PROGRAMMA DEL CORSO DENOMINAZIONE CONSECUTIVA PASSIVA (TEDESCO 2) INSEGNAMENTO DOCENTE Prof.ssa Annamaria Carraro A.A. SSD CFU ORE DIDATTICA FRONTALE 2016/2017 OBIETTIVI FORMATIVI CONTENUTI METODOLOGIA DIDATTICA L-LIN/14 Applicazione della tecnica di interpretazione consecutiva. Esercizi di estrapolazione delle parole chiave, sintesi, parafrasi e riproduzione del testo nella lingua di arrivo applicando la tecnica di notazione consecutiva. La lezione sarà sempre accompagnata da esercizi introduttivi di traduzione a vista. Verranno trattati testi di media difficoltà relativi ad argomenti di politica tedesca ed internazionale, economia, finanza, sociale e di attualità in base ad articoli e discorsi tratti dalla rassegna della stampa tedesca e materiali audio registrati o in diretta sul web. Metodo focalizzato sulla peculiarità dell’interpretazione consecutiva, basata sulla presenza fisica dell’interprete: strumenti, posizionamento, voce, funzione “interfaccia”, tempi, tecniche di salvataggio. INTEGRAZIONE STUDENTI NON FREQUENTANTI MODALITA’ DI SVOLGIMENTO Riproduzione di un discorso di bassa difficoltà della durata di circa 3 minuti. DELLA PROVA BIBLIOGRAFIA OBBLIGATORIA RICEVIMENTO STUDENTI Carraro-Tomanek Manuale, Dell’interprete di Trattativa, Milano 2001 (in ristampa). Per consultazione in Biblioteca. Fotocopiare pagg. da 71 a 92; Rivista mensile Presse und Sprache - Per consultazione in Biblioteca; Dizionario monolingue Wahrig – Deutsches Wörterbuch, mit einem Lexikon der deutschen Sprachlehre, Bertelsmann Lexikon Verlag; Tatsachen über Deutschland, Societäts-Verlag, Frankfurt/Main (reperibile gratuitamente sul web) - Per consultazione in Biblioteca; Fatti sulla Germania, Societäts-Verlag, Frankfurt/Main (reperibile gratuitamente sul web) – 1 copia cartacea per consultazione in Biblioteca; Appunti dalle lezioni. Ricevimento frontale alla fine dell’ultima ora di lezione nella giornata di lezione della docente. [email protected]