FP120-Z1 Kit alimentatore A (70 W) Manuale tecnico A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Building Technologies Control Products and Systems Note redazionali Note redazionali Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche. Non è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né la diffusione e/o la redazione né utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostra autorizzazione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla notifica da brevetto, da modello di utilità o da modello ornamentale. Emesso da Siemens Switzerland Ltd. Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724-2424 www.siemens.com/buildingtechnologies Edizione: 2015-07-08 ID documento: A6V10393194_c_it_-© Siemens Switzerland Ltd, 2014 2 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Sommario Building Technologies Fire Safety 1 1.1 1.2 Informazioni sul presente documento ...................................................... 5 Documentazione associata ......................................................................... 6 Download Center ........................................................................................ 6 1.3 Storico delle modifiche ................................................................................ 7 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Sicurezza ............................................................................................ 8 Avvertenze di sicurezza .............................................................................. 8 Norme di sicurezza relative alla modalità operativa ..................................... 9 Norme e direttive osservate .......................................................................11 Release Notes ...........................................................................................11 3 3.1 Struttura e funzionamento ................................................................... 12 Relè trasmissione del segnale 'Guasto' ......................................................13 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Montaggio ......................................................................................... 14 Montare l'armadio ......................................................................................14 Montare i componenti optional ...................................................................15 Posare i cavi e collegare i conduttori ..........................................................16 4.3.1 Collegare i conduttori di segnale e DC 24 V ................................17 4.3.2 Collegamento del cavo di rete .....................................................19 Montare e collegare le batterie ...................................................................20 Montare il coperchio ..................................................................................20 5 Commutazione della tensione di rete su AC 115 V ................................. 21 6 Capacità batterie ................................................................................ 22 7 Check prestazioni ............................................................................... 23 8 Manutenzione .................................................................................... 24 9 Guasti / eliminazione........................................................................... 25 10 Componenti / accessori / ricambi .......................................................... 26 11 Dati tecnici ......................................................................................... 27 12 Smaltimento....................................................................................... 29 3 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Informazioni sul presente documento Documentazione associata 1 1 Informazioni sul presente documento Obiettivo e scopo Questo manuale descrive la struttura e le funzioni, nonché le fasi operative essenziali per il montaggio e l'installazione. Informazioni relative al check prestazioni e alla manutenzione, nonché all'eliminazione dei guasti consentono l'utilizzo conforme alle disposizioni. Ambito di validità Le informazioni contenute nel presente documento sono valide per il kit alimentatore A (70 W) FP120-Z1. Utilizzo conforme alle disposizioni Quest'alimentazione elettrica standalone è destinata alla fornitura decentrata di corrente ad apparati esterni. L'FP120-Z1 ha un indicatore di esercizio e di guasto integrato e consente la ritrasmissione dei guasti tramite contatti a potenziale zero. Gruppi di destinatari Le informazioni contenute nel presente documento sono destinate ai seguenti gruppi di destinatari: Gruppo di destinatari Attività Qualifica Personale addetto all'installazione ● Monta e installa i componenti del prodotto nel luogo di utilizzo. Dopo l'installazione, esegue un check prestazioni per verificare l'installazione. ● Possiede una formazione specialistica nell'ambito della tecnica impiantistica per edifici o delle installazioni elettriche. Esegue tutti i lavori di manutenzione. Verifica il funzionamento corretto. Cerca e ripara i guasti. ● Possiede una formazione specialistica rispondente alla funzione e ai prodotti. ● Personale addetto alla manutenzione ● ● ● Lingua sorgente e documento di riferimento ● ● La lingua sorgente/originale del documento è il tedesco (de). La versione di riferimento del presente documento è la versione internazionale in lingua inglese. La versione internazionale non è localizzata. Identificazione del documento L'ID del documento è composto nel modo seguente: Codifica ID Esempi ID_indice di modifica_lingua_PAESE -- = in più lingue o internazionale A6V10215123_a_de_IT A6V10215123_a_it_-A6V10315123_a_--_-- Formato della data Il formato della data nel documento è conforme alla raccomandazione della norma internazionale ISO 8601 (formato AAAA-MM-GG). Building Technologies Fire Safety 5 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 1 Informazioni sul presente documento Documentazione associata Convenzioni grafiche Evidenziazioni nel testo Nel presente documento le evidenziazioni particolari nel testo sono rappresentate come segue: ⊳ Presupposto per un'istruzione operativa 1. 2. Istruzione operativa con minimo due operazioni – Variante, opzione o informazione dettagliata di un'istruzione operativa ⇨ Risultato intermedio di un'istruzione operativa ⇨ Risultato finale di un'istruzione operativa ● Enumerazioni e istruzioni operative con un’operazione [➙ X] Rimando a un numero di pagina 'Testo' Citazione, corrispondenza esatta <Tasto> Denominazione di tasti > Simbolo di relazione, utilizzato anche per definire le fasi di una serie separandole tra loro, p.es. 'Barra del menu' > 'Guida' > 'Argomenti della guida' ↑ Testo Identificazione di una voce di glossario Informazioni e consigli complementari Il simbolo 'i' contrassegna le informazioni e i consigli integrativi per una procedura semplificata. 1.1 Documentazione associata ID del documento Titolo A6V10393173 Kit alimentatore (70 W) FP120-Z1 – Montaggio A6V10416448 Kit alimentatore (70 W) FP120-Z1 – Scheda tecnica A6V10411051 Alimentazione elettrica (70 W) FP2015-A1 – Manuale tecnico 1.2 Download Center Vari tipi di documenti, come per esempio schede tecniche, istruzioni di montaggio e testi delle licenze, possono essere scaricati dal seguente indirizzo Internet: http://siemens.com/bt/download l Inserire l'ID del documento nel campo di immissione 'Find by keyword'. La pagina iniziale riporta anche informazioni sulle varianti di ricerca e link alle applicazioni mobili (App) per vari sistemi. 6 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Informazioni sul presente documento Storico delle modifiche 1 1.3 Storico delle modifiche La versione del documento di riferimento vale per tutte le lingue nelle quale il documento di riferimento è tradotto. La prima edizione di una variante linguistica e/o di una variante paesi può essere ad esempio la versione 'd' invece che 'a', se il documento di riferimento è già in questa versione. La seguente tabella mostra lo storico delle modifiche del presente documento: Versione Data di edizione Descrizione sintetica c 2015-06-20 Rielaborazione dati tecnici b 2014-11-18 Rielaborazione dati tecnici a 2014-02-09 Prima edizione Building Technologies Fire Safety 7 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 2 Sicurezza Avvertenze di sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Avvertenze di sicurezza Al fine di proteggere le persone e i beni materiali è necessario rispettare le avvertenze di sicurezza. Le avvertenze di sicurezza presenti in questo documento contengono i seguenti elementi: ● Simbolo di pericolo ● Segnalazione ● Tipo e fonte del pericolo ● Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo ● Provvedimenti o divieti per evitare il pericolo Simbolo di pericolo Questo è il simbolo di pericolo. Mette in guardia dai pericoli di infortunio. Seguire tutti i provvedimenti contrassegnati con questo simbolo per evitare infortuni o morte. Ulteriori simboli di pericolo Questi simboli indicano un pericolo generale, il tipo di pericolo o possibili conseguenze, provvedimenti e divieti come mostrato a titolo d'esempio nella seguente tabella: Pericolo generale Atmosfera esplosiva Tensione/scossa elettrica Luce laser Batteria Calore Segnalazione La segnalazione classifica il pericolo come definito nella seguente tabella: Segnalazione Livello di pericolo PERICOLO PERICOLO contrassegna una situazione pericolosa che, se non la si evita, provoca immediatamente la morte o gravi lesioni. AVVERTENZA AVVERTENZA contrassegna una situazione pericolosa che, se non la si evita, può provocare la morte o gravi lesioni. ATTENZIONE ATTENZIONE contrassegna una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità. AVVISO AVVISO contrassegna un possibile danno materiale che può verificarsi in caso di mancata osservanza. 8 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Sicurezza Norme di sicurezza relative alla modalità operativa 2 Rappresentazione relativa al pericolo di infortunio Le indicazioni relative al pericolo di infortunio sono rappresentate nel modo seguente: AVVERTENZA Tipo e fonte del pericolo Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo ● Provvedimenti/divieti per evitare il pericolo Rappresentazione relativa al possibile danno materiale Le indicazioni relative al possibile danno materiale sono rappresentate nel modo seguente: AVVISO Tipo e fonte del pericolo Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo ● Provvedimenti/divieti per evitare il pericolo 2.2 Norme di sicurezza relative alla modalità operativa Norme, disposizioni e leggi nazionali I prodotti Siemens vengono sviluppati e prodotti secondo le norme di sicurezza europee e internazionali esistenti in materia. Qualora, presso la sede di utilizzo, si applichino ulteriori norme di sicurezza locali o nazionali o leggi in materia di progettazione, montaggio, installazione, esercizio e smaltimento del prodotto, esse dovranno essere osservate in aggiunta alle norme di sicurezza riportate all'interno della documentazione sul prodotto. Installazioni elettriche AVVERTENZA Tensione elettrica Scossa elettrica ● ● ● ● ● Building Technologies Fire Safety Gli interventi agli impianti elettrici possono essere eseguiti solo da un elettricista specializzato con debita formazione oppure da personale addestrato sotto la direzione e la sorveglianza di un elettricista specializzato, nel rispetto delle norme elettrotecniche. Se possibile, togliere la tensione ai prodotti su cui si effettuano operazioni di messa in funzione, di manutenzione o di riparazione. Proteggere le zone scollegate dalla rete elettrica contro la riattivazione involontaria. Identificare i morsetti di collegamento con una tensione indotta esterna con una targhetta di segnalazione 'PERICOLO tensione esterna'. Portare separatamente le linee di alimentazione ai prodotti e proteggerle con un fusibile specifico, contrassegnato in modo univoco. 9 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 2 Sicurezza Norme di sicurezza relative alla modalità operativa ● ● All'esterno dell'apparecchiatura, montare un dispositivo di sezionamento facilmente accessibile a norma IEC 60950-1. Effettuare la messa a terra secondo le norme di sicurezza locali. Montaggio, installazione, messa in funzione e manutenzione ● ● ● ● Qualora si rendano necessari ausili, come ad esempio una scala, occorre accertarsi che si tratti di strumenti sicuri e adeguati per il rispettivo lavoro. All'avvio della centrale rivelazione incendio, assicurare che non possano verificarsi condizioni di instabilità. Assicurare che vengano osservati tutti i punti nella sezione sottostante 'Test e verifica della funzionalità dei prodotti'. I comandi possono essere riportati alla funzione normale solo dopo che il test e la verifica della funzionalità dei prodotti è stato completato e l'impianto viene consegnato al cliente. Test e verifica della funzionalità dei prodotti ● ● ● ● ● ● Prevenire le attivazioni accidentali della trasmissione remota. In occasione dei test agli impianti di un edificio o quando si azionano apparati di altre ditte, è necessario collaborare con le persone responsabili. Quando vengono attivati i comandi antincendio a scopo di test, è necessario assicurare che non si infortuni nessuno e che non si verifichino danni agli impianti dell'edificio. È necessario osservare le seguenti istruzioni: – Per il comando utilizzare il potenziale corretto che di norma è quello dell'impianto dell'edificio. – Verificare i comandi soltanto fino all'interfaccia (relè con possibilità di blocco). – Accertarsi che vengano attivati soltanto i comandi da testare. Prima di procedere alla verifica delle segnalazioni allarme, informare le persone e mettere in conto possibili reazioni di panico. Informare le persone della possibilità di una conseguente formazione di nebbia e insorgenza di rumore. Prima di una trasmissione remota di prova, informare i rispettivi punti di ricezione guasti e di allarme. Modifiche alla configurazione progettuale del sistema e ai prodotti Eventuali modifiche all'impianto e a singoli prodotti possono causare guasti, malfunzionamenti e rischi per la sicurezza. Per modifiche o integrazioni è necessario richiedere un consenso scritto presso Siemens e presso le autorità preposte alla sicurezza. Componenti e ricambi ● ● ● ● 10 | 30 Building Technologies Fire Safety I componenti e i ricambi devono essere conformi ai requisiti tecnici definiti da Siemens. Utilizzare solo prodotti prescritti o raccomandati da Siemens. I fusibili devono disporre delle caratteristiche prescritte. Tipi di batteria non idonei e la sostituzione impropria di batterie possono provocare il rischio di esplosione. Utilizzare esclusivamente lo stesso tipo di batteria, oppure uno equivalente a quello consigliato da Siemens. Le batterie devono essere smaltite in ottemperanza alle norme ambientali. Rispettare le direttive e norme nazionali. A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Sicurezza Norme e direttive osservate 2 Inosservanza delle norme di sicurezza I prodotti Siemens sono stati progettati per l'uso conforme alla destinazione e testati prima della consegna allo scopo di accertarne il perfetto funzionamento. Siemens declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni materiali causati dal cattivo uso o dall'inosservanza delle istruzioni o delle indicazioni di avvertimento riportate all'interno della documentazione. Ciò vale in particolare per i seguenti danni: ● Danni a persone o a cose derivanti dall'uso improprio e dall'applicazione errata ● Danni a persone o a cose derivanti dall'inosservanza di informazioni relative alla sicurezza riportate nella documentazione o sul prodotto ● Danni a persone o a cose derivanti dalla mancata o scorretta esecuzione degli interventi di manutenzione 2.3 Norme e direttive osservate È possibile ottenere una lista aggiornata delle norme e delle direttive osservate presso il proprio referente Siemens. 2.4 Release Notes È possibile che esistano limitazioni relative alla configurazione o all'impiego di apparati in un impianto rivelazione incendio con una determinata versione di firmware. AVVERTENZA Rivelazione incendio limitata o mancante Danni a persone e danni materiali in caso di incendio. ● Leggere le 'Release Notes', prima di progettare o configurare un impianto rivelazione incendio. ● Leggere le 'Release Notes', prima di effettuare un aggiornamento firmware di un impianto rivelazione incendio. AVVISO Progettazione e/o configurazione errate Nessun adempimento delle norme e disposizioni in materia. Nessun collaudo dell'impianto rivelazione incendio per la messa in funzione. Spese supplementari a causa nella necessità di una nuova progettazione e/o configurazione. ● Leggere le 'Release Notes', prima di progettare o configurare un impianto rivelazione incendio. ● Leggere le 'Release Notes', prima di effettuare un aggiornamento firmware di un impianto rivelazione incendio. Building Technologies Fire Safety 11 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 3 Struttura e funzionamento Release Notes 3 Struttura e funzionamento 5 6 7 8 4 3 9 2 10 1 Figure 1: Contesto di installazione FP120-Z1 1 LED indicatore di funzione 6 Scheda di collegamento FP120-Z1 scheda madre 2 Batteria 7 Top hat rail TS35, L = 122 mm 3 Armadio 8 Posizione di installazione moduli in/out digitali e moduli relè 4 Alimentazione elettrica (70 W) 9 Pannello frontale 5 Connettori di rete 10 Coperchio Simbolo LED indicatore di funzione LED di stato Descrizione Sistema: Verde ON Sistema pronto per il funzionamento OFF Sistema non pronto per il funzionamento OFF Nessun guasto ON Guasto rete o guasto batteria Guasto: Giallo 12 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Struttura e funzionamento Relè trasmissione del segnale 'Guasto' 3 3.1 Relè trasmissione del segnale 'Guasto' L'alimentazione elettrica dispone di due relè con contatto di commutazione per la trasmissione del segnale 'Guasto'. Building Technologies Fire Safety Contatto Operatività normale Guasto MAINS Il relè è attivato. Il contatto NC è aperto. Il contatto NO è chiuso. Il relè è disattivato. Il contatto NC è chiuso. Il contatto NO è aperto. BATT Il relè è attivato. Il contatto NC è aperto. Il contatto NO è chiuso. Il relè è disattivato. Il contatto NC è chiuso. Il contatto NO è aperto. 13 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 4 Montaggio Montare l'armadio 4 Montaggio Volume di fornitura Il kit alimentatore (70 W) viene fornito montato con armadio, un telaio da incasso sinistro con alimentazione elettrica (70 W) FP2015 installata e scheda madre FP120-Z1, un telaio da incasso destro per componenti opzionali e un collegamento precablato per le batterie, nonché istruzioni per il montaggio a parete e componenti opzionali: ID del documento A6V10393173. AVVISO Scariche elettrostatiche Danneggiamento dell'elettronica ● Adottare misure di protezione contro le scariche elettrostatiche (ESD). Per il montaggio dell'FP120-Z1 osservare la sequenza indicata di seguito: 1. Montare l'armadio 2. Montare i componenti optional 3. Collegare i conduttori di segnale 4. Interrompere la tensione di rete, togliere la corrente al cavo di rete e collegalo 5. Montare e collegare le batterie 6. Montare il coperchio 7. Inserire la tensione di rete 4.1 Montare l'armadio Utilizzare le istruzioni per il montaggio, ID del documento A6V10393173, comprese nel volume di fornitura. 14 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Montaggio 4 Montare i componenti optional 4.2 Montare i componenti optional Un componente può essere montato senza top hat rail sulla parte posteriore dell'armadio. È possibile montare fino a sette componente su una top hat rail, a seconda delle dimensioni del componente. Installazione sulla top hat rail Installazione sulla parte posteriore dell'armadio 1 2 3 4 Building Technologies Fire Safety 1 Modulo in/out digitali 3 Componente grande, per es. FDCIO223 2 Top hat rail 4 Componente piccolo, per es. FDCIO221 15 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 4 Montaggio Posare i cavi e collegare i conduttori 4.3 Posare i cavi e collegare i conduttori Cablaggio primario AVVERTENZA Tensione elettrica Scossa elettrica ● ● Prima di introdurre il cavo di rete accertarsi che sia senza corrente. Controllare che la rete sia assicurata contro l'inserzione involontaria. Cablaggio secondario AVVISO Cortocircuito Danneggiamento dell'hardware ● Prima della disinstallazione o installazione dell'alimentatore, rimuovere il ponticello tra le due batterie. a In questo modo si garantisce che il lato secondario sia privo di corrente e che i componenti non possano essere danneggiati da un cortocircuito. 2 1 16 | 30 Building Technologies Fire Safety 1 Cavo di rete 2 Limitazione area di rete: Bianco 3 Area limitata in corrente: Grigio 4 Conduttori di segnale 3 } 4 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Montaggio Posare i cavi e collegare i conduttori 4 È necessario osservare le disposizioni indicate di seguito. ● ● ● ● ● ● ● ● La sezione del conduttore per ciascuno dei tre conduttori del cavo di rete è pari a 1,5…2,5 mm2. Il cavo di rete deve essere inserito dall'alto sul lato sinistro dell'armadio e non deve essere posato al di fuori della limitazione dell'area di rete. I conduttori del cavo di rete vanno assicurati con una fascetta serracavi. I conduttori di segnale possono essere inseriti nell'armadio sul lato destro dall'alto oppure dal retro. I conduttori di segnale vanno assicurati con una fascetta serracavi. Le aperture per i passaggi dei cavi vanno chiuse completamente. Sul fondo dell'armadio non vanno praticate aperture per i passaggi dei cavi. Montare le batterie in modo da evitare la tracimazione. 4.3.1 Collegare i conduttori di segnale e DC 24 V x x x x x x Figure 2: x = fascetta serracavi La figura in alto mostra le fascette serracavi (x) necessarie anche per i cavi di rete, nonostante questi vengano collegati solo dopo i conduttori di segnale. 5 mm Figure 3: Spellare il cavo Building Technologies Fire Safety 17 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 4 Montaggio Posare i cavi e collegare i conduttori La corrente max. per AUX 1 o AUX 2 è pari a 2 A. La corrente max. per AUX 1 e AUX 2 ammonta complessivamente a 2 A. Figure 4: Morsettiera 1. Spelare i cavi di segnale e posarli nell'armadio come illustrato qui sopra. 2. Collegare le linee alla morsettiera secondo il seguente scheda di cablaggio. 3. Spelare le linee DC 24 V e posarle nell'armadio come illustrato qui sopra. 4. Collegare le linee DC 24 V alla morsettiera. 5. Assicurare i cavi con fascette serracavi (x). Trasmissione del segnale 'Guasto' attraverso il modulo in/out digitali LINE La linea per la trasmissione del segnale 'Guasto' dell'alimentazione elettrica è cablata con un modulo in/out digitali, per es. con un FDCIO221. 18 | 30 Building Technologies Fire Safety FCnet / C-Net 3.3 kΩ Input OUT A FDCIO221 + - A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Montaggio Posare i cavi e collegare i conduttori 4 Trasmissione del segnale 'Guasto' a una centrale rivelazione incendio La linea per la trasmissione del segnale 'Guasto' dell'alimentazione elettrica è cablata con una centrale rivelazione incendio, per es. con l'FC120. Questo collegamento è ammesso solamente se gli armadi sono montati l'uno accanto all'altro. In caso contrario il collegamento va monitorato. - + 1 AUX. 24V FP120-Z1 INPUT FC120 4.3.2 Collegamento del cavo di rete 2 1 5 mm 1 Isolamento esterno cavo di rete 2 Fascetta serracavi w Il cavo di rete è privo di corrente e la rete è assicurata contro l'inserzione involontaria. 1. Introdurre nell'armadio il cavo di rete della lunghezza necessaria. 2. Rimuovere l'isolamento esterno (1) del cavo di rete fino a max. 5 mm dal pressacavo. 3. Collegare le linee. 4. Infilare la fascetta serracavi (2) attraverso l'apertura ed assicurare i conduttori del cavo di rete. Building Technologies Fire Safety 19 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 4 Montaggio Montare e collegare le batterie 4.4 Montare e collegare le batterie R B 1 1 Ponticello B Cavo, nero (–) R Cavo, rosso (+) Allacciare batterie adeguate 1, come rappresentato, e collegare il ponticello (1). 1 Per le batterie adeguate si rimanda al capitolo 'Componenti / accessori / ricambi [➙ 26]'. 4.5 Montare il coperchio Utilizzare le istruzioni per il montaggio, ID del documento A6V10393173, comprese nel volume di fornitura. 20 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Commutazione della tensione di rete su AC 115 V 5 5 Commutazione della tensione di rete su AC 115 V La tensione di rete è impostata di fabbrica su AC 230 V. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nel capitolo 'Posare i cavi e collegare i conduttori [➙ 16]'. w Il cavo di rete è privo di corrente e la rete è assicurata contro l'inserzione involontaria. w Il ponticello tra le due batterie è stato rimosso. l Smontare l'alimentazione elettrica. 1. Aprire il contenitore dell'alimentazione elettrica. 2. Portare il jumper dalla posizione X12 = AC 230 V alla posizione X11 = AC 115 V Jumper X12 = AC 230 V Jumper X11 = AC 115 V 3. Contrassegnare la modifica da AC 230 V a AC 115 V sull'etichetta del prodotto come illustrato qui di seguito. s Power supply (70 W) Typ : FP2015-A1 P.Nr.:S54400-B121-A1 ES: Control Code: XXYZWWW Rated voltage : 115/230 V Selected voltage Frequency: 50~60 Hz 230 V I in : 1/0.5 A X Output : 70 W 115 V DO NOT OPEN COVER X2 Battery Not Used + 115 V X X ! X1 Main Fire Safety Usys - + Not Used Building Technologies Akku 230 V EN54-4 VdS: G 213083 0786-CPR-21302 Country of Origin: China Siemens Switzerland Ltd - Selected voltage N L 21 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 6 Capacità batterie 6 Capacità batterie La capacità delle batterie necessaria dipende dal tempo di standby e di allarme richiesto, dal fattore di invecchiamento e dalla corrente totale nella relativa modalità. Attenersi alle disposizioni specifiche del paese o alle direttive EN. La capacità delle batterie necessaria può essere calcolata con l'ausilio della seguente tabella e della formula di calcolo. Utenza Standby [mA] Allarme [mA] Consumo interno PSU 24 24 AUX 1 (ad es. sirena) AUX 2 (ad es. sirena) Corrente totale [mA] Corrente totale [mA] = standby [mA] + allarme [mA] = max. 2000 mA [(Tempo di standby * corrente di standby) + (tempo d'allarme * somma corrente d'allarme)] * fattore di invecchiamento = capacità Tempo di standby [h] 24, 30 o 72 Tempo d'allarme [h] 0,5 Fattore di invecchiamento 1,25 Corrente di standby [mA] Corrente totale nella modalità standby Corrente d'allarme [A] Corrente totale nella modalità allarme Capacità [Ah] Max. 17 Ah, in funzione del tipo, vedere 'Componenti / accessori / ricambi [➙ 26]' l Selezionare la batteria adatta in base alla capacità calcolata. Vedere anche: 2 Componenti / accessori / ricambi [➙ 26] 22 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Check prestazioni 7 7 Check prestazioni Dopo l'installazione e conformemente alle prescrizioni di manutenzione è necessario eseguire il check prestazioni. AVVISO Interruzione dell'alimentazione elettrica di apparati esterni Notifica automatica indesiderata del fornitore di servizi. ● Per entrambi i check prestazioni accertarsi che la relativa alimentazione elettrica alternativa sia attiva. Verificare le seguenti funzioni: 1. Indicazione e trasmissione di un guasto rete 2. Indicazione e trasmissione di un guasto batteria l Guasto rete 1. Interrompere la tensione di rete. 2. Verificare il LED indicatore di funzione sull'armadio. 3. Verificare la trasmissione del segnale 'Guasto' alla centrale rivelazione incendio. a Il LED indicatore di funzione 'Guasto' è acceso. a L'evento 'Guasto' è visualizzato sulla centrale rivelazione incendio. Guasto batteria 1. Staccare le batterie. 2. Verificare il LED indicatore di funzione sull'armadio. 3. Verificare la trasmissione del segnale 'Guasto' alla centrale rivelazione incendio. a Il LED indicatore di funzione 'Guasto' è acceso. a L'evento 'Guasto' è visualizzato sulla centrale rivelazione incendio. Building Technologies Fire Safety 23 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 8 Manutenzione 8 Manutenzione Seguire le prescrizioni di manutenzione vigenti a livello locale e attenersi ai seguenti consigli per la manutenzione. A seconda delle disposizioni nazionali è possibile stabilire intervalli di manutenzione differenti da quelli consigliati qui di seguito. Consigli per la manutenzione Intervallo/anno Verificare l'indicazione e la trasmissione di un guasto rete e di un guasto batteria nell'intero sistema collegato. 1x Ispezione visiva delle batterie 1x Ispezione dei fili di terra 1x Rimozione della polvere 1x 24 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Guasti / eliminazione 9 9 Guasti / eliminazione Se non si riesce ad eliminare un guasto con l'aiuto delle seguenti informazioni, contattare il tecnico del servizio di assistenza. Simbolo LED di stato Descrizione Possibile causa Misure OFF Sistema non pronto per il funzionamento ● Tensione <DC 20,5 V, le batterie sono escluse automaticamente ● ● Controllare la tensione di rete. Controllare il fusibile F1, vedere il documento A6V10411051. ON Guasto rete o guasto batteria ● Tensione di rete staccata Tensione batterie troppo bassa Batterie staccate ● ● Controllare la tensione di rete. Controllare la tensione delle batterie. Controllare il cablaggio. Controllare il fusibile F3, vedere il documento A6V10411051. ● ● ● ● Stato Possibile causa Misure Nessuna tensione su AUX 1 o AUX 2 Il fusibile elettronico per sovraccarico e cortocircuito ha commutato. Controllare l'installazione e il cablaggio. Il fusibile elettronico si ripristina automaticamente dopo l'eliminazione della causa della commutazione. Building Technologies Fire Safety 25 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 10 Componenti / accessori / ricambi 10 Componenti / accessori / ricambi Componente Tipo Denominazione N. ordine Peso FP120-Z1 Kit alimentatore (70 W) S4400-S122-A1 3,920 kg Volume di fornitura Il kit alimentatore (70 W) viene fornito montato con armadio, un telaio da incasso sinistro con alimentazione elettrica (70 W) FP2015 installata e scheda madre FP120-Z1, un telaio da incasso destro per componenti opzionali e un collegamento precablato per le batterie, nonché istruzioni per il montaggio a parete e componenti opzionali: ID del documento A6V10393173. Accessori I seguenti accessori non sono compresi nel volume di fornitura e devono essere ordinati separatamente. Tipo Denominazione N. ordine Peso TS35/122 Top hat rail TS35/7.5/122 BPZ:5644780001 0,041 kg FA2003-A1 Batteria (12 V, 7 Ah, VDS) A5Q00019353 2,450 kg FA2004-A1 Batteria (12 V, 12 Ah, VDS) A5Q00019354 3,930 kg FA2005-A1 Batteria (12 V, 17 Ah, VDS) A5Q00019677 5,640 kg Tipo Denominazione N. ordine Peso FP2015-A1 Alimentazione elettrica (70 W) S54400-B121-A1 0,576 kg Ricambio 26 | 30 Building Technologies Fire Safety A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Dati tecnici 11 11 Dati tecnici Alimentazione di rete Uscita di alimentazione sistema Tensione AC 97…127 V, AC 196…253 V, 50/60 Hz Corrente 0,5…1 A Potenza assorbita Max 90 VA Denominazione 'AUX 1', 'AUX 2'' Tensione 2x DC 20,2…28,6 V in funzione delle condizioni di carica e della temperatura Corrente (somma di entrambe le uscite) Uscita di alimentazione batteria Segnale di monitoraggio guasto alla rete Building Technologies Fire Safety ● Massima corrente d'uscita con carica delle batterie (Imax a ) 0,9 A ● Massima corrente d'uscita nominale senza carica delle batterie (Imax b ) 2,0 A ● Corrente d'uscita minima (Imin ) 0,05 A Potenza di uscita 70 W Ondulazione Max. 5 % Denominazione 'Accu' Tensione DC 20,5…28,6 V in funzione delle condizioni di carica e della temperatura Corrente di carica Max.1,6 A, a pieno carico la corrente di carica viene ridotta Batterie collegabili 2x 12 V / 7…17 Ah Batterie consigliate da Siemens ai sensi del capitolo 'Componenti / accessori / ricambi' Resistenza interna della batteria (Rimax) Batterie max. 1 Ω incl. linea Monitoraggio delle batterie per ● ● ● Protezione da scarica completa Tensione batteria DC 20,5…21,0 V Denominazione 'MAINS' Attivo in caso di ● Esecuzione Contatto di commutazione a potenziale zero DC 30 V/1 A Cortocircuito Interruzione Presenza Tensione di rete mancante, segnalazione entro 10 s 27 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 11 Dati tecnici Denominazione 'BATT' Attivo in caso di ● ● Esecuzione Contatto di commutazione a potenziale zero DC 30 V/1 A Connessioni Alimentazione di rete, alimentazione da batterie e segnali di monitoraggio Collegamento a spina e morsetti 0,2…2,5 mm2 Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 430 x 399 x 124 mm Peso 3,920 kg, senza batterie Colore dell'armadio ∼RAL 9010 bianco puro Categoria di protezione (IEC 60529) IP30 VdS G214130 LPCB Richiesta Segnale di monitoraggio guasto batteria Omologazioni 28 | 30 Building Technologies Fire Safety Guasto batteria Tensione della batteria <DC 21,0 V A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Smaltimento 12 12 Smaltimento Questo apparato è prodotto con materiali e procedure che corrispondono nel migliore dei modi alle norme di protezione ambientale. Nel concreto, sono state messe in atto le seguenti misure: ● Impiego di materiali riciclabili ● Impiego di materiali sintetici privi di alogeni ● I componenti elettronici e le parti in plastica sono separabili Le parti in plastica più grandi sono contrassegnate secondo ISO 11469 e ISO 1043. Ciò consente la separazione e il riciclaggio delle materie plastiche. I componenti elettronici e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. ● Consegnare i componenti elettronici e le batterie ai punti di raccolta o ai centri di riciclaggio locali. ● Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni. ● Osservare le norme nazionali per lo smaltimento di componenti elettronici e batterie. Building Technologies Fire Safety 29 | 30 A6V10393194_c_it_-2015-07-08 Emesso da Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug +41 41-724 24 24 www.siemens.com/buildingtechnologies ID documento: A6V10393194_c_it_-Edizione: 2015-07-08 © Siemens Switzerland Ltd, 2014 Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche.