Scarica il manuale per MAGNETOTERAPIA A BASSA FREQUENZA

annuncio pubblicitario
Manuale d’Istruzioni / Instruction’s Manual
MA061IGBa
GIMA SpA
MT-BASE
IMPORTANTE / IMPORTANT
Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un'altra lingua senza il consenso
scritto della LED SpA.
In caso di necessità di Assistenza Tecnica, contattare il proprio rivenditore.
The informations here contained are subject to modifications without warning.
No part of this document could be photocopied, reproduced or translated in other language without the written
consent of LED S.p.A.
In case of necessity of technical assistance contact your own retailer.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
1
GIMA SpA
MT-BASE
INDICE / INDEX
IMPORTANTE / IMPORTANT...............................................................................................................................1
INDICE / INDEX.....................................................................................................................................................2
AVVERTENZE ........................................................................................................................................................4
INFORMAZIONI GENERALI ................................................................................................................................6
CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI COLLATERALI.......................................................................................8
COMANDI...............................................................................................................................................................9
DESCRIZIONE DEI COMANDI ..................................................................................................................... 10
Spia ON (1)..................................................................................................................................................... 10
Spia CHECK (2) ............................................................................................................................................. 10
Manopola FREQUENCY (3) ........................................................................................................................... 10
Manopola INTENSITY (4).............................................................................................................................. 10
Uscita OUTPUT (5) ........................................................................................................................................ 10
Presa di Alimentazione (6)............................................................................................................................... 11
Interruttore Generale POWER (7).................................................................................................................... 11
CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................................................................. 11
CARATTERISTICHE AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO.................................................................... 11
DIMENSIONI ................................................................................................................................................... 12
COMPOSIZIONE STANDARD ....................................................................................................................... 12
INSTALLAZIONE E INIZIO TRATTAMENTO ................................................................................................... 13
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO DEI TRASDUTTORI .............................................................................. 14
APPLICAZIONI .................................................................................................................................................... 15
TABELLA APPLICAZIONI INDICATIVA.................................................................................................... 16
MANUTENZIONE ................................................................................................................................................ 18
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
2
GIMA SpA
MT-BASE
MANUTENZIONE PREVENTIVA.................................................................................................................. 18
PULIZIA DELL' APPARATO ........................................................................................................................ 18
PULIZIA DEI TRASDUTTORI ...................................................................................................................... 19
PULIZIA DELLE FASCE IN VELCRO FORNITE ......................................................................................... 19
MANUTENZIONE CORRETTIVA................................................................................................................. 19
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................................................................. 20
*******************************************************************************
WARNINGS........................................................................................................................................................... 22
INTRODUCTION .................................................................................................................................................. 24
TECHNICAL CHARACTERISTICS............................................................................................................... 25
ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS ................................................................................................... 26
DIMENSIONS................................................................................................................................................... 26
STANDARD COMPOSITION.......................................................................................................................... 26
COUNTER-INDICATIONS AND COLLATERAL EFFECTS .............................................................................. 27
CONTROLS AND SIGNALS ................................................................................................................................. 28
INSTALLATION/OPERATIONAL INSTRUCTIONS........................................................................................... 29
TRANSDUCERS PLACEMENT............................................................................................................................ 30
APPLICATIONS.................................................................................................................................................... 31
THERAPEUTIC INDICATIVE PROTOCOLS: ............................................................................................. 32
MAINTENANCE ................................................................................................................................................... 34
Preventive Maintenance .................................................................................................................................... 34
CLEANING OF THE UNIT............................................................................................................................ 34
CLEANING OF THE TRANSDUCERS.......................................................................................................... 35
CLEANING OF THE BANDS ........................................................................................................................ 35
CORRECTIVE MAINTENANCE.................................................................................................................... 35
TROUBLE SHOOTING ................................................................................................................................... 36
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
3
GIMA SpA
MT-BASE
AVVERTENZE
E' molto importante che questo manuale d'istruzioni sia conservato insieme all'apparecchiatura per qualsiasi futura
consultazione. Se l'apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un altro utente, assicurarsi che il manuale
sia fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento
dell'apparecchiatura e delle avvertenze relative.
QUESTE AVVERTENZE SONO STATE REDATTE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER QUELLA
DEGLI ALTRI, VI PREGHIAMO, QUINDI, DI VOLERLE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI
INSTALLARE E DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA.
§ Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchiatura in caso di dubbio non utilizzare e
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
§ La sicurezza elettrica di quest’apparecchiatura è assicurata soltanto quando la stessa è correttamente collegata ad
un impianto conforme alle norme vigenti di sicurezza elettrica. E' necessario verificare questo fondamentale
requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di personale
qualificato.
§ Prima di collegare l'apparecchiatura assicurarsi che i dati di targa (sul pannello posteriore) siano rispondenti a
quelli della rete di distribuzione elettrica.
§ In caso di incompatibilità tra la presa e il cavo di alimentazione dell'apparecchiatura sostituirlo con un altro di tipo
adatto. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse
indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti
norme di sicurezza.
§ L'uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
§ non toccare l'apparecchiatura con mani o piedi bagnati o umidi.
§ non usare l'apparecchiatura a piedi nudi.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
4
GIMA SpA
MT-BASE
§ Non lasciare esposta l'apparecchiatura ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
§ Non lasciare l'apparecchiatura inutilmente inserita. Spegnere l'interruttore generale dell'impianto quando la stessa
non è utilizzata.
§ Quest’apparecchiatura dovrà essere destinata solo all'uso per il quale è stata espressamente concepita. Ogni altro
§
§
§
§
§
§
§
uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
E' pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di quest’apparecchiatura.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'apparecchiatura dalla rete di
alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l'interruttore generale dell'impianto.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchiatura, spengerla. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura e dell'utente.
L'uso di quest’apparecchiatura e controindicata in pazienti:
§ portatori di pace-maker od altro dispositivo elettronico impiantato, od in vicinanza di tali pazienti.
§ cardiopatici.
§ con gravi squilibri della pressione arteriosa.
§ con gravi malattie del sistema nervoso.
§ con gravi insufficienze renali.
§ con protesi metalliche e/o mezzi di sintesi magnetizzabili.
§ in stato di gravidanza.
Tutti i trattamenti vanno eseguiti sotto controllo medico.
Quando l’apparecchiatura è in funzione non avvicinare i magneti a nessun tipo di schermo (monitor, tv ecc.),
questo potrebbe causare la distorsione delle immagini e dei colori.
Prima di ogni utilizzo verificare lo stato dell’apparecchiatura e dei cavi per individuare parti conduttrici scoperte o
altra condizione di pericolo elettrico.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
5
GIMA SpA
MT-BASE
INFORMAZIONI GENERALI
La Magneto Terapia utilizzante campi magnetici pulsanti a bassa frequenza è detta da numerosi rapporti medici essere
una valida terapia fisica, con effetti biologici positivi, specialmente indicata nel trattamento di fratture ossee e di
malattie a carattere infiammatorio e cronico degenerative.
I campi magnetici a bassissima frequenza (ELF) agiscono per effetto di microcorrenti indotte.
Per spiegare l'interazione tra l'organismo vivente e i campi magnetici si fa spesso ricorso alla teoria dei "cristalli
biologici" e alle strutture similcristalline delle membrane cellulari le quali dotate di proprietà piezoelettriche
trasformano la variazione magnetica applicata in variazione del loro stato elettrico.
La magnetoterapia (ELF) è caratterizzata da:
§ Bassa frequenza
§ Campo elettrico trascurabile
§ Bassa potenza irradiata
§ Effetti termici trascurabili
§ Alta penetrazione nei tessuti.
Per quanto attiene ai parametri terapeutici generali sono normalmente prescritte frequenze basse ed intensità
relativamente più elevate per ottenere un effetto biostimolante, mentre si preferiscono frequenze elevate ed intensità
più basse per ottenere un effetto analgesico e/o sedativo. Le frequenze e le intensità medie trovano applicazione nello
stimolo alla circolazione arteriosa.
I tempi di applicazione variano a seconda della patologia da una decina di minuti per le forme artroreumatiche a più
ore per malattie pseudoartrosi, ed il numero di sedute da qualche giorno per trattamento di processi flogisti acuti a
qualche mese per malattie quali pseudoartrosi.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
6
GIMA SpA
MT-BASE
Il MT BASE è un apparecchio per magnetoterapia a bassa frequenza (ELF) studiato per applicazioni domiciliari
presso il paziente o per uso personale specialmente adatto nelle terapie che richiedano trattamenti ripetuti per un lungo
periodo e/o sedute di lunga durata, o terapie su pazienti traumatizzati o comunque immobilizzati
e che pertanto possono con difficoltà raggiungere uno studio fisioterapico.
L'apparecchio è composto da due parti: un generatore di corrente elettrica ad onda quadra, con frequenza variabile (25-10-20-50-100 Hz) e rapporto, tra durata dell'impulso e semi-periodo, variabile (15-30-45-60-80Gauss), ed una
coppia di trasduttori, che trasformano la corrente elettrica in un campo magnetico.
Sui trasduttori è indicata la polarità del campo magnetico in modo da poter utilizzare gli stessi singolarmente oppure
con un campo concatenato coerente (ossia un trasduttore sopra la parte da trattare ed uno sotto, i trasduttori orientati
con la stessa polarità) in modo da sommare i campi prodotti.
L'intensità massima del campo magnetico prodotto è costante, mentre il valore dell'intensità media del campo è variata
attraverso la variazione del tempo relativo di emissione. L’intensità massima di ciascun trasduttore è pari al valore del
campo magnetico nominale, mentre l’intensità media è pari a metà di tale valore essendo il tempo di emissione
massimo pari al 50% del periodo.
Il massimo valore medio è equivalente al valore nominale sulla superficie di contatto dei due trasduttori posti in pila
con polarità coerente, condizione nella quale il valore massimo è pari al doppio del valore nominale, dovuto alla
somma dei due campi. Naturalmente l'intensità del campo varia con la distanza dalla superficie dei trasduttori.
L'apparecchiatura MT BASE è completamente gestita e controllata da microprocessore. Inoltre dispone di in
dispositivo di sicurezza che interdice le uscite in caso di cortocircuito.
L'apparecchiatura MT BASE è stata progettata e realizzata in base alle norme CEI 62-5 (IEC601-1).
L’uso dell’apparecchiatura per magnetoterapia MT BASE è destinata ad un uso temporaneo, per trattamenti
terapeutici fisioterapici per mezzo di generatori di campi magnetici a bassa frequenza.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
7
GIMA SpA
MT-BASE
CONTROINDICAZIONI ED EFFETTI COLLATERALI
§ Tutti i trattamenti debbono essere eseguiti sotto controllo medico.
§ L'uso della magnetoterapia è controindicata in pazienti:
§ portatori di pace maker o altro dispositivo elettronico impiantato, od in vicinanza di tali pazienti a distanza
inferiore ad un metro.
cardiopatici.
con gravi squilibri della pressione arteriosa.
con gravi malattie del sistema nervoso.
con gravi insufficienze renali.
in stato di gravidanza.
§ E' possibile una riacutizzazione transitoria della sintomatologia algica in pazienti reumatologici, l'instaurarsi di
sensazione di vertigine e di insonnia in applicazioni coinvolgenti il segmento rostrale e coliche ureterali nelle
applicazioni al segmento lombare.
§ Quando l'apparecchio è in funzione non avvicinare i magneti o il cilindro a nessun tipo di schermo (monitor, tv,
ecc.), questo potrebbe causare la distorsione dell’immagine e dei colori. Non avvicinare altresì a nessun supporto
magnetico (orologi, dischetti per computer, audiocassette, videocassette, ecc.).
§ Le procedure applicative sono sotto la diretta ed esclusiva responsabilità del Medico curante.
§
§
§
§
§
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
8
GIMA SpA
MT-BASE
COMANDI
1 Spia luminosa verde ON
2 Spia luminosa gialla CHECK
3 Manopola FREQUENCY
4 Manopola INTENSITY
5 Uscite OUTPUT
6 Presa di alimentazione
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
7 Interruttore generale POWER
9
GIMA SpA
MT-BASE
DESCRIZIONE DEI COMANDI
SPIA ON (1)
E' la spia verde che indica lo stato dell’apparecchiatura come segue:
Spenta: Apparecchiatura non alimentata.
Accesa: Apparecchiatura alimentata.
SPIA CHECK (2)
E' la spia gialla che indica lo stato di uscita dell’apparecchiatura come segue:
Lampeggiante: Apparecchiatura erogante il campo magnetico, la frequenza e l’intensità dipendono dall’impostazione
del comando Frequency e Intensity.
Spenta: Apparecchiatura non erogante campo magnetico. (vedi Guida alla Soluzione dei Problemi)
MANOPOLA FREQUENCY (3)
Tramite questa manopola è possibile selezionare la frequenza di lavoro tra:
2 – 5 – 10 – 20 – 50 – 100Hz
MANOPOLA INTENSITY (4)
Tramite questa manopola è regolare il livello di campo magnetico di uscita tra:
15 – 30 – 45 – 60 – 80Gauss
USCITA OUTPUT (5)
Sono i punti di connessione dei trasduttori.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
10
GIMA SpA
MT-BASE
PRESA DI ALIMENTAZIONE (6)
E’ il punto di connessione del cavo di alimentazione.
INTERRUTTORE GENERALE POWER (7)
E’ l’interruttore generale di alimentazione.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione
Potenza max assorbita
Fusibili alim. interni
Intensità massima
Frequenza di uscita
Classe di sicurezza elettrica
Grado di protezione
230Vac / 50-60Hz
22VA
2X500mAT (ritardati) tipo 5x20
80 Gauss (8mT)
2 → 100Hz
II BF
apparato IP20 trasduttori IP20
CARATTERISTICHE AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO
Temperatura ambiente
Umidità relativa
Pressione atmosferica
tra 10 e 40 °C
tra 30 e 75%
da 60kPa a 106 kPa
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
11
GIMA SpA
MT-BASE
DIMENSIONI
APPARATO:
Altezza max
Profondità
80mm
225mm
Larghezza
Peso
205mm
1.040 Kg
TRASDUTTURI:
Altezza max
Lunghezza
23mm
120mm
Larghezza
Peso
70mm
0.3 Kg
COMPOSIZIONE STANDARD
1 REF
1 REF
1 REF
2 REF
1 REF
1 REF
1 REF
GMA80100.10A
00800.30
00100.02
80100.20
00602.060
00602.100
MA061IGB
Unità MT base
Custodia in ABS
Cavo alimentazione 2mt
Placche 80 Gauss 120x70
Fascia elastica in velcro 8x60 cm
Fascia elastica in velcro 8x100 cm
Manuale d’Istruzioni Italiano-Inglese
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
12
GIMA SpA
MT-BASE
INSTALLAZIONE E INIZIO TRATTAMENTO
§ Disimballare l’apparato e gli accessori, verificare che questi non abbiano subito danni dovuti al trasporto. Nel caso
§
§
§
§
§
§
§
§
vi sia la presenza (o dubbio) di danni, non utilizzare l’apparato e/o accessori e farli verificare da personale
qualificato.
Verificare che la tensione di alimentazione disponibile sia conforme con quella richiesta.
Porre l’interruttore di alimentazione su O (spento). Inserire il cavo di alimentazione fornito, nella presa.
Collegare l'apparecchiatura ad una presa di rete 220-240V / 50-60 Hz.
Accendere l’apparecchiatura tramite l’interruttore di alimentazione su I (acceso), sul frontale si accende la spia ON
di colore verde, e la spia gialla CHECK lampeggia.
Inserire sulle uscite OUTPUT il o i trasduttori.
Impostare tramite la manopola FREQUENCY la frequenza desiderata. Impostare tramite la manopola
INTENSITY l’intensità desiderata.
Collegare il o i trasduttori sulla parte da trattare. Serrare i trasduttori con le fasce fornite.
Per terminare il trattamento è sufficiente spegnere l’apparecchiatura.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
13
GIMA SpA
MT-BASE
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO DEI TRASDUTTORI
Come si può notare sui trasduttori è segnato un lato con la scritta NORD, gli schemi sottostanti riportano la lettera N
per indicare il lato segnato e S per quell’opposto (SUD).
Posizionare il o i trasduttori sopra la parte da trattare, se occorre utilizzare le fasce elastiche fornite.
La scelta della polarità dovrebbe essere indicata dalla prescrizione medica, in linea teorica è consigliabile utilizzare
quella che da il massimo beneficio percepito.
1. Uso dei due trasduttori per creare un campo magnetico concatenato coerente. Polarità Nord.
2. Uso dei due trasduttori per creare un campo magnetico respingente.
3. Uso dei due trasduttori per terapie di due parti o parti più estese. Polarità nord.
4. Uso dei due trasduttori per creare un campo magnetico concatenato coerente. Polarità Sud.
5. Uso di un solo trasduttore. Polarità Sud.
6. Uso di un solo trasduttore. Polarità Nord.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
14
GIMA SpA
MT-BASE
APPLICAZIONI
Le informazioni fornite in questo capitolo non sono da ritenersi una guida terapeutica in quanto le procedure
applicative sono sotto l’esclusiva responsabilità del Medico curante.
Gli effetti principali dei campi magnetici terapeutici a bassa frequenza (ELF) sono:
§ antiedemigeno
§ antalgico
§ antiflogistico
§ rigenerativo
e trovano applicazione principalmente in:
§ Traumatologia:
Pseudoartrosi e ritardo di consolidazione delle fratture.
Fratture a rischio di pseudoartrosi.
Lesioni delle parti molli (contusioni, distorsioni, ustioni, ecc..).
Algodistrofia distrettuale.
§ Reumatologia:
Reumatismi degenerativi.
Reumatismi infiammatori.
Reumatismi fibromialgici.
Necrosi ossee asettiche.
§ Angiologia:
Arteriopatie periferiche.
Piaghe ed ulcere.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
15
GIMA SpA
MT-BASE
§ Neurologia:
Cefalee muscolotensive.
Nevralgie posterpetica.
§ Dermatologia:
Psoriasi.
Ittiosi.
§ Endocrinologia:
Osteoporosi senile e post-menopausale.
Inoltre campi magnetici pulsanti a bassa frequenza possono essere utili veicolanti per prodotti cosmetico-farmaceutici
topici per favorirne l'assorbimento pertanto sono indicati in medicina estetica quale coadiuvante nel trattamento della
lipodistrofia localizzata.
TABELLA APPLICAZIONI INDICATIVA
Trattamento
APOPLESSIA
ARTERIOPATIE OBLITERANTI
ARTRITE
ARTROSI
ASMA BRONCHIALE
ASTENIA
ATROFIA MUSCOLARE
BORSITI
BRONCHITI
CEFALEA
COLICHE ADDOMINALI
COLITE ULCEROSA
CELLULITE
DISFUNZIONI NEUROVEGETATIVE
DISTORSIONI
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
Frequenza (Hz)
Intensità (Gauss)
Tempo (minuti)
10
10
100
20
2
50
10
20
20
100
50
20
10
100
50
45
60
45
60
30
45
80
80
45
15
45
80
60
15
80
120
30
120
120
30
30
240
120
30
10
60
30
60
20
120
MA061IGBa
16
GIMA SpA
MT-BASE
Trattamento
DISPEPSIE
DOLORE FANTASMA
DOLORI MUSCOLARI
EMICRANIA
EPICONDILITE
ERNIA DEL DISCO
FERITE
FRATTURE
GASTRALGIA
INFEZIONI
INSONNIA
LESIONI TRAUMATICHE
LOMBALGIA
LUSSAZIONI
MALATTIE REUMATICHE
NEFRITI
NEFROSI
NEFROSCLEROSI
NEVRALGIA DEGLI ARTI
NEVRALGIA DEL TRIGEMINO
OSTEOPOROSI
PSEUDORTROSI
SINUSITE ACUTA
SINUSITE CRONICA
TENDINITE
TONSILLITE
ULCERE DA DECUBITO
USTIONI
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
Frequenza (Hz)
Intensità (Gauss)
Tempo (minuti)
10
10
100
100
50
5
20
10
50
10
50
10
50
10
100
50
10
5
100
50
2
10
50
5
20
50
10
10
80
30
60
15
80
80
60
45
45
80
30
80
60
80
30
30
30
15
60
15
80
80
45
45
60
80
80
80
30
120
30
10
60
120
240
480
60
120
60
240
120
60
60
60
120
120
30
20
480
240
30
60
30
60
120
120
MA061IGBa
17
GIMA SpA
MT-BASE
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE PREVENTIVA
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE, STACCARE I
COLLEGAMENTI ELETTRICI.
La manutenzione preventiva consiste principalmente:
- nel controllo prima di ogni utilizzo dello stato dell'apparato e degli accessori allo scopo di esaminare
l'integrità di tutti i cavi, gli isolamenti, gli involucri ecc. progettati per evitare l'accesso a parti sotto tensione.
- nella pulizia periodica dell'apparato da effettuare su base regolare allo scopo di mantenere l'apparato nelle
migliori condizioni di funzionalità e di apparenza.
- nella pulizia periodica degli accessori.
PULIZIA DELL' APPARATO
Pulire il contenitore esterno e i pannelli di comando con un panno umido: si raccomanda di non utilizzare prodotti
abrasivi o solventi. Specificatamente al pannello di comando si sconsiglia l'uso di alcool etilico o di detergenti
contenenti alte percentuali di alcool etilico.
Non immergere l'apparato in liquidi. In caso di penetrazione di liquidi non utilizzare e rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
18
GIMA SpA
MT-BASE
PULIZIA DEI TRASDUTTORI
Pulire i trasduttori con un panno umido: si raccomanda di non utilizzare prodotti abrasivi o solventi. Non immergere i
trasduttori in liquidi. In caso di penetrazione di liquidi non utilizzare e rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
PULIZIA DELLE FASCE IN VELCRO FORNITE
Per la pulizia della fascia in velcro non utilizzare acqua calda, in caso di uso di detergenti, sciacquare con molta cura.
NOTA:
L'apparato, periodicamente (almeno una volta l'anno), dovrebbe essere sottoposto a controllo da parte di personale
qualificato per la verifica dei seguenti valori di sicurezza elettrica:
- una misura delle correnti di dispersione
MANUTENZIONE CORRETTIVA
Qualora si riscontri un malfunzionamento si suggerisce di controllare innanzi tutto che non ci sia un errore nella
disposizione dei comandi.
In caso che l'apparecchiatura sia sottoposto a sollecitazioni meccaniche esterne, ad esempio dopo una grave caduta, o
se l'apparecchiatura è stata sottoposta a stillicidio di liquido, o se l'apparecchiatura è stata sottoposta a forte
surriscaldamento (ad esempio luce diretta del sole, fuoco), o se le funzionalità dell'apparecchiatura sembrano alterate
o se parti dell'involucro dell'apparecchiatura o dei trasduttori sono spezzate, spostate o mancanti, o se qualche
connettore o cavo mostra segni di deterioramento, l'apparecchiatura e i relativi accessori dovrebbero essere controllati
da personale professionalmente qualificato.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
19
GIMA SpA
MT-BASE
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Queste sono alcune semplici soluzioni ai problemi riscontrabili su MT BASE.
Problema
L'apparecchiatura pur essendo con
l'interruttore su ON non funziona.
La spia ON non è illuminata.
L’apparecchiatura si accende ma non
eroga campo magnetico.
La spia CHECK gialla non è accesa
All’accensione l’apparecchiatura non
funziona correttamente.
Soluzione
Controllare se la spia verde ON è illuminata.
Controllare se il cavo di alimentazione è inserito correttamente.
Accertarsi dell'effettivo funzionamento della presa di alimentazione.
Controllare se la spia CHECK è accesa.
Controllare se il o i trasduttori sono collegati correttamente sulle uscite
OUTPUT.
Scollegare i trasduttori, se una volta scollegati la spia si riaccende occorre
inviare il o i trasduttori in Assistenza.
Spegnere l’apparato, attendere circa 30 secondi e provare a riaccenderlo.
Se nonostante gli interventi continuate ad avere questi problemi fate controllare il V/s MT BASE da personale
qualificato. Non aprite per nessuna ragione l'apparecchiatura.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
20
GIMA SpA
MT-BASE
TRADUZIONE DEI TERMINI IN LINGUA STRANIERA PRESENTI
SULL’APPARECCHIATURA
PANNELLO POSTERIORE
Class
Frequency
Fuse inside
Made in Italy
Max field intensity
Model
Power
Serial Number
PANNELLO ANTERIORE
Classe di sicurezza elettrica
Frequenza
Fusibili interni
Prodotto in Italia
Massima intensità di campo
Modello
Alimentazione
Numero Seriale
Check
Frequency
Intensity
On
Output
Controllo
Frequenza
Intensità
Acceso
Uscita
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI GRAFICI PRESENTI SULL’APPARECCHIATURA
Conforme alla Direttiva Europea 93/42/CEE
Attenzione: consultare la documentazione annessa
(simbolo IEC-ISO 348) (CEI EN 60601-1)
Grado di protezione contro i contatti diretti e
indiretti: Tipo BF (simbolo IEC 878-02-03) (CEI EN
60601-1)
Apparecchio di Classe II (simbolo IEC-ISO 417-5172)
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
21
GIMA SpA
MT-BASE
WARNINGS
It is very important that this manual of instructions is preserved together the unit for any future consultation. If the
unit must be sold or transferred to other consumer, make sure that the manual comes furnished together, so that the
new consumer could be aware of the operation of the unit and of the relative instructions.
These instructions has stayed compiled for your safety and for that of the others, therefore we ask you to read them
attentively before to install and to use the unit.
§ After have removed the packing make sure of the integrity of the unit; in case of doubt don’t use the unit and
address to personal qualified.
§ Before connect the unit ascertain that the label data (on the back panel of the unit) are in conformity with those of
the net of electric distribution.
§ In case of incompatibility between the mains socket and the power cable of the unit replace it and/or extension
cables. Should their use becomes essential, it is necessary to use simple or multiples adapters conforming to the
actual safety norms only.
§ The use of any electric apparatus involves the observance of any fundamental rules. Particulary:
§ Don’t touch the apparatus with hands excessively wet
§ Doesn’t let exposed the apparatus to atmospheric agents (rain, sun, etc.)
§ Don’t leave the apparatus uselessly inserted. Switch off the general interrupter when the apparatus has not used.
§ This unit will be destined only to the use for which it has been expressly conceived (see INTRODUCTION).
Each other use has to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be considered
responsible for possible damages due to improper, unreasonable or wrong uses.
§ It is dangerous to modify or try to modify the characteristics of this unit.
§ Before effect any operation of cleaning or maintenance, disconnect the unit from the electric net, or disconnecting
it from the wall or switching off the general interrupter of the plant.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
22
GIMA SpA
§
§
MT-BASE
In case of breakdown or bad operation of the unit, switch off it. For the possible reparation address only to a
center of authorized assistance and ask for the use of original spare parts. Missing the fulfilment of the previous
rules could compromise the safety of the unit and of the consumer, beyond to make to decay each form guarantee.
When the apparatus is in operation don’t approach the magnets to any type of screen (monitor, TV, etc.), this
could cause the distortion of the images and of the colours.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
23
GIMA SpA
MT-BASE
INTRODUCTION
The Magneto Therapy that uses magnetic pulsating fields to low frequency is said from numerous medical reports be
a valid physical therapy, with biological positive effects, especially suitable in the treatment of bony fractures and of
illness to inflammatory and chronic degenerative character.
Extremely Low Frequency (ELF) magnetic fields act because of induced micro current.
To explain the interaction between the living organism and the magnetic fields one often refers to the "biological
crystals" theory and to the simil-crystalline structures of the cellular membranes which equipped with piezo-electric
properties transform the applied magnetic variation applied into variation of their electric state.
ELF magnetotherapy is characterized by:
--Low frequency
--Negligible electric field
--Low radiated power
--Negligible thermic effects
--High tissular penetration
For what concerns the general therapeutic parameters, low frequencies and relatively more elevated intensities are
normally prescribed in order to get a biostimulant effect, while elevated frequencies and lower intensities are preferred
to get an analgesic and/or sedative effect.
Middle frequencies and intensities are applied in the stimulus to the arterial circulation.
The application time changes with the pathology from ten minutes for the arthrorheumatic illness to more hours for
pseudoarthrosis like illness, and the number of sessions from few days for the treatment of acute inflammatory
processes to some month for pseudoarthrosis like illness.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
24
GIMA SpA
MT-BASE
MT-BASE is an ELF magnetotherapic unit designed for applications in the patient home or for personal use especially
proper in the therapies that require treatments for long lasting period repeated and/or long duration sessions, or
therapies on traumatized patients or anyhow immobilized and that therefore have difficulty to reach a physiotherapic
office.
The device is composed of two parts:
-- a square wave electric current generator, with selectable frequency (2- 5- 10- 20- 50- 100 Hz) and selectable (1530- 45- 60- 80Gauss) ratio, between pulse and half period length.
--a couple of transducers that transform the electric current to magnetic field.
The magnetic field polarity is labelled on the flat transducers so to allow the use of a single transducer or to add the
intensities produced by two transducers with coherent field linked together The maximum intensity of the produced
magnetic field is constant, while the value of the average intensity of the field has dependent by the pulse duration.
The maximum intensity produced by each transducer is equal to the value of the magnetic nominal field, while the
average intensity is equal to half of this value being the maximum duty-cycle equal to 50%. The maximum average
value at the intermediate surface is equivalent to the nominal value when two transducers are set one up the other with
coherent polarity, in this condition the maximum value is equal to the double of the nominal value, since is due to the
two fields sum. Naturally the intensity of the field changes as the transducers surfaces distance changes.
MT-BASE is completely controlled and watched by microprocessor.
MT-BASE conforms the CEI 62-5 (IEC 601-1) Requirements.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power supply
Power
Maximum Intensity
Frequency
Inside fuses
Safety class
Protection
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
230Vac- 50 Hz
22 VA
80 Gauss
2 → 100 Hz
2 x 500 mAT
II BF
IP20 (unit) IP20 (transducer)
MA061IGBa
25
GIMA SpA
MT-BASE
ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS
Working Temperature
Moisture
Atmospheric pressure
10°C - 40 °C
30% - 75%
60 kPa - 106 kPa
DIMENSIONS
UNIT
Height max
Length
80mm
225mm
Width
Weight
205mm
1.040 Kg
TRANSDUCERS
Height
Length
23mm
120mm
Width
Weight
70mm
0.3 Kg
STANDARD COMPOSITION
1 REF
1 REF
1 REF
2 REF
1 REF
1 REF
1 REF
GMA80100.10A
00800.30
00100.02
80100.20
00602.060
00602.100
MA061IGB
MT BASE Unit
ABS Carrying case
Mains Cable - 2mt
Transducers 80 Gauss 120x70 mm
Velcro elastic band 8x60 cm
Velcro elastic band 8x100 cm
Instruction Manual (Italian-English)
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
26
GIMA SpA
MT-BASE
COUNTER-INDICATIONS AND COLLATERAL EFFECTS
All the treatments have to be performed under medical control.
Magneto therapy use is counter indicated for the patients:
§ carriers of pacemaker or other electronic installed device, and in proximity of such a patient when their distance is
less than one meter.
§ cardiopath
§ with serious unbalances of the arterial pressure
§ with serious illness of the nervous system
§ with serious renal insufficiencies
§ in state of pregnancy
Transitory arise of the painful symptom is possible in rheumatic patients as well the establishment of feeling of
dizziness and of insomnia in applications involving the rostral segment and ureteric colic in the applications to the
lumbar segment.
When the unit is in operation don't approach the magnetic plates to any type of monitor, TV set, etc., this could
provoke the distorsion of the image and of the colours.
Don't approach the plates also to magnetic supports (clocks, diskettes for computer, audiocassettes, videocassettes
etc).
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
27
GIMA SpA
MT-BASE
CONTROLS AND SIGNALS
1 ON Green warning light
2 CHECK Yellow warning light
3 FREQUENCY control knob
4 INTENSITY control knob
5 OUTPUT connector
6 Mains socket
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
7 POWER mains switch
28
GIMA SpA
MT-BASE
INSTALLATION/OPERATIONAL INSTRUCTIONS
n
n
n
n
n
n
n
n
Inspect the package to remark possible serious damages that could be had caused during the transport. If you
relief damages warn the supplier and the carrier before light the unit.
Connect the mains cable to the connector set on the back panel of the unit and, after have verified that the mains
corresponds characteristics to that labelled on the unit, plug the unit to the mains net that has to be provided with
earth protection or at least protected by an automatic differential switch conforming the safety requirements.
Position the magnetic field transducers on the treatment area of and assure them by a band. A single transducer
can be used when appropriated.
Connect the transducers to the right connector on frontal panel.
Select the desired working frequency by rotating the "FREQUENCY" control knob.
Select the desired average field intensity by rotating the "INTENSITY" control knob.
Start to the treatment by the mains switch of the unit located in the left zone of the frontal panel. When switched
on the mains-switch body will green light.
To stop the magnetic field generation switch off the unit.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
29
GIMA SpA
MT-BASE
TRANSDUCERS PLACEMENT
FIGURE 1. Linked coherent field: for in depth treatment. Polarity: North.
FIGURE 2. Linked not coherent field: for superficial treatments.
FIGURE 3. For contemporary treatments on two areas.
FIGURE 4. Like figure 1 with polarity: South.
FIGURE 5. Treatments with an only plate. Polarity: South.
FIGURE 6. Treatments with an only plate. Polarity: North.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
30
GIMA SpA
MT-BASE
APPLICATIONS
The information given in this chapter can' t be understood as a therapeutic guide in as the application procedures are
under the direct and exclusive responsibility of the Physician.
The principal effects of the ELF magnetic therapeutic fields are:
§ antiaedemic
§ antalgic
§ antiflogistic
§ regenerative
main fields of application are:
Traumatology
pseudo-arthrosis and delay of consolidation of the fractures
fractures with risk of pseudo-arthrosis
lesions of the soft parts (bruises, distorsions, burns, etc.
district algodistrophy
Rheumatology
degenerative rheumatisms
inflammatory rheumatisms
fiber- mialgic rheumatisms
bony antiseptic necrosis
Angiology
peripheral arteriophaties
sore and ulcers
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
31
GIMA SpA
MT-BASE
Neurology
muscle-tensive head-ache
post-herpetic neuralgy
Dermatology
psoriasis
ittiosis
Endocrinology
senile and post-menopausal osteoporosis
Low frequency magnetic pulsating fields could be useful carriers for topic cosmetic-pharmaceutical products in order
to better their absorption and therefore are suitable in aesthetical medicine as an helper in the treatment of the located
lipodistrophy in as they increase the vascolarization and the oxygenation of the tissues.
THERAPEUTIC INDICATIVE PROTOCOLS:
Frequency (Hz)
Intensity (Gauss)
Time of treatment (minutes)
10
60
50
100
20
50
10
20
10
20
10
100
5
10
50
10
60
60
60
60
80
60
40
60
100
100
80
20
60
100
100
100
120
60
30
30
120
30
30
30
120
120
60
10
60
120
120
30
Apoplexy
Abdominal colics
Acute sinusitis
Arthritis
Arthrosis
Asthenia
Bronchial Asthma
Bronchitis
Burns
Bursitis
Cellulitis
Cephalea
Chronic Sinusitis
Decubitus ulcers
Distorsions
Dyspepsias
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
32
GIMA SpA
MT-BASE
Frequency (Hz)
Intensity (Gauss)
Time of treatment (minutes)
50
10
5
10
50
50
10
100
10
100
50
5
10
100
80
10
2
5
10
100
50
20
50
10
50
20
20
100
60
100
100
40
80
100
20
100
80
80
20
40
80
20
80
100
40
100
40
60
80
100
100
20
100
80
60
480
120
120
60
120
60
10
240
30
60
120
120
30
20
60
480
120
240
60
60
30
60
240
20
30
240
Epicondylitis
Fractures
Herniated intervertebral disk
Infections
Insomnia
Lumbagos
Luxations
Migraine
Muscular atrophy
Muscularis pains
Nephritis
Nephrosclerosis
Nephrosis
Neuralgia of the limbs
Neurovegetative disorders
Obstructing arteriopathy
Osteoporosis
Pain ghost
Pseudoarthrosis
Rheumatic illness
Stomach-ache
Tendinitis
Tonsillitis
Traumatic lesions
Trigeminal neuralgia
Ulcerative colitis
Wounds
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
33
GIMA SpA
MT-BASE
MAINTENANCE
PREVENTIVE MAINTENANCE
DETACH THE ELECTRIC CONNECTIONS BEFORE PERFORMING ANY OPERATION OF
MAINTENANCE.
The preventive maintenance consists mainly:
- in before every use control of the state of the unit and of the accessories to examine the integrity of all the
cables, the isolations, the wraps etc. projected to avoid the access to powered parts.
- in the periodic cleaning of the units regularly effect for maintaining of the unit at the best of functionality
conditions and appearance.
- in the periodic cleaning of the accessories.
CLEANING OF THE UNIT
Clean the external cabinet and the control panels with a damp cloth: no use of abrasive or solvent products it is
recommended. The use of ethyl alcohol or of detergents containing high percentage of ethyl alcohol is not allowed on
the control panels.
Don't dip the unit in liquids. In case of penetration of liquids do not use the unit and address to professionally
qualified personnel.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
34
GIMA SpA
MT-BASE
CLEANING OF THE TRANSDUCERS
Clean the transducers with a damp cloth: no use of abrasive or solvent products it is recommended. Don't dip the unit
in liquids. In case of penetration of liquids do not use the unit and address to professionally qualified personnel.
CLEANING OF THE BANDS
For the cleaning of the bands do not use warm water; in case of use of detergents rinse with carefully.
NOTE:
The unit has to be periodically controlled (at least once a year) by qualified personnel to ascertain the electrical safety
by making at least:
- a measurement of the leakage current
CORRECTIVE MAINTENANCE
If a malfunction of the equipment is found it is suggested to check first of all the control setting of the unit.
The unit and its accessories should have checked by professionally qualified personnel in case that they are exposed:
to external mechanical solicitations, for instance after a serious fall,
to liquid dripping, to strong overheating (for instance direct light of the sun, fire), or if their functionality
seems to have altered or if some part of the unit’s cabinet it has broken, lacking, or displaced.
or if some connector or cable show signs of deterioration.
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
35
GIMA SpA
MT-BASE
TROUBLE SHOOTING
Following are some simple suggestion to better the problems’ solutions by the MT BASE users.
Problem
The mains switch is switched on but
the unit doesn't work.
ON light has not illuminated.
Solution
Check the ON light for its lighting.
Check the mains cable connection.
Verify the wall socket functioning.
The unit correctly switches on but no Check the CHECK light its lighting.
magnetic field delivered.
Check the transducer’s cable connection.
CHECK light its not lighting.
Disconnect the transducers: if after this the CHECK LED will light-on
please refer to the assistance service.
The unit seems fail its work when
Switch off the unit, wait for at least 30 seconds and after this time try a new
switched-on.
switch-on.
If despite the above simple checks and consequent actions, the problem has not overcome, please refer to qualified
personnel for further unit’s inspection.
GRAPHIC SYMBOLS MEANING
Conforming to the MDD 93/42/EEC
Attention: consult the attached documentation (symbol
IEC-ISO 348) (CEI EN 60601-1)
Symbol of protection against the direct and indirect
contacts: Type BF (symbol IEC 878-02-03) (CEI EN
60601-1)
Electrical Safety Class II (symbol IEC-ISO 417-5172)
Manuale d’Istruzione / Instruction ‘s Manual
MA061IGBa
36
Scarica
Random flashcards
geometria

2 Carte oauth2_google_01b16202-3071-4a8d-b161-089bede75cca

CRANIO

2 Carte oauth2_google_d7270607-b7ab-4128-8f55-c54db3df9ba1

biologia

5 Carte patty28

creare flashcard