Manuale d’Istruzioni / Instruction’s Manual MA061IGBa GIMA SpA MT-BASE IMPORTANTE / IMPORTANT Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra lingua senza il consenso scritto della LED SpA. In caso di necessità di Assistenza Tecnica, contattare il proprio rivenditore. The informations here contained are subject to modifications without warning. No part of this document could be photocopied, reproduced or translated in other language without the written consent of LED S.p.A. In case of necessity of technical assistance contact your own retailer. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 1 GIMA SpA MT-BASE INDICE / INDEX IMPORTANTE / IMPORTANT...............................................................................................................................1 INDICE / INDEX.....................................................................................................................................................2 AVVERTENZE ........................................................................................................................................................4 INFORMAZIONI GENERALI ................................................................................................................................6 CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI COLLATERALI.......................................................................................8 COMANDI...............................................................................................................................................................9 DESCRIZIONE DEI COMANDI ..................................................................................................................... 10 Spia ON (1)..................................................................................................................................................... 10 Spia CHECK (2) ............................................................................................................................................. 10 Manopola FREQUENCY (3) ........................................................................................................................... 10 Manopola INTENSITY (4).............................................................................................................................. 10 Uscita OUTPUT (5) ........................................................................................................................................ 10 Presa di Alimentazione (6)............................................................................................................................... 11 Interruttore Generale POWER (7).................................................................................................................... 11 CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................................................................. 11 CARATTERISTICHE AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO.................................................................... 11 DIMENSIONI ................................................................................................................................................... 12 COMPOSIZIONE STANDARD ....................................................................................................................... 12 INSTALLAZIONE E INIZIO TRATTAMENTO ................................................................................................... 13 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO DEI TRASDUTTORI .............................................................................. 14 APPLICAZIONI .................................................................................................................................................... 15 TABELLA APPLICAZIONI INDICATIVA.................................................................................................... 16 MANUTENZIONE ................................................................................................................................................ 18 Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 2 GIMA SpA MT-BASE MANUTENZIONE PREVENTIVA.................................................................................................................. 18 PULIZIA DELL' APPARATO ........................................................................................................................ 18 PULIZIA DEI TRASDUTTORI ...................................................................................................................... 19 PULIZIA DELLE FASCE IN VELCRO FORNITE ......................................................................................... 19 MANUTENZIONE CORRETTIVA................................................................................................................. 19 GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................................................................. 20 ******************************************************************************* WARNINGS........................................................................................................................................................... 22 INTRODUCTION .................................................................................................................................................. 24 TECHNICAL CHARACTERISTICS............................................................................................................... 25 ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS ................................................................................................... 26 DIMENSIONS................................................................................................................................................... 26 STANDARD COMPOSITION.......................................................................................................................... 26 COUNTER-INDICATIONS AND COLLATERAL EFFECTS .............................................................................. 27 CONTROLS AND SIGNALS ................................................................................................................................. 28 INSTALLATION/OPERATIONAL INSTRUCTIONS........................................................................................... 29 TRANSDUCERS PLACEMENT............................................................................................................................ 30 APPLICATIONS.................................................................................................................................................... 31 THERAPEUTIC INDICATIVE PROTOCOLS: ............................................................................................. 32 MAINTENANCE ................................................................................................................................................... 34 Preventive Maintenance .................................................................................................................................... 34 CLEANING OF THE UNIT............................................................................................................................ 34 CLEANING OF THE TRANSDUCERS.......................................................................................................... 35 CLEANING OF THE BANDS ........................................................................................................................ 35 CORRECTIVE MAINTENANCE.................................................................................................................... 35 TROUBLE SHOOTING ................................................................................................................................... 36 Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 3 GIMA SpA MT-BASE AVVERTENZE E' molto importante che questo manuale d'istruzioni sia conservato insieme all'apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l'apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un altro utente, assicurarsi che il manuale sia fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento dell'apparecchiatura e delle avvertenze relative. QUESTE AVVERTENZE SONO STATE REDATTE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER QUELLA DEGLI ALTRI, VI PREGHIAMO, QUINDI, DI VOLERLE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI INSTALLARE E DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA. § Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchiatura in caso di dubbio non utilizzare e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. § La sicurezza elettrica di quest’apparecchiatura è assicurata soltanto quando la stessa è correttamente collegata ad un impianto conforme alle norme vigenti di sicurezza elettrica. E' necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di personale qualificato. § Prima di collegare l'apparecchiatura assicurarsi che i dati di targa (sul pannello posteriore) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. § In caso di incompatibilità tra la presa e il cavo di alimentazione dell'apparecchiatura sostituirlo con un altro di tipo adatto. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza. § L'uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare: § non toccare l'apparecchiatura con mani o piedi bagnati o umidi. § non usare l'apparecchiatura a piedi nudi. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 4 GIMA SpA MT-BASE § Non lasciare esposta l'apparecchiatura ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.). § Non lasciare l'apparecchiatura inutilmente inserita. Spegnere l'interruttore generale dell'impianto quando la stessa non è utilizzata. § Quest’apparecchiatura dovrà essere destinata solo all'uso per il quale è stata espressamente concepita. Ogni altro § § § § § § § uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. E' pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di quest’apparecchiatura. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l'interruttore generale dell'impianto. In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchiatura, spengerla. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura e dell'utente. L'uso di quest’apparecchiatura e controindicata in pazienti: § portatori di pace-maker od altro dispositivo elettronico impiantato, od in vicinanza di tali pazienti. § cardiopatici. § con gravi squilibri della pressione arteriosa. § con gravi malattie del sistema nervoso. § con gravi insufficienze renali. § con protesi metalliche e/o mezzi di sintesi magnetizzabili. § in stato di gravidanza. Tutti i trattamenti vanno eseguiti sotto controllo medico. Quando l’apparecchiatura è in funzione non avvicinare i magneti a nessun tipo di schermo (monitor, tv ecc.), questo potrebbe causare la distorsione delle immagini e dei colori. Prima di ogni utilizzo verificare lo stato dell’apparecchiatura e dei cavi per individuare parti conduttrici scoperte o altra condizione di pericolo elettrico. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 5 GIMA SpA MT-BASE INFORMAZIONI GENERALI La Magneto Terapia utilizzante campi magnetici pulsanti a bassa frequenza è detta da numerosi rapporti medici essere una valida terapia fisica, con effetti biologici positivi, specialmente indicata nel trattamento di fratture ossee e di malattie a carattere infiammatorio e cronico degenerative. I campi magnetici a bassissima frequenza (ELF) agiscono per effetto di microcorrenti indotte. Per spiegare l'interazione tra l'organismo vivente e i campi magnetici si fa spesso ricorso alla teoria dei "cristalli biologici" e alle strutture similcristalline delle membrane cellulari le quali dotate di proprietà piezoelettriche trasformano la variazione magnetica applicata in variazione del loro stato elettrico. La magnetoterapia (ELF) è caratterizzata da: § Bassa frequenza § Campo elettrico trascurabile § Bassa potenza irradiata § Effetti termici trascurabili § Alta penetrazione nei tessuti. Per quanto attiene ai parametri terapeutici generali sono normalmente prescritte frequenze basse ed intensità relativamente più elevate per ottenere un effetto biostimolante, mentre si preferiscono frequenze elevate ed intensità più basse per ottenere un effetto analgesico e/o sedativo. Le frequenze e le intensità medie trovano applicazione nello stimolo alla circolazione arteriosa. I tempi di applicazione variano a seconda della patologia da una decina di minuti per le forme artroreumatiche a più ore per malattie pseudoartrosi, ed il numero di sedute da qualche giorno per trattamento di processi flogisti acuti a qualche mese per malattie quali pseudoartrosi. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 6 GIMA SpA MT-BASE Il MT BASE è un apparecchio per magnetoterapia a bassa frequenza (ELF) studiato per applicazioni domiciliari presso il paziente o per uso personale specialmente adatto nelle terapie che richiedano trattamenti ripetuti per un lungo periodo e/o sedute di lunga durata, o terapie su pazienti traumatizzati o comunque immobilizzati e che pertanto possono con difficoltà raggiungere uno studio fisioterapico. L'apparecchio è composto da due parti: un generatore di corrente elettrica ad onda quadra, con frequenza variabile (25-10-20-50-100 Hz) e rapporto, tra durata dell'impulso e semi-periodo, variabile (15-30-45-60-80Gauss), ed una coppia di trasduttori, che trasformano la corrente elettrica in un campo magnetico. Sui trasduttori è indicata la polarità del campo magnetico in modo da poter utilizzare gli stessi singolarmente oppure con un campo concatenato coerente (ossia un trasduttore sopra la parte da trattare ed uno sotto, i trasduttori orientati con la stessa polarità) in modo da sommare i campi prodotti. L'intensità massima del campo magnetico prodotto è costante, mentre il valore dell'intensità media del campo è variata attraverso la variazione del tempo relativo di emissione. L’intensità massima di ciascun trasduttore è pari al valore del campo magnetico nominale, mentre l’intensità media è pari a metà di tale valore essendo il tempo di emissione massimo pari al 50% del periodo. Il massimo valore medio è equivalente al valore nominale sulla superficie di contatto dei due trasduttori posti in pila con polarità coerente, condizione nella quale il valore massimo è pari al doppio del valore nominale, dovuto alla somma dei due campi. Naturalmente l'intensità del campo varia con la distanza dalla superficie dei trasduttori. L'apparecchiatura MT BASE è completamente gestita e controllata da microprocessore. Inoltre dispone di in dispositivo di sicurezza che interdice le uscite in caso di cortocircuito. L'apparecchiatura MT BASE è stata progettata e realizzata in base alle norme CEI 62-5 (IEC601-1). L’uso dell’apparecchiatura per magnetoterapia MT BASE è destinata ad un uso temporaneo, per trattamenti terapeutici fisioterapici per mezzo di generatori di campi magnetici a bassa frequenza. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 7 GIMA SpA MT-BASE CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI COLLATERALI § Tutti i trattamenti debbono essere eseguiti sotto controllo medico. § L'uso della magnetoterapia è controindicata in pazienti: § portatori di pace maker o altro dispositivo elettronico impiantato, od in vicinanza di tali pazienti a distanza inferiore ad un metro. cardiopatici. con gravi squilibri della pressione arteriosa. con gravi malattie del sistema nervoso. con gravi insufficienze renali. in stato di gravidanza. § E' possibile una riacutizzazione transitoria della sintomatologia algica in pazienti reumatologici, l'instaurarsi di sensazione di vertigine e di insonnia in applicazioni coinvolgenti il segmento rostrale e coliche ureterali nelle applicazioni al segmento lombare. § Quando l'apparecchio è in funzione non avvicinare i magneti o il cilindro a nessun tipo di schermo (monitor, tv, ecc.), questo potrebbe causare la distorsione dell’immagine e dei colori. Non avvicinare altresì a nessun supporto magnetico (orologi, dischetti per computer, audiocassette, videocassette, ecc.). § Le procedure applicative sono sotto la diretta ed esclusiva responsabilità del Medico curante. § § § § § Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 8 GIMA SpA MT-BASE COMANDI 1 Spia luminosa verde ON 2 Spia luminosa gialla CHECK 3 Manopola FREQUENCY 4 Manopola INTENSITY 5 Uscite OUTPUT 6 Presa di alimentazione Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 7 Interruttore generale POWER 9 GIMA SpA MT-BASE DESCRIZIONE DEI COMANDI SPIA ON (1) E' la spia verde che indica lo stato dell’apparecchiatura come segue: Spenta: Apparecchiatura non alimentata. Accesa: Apparecchiatura alimentata. SPIA CHECK (2) E' la spia gialla che indica lo stato di uscita dell’apparecchiatura come segue: Lampeggiante: Apparecchiatura erogante il campo magnetico, la frequenza e l’intensità dipendono dall’impostazione del comando Frequency e Intensity. Spenta: Apparecchiatura non erogante campo magnetico. (vedi Guida alla Soluzione dei Problemi) MANOPOLA FREQUENCY (3) Tramite questa manopola è possibile selezionare la frequenza di lavoro tra: 2 – 5 – 10 – 20 – 50 – 100Hz MANOPOLA INTENSITY (4) Tramite questa manopola è regolare il livello di campo magnetico di uscita tra: 15 – 30 – 45 – 60 – 80Gauss USCITA OUTPUT (5) Sono i punti di connessione dei trasduttori. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 10 GIMA SpA MT-BASE PRESA DI ALIMENTAZIONE (6) E’ il punto di connessione del cavo di alimentazione. INTERRUTTORE GENERALE POWER (7) E’ l’interruttore generale di alimentazione. CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione di alimentazione Potenza max assorbita Fusibili alim. interni Intensità massima Frequenza di uscita Classe di sicurezza elettrica Grado di protezione 230Vac / 50-60Hz 22VA 2X500mAT (ritardati) tipo 5x20 80 Gauss (8mT) 2 → 100Hz II BF apparato IP20 trasduttori IP20 CARATTERISTICHE AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO Temperatura ambiente Umidità relativa Pressione atmosferica tra 10 e 40 °C tra 30 e 75% da 60kPa a 106 kPa Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 11 GIMA SpA MT-BASE DIMENSIONI APPARATO: Altezza max Profondità 80mm 225mm Larghezza Peso 205mm 1.040 Kg TRASDUTTURI: Altezza max Lunghezza 23mm 120mm Larghezza Peso 70mm 0.3 Kg COMPOSIZIONE STANDARD 1 REF 1 REF 1 REF 2 REF 1 REF 1 REF 1 REF GMA80100.10A 00800.30 00100.02 80100.20 00602.060 00602.100 MA061IGB Unità MT base Custodia in ABS Cavo alimentazione 2mt Placche 80 Gauss 120x70 Fascia elastica in velcro 8x60 cm Fascia elastica in velcro 8x100 cm Manuale d’Istruzioni Italiano-Inglese Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 12 GIMA SpA MT-BASE INSTALLAZIONE E INIZIO TRATTAMENTO § Disimballare l’apparato e gli accessori, verificare che questi non abbiano subito danni dovuti al trasporto. Nel caso § § § § § § § § vi sia la presenza (o dubbio) di danni, non utilizzare l’apparato e/o accessori e farli verificare da personale qualificato. Verificare che la tensione di alimentazione disponibile sia conforme con quella richiesta. Porre l’interruttore di alimentazione su O (spento). Inserire il cavo di alimentazione fornito, nella presa. Collegare l'apparecchiatura ad una presa di rete 220-240V / 50-60 Hz. Accendere l’apparecchiatura tramite l’interruttore di alimentazione su I (acceso), sul frontale si accende la spia ON di colore verde, e la spia gialla CHECK lampeggia. Inserire sulle uscite OUTPUT il o i trasduttori. Impostare tramite la manopola FREQUENCY la frequenza desiderata. Impostare tramite la manopola INTENSITY l’intensità desiderata. Collegare il o i trasduttori sulla parte da trattare. Serrare i trasduttori con le fasce fornite. Per terminare il trattamento è sufficiente spegnere l’apparecchiatura. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 13 GIMA SpA MT-BASE ESEMPIO DI COLLEGAMENTO DEI TRASDUTTORI Come si può notare sui trasduttori è segnato un lato con la scritta NORD, gli schemi sottostanti riportano la lettera N per indicare il lato segnato e S per quell’opposto (SUD). Posizionare il o i trasduttori sopra la parte da trattare, se occorre utilizzare le fasce elastiche fornite. La scelta della polarità dovrebbe essere indicata dalla prescrizione medica, in linea teorica è consigliabile utilizzare quella che da il massimo beneficio percepito. 1. Uso dei due trasduttori per creare un campo magnetico concatenato coerente. Polarità Nord. 2. Uso dei due trasduttori per creare un campo magnetico respingente. 3. Uso dei due trasduttori per terapie di due parti o parti più estese. Polarità nord. 4. Uso dei due trasduttori per creare un campo magnetico concatenato coerente. Polarità Sud. 5. Uso di un solo trasduttore. Polarità Sud. 6. Uso di un solo trasduttore. Polarità Nord. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 14 GIMA SpA MT-BASE APPLICAZIONI Le informazioni fornite in questo capitolo non sono da ritenersi una guida terapeutica in quanto le procedure applicative sono sotto l’esclusiva responsabilità del Medico curante. Gli effetti principali dei campi magnetici terapeutici a bassa frequenza (ELF) sono: § antiedemigeno § antalgico § antiflogistico § rigenerativo e trovano applicazione principalmente in: § Traumatologia: Pseudoartrosi e ritardo di consolidazione delle fratture. Fratture a rischio di pseudoartrosi. Lesioni delle parti molli (contusioni, distorsioni, ustioni, ecc..). Algodistrofia distrettuale. § Reumatologia: Reumatismi degenerativi. Reumatismi infiammatori. Reumatismi fibromialgici. Necrosi ossee asettiche. § Angiologia: Arteriopatie periferiche. Piaghe ed ulcere. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 15 GIMA SpA MT-BASE § Neurologia: Cefalee muscolotensive. Nevralgie posterpetica. § Dermatologia: Psoriasi. Ittiosi. § Endocrinologia: Osteoporosi senile e post-menopausale. Inoltre campi magnetici pulsanti a bassa frequenza possono essere utili veicolanti per prodotti cosmetico-farmaceutici topici per favorirne l'assorbimento pertanto sono indicati in medicina estetica quale coadiuvante nel trattamento della lipodistrofia localizzata. TABELLA APPLICAZIONI INDICATIVA Trattamento APOPLESSIA ARTERIOPATIE OBLITERANTI ARTRITE ARTROSI ASMA BRONCHIALE ASTENIA ATROFIA MUSCOLARE BORSITI BRONCHITI CEFALEA COLICHE ADDOMINALI COLITE ULCEROSA CELLULITE DISFUNZIONI NEUROVEGETATIVE DISTORSIONI Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual Frequenza (Hz) Intensità (Gauss) Tempo (minuti) 10 10 100 20 2 50 10 20 20 100 50 20 10 100 50 45 60 45 60 30 45 80 80 45 15 45 80 60 15 80 120 30 120 120 30 30 240 120 30 10 60 30 60 20 120 MA061IGBa 16 GIMA SpA MT-BASE Trattamento DISPEPSIE DOLORE FANTASMA DOLORI MUSCOLARI EMICRANIA EPICONDILITE ERNIA DEL DISCO FERITE FRATTURE GASTRALGIA INFEZIONI INSONNIA LESIONI TRAUMATICHE LOMBALGIA LUSSAZIONI MALATTIE REUMATICHE NEFRITI NEFROSI NEFROSCLEROSI NEVRALGIA DEGLI ARTI NEVRALGIA DEL TRIGEMINO OSTEOPOROSI PSEUDORTROSI SINUSITE ACUTA SINUSITE CRONICA TENDINITE TONSILLITE ULCERE DA DECUBITO USTIONI Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual Frequenza (Hz) Intensità (Gauss) Tempo (minuti) 10 10 100 100 50 5 20 10 50 10 50 10 50 10 100 50 10 5 100 50 2 10 50 5 20 50 10 10 80 30 60 15 80 80 60 45 45 80 30 80 60 80 30 30 30 15 60 15 80 80 45 45 60 80 80 80 30 120 30 10 60 120 240 480 60 120 60 240 120 60 60 60 120 120 30 20 480 240 30 60 30 60 120 120 MA061IGBa 17 GIMA SpA MT-BASE MANUTENZIONE MANUTENZIONE PREVENTIVA PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, STACCARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI. La manutenzione preventiva consiste principalmente: - nel controllo prima di ogni utilizzo dello stato dell'apparato e degli accessori allo scopo di esaminare l'integrità di tutti i cavi, gli isolamenti, gli involucri ecc. progettati per evitare l'accesso a parti sotto tensione. - nella pulizia periodica dell'apparato da effettuare su base regolare allo scopo di mantenere l'apparato nelle migliori condizioni di funzionalità e di apparenza. - nella pulizia periodica degli accessori. PULIZIA DELL' APPARATO Pulire il contenitore esterno e i pannelli di comando con un panno umido: si raccomanda di non utilizzare prodotti abrasivi o solventi. Specificatamente al pannello di comando si sconsiglia l'uso di alcool etilico o di detergenti contenenti alte percentuali di alcool etilico. Non immergere l'apparato in liquidi. In caso di penetrazione di liquidi non utilizzare e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 18 GIMA SpA MT-BASE PULIZIA DEI TRASDUTTORI Pulire i trasduttori con un panno umido: si raccomanda di non utilizzare prodotti abrasivi o solventi. Non immergere i trasduttori in liquidi. In caso di penetrazione di liquidi non utilizzare e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. PULIZIA DELLE FASCE IN VELCRO FORNITE Per la pulizia della fascia in velcro non utilizzare acqua calda, in caso di uso di detergenti, sciacquare con molta cura. NOTA: L'apparato, periodicamente (almeno una volta l'anno), dovrebbe essere sottoposto a controllo da parte di personale qualificato per la verifica dei seguenti valori di sicurezza elettrica: - una misura delle correnti di dispersione MANUTENZIONE CORRETTIVA Qualora si riscontri un malfunzionamento si suggerisce di controllare innanzi tutto che non ci sia un errore nella disposizione dei comandi. In caso che l'apparecchiatura sia sottoposto a sollecitazioni meccaniche esterne, ad esempio dopo una grave caduta, o se l'apparecchiatura è stata sottoposta a stillicidio di liquido, o se l'apparecchiatura è stata sottoposta a forte surriscaldamento (ad esempio luce diretta del sole, fuoco), o se le funzionalità dell'apparecchiatura sembrano alterate o se parti dell'involucro dell'apparecchiatura o dei trasduttori sono spezzate, spostate o mancanti, o se qualche connettore o cavo mostra segni di deterioramento, l'apparecchiatura e i relativi accessori dovrebbero essere controllati da personale professionalmente qualificato. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 19 GIMA SpA MT-BASE GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Queste sono alcune semplici soluzioni ai problemi riscontrabili su MT BASE. Problema L'apparecchiatura pur essendo con l'interruttore su ON non funziona. La spia ON non è illuminata. L’apparecchiatura si accende ma non eroga campo magnetico. La spia CHECK gialla non è accesa All’accensione l’apparecchiatura non funziona correttamente. Soluzione Controllare se la spia verde ON è illuminata. Controllare se il cavo di alimentazione è inserito correttamente. Accertarsi dell'effettivo funzionamento della presa di alimentazione. Controllare se la spia CHECK è accesa. Controllare se il o i trasduttori sono collegati correttamente sulle uscite OUTPUT. Scollegare i trasduttori, se una volta scollegati la spia si riaccende occorre inviare il o i trasduttori in Assistenza. Spegnere l’apparato, attendere circa 30 secondi e provare a riaccenderlo. Se nonostante gli interventi continuate ad avere questi problemi fate controllare il V/s MT BASE da personale qualificato. Non aprite per nessuna ragione l'apparecchiatura. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 20 GIMA SpA MT-BASE TRADUZIONE DEI TERMINI IN LINGUA STRANIERA PRESENTI SULL’APPARECCHIATURA PANNELLO POSTERIORE Class Frequency Fuse inside Made in Italy Max field intensity Model Power Serial Number PANNELLO ANTERIORE Classe di sicurezza elettrica Frequenza Fusibili interni Prodotto in Italia Massima intensità di campo Modello Alimentazione Numero Seriale Check Frequency Intensity On Output Controllo Frequenza Intensità Acceso Uscita SIGNIFICATO DEI SIMBOLI GRAFICI PRESENTI SULL’APPARECCHIATURA Conforme alla Direttiva Europea 93/42/CEE Attenzione: consultare la documentazione annessa (simbolo IEC-ISO 348) (CEI EN 60601-1) Grado di protezione contro i contatti diretti e indiretti: Tipo BF (simbolo IEC 878-02-03) (CEI EN 60601-1) Apparecchio di Classe II (simbolo IEC-ISO 417-5172) Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 21 GIMA SpA MT-BASE WARNINGS It is very important that this manual of instructions is preserved together the unit for any future consultation. If the unit must be sold or transferred to other consumer, make sure that the manual comes furnished together, so that the new consumer could be aware of the operation of the unit and of the relative instructions. These instructions has stayed compiled for your safety and for that of the others, therefore we ask you to read them attentively before to install and to use the unit. § After have removed the packing make sure of the integrity of the unit; in case of doubt don’t use the unit and address to personal qualified. § Before connect the unit ascertain that the label data (on the back panel of the unit) are in conformity with those of the net of electric distribution. § In case of incompatibility between the mains socket and the power cable of the unit replace it and/or extension cables. Should their use becomes essential, it is necessary to use simple or multiples adapters conforming to the actual safety norms only. § The use of any electric apparatus involves the observance of any fundamental rules. Particulary: § Don’t touch the apparatus with hands excessively wet § Doesn’t let exposed the apparatus to atmospheric agents (rain, sun, etc.) § Don’t leave the apparatus uselessly inserted. Switch off the general interrupter when the apparatus has not used. § This unit will be destined only to the use for which it has been expressly conceived (see INTRODUCTION). Each other use has to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be considered responsible for possible damages due to improper, unreasonable or wrong uses. § It is dangerous to modify or try to modify the characteristics of this unit. § Before effect any operation of cleaning or maintenance, disconnect the unit from the electric net, or disconnecting it from the wall or switching off the general interrupter of the plant. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 22 GIMA SpA § § MT-BASE In case of breakdown or bad operation of the unit, switch off it. For the possible reparation address only to a center of authorized assistance and ask for the use of original spare parts. Missing the fulfilment of the previous rules could compromise the safety of the unit and of the consumer, beyond to make to decay each form guarantee. When the apparatus is in operation don’t approach the magnets to any type of screen (monitor, TV, etc.), this could cause the distortion of the images and of the colours. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 23 GIMA SpA MT-BASE INTRODUCTION The Magneto Therapy that uses magnetic pulsating fields to low frequency is said from numerous medical reports be a valid physical therapy, with biological positive effects, especially suitable in the treatment of bony fractures and of illness to inflammatory and chronic degenerative character. Extremely Low Frequency (ELF) magnetic fields act because of induced micro current. To explain the interaction between the living organism and the magnetic fields one often refers to the "biological crystals" theory and to the simil-crystalline structures of the cellular membranes which equipped with piezo-electric properties transform the applied magnetic variation applied into variation of their electric state. ELF magnetotherapy is characterized by: --Low frequency --Negligible electric field --Low radiated power --Negligible thermic effects --High tissular penetration For what concerns the general therapeutic parameters, low frequencies and relatively more elevated intensities are normally prescribed in order to get a biostimulant effect, while elevated frequencies and lower intensities are preferred to get an analgesic and/or sedative effect. Middle frequencies and intensities are applied in the stimulus to the arterial circulation. The application time changes with the pathology from ten minutes for the arthrorheumatic illness to more hours for pseudoarthrosis like illness, and the number of sessions from few days for the treatment of acute inflammatory processes to some month for pseudoarthrosis like illness. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 24 GIMA SpA MT-BASE MT-BASE is an ELF magnetotherapic unit designed for applications in the patient home or for personal use especially proper in the therapies that require treatments for long lasting period repeated and/or long duration sessions, or therapies on traumatized patients or anyhow immobilized and that therefore have difficulty to reach a physiotherapic office. The device is composed of two parts: -- a square wave electric current generator, with selectable frequency (2- 5- 10- 20- 50- 100 Hz) and selectable (1530- 45- 60- 80Gauss) ratio, between pulse and half period length. --a couple of transducers that transform the electric current to magnetic field. The magnetic field polarity is labelled on the flat transducers so to allow the use of a single transducer or to add the intensities produced by two transducers with coherent field linked together The maximum intensity of the produced magnetic field is constant, while the value of the average intensity of the field has dependent by the pulse duration. The maximum intensity produced by each transducer is equal to the value of the magnetic nominal field, while the average intensity is equal to half of this value being the maximum duty-cycle equal to 50%. The maximum average value at the intermediate surface is equivalent to the nominal value when two transducers are set one up the other with coherent polarity, in this condition the maximum value is equal to the double of the nominal value, since is due to the two fields sum. Naturally the intensity of the field changes as the transducers surfaces distance changes. MT-BASE is completely controlled and watched by microprocessor. MT-BASE conforms the CEI 62-5 (IEC 601-1) Requirements. TECHNICAL CHARACTERISTICS Power supply Power Maximum Intensity Frequency Inside fuses Safety class Protection Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual 230Vac- 50 Hz 22 VA 80 Gauss 2 → 100 Hz 2 x 500 mAT II BF IP20 (unit) IP20 (transducer) MA061IGBa 25 GIMA SpA MT-BASE ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS Working Temperature Moisture Atmospheric pressure 10°C - 40 °C 30% - 75% 60 kPa - 106 kPa DIMENSIONS UNIT Height max Length 80mm 225mm Width Weight 205mm 1.040 Kg TRANSDUCERS Height Length 23mm 120mm Width Weight 70mm 0.3 Kg STANDARD COMPOSITION 1 REF 1 REF 1 REF 2 REF 1 REF 1 REF 1 REF GMA80100.10A 00800.30 00100.02 80100.20 00602.060 00602.100 MA061IGB MT BASE Unit ABS Carrying case Mains Cable - 2mt Transducers 80 Gauss 120x70 mm Velcro elastic band 8x60 cm Velcro elastic band 8x100 cm Instruction Manual (Italian-English) Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 26 GIMA SpA MT-BASE COUNTER-INDICATIONS AND COLLATERAL EFFECTS All the treatments have to be performed under medical control. Magneto therapy use is counter indicated for the patients: § carriers of pacemaker or other electronic installed device, and in proximity of such a patient when their distance is less than one meter. § cardiopath § with serious unbalances of the arterial pressure § with serious illness of the nervous system § with serious renal insufficiencies § in state of pregnancy Transitory arise of the painful symptom is possible in rheumatic patients as well the establishment of feeling of dizziness and of insomnia in applications involving the rostral segment and ureteric colic in the applications to the lumbar segment. When the unit is in operation don't approach the magnetic plates to any type of monitor, TV set, etc., this could provoke the distorsion of the image and of the colours. Don't approach the plates also to magnetic supports (clocks, diskettes for computer, audiocassettes, videocassettes etc). Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 27 GIMA SpA MT-BASE CONTROLS AND SIGNALS 1 ON Green warning light 2 CHECK Yellow warning light 3 FREQUENCY control knob 4 INTENSITY control knob 5 OUTPUT connector 6 Mains socket Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 7 POWER mains switch 28 GIMA SpA MT-BASE INSTALLATION/OPERATIONAL INSTRUCTIONS n n n n n n n n Inspect the package to remark possible serious damages that could be had caused during the transport. If you relief damages warn the supplier and the carrier before light the unit. Connect the mains cable to the connector set on the back panel of the unit and, after have verified that the mains corresponds characteristics to that labelled on the unit, plug the unit to the mains net that has to be provided with earth protection or at least protected by an automatic differential switch conforming the safety requirements. Position the magnetic field transducers on the treatment area of and assure them by a band. A single transducer can be used when appropriated. Connect the transducers to the right connector on frontal panel. Select the desired working frequency by rotating the "FREQUENCY" control knob. Select the desired average field intensity by rotating the "INTENSITY" control knob. Start to the treatment by the mains switch of the unit located in the left zone of the frontal panel. When switched on the mains-switch body will green light. To stop the magnetic field generation switch off the unit. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 29 GIMA SpA MT-BASE TRANSDUCERS PLACEMENT FIGURE 1. Linked coherent field: for in depth treatment. Polarity: North. FIGURE 2. Linked not coherent field: for superficial treatments. FIGURE 3. For contemporary treatments on two areas. FIGURE 4. Like figure 1 with polarity: South. FIGURE 5. Treatments with an only plate. Polarity: South. FIGURE 6. Treatments with an only plate. Polarity: North. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 30 GIMA SpA MT-BASE APPLICATIONS The information given in this chapter can' t be understood as a therapeutic guide in as the application procedures are under the direct and exclusive responsibility of the Physician. The principal effects of the ELF magnetic therapeutic fields are: § antiaedemic § antalgic § antiflogistic § regenerative main fields of application are: Traumatology pseudo-arthrosis and delay of consolidation of the fractures fractures with risk of pseudo-arthrosis lesions of the soft parts (bruises, distorsions, burns, etc. district algodistrophy Rheumatology degenerative rheumatisms inflammatory rheumatisms fiber- mialgic rheumatisms bony antiseptic necrosis Angiology peripheral arteriophaties sore and ulcers Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 31 GIMA SpA MT-BASE Neurology muscle-tensive head-ache post-herpetic neuralgy Dermatology psoriasis ittiosis Endocrinology senile and post-menopausal osteoporosis Low frequency magnetic pulsating fields could be useful carriers for topic cosmetic-pharmaceutical products in order to better their absorption and therefore are suitable in aesthetical medicine as an helper in the treatment of the located lipodistrophy in as they increase the vascolarization and the oxygenation of the tissues. THERAPEUTIC INDICATIVE PROTOCOLS: Frequency (Hz) Intensity (Gauss) Time of treatment (minutes) 10 60 50 100 20 50 10 20 10 20 10 100 5 10 50 10 60 60 60 60 80 60 40 60 100 100 80 20 60 100 100 100 120 60 30 30 120 30 30 30 120 120 60 10 60 120 120 30 Apoplexy Abdominal colics Acute sinusitis Arthritis Arthrosis Asthenia Bronchial Asthma Bronchitis Burns Bursitis Cellulitis Cephalea Chronic Sinusitis Decubitus ulcers Distorsions Dyspepsias Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 32 GIMA SpA MT-BASE Frequency (Hz) Intensity (Gauss) Time of treatment (minutes) 50 10 5 10 50 50 10 100 10 100 50 5 10 100 80 10 2 5 10 100 50 20 50 10 50 20 20 100 60 100 100 40 80 100 20 100 80 80 20 40 80 20 80 100 40 100 40 60 80 100 100 20 100 80 60 480 120 120 60 120 60 10 240 30 60 120 120 30 20 60 480 120 240 60 60 30 60 240 20 30 240 Epicondylitis Fractures Herniated intervertebral disk Infections Insomnia Lumbagos Luxations Migraine Muscular atrophy Muscularis pains Nephritis Nephrosclerosis Nephrosis Neuralgia of the limbs Neurovegetative disorders Obstructing arteriopathy Osteoporosis Pain ghost Pseudoarthrosis Rheumatic illness Stomach-ache Tendinitis Tonsillitis Traumatic lesions Trigeminal neuralgia Ulcerative colitis Wounds Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 33 GIMA SpA MT-BASE MAINTENANCE PREVENTIVE MAINTENANCE DETACH THE ELECTRIC CONNECTIONS BEFORE PERFORMING ANY OPERATION OF MAINTENANCE. The preventive maintenance consists mainly: - in before every use control of the state of the unit and of the accessories to examine the integrity of all the cables, the isolations, the wraps etc. projected to avoid the access to powered parts. - in the periodic cleaning of the units regularly effect for maintaining of the unit at the best of functionality conditions and appearance. - in the periodic cleaning of the accessories. CLEANING OF THE UNIT Clean the external cabinet and the control panels with a damp cloth: no use of abrasive or solvent products it is recommended. The use of ethyl alcohol or of detergents containing high percentage of ethyl alcohol is not allowed on the control panels. Don't dip the unit in liquids. In case of penetration of liquids do not use the unit and address to professionally qualified personnel. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 34 GIMA SpA MT-BASE CLEANING OF THE TRANSDUCERS Clean the transducers with a damp cloth: no use of abrasive or solvent products it is recommended. Don't dip the unit in liquids. In case of penetration of liquids do not use the unit and address to professionally qualified personnel. CLEANING OF THE BANDS For the cleaning of the bands do not use warm water; in case of use of detergents rinse with carefully. NOTE: The unit has to be periodically controlled (at least once a year) by qualified personnel to ascertain the electrical safety by making at least: - a measurement of the leakage current CORRECTIVE MAINTENANCE If a malfunction of the equipment is found it is suggested to check first of all the control setting of the unit. The unit and its accessories should have checked by professionally qualified personnel in case that they are exposed: to external mechanical solicitations, for instance after a serious fall, to liquid dripping, to strong overheating (for instance direct light of the sun, fire), or if their functionality seems to have altered or if some part of the unit’s cabinet it has broken, lacking, or displaced. or if some connector or cable show signs of deterioration. Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 35 GIMA SpA MT-BASE TROUBLE SHOOTING Following are some simple suggestion to better the problems’ solutions by the MT BASE users. Problem The mains switch is switched on but the unit doesn't work. ON light has not illuminated. Solution Check the ON light for its lighting. Check the mains cable connection. Verify the wall socket functioning. The unit correctly switches on but no Check the CHECK light its lighting. magnetic field delivered. Check the transducer’s cable connection. CHECK light its not lighting. Disconnect the transducers: if after this the CHECK LED will light-on please refer to the assistance service. The unit seems fail its work when Switch off the unit, wait for at least 30 seconds and after this time try a new switched-on. switch-on. If despite the above simple checks and consequent actions, the problem has not overcome, please refer to qualified personnel for further unit’s inspection. GRAPHIC SYMBOLS MEANING Conforming to the MDD 93/42/EEC Attention: consult the attached documentation (symbol IEC-ISO 348) (CEI EN 60601-1) Symbol of protection against the direct and indirect contacts: Type BF (symbol IEC 878-02-03) (CEI EN 60601-1) Electrical Safety Class II (symbol IEC-ISO 417-5172) Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual MA061IGBa 36