati devono essere sostituiti.
• Caricare sempre solo una batteria o un pacco batteria. Evitare in qualsivoglia caso di
collegare più pacchi batteria per la carica.
• Per ricaricare pacchi batteria auto-assemblati, è necessario che le celle siano equivalenti
(stesso tipo, stessa capacità, stesso produttore).
Inoltre, le celle devono avere lo stesso stato di carica (le batterie LiPo possono essere
bilanciate usando il bilanciatore; tuttavia, ciò non vale per altri pacchi batteria, quali NiMH o
NiCd).
Importante per la carica/la scarica di una batteria al litio con bilanciatore:
Di norma, i pacchi batteria al litio con più celle sono sempre dotati di un connettore bilanciatore. Questo consente al caricabatterie di monitorare separatamente la tensione di ogni singola
cella.
In caso di deviazioni, il caricabatterie bilancia la tensione di tutte le celle. Il bilanciatore evita
quindi che una o più celle si sovraccarichino e, di conseguenza, altre celle non si carichino
abbastanza. Il bilanciatore, inoltre, protegge in generale da sovraccarichi (che potrebbero
comportare incendi o esplosioni) e definisce la capacità di potenza ottimale del pacco batteria.
In caso di collegamento a un pacco batteria al litio con più celle, è pertanto sempre necessario
assicurarsi che il collegamento tra scheda bilanciatore (e relativo cavo) e caricabatterie sia
eseguito correttamente, come mostrato nella figura sopra.
21
Se la batteria usata dovesse disporre di una spina del bilanciatore non adatta a
consentire il collegamento della scheda bilanciatore, utilizzare un adattatore idoneo
rivolgendosi a un rivenditore.
Per pacchi batteria auto-assemblati, è possibile che successivamente compaiano
messaggi di errore sul caricabatterie in caso di deviazioni dallo standard in termini di
ordine o corrispondenza.
Per il collegamento, procedere come segue:
1. Come prima cosa, collegare il cavo di ricarica alle prese di carica (9) del caricabatterie.
Osservare la polarità corretta (cavo rosso = più/+; cavo nero = meno/-).
In questa fase, non collegare ancora il cavo di ricarica alla batteria! Altrimenti, sussiste il pericolo di cortocircuito tramite ambo le spine circolari del cavo di ricarica,
con conseguente pericolo di incendio ed esplosione!
2. Se si desidera collegare una batteria al litio con più celle mediante il cavo del bilanciatore,
collegare a questo punto la scheda bilanciatore fornita alla presa bilanciatore (7) del
caricabatterie usando l‘apposito cavo.
3. Collegare il cavo di ricarica alla batteria. Osservare la polarità corretta (cavo rosso = più/+;
cavo nero = meno/-).
4. Se la batteria al litio è dotata di un cavo bilanciatore, collegare tale cavo al connettore
corrispondente della scheda bilanciatore.
Rispettare sempre la forma corretta di spina e presa su scheda bilanciatore e
batteria. Non esercitare forza nell‘inserimento!
Figura 3:
Esempio di un pacco batteria al
litio con più celle collegato con il cavo
bilanciatore
22
Per scollegare la batteria, procedere come segue:
1. Se la batteria al litio dispone di un cavo bilanciatore, scollegare tale cavo dalla scheda
bilanciatore.
2. Scollegare il cavo di ricarica dalla batteria.
3. Eventualmente, rimuovere la scheda bilanciatore dal caricabatterie.
4. Infine, scollegare il cavo di ricarica dal caricabatterie.
Procedere sempre in questo ordine.
La batteria deve essere sempre scollegata prima da cavo di ricarica/scheda
bilanciatore. Solo successivamente è possibile scollegare il cavo di ricarica dal
caricabatterie.
Altrimenti, sussiste il pericolo di cortocircuito tramite ambo le spine circolari del
cavo di ricarica, con conseguente pericolo di incendio ed esplosione!
23
12. FUNZIONAMENTO
Schema del menu OSD:
24
25
Il funzionamento del caricabatterie avviene tramite un display LCD luminoso a due righe e un
tastierino direzionale a 4 vie.
Aumento del valore di impostazione; selezione di funzione/sottomenu
Spostare il tastierino verso il basso „2“:
Riduzione del valore di impostazione; selezione di funzione/sottomenu
Spostare il tastierino verso l‘alto „8“:
Spostare il tastierino a sinistra „4“:
Passaggio alla funzione precedente; interruzione del processo
Spostare il tastierino a destra „6“:
Conferma o avvio di impostazione/funzione
Dopo aver collegato il caricabatterie alla tensione di esercizio, è emesso un breve segnale
acustico e il display LCD si accende. A questo punto, il caricabatterie è impostato sul menu
principale e pronto per l‘uso.
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto o il basso per selezionare il tipo di batteria (LiPo,
LiFe, LiIon, NiCd, NiMH, Pb), richiamare la memoria della batteria („BATT MEMORY“), attivare
l‘indicatore di tensione delle celle per la batteria al litio („LI BATT METER“) o aprire le impostazioni di sistema („SYSTEM SET“).
Spostare il tastierino direzionale a destra per confermare la selezione e accedere al sottomenu
corrispondente. Qui è possibile modificare altre impostazioni o selezionare altre funzioni/altri
sottomenu.
Spostare il tastierino direzionale a sinistra per tornare alla funzione/al sottomenu precedente
(le impostazioni rimangono invariate).
Per avviare la funzione corrente (ad es., un processo di carica) con le impostazioni correnti,
tenere premuto per 3 secondi il tastierino direzionale a destra. Per interrompere/cancellare la
funzione, spostare il tastierino direzionale a sinistra.
26
13. BATTERIE AL LITIO (LIPO, LIION, LIFE)
a) Generale
I programmi per le batterie LiPo, LiIon e LiFe differiscono principalmente in termini di tensione
e corrente di carica consentita. Vedere in proposito il capitolo 9.
La carica di una batteria LiPo, LiIon o LiFe si compone di due fasi distinte. Per prima cosa, la
batteria è caricata con corrente continua. Una volta raggiunta la tensione massima (ad es.,
4,2 V per una batteria LiPo), si procede nella ricarica con una tensione continua (la corrente di
carica diminuisce). Quando la corrente di carica scende sotto una soglia definita, il processo di
carica è terminato e la batteria è carica.
Per le batterie al litio con più celle, il bilanciatore integrato si occupa del monitoraggio della
tensione delle singole celle, al fine di garantire una tensione uniforme su tutte al termine del
processo di carica.
La corrente di carica da impostare dipende dalla capacità e dal tipo di batteria (vedere il
capitolo 9). Osservare i dati forniti dal produttore della batteria.
Nel menu principale, selezionare il tipo di batteria „LiPo
BATT“, „LiIo BATT“ o „LiFe BATT“, spostando a tal fine il
tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“.
PROGRAM SELECT
LiPo BATT
PROGRAM SELECT
LiIo BATT
PROGRAM SELECT
LiFe BATT
Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per procedere alla selezione del programma batteria. Sul display
sono visualizzati gli ultimi valori impostati.
LiPo BALANCE
2.2A
7.4V(2S)
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare il
programma batteria desiderato.
• „CHARGE“: carica della batteria al litio senza bilanciatore
• „BALANCE“: carica della batteria al litio con bilanciatore
• „FAST CHG“: carica rapida della batteria
• „STORAGE“: carica/scarica della batteria in base a un valore di tensione definito
• „DISCHARGE“: scarica della batteria
27
b) Carica della batteria senza bilanciatore („CHARGE“)
Ovviamente, anche le batterie al litio con più celle possono essere caricate con il
programma „CHARGE“ senza bilanciatore.
Tuttavia, in questo caso non si registra il bilanciamento delle tensioni delle singole
celle e, di conseguenza, è possibile il sovraccarico di una o più celle. Rischio di
incendio ed esplosione!
Pertanto, si consiglia di caricare sempre le batterie al litio con più celle usando
l‘apposito programma „BALANCE“.
• Impostare il tipo di batteria (LiPo, LiIon o LiFe) come
indicato nel capitolo 13 a) e selezionare il programma
„CHARGE“.
LiPo CHARGE
2.2A
11.1V(3S)
In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria.
Il valore in basso a sinistra indica la corrente di carica correntemente impostata; il valore in
basso a destra la tensione e il numero di celle del pacco batteria (nell‘esempio, per un pacco
batteria LiPo con 3 celle: 3 x 3,7 V = 11,1 V.
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare
un altro programma batteria.
Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale.
• Per modificare i valori di corrente di carica e numero di celle, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di carica lampeggia.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la
corrente di carica.
La corrente di carica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della
batteria e numero di celle. Osservare i dati forniti dal produttore della batteria, il capitolo
„Dati tecnici“ alla fine di questo manuale e anche il capitolo 9.
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare il numero di celle.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare il numero di celle. In base al tipo di batteria, la tensione nominale corrispondente è automaticamente calcolata e visualizzata (vedere il capitolo 9).
Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare.
Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di carica o il numero di celle
come desiderato.
28
• Attivare il programma batteria tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a
destra „6“.
• Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un segnale di
avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di
avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
Se le impostazioni sono corrette, il display si presenta, R:3SER
ad esempio, come mostrato a destra.
S:3SER
CONFIRM(ENTER)
Valore „R:“ indica il numero di celle rilevato dal caricabatterie.
Valore „S:“ indica il numero di celle impostato dall‘utente nel menu.
Se i due valori non corrispondono, controllare immediatamente le impostazioni sia
sul caricabatterie che sulla batteria. La batteria potrebbe essere completamente
scarica o una cella potrebbe essere difettosa. In questo caso, evitare di caricare la
batteria, in quanto sussiste il pericolo di incendio ed esplosione!
• Avviare il processo di carica spostando il tastierino direzionale a destra „6“.
A scopo esemplificativo, durante il processo di carica il
Li3S 1.2A 12.59V
display potrebbe mostrare i dati che seguono:
CHG 022:43 00682
In alto a sinistra sono riportati il tipo di batteria e il numero di celle („Li3S“ = batteria al litio
con 3 celle); in alto al centro è indicata la corrente di carica; in alto a destra è mostrata la
tensione corrente della batteria.
In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („CHG“ = „CHARGE“); al centro
è indicato il tempo di carica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata in
mAh.
Spostando di nuovo velocemente il tastierino direzionale verso il basso „2“ è possibile
visualizzare diverse informazioni.
Per tornare alla normale visualizzazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“.
• Al termine del processo di carica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è
disattivata).
Per interrompere il processo di carica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
29
c) Carica della batteria con bilanciatore („BALANCE“)
Al contrario di quanto accade con il più semplice programma „CHARGE“ (capitolo 13 b), il
programma di carica „BALANCE“ consente di monitorare la tensione di ogni singola cella di un
pacco batteria al litio con più celle e di correggere i dati in caso di deviazioni.
Oltre ai due normali connettori della batteria (più/+ e meno/-), in questo caso è necessario
anche collegare il connettore bilanciatore al caricabatterie. Vedere in proposito il capitolo 11.
Per il resto, la carica della batteria non si discosta dal programma „CHARGE“. Vedere in
proposito il capitolo 13 b).
Durante la carica di una batteria con più celle e connettore bilanciatore collegato, è
anche possibile visualizzare le tensioni delle singole celle spostando il tastierino direzionale verso l‘alto „8“. Per tornare alla normale visualizzazione, spostare il tastierino
direzionale a destra „6“.
Nota:
• Solo un pacco batteria con tensioni delle celle esattamente identiche garantisce prestazioni
e durata ottimali sul modello di viaggio/volo.
Al termine della scarica, le celle di un pacco batteria al litio con più celle potrebbero presentare una tensione diversa, e questo a causa di variazioni nella qualità del materiale e nella
struttura interna.
In caso di carica di una batteria LiPo del genere senza bilanciatore, la tensione delle celle
presenterebbe molto presto una notevole variazione. Questo non comporterebbe solo una
minore durata (per la minore tensione in una cella), ma anche il danneggiamento dell‘intera
batteria attraverso la scarica completa di una singola cella.
• Inoltre, in caso di ricarica di un pacco batteria senza bilanciatore sussiste il pericolo di
sovraccarico a motivo delle differenze di tensione delle celle.
Ad esempio: esteriormente, un pacco batteria LiPo con 2 celle caricato senza bilanciatore
presenta una tensione di 8,4 V e sembra completamente carico. Le singole celle, tuttavia,
hanno una tensione di 4,5 V e 3,9 V (una cella è quindi pericolosamente sovraccarica e
l‘altra piuttosto scarica). Una cella così sovraccarica può determinare incendi o esplodere!
Un pacco batteria al litio composto da più celle deve, pertanto, disporre sempre di un
connettore bilanciatore ed essere sottoposto al processo di carica corrispondente,
quindi con bilanciatore.
30
d) Carica rapida („FAST CHG“)
Durante la carica di una batteria al litio, la corrente di carica diventa sempre meno man mano
che aumenta la carica della batteria (quando la batteria raggiunge la sua tensione di carica
massima e il caricabatterie passa dal processo di carica a corrente continua a quello a tensione continua). Questo ovviamente aumenta il tempo di carica.
Nella carica rapida, il processo di carica con tensione si accompagna a una corrente di carica
superiore. Tuttavia, questo compromette la capacità perché, a causa dei circuiti di sicurezza
del caricabatterie, il processo di carica termina prima.
Questo significa, ad esempio, che una batteria LiPo sottoposta a carica rapida non può essere
ricaricata totalmente. La capacità a disposizione è circa il 90% di quella consentita da un
normale processo di carica.
Pertanto, la carica rapida è ragionevole solo quando è necessario usare la batteria il più
presto possibile.
La procedura di impostazione di corrente di carica e tensione/numero di celle è praticamente
uguale a quella standard. Vedere in proposito il capitolo 13 b).
e) Conservazione della batteria („STORAGE“)
Questo programma è utile in caso di conservazione prolungata della batteria. In base al
tipo di batteria impostato, la batteria è caricata/scaricata secondo una tensione definita
(LiPo = 3,85 V, LiIon = 3,75 V, LiFe = 3,3 V, per cella).
La batteria è caricata o scaricata a seconda della tensione delle celle. In caso di un pacco batteria con più celle, questa funzione è utile solo quando è disponibile un connettore
bilanciatore collegato al caricabatterie.
Per la conservazione prolungata di una batteria al litio (ad esempio, durante l‘inverno
per una batteria di volo), è comunque necessario controllare la batteria ogni 3 mesi e ripetere il programma „STORAGE“ per evitare danni conseguenti a una scarica completa.
La procedura di impostazione di corrente di carica e tensione/numero di celle è praticamente
uguale a quella standard. Vedere in proposito il capitolo 13 b).
31
f) Scarica della batteria („DISCHARGE“)
Di norma, non è necessario scaricare le batterie al litio (a differenza delle precedenti NiCd).
A prescindere dallo stato attuale, la batteria può essere ricaricata immediatamente.
Nel caso in cui si desiderasse comunque scaricare una batteria al litio (ad esempio, per
misurare la capacità), è possibile impostare la corrente di scarica fra 0,1 A e 8 A.
La corrente di scarica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità
della batteria e numero di celle (la potenza di scarica massima del caricabatterie
è di 30 W; questo limita la corrente di scarica massima consentita per batterie con
più celle). A questo proposito, osservare il capitolo „Dati tecnici“ al termine di questo
manuale e il capitolo 9.
La procedura di impostazione di corrente di scarica e tensione/numero di celle è praticamente
uguale a quella del processo di carica standard, con l‘unica eccezione che dopo l‘avvio del
programma la batteria non è caricata ma scaricata. Vedere in proposito il capitolo 13 b).
A scopo esemplificativo, durante il processo di scarica il
display potrebbe mostrare i dati che seguono:
Li3S 0.4A 12.59V
DSC 022:43 00682
In alto a sinistra sono riportati il tipo di batteria e il numero di celle („Li3S“ = batteria al litio con
3 celle); in alto al centro è indicata la corrente di scarica; in alto a destra è mostrata la tensione
corrente della batteria.
In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („DSC“ = „DISCHARGE“);
al centro è indicato il tempo di scarica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità
scaricata in mAh.
La tensione di scarica varia in base al tipo di batteria ed è preimpostata nel caricabatterie.
• LiPo:
3,0 V per cella
• LiIon:
2,9 V per cella
• LiFe:
2,6 V per cella
Se una batteria con più celle è collegata tramite il connettore bilanciatore, è anche
possibile visualizzare le tensioni delle singole celle spostando il tastierino direzionale
verso l‘alto „8“.
Spostando di nuovo velocemente il tastierino direzionale verso il basso „2“ è possibile
visualizzare diverse informazioni.
Per tornare alla normale visualizzazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“.
32
14. BATTERIE NIMH E NICD
a) Generale
I programmi batteria per le batterie NiMH e NiCd differiscono, essenzialmente, solo per il
processo di carica usato internamente. Le impostazioni di menu sono identiche.
Nel menu principale, selezionare il tipo di batteria „NiMH
BATT“ o „NiCD BATT“, spostando a tal fine il tastierino
direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“.
PROGRAM SELECT
NiMH BATT
Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per procedere alla selezione del programma batteria. Sul display
sono visualizzati gli ultimi valori impostati.
NiMH CHARGE
CURRENT
2.0A
PROGRAM SELECT
NiCD BATT
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare il
programma batteria desiderato.
• „CHARGE“: carica della batteria
• „Auto CHARGE“: carica della batteria; selezione automatica della corrente di carica
• „DISCHARGE“: scarica della batteria
• „RE-PEAK“: ricarica di una batteria piena
• „CYCLE“: ripetizione di cicli di carica/scarica o scarica/carica
33
b) Carica della batteria („CHARGE“)
La corrente di carica da impostare dipende dalla capacità della batteria e, solitamente, dovrebbe essere pari a 1 C (vedere anche il capitolo 9). Le batterie di alta qualità sono in grado di
supportare anche una corrente di carica di 2 C. Osservare in merito i dati forniti dal produttore
della batteria.
L‘indicazione „1 C“ indica che la corrente di carica corrisponde al valore di capacità
della batteria. Con una batteria NiMH da 3000 mAh, per un valore di 1 C è inoltre
necessario impostare una corrente di carica di 3 A.
Un valore pari a 0,5 C indica una corrente di carica pari a metà del valore di capacità.
Con una batteria NiMH da 3000 mAh, per un valore di 0,5 C è necessario impostare
una corrente di carica di 1,5 A.
Vale la regola seguente: più piccola è la batteria (e quindi le singole celle), minore è la
corrente di carica massima.
Ad esempio, le tradizionali celle NiMH-mini/AA con capacità di 2000 mAh non consentono una capacità di carica di 1 C (corrisponde a una corrente di carica di 2 A). Per la
carica rapida di celle del genere (ad esempio, in batterie riceventi), è necessario non
superare mai nell‘impostazione il valore di 0,5 C.
Per la carica di batterie NiMH o NiCd, procedere come segue:
• Impostare il tipo di batteria (NiMH o NiCd) come
indicato nel capitolo 14 a) e selezionare il programma
„CHARGE“.
NiMH CHARGE
CURRENT
2.0A
In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria. Il valore in basso a destra indica la corrente di carica attualmente impostata.
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare
un altro programma batteria.
Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale.
• Per modificare il valore della corrente di carica, spostare il tastierino direzionale a destra
„6“. La corrente di carica lampeggia.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la
corrente di carica.
La corrente di carica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della
batteria e numero di celle. Osservare i dati forniti dal produttore della batteria, il capitolo
„Dati tecnici“ alla fine di questo manuale e anche il capitolo 9.
34
Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare.
Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di carica come desiderato.
• Avviare il programma di carica tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a
destra „6“.
Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un
segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale
a sinistra „4“.
A scopo esemplificativo, durante il processo di carica il NiMH 2.0A
display potrebbe mostrare i dati che seguono:
7.42V
CHG 022:45 00890
In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („NiMH“ = batteria NiMH); in alto al centro è
indicata la corrente di carica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria.
In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („CHG“ = „CHARGE“); al centro
è indicato il tempo di carica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata in
mAh.
• Al termine del processo di carica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è
disattivata).
Per interrompere il processo di carica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
c) Modalità di carica automatica („Auto CHARGE“)
In modalità automatica, il caricabatterie controlla lo stato della batteria (ad es., la resistenza
interna) e calcola di conseguenza la corrente di carica. Per evitare che la batteria sia danneggiata da una corrente di carica eccessiva, è tuttavia necessario impostare un limite superiore.
In base alla batteria e alla relativa resistenza interna, la modalità di carica automatica potrebbe
determinare tempi di carica inferiori rispetto alla modalità standard (capitolo 14 b).
Per l‘impostazione e l‘uso, procedere come in modalità di carica standard (capitolo
14 b).
L‘unica differenza è che in modalità di carica automatica non è necessario impostare la
corrente di carica effettiva ma il valore limite massimo che non deve essere superato
dal caricabatterie.
35
d) Ricarica della batteria („RE-PEAK“)
Per le batterie NiMH e NiCd, il caricabatterie termina il processo di carica automaticamente,
non appena le stesse sono piene. Il rilevamento dello stato di carica completo della batteria è
reso possibile dal processo Delta U.
Utilizzando il programma batteria „RE-PEAK“, è possibile ripetere la rilevazione. Questo
consente non solo di verificare che la batteria sia effettivamente in stato di carica completo, ma
anche la correttezza del processo di carica rapida.
Prima di tutto, caricare completamente la batteria. Vedere in proposito i capitoli 14 b) e 14 c).
Solo successivamente, avviare il programma batteria „RE-PEAK“.
Procedere come segue:
• Impostare il tipo di batteria (NiMH o NiCd) come
indicato nel capitolo 14 a) e selezionare il programma
„RE-PEAK“.
NiMH RE-PEAK
2
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare
un altro programma batteria.
Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale.
• Per modificare il numero di processi di rilevazione, spostare il tastierino direzionale a destra
„6“. Il numero lampeggia.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare il
numero di processi di rilevazione.
Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare.
Procedere come descritto sopra per modificare il numero come desiderato.
• Avviare il programma batteria tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a
destra „6“.
Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un
segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale
a sinistra „4“.
36
A scopo esemplificativo, durante il processo di carica il
NiMH 2.0A
display potrebbe mostrare i dati che seguono:
9.59V
RPC 000:33 00017
In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („NiMH“ = batteria NiMH); in alto al centro è
indicata la corrente di carica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria.
In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („RPC“ = „RE-PEAK“); al centro
è indicato il tempo di carica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata in
mAh.
• Al termine del processo di carica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è
disattivata).
Per interrompere il processo di carica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
e) Scarica della batteria („DISCHARGE“)
Per riportare allo stato iniziale batterie NiMH/NiCd parzialmente cariche, è possibile scaricare
le stesse utilizzando questo programma.
Alcune batterie NiCd parzialmente cariche non possono essere ricaricate dal momento che ciò
comprometterebbe la capacità (effetto memoria).
Questo programma può essere utilizzato anche per misurare la capacità della batteria.
La corrente di scarica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità
della batteria e numero di celle (la potenza di scarica massima del caricabatterie
è di 30 W; questo limita la corrente di scarica massima consentita per batterie con
più celle). A questo proposito, osservare il capitolo „Dati tecnici“ al termine di questo
manuale.
Per la scarica di batterie NiMH o NiCd, procedere come segue:
• Impostare il tipo di batteria (NiMH o NiCd) come
indicato nel capitolo 14 a) e selezionare il programma
„DISCHARGE“.
NiMH DISCHARGE
0.1A CUT: 1.0V
In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria. Il valore in basso a sinistra riporta la corrente di scarica impostata; il valore
a destra indica la tensione di spegnimento.
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare
un altro programma batteria.
Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale.
37
• Per modificare il valore di corrente di scarica e tensione di spegnimento, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di scarica lampeggia.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la
corrente di scarica.
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare la tensione di spegnimento.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la
tensione di spegnimento.
Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare.
Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di scarica o la tensione di
spegnimento come desiderato.
• Avviare il programma di scarica tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a
destra „6“.
Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un
segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale
a sinistra „4“.
A scopo esemplificativo, durante il processo di scarica
il display potrebbe mostrare i dati che seguono:
NiMH 0.1A 7.42V
DSC 022:45 00890
In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („NiMH“ = batteria NiMH); in alto al centro è
indicata la corrente di scarica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria.
In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („DSC“ = „DISCHARGE“);
al centro è indicato il tempo di scarica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità
scaricata in mAh.
• Al termine del processo di scarica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è
disattivata).
Per interrompere il processo di scarica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
38
f) Programma ciclo („CYCLE“)
Per testare le batterie, impostare nuove batterie o aggiornare vecchie batterie, è possibile
eseguire in sequenza e automaticamente fino a 5 cicli. Sono possibili combinazioni „Carica/
Scarica“ („CHG>DCHG“) come pure „Scarica/Carica“ („DCHG>CHG“).
I valori della corrente di carica e scarica corrispondono a quelli impostati dall‘utente,
rispettivamente, nel programma di carica („CHARGE“) o nel programma di scarica
(„DISCHARGE“).
Procedere come segue:
• Impostare il tipo di batteria (NiMH o NiCd) come
indicato nel capitolo 14 a) e selezionare il programma
„CYCLE“.
NiMH CYCLE
DCHG>CHG
1
In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria.
L‘indicatore in basso a sinistra mostra la combinazione corrispondente „Carica/Scarica“
(„CHG>DCHG“) o „Scarica/Carica“ („DCHG>CHG“); in basso a destra è invece riportato il
numero di cicli attualmente impostati.
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare
un altro programma batteria.
Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale.
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare l‘indicazione
„CHG>DCHG“ o „DCHG>CHG“.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare la
sequenza desiderata per l‘azionamento del ciclo.
„CHG>DCHG“ = carica + scarica successiva
„DCHG>CHG“ = scarica + carica successiva
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare il numero di cicli (ovvero,
la frequenza di esecuzione della sequenza carica/scarica o scarica/carica appena impostata).
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare il
numero di cicli (da 1 a 5).
Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare.
Procedere come descritto sopra per modificare la sequenza di azionamento del ciclo o il
numero di cicli come desiderato.
39
• Avviare il ciclo tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“.
Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un
segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale
a sinistra „4“.
A scopo esemplificativo, durante il processo di carica
o scarica il display potrebbe mostrare i dati che
seguono:
NiMH 1.0A 7.42V
C>D 022:45 00890
In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („NiMH“ = batteria NiMH); in alto al centro è
indicata la corrente di carica o scarica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della
batteria.
In basso a sinistra è riportato l‘azionamento del ciclo selezionato („C>D“ = Carica/Scarica;
„D>C“ = Scarica/Carica); al centro è indicato il tempo di carica o scarica trascorso; accanto a
destra è mostrata la capacità caricata o scaricata in mAh.
• Al termine dell‘azionamento del ciclo, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è
disattivata).
Per interrompere l‘azionamento del ciclo, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
40
15. BATTERIE AL PIOMBO (PB)
a) Generale
Le batterie al piombo differiscono completamente dalle batterie al litio, NiMH o NiCd. Rispetto
alla capacità elevata, possono fornire solo una corrente moderata, e anche il processo di
carica è del tutto diverso.
La corrente di carica per le batterie al piombo attuali non deve superare 0,4 C, con valore
ottimale pari in genere a 1/10 C.
Una corrente di carica superiore non è consentita, in quanto causerebbe un sovraccarico della batteria. Inoltre, a ciò si assocerebbe non solo il pericolo di esplosioni e
incendi, ma anche il pericolo di lesioni causate dagli acidi contenuti all‘interno.
Pertanto, osservare assolutamente le informazioni e i dati forniti dal produttore della
batteria al fine di conoscere con esattezza la corrente di carica consentita.
Nel menu principale, selezionare il tipo di batteria
„Pb BATT“, spostando a tal fine il tastierino direzionale
verso l‘alto „8“ o il basso „2“.
PROGRAM SELECT
Pb BATT
Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per procedere alla selezione del programma batteria. Sul display
sono visualizzati gli ultimi valori impostati.
Pb CHARGE
2.0A
2.0V(1P)
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare il
programma batteria desiderato.
• „CHARGE“: carica della batteria
• „DISCHARGE“: scarica della batteria
41
b) Carica della batteria („CHARGE“)
La corrente di carica da impostare dipende dalla capacità della batteria e, solitamente, dovrebbe essere pari a 0,1 C (vedere anche il capitolo 9). Le batterie al piombo di alta qualità sono in
grado di supportare anche una corrente di carica di 0,4 C. Osservare in merito i dati forniti dal
produttore della batteria.
L‘indicazione „0,1 C“ avverte che la corrente di carica corrisponde a 1/10 della capacità
della batteria. Con una batteria al piombo da 5000 mAh (= 5 Ah), per un valore di 0,1 C
è necessario impostare una corrente di carica di 0,5 A.
Per la carica di una batteria al piombo, procedere come segue:
• Impostare il tipo di batteria (Pb) come indicato nel
capitolo 15 a) e selezionare il programma „CHARGE“.
Pb CHARGE
2.0A
12.0V(6P)
In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il programma batteria.
Il valore in basso a sinistra indica la corrente di carica correntemente impostata; il valore in
basso a destra mostra la tensione e il numero di celle della batteria al piombo (nell‘esempio,
per una batteria al piombo con 6 celle: 6 x 2,0 V = 12,0 V).
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare
un altro programma batteria.
Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale.
• Per modificare i valori di corrente di carica e numero di celle, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di carica lampeggia.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la
corrente di carica.
La corrente di carica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della
batteria e numero di celle. Osservare i dati forniti dal produttore della batteria, il capitolo
„Dati tecnici“ alla fine di questo manuale e anche il capitolo 9.
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare il numero di celle.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare il
numero di celle. In base al numero di celle, la tensione nominale corrispondente è automaticamente calcolata e visualizzata.
Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare.
Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di carica o il numero di celle
come desiderato.
42
• Avviare il programma di carica tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a
destra „6“.
Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un
segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale
a sinistra „4“.
A scopo esemplificativo, durante il processo di carica il Pb-6 3.0A 12.59V
display potrebbe mostrare i dati che seguono:
CHG 022:45 00890
In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („Pb“ = batteria al piombo) come pure il numero
di celle; in alto al centro è indicata la corrente di carica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria.
In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („CHG“ = „CHARGE“); al centro
è indicato il tempo di carica trascorso; accanto a destra è mostrata la capacità caricata in
mAh.
• Al termine del processo di carica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è
disattivata).
Per interrompere il processo di carica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
c) Scarica della batteria („DISCHARGE“)
Per riportare allo stato iniziale batterie al piombo parzialmente cariche, è possibile scaricare le
stesse utilizzando questo programma.
Questo programma può essere utilizzato anche per misurare la capacità della batteria.
La corrente di scarica massima consentita dipende da tipo di batteria, capacità della
batteria e numero di celle (la potenza di scarica massima del caricabatterie è di 30 W;
questo limita la corrente di scarica massima consentita per batterie con più celle). A
questo proposito, osservare il capitolo „Dati tecnici“ al termine di questo manuale.
Per la scarica di una batteria al piombo, procedere come segue:
• Impostare il tipo di batteria (Pb) come indicato
nel capitolo 15 a) e selezionare il programma
„DISCHARGE“.
Pb DISCHARGE
0.1A
12.0V(6P)
In alto a sinistra sul display compare il tipo di batteria impostato; accanto a destra il
programma batteria. Il valore in basso a sinistra indica la corrente di scarica correntemente
impostata; il valore in basso a destra mostra la tensione e il numero di celle della batteria al
piombo (nell‘esempio, per una batteria al piombo con 6 celle: 6 x 2,0 V = 12,0 V).
43
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare
un altro programma batteria.
Spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“ per tornare al menu principale.
• Per modificare il valore di corrente di scarica e tensione/numero di celle, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. La corrente di scarica lampeggia.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la
corrente di scarica.
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per far lampeggiare la tensione della batteria.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per impostare la
tensione della batteria. Il numero di celle è modificato automaticamente (tensione celle per
batterie al piombo di 2 V).
Spostando ancora il tastierino direzionale a destra, l‘indicatore smette di lampeggiare.
Procedere come descritto sopra per modificare la corrente di scarica o la tensione della
batteria come desiderato.
• Avviare il programma di scarica tenendo premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a
destra „6“.
Se le impostazioni sono scorrette o il caricabatterie rileva un errore, è emesso un
segnale di avviso e l‘informazione corrispondente è visualizzata sul display. Per terminare il segnale di avviso e tornare al menu precedente, spostare il tastierino direzionale
a sinistra „4“.
A scopo esemplificativo, durante il processo di scarica
il display potrebbe mostrare i dati che seguono:
Pb-6 0.4A 12.59V
DSC 022:45 00132
In alto a sinistra è riportato il tipo di batteria („Pb“ = batteria al piombo); in alto al centro è
indicata la corrente di scarica; in alto a destra è mostrata la tensione corrente della batteria.
In basso a sinistra è riportato il programma batteria corrente („DSC“ = „DISCHARGE“) come
pure il numero di celle; al centro è indicato il tempo di scarica trascorso; accanto a destra è
mostrata la capacità scaricata in mAh.
• Al termine del processo di scarica, è emesso un segnale acustico (se la funzione non è
disattivata).
Per interrompere il processo di scarica, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
44
16. SALVATAGGIO/CARICAMENTO DATI DELLA BATTERIA
Il caricabatterie dispone in totale di 10 posizioni di memoria, nelle quali è possibile salvare dati/
impostazioni della batteria. Se necessario, il caricamento può essere eseguito nuovamente.
a) Selezione/Impostazione dei dati della batteria
• Nel menu principale del caricabatterie, selezionare
la funzione „BATT MEMORY“, spostando a tal fine il
tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“.
PROGRAM SELECT
BATT MEMORY
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per
procedere alla selezione della posizione di memoria. Il
numero della posizione di memoria lampeggia.
[ BATT MEMORY 1]
ENTER SET->
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare una delle 10 posizioni
di memoria.
• Spostare il tastierino direzionale verso destra „6“ per
procedere alla selezione delle funzioni di impostazione disponibili. Prima di tutto, è visualizzato il tipo di
batteria, come mostrato nell‘immagine a destra.
BATT TYPE
LiPo
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare la
funzione di impostazione desiderata.
Per modificare un‘impostazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. Il valore
corrispondente lampeggia.
Modificare il valore che lampeggia spostando il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o
verso il basso „2“.
Terminare l‘impostazione spostando il tastierino direzionale a destra „6“. Il valore impostato corrispondente smette di lampeggiare. A questo punto, è possibile selezionare
altre funzioni di impostazione, come spiegato sopra.
Per tornare alla selezione della posizione di memoria, spostare il tastierino direzionale a
sinistra „4“.
Per salvare i valori impostati, è necessario
SAVE PROGRAM
selezionare la funzione „SAVE PROGRAM“ e, sucENTER
cessivamente, spostare il tastierino direzionale a
destra „6“. In caso contrario, tutte le impostazioni
andranno perdute!
45
Per quanto riguarda le funzioni di impostazione:
In base al tipo di batteria impostato (LiPo, LiIo, LiFe, NiMH, NiCd, Pb), sono disponibili
diverse funzioni di impostazione. Ad esempio, la funzione di impostazione della tensione
di carica per cella è disponibile solo per le batterie al litio.
Pertanto, impostare per prima cosa il tipo di batteria e successivamente gli altri dati, in
modo da consentire al caricabatterie di visualizzare le funzioni di impostazione appropriate.
Tipo di batteria
BATT TYPE
LiPo
Selezionare il tipo di batteria, scegliendo tra „LiPo“, „LiIo“, „LiFe“, „NiMH“, „NiCd“ o „Pb“.
Come già descritto in precedenza, questa selezione deve essere eseguita per prima, al
fine di visualizzare esclusivamente le funzioni di impostazione appropriate.
Tensione batteria
BATT VOLTS
7.4V(2S)
In base al tipo di batteria impostato, questa funzione consente di impostare la tensione della
batteria.
Tuttavia, non è possibile impostare una tensione qualsiasi: il passo, infatti, dipende dalla
tensione nominale di ogni singola cella del tipo di batteria. Vedere in proposito il capitolo 9.
Ad esempio, in caso di una batteria LiPo con tensione nominale di una cella pari a
3,7 V, la tensione della batteria può essere impostata solo con passi di 3,7 V
(3,7 V, 7,4 V, 11,1 V e così via).
Corrente di carica
CHARGE CURRENT
2.2A
Questa funzione consente di impostare la corrente di carica desiderata (0,1....16,0 A). La
selezione varia in base alla batteria utilizzata.
Si noti che la potenza di carica del caricabatterie è di massimo 180 W. Pertanto, in caso
di batterie con molte celle, la corrente di carica massima non è disponibile.
46
Corrente di scarica
DSCH CURRENT
1.2A
Questa funzione consente di impostare la corrente di scarica desiderata (0,1...8,0 A). La
selezione varia in base alla batteria utilizzata.
Si noti che la potenza di scarica del caricabatterie è di massimo 30 W. Pertanto, in caso
di batterie con molte celle, la corrente di scarica massima non è disponibile.
Tensione di scarica per cella
DSCH VOLTAGE
3.0V/CELL
Questa funzione consente di impostare la tensione per cella al raggiungimento della quale
terminare il processo di scarica.
Attenzione!
Non impostare mai un valore di tensione troppo basso. In caso di batterie al litio,
ad esempio, questo potrebbe determinare una scarica completa e danneggiare la
batteria stessa in modo permanente.
Tensione di carica per cella
TVC=YOUR RISK!
4.20V
Questa funzione consente di impostare la tensione per cella al raggiungimento della quale
terminare il processo di carica.
Attenzione!
Non impostare mai un valore di tensione troppo elevato. In caso di batterie al litio,
ad esempio, questo potrebbe determinare l‘incendio o l‘esplosione delle batterie
stesse.
47
Spegnimento a sovratemperatura
TEMPERATURE
CUT-OFF
50C
Il caricabatterie è in grado di interrompere automaticamente il processo di carica/scarica
quando la batteria supera la temperatura impostata.
Per usare questa funzione, è necessario un sensore della temperatura esterno (non in
dotazione). Questo sensore deve essere collegato alla presa corrispondente, sul lato
destro del caricabatterie.
Corrente di carica di mantenimento (solo per NiMH e NiCd)
TRICKLE
100mA
Questa funzione consente di impostare la corrente di carica di mantenimento. Quando è
pienamente carica, la batteria NiMH o NiCd perde parte della propria capacità a causa della
scarica automatica che ne consegue. La corrente di carica di mantenimento (brevi impulsi
di carica, senza corrente di carica continua) si assicura che la batteria resti completamente
carica. Questo previene la formazione di cristalli nella batteria.
Ritardo su rilevazione Delta U (solo per NiMH e NiCd)
PEAK DELAY
1Min
Il caricabatterie termina il processo di carica di batterie NiMH o NiCd in base al metodo Delta
U.
Questa funzione consente di impostare il tempo di ricarica successivo alla rilevazione.
48
Tensione per rilevazione Delta U (solo per NiMH)
DELTA PEAK SENSE
4mV/C
Questa funzione consente di impostare la tensione alla quale il processo di carica Delta U
rileva una batteria pienamente carica.
Se il valore è impostato troppo alto, il caricabatterie non rileva la batteria pienamente
carica. Di norma, la durata di carica o la capacità massima sono definite dal circuito di
sicurezza (laddove correttamente impostato).
Se il valore è troppo basso, il caricabatterie si spegne troppo presto e la batteria non
risulta ancora completamente carica.
Modificare la tensione gradualmente e controllare il processo di carica. Data l‘elevata
varietà di batterie, non è possibile definire un valore ottimale.
b) Salvataggio dei dati della batteria
Per salvare i valori impostati, è necessario selezionare la SAVE PROGRAM
funzione „SAVE PROGRAM“ e, successivamente, spostaENTER
re il tastierino direzionale a destra „6“. In caso contrario,
tutte le impostazioni andranno perdute.
Durante il salvataggio, il caricabatterie mostra un
messaggio corrispondente sul display ed emette quindi
un segnale acustico.
SAVE PROGRAM
SAVE....
Successivamente, selezionando la funzione „BATT
MEMORY“ dal menu principale del caricabatterie e la
posizione di memoria utilizzata, è possibile visualizzare
sull‘unità le informazioni più importanti, simili a quelle
mostrate nella figura di esempio a destra.
[ BATT MEMORY 1]
LiPo 7.4V(2S)
In questo modo, è possibile avere una panoramica
immediata della batteria e dei dati salvati in memoria.
ÇÈ
[ BATT MEMORY 1]
C:2.2A D:2.2A
49
c) Caricamento dei dati della batteria
• Nel menu principale del caricabatterie, selezionare
la funzione „BATT MEMORY“, spostando a tal fine il
tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“.
PROGRAM SELECT
BATT MEMORY
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per
procedere alla selezione della posizione di memoria. Il
numero della posizione di memoria lampeggia.
[ BATT MEMORY 1]
LiPo 7.4V(2S)
Per le posizioni di memoria in uso, sono visualizzate le
[ BATT MEMORY 2]
informazioni più importanti. Di contro, per le posizioni
ENTER SET->
di memoria vuote è mostrato il messaggio „ENTER
SET ->“.
• Caricare i dati della batteria relativi alla posizione di
memoria selezionata tenendo premuto il tastierino
direzionale per 3 secondi a destra „6“.
Sul display è visualizzato il messaggio „ENTER
CHARGE LOAD.....“. I dati sono quindi caricati ed è
possibile selezionare e avviare il programma di carica/
scarica desiderato.
ENTER CHARGE
LOAD....
Se si tiene premuto il tastierino direzionale a destra „6“ su una posizione di memoria
vuota, il caricabatterie avvia la modalità di selezione/impostazione. Vedere in proposito
il capitolo 16 a).
50
17.INDICAZIONE DI TENSIONE PER LE BATTERIE
AL LITIO
Il caricabatterie può visualizzare le tensioni correnti delle celle di una batteria al litio (LiPo,
LiIon, LiFe).
A tal fine, la batteria al litio deve disporre di un connettore bilanciatore, che è necessario
collegare al caricabatterie tramite la scheda bilanciatore in dotazione.
Procedere come segue:
• Nel menu principale del caricabatterie, selezionare
la funzione „LI BATT METER“, spostando a tal fine il
tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“.
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per
accedere alla visualizzazione della tensione.
• Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o
verso il basso „2“ per eseguire la commutazione
fra tensione singola e totale o fra tensione delle celle
massima e minima.
PROGRAM SELECT
LI BATT METER
4.19 4.15 4.18 V
0.00 0.00 0.00 V
MAIN 12.52V
H4.190V L4.150V
La riga superiore del display („MAIN“) mostra la tensione totale del pacco batteria collegato.
La riga inferiore del display mostra a sinistra la tensione delle celle massima („H“) e a destra
la tensione delle celle minima („L“) di tutte le celle del pacco batteria collegato. Questo
consente di avere una panoramica immediata delle differenze nella condizione di tensione
delle varie celle.
51
18. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Le impostazioni di sistema del caricabatterie mettono a disposizione diverse impostazioni
generali. Di fabbrica, l‘unità si presenta con valori predefiniti standard.
In base al tipo di batteria che si desidera caricare o scaricare, è possibile apportare tuttavia
modifiche specifiche.
Procedere come segue:
• Nel menu principale del caricabatterie, selezionare
la funzione „SYSTEM SET->“, spostando a tal fine il
tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o il basso „2“.
PROGRAM SELECT
SYSTEM SET->
• Spostare il tastierino direzionale a destra „6“ per
Rest Time
accedere alla prima funzione di impostazione. Come
CHG>DCHG
prima cosa, e come mostrato nella figura a destra, è
visualizzato il tempo di pausa fra un processo di carica
e uno di scarica (ad es., nel caso di un azionamento
ciclico).
10Min
Spostare il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o verso il basso „2“ per selezionare la
funzione di impostazione desiderata.
Per modificare un‘impostazione, spostare il tastierino direzionale a destra „6“. Il valore
corrispondente lampeggia.
Modificare il valore che lampeggia spostando il tastierino direzionale verso l‘alto „8“ o
verso il basso „2“.
Terminare l‘impostazione spostando il tastierino direzionale a destra „6“. Il valore impostato corrispondente smette di lampeggiare ed è salvato. A questo punto, è possibile
selezionare altre funzioni di impostazione, come spiegato sopra.
Per tornare al menu principale, spostare il tastierino direzionale a sinistra „4“.
Per la descrizione delle funzioni di impostazione, consultare le pagine seguenti.
52
Durata pausa tra processo di carica/scarica
Rest Time
CHG>DCHG
10Min
Durante la ricarica, la batteria si riscalda (in base alla corrente di carica). In un azionamento
ciclico, il caricabatterie può eseguire una pausa fra una ricarica e una scarica, in modo da
consentire il raffreddamento della batteria prima dell‘avvio della scarica.
Timer di sicurezza
SAFETY TIMER
ON
120Min
Il timer di sicurezza si avvia assieme al processo di carica. Se, per qualsiasi motivo, il
caricabatterie non può determinare se la batteria è completamente carica (ad es., in caso di
rilevazione Delta U), il timer di sicurezza interviene terminando automaticamente il processo di
carica al trascorrere del tempo impostato. Questo protegge la batteria da sovraccarichi.
Il timer di sicurezza può essere acceso („ON“) o spento („OFF“), e il relativo tempo di attivazione può essere modificato.
Tuttavia, evitare di impostare un tempo troppo breve. In caso contrario, il timer di
sicurezza terminerebbe il processo impedendo alla batteria di caricarsi completamente.
Calcolare il tempo del timer di sicurezza come segue:
Esempi:
Capacità batteria Corrente di carica
Tempo timer
2000 mAh
2,0 A
2000 / 2,0 = 1000 / 11,9 = 84 minuti
3300 mAh
3,0 A
3300 / 3,0 = 1100 / 11,9 = 92 minuti
1000 mAh
1,2 A
1000 / 1,2 = 833 / 11,9 = 70 minuti
Il fattore 11,9 serve a garantire la carica del 140% della capacità della batteria (quindi la
carica completa della batteria) prima dell‘azionamento del timer di sicurezza.
53
Spegnimento automatico a una capacità di carica definita
Capacity Cut-Off
ON
5000mAh
Questa funzione di sicurezza del caricabatterie consente di terminare automaticamente il
processo di carica non appena è stata „caricata“ la capacità della batteria definita.
La funzione di sicurezza può essere accesa („ON“) o spenta („OFF“), e la relativa capacità può
essere impostata dall‘utente.
Tuttavia, evitare di impostare un valore di capacità troppo basso. In caso contrario, si
impedirebbe la carica completa della batteria.
Attivazione/disattivazione di toni di avviso/tasti
Key Beep
Buzzer
ON
ON
La funzione „Key Beep“ consente di attivare („ON“) o disattivare („OFF“) l‘emissione di un tono
di conferma ogni volta che è premuto un tasto.
La funzione „Buzzer“ consente di attivare („ON“) o disattivare („OFF“) l‘emissione di un tono
associato a funzioni/messaggi di avviso.
Monitoraggio della tensione in ingresso
Input Power Low
Cut-Off
11.0V
Questa funzione monitora la tensione in ingresso del caricabatterie. Ciò ha senso quando per
l‘alimentazione si utilizza una batteria da auto da 12 V. Se la tensione scende al di sotto del
valore impostato, il processo di carica è interrotto al fine di evitare la scarica completa della
batteria da auto.
54
Visualizzazione della temperatura di batteria e caricabatterie
Ext.Temp
Int.Temp
0C
19C
Questa funzione consente di visualizzare la temperatura interna ed esterna.
La temperatura esterna può essere visualizzata solo se è stato prima collegato un
sensore della temperatura esterno (non in dotazione ma ordinabile separatamente
come accessorio).
Caricamento delle impostazioni di fabbrica (Reset)
LOAD FACTORY SET
ENTER
Questa funzione consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica (Reset).
Tenere premuto il tastierino direzionale per 3 secondi a destra „6“. Nella riga inferiore del
display appare „COMPLETED“; il caricabatterie si riavvia e si è reindirizzati infine al menu
principale.
Verificare che tutti i valori siano ripristinati sui valori di fabbrica. In questo caso, le 10
posizioni di memoria (vedere il capitolo 16) sono cancellate.
Visualizzazione della versione firmware
VERSION
1.03
In basso a destra del display, è visualizzata la versione corrente del firmware del caricabatterie.
55
19. COLLEGAMENTO A UN PC
Prima di collegare il caricabatterie a un computer, procedere all‘installazione del software e del driver tramite il cd in dotazione.
Per informazioni sull‘utilizzo del software o similari, consultare il cd e la guida.
• Inserire il CD in dotazione nel lettore del computer.
• Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, aprire la directory del CD, ad
esempio utilizzando File Manager in Windows, e avviare manualmente il programma.
• Seguire tutte le istruzioni del software.
• A questo punto, collegare la presa USB del caricabatterie (vedere il capitolo 6; punto 3)
all‘interfaccia USB del PC utilizzando l‘apposito cavo USB (non in dotazione).
Windows riconosce il nuovo hardware e termina l‘installazione del driver. Eventualmente, a
questo punto Windows richiede di eseguire un riavvio.
• Avviare il software. In caso di problemi, avviare il software in modalità provvisoria con diritti
di amministratore.
56
20. MESSAGGI DI AVVISO SUL DISPLAY
REVERSE POLARITY La polarità dei collegamenti della batteria è invertita.
Il collegamento alla batteria è stato interrotto. Ad
CONNECTION BREAK esempio, la batteria è stata rimossa durante il processo
di carica.
CONNECT ERROR
CHECK MAIN PORT
La batteria è stata collegata con polarità invertita.
BALANCE CONNECT
ERROR
Il connettore bilanciatore della batteria è stato collegato
in modo scorretto o con polarità invertita.
DC IN TOO LOW
La tensione in ingresso (tensione di esercizio) del
caricabatterie è troppo bassa (<11 V).
DC IN TOO HIGH
La tensione in ingresso (tensione di esercizio) del
caricabatterie è troppo alta (>18 V).
CELL ERROR
LOW VOLTAGE
La tensione di una cella della batteria al litio collegata è
troppo bassa.
CELL ERROR
HIGH VOLTAGE
La tensione di una cella della batteria al litio collegata
è troppo alta.
CELL ERROR
VOLTAGE INVALID
La tensione di una cella della batteria al litio collegata
non è misurabile.
CELL NUMBER
INCORRECT
Il numero di celle impostato è scorretto.
57
INT.TEMP.TOO HI
La temperatura del caricabatterie è troppo alta. Eventualmente, controllare la ventola.
EXT.TEMP.TOO HI
La temperatura misurata dal sensore esterno sulla
batteria è troppo alta.
OVER CHARGE
CAPACITY LIMIT
Il limite di capacità impostato (vedere il capitolo 18) è
stato superato.
OVER TIME LIMIT
Il limite di tempo impostato per il processo di carica
(vedere il capitolo 18) è stato superato.
BATTERY WAS FULL La batteria collegata è piena. Eventualmente, verificare
l‘impostazione del numero di celle.
58
21. MANUTENZIONE E PULIZIA
Il prodotto è esente da manutenzione. Pertanto, evitare di smontarlo in qualsivoglia caso.
La riparazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici o officine specializzati. In
caso contrario, sussiste il pericolo di danni al prodotto e di conseguente invalidazione della
conformità (CE) e della garanzia.
Pulire il prodotto con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di lanugine. Non utilizzare
detergenti aggressivi che potrebbero rovinare l‘alloggiamento e l‘etichetta.
La polvere può essere rimossa facilmente con un pennello morbido e pulito e un aspirapolvere.
22. SMALTIMENTO
a) Generale
Alla fine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle
disposizioni di legge vigenti.
b) Batterie
Il consumatore finale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie/
tutti gli accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i rifiuti domestici.
Le batterie che contengono sostanze tossiche sono contrassegnate dai simboli qui
accanto, che ricordano il divieto di smaltire le stesse tra i rifiuti domestici. Le denominazioni per il metallo pesante principale sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb =
piombo (indicato sulle batterie, ad es., sotto all’icona del cassonetto sulla sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie/gli accumulatori usati presso i punti di raccolta
del Comune, le nostre filiali o ovunque vengano venduti accumulatori/batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela
ambientale.
59
23. SPECIFICHE TECNICHE
Tensione d‘esercizio............................Da 11 a 18 V/CC
Canali di carica....................................1
Corrente assorbita...............................In base a corrente di carica e batteria; max. ca. 17 A per
12 V/CC
Corrente di carica................................Da 0,1 a 16,0 A
Tolleranza ±0,3 A per 0,1 - 1 A o ±10% per 1 - 16 A
Potenza di carica max.........................180 W
Corrente di scarica..............................Da 0,1 a 8,0 A
Tolleranza ±10%
Potenza di scarica max.......................30 W
Batterie idonee....................................NiMH/NiCd, 1 - 15 celle, 100 - 50000 mAh
LiPo/LiIon/LiFe, 1 - 6 celle, 100 - 50000 mAh
Pb, 1 - 10 celle, 100 - 50000 mAh
Corrente di scarica per bilanciatore.....200 mA per cella
Condizioni ambientali..........................Temperatura da 0 °C a +40 °C; RH da 0% a 80%, senza
condensa
Peso....................................................422 g
Dimensioni...........................................110 x 95 x 50 mm (L x P x A)
60
61
62
63
* Note legali
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali
fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso
scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al
momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0615_02/VTP
Scarica