ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS user guide ENGLISH RF-Polar ™ wand contacts epidermis fat cells RF waves subcutaneous tissue region RF waves reduce fat cells ENGLISH RF-P olar ™ Rio RF-Polar uses high frequency radio (RF) waves to target heat deep subcutaneous regions of the skin, where excess fatty deposits are located. The RF heating effect stimulates fat cell reduction and tightens collagen fibres, resulting in a smoother appearance to the skins surface. The key to a successful treatment is to raise the temperature of the deep subcutaneous regions of the skin and maintain that temperature for a few seconds. During treatment the RF-Polar unit itself does not emit any heat, however, the skins reaction to the RF waves generates a significant warming sensation from within the subcutaneous regions of the skin. The hand held wand allows easy treatment of commonly affected areas such as the hips, thighs, stomach and buttocks. IMPORTANT: To ensure the safety and effectiveness of this product, the supplied Treatment Gel must ALWAYS be applied to the skin before using RF-Polar. resulting in a smoother appearance on the skins surface 1 RF-Polar ™ 1-IN-DEDH-EISP/.0 Regular treatments are required to improve and maintain skin condition. If you have any questions, or if you experience any difficulties please call our Rio Careline on: +44 (0)1242 702345 or email us at: [email protected] ENGLISH GE TTI NG TO K NOW YO U R U NIT 1 RF Wave Wand Contacts 2 Heat Sensor 3 Flexible Cord 4 Wand 5 Wand Light 6 Heat Level Lights x 3 7 On/Off and Heat Level 1 2 3 Increase/Decrease Button 8 Console 9 Mains Adapter AUTO SWITCH OFF Note: RF-Polar will turn OFF automatically after 20 minutes. RF-Polar ™ 4 5 6 7 8 9 2 t t t t t t t t t t t t t t t t t t Read all instructions thoroughly and retain for future reference. This product is not for any other use other than those described within these instructions. Misuse of the unit can cause skin burns. NEVER use RF-Polar without applying RF-Polar Treatment Gel to skin first. If RF-Polar Treatment Gel is not applied there is a risk of skin burns. Only use the RF-Polar Treatment Gel supplied with this product. Substitution Gel should NOT be used. RF-Polar Treatment Gel is for external use only. In case of contact with eyes, do not rub. Rinse with copious amounts of water or eye wash. If irritation persists seek medical assistance. RF-Polar is not suitable for use on the, neck, face, armpit, breasts, groin or genitals. CAUTION: wand contacts get extremely hot. Do NOT touch the wand contacts without using RF-Polar Treatment Gel. Seek medical advice from your doctor before use if you are pregnant or you have any of the following: pacemaker, internal defibrillator, metal implants, a history of cancer (especially skin cancer), a heart disorder, high or low blood pressure, thrombosis, epilepsy, diabetes, multiple sclerosis, any diseases stimulated by heat, if you have an impaired immune system, are taking immunosuppressive or pain-relieving medication, are insensitive to heat, under the influence of alcohol or recovering from surgery. Do NOT use on scars, broken or dry skin, rosacea, pustular or inflamed acne, abraded skin eczema, damaged, inflamed, swollen or diseased skin, or any other skin ailment. It is recommended that you consult a doctor if you are unsure. Do NOT use on your stomach at the time of your period. Do NOT use in the bath or shower. Do NOT immerse the console or wand in water. Do NOT place over sensitive parts of the body or varicose veins. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. RF-Polar treatment increases localised blood circulation. This can sometimes cause red marks on the skin, this is completely normal. Any reddening will disappear within a few hours. NOT for use by persons under the age of 18. Keep out of reach of children and pets. Do NOT use with a helpless person, an infant, a person sensitive to heat or on an animal. Discontinue use in the event of irritation. Seek medical advice immediately if you experience blistering or burning. Do NOT leave the unit unattended when plugged in. After use, unplug the unit and store out of reach of children. ! 3 RF-Polar ™ ENGLISH WAR N INGS ENGLISH TRE ATMENT Z O NES Outer Upper Arms Inner Upper Arms Waist Abdomen* Buttocks Outer Thigh Front Thigh Back Thigh * Do NOT use over the belly button RF-Polar ™ 4 FRONT BACK Abdomen Waist and Buttocks Over time fatty tissue builds up in the subcutaneous regions of the skin, forming an orange peel effect on the skins surface. The breakdown of these hardened fat deposits is difficult with diet and exercise alone. RF-Polar treatment can be used to directly target this layer of subcutaneous fat. The abdomen has no bone structure protecting the major organs. It is, therefore, very important to only use gentle pressure. Fat deposits around the abdominal area often build up slowly over time and, consequently, respond slowly to diet and exercise alone. Using the RF-Polar helps to speed up the breakdown of the fatty tissue enhancing the effects of diet and exercise. IMPORTANT: Only use on the areas shown, do not use directly on the fold under the buttock. IMPORTANT: Use a LOWER ‘Heat Level’ in this zone. Do not use over the belly button area of the stomach. FRONT FRONT BACK Thighs BACK Upper Arms The most common area where the body naturally stores fat. RF-Polar can help redefine the contours of these areas. ‘Bingo-wings’. are caused a combination of stored and flaccid muscle. Using RF-Polar regularly on this area help give a firmer appearance to the skin. IMPORTANT: Never use RF-Polar over the back of the knee, or near the groin and genitals. by fat the will IMPORTANT: Never use RF-Polar too close to the armpit, or near the breasts. 5 RF-Polar ™ ENGLISH TREATM ENT Z O NES ENGLISH TREATMENT S C HE D U LE For best results we recommend using RF-Polar 3 times a week for 6-8 weeks on your chosen ‘Treatment Zones’. Once you have completed 6-8 weeks of treatment, RF-Polar can be used a couple of times a month to maintain results. IMPORTANT: Leave at least 24 hours between treatments on the same zone. NOTE: RF-Polar has 3 ‘Heat Levels’. We suggest using the LOWEST HEAT LEVEL to begin with, you may increase ‘Heat Level’ according to your comfort. During treatment the skin will warm and redden, this will be particularly noticeable on the Highest Heat Level. Treatment Zones Average Treatment Time* Outer Upper Arms 10 mins Inner Upper Arms 10 mins Waist 15 mins Abdomen 20 mins Buttocks 25 mins Outer Thigh 10 mins (single) Front Thigh 10 mins (single) Back Thigh 10 mins (single) * Treatment times will vary depending on the individual and the heat level used. RF-Polar ™ 6 BEFOR E TR EATMEN T Always do a patch test with the RF-Polar Treatment Gel and wand. Select an area on your inner arm and follow ‘Instructions For Use’. Wait 24 hours. If irritation occurs do NOT continue treatment. Find a comfortable position. Make sure that you have everything you need close at hand. t Remove any jewellery from the ‘Treatment Zone’. t Ensure your chosen ‘Treatment Zone’ is clean and dry. t .BLFTVSFZPVDBOSFBDIUIFFOUJSFTVSGBDFPGZPVSA5SFBUNFOU Zone’ with ease and that the flexible cord will stretch the required distance. t %FQFOEJOHPOUIFBSFBZPVBSFUSFBUJOHJUNBZCFVTFGVMUP have a mirror. t 8FSFDPNNFOETUBSUJOHUSFBUNFOUPOUIFLOWEST HEAT LEVEL indicated by ONE BLUE LIGHT ON THE CONSOLE. You may increase the ‘Heat Level’ as and when you feel comfortable by pressing the ON/OFF button briefly. TREATM EN T GE L GEL TREATMENT ALWAYS apply RF-Polar Treatment Gel before placing the wand on the skin. IMPORTANT: If RF-Polar Treatment Gel is not applied there is a risk of skin burns. RF-Polar Treatment Gel has been specially formulated to ensure the safety and efficiency of this product and NO substitutions should be used. NOTE: If you feel a slight warming sensation whilst applying the gel, do not worry, this is completely normal. 7 RF-Polar ™ ENGLISH P ATC H TE S T ENGLISH INS TRU CTIO NS FOR US E 1 Remove all packaging from the unit. Carefully plug the mains adapter into the back of the console and into your power supply. 3 To turn the unit ON, press the ON/OFF BUTTON. ONE BLUE LIGHT will illuminate on the console, and a SMALL BLUE LIGHT will appear on the wand. The unit is now ready for use on the LOWEST HEAT LEVEL. Heating will only occur when the unit is in contact with the skin. NOTE: When in contact with the skin it may take 30–40 seconds to notice the full RF heating effect. 2 Using the spatula, apply a thin layer of RF-Polar Treatment Gel to the entire surface of your chosen ‘Treatment Zone’. 4 You will need to work across your chosen ‘Treatment Zone’ methodically using a grid system. Work in an area no larger than the size of your palm at any one time. IMPORTANT: Wand MUST be kept moving at ALL times to avoid skin burns. RF-Polar ™ 8 5 Place wand contacts on the skin and immediately move the wand slowly in a small circular motion in an area the size of your palm. ENGLISH INS TRU CTIO NS FOR US E CAUTION SKIN OVERHEATING: Indicated by RAPIDLY CIRCULATING console lights and RAPIDLY FLASHING wand light. Move to the next adjacent area immediately. IMPORTANT: All four wand contacts must be touching the skin for unit to have effect. NOTE: As the skin warms up it will redden, particularly on the Highest Heat Level. 7 6 After approximately 1-2 minutes (depending on the heat level selected) all three CONSOLE lights should begin to FLASH along with the WAND light, indicating that you need to move to the next adjacent area. 8 NOTE: If skin starts to feel uncomfortably hot before the lights begin to flash remove the wand and refer to troubleshooting section. Continue to work over your entire ‘Treatment Zone’ using this method. Once entire ‘Treatment Zone’ has been covered, a final warming is required. Work over the entire area again in large sweeping circles for approximately 2 minutes. Treatment is now complete. 9 RF-Polar ™ ENGLISH A FT ER TR E ATMEN T H EAT L EV EL S RF-Polar has 3 Heat Levels. Each level can be selected by pressing the ON/OFF BUTTON briefly. On each level the skin will warm and redden, this will be particularly noticeable on the Highest Heat Level. To turn OFF the unit press and HOLD the ON/OFF BUTTON until all lights turn off. LOW HEAT LEVEL Indicated by ONE BLUE LIGHT Remove remaining RF-Polar Treatment Gel from skin using mild soap and warm water. MEDIUM HEAT LEVEL Indicated by TWO BLUE LIGHTS Unplug the unit from power supply and clean wand head using a damp cloth. Do NOT use solvents or detergents. Ensure wand is dry before storing. RF-Polar ™ HIGH HEAT LEVEL Indicated by THREE BLUE LIGHTS 10 TRO U B L E SH OO TI NG t 0OMZVTFUIJTQSPEVDUXJUIUIF.BJOT"EBQUFSTVQQMJFE t %POPUJNNFSTFUIF$POTPMFPS8BOEJOXBUFS t "-8":4VOQMVHUIFVOJUCFGPSFDMFBOJOHXJUIBEBNQDMPUI Do NOT use solvents or detergents. t "GUFSFBDIUSFBUNFOU3'1PMBS8BOE.645CFDMFBOFEUP ensure unit works to specification. Pay particular attention to the Heat Sensor and metal Contacts to ensure all residual Treatment Gel is removed. t%P/05EJTBTTFNCMFPSSFQBJS5IFSFBSFOPVTFSTFSWJDFBCMF parts inside the unit. t*GZPVUIJOLUIFVOJUJTOPUXPSLJOHDPSSFDUMZPSJTGBVMUZEJTDPOUJOVF use immediately and call our customer careline. The wand feels too hot t EFDSFBTFA)FBU-FWFM t NPWFUIFXBOEJOBGBTUFSDJSDVMBSNPUJPO t BQQMZNPSF5SFBUNFOU(FM The wand does not feel very hot even on the highest ‘Heat Level’ t move the wand as slow as possible without totally stopping movement. I cannot feel any heating effect t heating will only occur when all four metal contacts are touching the skin. It may take 30-40 seconds to notice the full RF heating effect. Selected ‘Heat Level’ is being reached too quickly (less than a minute before wand and console lights flash) t JODSFBTFA)FBU-FWFM t NPWFUIFXBOEJOBGBTUFSDJSDVMBSNPUJPO Selected ‘Heat Level’ is being reached too slowly (more than 2 minutes before wand and console lights flash) tEFDSFBTFA)FBU-FWFM t NPWFUIFXBOEJOBTMPXFSDJSDVMBSNPUJPO 11 RF-Polar ™ ENGLISH C A RE & M AIN TEN A N CE ENGLISH IMP O RTA N T GU ARAN TEE To register your two year guarantee online, visit: www.riobeauty.com/warranty_online.htm Conforms with relevant European Directives. Refer to instructions before use. Caution: contact points become hot during treatment. D I S P OS AL The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, saving energy and resources and avoiding hazardous materials from going to landfill. Move wand in slow circular motions. Keep wand moving at all times. C US TO M ER CARE The product is classed as Electrical or Electronic equipment so please ensure that at the end of the life of this product it is disposed of in the correct manner in accordance with local authority requirements. It must NOT be disposed of with household waste. If you have any questions, or if you experience any difficulties please call our Rio Careline on: 01242 702345 or email us at: [email protected] RF-Polar ™ 12 RF-P olar ™ contatti del manipolo epidermide cellule adipose regioni di tessuto sottocutaneo Le onde RF riducono le cellule adipose L’effetto riscaldante RF stimola la riduzione delle cellule adipose e rassoda le fibre di collagene, rendendo più liscia la superficie della pelle. Per un trattamento di successo, è necessario innalzare la temperatura delle regioni sottocutanee profonde e mantenere tale temperatura per alcuni secondi. Durante il trattamento, l’unità RF-Polar non emette calore. Tuttavia, la reazione della pelle alle onde RF genera una notevole sensazione di calore proveniente dalle regioni sottocutanee della pelle. Il manipolo permette di trattare in modo agevole le aree più comunemente interessate quali fianchi, cosce, stomaco e glutei. Per migliorare e mantenere la condizione della pelle, sono necessari trattamenti regolari. IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza e l’efficacia di questo prodotto, è necessario applicare SEMPRE sulla pelle il gel di trattamento fornito prima di usare RF-Polar. rendendo più liscia la superficie della pelle 13 RF-Polar ™ ITALIANO onde RF Rio RF-Polar si avvale di onde a elevata radiofrequenza (RF) per bersagliare con calore le regioni sottocutanee profonde, nelle quali sono localizzati i depositi di grasso in eccesso. CO MP ONEN TI DEL L ’U N IT À 1 Contatti manipolo ad onde RF 2 Sensore termico ITALIANO 3 Cavo flessibile 1 2 4 Manipolo 5 Spia manipolo 6 3 Spie di intensità calore 7 Pulsante On/Off e Aumento/diminuzione 3 intensità calore 8 Console 9 Adattatore di corrente SPEGNIMENTO AUTOMATICO Nota: RF-Polar si spegnerà automaticamente dopo 20 minuti. RF-Polar ™ 4 5 6 7 8 9 14 AVVERTENZ E ! 15 RF-Polar ™ ITALIANO t Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per successive consultazioni. t Questo prodotto non deve essere utilizzato per altri scopi diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni d’uso. L’uso improprio può causare ustioni della pelle. t NON usare mai RF-Polar senza applicare prima il gel di trattamento RF-Polar sulla pelle. La mancata applicazione del gel di trattamento RF-Polar causa il rischio di ustioni. t Utilizzare solo il gel di trattamento RF-Polar fornito con questo prodotto. NON utilizzare un gel sostitutivo. t Il gel di trattamento RF-Polar è indicato solo per uso esterno. In caso di contatto con gli occhi, NON sfregare. Risciacquare con abbondante quantità di acqua o collirio. Se l’irritazione persiste, rivolgersi al medico. t RF-Polar non è adatto per l’uso su collo, viso, ascelle, seno, inguine o genitali. t ATTENZIONE: I contatti del manipolo diventano estremamente caldi. NON toccare i contatti del manipolo se non si utilizza il gel di trattamento RF-Polar. t Chiedere consiglio al medico prima di usare l’apparecchio in caso di gravidanza o se avete una delle seguenti condizioni: pacemaker, defibrillatore interno, protesi metalliche, precedenti di cancro (specialmente cancro della pelle), disturbo cardiaco, pressione arteriosa alta o bassa, trombosi, epilessia, diabete, sclerosi multipla, qualsiasi malattia stimolata dal calore, sistema immunitario indebolito, se assumete farmaci immunosoppressori o antidolorifici, se siete insensibili al calore, sotto l’influenza di alcool o se vi state riprendendo da un recente intervento chirurgico. t NON usare su cicatrici, pelle secca o lacerata, acne rosacea, con pustole o infiammata, pelle sbucciata, eczemi, pelle danneggiata, infiammata, gonfia o malata o qualsiasi altro disturbo della pelle. In caso di dubbi, consultare un medico. t NON utilizzare sullo stomaco durante il ciclo mestruale. t NON usare nella vasca da bagno o doccia. NON immergere la console o il manipolo nell’acqua. t NON applicare l’apparecchio su parti sensibili del corpo o su vene varicose. t L’apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che non siano state date informazioni o siano state sorvegliate sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. t Il trattamento con RF-Polar provoca un aumento della circolazione sanguigna localizzata. Ciò può talvolta causare segni rossi sulla pelle. Questo fenomeno è assolutamente normale. Qualsiasi arrossamento scompare dopo poche ore. t NON usare l’apparecchio su persone con meno di 18 anni. Tenere lontano da bambini e animali domestici. t NON utilizzare l’apparecchio su persone non autosufficienti, neonati, persone sensibili al calore o animali. t Smettere di utilizzare il dispositivo in caso di irritazione. In caso di formazione di bolle o scottature, consultare immediatamente un medico. t NON lasciare l’apparecchio incustodito se collegato. Dopo l’uso staccare l’apparecchio e riporlo fuori dalla portata dei bambini. Z ONE D I TRATTAMEN TO ITALIANO Esterno avambracci Interno avambracci Giro vita Addome* Natiche Esterno cosce Coscia anteriore Coscia posteriore * NON utilizzare sull’ombelico RF-Polar ™ 16 ZO NE D I TRATTAMEN TO FRONTE RETRO Addome Giro vita e natiche L’addome non ha nessuna struttura ossea di protezione degli organi principali. Pertanto è molto importante applicare una leggera pressione. I depositi di grasso della parte addominale si accumulano spesso lentamente nel tempo e, conseguentemente, reagiscono poco all’alimentazione e all’esercizio. Grazie all’impiego di RF-Polar si accelera la distruzione del grasso migliorando gli effetti dell’alimentazione e dell’esercizio. IMPORTANTE: Usare solo per le parti indicate, non direttamente nella piega interna delle natiche. IMPORTANTE: Utilizzare una regolazione dell’“intensità di calore” INFERIORE in questa zona. Non utilizzare sull’ombelico. FRONTE FRONTE RETRO Cosce RETRO Avambracci L’area più comune dove il corpo accumula grasso. RF-Polar può aiutare a ridefinire i contorni di queste aree. Il problema della “pelle cascante” è causato da una combinazione di grassi immagazzinati e muscoli flaccidi. L’utilizzo regolare di RF-Polar in quest’area consentirà di conferire un aspetto più sodo alla pelle. IMPORTANTE: Non usare mai RF-Polar sul retro del ginocchio, o nei pressi di inguine e genitali. 17 IMPORTANTE: Non utilizzare RF-Polar troppo vicino all’ascella o nei pressi del seno. RF-Polar ™ ITALIANO Nel tempo si possono accumulare depositi adiposi nelle regioni sottocutanee, che formano l’effetto di buccia d’arancia sulla superficie della pelle La distruzione di questi depositi adiposi induriti è difficile da bersagliare solo con l’alimentazione e l’esercizio. Il trattamento RF-Polar può essere usato per colpire direttamente questo strato di grasso sottocutaneo. P R OG RAMMA D EL TRATTA MENTO Per ottenere i migliori risultati, raccomandiamo di utilizzare RF-Polar 3 volte alla settimana per 6-8 settimane sulle “Zone di trattamento” selezionate. Una volta completato il trattamento di 6-8 settimane, RF-Polar può essere utilizzato un paio di volte al mese per mantenere i risultati. ITALIANO IMPORTANTE: Fare una pausa di almeno 24 ore tra i trattamenti sulla stessa parte del corpo. NOTA: RF-Polar ha 3 livelli di intensità di calore. Suggeriamo di utilizzare il LIVELLO DI INTENSITÀ PIÙ BASSO per iniziare, e semmai di aumentare il livello di intensità di calore a seconda di ciò che si ritiene più confortevole. Durante il trattamento, la pelle si scalda e arrossa. Questo fenomeno si nota particolarmente in corrispondenza del livello di intensità di calore più elevato. Zone di trattamento Tempo medio per il trattamento* Esterno avambracci 10 minuti Interno avambracci 10 minuti Giro vita 15 minuti Addome 20 minuti Natiche 25 minuti Esterno cosce 10 minuti (singolo) Coscia anteriore 10 minuti (singolo) Coscia posteriore 10 minuti (singolo) * I tempi del trattamento varieranno a seconda dell’individuo e del livello di calore utilizzato. RF-Polar ™ 18 P ATC H TE S T P RI MA DEL T RATT AMEN TO Eseguire sempre un patch test con il gel di trattamento RF-Polar e il manipolo. Selezionare un’area dell’interno del braccio e seguire le “Istruzioni per l’uso”. Attendere 24 ore. Se persiste l’irritazione, NON continuare il trattamento. Trovare una posizione comoda. Assicurarsi di avere tutto ciò che serve a portata di mano. TRATTAMENTO GEL DI GEL D I TR ATTAMEN TO Applicare SEMPRE il gel di trattamento RF-Polar prima di posizionare il manipolo sulla pelle. IMPORTANTE: La mancata applicazione del gel di trattamento RF-Polar causa il rischio di ustioni. Il gel di trattamento RF-Polar è stato formulato specificatamente per garantire la sicurezza e l’efficienza di questo prodotto e pertanto non deve essere utilizzato ALCUN prodotto sostitutivo. NOTA: Se si avverte una leggera sensazione di calore in fase di applicazione del gel, non è necessario preoccuparsi. È completamente normale. 19 RF-Polar ™ ITALIANO t Rimuovere qualsiasi gioiello dalla “Zona di trattamento”. t Assicurarsi che la “Zona di trattamento” selezionata sia asciutta e pulita. t "TTJDVSBSTJEJQPUFSSBHHJVOHFSFMJOUFSBTVQFSmDJFEFMMBi;POB di trattamento” con facilità e che il cavo flessibile possa coprire la distanza necessaria. t "TFDPOEBEFMMBSFBUSBUUBUBQPUSFCCFSJTVMUBSFVUJMFVUJMJ[[BSF uno specchio. t $POTJHMJBNPEJJOJ[JBSFJMUSBUUBNFOUPDPOVOBSFHPMB[JPOF sull’INTENSITÀ DI CALORE PIÙ BASSA indicata da UNA SPIA BLU SUL CONSOLE. È possibile aumentare il livello di “intensità di calore” secondo necessità e in base alle proprie esigenze di comfort, premendo brevemente il pulsante ON/OFF. IS TRU ZIO N I PE R L ’U SO Rimuovere tutto l’imballo dall’apparecchio. Prestando attenzione, collegare l’adattatore di corrente sul retro della console e nella presa di corrente. 3 ITALIANO 1 Per accendere l’apparecchio, premere il PULSANTE ON/OFF. Sulla console si accenderà UNA SPIA BLU, e sul manipolo apparirà una PICCOLA SPIA BLU. Ora l’apparecchio è pronto all’uso, impostato sul LIVELLO DI INTENSITÀ PIÙ BASSO. L’apparecchio si riscalda quando entra in contatto con la pelle. NOTA: Una volta che l’apparecchio è entrato in contatto con la pelle, per avvertire l’intero effetto riscaldante RF potrebbero volerci 30-40 secondi. 2 Utilizzando la spatola, applicare un sottile strato di gel di trattamento RF-Polar sull’intera superficie della “Zona di trattamento” selezionata. 4 Sarà necessario lavorare metodicamente, utilizzando un sistema a griglia, nella “Zona di trattamento” selezionata. Ogni volta lavorare in un’area non più grande del proprio palmo. IMPORTANTE: È NECESSARIO muovere il manipolo CONTINUAMENTE per evitare ustioni della pelle. RF-Polar ™ 20 IS TRU ZIO N I PE R L ’U SO 5 Posizionare i contatti del manipolo sulla pelle e muovere il manipolo immediatamente e lentamente tramite piccoli movimenti circolari in un’area delle dimensioni del proprio palmo. ATTENZIONE - SURRISCALDAMENTO DELLA PELLE: IMPORTANTE: Tutti e quattro i contatti del manipolo devono essere a contatto con la pelle perché l’unità possa lavorare in modo corretto. NOTA: Mano a mano che la pelle si scalda, si arrossa, particolarmente in corrispondenza del livello di intensità di calore più elevato. 6 7 Dopo circa 1-2 minuti (a seconda del livello di calore selezionato), tutte e tre le spie della CONSOLE dovrebbero iniziare a LAMPEGGIARE insieme alla spia del MANIPOLO, indicando che è necessario passare all’area adiacente successiva. NOTA: Se si inizia ad avvertire una fastidiosa sensazione di calore prima che le spie inizino a lampeggiare, rimuovere il manipolo e fare riferimento alla sezione sui problemi e le soluzioni. 8 Continuare a lavorare nell’intera “Zona di trattamento” utilizzando questo metodo. Una volta coperta l’intera “Zona di trattamento”, è necessaria un’azione riscaldante finale. Lavorare nuovamente nell’intera area tracciando grandi cerchi per circa 2 minuti. Il trattamento è terminato. 21 RF-Polar ™ ITALIANO Indicato dalle spie della console che CIRCOLANO RAPIDAMENTE e dalla spia del manipolo che LAMPEGGIA RAPIDAMENTE. Passare immediatamente all’area adiacente successiva. D O P O IL TRATTAM EN TO LIVELLI DI INTENSITÀ DI CALORE RF-Polar ha 3 livelli di intensità di calore. Ciascun livello di intensità può essere selezionato premendo brevemente il PULSANTE ON/OFF. Su ciascun livello la pelle si scalda e arrossa. Questo fenomeno si nota particolarmente in corrispondenza del livello di intensità di calore più elevato. Per spegnere l’apparecchio, premere e TENERE PREMUTO il PULSANTE ON/OFF fino allo spegnimento di tutte le spie. ITALIANO INTENSITÀ DI CALORE BASSA Indicata da UNA SPIA BLU Rimuovere il gel di trattamento RF-Polar restante dalla pelle usando un sapone non aggressivo e acqua calda. INTENSITÀ DI CALORE MEDIA Indicata da DUE SPIE BLU Scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione e pulire la testa del manipolo con un panno umido. NON usare solventi o detergenti. Assicurarsi che il manipolo sia asciutto prima di riporlo. RF-Polar ™ INTENSITÀ DI CALORE ALTA Indicata da TRE SPIE BLU 22 C U R A E MA NUTENZIO NE P RO BLEMI E SO LU ZI O NI t 6UJMJ[[BSFRVFTUPQSPEPUUPVOJDBNFOUFDPOMBEBUUBUPSFEJ corrente fornito. t /POJNNFSHFSFMBDPOTPMFPJMNBOJQPMPOFMMBDRVB t 4DPMMFHBSF4&.13&MBQQBSFDDIJPQSJNBEJQVMJSFDPOVO panno umido. NON usare solventi o detergenti. t %PQPDJBTDVOUSBUUBNFOUP¼/&$&44"3*0QVMJSFJMNBOJQPMP RF-Polar per assicurarsi che l’apparecchio funzioni nel modo corretto. Prestare particolare attenzione al sensore termico e ai contatti metallici per assicurarsi che venga rimosso il gel di trattamento residuo. t /0/TNPOUBSFPSJQBSBSFJMQSPEPUUP*DPNQPOFOUJJOUFSOJ dell’apparecchio non richiedono alcuna manutenzione da parte dell’utente. t 4FTJSJUJFOFDIFMBQQBSFDDIJPOPOGVO[JPOJJONPEPDPSSFUUPP sia guasto, smettere immediatamente di utilizzarlo e contattare il Servizio Assistenza Clienti. Il manipolo è troppo caldo t SJEVSSFJMMJWFMMPEJiJOUFOTJUµEFMDBMPSFw t NVPWFSFJMNBOJQPMPDPOVONPWJNFOUPDJSDPMBSFQJËSBQJEP t BQQMJDBSFVOBNBHHJPSFRVBOUJUµEJHFMEJUSBUUBNFOUP t muovere il manipolo nel modo più lento possibile, senza arrestare completamente il movimento. Non avverto alcun effetto riscaldante t l’effetto riscaldante si verifica solamente quando tutti e quattro i contatti metallici sono a contatto con la pelle. Potrebbero volerci 30-40 secondi perché si avverta l’effetto riscaldante RF completo. Il livello di intensità del calore selezionato viene raggiunto troppo rapidamente (meno di 2 minuti prima del lampeggio delle spie di manipolo e console) t BVNFOUBSFJMMJWFMMPEJiJOUFOTJUµEFMDBMPSFw t NVPWFSFJMNBOJQPMPDPOVONPWJNFOUPDJSDPMBSFQJËSBQJEP Il livello di intensità del calore selezionato viene raggiunto troppo lentamente (più di 2 minuti prima del lampeggio delle spie di manipolo e console) t SJEVSSFJMMJWFMMPEJAJOUFOTJUµEFMDBMPSF t NVPWFSFJMNBOJQPMPDPOVONPWJNFOUPDJSDPMBSFQJËMFOUP 23 RF-Polar ™ ITALIANO Il manipolo non è molto caldo nemmeno sull’impostazione di “intensità del calore” più elevata IMP O RTA N TE GARA N ZI A Per registrare la vostra garanzia, valida 2 anni, visitate il sito: www.riobeauty.com/warranty_online.htm Conforme alle direttive europee pertinenti. ITALIANO Consultare le istruzioni prima di usare il prodotto. Attenzione: i punti di contatto si scaldano durante il trattamento. SMAL TIM ENTO La direttiva sui Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) (2002/96) è stata istituita per riciclare i prodotti utilizzando le migliori tecniche di recupero al fine di minimizzare l’impatto sull’ambiente, risparmiare energia e risorse ed evitare di scaricare materiali pericolosi nelle discariche pubbliche. Muovere il manipolo tramite lenti movimenti circolari. Muovere continuamente il manipolo. S E R VIZIO AS S IS TEN Z A C L IEN TI Il prodotto è classificato come Apparecchiatura elettrica o elettronica per cui occorre verificare che al termine della vita utile venga smaltito in modo appropriato, in conformità ai requisiti dell’autorità locale. NON smaltire le pile insieme ai rifiuti domestici. In caso di domande o di problemi nell’utilizzo del prodotto, contattate il Servizio Assistenza Clienti Rio al numero: +44 (0) 1242 702345 o inviate una e-mail a: [email protected] RF-Polar ™ 24 RF-P olar ™ contactos del manípulo epidermis células adiposas Ondas RF región subcutánea Las ondas RF reducen las células adiposas El RF-Polar de Rio utiliza ondas de radiofrecuencia (RF) para dirigir el calor a las regiones subcutáneas, donde se deposita el exceso de grasa. El efecto de calor de las ondas RF estimula la reducción de células adiposas y dan firmeza a las fibras del colágeno, lo que confiere a la epidermis un aspecto más liso. La clave para el éxito del tratamiento es elevar la temperatura de las regiones subcutáneas de la piel, y mantenerla elevada durante unos segundos. Durante el tratamiento, la unidad RF-Polar en sí no emite calor. Sin embargo, la reacción de la piel a las ondas RF genera una considerable sensación de calor procedente de las regiones subcutáneas de la piel. Es necesario realizar el tratamiento con regularidad para mejorar y mantener el buen estado de la piel IMPORTANTE: Para garantizar la seguridad y efectividad de este producto, se debe aplicar SIEMPRE sobre la piel el gel de tratamiento provisto antes de utilizar el RF-Polar. lo que confiere a la epidermis un aspecto más liso 25 RF-Polar ™ ESPAÑOL El manípulo permite tratar con facilidad las zonas comúnmente afectadas, como caderas, muslos, vientre y nalgas. C O NOZCA S U U NID AD 1 Contactos de ondas RF del manípulo 2 Sensor de calor 3 Cordón flexible 1 2 4 Manípulo 5 Luz del manípulo 6 Luces de nivel de calor (x 3) 7 Botón de encendido/apagado y 3 ESPAÑOL aumento/disminución del nivel de calor 8 Consola 9 Adaptador de la red APAGADO AUTOMÁTICO Nota: El RF-Polar se APAGARÁ automáticamente al cabo de 20 minutos. RF-Polar ™ 4 5 6 7 8 9 26 AVIS OS ! 27 RF-Polar ™ ESPAÑOL t Lea las instrucciones con detenimiento y guárdelas para poder consultarlas posteriormente. t Este producto no está diseñado para ningún otro uso más que el descrito en estas instrucciones. El uso indebido de esta unidad puede causar quemaduras de la piel. t No utilice NUNCA el RF-Polar sin aplicar antes a la piel el gel de tratamiento RF-Polar. De no aplicarse el gel de tratamiento RF-Polar, existe el riesgo de quemaduras de la piel. t Utilice exclusivamente el gel de tratamiento RF-Polar provisto con este producto. NO debe sustituirse por otro gel distinto. t El gel de tratamiento RF-Polar es sólo para uso externo. Si entra en contacto con los ojos, no los frote. Enjuáguelos con agua abundante o baño de ojos. Si la irritación persiste, acuda a un médico. t El RF-Polar no está indicado para su uso en cuello, cara, axilas, pechos, ingles ni genitales. t PRECAUCIÓN: los contactos del manípulo se calientan hasta quemar. NO tocar los contactos del manípulo sin utilizar el gel de tratamiento RF-Polar. t Consulte a un médico antes de utilizarlo si está embarazada, si lleva marcapasos, desfibrilador interno o implantes metálicos, si tiene historial de cáncer (sobre todo cáncer de piel), si padece de dolencias cardíacas, de hiper o hipotensión, trombosis, epilepsia, diabetes, esclerosis múltiple, cualquier enfermedad exacerbada por el calor, si su sistema inmune está comprometido, si está tomando inmunosupresores o analgésicos, ni si es insensible al calor, está ebrio o está en período de recuperación tras una operación. t NO utilizar sobre cicatrices, ni sobre piel cortada o reseca, con rosácea, acné con pústulas o inflamado, eccema con abrasiones, heridas, piel inflamada o enferma, ni con otros problemas cutáneos. Recomendamos consultar con su médico si tiene alguna duda. t NO utilizar sobre el vientre si tiene la regla. t NO utilizar en la bañera ni en la ducha. NO sumerja la consola ni el manípulo en agua. t NO colocar en partes del cuerpo sensibles ni sobre varices. t Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que las instruya o supervise en el uso del aparato una persona responsable de la seguridad de dichas personas. t El tratamiento con RF-Polar produce un aumento localizado de la circulación sanguínea. A veces esto puede causar marcas rojas en la piel, lo que es totalmente normal. La rojez desaparecerá al cabo de unas horas. t NO está indicado para ser utilizado por menores de 18 años. Manténgase fuera del alcance de niños y mascotas. t NO utilizar este producto con personas incapacitadas, bebés o niños pequeños, ni personas sensibles al calor, ni en animales. t Deje de utilizarlo si se produce irritación. Consulte a un médico inmediatamente si se producen ampollas o quemaduras. t NO dejar la unidad desatendida mientras esté enchufada. Una vez haya terminado de usarla, desenchufe la unidad y manténgala fuera del alcance de los niños ZO N AS DE TR ATAM IEN TO Parte superior y exterior del brazo Parte superior e interior del brazo Cintura Abdomen* Nalgas ESPAÑOL Parte exterior del muslo Parte delantera del muslo Parte trasera del muslo * NO utilizar sobre el ombligo RF-Polar ™ 28 ZON AS D E TR ATAM IENTO DE FRENTE DE ESPALDAS Abdomen Cintura y nalgas Con el paso del tiempo, el tejido adiposo se va acumulando en las regiones subcutáneas, formando la llamada “piel de naranja” en la epidermis. La descomposición de estos depósitos adiposos endurecidos es difícil de conseguir con tan sólo dieta y ejercicio. El tratamiento RF-Polar se puede utilizar para actuar directamente sobre esta capa de grasa subcutánea. El abdomen no tiene una estructura ósea que proteja los órganos principales. Por lo tanto, es muy importante aplicar tan sólo una ligera presión. Los depósitos de grasa se acumulan en la zona abdominal con el paso del tiempo y, por tanto, responden lentamente a las dietas y el ejercicio solos. El uso del RF-Polar contribuye a acelerar la descomposición del tejido adiposo, potenciando los efectos de la dieta y el ejercicio. IMPORTANTE: Utilizar solamente en las zonas indicadas; no lo utilice directamente en el pliegue de debajo del glúteo. IMPORTANTE: Utilice un nivel de calor BAJO en esta zona. No utilizar sobre la zona del ombligo. DE FRENTE DE ESPALDAS Muslos DE ESPALDAS Parte superior de los brazos La zona del cuerpo donde el cuerpo tiende a almacenar más grasa de forma natural. El RF-Polar puede ayudar a redefinir los contornos de estas zonas. La causa de los “alerones” es una combinación de grasa almacenada y flaccidez muscular. El uso frecuente del RF-Polar en esta zona le ayudará a dar a la piel un aspecto más firme. IMPORTANTE: No utilice nunca el RF-Polar en la parte de atrás de la rodilla, ni en las proximidades de la ingle ni los genitales. IMPORTANTE: No utilice nunca el RF-Polar demasiado cerca de las axilas ni en las proximidades de los pechos. 29 RF-Polar ™ ESPAÑOL DE FRENTE P R OG RAMA DE TR ATAM I ENTO Para obtener un resultado óptimo, recomendamos utilizar el RF-Polar 3 veces por semana durante 6 a 8 semanas en las zonas de tratamiento deseadas. Una vez que haya completado las 6-8 semanas de tratamiento, el RF-Polar puede utilizarse un par de veces al mes para mantener los resultados. IMPORTANTE: Deje transcurrir al menos 24 horas entre tratamientos en la misma zona. NOTA: El RF-Polar tiene 3 “niveles de calor”. Recomendamos utilizar el MENOR NIVEL DE CALOR para empezar, y después puede aumentar el nivel de calor mientras le resulte cómodo. Durante el tratamiento, la piel se calentará y enrojecerá, sobre todo en el nivel de calor más alto. ESPAÑOL Zonas de tratamiento Duración media de cada tratamiento* Parte superior y exterior del brazo 10 minutos Parte superior e interior del brazo 10 minutos Cintura 15 minutos Abdomen 20 minutos Nalgas 25 minutos Parte exterior del muslo 10 minutos (cada uno) Parte delantera del muslo 10 minutos (cada uno) Parte trasera del muslo 10 minutos (cada uno) * La duración de cada tratamiento variará según cada persona y el nivel de calor utilizado. RF-Polar ™ 30 P R U EBA P R EL IM IN AR A NT E S D EL T RATA MIEN TO Haga siempre una prueba preliminar con el gel de tratamiento RF-Polar y el manípulo. Seleccione una zona en la parte interior del brazo y siga las “Instrucciones de uso”. Espere 24 horas. Si se produce irritación, SUSPENDA el tratamiento. Encuentre una postura cómoda. Asegúrese de tener todo lo que necesita al alcance de la mano. TRATAMIENTO GEL DE GEL DE TRATAM IEN TO Aplique SIEMPRE el gel de tratamiento RF-Polar antes de colocar el manípulo sobre la piel. IMPORTANTE: De no aplicarse el gel de tratamiento RF-Polar, existe el riesgo de quemaduras de la piel. El gel de tratamiento RF-Polar ha sido especialmente formulado para garantizar la seguridad y la eficacia de este producto y NO deben utilizarse sustitutos. NOTA: Si siente una ligera sensación de calor al aplicar el gel, no se preocupe, es normal. 31 RF-Polar ™ ESPAÑOL t Quítese todas las joyas que lleve en la “zona de tratamiento”. t Cerciórese de que la “zona de tratamiento” deseada esté limpia y seca. t "TFHÈSFTFEFQPEFSBMDBO[BSMBUPUBMJEBEEFMBTVQFSmDJFEF su “zona de tratamiento” con facilidad, y de que el cordón flexible pueda estirarse la distancia requerida. t %FQFOEJFOEPEFMB[POBBUSBUBSQVFEFTFSÈUJMVUJMJ[BSVO espejo. t 3FDPNFOEBNPTFNQF[BSFMUSBUBNJFOUPFOFMNIVEL DE CALOR MÁS BAJO indicado por UNA LUZ AZUL EN LA CONSOLA. Puede aumentar el “nivel de calor” según le resulte más cómodo pulsando un instante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. IN S TRU CCI ONE S DE U SO 1 Retire todo el embalaje de la unidad. Enchufe con cuidado el adaptador de red a la parte trasera de la consola y a una toma de corriente. 3 Para ENCENCER la unidad, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO. Se encenderá UNA LUZ AZUL en la consola, y aparecerá una LUZ AZUL PEQUEÑA en el manípulo. La unidad ya está lista para utilizar en el NIVEL DE CALOR MÁS BAJO. El calor sólo se activará cuando la unidad esté en contacto con la piel. ESPAÑOL NOTA: Una vez en contacto con la piel, puede tardar de 30 a 40 segundos en notar el efecto total de calor de las RF. 2 Con la espátula, aplique una fina capa de gel de tratamiento RF-Polar a toda la superficie de la “zona de tratamiento” deseada. 4 Deberá cubrir toda la “zona de tratamiento” deseada metódicamente, trazando con el manípulo una especie de cuadrícula. Trate una zona no mayor que la palma de la mano cada vez. IMPORTANTE: El manípulo DEBE seguir moviéndose en TODO momento para evitar que se queme la piel. RF-Polar ™ 32 IN S TRU CCI ONE S DE U SO 5 Coloque los contactos del manípulo sobre la piel e, inmediatamente, mueva el manípulo despacio con un pequeño movimiento circular en una zona del tamaño de la palma de la mano. PRECAUCIÓN, SOBRECALENTAMIENTO DE LA PIEL: Viene indicado por un RÁPIDO MOVIMIENTO GIRATORIO DE LAS LUCES y un RÁPIDO PARPADEO de la luz del manípulo. Pase a la siguiente zona adyacente inmediatamente. IMPORTANTE: Para que la unidad surta su efecto, los cuatro contactos del manípulo deberán tocar la piel. NOTA: Conforme se vaya calentando la piel, se enrojecerá, sobre todo en el nivel de calor más alto. Continúe pasando por toda tratamiento” con este método. la “zona de ESPAÑOL 6 7 Tras aproximadamente 1 ó 2 minutos (dependiendo del nivel de calor seleccionado), las tres luces de la CONSOLA empezarán a PARPADEAR junto con la luz del MANÍPULO, lo que indica que debe pasar a la siguiente zona adyacente. 8 NOTA: Si la piel se calienta tanto que empieza a resultar molesto antes de que las luces empiecen a parpadear, retire el manípulo y consulte la sección de localización y solución de problemas. Una vez haya cubierto toda la “zona de tratamiento”, es necesario un calentamiento final. Vuelva a tratar toda la zona trazando grandes círculos durante unos 2 minutos. El tratamiento ya está completo. 33 RF-Polar ™ DESPUÉS DEL TRATAMIENTO NIVELES DE CALOR El RF-Polar tiene 3 niveles de calor. Para seleccionar cada nivel pulse unos instantes el botón de ENCENDIDO/APAGADO. En cada nivel, la piel se calentará y enrojecerá, sobre todo en el nivel de calor más alto. Para APAGAR la unidad pulse y MANTENGA PULSADO el BOTÓN DE ENCENDIDO/ APAGADO hasta que se apaguen todas las luces. NIVEL DE CALOR BAJO Indicado por UNA LUZ AZUL Retire el gel de tratamiento RF-Polar que quede sobre la piel con un jabón suave y agua templada. ESPAÑOL NIVEL DE CALOR MEDIO Indicado por DOS LUCES AZULES Desenchufe la unidad de la toma de corriente y limpie el cabezal del manípulo con un paño húmedo. NO utilice disolventes ni detergentes. Cerciórese de que el manípulo esté seco antes de guardarlo. RF-Polar ™ NIVEL DE CALOR ALTO Indicado por TRES LUCES AZULES 34 L OC AL IZA CI ÓN Y S OLU CIÓ N D E P R OB LEMAS t 6UJMJDFFTUFQSPEVDUPTPMBNFOUFDPOFMBEBQUBEPSEFSFE provisto. t /PTVNFSKBMBDPOTPMBOJFMNBO½QVMPFOBHVB t %FTFODIVGF4*&.13&MBVOJEBEBOUFTEFMJNQJBSMBDPOVO paño húmedo. NO utilice disolventes ni detergentes. t 5SBTDBEBUSBUBNJFOUP%&#&MJNQJBSFMNBO½QVMPEFM RF-Polar para garantizar que la unidad funcione según las especificaciones. Preste especial atención al sensor de calor y a los contactos de metal, y cerciórese de eliminar todos los restos del gel de tratamiento. t /0EFTBSNFOJSFQBSFMBVOJEBE&TUBVOJEBEOPDPOUJFOF piezas que pueda reparar el usuario. t 4JDSFFRVFMBVOJEBEOPGVODJPOBDPSSFDUBNFOUFPUJFOFVOB avería, suspenda su uso inmediatamente y llame a nuestra línea de asistencia al cliente. El manípulo parece estar demasiado caliente t EJTNJOVZBFMiOJWFMEFDBMPSw t NVFWBFMNBO½QVMPDPOVONPWJNJFOUPDJSDVMBSN²TS²QJEP t BQMJRVFN²THFMEFUSBUBNJFOUP El manípulo no parece estar muy caliente, ni siguiera en el nivel de calor más alto. t mueva el manípulo lo más lentamente posible sin detener del todo el movimiento. No noto ningún calor t sólo sentirá el calor si los cuatro contactos metálicos están tocando la piel. Puede tardar de 30 a 40 segundos en notar el efecto total del calor de las RF. El nivel de calor seleccionado se alcanza demasiado pronto (menos de un minuto antes de que las luces del manípulo y la consola empiecen a parpadear) t BVNFOUFFMiOJWFMEFDBMPSw t NVFWBFMNBO½QVMPDPOVONPWJNJFOUPDJSDVMBSN²TS²QJEP El nivel de calor seleccionado tarda demasiado en alcanzarse (más de dos minutos antes de que las luces del manípulo y la consola empiecen a parpadear) t EJTNJOVZBFMiOJWFMEFDBMPSw t NVFWBFMNBO½QVMPDPOVONPWJNJFOUPDJSDVMBSN²TMFOUP 35 RF-Polar ™ ESPAÑOL C UID AD O Y MA N TEN IMIEN TO IMP O RTA N TE G ARANTÍA Para registrar su garantía de dos años en línea, visite: www.riobeauty.com/warranty_online.htm Cumple las directivas europeas correspondientes. Lea las instrucciones del producto antes de utilizarlo. Precaución: los contactos se calientan mucho durante el tratamiento. EL I M I N ACI ÓN La Directiva RAEE 2002/96/CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, conocida internacionalmente como Directiva WEEE, ha sido introducida con el fin de reciclar productos utilizando las mejores técnicas de recuperación y reciclaje existentes, para minimizar su impacto sobre el medio ambiente, ahorrar energía y recursos, y evitar el traslado de substancias peligrosas a los vertederos. ESPAÑOL Mueva el manípulo con un movimiento circular lento. Mantenga el manípulo en movimiento en todo momento. A TEN CIÓN AL CL IENT E Este producto está clasificado como equipo eléctrico o electrónico. Por eso, al final de la vida útil de este producto, asegúrese de eliminarlo correctamente de acuerdo con los requisitos de las autoridades locales. NO debe desecharse junto con la basura doméstica. Si desea hacer alguna pregunta o si experimenta dificultades, llame a la línea de asistencia al cliente de Rio al +44(0)1242 702345 o envíenos un mensaje electrónico a [email protected] RF-Polar ™ 36 RF-P olar ™ contatos do bastão epiderme Rio RF-Polar utiliza ondas de rádio de alta frequência (RF) para atingir com aquecimento as regiões subcutâneas profundas da pele, onde os depósitos de excesso de gordura estão localizados. células adiposas O efeito de aquecimento de RF estimula a redução das células de gordura e enrijece as fibras de colágeno, o que fornece à superfície da pele uma aparência mais homogênea. A chave para um tratamento bem-sucedido é aumentar a temperatura das regiões subcutâneas profundas da pele e mantê-la por alguns segundos. ondas de RF região de tecido subcutâneo ondas de RF reduzem células adiposas Durante o tratamento, o aparelho RF-Polar não emite nenhum calor. Entretanto, a reação da pele com as ondas de RF criará uma sensação de aquecimento significante das regiões subcutâneas das pele. O bastão manual permite o tratamento rápido das áreas geralmente afetadas, como o quadril, coxas, estômago e nádegas. É necessário realizar tratamentos regulares para aprimorar e manter a condição da pele. 37 RF-Polar ™ PORTUGUÊS o resultado será uma pele com aparência maos homogênea IMPORTANTE: Para garantir a segurança e a eficácia do produto, o Gel de tratamento que o acompanha o RF-Polar deve SEMPRE ser aplicado na pele antes de sua utilização. CON H EÇ A A S U A U NID ADE 1 Contatos do bastão de ondas de RF 2 Sensor de calor 3 Fio flexível 1 2 4 Bastão 5 Luz de bastão 6 Luz indicadora de nível de aquecimento x 3 7 Botão liga/desliga e de aumento/diminuição 3 de nível de aquecimento 8 Console PORTUGUÊS 9 Adaptador de Força DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO Atenção: O RF-Polar DESLIGARÁ automaticamente após 20 minutos. RF-Polar ™ 4 5 6 7 8 9 38 AVIS OS t Leia todas as instruções e guarde-as para referência futura. t O produto não é destinado para qualquer outro uso além dos que estão descritos nas instruções. O uso incorreto do aparelho pode causar queimaduras na pele. t NUNCA use o RF-Polar sem aplicar o Gel de tratamento do RF-Polar na pele antes. Se o Gel de tratamento RF-Polar não for aplicado, há o risco de queimaduras na pele. t Somente use o Gel de tratamento RF-Polar que acompanha o produto. Não utilize um Gel substituto. t O Gel de tratamento RF-Polar é destinado somente para uso externo. Em caso de contato com os olhos, não esfregue. Enxágue com uma quantidade abundante de água ou lava-olhos. Se a irritação continuar, procure assistência médica. t O RF-Polar não é adequado para uso no pescoço, face, axila, seios, virilha ou genitais. t ATENÇÃO: os contatos do bastão ficam extremamente quentes. NÃO toque os contatos do bastão sem usar o Gel de tratamento RF-Polar. t Consulte o seu médico antes de usar o produto se estiver grávida ou possuir um dos seguintes: marcapasso, desfibrilador interno, implantes de metal, histórico de câncer (principalmente câncer de pele), problemas cardíacos, pressão sanguínea baixa ou alta, trombosis, epilepsia, diabetes, múltipla esclerose, quaisquer doenças estimuladas pelo calor, se possuir sistema imunológico deficiente, se estiver tomando medicamento imunossupressor ou de alívio de dor, se for insensível ao calor, sobre influência de álcool ou se recuperando de uma cirugia. t NÃO utilize em cicatrizes, pele rachada ou seca, acne inflamada, pustular ou rosácea, pele irritada com eczema, pele danificada, inflamada, inchada ou doente, ou qualquer outra condição dermatológica. Em caso de dúvidas, é recomendável consultar um médico. t NÃO utilize no seu estômago durante o período da menstruação. t NÂO utilize em uma banheira ou no chuveiro. NÃO mergulhe o console nem o bastão na água. t NÃO posicione-o em partes sensíveis do corpo ou em veias varicosas. t Este aparelho não deve ser usado por pessoas com capacidade mental, física ou sensorial reduzida, ou sem experiência e conhecimentos, a menos que supervisionadas ou instruídas em relação ao seu uso por uma pessoa responsável pela sua segurança. t O tratamento RF-Polar aumenta a circulação sanguínea local. Isto, às vezes, pode causar marcas avermelhadas na pele, o que é completamente normal Qualquer vermelhidão desaparecerá em algumas horas. t O produto NÃO deve ser usado por pessoas menores de 18 anos. Mantenha fora do alcance de crianças e de animais domésticos. t NÃO utilize em pessoas indefesas, crianças ou em pessoas sensíveis ao calor ou em um animal. t Interrompa o uso no caso de uma irritação. Busque ajuda médica imediatamente no caso de formação de bolhas ou de queimaduras. t NÃO deixe o aparelho sem supervisão quando ligado. Após o uso, desligue-o e guarde-o fora do alcance de crianças. ! RF-Polar ™ PORTUGUÊS 39 ÁR EAS DE TR ATAMEN TO Braços - parte externa superior Braços - parte interna superior Cintura Abdomen* Nádegas Coxa - parte externa Coxa- parte frontal PORTUGUÊS Coxa - parte traseira * NÃO use sobre o umbigo RF-Polar ™ 40 ÁR EAS DE TR ATAMEN TO FRENTE COSTAS Abdomen Cintura e nádegas Com o passar do tempo, ocorre o desenvolvimento do tecido adiposo nas regiões subcutâneas da pele, o que causa um efeito de casca de laranja na superfície da pele. A quebra desses depósitos de gordura endurecida é difícil somente com a dieta e os exercícios. O tratamento RF-Polar pode ser usado para atingir diretamente essa camada de gordura subcutânea. O abdomen não possui estrutura óssea para proteger os principais órgãos. Por esse motivo, é muito importante utilizar somente uma pressão delicada. Os depósitos de gordura na área abdominal geralmente se desenvolvem lentamente e, com consequência, não respondem à dieta e aos exercícios de forma rápida. O uso do RF-Polar ajuda a acelerar a quebra do tecido adiposo, maximizando os efeitos da dieta e dos exercícios. IMPORTANTE: Utilize somente nas áreas demonstradas, não use diretamente na dobra embaixo das nádegas. IMPORTANTE: Utilize um nível BAIXO de aquecimento nessa área. Não utilize sobre a área do umbigo na barriga. FRENTE FRENTE COSTAS Coxas COSTAS Parte superior dos braços O ‘músculo do tchau flácido’ é causado por uma combinação de gordura armazenada e músculo flácido. O uso regular do RF-Polar nessa área ajudará a fornecer uma aparência mais firme para a pele. IMPORTANTE: Nunca use o RF-Polar na parte traseira dos joelhos ou próximo da virilha e dos genitais. 41 IMPORTANTE: Nunca use o RF-Polar muito perto das axilas ou próximo aos seios. RF-Polar ™ PORTUGUÊS A parte mais comum onde o corpo naturalmente armazena gordura. O RF-Polar pode ajudar a refefinir os contornos dessas áreas. P R OG RAMAÇ ÃO DE TR ATAMEN TO Para melhores resultados, recomendamos usar o RF-Polar 3 vezes por semana de 6 a 8 semanas nas suas ‘Zonas de tratamento’ escolhidas. Depois de concluir as 6-8 semanas de tratamento, use o RF-Polar algumas vezes por mês para manter os resultados. IMPORTANTE: Aguarde pelo menos 24 horas entre tratamentos na mesma zona. OBSERVAÇÃO: O RF-Polar possui 3 ‘níveis de aquecimento’. Sugerimos começar com o NÍVEL MAIS BAIXO DE AQUECIMENTO e aumentar de acordo com o seu conforto. Durante o tratamento, a pele aquecerá e ficará avermelhada. Isso pode ser particularmente notado no nível mais alto de aquecimento. PORTUGUÊS Zonas de tratamento Tempo de tratamento médio* Braços - parte externa superior 10 min. Braços - parte interna superior 10 min. Cintura 15 min. Abdomen 20 min. Nádegas 25 min. Coxa - parte externa 10 min. (cada uma) Coxa- parte frontal 10 min. (cada uma) Coxa - parte traseira 10 min. (cada uma) * O tempo de tratamento irá variar dependendo da pessoa e do nível de aquecimento utilizado. RF-Polar ™ 42 T E S TE DE S ENS IBIL ID AD E A N TES D O T RATAMEN TO Sempre realize um teste de sensibilidade com o Gel de tratamento RF-Polar e bastão. Selecione uma região na área interna do seu braço e siga as ‘Instruções para uso’. Aguarde 24 horas. Caso ocorra irritação, NÃO continue o tratamento. Encontre uma posição confortável. Certifique-se de ter tudo que precisa ao alcance. t Remova quaisquer joias da ‘Zona de tratamento’. t Certifique-se de que a sua ‘Zona de tratamento’ esteja limpa e seca. t $FSUJmRVFTFEFQPEFSBMDBO¸BSEFGPSNBDPNQMFUBB superfície da sua ‘Zona de tratamento’ com facilidade e que o fio pode alcançar a distância necessária. t %FQFOEFOEPEB²SFBEFUSBUBNFOUPQPEFTFSÈUJMUFSVN espelho. t 3FDPNFOEBNPTJOJDJBSPUSBUBNFOUPOPNÍVEL DE AQUECIMENTO MAIS BAIXO indicado pela ÚNICA LUZ EM AZUL NO CONSOLE. É possível aumentar o ‘Nível de aquecimento’ conforme e quando se sentir confortável ao pressionar o botão LIGA/DESLIGA brevemente. GE L DE TRATAMEN TO GEL TRATAMENTO SEMPRE aplique o Gel de tratamento RF-Polar antes de posicionar o bastão na pele. IMPORTANTE: Se o Gel de tratamento RF-Polar não for aplicado, há o risco de queimaduras na pele. OBSERVAÇÃO: Não se preocupe se você sentir uma leve sensação de aquecimento na aplicação do gel, isso é completamente normal. 43 RF-Polar ™ PORTUGUÊS O Gel de tratamento RF-Polar foi especialmente formulado para garantir a segurança e a eficácia desse produto e NENHUM substituto deve ser utilizado. IN S TRU Ç ÕE S P ARA U SO 1 Remova toda a embalagem da unidade. Cuidadosamente conecte o adaptador de força na parte traseira do console e na sua tomada. 3 Ligue o aparelho, pressione o BOTÃO LIGA/ DESLIGA. UMA LUZ AZUL acenderá no console e uma LUZ AZUL PEQUENA acenderá no bastão. A unidade agora está pronta para uso no NÍVEL DE AQUECIMENTO MAIS BAIXO. O aquecimento somente ocorrerá quando a unidade estiver em contato com a pele. OBSERVAÇÃO: Depois de entrar em contato com a pele, pode levar de 30 a 40 segundos até que você note o efeito completo do aquecimento de RF. PORTUGUÊS 2 Utilizando uma espátula, aplique uma camada fina do Gel de tratamento RF-Polar na superfície completa da sua ‘Zona de tratamento’ escolhida. 4 Você precisará trabalhar pela sua ‘Zona de tratamento’ através do uso de um sistema de rede. Concentre-se em trabalhar em uma área com o tamanho não maior do que a palma de suas mãos por vez. IMPORTANTE: O bastão DEVE ser mantido em movimento TODOS os instantes para evitar queimaduras na pele. RF-Polar ™ 44 IN S TRU Ç ÕE S P ARA U SO 5 Posicione os contatos do bastão na pele e mova-o imediatamente de forma lenta em uma movimentação circular pequena em uma área do tamanho da palma de suas mãos. CUIDADO COM O SUPERAQUECIMENTO DA PELE: Indicado pelas luzes do console que GIRAM e pelas do bastão que PISCAM rapidamentewand. Mova para a próxima área imediatamente. IMPORTANTE: Todos os quatro contatos do bastão devem estar tocando a pele para que a unidade entre em efeito. OBSERVAÇÃO: Conforme a pele aquece, ela se avermelha, principalmente no Nível de aquecimento mais alto. 6 7 OBSERVAÇÃO: Se você sentir um aquecimento não confortável antes de as luzes começarem a piscar, remova o bastão e consulte a seção de solução de problemas. 8 Depois de cobrir toda a ‘Zona de tratamento’, é necessário realizar mais um último aquecimento. Trabalhe novamente pela área completa em círculos grandes por aproximadamente 2 minutos. O tratamento agora está completo. 45 RF-Polar ™ PORTUGUÊS Após aproximadamente 1-2 minutos (dependendo do nível de aquecimento selecionado) todas as três luzes do CONSOLE começarão a PISCAR juntamente com a luz do BASTÃO, indicando que você precisa mover para a próxima área adjacente. Continue a trabalhar pela sua ‘Zona de tratamento’ inteira utilizando esse método. AP Ó S O TRATAM EN TO NÍV EIS DE AQ U E CIMEN TO O RF-Polar possui 3 Níveis de aquecimento. Cada nível pode ser selecionado ao pressionar o BOTÃO LIGA/DESLIGA brevemente. Em cada nível a pele aquecerá e ficará avermelhada. Isso pode ser particularmente notado no nível mais alto de aquecimento. Para DESLIGAR a unidade, pressione e SEGURE o BOTÃO LIGA/DESLIGA até que todas as luzes sejam apagadas. NÍVEL DE AQUECIMENTO BAIXO Indicado por UMA LUZ AZUL Remova o Gel de tratamento RF-Polar restante na pele com o uso de um sabonete e água morna. NÍVEL DE AQUECIMENTO MÉDIO PORTUGUÊS Indicado por DUAS LUZES AZUIS Desconecte a unidade da tomada e limpe a cabeça do bastão com uso de um pano úmido. NÃO use solventes ou detergentes. Certifique-se de que o bastão esteja seco antes de armazená-lo. RF-Polar ™ NÍVEL DE AQUECIMENTO ALTO Indicado por TRÊS LUZES AZUIS 46 C U ID AD OS E M A NUT ENÇÃO S OL U Ç ÃO DE P R OB LEMAS t 6TFFTUFQSPEVUPDPNP"EBQUBEPSEFGPS¸BGPSOFDJEP t /·PNFSHVMIFP$POTPMFPVP#BTU·POB²HVB t 4&.13&EFTMJHVFBVOJEBEFBOUFTEFMJNQ²MBDPNVNQBOP úmido. NÃO use solventes ou detergentes. t "QÂTDBEBUSBUBNFOUPPCBTU·P3'1PMBS%&7&TFSMJNQP para garantir que a unidade trabalhe conforme especificado. Fique atento principalmente ao sensor de aquecimento e aos contatos de metal para garantir que todos os resíduos do Gel de tratamento sejam removidos. t/0EFTNPOUFPVGB¸BSFQBSPT0BQBSFMIPO·PDPOU¹N nenhuma peça sujeita a manutenção pelo usuário. t4FBDSFEJUBRVFBVOJEBEFO·PFTU²GVODJPOBOEPDPSSFUBNFOUF ou que está com defeito, interrompa o uso imediatamente e entre em contato com o nosso apoio ao cliente. O bastão está muito quente t EJNJOVBPA/½WFMEFBRVFDJNFOUP t NPWBPCBTU·PFND½SDVMPTEFGPSNBNBJTS²QJEB t BQMJRVFNBJT(FMEFUSBUBNFOUP O bastão não fica muito quente mesmo no ‘Nível de aquecimento’ mais alto t mova o bastão o mais devagar possível sem parar o movimento completamente. Não consigo sentir nenhum efeito de aquecimento t o aquecimento somente ocorrerá quando os quatro contatos de metal estiverem tocando a pele. Pode levar de 30 a 40 segundos para você notar o efeito de aquecimento de RF completo. O ‘Nível de aquecimento’ selecionado está sendo alcançado muito rapidamente (menos de um minuto antes de as luzes do console e do bastão piscarem) t BVNFOUFPA/½WFMEFBRVFDJNFOUP t NPWBPCBTU·PFND½SDVMPTEFGPSNBNBJTS²QJEB t EJNJOVBPA/½WFMEFBRVFDJNFOUP t NPWBPCBTU·PNBJTMFOUBNFOUFFND½SDVMPT 47 RF-Polar ™ PORTUGUÊS O ‘Nível de aquecimento’ selecionado está sendo alcançado muito lentamente (menos de 2 minutos antes de as luzes do console e do bastão piscarem) IMP O RTA N TE G ARANTIA Para registrar sua garantia de dois anos on-line, visite: www.riobeauty.com/warranty_online.htm Em conformidade com as Diretivas Europeias relevantes. Consulte as instruções antes do uso. Atenção: os pontos dos contatos se tornam quentes durante o tratamento. D ESCAR TE A Diretiva (2002/96/) de Descarte de Equipamento Elétrico ou Eletrônico (WEEE, Waste of Electrical and Electronic Equipment) foi adotada para a reciclagem e recuperação de produtos utilizando as melhores técnicas disponíveis, minimizando assim o impacto no meio ambiente, economizando energia e recursos e evitando que substâncias perigosas sejam despejadas em aterros sanitários. Mova o bastão lentamente em círculos. Mantenha o bastão em movimento durante todos os momentos. PORTUGUÊS AS S IS TÊN C IA AO CL IEN T E Este produto é classificado como equipamento elétrico ou eletrônico. Portanto, certifique-se de que, no final de sua vida útil, ele seja descartado da maneira correta, de acordo com os requisitos das autoridades locais. NÃO descarte como parte do lixo doméstico. Se tiver dúvidas ou se encontrar alguma dificuldade, ligue para a nossa linha de apoio Rio em: +44 1242 702345 ou envie um email para: [email protected] RF-Polar ™ 48 www.riobeauty.com EISP Rio, Dezac and Rio RF-Polar are trademarks of The Dezac Group Ltd © The Dezac Group Ltd 2011. Manufactured by The Dezac Group Ltd, PO Box 17, Cheltenham, England GL53 7ET 1-IN-DEDH-EISP/1.0