ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
user guide
ENGLISH
RF-Polar
™
wand contacts
epidermis
fat cells
RF waves
subcutaneous
tissue region
RF waves reduce fat cells
ENGLISH
RF-P olar ™
Rio RF-Polar uses high frequency radio (RF) waves to target heat deep subcutaneous
regions of the skin, where excess fatty deposits are located.
The RF heating effect stimulates fat cell reduction and tightens collagen fibres, resulting
in a smoother appearance to the skins surface. The key to a successful treatment is to
raise the temperature of the deep subcutaneous regions of the skin and maintain that
temperature for a few seconds.
During treatment the RF-Polar unit itself does not emit any heat, however, the skins
reaction to the RF waves generates a significant warming sensation from within the
subcutaneous regions of the skin.
The hand held wand allows easy treatment of commonly affected areas such as the
hips, thighs, stomach and buttocks.
IMPORTANT: To ensure the safety and effectiveness of this product, the supplied
Treatment Gel must ALWAYS be applied to the skin before using RF-Polar.
resulting in a smoother appearance
on the skins surface
1
RF-Polar ™
1-IN-DEDH-EISP/.0
Regular treatments are required to improve and maintain skin condition.
If you have any questions, or if you experience any difficulties please call our
Rio Careline on: +44 (0)1242 702345 or email us at: [email protected]
ENGLISH
GE TTI NG TO K NOW YO U R U NIT
1
RF Wave Wand Contacts
2
Heat Sensor
3
Flexible Cord
4
Wand
5
Wand Light
6
Heat Level Lights x 3
7
On/Off and Heat Level
1
2
3
Increase/Decrease Button
8
Console
9
Mains Adapter
AUTO SWITCH OFF
Note: RF-Polar will turn OFF automatically
after 20 minutes.
RF-Polar ™
4
5
6
7
8
9
2
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Read all instructions thoroughly and retain for future reference.
This product is not for any other use other than those described within these instructions. Misuse of the unit can cause skin burns.
NEVER use RF-Polar without applying RF-Polar Treatment Gel to skin first. If RF-Polar Treatment Gel is not applied there is a risk of skin burns.
Only use the RF-Polar Treatment Gel supplied with this product. Substitution Gel should NOT be used.
RF-Polar Treatment Gel is for external use only. In case of contact with eyes, do not rub. Rinse with copious amounts of water or eye wash.
If irritation persists seek medical assistance.
RF-Polar is not suitable for use on the, neck, face, armpit, breasts, groin or genitals.
CAUTION: wand contacts get extremely hot. Do NOT touch the wand contacts without using RF-Polar Treatment Gel.
Seek medical advice from your doctor before use if you are pregnant or you have any of the following: pacemaker, internal defibrillator, metal
implants, a history of cancer (especially skin cancer), a heart disorder, high or low blood pressure, thrombosis, epilepsy, diabetes, multiple
sclerosis, any diseases stimulated by heat, if you have an impaired immune system, are taking immunosuppressive or pain-relieving medication,
are insensitive to heat, under the influence of alcohol or recovering from surgery.
Do NOT use on scars, broken or dry skin, rosacea, pustular or inflamed acne, abraded skin eczema, damaged, inflamed, swollen or diseased skin,
or any other skin ailment. It is recommended that you consult a doctor if you are unsure.
Do NOT use on your stomach at the time of your period.
Do NOT use in the bath or shower. Do NOT immerse the console or wand in water.
Do NOT place over sensitive parts of the body or varicose veins.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
RF-Polar treatment increases localised blood circulation. This can sometimes cause red marks on the skin, this is completely normal.
Any reddening will disappear within a few hours.
NOT for use by persons under the age of 18. Keep out of reach of children and pets.
Do NOT use with a helpless person, an infant, a person sensitive to heat or on an animal.
Discontinue use in the event of irritation. Seek medical advice immediately if you experience blistering or burning.
Do NOT leave the unit unattended when plugged in. After use, unplug the unit and store out of reach of children.
!
3
RF-Polar ™
ENGLISH
WAR N INGS
ENGLISH
TRE ATMENT Z O NES
Outer Upper Arms
Inner Upper Arms
Waist
Abdomen*
Buttocks
Outer Thigh
Front Thigh
Back Thigh
* Do NOT use over the belly button
RF-Polar ™
4
FRONT
BACK
Abdomen
Waist and Buttocks
Over time fatty tissue builds up
in the subcutaneous regions of
the skin, forming an orange peel
effect on the skins surface. The
breakdown of these hardened fat
deposits is difficult with diet and exercise alone. RF-Polar treatment
can be used to directly target this layer of subcutaneous fat.
The abdomen has no bone structure protecting
the major organs. It is, therefore, very important to
only use gentle pressure. Fat deposits around the
abdominal area often build up slowly over time and,
consequently, respond slowly to diet and exercise
alone. Using the RF-Polar helps to speed up the breakdown of the
fatty tissue enhancing the effects of diet and exercise.
IMPORTANT: Only use on the areas shown, do not use directly
on the fold under the buttock.
IMPORTANT: Use a LOWER ‘Heat Level’ in this zone. Do not
use over the belly button area of the stomach.
FRONT
FRONT
BACK
Thighs
BACK
Upper Arms
The most common area where
the body naturally stores fat.
RF-Polar can help redefine the
contours of these areas.
‘Bingo-wings’. are caused
a combination of stored
and flaccid muscle. Using
RF-Polar regularly on this area
help give a firmer appearance to the skin.
IMPORTANT: Never use RF-Polar over the back of the knee, or
near the groin and genitals.
by
fat
the
will
IMPORTANT: Never use RF-Polar too close to the armpit, or
near the breasts.
5
RF-Polar ™
ENGLISH
TREATM ENT Z O NES
ENGLISH
TREATMENT S C HE D U LE
For best results we recommend using RF-Polar 3 times a week for 6-8 weeks on your chosen ‘Treatment Zones’. Once you have completed
6-8 weeks of treatment, RF-Polar can be used a couple of times a month to maintain results.
IMPORTANT: Leave at least 24 hours between treatments on the same zone.
NOTE: RF-Polar has 3 ‘Heat Levels’. We suggest using the LOWEST HEAT LEVEL to begin with, you may increase ‘Heat Level’
according to your comfort.
During treatment the skin will warm and redden, this will be particularly noticeable on the Highest Heat Level.
Treatment Zones
Average Treatment Time*
Outer Upper Arms
10 mins
Inner Upper Arms
10 mins
Waist
15 mins
Abdomen
20 mins
Buttocks
25 mins
Outer Thigh
10 mins (single)
Front Thigh
10 mins (single)
Back Thigh
10 mins (single)
* Treatment times will vary depending on the individual and the heat level used.
RF-Polar ™
6
BEFOR E TR EATMEN T
Always do a patch test with the RF-Polar Treatment Gel and wand.
Select an area on your inner arm and follow ‘Instructions For Use’.
Wait 24 hours. If irritation occurs do NOT continue treatment.
Find a comfortable position. Make sure that you have everything
you need close at hand.
t Remove any jewellery from the ‘Treatment Zone’.
t Ensure your chosen ‘Treatment Zone’ is clean and dry.
t .BLFTVSFZPVDBOSFBDIUIFFOUJSFTVSGBDFPGZPVSA5SFBUNFOU
Zone’ with ease and that the flexible cord will stretch the
required distance.
t %FQFOEJOHPOUIFBSFBZPVBSFUSFBUJOHJUNBZCFVTFGVMUP
have a mirror.
t 8FSFDPNNFOETUBSUJOHUSFBUNFOUPOUIFLOWEST HEAT
LEVEL indicated by ONE BLUE LIGHT ON THE CONSOLE.
You may increase the ‘Heat Level’ as and when you feel
comfortable by pressing the ON/OFF button briefly.
TREATM EN T GE L
GEL
TREATMENT
ALWAYS apply RF-Polar Treatment Gel before
placing the wand on the skin.
IMPORTANT: If RF-Polar Treatment Gel is
not applied there is a risk of skin burns.
RF-Polar Treatment Gel has been specially formulated to ensure
the safety and efficiency of this product and NO substitutions
should be used.
NOTE: If you feel a slight warming sensation whilst applying the
gel, do not worry, this is completely normal.
7
RF-Polar ™
ENGLISH
P ATC H TE S T
ENGLISH
INS TRU CTIO NS FOR US E
1
Remove all packaging from the unit. Carefully plug
the mains adapter into the back of the console and
into your power supply.
3
To turn the unit ON, press the ON/OFF BUTTON.
ONE BLUE LIGHT will illuminate on the console,
and a SMALL BLUE LIGHT will appear on the wand.
The unit is now ready for use on the LOWEST HEAT
LEVEL. Heating will only occur when the unit is in
contact with the skin.
NOTE: When in contact with the skin it may
take 30–40 seconds to notice the full RF
heating effect.
2
Using the spatula, apply a thin layer of RF-Polar
Treatment Gel to the entire surface of your chosen
‘Treatment Zone’.
4
You will need to work across your chosen
‘Treatment Zone’ methodically using a grid system.
Work in an area no larger than the size of your
palm at any one time.
IMPORTANT: Wand MUST be kept moving at
ALL times to avoid skin burns.
RF-Polar ™
8
5
Place wand contacts on the skin and immediately
move the wand slowly in a small circular motion
in an area the size of your palm.
ENGLISH
INS TRU CTIO NS FOR US E
CAUTION SKIN OVERHEATING:
Indicated by RAPIDLY CIRCULATING
console lights and RAPIDLY FLASHING
wand light. Move to the next adjacent
area immediately.
IMPORTANT: All four wand contacts must be
touching the skin for unit to have effect.
NOTE: As the skin warms up it will redden,
particularly on the Highest Heat Level.
7
6
After approximately 1-2 minutes (depending on
the heat level selected) all three CONSOLE lights
should begin to FLASH along with the WAND
light, indicating that you need to move to the next
adjacent area.
8
NOTE: If skin starts to feel uncomfortably hot
before the lights begin to flash remove the
wand and refer to troubleshooting section.
Continue to work over your entire ‘Treatment Zone’
using this method.
Once entire ‘Treatment Zone’ has been covered, a final
warming is required. Work over the entire area again in
large sweeping circles for approximately 2 minutes.
Treatment is now complete.
9
RF-Polar ™
ENGLISH
A FT ER TR E ATMEN T
H EAT L EV EL S
RF-Polar has 3 Heat Levels. Each level can be selected by
pressing the ON/OFF BUTTON briefly. On each level the skin
will warm and redden, this will be particularly noticeable on the
Highest Heat Level.
To turn OFF the unit press and HOLD the ON/OFF
BUTTON until all lights turn off.
LOW HEAT LEVEL
Indicated by ONE BLUE LIGHT
Remove remaining RF-Polar Treatment Gel from
skin using mild soap and warm water.
MEDIUM HEAT LEVEL
Indicated by TWO BLUE LIGHTS
Unplug the unit from power supply and clean wand
head using a damp cloth. Do NOT use solvents or
detergents. Ensure wand is dry before storing.
RF-Polar ™
HIGH HEAT LEVEL
Indicated by THREE BLUE LIGHTS
10
TRO U B L E SH OO TI NG
t 0OMZVTFUIJTQSPEVDUXJUIUIF.BJOT"EBQUFSTVQQMJFE
t %POPUJNNFSTFUIF$POTPMFPS8BOEJOXBUFS
t "-8":4VOQMVHUIFVOJUCFGPSFDMFBOJOHXJUIBEBNQDMPUI
Do NOT use solvents or detergents.
t "GUFSFBDIUSFBUNFOU3'1PMBS8BOE.645CFDMFBOFEUP
ensure unit works to specification. Pay particular attention to
the Heat Sensor and metal Contacts to ensure all residual
Treatment Gel is removed.
t%P/05EJTBTTFNCMFPSSFQBJS5IFSFBSFOPVTFSTFSWJDFBCMF
parts inside the unit.
t*GZPVUIJOLUIFVOJUJTOPUXPSLJOHDPSSFDUMZPSJTGBVMUZEJTDPOUJOVF
use immediately and call our customer careline.
The wand feels too hot
t EFDSFBTFA)FBU-FWFM
t NPWFUIFXBOEJOBGBTUFSDJSDVMBSNPUJPO
t BQQMZNPSF5SFBUNFOU(FM
The wand does not feel very hot even on the highest ‘Heat Level’
t move the wand as slow as possible without totally stopping
movement.
I cannot feel any heating effect
t heating will only occur when all four metal contacts are
touching the skin. It may take 30-40 seconds to notice the full
RF heating effect.
Selected ‘Heat Level’ is being reached too quickly
(less than a minute before wand and console lights flash)
t JODSFBTFA)FBU-FWFM
t NPWFUIFXBOEJOBGBTUFSDJSDVMBSNPUJPO
Selected ‘Heat Level’ is being reached too slowly
(more than 2 minutes before wand and console lights flash)
tEFDSFBTFA)FBU-FWFM
t NPWFUIFXBOEJOBTMPXFSDJSDVMBSNPUJPO
11
RF-Polar ™
ENGLISH
C A RE & M AIN TEN A N CE
ENGLISH
IMP O RTA N T
GU ARAN TEE
To register your two year guarantee online, visit:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
Conforms with relevant European Directives.
Refer to instructions before use.
Caution: contact points become hot during
treatment.
D I S P OS AL
The Waste of Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive (2002/96/) has been put in place to
recycle products using best available recovery and
recycling techniques to minimise the impact on the
environment, saving energy and resources and avoiding
hazardous materials from going to landfill.
Move wand in slow circular motions. Keep wand
moving at all times.
C US TO M ER CARE
The product is classed as Electrical or Electronic equipment so
please ensure that at the end of the life of this product it is disposed
of in the correct manner in accordance with local authority
requirements. It must NOT be disposed of with household waste.
If you have any questions, or if you experience any
difficulties please call our Rio Careline on: 01242 702345
or email us at: [email protected]
RF-Polar ™
12
RF-P olar ™
contatti del manipolo
epidermide
cellule adipose
regioni di tessuto
sottocutaneo
Le onde RF riducono le cellule
adipose
L’effetto riscaldante RF stimola la riduzione delle cellule adipose e rassoda le fibre di
collagene, rendendo più liscia la superficie della pelle. Per un trattamento di successo,
è necessario innalzare la temperatura delle regioni sottocutanee profonde e mantenere
tale temperatura per alcuni secondi.
Durante il trattamento, l’unità RF-Polar non emette calore. Tuttavia, la reazione della
pelle alle onde RF genera una notevole sensazione di calore proveniente dalle regioni
sottocutanee della pelle.
Il manipolo permette di trattare in modo agevole le aree più comunemente interessate
quali fianchi, cosce, stomaco e glutei.
Per migliorare e mantenere la condizione della pelle, sono necessari trattamenti regolari.
IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza e l’efficacia di questo prodotto,
è necessario applicare SEMPRE sulla pelle il gel di trattamento fornito prima di
usare RF-Polar.
rendendo più liscia
la superficie della pelle
13
RF-Polar ™
ITALIANO
onde RF
Rio RF-Polar si avvale di onde a elevata radiofrequenza (RF) per bersagliare con calore
le regioni sottocutanee profonde, nelle quali sono localizzati i depositi di grasso in
eccesso.
CO MP ONEN TI DEL L ’U N IT À
1 Contatti manipolo ad onde RF
2 Sensore termico
ITALIANO
3 Cavo flessibile
1
2
4 Manipolo
5 Spia manipolo
6 3 Spie di intensità calore
7 Pulsante On/Off e Aumento/diminuzione
3
intensità calore
8 Console
9 Adattatore di corrente
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Nota: RF-Polar si spegnerà automaticamente
dopo 20 minuti.
RF-Polar ™
4
5
6
7
8
9
14
AVVERTENZ E
!
15
RF-Polar ™
ITALIANO
t Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per successive consultazioni.
t Questo prodotto non deve essere utilizzato per altri scopi diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni d’uso. L’uso improprio può causare ustioni
della pelle.
t NON usare mai RF-Polar senza applicare prima il gel di trattamento RF-Polar sulla pelle. La mancata applicazione del gel di trattamento RF-Polar causa il
rischio di ustioni.
t Utilizzare solo il gel di trattamento RF-Polar fornito con questo prodotto. NON utilizzare un gel sostitutivo.
t Il gel di trattamento RF-Polar è indicato solo per uso esterno. In caso di contatto con gli occhi, NON sfregare. Risciacquare con abbondante quantità di acqua
o collirio. Se l’irritazione persiste, rivolgersi al medico.
t RF-Polar non è adatto per l’uso su collo, viso, ascelle, seno, inguine o genitali.
t ATTENZIONE: I contatti del manipolo diventano estremamente caldi. NON toccare i contatti del manipolo se non si utilizza il gel di trattamento RF-Polar.
t Chiedere consiglio al medico prima di usare l’apparecchio in caso di gravidanza o se avete una delle seguenti condizioni: pacemaker, defibrillatore interno,
protesi metalliche, precedenti di cancro (specialmente cancro della pelle), disturbo cardiaco, pressione arteriosa alta o bassa, trombosi, epilessia, diabete,
sclerosi multipla, qualsiasi malattia stimolata dal calore, sistema immunitario indebolito, se assumete farmaci immunosoppressori o antidolorifici, se siete
insensibili al calore, sotto l’influenza di alcool o se vi state riprendendo da un recente intervento chirurgico.
t NON usare su cicatrici, pelle secca o lacerata, acne rosacea, con pustole o infiammata, pelle sbucciata, eczemi, pelle danneggiata, infiammata, gonfia o
malata o qualsiasi altro disturbo della pelle. In caso di dubbi, consultare un medico.
t NON utilizzare sullo stomaco durante il ciclo mestruale.
t NON usare nella vasca da bagno o doccia. NON immergere la console o il manipolo nell’acqua.
t NON applicare l’apparecchio su parti sensibili del corpo o su vene varicose.
t L’apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e
conoscenza a meno che non siano state date informazioni o siano state sorvegliate sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
t Il trattamento con RF-Polar provoca un aumento della circolazione sanguigna localizzata. Ciò può talvolta causare segni rossi sulla pelle. Questo fenomeno è
assolutamente normale. Qualsiasi arrossamento scompare dopo poche ore.
t NON usare l’apparecchio su persone con meno di 18 anni. Tenere lontano da bambini e animali domestici.
t NON utilizzare l’apparecchio su persone non autosufficienti, neonati, persone sensibili al calore o animali.
t Smettere di utilizzare il dispositivo in caso di irritazione. In caso di formazione di bolle o scottature, consultare immediatamente un medico.
t NON lasciare l’apparecchio incustodito se collegato. Dopo l’uso staccare l’apparecchio e riporlo fuori dalla portata dei bambini.
Z ONE D I TRATTAMEN TO
ITALIANO
Esterno avambracci
Interno avambracci
Giro vita
Addome*
Natiche
Esterno cosce
Coscia anteriore
Coscia posteriore
* NON utilizzare sull’ombelico
RF-Polar ™
16
ZO NE D I TRATTAMEN TO
FRONTE
RETRO
Addome
Giro vita e natiche
L’addome non ha nessuna struttura ossea di
protezione degli organi principali. Pertanto è molto
importante applicare una leggera pressione.
I depositi di grasso della parte addominale si
accumulano spesso lentamente nel tempo
e, conseguentemente, reagiscono poco all’alimentazione e
all’esercizio. Grazie all’impiego di RF-Polar si accelera la distruzione
del grasso migliorando gli effetti dell’alimentazione e dell’esercizio.
IMPORTANTE: Usare solo per le parti indicate, non
direttamente nella piega interna delle natiche.
IMPORTANTE: Utilizzare una regolazione dell’“intensità di
calore” INFERIORE in questa zona. Non utilizzare sull’ombelico.
FRONTE
FRONTE
RETRO
Cosce
RETRO
Avambracci
L’area più comune dove il corpo
accumula grasso. RF-Polar può
aiutare a ridefinire i contorni di
queste aree.
Il problema della “pelle cascante”
è causato da una combinazione
di grassi immagazzinati e muscoli
flaccidi. L’utilizzo regolare di
RF-Polar in quest’area consentirà di conferire un aspetto più sodo alla
pelle.
IMPORTANTE: Non usare mai RF-Polar sul retro del ginocchio,
o nei pressi di inguine e genitali.
17
IMPORTANTE: Non utilizzare RF-Polar troppo vicino all’ascella
o nei pressi del seno.
RF-Polar ™
ITALIANO
Nel tempo si possono accumulare
depositi adiposi nelle regioni
sottocutanee,
che
formano
l’effetto di buccia d’arancia sulla
superficie della pelle La distruzione
di questi depositi adiposi induriti è difficile da bersagliare solo con
l’alimentazione e l’esercizio. Il trattamento RF-Polar può essere
usato per colpire direttamente questo strato di grasso sottocutaneo.
P R OG RAMMA D EL TRATTA MENTO
Per ottenere i migliori risultati, raccomandiamo di utilizzare RF-Polar 3 volte alla settimana per 6-8 settimane sulle “Zone di trattamento” selezionate.
Una volta completato il trattamento di 6-8 settimane, RF-Polar può essere utilizzato un paio di volte al mese per mantenere i risultati.
ITALIANO
IMPORTANTE: Fare una pausa di almeno 24 ore tra i trattamenti sulla stessa parte del corpo.
NOTA: RF-Polar ha 3 livelli di intensità di calore. Suggeriamo di utilizzare il LIVELLO DI INTENSITÀ PIÙ BASSO per iniziare, e semmai
di aumentare il livello di intensità di calore a seconda di ciò che si ritiene più confortevole.
Durante il trattamento, la pelle si scalda e arrossa. Questo fenomeno si nota particolarmente in corrispondenza del livello di intensità
di calore più elevato.
Zone di trattamento
Tempo medio per il
trattamento*
Esterno avambracci
10 minuti
Interno avambracci
10 minuti
Giro vita
15 minuti
Addome
20 minuti
Natiche
25 minuti
Esterno cosce
10 minuti (singolo)
Coscia anteriore
10 minuti (singolo)
Coscia posteriore
10 minuti (singolo)
* I tempi del trattamento varieranno a seconda dell’individuo e del livello di calore utilizzato.
RF-Polar ™
18
P ATC H TE S T
P RI MA DEL T RATT AMEN TO
Eseguire sempre un patch test con il gel di trattamento RF-Polar e
il manipolo. Selezionare un’area dell’interno del braccio e seguire
le “Istruzioni per l’uso”. Attendere 24 ore. Se persiste l’irritazione,
NON continuare il trattamento.
Trovare una posizione comoda. Assicurarsi di avere tutto ciò che
serve a portata di mano.
TRATTAMENTO
GEL DI
GEL D I TR ATTAMEN TO
Applicare SEMPRE il gel di trattamento
RF-Polar prima di posizionare il manipolo
sulla pelle.
IMPORTANTE: La mancata applicazione
del gel di trattamento RF-Polar causa il
rischio di ustioni.
Il gel di trattamento RF-Polar è stato formulato specificatamente
per garantire la sicurezza e l’efficienza di questo prodotto e
pertanto non deve essere utilizzato ALCUN prodotto sostitutivo.
NOTA: Se si avverte una leggera sensazione di calore in
fase di applicazione del gel, non è necessario preoccuparsi.
È completamente normale.
19
RF-Polar ™
ITALIANO
t Rimuovere qualsiasi gioiello dalla “Zona di trattamento”.
t Assicurarsi che la “Zona di trattamento” selezionata sia
asciutta e pulita.
t "TTJDVSBSTJEJQPUFSSBHHJVOHFSFMJOUFSBTVQFSmDJFEFMMBi;POB
di trattamento” con facilità e che il cavo flessibile possa
coprire la distanza necessaria.
t "TFDPOEBEFMMBSFBUSBUUBUBQPUSFCCFSJTVMUBSFVUJMFVUJMJ[[BSF
uno specchio.
t $POTJHMJBNPEJJOJ[JBSFJMUSBUUBNFOUPDPOVOBSFHPMB[JPOF
sull’INTENSITÀ DI CALORE PIÙ BASSA indicata da UNA
SPIA BLU SUL CONSOLE. È possibile aumentare il livello di
“intensità di calore” secondo necessità e in base alle proprie
esigenze di comfort, premendo brevemente il pulsante
ON/OFF.
IS TRU ZIO N I PE R L ’U SO
Rimuovere tutto l’imballo dall’apparecchio.
Prestando attenzione, collegare l’adattatore di
corrente sul retro della console e nella presa di
corrente.
3
ITALIANO
1
Per accendere l’apparecchio, premere il PULSANTE
ON/OFF. Sulla console si accenderà UNA SPIA
BLU, e sul manipolo apparirà una PICCOLA
SPIA BLU. Ora l’apparecchio è pronto all’uso,
impostato sul LIVELLO DI INTENSITÀ PIÙ BASSO.
L’apparecchio si riscalda quando entra in contatto
con la pelle.
NOTA: Una volta che l’apparecchio è entrato
in contatto con la pelle, per avvertire l’intero
effetto riscaldante RF potrebbero volerci
30-40 secondi.
2
Utilizzando la spatola, applicare un sottile strato
di gel di trattamento RF-Polar sull’intera superficie
della “Zona di trattamento” selezionata.
4
Sarà necessario lavorare metodicamente,
utilizzando un sistema a griglia, nella “Zona di
trattamento” selezionata. Ogni volta lavorare in
un’area non più grande del proprio palmo.
IMPORTANTE: È NECESSARIO muovere il
manipolo CONTINUAMENTE per evitare ustioni
della pelle.
RF-Polar ™
20
IS TRU ZIO N I PE R L ’U SO
5
Posizionare i contatti del manipolo sulla pelle
e muovere il manipolo immediatamente e
lentamente tramite piccoli movimenti circolari in
un’area delle dimensioni del proprio palmo.
ATTENZIONE - SURRISCALDAMENTO DELLA PELLE:
IMPORTANTE: Tutti e quattro i contatti del
manipolo devono essere a contatto con la pelle
perché l’unità possa lavorare in modo corretto.
NOTA: Mano a mano che la pelle si scalda,
si arrossa, particolarmente in corrispondenza
del livello di intensità di calore più elevato.
6
7
Dopo circa 1-2 minuti (a seconda del livello di
calore selezionato), tutte e tre le spie della
CONSOLE dovrebbero iniziare a LAMPEGGIARE
insieme alla spia del MANIPOLO, indicando che è
necessario passare all’area adiacente successiva.
NOTA: Se si inizia ad avvertire una fastidiosa
sensazione di calore prima che le spie inizino a
lampeggiare, rimuovere il manipolo e fare
riferimento alla sezione sui problemi e le
soluzioni.
8
Continuare a lavorare nell’intera “Zona di trattamento”
utilizzando questo metodo.
Una volta coperta l’intera “Zona di trattamento”,
è necessaria un’azione riscaldante finale. Lavorare
nuovamente nell’intera area tracciando grandi cerchi
per circa 2 minuti.
Il trattamento è terminato.
21
RF-Polar ™
ITALIANO
Indicato dalle spie della console che
CIRCOLANO RAPIDAMENTE e dalla
spia del manipolo che LAMPEGGIA
RAPIDAMENTE. Passare immediatamente
all’area adiacente successiva.
D O P O IL TRATTAM EN TO
LIVELLI DI INTENSITÀ DI CALORE
RF-Polar ha 3 livelli di intensità di calore. Ciascun livello di intensità
può essere selezionato premendo brevemente il PULSANTE
ON/OFF. Su ciascun livello la pelle si scalda e arrossa. Questo
fenomeno si nota particolarmente in corrispondenza del livello di
intensità di calore più elevato.
Per spegnere l’apparecchio, premere e TENERE
PREMUTO il PULSANTE ON/OFF fino allo
spegnimento di tutte le spie.
ITALIANO
INTENSITÀ DI CALORE BASSA
Indicata da UNA SPIA BLU
Rimuovere il gel di trattamento RF-Polar restante
dalla pelle usando un sapone non aggressivo e
acqua calda.
INTENSITÀ DI CALORE MEDIA
Indicata da DUE SPIE BLU
Scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione
e pulire la testa del manipolo con un panno umido.
NON usare solventi o detergenti. Assicurarsi che il
manipolo sia asciutto prima di riporlo.
RF-Polar ™
INTENSITÀ DI CALORE ALTA
Indicata da TRE SPIE BLU
22
C U R A E MA NUTENZIO NE
P RO BLEMI E SO LU ZI O NI
t 6UJMJ[[BSFRVFTUPQSPEPUUPVOJDBNFOUFDPOMBEBUUBUPSFEJ
corrente fornito.
t /POJNNFSHFSFMBDPOTPMFPJMNBOJQPMPOFMMBDRVB
t 4DPMMFHBSF4&.13&MBQQBSFDDIJPQSJNBEJQVMJSFDPOVO
panno umido. NON usare solventi o detergenti.
t %PQPDJBTDVOUSBUUBNFOUP¼/&$&44"3*0QVMJSFJMNBOJQPMP
RF-Polar per assicurarsi che l’apparecchio funzioni nel modo
corretto. Prestare particolare attenzione al sensore termico e
ai contatti metallici per assicurarsi che venga rimosso il gel di
trattamento residuo.
t /0/TNPOUBSFPSJQBSBSFJMQSPEPUUP*DPNQPOFOUJJOUFSOJ
dell’apparecchio non richiedono alcuna manutenzione da
parte dell’utente.
t 4FTJSJUJFOFDIFMBQQBSFDDIJPOPOGVO[JPOJJONPEPDPSSFUUPP
sia guasto, smettere immediatamente di utilizzarlo e contattare il
Servizio Assistenza Clienti.
Il manipolo è troppo caldo
t SJEVSSFJMMJWFMMPEJiJOUFOTJUµEFMDBMPSFw
t NVPWFSFJMNBOJQPMPDPOVONPWJNFOUPDJSDPMBSFQJËSBQJEP
t BQQMJDBSFVOBNBHHJPSFRVBOUJUµEJHFMEJUSBUUBNFOUP
t muovere il manipolo nel modo più lento possibile, senza
arrestare completamente il movimento.
Non avverto alcun effetto riscaldante
t l’effetto riscaldante si verifica solamente quando tutti e quattro i
contatti metallici sono a contatto con la pelle. Potrebbero volerci
30-40 secondi perché si avverta l’effetto riscaldante RF completo.
Il livello di intensità del calore selezionato viene raggiunto
troppo rapidamente (meno di 2 minuti prima del lampeggio
delle spie di manipolo e console)
t BVNFOUBSFJMMJWFMMPEJiJOUFOTJUµEFMDBMPSFw
t NVPWFSFJMNBOJQPMPDPOVONPWJNFOUPDJSDPMBSFQJËSBQJEP
Il livello di intensità del calore selezionato viene raggiunto
troppo lentamente (più di 2 minuti prima del lampeggio delle
spie di manipolo e console)
t SJEVSSFJMMJWFMMPEJAJOUFOTJUµEFMDBMPSF
t NVPWFSFJMNBOJQPMPDPOVONPWJNFOUPDJSDPMBSFQJËMFOUP
23
RF-Polar ™
ITALIANO
Il manipolo non è molto caldo nemmeno sull’impostazione di
“intensità del calore” più elevata
IMP O RTA N TE
GARA N ZI A
Per registrare la vostra garanzia, valida 2 anni, visitate il sito:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
Conforme alle direttive europee pertinenti.
ITALIANO
Consultare le istruzioni prima di usare il prodotto.
Attenzione: i punti di contatto si scaldano durante il
trattamento.
SMAL TIM ENTO
La direttiva sui Rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE) (2002/96) è stata istituita per
riciclare i prodotti utilizzando le migliori tecniche di
recupero al fine di minimizzare l’impatto sull’ambiente,
risparmiare energia e risorse ed evitare di scaricare
materiali pericolosi nelle discariche pubbliche.
Muovere il manipolo tramite lenti movimenti circolari.
Muovere continuamente il manipolo.
S E R VIZIO AS S IS TEN Z A
C L IEN TI
Il prodotto è classificato come Apparecchiatura elettrica o
elettronica per cui occorre verificare che al termine della vita utile
venga smaltito in modo appropriato, in conformità ai requisiti
dell’autorità locale. NON smaltire le pile insieme ai rifiuti domestici.
In caso di domande o di problemi nell’utilizzo del prodotto, contattate
il Servizio Assistenza Clienti Rio al numero: +44 (0) 1242 702345
o inviate una e-mail a: [email protected]
RF-Polar ™
24
RF-P olar ™
contactos del
manípulo
epidermis
células adiposas
Ondas RF
región
subcutánea
Las ondas RF reducen las células
adiposas
El RF-Polar de Rio utiliza ondas de radiofrecuencia (RF) para dirigir el calor a las
regiones subcutáneas, donde se deposita el exceso de grasa.
El efecto de calor de las ondas RF estimula la reducción de células adiposas y dan
firmeza a las fibras del colágeno, lo que confiere a la epidermis un aspecto más liso.
La clave para el éxito del tratamiento es elevar la temperatura de las regiones
subcutáneas de la piel, y mantenerla elevada durante unos segundos.
Durante el tratamiento, la unidad RF-Polar en sí no emite calor. Sin embargo, la reacción
de la piel a las ondas RF genera una considerable sensación de calor procedente de
las regiones subcutáneas de la piel.
Es necesario realizar el tratamiento con regularidad para mejorar y mantener el buen
estado de la piel
IMPORTANTE: Para garantizar la seguridad y efectividad de este producto,
se debe aplicar SIEMPRE sobre la piel el gel de tratamiento provisto antes de
utilizar el RF-Polar.
lo que confiere a la epidermis
un aspecto más liso
25
RF-Polar ™
ESPAÑOL
El manípulo permite tratar con facilidad las zonas comúnmente afectadas, como
caderas, muslos, vientre y nalgas.
C O NOZCA S U U NID AD
1 Contactos de ondas RF del manípulo
2 Sensor de calor
3 Cordón flexible
1
2
4 Manípulo
5 Luz del manípulo
6 Luces de nivel de calor (x 3)
7 Botón de encendido/apagado y
3
ESPAÑOL
aumento/disminución del nivel de calor
8 Consola
9 Adaptador de la red
APAGADO AUTOMÁTICO
Nota: El RF-Polar se APAGARÁ
automáticamente al cabo de 20 minutos.
RF-Polar ™
4
5
6
7
8
9
26
AVIS OS
!
27
RF-Polar ™
ESPAÑOL
t Lea las instrucciones con detenimiento y guárdelas para poder consultarlas posteriormente.
t Este producto no está diseñado para ningún otro uso más que el descrito en estas instrucciones. El uso indebido de esta unidad puede causar
quemaduras de la piel.
t No utilice NUNCA el RF-Polar sin aplicar antes a la piel el gel de tratamiento RF-Polar. De no aplicarse el gel de tratamiento RF-Polar, existe el riesgo de
quemaduras de la piel.
t Utilice exclusivamente el gel de tratamiento RF-Polar provisto con este producto. NO debe sustituirse por otro gel distinto.
t El gel de tratamiento RF-Polar es sólo para uso externo. Si entra en contacto con los ojos, no los frote. Enjuáguelos con agua abundante o baño de ojos. Si la
irritación persiste, acuda a un médico.
t El RF-Polar no está indicado para su uso en cuello, cara, axilas, pechos, ingles ni genitales.
t PRECAUCIÓN: los contactos del manípulo se calientan hasta quemar. NO tocar los contactos del manípulo sin utilizar el gel de tratamiento RF-Polar.
t Consulte a un médico antes de utilizarlo si está embarazada, si lleva marcapasos, desfibrilador interno o implantes metálicos, si tiene historial de cáncer
(sobre todo cáncer de piel), si padece de dolencias cardíacas, de hiper o hipotensión, trombosis, epilepsia, diabetes, esclerosis múltiple, cualquier
enfermedad exacerbada por el calor, si su sistema inmune está comprometido, si está tomando inmunosupresores o analgésicos, ni si es insensible al calor,
está ebrio o está en período de recuperación tras una operación.
t NO utilizar sobre cicatrices, ni sobre piel cortada o reseca, con rosácea, acné con pústulas o inflamado, eccema con abrasiones, heridas, piel inflamada o
enferma, ni con otros problemas cutáneos. Recomendamos consultar con su médico si tiene alguna duda.
t NO utilizar sobre el vientre si tiene la regla.
t NO utilizar en la bañera ni en la ducha. NO sumerja la consola ni el manípulo en agua.
t NO colocar en partes del cuerpo sensibles ni sobre varices.
t Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que las instruya o supervise en el uso del aparato una persona responsable de la seguridad de dichas personas.
t El tratamiento con RF-Polar produce un aumento localizado de la circulación sanguínea. A veces esto puede causar marcas rojas en la piel, lo que es
totalmente normal. La rojez desaparecerá al cabo de unas horas.
t NO está indicado para ser utilizado por menores de 18 años. Manténgase fuera del alcance de niños y mascotas.
t NO utilizar este producto con personas incapacitadas, bebés o niños pequeños, ni personas sensibles al calor, ni en animales.
t Deje de utilizarlo si se produce irritación. Consulte a un médico inmediatamente si se producen ampollas o quemaduras.
t NO dejar la unidad desatendida mientras esté enchufada. Una vez haya terminado de usarla, desenchufe la unidad y manténgala fuera del alcance de los niños
ZO N AS DE TR ATAM IEN TO
Parte superior y exterior del brazo
Parte superior e interior del brazo
Cintura
Abdomen*
Nalgas
ESPAÑOL
Parte exterior del muslo
Parte delantera del muslo
Parte trasera del muslo
* NO utilizar sobre el ombligo
RF-Polar ™
28
ZON AS D E TR ATAM IENTO
DE FRENTE
DE ESPALDAS
Abdomen
Cintura y nalgas
Con el paso del tiempo, el tejido
adiposo se va acumulando en las
regiones subcutáneas, formando
la llamada “piel de naranja” en la
epidermis. La descomposición de
estos depósitos adiposos endurecidos es difícil de conseguir con
tan sólo dieta y ejercicio. El tratamiento RF-Polar se puede utilizar
para actuar directamente sobre esta capa de grasa subcutánea.
El abdomen no tiene una estructura ósea que
proteja los órganos principales. Por lo tanto,
es muy importante aplicar tan sólo una ligera
presión. Los depósitos de grasa se acumulan en la
zona abdominal con el paso del tiempo y, por tanto,
responden lentamente a las dietas y el ejercicio solos. El uso del
RF-Polar contribuye a acelerar la descomposición del tejido
adiposo, potenciando los efectos de la dieta y el ejercicio.
IMPORTANTE: Utilizar solamente en las zonas indicadas;
no lo utilice directamente en el pliegue de debajo del glúteo.
IMPORTANTE: Utilice un nivel de calor BAJO en esta zona.
No utilizar sobre la zona del ombligo.
DE FRENTE
DE ESPALDAS
Muslos
DE ESPALDAS
Parte superior de los brazos
La zona del cuerpo donde el
cuerpo tiende a almacenar
más grasa de forma natural.
El RF-Polar puede ayudar a redefinir
los contornos de estas zonas.
La causa de los “alerones” es
una combinación de grasa
almacenada
y
flaccidez
muscular. El uso frecuente del
RF-Polar en esta zona le ayudará a dar a la piel un aspecto más firme.
IMPORTANTE: No utilice nunca el RF-Polar en la parte de atrás
de la rodilla, ni en las proximidades de la ingle ni los genitales.
IMPORTANTE: No utilice nunca el RF-Polar demasiado cerca
de las axilas ni en las proximidades de los pechos.
29
RF-Polar ™
ESPAÑOL
DE FRENTE
P R OG RAMA DE TR ATAM I ENTO
Para obtener un resultado óptimo, recomendamos utilizar el RF-Polar 3 veces por semana durante 6 a 8 semanas en las zonas de tratamiento
deseadas. Una vez que haya completado las 6-8 semanas de tratamiento, el RF-Polar puede utilizarse un par de veces al mes para mantener
los resultados.
IMPORTANTE: Deje transcurrir al menos 24 horas entre tratamientos en la misma zona.
NOTA: El RF-Polar tiene 3 “niveles de calor”. Recomendamos utilizar el MENOR NIVEL DE CALOR para empezar, y después puede
aumentar el nivel de calor mientras le resulte cómodo.
Durante el tratamiento, la piel se calentará y enrojecerá, sobre todo en el nivel de calor más alto.
ESPAÑOL
Zonas de tratamiento
Duración media de cada
tratamiento*
Parte superior y exterior del brazo
10 minutos
Parte superior e interior del brazo
10 minutos
Cintura
15 minutos
Abdomen
20 minutos
Nalgas
25 minutos
Parte exterior del muslo
10 minutos (cada uno)
Parte delantera del muslo
10 minutos (cada uno)
Parte trasera del muslo
10 minutos (cada uno)
* La duración de cada tratamiento variará según cada persona y el nivel de calor utilizado.
RF-Polar ™
30
P R U EBA P R EL IM IN AR
A NT E S D EL T RATA MIEN TO
Haga siempre una prueba preliminar con el gel de tratamiento
RF-Polar y el manípulo. Seleccione una zona en la parte interior
del brazo y siga las “Instrucciones de uso”. Espere 24 horas.
Si se produce irritación, SUSPENDA el tratamiento.
Encuentre una postura cómoda. Asegúrese de tener todo lo que
necesita al alcance de la mano.
TRATAMIENTO
GEL DE
GEL DE TRATAM IEN TO
Aplique SIEMPRE el gel de tratamiento
RF-Polar antes de colocar el manípulo sobre
la piel.
IMPORTANTE: De no aplicarse el gel de
tratamiento RF-Polar, existe el riesgo de
quemaduras de la piel.
El gel de tratamiento RF-Polar ha sido especialmente formulado
para garantizar la seguridad y la eficacia de este producto y NO
deben utilizarse sustitutos.
NOTA: Si siente una ligera sensación de calor al aplicar el gel,
no se preocupe, es normal.
31
RF-Polar ™
ESPAÑOL
t Quítese todas las joyas que lleve en la “zona de tratamiento”.
t Cerciórese de que la “zona de tratamiento” deseada esté
limpia y seca.
t "TFHÈSFTFEFQPEFSBMDBO[BSMBUPUBMJEBEEFMBTVQFSmDJFEF
su “zona de tratamiento” con facilidad, y de que el cordón
flexible pueda estirarse la distancia requerida.
t %FQFOEJFOEPEFMB[POBBUSBUBSQVFEFTFSÈUJMVUJMJ[BSVO
espejo.
t 3FDPNFOEBNPTFNQF[BSFMUSBUBNJFOUPFOFMNIVEL DE
CALOR MÁS BAJO indicado por UNA LUZ AZUL EN
LA CONSOLA. Puede aumentar el “nivel de calor” según
le resulte más cómodo pulsando un instante el botón de
ENCENDIDO/APAGADO.
IN S TRU CCI ONE S DE U SO
1
Retire todo el embalaje de la unidad. Enchufe con
cuidado el adaptador de red a la parte trasera de
la consola y a una toma de corriente.
3
Para ENCENCER la unidad, pulse el botón de
ENCENDIDO/APAGADO. Se encenderá UNA LUZ
AZUL en la consola, y aparecerá una LUZ AZUL
PEQUEÑA en el manípulo. La unidad ya está lista
para utilizar en el NIVEL DE CALOR MÁS BAJO.
El calor sólo se activará cuando la unidad esté en
contacto con la piel.
ESPAÑOL
NOTA: Una vez en contacto con la piel, puede
tardar de 30 a 40 segundos en notar el efecto
total de calor de las RF.
2
Con la espátula, aplique una fina capa de gel de
tratamiento RF-Polar a toda la superficie de la
“zona de tratamiento” deseada.
4
Deberá cubrir toda la “zona de tratamiento”
deseada metódicamente, trazando con el
manípulo una especie de cuadrícula. Trate una
zona no mayor que la palma de la mano cada vez.
IMPORTANTE: El manípulo DEBE seguir
moviéndose en TODO momento para evitar
que se queme la piel.
RF-Polar ™
32
IN S TRU CCI ONE S DE U SO
5
Coloque los contactos del manípulo sobre la piel
e, inmediatamente, mueva el manípulo despacio
con un pequeño movimiento circular en una
zona del tamaño de la palma de la mano.
PRECAUCIÓN, SOBRECALENTAMIENTO DE LA PIEL:
Viene indicado por un RÁPIDO
MOVIMIENTO GIRATORIO DE LAS
LUCES y un RÁPIDO PARPADEO de
la luz del manípulo. Pase a la siguiente
zona adyacente inmediatamente.
IMPORTANTE: Para que la unidad surta su
efecto, los cuatro contactos del manípulo
deberán tocar la piel.
NOTA: Conforme se vaya calentando la piel,
se enrojecerá, sobre todo en el nivel de calor
más alto.
Continúe pasando por toda
tratamiento” con este método.
la
“zona
de
ESPAÑOL
6
7
Tras aproximadamente 1 ó 2 minutos (dependiendo
del nivel de calor seleccionado), las tres luces de la
CONSOLA empezarán a PARPADEAR junto con
la luz del MANÍPULO, lo que indica que debe
pasar a la siguiente zona adyacente.
8
NOTA: Si la piel se calienta tanto que empieza a
resultar molesto antes de que las luces empiecen
a parpadear, retire el manípulo y consulte la
sección de localización y solución de problemas.
Una vez haya cubierto toda la “zona de
tratamiento”, es necesario un calentamiento final.
Vuelva a tratar toda la zona trazando grandes
círculos durante unos 2 minutos.
El tratamiento ya está completo.
33
RF-Polar ™
DESPUÉS DEL TRATAMIENTO
NIVELES DE CALOR
El RF-Polar tiene 3 niveles de calor. Para seleccionar cada nivel
pulse unos instantes el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
En cada nivel, la piel se calentará y enrojecerá, sobre todo en el
nivel de calor más alto.
Para APAGAR la unidad pulse y MANTENGA
PULSADO el BOTÓN DE ENCENDIDO/
APAGADO hasta que se apaguen todas las luces.
NIVEL DE CALOR BAJO
Indicado por UNA LUZ AZUL
Retire el gel de tratamiento RF-Polar que quede
sobre la piel con un jabón suave y agua templada.
ESPAÑOL
NIVEL DE CALOR MEDIO
Indicado por DOS LUCES AZULES
Desenchufe la unidad de la toma de corriente
y limpie el cabezal del manípulo con un paño
húmedo. NO utilice disolventes ni detergentes.
Cerciórese de que el manípulo esté seco antes de
guardarlo.
RF-Polar ™
NIVEL DE CALOR ALTO
Indicado por TRES LUCES AZULES
34
L OC AL IZA CI ÓN Y S OLU CIÓ N
D E P R OB LEMAS
t 6UJMJDFFTUFQSPEVDUPTPMBNFOUFDPOFMBEBQUBEPSEFSFE
provisto.
t /PTVNFSKBMBDPOTPMBOJFMNBO½QVMPFOBHVB
t %FTFODIVGF4*&.13&MBVOJEBEBOUFTEFMJNQJBSMBDPOVO
paño húmedo. NO utilice disolventes ni detergentes.
t 5SBTDBEBUSBUBNJFOUP%&#&MJNQJBSFMNBO½QVMPEFM
RF-Polar para garantizar que la unidad funcione según las
especificaciones. Preste especial atención al sensor de calor
y a los contactos de metal, y cerciórese de eliminar todos los
restos del gel de tratamiento.
t /0EFTBSNFOJSFQBSFMBVOJEBE&TUBVOJEBEOPDPOUJFOF
piezas que pueda reparar el usuario.
t 4JDSFFRVFMBVOJEBEOPGVODJPOBDPSSFDUBNFOUFPUJFOFVOB
avería, suspenda su uso inmediatamente y llame a nuestra línea
de asistencia al cliente.
El manípulo parece estar demasiado caliente
t EJTNJOVZBFMiOJWFMEFDBMPSw
t NVFWBFMNBO½QVMPDPOVONPWJNJFOUPDJSDVMBSN²TS²QJEP
t BQMJRVFN²THFMEFUSBUBNJFOUP
El manípulo no parece estar muy caliente, ni siguiera en el nivel
de calor más alto.
t mueva el manípulo lo más lentamente posible sin detener del
todo el movimiento.
No noto ningún calor
t sólo sentirá el calor si los cuatro contactos metálicos están
tocando la piel. Puede tardar de 30 a 40 segundos en notar el
efecto total del calor de las RF.
El nivel de calor seleccionado se alcanza demasiado pronto
(menos de un minuto antes de que las luces del manípulo y la
consola empiecen a parpadear)
t BVNFOUFFMiOJWFMEFDBMPSw
t NVFWBFMNBO½QVMPDPOVONPWJNJFOUPDJSDVMBSN²TS²QJEP
El nivel de calor seleccionado tarda demasiado en alcanzarse
(más de dos minutos antes de que las luces del manípulo y la
consola empiecen a parpadear)
t EJTNJOVZBFMiOJWFMEFDBMPSw
t NVFWBFMNBO½QVMPDPOVONPWJNJFOUPDJSDVMBSN²TMFOUP
35
RF-Polar ™
ESPAÑOL
C UID AD O Y
MA N TEN IMIEN TO
IMP O RTA N TE
G ARANTÍA
Para registrar su garantía de dos años en línea, visite:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
Cumple las directivas europeas correspondientes.
Lea las instrucciones del producto antes de utilizarlo.
Precaución: los contactos se calientan mucho
durante el tratamiento.
EL I M I N ACI ÓN
La Directiva RAEE 2002/96/CE sobre Residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos, conocida
internacionalmente como Directiva WEEE, ha sido
introducida con el fin de reciclar productos utilizando
las mejores técnicas de recuperación y reciclaje
existentes, para minimizar su impacto sobre el medio
ambiente, ahorrar energía y recursos, y evitar el traslado
de substancias peligrosas a los vertederos.
ESPAÑOL
Mueva el manípulo con un movimiento circular
lento. Mantenga el manípulo en movimiento en todo
momento.
A TEN CIÓN AL CL IENT E
Este producto está clasificado como equipo eléctrico o electrónico.
Por eso, al final de la vida útil de este producto, asegúrese de
eliminarlo correctamente de acuerdo con los requisitos de las
autoridades locales. NO debe desecharse junto con la basura
doméstica.
Si desea hacer alguna pregunta o si experimenta dificultades, llame
a la línea de asistencia al cliente de Rio al +44(0)1242 702345
o envíenos un mensaje electrónico a [email protected]
RF-Polar ™
36
RF-P olar ™
contatos do
bastão
epiderme
Rio RF-Polar utiliza ondas de rádio de alta frequência (RF) para atingir com aquecimento
as regiões subcutâneas profundas da pele, onde os depósitos de excesso de gordura
estão localizados.
células adiposas
O efeito de aquecimento de RF estimula a redução das células de gordura e enrijece as
fibras de colágeno, o que fornece à superfície da pele uma aparência mais homogênea.
A chave para um tratamento bem-sucedido é aumentar a temperatura das regiões
subcutâneas profundas da pele e mantê-la por alguns segundos.
ondas de RF
região de tecido
subcutâneo
ondas de RF reduzem células
adiposas
Durante o tratamento, o aparelho RF-Polar não emite nenhum calor. Entretanto, a
reação da pele com as ondas de RF criará uma sensação de aquecimento significante
das regiões subcutâneas das pele.
O bastão manual permite o tratamento rápido das áreas geralmente afetadas, como o
quadril, coxas, estômago e nádegas.
É necessário realizar tratamentos regulares para aprimorar e manter a condição da
pele.
37
RF-Polar ™
PORTUGUÊS
o resultado será uma pele
com aparência maos homogênea
IMPORTANTE: Para garantir a segurança e a eficácia do produto, o Gel de
tratamento que o acompanha o RF-Polar deve SEMPRE ser aplicado na pele antes
de sua utilização.
CON H EÇ A A S U A U NID ADE
1 Contatos do bastão de ondas de RF
2 Sensor de calor
3 Fio flexível
1
2
4 Bastão
5 Luz de bastão
6 Luz indicadora de nível de aquecimento x 3
7 Botão liga/desliga e de aumento/diminuição
3
de nível de aquecimento
8 Console
PORTUGUÊS
9 Adaptador de Força
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Atenção: O RF-Polar DESLIGARÁ
automaticamente após 20 minutos.
RF-Polar ™
4
5
6
7
8
9
38
AVIS OS
t Leia todas as instruções e guarde-as para referência futura.
t O produto não é destinado para qualquer outro uso além dos que estão descritos nas instruções. O uso incorreto do aparelho pode causar
queimaduras na pele.
t NUNCA use o RF-Polar sem aplicar o Gel de tratamento do RF-Polar na pele antes. Se o Gel de tratamento RF-Polar não for aplicado, há o risco de
queimaduras na pele.
t Somente use o Gel de tratamento RF-Polar que acompanha o produto. Não utilize um Gel substituto.
t O Gel de tratamento RF-Polar é destinado somente para uso externo. Em caso de contato com os olhos, não esfregue. Enxágue com uma quantidade
abundante de água ou lava-olhos. Se a irritação continuar, procure assistência médica.
t O RF-Polar não é adequado para uso no pescoço, face, axila, seios, virilha ou genitais.
t ATENÇÃO: os contatos do bastão ficam extremamente quentes. NÃO toque os contatos do bastão sem usar o Gel de tratamento RF-Polar.
t Consulte o seu médico antes de usar o produto se estiver grávida ou possuir um dos seguintes: marcapasso, desfibrilador interno, implantes de metal,
histórico de câncer (principalmente câncer de pele), problemas cardíacos, pressão sanguínea baixa ou alta, trombosis, epilepsia, diabetes, múltipla esclerose,
quaisquer doenças estimuladas pelo calor, se possuir sistema imunológico deficiente, se estiver tomando medicamento imunossupressor ou de alívio de dor,
se for insensível ao calor, sobre influência de álcool ou se recuperando de uma cirugia.
t NÃO utilize em cicatrizes, pele rachada ou seca, acne inflamada, pustular ou rosácea, pele irritada com eczema, pele danificada, inflamada, inchada ou
doente, ou qualquer outra condição dermatológica. Em caso de dúvidas, é recomendável consultar um médico.
t NÃO utilize no seu estômago durante o período da menstruação.
t NÂO utilize em uma banheira ou no chuveiro. NÃO mergulhe o console nem o bastão na água.
t NÃO posicione-o em partes sensíveis do corpo ou em veias varicosas.
t Este aparelho não deve ser usado por pessoas com capacidade mental, física ou sensorial reduzida, ou sem experiência e conhecimentos,
a menos que supervisionadas ou instruídas em relação ao seu uso por uma pessoa responsável pela sua segurança.
t O tratamento RF-Polar aumenta a circulação sanguínea local. Isto, às vezes, pode causar marcas avermelhadas na pele, o que é completamente normal
Qualquer vermelhidão desaparecerá em algumas horas.
t O produto NÃO deve ser usado por pessoas menores de 18 anos. Mantenha fora do alcance de crianças e de animais domésticos.
t NÃO utilize em pessoas indefesas, crianças ou em pessoas sensíveis ao calor ou em um animal.
t Interrompa o uso no caso de uma irritação. Busque ajuda médica imediatamente no caso de formação de bolhas ou de queimaduras.
t NÃO deixe o aparelho sem supervisão quando ligado. Após o uso, desligue-o e guarde-o fora do alcance de crianças.
!
RF-Polar ™
PORTUGUÊS
39
ÁR EAS DE TR ATAMEN TO
Braços - parte externa superior
Braços - parte interna superior
Cintura
Abdomen*
Nádegas
Coxa - parte externa
Coxa- parte frontal
PORTUGUÊS
Coxa - parte traseira
* NÃO use sobre o umbigo
RF-Polar ™
40
ÁR EAS DE TR ATAMEN TO
FRENTE
COSTAS
Abdomen
Cintura e nádegas
Com o passar do tempo, ocorre o
desenvolvimento do tecido adiposo
nas regiões subcutâneas da pele,
o que causa um efeito de casca
de laranja na superfície da pele.
A quebra desses depósitos de gordura endurecida é difícil somente
com a dieta e os exercícios. O tratamento RF-Polar pode ser usado
para atingir diretamente essa camada de gordura subcutânea.
O abdomen não possui estrutura óssea para
proteger os principais órgãos. Por esse motivo,
é muito importante utilizar somente uma pressão
delicada. Os depósitos de gordura na área
abdominal geralmente se desenvolvem lentamente
e, com consequência, não respondem à dieta e aos exercícios
de forma rápida. O uso do RF-Polar ajuda a acelerar a quebra do
tecido adiposo, maximizando os efeitos da dieta e dos exercícios.
IMPORTANTE: Utilize somente nas áreas demonstradas,
não use diretamente na dobra embaixo das nádegas.
IMPORTANTE: Utilize um nível BAIXO de aquecimento nessa
área. Não utilize sobre a área do umbigo na barriga.
FRENTE
FRENTE
COSTAS
Coxas
COSTAS
Parte superior dos braços
O ‘músculo do tchau flácido’ é
causado por uma combinação
de gordura armazenada e
músculo flácido. O uso regular do
RF-Polar nessa área ajudará a fornecer uma aparência mais firme
para a pele.
IMPORTANTE: Nunca use o RF-Polar na parte traseira dos
joelhos ou próximo da virilha e dos genitais.
41
IMPORTANTE: Nunca use o RF-Polar muito perto das axilas
ou próximo aos seios.
RF-Polar ™
PORTUGUÊS
A parte mais comum onde o corpo
naturalmente armazena gordura.
O RF-Polar pode ajudar a refefinir
os contornos dessas áreas.
P R OG RAMAÇ ÃO DE TR ATAMEN TO
Para melhores resultados, recomendamos usar o RF-Polar 3 vezes por semana de 6 a 8 semanas nas suas ‘Zonas de tratamento’ escolhidas.
Depois de concluir as 6-8 semanas de tratamento, use o RF-Polar algumas vezes por mês para manter os resultados.
IMPORTANTE: Aguarde pelo menos 24 horas entre tratamentos na mesma zona.
OBSERVAÇÃO: O RF-Polar possui 3 ‘níveis de aquecimento’. Sugerimos começar com o NÍVEL MAIS BAIXO DE AQUECIMENTO
e aumentar de acordo com o seu conforto.
Durante o tratamento, a pele aquecerá e ficará avermelhada. Isso pode ser particularmente notado no nível mais alto de aquecimento.
PORTUGUÊS
Zonas de tratamento
Tempo de tratamento
médio*
Braços - parte externa superior
10 min.
Braços - parte interna superior
10 min.
Cintura
15 min.
Abdomen
20 min.
Nádegas
25 min.
Coxa - parte externa
10 min. (cada uma)
Coxa- parte frontal
10 min. (cada uma)
Coxa - parte traseira
10 min. (cada uma)
* O tempo de tratamento irá variar dependendo da pessoa e do nível de aquecimento utilizado.
RF-Polar ™
42
T E S TE DE S ENS IBIL ID AD E
A N TES D O T RATAMEN TO
Sempre realize um teste de sensibilidade com o Gel de tratamento
RF-Polar e bastão. Selecione uma região na área interna do seu
braço e siga as ‘Instruções para uso’. Aguarde 24 horas. Caso
ocorra irritação, NÃO continue o tratamento.
Encontre uma posição confortável. Certifique-se de ter tudo que
precisa ao alcance.
t Remova quaisquer joias da ‘Zona de tratamento’.
t Certifique-se de que a sua ‘Zona de tratamento’ esteja limpa
e seca.
t $FSUJmRVFTFEFQPEFSBMDBO¸BSEFGPSNBDPNQMFUBB
superfície da sua ‘Zona de tratamento’ com facilidade e que o
fio pode alcançar a distância necessária.
t %FQFOEFOEPEB²SFBEFUSBUBNFOUPQPEFTFSÈUJMUFSVN
espelho.
t 3FDPNFOEBNPTJOJDJBSPUSBUBNFOUPOPNÍVEL DE
AQUECIMENTO MAIS BAIXO indicado pela ÚNICA LUZ
EM AZUL NO CONSOLE. É possível aumentar o ‘Nível de
aquecimento’ conforme e quando se sentir confortável ao
pressionar o botão LIGA/DESLIGA brevemente.
GE L DE TRATAMEN TO
GEL
TRATAMENTO
SEMPRE aplique o Gel de tratamento
RF-Polar antes de posicionar o bastão na pele.
IMPORTANTE: Se o Gel de tratamento
RF-Polar não for aplicado, há o risco de
queimaduras na pele.
OBSERVAÇÃO: Não se preocupe se você sentir uma leve
sensação de aquecimento na aplicação do gel, isso é
completamente normal.
43
RF-Polar ™
PORTUGUÊS
O Gel de tratamento RF-Polar foi especialmente formulado para
garantir a segurança e a eficácia desse produto e NENHUM
substituto deve ser utilizado.
IN S TRU Ç ÕE S P ARA U SO
1
Remova toda a embalagem da unidade.
Cuidadosamente conecte o adaptador de força
na parte traseira do console e na sua tomada.
3
Ligue o aparelho, pressione o BOTÃO LIGA/
DESLIGA. UMA LUZ AZUL acenderá no console
e uma LUZ AZUL PEQUENA acenderá no bastão.
A unidade agora está pronta para uso no NÍVEL
DE AQUECIMENTO MAIS BAIXO. O aquecimento
somente ocorrerá quando a unidade estiver em
contato com a pele.
OBSERVAÇÃO: Depois de entrar em contato
com a pele, pode levar de 30 a 40 segundos
até que você note o efeito completo do
aquecimento de RF.
PORTUGUÊS
2
Utilizando uma espátula, aplique uma camada
fina do Gel de tratamento RF-Polar na superfície
completa da sua ‘Zona de tratamento’ escolhida.
4
Você precisará trabalhar pela sua ‘Zona de
tratamento’ através do uso de um sistema de
rede. Concentre-se em trabalhar em uma área
com o tamanho não maior do que a palma de
suas mãos por vez.
IMPORTANTE: O bastão DEVE ser mantido em
movimento TODOS os instantes para evitar
queimaduras na pele.
RF-Polar ™
44
IN S TRU Ç ÕE S P ARA U SO
5
Posicione os contatos do bastão na pele e
mova-o imediatamente de forma lenta em uma
movimentação circular pequena em uma área
do tamanho da palma de suas mãos.
CUIDADO COM O SUPERAQUECIMENTO DA PELE:
Indicado pelas luzes do console que
GIRAM e pelas do bastão que PISCAM
rapidamentewand. Mova para a próxima
área imediatamente.
IMPORTANTE: Todos os quatro contatos do
bastão devem estar tocando a pele para que a
unidade entre em efeito.
OBSERVAÇÃO: Conforme a pele aquece, ela
se avermelha, principalmente no Nível de
aquecimento mais alto.
6
7
OBSERVAÇÃO: Se você sentir um aquecimento
não confortável antes de as luzes começarem
a piscar, remova o bastão e consulte a seção
de solução de problemas.
8
Depois de cobrir toda a ‘Zona de tratamento’, é
necessário realizar mais um último aquecimento.
Trabalhe novamente pela área completa em círculos
grandes por aproximadamente 2 minutos.
O tratamento agora está completo.
45
RF-Polar ™
PORTUGUÊS
Após aproximadamente 1-2 minutos (dependendo
do nível de aquecimento selecionado) todas as
três luzes do CONSOLE começarão a PISCAR
juntamente com a luz do BASTÃO, indicando que
você precisa mover para a próxima área
adjacente.
Continue a trabalhar pela sua ‘Zona de tratamento’
inteira utilizando esse método.
AP Ó S O TRATAM EN TO
NÍV EIS DE AQ U E CIMEN TO
O RF-Polar possui 3 Níveis de aquecimento. Cada nível pode ser
selecionado ao pressionar o BOTÃO LIGA/DESLIGA brevemente.
Em cada nível a pele aquecerá e ficará avermelhada. Isso pode
ser particularmente notado no nível mais alto de aquecimento.
Para DESLIGAR a unidade, pressione e SEGURE
o BOTÃO LIGA/DESLIGA até que todas as luzes
sejam apagadas.
NÍVEL DE AQUECIMENTO BAIXO
Indicado por UMA LUZ AZUL
Remova o Gel de tratamento RF-Polar restante na
pele com o uso de um sabonete e água morna.
NÍVEL DE AQUECIMENTO MÉDIO
PORTUGUÊS
Indicado por DUAS LUZES AZUIS
Desconecte a unidade da tomada e limpe a cabeça
do bastão com uso de um pano úmido. NÃO use
solventes ou detergentes. Certifique-se de que o
bastão esteja seco antes de armazená-lo.
RF-Polar ™
NÍVEL DE AQUECIMENTO ALTO
Indicado por TRÊS LUZES AZUIS
46
C U ID AD OS E M A NUT ENÇÃO
S OL U Ç ÃO DE P R OB LEMAS
t 6TFFTUFQSPEVUPDPNP"EBQUBEPSEFGPS¸BGPSOFDJEP
t /·PNFSHVMIFP$POTPMFPVP#BTU·POB²HVB
t 4&.13&EFTMJHVFBVOJEBEFBOUFTEFMJNQ²MBDPNVNQBOP
úmido. NÃO use solventes ou detergentes.
t "QÂTDBEBUSBUBNFOUPPCBTU·P3'1PMBS%&7&TFSMJNQP
para garantir que a unidade trabalhe conforme especificado.
Fique atento principalmente ao sensor de aquecimento e aos
contatos de metal para garantir que todos os resíduos do Gel
de tratamento sejam removidos.
t/›0EFTNPOUFPVGB¸BSFQBSPT0BQBSFMIPO·PDPOU¹N
nenhuma peça sujeita a manutenção pelo usuário.
t4FBDSFEJUBRVFBVOJEBEFO·PFTU²GVODJPOBOEPDPSSFUBNFOUF
ou que está com defeito, interrompa o uso imediatamente e
entre em contato com o nosso apoio ao cliente.
O bastão está muito quente
t EJNJOVBPA/½WFMEFBRVFDJNFOUP
t NPWBPCBTU·PFND½SDVMPTEFGPSNBNBJTS²QJEB
t BQMJRVFNBJT(FMEFUSBUBNFOUP
O bastão não fica muito quente mesmo no ‘Nível de
aquecimento’ mais alto
t mova o bastão o mais devagar possível sem parar o
movimento completamente.
Não consigo sentir nenhum efeito de aquecimento
t o aquecimento somente ocorrerá quando os quatro contatos de
metal estiverem tocando a pele. Pode levar de 30 a 40 segundos
para você notar o efeito de aquecimento de RF completo.
O ‘Nível de aquecimento’ selecionado está sendo alcançado
muito rapidamente (menos de um minuto antes de as luzes
do console e do bastão piscarem)
t BVNFOUFPA/½WFMEFBRVFDJNFOUP
t NPWBPCBTU·PFND½SDVMPTEFGPSNBNBJTS²QJEB
t EJNJOVBPA/½WFMEFBRVFDJNFOUP
t NPWBPCBTU·PNBJTMFOUBNFOUFFND½SDVMPT
47
RF-Polar ™
PORTUGUÊS
O ‘Nível de aquecimento’ selecionado está sendo alcançado
muito lentamente (menos de 2 minutos antes de as luzes do
console e do bastão piscarem)
IMP O RTA N TE
G ARANTIA
Para registrar sua garantia de dois anos on-line, visite:
www.riobeauty.com/warranty_online.htm
Em conformidade com as Diretivas Europeias
relevantes.
Consulte as instruções antes do uso.
Atenção: os pontos dos contatos se tornam quentes
durante o tratamento.
D ESCAR TE
A Diretiva (2002/96/) de Descarte de Equipamento
Elétrico ou Eletrônico (WEEE, Waste of Electrical and
Electronic Equipment) foi adotada para a reciclagem
e recuperação de produtos utilizando as melhores
técnicas disponíveis, minimizando assim o impacto no
meio ambiente, economizando energia e recursos e
evitando que substâncias perigosas sejam despejadas
em aterros sanitários.
Mova o bastão lentamente em círculos. Mantenha o
bastão em movimento durante todos os momentos.
PORTUGUÊS
AS S IS TÊN C IA AO CL IEN T E
Este produto é classificado como equipamento elétrico ou
eletrônico. Portanto, certifique-se de que, no final de sua vida
útil, ele seja descartado da maneira correta, de acordo com os
requisitos das autoridades locais. NÃO descarte como parte do
lixo doméstico.
Se tiver dúvidas ou se encontrar alguma dificuldade, ligue
para a nossa linha de apoio Rio em: +44 1242 702345
ou envie um email para: [email protected]
RF-Polar ™
48
www.riobeauty.com
EISP
Rio, Dezac and Rio RF-Polar are trademarks of The Dezac Group Ltd
© The Dezac Group Ltd 2011. Manufactured by The Dezac Group Ltd, PO Box 17, Cheltenham, England GL53 7ET
1-IN-DEDH-EISP/1.0