PROGRAMMA DEL CORSO
DENOMINAZIONE
CONSECUTIVA PASSIVA (TEDESCO 2)
INSEGNAMENTO
DOCENTE
Prof.ssa Annamaria Carraro
A.A.
SSD
CFU
ORE DIDATTICA
FRONTALE
2016/2017
OBIETTIVI
FORMATIVI
CONTENUTI
METODOLOGIA
DIDATTICA
L-LIN/14
Applicazione della tecnica di interpretazione consecutiva.
Esercizi di estrapolazione delle parole chiave, sintesi, parafrasi e riproduzione del testo nella
lingua di arrivo applicando la tecnica di notazione consecutiva. La lezione sarà sempre
accompagnata da esercizi introduttivi di traduzione a vista.
Verranno trattati testi di media difficoltà relativi ad argomenti di politica tedesca ed
internazionale, economia, finanza, sociale e di attualità in base ad articoli e discorsi tratti
dalla rassegna della stampa tedesca e materiali audio registrati o in diretta sul web.
Metodo focalizzato sulla peculiarità dell’interpretazione consecutiva, basata sulla presenza
fisica dell’interprete: strumenti, posizionamento, voce, funzione “interfaccia”, tempi,
tecniche di salvataggio.
INTEGRAZIONE
STUDENTI NON
FREQUENTANTI
MODALITA’ DI
SVOLGIMENTO
Riproduzione di un discorso di bassa difficoltà della durata di circa 3 minuti.
DELLA PROVA

BIBLIOGRAFIA
OBBLIGATORIA





RICEVIMENTO
STUDENTI
Carraro-Tomanek Manuale, Dell’interprete di Trattativa, Milano 2001 (in ristampa).
Per consultazione in Biblioteca. Fotocopiare pagg. da 71 a 92;
Rivista mensile Presse und Sprache - Per consultazione in Biblioteca;
Dizionario monolingue Wahrig – Deutsches Wörterbuch, mit einem Lexikon der
deutschen Sprachlehre, Bertelsmann Lexikon Verlag;
Tatsachen über Deutschland, Societäts-Verlag, Frankfurt/Main (reperibile
gratuitamente sul web) - Per consultazione in Biblioteca;
Fatti sulla Germania, Societäts-Verlag, Frankfurt/Main (reperibile gratuitamente
sul web) – 1 copia cartacea per consultazione in Biblioteca;
Appunti dalle lezioni.
Ricevimento frontale alla fine dell’ultima ora di lezione nella giornata di lezione della
docente.
[email protected]