Manuale d’uso Modelli Retroauricolari SA70-D Open SA70-D SA80-D 1 Grazie per avere scelto un apparecchio acustico Interton. Familiarizzate con le informazioni di questa guida. Contiene importanti istruzioni sul vostro apparecchio acustico per un uso appropriato, per la cura e la manutenzione nonché informazioni sulle performance tecnologiche. Il vostro apparecchio acustico è stato regolato secondo la vostra perdita uditiva. Il vostro audioprotesista vi spiegherà i motivi delle sue regolazioni e le caratteristiche principali del modello. Abituarsi all’amplificazione L’acquisto di un apparecchio acustico è un passo importante, ma è solo una fase del processo verso un miglioramento dell’ascolto. La perdita dell’udito è generata da un graduale processo nel corso di molti anni. Potrete trarre maggiori benefici dal vostro apparecchio acustico Interton seguendo queste semplici indicazioni: • Indossate l’apparecchio con regolarità. • Iniziate indossando l’apparecchio per brevi periodi di tempo in situazioni di quiete. • Quando vi sentirete a vostro agio con l’apparecchio iniziate ad indossarlo per un periodo di tempo più lungo e in ambienti d’ascolto differenti. Potreste metterci molto tempo ad abituarvi a tutti i ”nuovi” suoni attorno a voi. Seguendo questi suggerimenti darete il tempo necessario al vostro cervello per abituarsi all’amplificazione e voi stessi potrete trarre maggiori benefici dal vostro apparecchio acustico Interton. 2 Indice Il vostro apparecchio acustico Funzione On/Off Modalità Stand By Controllo Volume Cambio programmi di memoria Tecnologia a due microfoni Indossare l’apparecchio Togliere l’apparecchio Come riconoscere l’apparecchio destro dal sinistro Uso del telefono Bobina telefonica Compatibilità tra telefono cellulare e apparecchio acustico Campi magnetici di trasmissione Direct Audio Input (DAI) Rimuovere/inserire la batteria Avviso Batteria Scarica Avvertenze batterie 4 7 8 9 10 11 12 15 16 18 18 19 20 21 22 23 24 Manutenzione e pulizia 25 Pulizia del peduncolo 26 Sostituzione del tubetto 27 Pulire il tubetto e la cupoletta 27 Sistema paracerume 29 Apparecchio acustico non in uso 29 Cosa può danneggiare l’apparecchio 30 Umidità 30 Temperature Elevate 30 Cura dell’apparecchio 31 Sostanze corrosive 31 Avvertenze generali 32 Risoluzione di piccoli problemi 34 Precauzioni generali 38 Scheda apparecchio acustico 38 Riparazioni40 Specifiche tecniche 40 Note 41 3 Curvetta Tubetto Copertura microfono posteriore Controllo Volume Pulsante programmi Peduncolo Vano batteria Apparecchio acustico START Retroauricolare (SA70-D) 4 Microfono frontale Copertura microfono posteriore Microfono frontale Controllo Volume Thin tube Cupoletta mini Pulsante programmi Vano batteria Apparecchio acustico START Retroauricolare con thin tube (SA70-D Open) 5 Curvetta Microfono frontale Copertura microfono posteriore Controllo Volume Tubetto Pulsante programmi Peduncolo Apparecchio acustico START Retroauricolare Power (SA80-D) 6 Funzione On/Off Il vano batteria vi permette di accendere e spegnere il vostro apparecchio acustico. Quando il vano batteria è chiuso, l’apparecchio è acceso. Per spegnerlo, invece, spingere in basso il vano batteria fino a che si sente un piccolo click ed è completamente aperto. Suggerimento: Per ridurre il consumo della batteria spegnere l’apparecchio, quando non lo state usando. SA70 Spegnere l’apparecchio Vano batteria ed interruttore On/Off SA80 7 Modalità Stand By La modalità Stand By permette un minor consumo della batteria. Quando l’apparecchio si trova in modalità Stand By, l’apparecchio acustico non porterà il suono all’orecchio. Per avviare la modalità Stand By tenere premuto il pulsante programmi per più di un secondo. Sentirete una serie di beep che indicheranno che l’apparecchio si trova in modalità Stand By. Per disattivare questa modalità premere nuovamente il pulsante 8 Controllo Volume Il vostro apparecchio acustico dispone di controllo di volume automatico. Grazie a questo non sarà necessario controllare l’amplificazione (il volume) manualmente. Nonostante questo, utilizzando la levetta del volume potete comunque regolare l’amplificazione a vostro piacimento. Spingete larotellina verso l’alto per aumentare il volume o verso il basso per diminuirlo. Durante il fitting il vostro Audioprotesista avrà regolato il volume ottimale per voi. Quando accenderete l’apparecchio questo sarà già impostato nella maniera ottimale. • Per prevenire un uso inappropriato dell’apparecchio da parte di bambini o persone disabili, il controllo del volume, se abilitato, deve essere configurato solo per la diminuzione del volume. • Se preferite non utilizzare la levetta del volume il vostro Audioprotesista può disattivarla. 9 Cambio programmi di memoria I programmi di memoria vengono utilizzati per trovare sempre quello più adatto all’ambiente in cui vi trovate. Il vostro Audioprotesista potrebbe aver creato più di un programma che si adatta al vostro stile di vita. Tecnologia a due microfoni (per apparecchi SA70 D e SA80 D) Se volete ascoltare una persona in un ambiente rumoroso, la tecnologia a due microfoni del vostro apparecchio acustico vi aiuterà a focalizzarvi sul parlato. Se i microfoni sono in modalità direzionale i rumori di fondo verranno attenuati e potrete sentire meglio la persona che vi sta parlando. Per maggiore praticità chiedete al vostro Audioprotesista di scrivervi quali sono i programmi creati nella sezione note di questo manuale. Quando accendete l’apparecchio questo si troverà nel programma 1. I programmi possono essere cambiati premendo l’apposito pulsante. Il Vostro dispositivo acustico può avere fino a 3 programmi. I segnali sonori indicano in quale programma vi trovate. Un segnale sonoro indica quindi che vi trovate nel programma numero 1, due segnali che vi trovate nel programma numero 2, ecc. I programmi vengono sempre attivati in sequenza per esempio se si hanno tre programmi: dall’1 si passa al 2, dal 2 si passa al 3, dal 3 si passa all’1. Consultate il vostro Audioprotesista se dovete riconfigurare i programmi. 10 11 Indossare l’apparecchio Indossare l’apparecchio con cupoletta: • Prendete il tubetto nella parte dove si curva. • Posizionare l’apparecchio dietro l’orecchio • Spingere delicatamente la cupoletta nel condotto uditivo; il tubetto deve essere adiacente alla testa. Nota: se la cupoletta è posizionata correttamente guardandovi allo specchio non dovreste vedere sporgere il tubetto. • Se non lo avete già fatto, accendete l’apparecchio chiudendo il vano batteria. Se necessitate ulteriore aiuto chiedete al vostro Audioprotesista di fiducia di spiegarvi come indossare correttamente l’apparecchio. Nota: Se l’apparecchio acustico causa irritazione, contattate l’Audioprotesista. Non cercare mai di modificare da soli la forma dell’apparecchio acustico. 12 13 Indossare l’apparecchio con peduncolo: • Prendete il peduncolo tra pollice ed indice e posizionatelo nel canale uditivo facendolo scivolare dentro all’orecchio con un delicato movimento di torsione. Togliere l’apparecchio acustico Per togliere l’appareccho acustico tirate delicatamente il tubetto verso l’esterno utilizzando pollice ed indice. Consultate l’Audioprotesista se avete difficoltà nel togliere l’apparecchio. • Posizionate l’apparecchio acustico dietro l’orecchio. Muovete in su e in giù il peduncolo e premete delicatamente per assicurarvi che sia posizionato correttamente nell’orecchio. • Se ancora non lo avete fatto, una volta posizionato correttamente, accendere l’apparecchio acustico, chiudendo il vano batteria. Suggerimento: indossare il peduncolo potrebbe essere più facile se con l’altra mano tirate leggermente indietro il padiglione auricolare. Aprire e chiudere la bocca può facilitare l’inserimento. 14 15 Come riconoscere l’apparecchio destro dal sinistro Se indossate due apparecchi, potrebbero essere stati programmati in maniera diversa. Uno per il vostro orecchio destro, l’altro per quello sinistro. Attenzione a non confonderli. Fate attenzione soprattutto quando pulite, mettete via o indossate gli apparecchi. blu 16 Sinistra Rosso Sinistra Destra • Potreste chiedere al vostro Audioprotesista di contrassegnare gli apparecchi per riconoscere l’apparecchio destro e quello sinistro: L’indicazione blu indica il sinistro, l’inidcazione rossa il destro. Destra 17 Uso del telefono In prossimità di un telefono l’apparecchio acustico può emettere fastidiosi fischi. Per ridurre notevolmente questo problema il vostro dispositivo dispone di un sistema di cancellazione del feedback. Per evitare ulteriormente l’insorgere del feedback evitare di posizionare il telefono dierettamente sopra l’apparecchio acustico ma così come mostrato in figura. Questa tecnica richiede una certa pratica. Per utilizzare il telefono quando la funzione bobina telefonica è attivata, posizionate il telefono vicino all’orecchio ma non direttamente sopra l’apparecchio acustico. Bobina telefonica Il vostro apparecchio acustico è dotato di bobina telefonica. Quando questa funzione è attivata l’apparecchio acustico riceverà e processerà solo i suoni provenienti dal telefono, non dal microfono. Per attivare la funzione bobina telefonica selezionare l’apposito programma. Accorgimenti per prevenire problematiche: Compatibilità tra telefono cellulare e apparecchio acustico Il funzionamento dell’apparecchio acustico con i telefoni cellulari può variare in base al tipo di apparecchio acustico o dal tipo di telefono cellulare. Se il vostro apparecchio acustico e il vostro telefono cellulare non sono compatibili potreste sentire dei ronzii mentre li utilizzate. Nel caso questo si verificasse rivolgetevi al vostro Audioprotesista di fiducia per vedere se ci sono opzioni per migliorare la qualità del suono. • Quando comprate un apparecchio acustico testatelo con il vostro telefono cellulare in maniera da determinare la compatibilità con esso. • Quando avete intenzione di comprare un nuovo cellulare testatelo con il vostro apparecchio acustico prima di comprarlo Per altre informazioni consultate il vostro Audioprotesista di fiducia. 18 19 Uso dei campi magnetici di trasmissione Molti luoghi di riunione sono dotati di campi magnetici di trasmissione come ad esempio scuole, chiese, teatri. Per usufruire del campo magnetico di trasmissione selezionate il programma bobina telefonica. Quando il programma bobina telefonica è stato selezionato grazie al campo magnetico di trasmissione la qualità del suono sarà notevolmente migliore. Se l’apparecchio acustico si spegne mentre si trova nel programma bobina telefonica questo può essere dovuto al fatto che il campo magnetico di trasmissione non è in funzione. Se una scuola, un teatro o una chiesa non dispongono di campo magnetico di trasmissione, cercate di sedervi nelle prime file ed utilizzare un altro programma. 20 Direct Audio Input (DAI)- Per apparecchio SA80-D Questo apparecchio acustico è dotato della funzionalità Direct Audio Input (DAI). Questa funzionalità vi permette di collegarvi in modo diretto e privo di disturbi con radio, televisori, ecc. Il Direct Audio Input offre una migliore qualità del suono. • La sorgente sonora è connessa all’apparecchio con un cavo e un connettore audio. • L’apparecchio acustico riconosce automaticamente quando Direct Audio Input (DAI) è collegato. Il DAI supporta anche i sistemi wireless. • Con questo programma non sentirete nessun suono proveniente da microfono. Per questo motivo molti dei suoni attorno a voi non verranno sentiti quando avete impostato il programma DAI. Se volete però il vostro Audioprotesista può regolare l’apparecchio affinchè possiate sentire sia i suoni provenienti dal microfono che que quelli provenienti dalla sorgente sonora DAI Sicurezza Tutti quegli accessori che vengono collegati agli apparecchi e all’entrata del suono devono essere completamente in conformità con IEC-65, IEC-601 o similari. 21 L’apparecchio dovrebbe essere ora funzionante. Rimuovere/Inserire la batteria Aprire delicatamente il vano batteria con l’unghia. Rimuovete la batteria vecchia. Suggerimento: è consigliabile effettuare questa operazione su un tavolo o su di una superfice morbida affinchè la batteria non cada per terra. Togliere la pellicola protettiva dalla nuova batteria ed inserirla in maniera tale che il segno + combaci con il segno + del vano batteria. Chiudere delicatamente il vano batteria senza sforzare. Suggerimento: Rimuovendo la batteria quando non portate l’apparecchio per un periodo piuttosto lungo potrete prevenire la corrosione dei contatti della batteria. Nota: la batteria scarica riduce le performance del vostro apparecchio SA70 Il vostro apparecchio acustico funziona con una batteria misura 13. Avviso batteria scarica Il vostro apparecchio acustico è dotato della funzione Avviso Batteria Scarica che vi avvisa quando la batteria sta per scaricarsi. Il segnale di avvertenza verrà ripetuto fino all’esaurimento totale della batteria, poi l’apparecchio si spegnerà. Suggerimento: è consigliabile avere sempre delle batterie a portata di mano nel caso le necessitiate. SA80 22 23 Avvertenze batterie: • Smaltire le batterie in maniera corretta. • Tenere le batterie fuori dalla portata di bambini o persone disabili. • Tenere le batterie fuori dalla portata di animali domestici. • Non mettete le batterie in bocca. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. Per evitare perdita di liquidi o esplosione delle batterie: • Non esporre le batterie a temperature elevate. • Non bruciare le batterie. • Non cercare di ricaricare batterie che non sono specificatamente ricaricabili. Manutenzione e pulizia Durante l’uso si può accumulare cerume sul peduncolo. Quindi pulire il peduncolo regolarmente. Non farlo può portare ad un accumulo di cerume tale che comprometterebbe la qualità del suono. Tenete l’apparecchio acustico pulito e asciutto. Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido. Si dovrebbe evitare di esporre l’ apparecchio acustico direttamente all’umidità, la pioggia o l’acqua della doccia. Se l’ apparecchio appare umido o è stato esposto ad elevata umidità o sudore, dovrebbe essere lasciato ad asciugare durante la notte con il vano batteria aperto. E’ consigliabile l’uso di un essiccatore disponibile presso il vostro Audioprotesista. Conservazione dell’apparecchio Quando non utilizzate l’apparecchio, riponetelo nella scatola di consegna fornita. Lasciate il vano batteria aperto. Cercate di tenere l’apparecchio in un luogo asciutto, non in bagno o in posti ad elevata umidità. In alternativa potete conservarlo in un essiccatore disponibile presso il vostro Audioprotesista. 24 25 Pulizia del peduncolo • Rimuovere il tubetto e il peduncolo dall’apparecchio. Mantenete separati il dispositivo di destra da quello di sinistra. • Rimuovere il cerume con lo spazzolino per la pulizia ed un panno morbido. Se necessario utilizzate del sapone neutro con acqua oppure una specifica soluzione per la pulizia degli apparecchi. Rivolgetevi al vostro Audioprotesista per maggiori informazioni. • Risciacquare il peduncolo con acqua. • Asciugare il peduncolo con un panno. • Rimuovere le gocce di acqua dal tubicino o dal peduncolo. E’ disponibile uno speciale strumento che si può utilizzare per rimuovere l’umidità nel tubetto. Chiedete al vostro Audioprotesista. Separate peduncolo e apparecchio acustico • Assicuratevi che il peduncolo ed il tubetto siano completamente asciutti prima di collegarli all’apparecchio acustico. Fate attenzione a non confondere gli apparecchi, vedete le figure a pagina 16. Nota: non versare acqua o altri liquidi direttamente sul dispositivo acustico. Sostituzione del tubetto Chiedete al vostro Audioprotesista di cambiare il tubetto se questo diventa fragile o cambia colore. 26 Pulire il tubetto e la cupoletta Il tubetto trasmette il suono dall’apparecchio all’orecchio. E’ molto importante che il tubetto e la cupoletta siano posizionati correttamente nell’orecchio. Se il tubetto o la cupoletta irritano l’orecchio è consigliabile rivolgersi all’Audioprotesista. Non cercate di modificarne da soli la forma. 27 Il tubetto e la cupoletta dovrebbero essere pulti regolarmente. Rimuovete il tubetto dall’apparecchio svitandolo prima di pulirlo. Usate un panno umido per pulirli esternamente. Usate lo scovolino nero per la pulizia per “spingere” l’eventuale sporcizia fuori dal tubetto. Lo scovolino va inserito nel punto in cui il tubetto si collega all’apparecchio e va spinto fino in fondo fino a fuoriuscire dalla cupoletta. Non è consigliabile immergere totalmente tubetto e cupoletta in acqua in quanto questo potrebbe ostruire l’uscita del suono e potrebbe essere dannoso per i componenti elettronici. Tubetto e cupoletta dovrebbero essere sostituiti ogni tre mesi se si induriscono o diventano friabili. E’ consigliabile che sia l’Audioprotesista a cambiare la cupoletta. Nel caso veniate istruiti a farlo assicuratevi che il tubetto e la cupoletta siano montati correttamente prima di inserire quest’ultima nell’orecchio. 28 Sistema paracerume Gli apparecchi acustici possono essere danneggiati o avere una bassa performance a causa del cerume. Il vostro Audioprotesista, se necessario potrà aver installato un apposito sistema paracerume nei vostri apparecchi acustici. Per maggiori informazioni in merito al sistema paracerume è consigliabile parlarne con il vostro Audioprotesista di fiducia. Nota: se gli apparecchi acustici sembrano aver perso potenza e il cambio della batteria non ha aiutato è possibile che i filtri paracerume debbano essere cambiati. Apparecchio non in uso Quando l’apparecchio acustico non viene utilizzato riponetelo sempre nella sua scatola di consegna con il vano batteria aperto per evitare la corrosione dei contatti. 29 Cosa può danneggiare l’ apparecchio acustico E’ possibile che durante alcune delle vostre attività quotidiane dobbiate togliere gli apparecchi. Cura dell’apparecchio Abbiate cura del vostro apparecchio acustico conservandolo sempre nella sua scatola di consegna. Umidità Evitate di sottoporre ad elevata umidità il vostro apparecchio acustico. Non indossatelo in doccia, in sauna o bagno turco. Non immergete l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Nel caso in cui l’apparecchio sia stato sottoposto ad elevata umidità, utilizzare un essiccatore. Richiedetelo al vostro Audioprotesista. Sostanze corrosive • Se utilizzate delle soluzioni per la pulizia, abbiate cura di utilizzare solo quelle indicate dal vostro Audioprotesista poichè alcune sostanze possono corrodere corrodere l’apparecchio. Temperature elevate Non esponete l’apparecchio ad elevate temperature. Situazioni tipiche da evitare: • Igiene quotidiana: rimuovete l’apparecchio acustico quando vi applicate cosmetici, profumo, dopobarba, lacca per capelli e lozione solare. Questi prodotti possono penetrare nell’apparecchio e causare danni. • Non indossate l’apparecchio finchè vi asciugate i capelli con il phon. • Non lasciate l’apparecchio in macchina o sotto il sole. • Non cercate di asciugare l’apparecchio utilizzando altri modi se non con l’utilizzo 30 31 Avvertenze generali Gli apparecchi acustici possono causare danni se usati in maniera inappropriata. • Controllare costantemente persone disabili e bambini che utilizzano un apparecchio acustico. • Non lasciate l’apparecchio sotto il sole, vicino al fuoco o in macchina sotto il sole. • Non indossare gli apparecchi quando vi sottoponete ad esami come TAC o risonanza magnetica. • Non portate l’apparecchio, quando fate la doccia, quando nuotate, sotto una pioggia intensa o in un’atmosfera umida come un bagno turco o una sauna. • Se l’apparecchio fosse stato sottoposto ad elevata umidità collocatelo in un essiccatore. Chiedete al vostro Audioprotesista. • In alcuni casi l’utilizzo di apparecchi acustici può causare aumento di cerume raramente irritazioni alla pelle. Se questo dovesse accadere rivolgetevi al medico. • Rimuovete l’apparecchio acustico quando vi applicate cosmetici, profumo, dopobarba, lacca per capelli e lozione solare. • Gli apparecchiacustici devo essere utilizzati come prescritto dal vostro Audioprotesista. Un uso scorretto può provocare danni. • Non permettete ad altre persone di indossare i vostri apparecchi. Questo potrebbe causare seri danni all’udito. 32 33 Risoluzione di piccoli problemi Se si verificano altri inconvenienti non citati in questa guida SINTOMI CAUSE POSSIBILI RIMEDI Fischi (feedback) • • • • Il peduncolo o la cupoletta sono inseriti correttamente? Il volume è molto alto? La vostra mano o per esempio un oggetto (es.il cappello) sono troppo vicini all’apparecchio? Avete molto cerume nell’orecchio? • • • • Indossarlo nuovamente Ridurre il volume Spostate la mano o allontanate un po’ l’oggetto dall’apparecchio acustico Rivolgetevi al vostro medico Nessun segnale • • • • • L’apparecchio è acceso? L’apparecchio si trova nel programma bobina telefonica? C’è la batteria nell’apparecchio acustico? La batteria è ancora carica? Avete molto cerume nell’orecchio? • • • • • Accenderlo Metterlo nel programma microfono Inserire la batteria Sostituirla con una nuova Rivolgersi al proprio medico 34 35 SINTOMI CAUSE POSSIBILI RIMEDI Il suono è distorto o debole • La batteria è scarica? • La batteria è sporca? • Il tuo strumento è stato sottoposto ad elevata umidità ? • Sostituirla con una nuova • Pulirla o usarne una nuova • Utlilizzare un essiccatore La batteria si scarica molto velocemente • Avete lasciato l’apparecchio acceso tutta la notte? • La batteria è vecchia? • Spegnere sempre l’apparecchio durante la notte • Controllare la data sulla confezione della batteria 36 37 Precauzioni generali • Consultate un medico nel caso abbiate un corpo estraneo nell’orecchio, pelle irritata o eccessivo cerume. • Alcuni tipi di radiazioni, come quelle emesse dagli apparecchi per la risonanza magnetica nucleare o per la tac possono danneggiare l’apparecchio acustico, pertanto è preferibile non indossare l’apparecchio dovendosi sottoporre a questo tipo di esame. Altri tipi di radiazioni (come quelle emesse dai sistemi di allarme o di sorveglianza, dai sistemi radio o dai telefoni mobili) possono momentaneamente modificare la qualità del segnale o distorcerlo. • Non indossare l’apparecchio acustico in miniere o in prossimità di materiali esplosivi, a meno che l’uso di apparecchi acustici in queste zone non sia esplicitamente previsto • Tenere l’apparecchio acustico lontano dalla portata di bambini al di sotto dei 3 anni a causa dei piccoli componenti. Modello acquistato Tipo SA80-D Power BTE SA70-D Open BTE SA70-D BTE Audioprotesista Num. matricola apparecchio destro: Num. matricola apparecchio sinistro: Scheda apparecchio acustico Spazio destinato all’Audioprotesista per identificare il modello che avete acquistato. 38 39 Riparazioni Se il vostro dispositivo acustico Interton non dovesse funzionare bene, dovrà essere riparato da un tecnico qualificato. Non tentare di aprirlo da soli in quanto ogni intervento non autorizzato sull’apparecchio comporta l’invalidazione della garanzia. Se l’apparecchio acustico necessita di assistenza, vi preghiamo di contattare il Vostro Audioprotesista di fiducia. Note: Specifiche Tecniche Uscita massima dB SPL in conformità con IEC-118-7 SA80-D 134 dB SA70-D Open 124 dB SA70-D 126 dB 40 41 Note: Per qualsiasi informazione riguardante lo smaltimento del vostro apparecchio acustico vi preghiamo di rivolgervi al vostro Audioprotesita. Il consumatore finale detentore di un’apparecchiatura elettrica ed elettronica AEE domestica giunta a fine vita, per disfarsene potrà: conferirla gratuitamente presso il Centro di Raccolta pubblico (isola ecologica) del proprio Comune; consegnarla al distributore in cambio dell’acquisto di una apparecchiatura nuova, equivalente per funzioni, in ragione di una ad una. La Direttiva di riferimento è la 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 42 43 Sede Centrale Interton A/S | Lautrupbjerg 7 | DK-2750 Ballerup | Denmark Tel.: +45 45 75 1111 | Fax: +45 45 75 1119 | www.interton.com Sede Italia GN ReSound Italia S.R.L | Vi a Nino Bixio 1/B- 35036 Montegrotto Terme (PD) Tel: +39 049 8911511 | Fax: +39 049 8911450 | Mail: [email protected] 44 17174905-IT.11.01. Rev. A Qualsiasi quesito inerente la normativa sui Dispositivi Medici EU Direttiva 93/42/EEC deve essere indirizzato alla Interton A/S.