Manuale d’uso
Modelli
Retroauricolari
SA70-D Open
SA70-D
SA80-D
1
Grazie per avere scelto un apparecchio acustico Interton. Familiarizzate con le informazioni di questa
guida. Contiene importanti istruzioni sul vostro apparecchio acustico per un uso appropriato, per la
cura e la manutenzione nonché informazioni sulle performance tecnologiche. Il vostro apparecchio
acustico è stato regolato secondo la vostra perdita uditiva. Il vostro audioprotesista vi spiegherà i
motivi delle sue regolazioni e le caratteristiche principali del modello.
Abituarsi all’amplificazione
L’acquisto di un apparecchio acustico è un passo importante, ma è solo una fase del processo verso
un miglioramento dell’ascolto. La perdita dell’udito è generata da un graduale processo nel corso
di molti anni.
Potrete trarre maggiori benefici dal vostro apparecchio acustico Interton seguendo queste semplici indicazioni:
• Indossate l’apparecchio con regolarità.
• Iniziate indossando l’apparecchio per brevi periodi di tempo in situazioni di quiete.
• Quando vi sentirete a vostro agio con l’apparecchio iniziate ad indossarlo per un periodo di tempo
più lungo e in ambienti d’ascolto differenti.
Potreste metterci molto tempo ad abituarvi a tutti i ”nuovi” suoni attorno a voi. Seguendo questi
suggerimenti darete il tempo necessario al vostro cervello per abituarsi all’amplificazione e voi stessi
potrete trarre maggiori benefici dal vostro apparecchio acustico Interton.
2
Indice
Il vostro apparecchio acustico Funzione On/Off Modalità Stand By Controllo Volume
Cambio programmi di memoria Tecnologia a due microfoni Indossare l’apparecchio Togliere l’apparecchio
Come riconoscere l’apparecchio
destro dal sinistro Uso del telefono Bobina telefonica Compatibilità tra telefono
cellulare e apparecchio acustico Campi magnetici di trasmissione
Direct Audio Input (DAI)
Rimuovere/inserire la batteria
Avviso Batteria Scarica Avvertenze batterie 4
7
8
9
10
11
12
15
16
18
18
19
20
21
22
23
24
Manutenzione e pulizia
25
Pulizia del peduncolo 26
Sostituzione del tubetto 27
Pulire il tubetto e la cupoletta 27
Sistema paracerume 29
Apparecchio acustico non in uso 29
Cosa può danneggiare l’apparecchio 30
Umidità 30
Temperature Elevate 30
Cura dell’apparecchio
31
Sostanze corrosive 31
Avvertenze generali 32
Risoluzione di piccoli problemi 34
Precauzioni generali
38
Scheda apparecchio acustico 38
Riparazioni40
Specifiche tecniche
40
Note
41
3
Curvetta
Tubetto
Copertura microfono
posteriore
Controllo Volume
Pulsante
programmi
Peduncolo
Vano batteria
Apparecchio acustico START Retroauricolare (SA70-D)
4
Microfono frontale
Copertura microfono
posteriore
Microfono frontale
Controllo Volume
Thin tube
Cupoletta
mini
Pulsante
programmi
Vano batteria
Apparecchio acustico START Retroauricolare con thin tube (SA70-D Open)
5
Curvetta
Microfono frontale
Copertura microfono
posteriore
Controllo Volume
Tubetto
Pulsante
programmi
Peduncolo
Apparecchio acustico START Retroauricolare Power (SA80-D)
6
Funzione On/Off
Il vano batteria vi permette di accendere e spegnere il vostro
apparecchio acustico. Quando il vano batteria è chiuso, l’apparecchio è acceso.
Per spegnerlo, invece, spingere in basso il vano batteria fino
a che si sente un piccolo click ed è completamente aperto.
Suggerimento: Per ridurre il consumo della batteria
spegnere l’apparecchio, quando non lo state usando.
SA70
Spegnere l’apparecchio
Vano batteria ed
interruttore On/Off
SA80
7
Modalità Stand By
La modalità Stand By permette un minor consumo della batteria. Quando l’apparecchio si
trova in modalità Stand By, l’apparecchio acustico non porterà il suono all’orecchio.
Per avviare la modalità Stand By tenere premuto il pulsante programmi per più di un
secondo. Sentirete una serie di beep che indicheranno che l’apparecchio si trova in
modalità Stand By. Per disattivare questa modalità premere nuovamente il pulsante
8
Controllo Volume
Il vostro apparecchio acustico dispone di controllo di volume
automatico. Grazie a questo non sarà necessario controllare
l’amplificazione (il volume) manualmente.
Nonostante questo, utilizzando la levetta del volume potete
comunque regolare l’amplificazione a vostro piacimento.
Spingete larotellina verso l’alto per aumentare il volume o verso
il basso per diminuirlo.
Durante il fitting il vostro Audioprotesista avrà regolato il volume ottimale per voi. Quando accenderete l’apparecchio questo sarà già impostato nella
maniera ottimale.
• Per prevenire un uso inappropriato dell’apparecchio da parte di bambini o persone
disabili, il controllo del volume, se abilitato, deve essere configurato solo per la
diminuzione del volume.
• Se preferite non utilizzare la levetta del volume il vostro Audioprotesista può disattivarla.
9
Cambio programmi di memoria
I programmi di memoria vengono utilizzati per trovare sempre
quello più adatto all’ambiente in cui vi trovate. Il vostro Audioprotesista potrebbe aver creato più di un programma che si adatta al
vostro stile di vita.
Tecnologia a due microfoni (per apparecchi SA70 D e SA80 D)
Se volete ascoltare una persona in un ambiente rumoroso, la tecnologia a due microfoni
del vostro apparecchio acustico vi aiuterà a focalizzarvi sul parlato. Se i microfoni sono
in modalità direzionale i rumori di fondo verranno attenuati e potrete sentire meglio la
persona che vi sta parlando.
Per maggiore praticità chiedete al vostro Audioprotesista di scrivervi quali sono i programmi creati nella sezione note di questo
manuale.
Quando accendete l’apparecchio questo si troverà nel programma 1. I programmi possono
essere cambiati premendo l’apposito pulsante.
Il Vostro dispositivo acustico può avere fino a 3 programmi. I segnali sonori indicano in
quale programma vi trovate. Un segnale sonoro indica quindi che vi trovate nel programma numero 1, due segnali che vi trovate nel programma numero 2, ecc. I programmi
vengono sempre attivati in sequenza per esempio se si hanno tre programmi: dall’1
si passa al 2, dal 2 si passa al 3, dal 3 si passa all’1. Consultate il vostro Audioprotesista
se dovete riconfigurare i programmi.
10
11
Indossare l’apparecchio
Indossare l’apparecchio con cupoletta:
• Prendete il tubetto nella parte dove si curva.
• Posizionare l’apparecchio dietro l’orecchio
• Spingere delicatamente la cupoletta nel condotto uditivo; il tubetto deve essere
adiacente alla testa. Nota: se la cupoletta è posizionata correttamente guardandovi
allo specchio non dovreste vedere sporgere il tubetto.
• Se non lo avete già fatto, accendete l’apparecchio chiudendo il vano batteria.
Se necessitate ulteriore aiuto chiedete al vostro Audioprotesista di fiducia di spiegarvi
come indossare correttamente l’apparecchio.
Nota: Se l’apparecchio acustico causa irritazione, contattate l’Audioprotesista. Non
cercare mai di modificare da soli la forma dell’apparecchio acustico.
12
13
Indossare l’apparecchio con peduncolo:
• Prendete il peduncolo tra pollice ed indice e posizionatelo
nel canale uditivo facendolo scivolare dentro all’orecchio
con un delicato movimento di torsione.
Togliere l’apparecchio acustico
Per togliere l’appareccho acustico tirate delicatamente il tubetto verso l’esterno
utilizzando pollice ed indice. Consultate l’Audioprotesista se avete difficoltà nel togliere
l’apparecchio.
• Posizionate l’apparecchio acustico dietro l’orecchio. Muovete
in su e in giù il peduncolo e premete delicatamente per assicurarvi che sia posizionato correttamente nell’orecchio.
• Se ancora non lo avete fatto, una volta posizionato correttamente, accendere l’apparecchio acustico, chiudendo il
vano batteria.
Suggerimento: indossare il peduncolo potrebbe essere più
facile se con l’altra mano tirate leggermente indietro il
padiglione auricolare. Aprire e chiudere la bocca può facilitare
l’inserimento.
14
15
Come riconoscere l’apparecchio destro dal sinistro
Se indossate due apparecchi, potrebbero essere stati programmati in maniera diversa.
Uno per il vostro orecchio destro, l’altro per quello sinistro. Attenzione a non confonderli.
Fate attenzione soprattutto quando pulite, mettete via o indossate gli apparecchi.
blu
16
Sinistra
Rosso
Sinistra
Destra
• Potreste chiedere al vostro Audioprotesista di contrassegnare gli apparecchi per riconoscere l’apparecchio destro e quello sinistro:
L’indicazione blu indica il sinistro, l’inidcazione rossa il destro.
Destra
17
Uso del telefono
In prossimità di un telefono l’apparecchio acustico può emettere
fastidiosi fischi. Per ridurre notevolmente questo problema il vostro dispositivo dispone di un sistema di cancellazione del feedback. Per evitare ulteriormente l’insorgere del feedback evitare di
posizionare il telefono dierettamente sopra l’apparecchio acustico
ma così come mostrato in figura. Questa tecnica richiede una
certa pratica.
Per utilizzare il telefono quando la funzione bobina telefonica è attivata, posizionate il
telefono vicino all’orecchio ma non direttamente sopra l’apparecchio acustico.
Bobina telefonica
Il vostro apparecchio acustico è dotato di bobina telefonica.
Quando questa funzione è attivata l’apparecchio acustico riceverà e processerà solo
i suoni provenienti dal telefono, non dal microfono. Per attivare la funzione bobina
telefonica selezionare l’apposito programma.
Accorgimenti per prevenire problematiche:
Compatibilità tra telefono cellulare e apparecchio acustico
Il funzionamento dell’apparecchio acustico con i telefoni cellulari può variare in base al tipo
di apparecchio acustico o dal tipo di telefono cellulare. Se il vostro apparecchio acustico
e il vostro telefono cellulare non sono compatibili potreste sentire dei ronzii mentre li
utilizzate. Nel caso questo si verificasse rivolgetevi al vostro Audioprotesista di fiducia per
vedere se ci sono opzioni per migliorare la qualità del suono.
• Quando comprate un apparecchio acustico testatelo con il vostro telefono cellulare in
maniera da determinare la compatibilità con esso.
• Quando avete intenzione di comprare un nuovo cellulare testatelo con il vostro apparecchio acustico prima di comprarlo
Per altre informazioni consultate il vostro Audioprotesista di fiducia.
18
19
Uso dei campi magnetici di trasmissione
Molti luoghi di riunione sono dotati di campi magnetici di trasmissione come ad
esempio scuole, chiese, teatri. Per usufruire del campo magnetico di trasmissione
selezionate il programma bobina telefonica. Quando il programma bobina telefonica
è stato selezionato grazie al campo magnetico di trasmissione la qualità del suono sarà
notevolmente migliore. Se l’apparecchio acustico si spegne mentre si trova nel
programma bobina telefonica questo può essere dovuto al fatto che il campo magnetico
di trasmissione non è in funzione.
Se una scuola, un teatro o una chiesa non dispongono di campo magnetico di trasmissione, cercate di sedervi nelle prime file ed utilizzare un altro programma.
20
Direct Audio Input (DAI)- Per apparecchio SA80-D
Questo apparecchio acustico è dotato della funzionalità Direct
Audio Input (DAI). Questa funzionalità vi permette di collegarvi
in modo diretto e privo di disturbi con radio, televisori, ecc. Il
Direct Audio Input offre una migliore qualità del suono.
• La sorgente sonora è connessa all’apparecchio con un cavo e
un connettore audio.
• L’apparecchio acustico riconosce automaticamente quando
Direct Audio Input (DAI) è collegato. Il DAI supporta anche i sistemi wireless.
• Con questo programma non sentirete nessun suono proveniente da microfono. Per
questo motivo molti dei suoni attorno a voi non verranno sentiti quando avete impostato il programma DAI. Se volete però il vostro Audioprotesista può regolare
l’apparecchio affinchè possiate sentire sia i suoni provenienti dal microfono che que
quelli provenienti dalla sorgente sonora DAI
Sicurezza
Tutti quegli accessori che vengono collegati agli apparecchi e all’entrata del suono devono
essere completamente in conformità con IEC-65, IEC-601 o similari.
21
L’apparecchio dovrebbe essere ora funzionante.
Rimuovere/Inserire la batteria
Aprire delicatamente il vano batteria con l’unghia.
Rimuovete la batteria vecchia.
Suggerimento: è consigliabile effettuare questa operazione su un tavolo o su di una superfice morbida
affinchè la batteria non cada per terra.
Togliere la pellicola protettiva dalla nuova batteria
ed inserirla in maniera tale che il segno + combaci con
il segno + del vano batteria. Chiudere delicatamente il
vano batteria senza sforzare.
Suggerimento: Rimuovendo la batteria quando non portate l’apparecchio per un
periodo piuttosto lungo potrete prevenire la corrosione dei contatti della batteria.
Nota: la batteria scarica riduce le performance del vostro apparecchio
SA70
Il vostro apparecchio acustico funziona con una batteria misura 13.
Avviso batteria scarica
Il vostro apparecchio acustico è dotato della funzione Avviso Batteria Scarica che vi
avvisa quando la batteria sta per scaricarsi. Il segnale di avvertenza verrà ripetuto fino
all’esaurimento totale della batteria, poi l’apparecchio si spegnerà.
Suggerimento: è consigliabile avere sempre delle batterie a portata di mano nel caso
le necessitiate.
SA80
22
23
Avvertenze batterie:
• Smaltire le batterie in maniera corretta.
• Tenere le batterie fuori dalla portata di bambini o persone disabili.
• Tenere le batterie fuori dalla portata di animali domestici.
• Non mettete le batterie in bocca. In caso di ingestione, consultare immediatamente un
medico.
Per evitare perdita di liquidi o esplosione delle batterie:
• Non esporre le batterie a temperature elevate.
• Non bruciare le batterie.
• Non cercare di ricaricare batterie che non sono specificatamente ricaricabili.
Manutenzione e pulizia
Durante l’uso si può accumulare cerume sul peduncolo. Quindi pulire il peduncolo
regolarmente. Non farlo può portare ad un accumulo di cerume tale che comprometterebbe la qualità del suono.
Tenete l’apparecchio acustico pulito e asciutto. Per pulire l’apparecchio, utilizzare un
panno morbido. Si dovrebbe evitare di esporre l’ apparecchio acustico direttamente
all’umidità, la pioggia o l’acqua della doccia. Se l’ apparecchio appare umido o è stato
esposto ad elevata umidità o sudore, dovrebbe essere lasciato ad asciugare durante
la notte con il vano batteria aperto. E’ consigliabile l’uso di un essiccatore disponibile
presso il vostro Audioprotesista.
Conservazione dell’apparecchio
Quando non utilizzate l’apparecchio, riponetelo nella scatola di consegna fornita.
Lasciate il vano batteria aperto. Cercate di tenere l’apparecchio in un luogo asciutto,
non in bagno o in posti ad elevata umidità. In alternativa potete conservarlo in un essiccatore disponibile presso il vostro Audioprotesista.
24
25
Pulizia del peduncolo
• Rimuovere il tubetto e il peduncolo dall’apparecchio. Mantenete separati il dispositivo di destra da quello di sinistra.
• Rimuovere il cerume con lo spazzolino per la pulizia ed un
panno morbido. Se necessario utilizzate del sapone neutro
con acqua oppure una specifica soluzione per la pulizia degli
apparecchi. Rivolgetevi al vostro Audioprotesista per maggiori informazioni.
• Risciacquare il peduncolo con acqua.
• Asciugare il peduncolo con un panno.
• Rimuovere le gocce di acqua dal tubicino o dal peduncolo.
E’ disponibile uno speciale strumento che si può utilizzare per rimuovere l’umidità nel tubetto. Chiedete al vostro
Audioprotesista.
Separate peduncolo e
apparecchio acustico
• Assicuratevi che il peduncolo ed il tubetto siano completamente asciutti prima di collegarli all’apparecchio acustico.
Fate attenzione a non confondere gli apparecchi, vedete le
figure a pagina 16.
Nota: non versare acqua o altri liquidi direttamente sul dispositivo acustico.
Sostituzione del tubetto
Chiedete al vostro Audioprotesista di cambiare il tubetto se questo diventa fragile o cambia colore.
26
Pulire il tubetto e la cupoletta
Il tubetto trasmette il suono dall’apparecchio all’orecchio. E’ molto importante che il
tubetto e la cupoletta siano posizionati correttamente nell’orecchio. Se il tubetto o la
cupoletta irritano l’orecchio è consigliabile rivolgersi all’Audioprotesista. Non cercate di
modificarne da soli la forma.
27
Il tubetto e la cupoletta dovrebbero essere pulti regolarmente.
Rimuovete il tubetto dall’apparecchio svitandolo prima di pulirlo. Usate un panno umido per pulirli esternamente. Usate lo
scovolino nero per la pulizia per “spingere” l’eventuale sporcizia fuori dal tubetto. Lo scovolino va inserito nel punto in cui il
tubetto si collega all’apparecchio e va spinto fino in fondo fino
a fuoriuscire dalla cupoletta. Non è consigliabile immergere
totalmente tubetto e cupoletta in acqua in quanto questo
potrebbe ostruire l’uscita del suono e potrebbe essere dannoso per i componenti
elettronici.
Tubetto e cupoletta dovrebbero essere sostituiti ogni tre mesi se si induriscono o diventano friabili. E’ consigliabile che sia l’Audioprotesista a cambiare la cupoletta. Nel caso
veniate istruiti a farlo assicuratevi che il tubetto e la cupoletta siano montati correttamente
prima di inserire quest’ultima nell’orecchio.
28
Sistema paracerume
Gli apparecchi acustici possono essere danneggiati o avere una bassa performance
a causa del cerume. Il vostro Audioprotesista, se necessario potrà aver installato un
apposito sistema paracerume nei vostri apparecchi acustici.
Per maggiori informazioni in merito al sistema paracerume è consigliabile parlarne con
il vostro Audioprotesista di fiducia.
Nota: se gli apparecchi acustici sembrano aver perso potenza e il cambio della batteria
non ha aiutato è possibile che i filtri paracerume debbano essere cambiati.
Apparecchio non in uso
Quando l’apparecchio acustico non viene utilizzato riponetelo sempre nella sua scatola
di consegna con il vano batteria aperto per evitare la corrosione dei contatti.
29
Cosa può danneggiare l’ apparecchio acustico
E’ possibile che durante alcune delle vostre attività quotidiane dobbiate togliere gli
apparecchi.
Cura dell’apparecchio
Abbiate cura del vostro apparecchio acustico conservandolo sempre nella sua scatola
di consegna.
Umidità
Evitate di sottoporre ad elevata umidità il vostro apparecchio acustico. Non indossatelo
in doccia, in sauna o bagno turco. Non immergete l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Nel caso in cui l’apparecchio sia stato sottoposto ad elevata umidità, utilizzare un
essiccatore. Richiedetelo al vostro Audioprotesista.
Sostanze corrosive
• Se utilizzate delle soluzioni per la pulizia, abbiate cura di utilizzare solo quelle indicate dal vostro Audioprotesista poichè alcune sostanze possono corrodere corrodere
l’apparecchio.
Temperature elevate
Non esponete l’apparecchio ad elevate temperature.
Situazioni tipiche da evitare:
• Igiene quotidiana: rimuovete l’apparecchio acustico quando vi applicate cosmetici,
profumo, dopobarba, lacca per capelli e lozione solare. Questi prodotti possono
penetrare nell’apparecchio e causare danni.
• Non indossate l’apparecchio finchè vi asciugate i capelli con il phon.
• Non lasciate l’apparecchio in macchina o sotto il sole.
• Non cercate di asciugare l’apparecchio utilizzando altri modi se non con l’utilizzo
30
31
Avvertenze generali
Gli apparecchi acustici possono causare danni se usati in maniera inappropriata.
• Controllare costantemente persone disabili e bambini che utilizzano un apparecchio
acustico.
• Non lasciate l’apparecchio sotto il sole, vicino al fuoco o in macchina sotto il sole.
• Non indossare gli apparecchi quando vi sottoponete ad esami come TAC o risonanza
magnetica.
• Non portate l’apparecchio, quando fate la doccia, quando nuotate, sotto una pioggia
intensa o in un’atmosfera umida come un bagno turco o una sauna.
• Se l’apparecchio fosse stato sottoposto ad elevata umidità collocatelo in un
essiccatore. Chiedete al vostro Audioprotesista.
• In alcuni casi l’utilizzo di apparecchi acustici può causare aumento di cerume
raramente irritazioni alla pelle. Se questo dovesse accadere rivolgetevi al medico.
• Rimuovete l’apparecchio acustico quando vi applicate cosmetici, profumo, dopobarba,
lacca per capelli e lozione solare.
• Gli apparecchiacustici devo essere utilizzati come prescritto dal vostro Audioprotesista.
Un uso scorretto può provocare danni.
• Non permettete ad altre persone di indossare i vostri apparecchi. Questo potrebbe
causare seri danni all’udito.
32
33
Risoluzione di piccoli problemi
Se si verificano altri inconvenienti non citati in questa guida
SINTOMI
CAUSE
POSSIBILI RIMEDI
Fischi (feedback)
•
•
•
•
Il peduncolo o la cupoletta sono inseriti correttamente?
Il volume è molto alto?
La vostra mano o per esempio un oggetto (es.il cappello)
sono troppo vicini all’apparecchio?
Avete molto cerume nell’orecchio?
•
•
•
•
Indossarlo nuovamente
Ridurre il volume
Spostate la mano o allontanate un po’ l’oggetto dall’apparecchio acustico
Rivolgetevi al vostro medico
Nessun segnale
•
•
•
•
•
L’apparecchio è acceso?
L’apparecchio si trova nel programma bobina telefonica?
C’è la batteria nell’apparecchio acustico?
La batteria è ancora carica?
Avete molto cerume nell’orecchio?
•
•
•
•
•
Accenderlo
Metterlo nel programma microfono
Inserire la batteria
Sostituirla con una nuova
Rivolgersi al proprio medico
34
35
SINTOMI
CAUSE
POSSIBILI RIMEDI
Il suono è distorto
o debole
• La batteria è scarica?
• La batteria è sporca?
• Il tuo strumento è stato sottoposto ad elevata umidità ?
• Sostituirla con una nuova
• Pulirla o usarne una nuova
• Utlilizzare un essiccatore
La batteria si scarica
molto velocemente
• Avete lasciato l’apparecchio acceso tutta la notte?
• La batteria è vecchia?
• Spegnere sempre l’apparecchio durante la notte
• Controllare la data sulla confezione della batteria
36
37
Precauzioni generali
• Consultate un medico nel caso abbiate un corpo estraneo nell’orecchio, pelle irritata
o eccessivo cerume.
• Alcuni tipi di radiazioni, come quelle emesse dagli apparecchi per la risonanza magnetica
nucleare o per la tac possono danneggiare l’apparecchio acustico, pertanto è
preferibile non indossare l’apparecchio dovendosi sottoporre a questo tipo di esame.
Altri tipi di radiazioni (come quelle emesse dai sistemi di allarme o di sorveglianza,
dai sistemi radio o dai telefoni mobili) possono momentaneamente modificare la
qualità del segnale o distorcerlo.
• Non indossare l’apparecchio acustico in miniere o in prossimità di materiali esplosivi, a meno che l’uso di apparecchi acustici in queste zone non sia esplicitamente
previsto
• Tenere l’apparecchio acustico lontano dalla portata di bambini al di sotto dei 3 anni
a causa dei piccoli componenti.
Modello acquistato
Tipo
SA80-D
Power BTE
SA70-D Open BTE
SA70-D BTE
Audioprotesista
Num. matricola apparecchio destro:
Num. matricola apparecchio sinistro:
Scheda apparecchio acustico
Spazio destinato all’Audioprotesista per identificare il modello che avete acquistato.
38
39
Riparazioni
Se il vostro dispositivo acustico Interton non dovesse funzionare bene, dovrà essere
riparato da un tecnico qualificato. Non tentare di aprirlo da soli in quanto ogni intervento
non autorizzato sull’apparecchio comporta l’invalidazione della garanzia. Se l’apparecchio
acustico necessita di assistenza, vi preghiamo di contattare il Vostro Audioprotesista di
fiducia.
Note:
Specifiche Tecniche
Uscita massima dB SPL in conformità con IEC-118-7
SA80-D
134 dB
SA70-D Open
124 dB
SA70-D
126 dB
40
41
Note:
Per qualsiasi informazione riguardante lo smaltimento del vostro apparecchio acustico vi preghiamo di rivolgervi al vostro Audioprotesita.
Il consumatore finale detentore di un’apparecchiatura elettrica ed elettronica AEE domestica
giunta a fine vita, per disfarsene potrà:
conferirla gratuitamente presso il Centro di Raccolta pubblico (isola ecologica) del proprio
Comune; consegnarla al distributore in cambio dell’acquisto di una apparecchiatura nuova,
equivalente per funzioni, in ragione di una ad una.
La Direttiva di riferimento è la 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
42
43
Sede Centrale
Interton A/S | Lautrupbjerg 7 | DK-2750 Ballerup | Denmark
Tel.: +45 45 75 1111 | Fax: +45 45 75 1119 | www.interton.com
Sede Italia
GN ReSound Italia S.R.L | Vi a Nino Bixio 1/B- 35036 Montegrotto Terme (PD)
Tel: +39 049 8911511 | Fax: +39 049 8911450 | Mail: [email protected]
44
17174905-IT.11.01. Rev. A
Qualsiasi quesito inerente la normativa sui Dispositivi Medici EU
Direttiva 93/42/EEC deve essere indirizzato alla Interton A/S.