risultati di apprendimento attesi - UNIPA

annuncio pubblicitario
Facoltà:
Manifesto degli Studi:
Corso di Laurea (o Laurea Magistrale):
Insegnamento attivo nel:
LETTERE E FILOSOFIA
D.M.
2013/2014
270
L-11 - LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA E
ITALIANO COME LINGUA SECONDA (PALERMO)
CURRICULUM: LINGUE E LETTERATURE MODERNE
2013/2014
Insegnamento:
LINGUA E TRADUZIONE NEOGRECA I
Tipo di Attività:
B - ATTIVITÀ CARATTERIZZANTI
Codice Insegnamento:
Settore Scientifico Disciplinare:
Docente:
04648
L-LIN/20
DI SALVO INES
PROFESSORE ASSOCIATO
[email protected]
Insegnamento Modulare:
NO
C.F.U.:
12
Numero di ore - Studio personale:
240
Numero di ore - Attività didattiche
assistite:
60
Propedeuticità:
Anno di corso:
Sede di svolgimento delle lezioni:
Organizzazione della Didattica:
NESSUNA
1
BIBLIOTECA DI NEOGRECO - AULA MULTIMEDIALE A EDIF. 19
LEZIONI FRONTALI + ESERCITAZIONI IN AULA
Modalità di Frequenza:
OBBLIGATORIA
Metodi di Valutazione:
PROVA ORALE + PROVA SCRITTA
Periodo delle Lezioni:
Calendario delle attività didattiche:
Orario di ricevimento degli studenti:
I SEMESTRE: N.3 LEZIONI FRONTALI (LUNEDÌ, MERCOLEDÌ, GIOVEDÌ - IN
ORARIO DA CONCORDARE CON GLI STUDENTI) + N. 3 ESERCITAZIONI IN
AULA (IN GIORNI ED ORE DA CONCORDARE CON GLI STUDENTI)
GIOVEDÌ 16.00 - 19.00
RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI
Conoscenza e capacità di comprensione
Si richiede la conoscenza delle strutture morfologiche e sintattiche di base, con particolare riguardo alla morfologia del verbo.
Si richiede altresì la comprensione di testi e/o dialoghi di complessità linguistica via via più avanzata, dal livello A1 al livello B1
del quadro europeo di riferimento .
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Comprensione, interpretazione e riproduzione di testi e/o dialoghi estemporaneamente presentati, con relativa illustrazione dei
vari fenomeni linguistici
Autonomia di giudizio
Individuazione dei contesti di pertinenza dei campioni linguistici di volta in volta prescelti, nonché degli eventuali scarti dalla
norma d'uso.
Abilità comunicative
Riproduzione orale e scritta di brevi brani di linguaggio
quotidiano (famiglia, casa, istruzione, lavoro, tempo libero, etc.). Dialoghi in lingua di analoga tipologia.
Capacità di apprendimento
Si verificherà la capacità di apprendimento tramite l'espletamento di n. 2 prove intermedie, che accertino l'acquisizione delle
abilità necessarie al prosieguo degli studi
Obiettivi formativi
Obiettivo del corso è quello di fornire agli studenti la strumentazione teorica e pratica che consenta la comprensione e la
riproduzione orale e scritta di semplici testi di varia natura, nonché la produzione in forma scritta e orale su temi e situazioni
di vita quotidiana (la famiglia, l'abitazione, il lavoro, il tempo libero, etc.), secondo un graduale processo di apprendimento
dall'assimilazione dell'alfabeto alle strutture complesse della lingua ed affiancando ai tradizionali sistemi di insegnamento
l'utilizzo guidato e/o personalizzato dei più moderni ausili multimediali
Programma didattico
La Lingua greca moderna: fonologia, morfologia, sintassi
della frase e del periodo.
Si tratteranno, in particolare, i seguenti argomenti: il problema del bilinguismo - greco dotto e greco 'comune';
formazione e sviluppo del greco 'comune'; lingua standard e dialetti; fonetica del greco comune: sistema consonantico,
sistema vocalico, dittonghi, nessi consonantici in termini di origine popolare e/o dotta, accenti; funzioni strutturanti del
sistema fonetico; caso, genere, numero e persona; morfologia del nome: sostantivi parisillabi, sostantivi imparisillabi,
sostantivi di declinazione dotta; aggettivi e avverbi: aggettivi a tre uscite, aggettivi a due uscite, formazione ed uso degli
avverbi; pronomi: personali, possessivi, riflessivi, dimostrativi, interrogativi, indefiniti, relativi; formazione dei sostantivi:
diminutivi, accrescitivi, femminili, indeclinabili; preposizioni semplici e composte; morfologia del verbo: a) diatesi, aspetto, il
tempo e il modo, tema verbale e tema del presente, aumento; b) intersezioni di aspetto e tempo: presente, imperfetto,
aoristo, futuro, perfetto, piuccheperfetto, imperativi e participi; la frase nominale: sequenza delle parole, coordinazione,
negazione; paratassi e ipotassi; cenni sulla consecutio temporum in proposizioni subordinate; congiunzioni e particelle
coordinanti e subordinanti (pou, na, tha, as, etc.); lessico: formazione delle parole, suffissi -prefissi-composti, campi
semantici, polisemia e sinonimia; lingua scritta e lingua parlata
Testi consigliati
P. Mackridge, The Modern Greek Language. A Descriptive Analysis of Standard Modern Greek, Oxford University Press, 1985
M. Triandafillidis, Mikrì Neoellinikì Grammatikì, Aristotelio Panepistimio Thessalonikis, 1995
F. Valsamaki Tzetaki - A. Chatzipanajotidi, Arxìzo ta Ellinikà, Thessaloniki 1983
F. Valsamaki Tzetaki - A. Chatzipanajotidi, Ta Ellinikà os defteri glossa. B Kiklos, APTh, Thessaloniki 1996
C. Candotti - A. Kolonia, Parliamo greco, Milano, Hoepli, 2010
Istituto Siciliano di Studi Bizantini e Neogreci, Dizionario greco moderno-italiano, a cura del Comitato di Redazione dello
ISSBI, GEI, Roma, 1993
Per un primo approccio alla problematica della traduzione letteraria dal greco, nella fase finale delle lezioni si procederà inoltre
alla lettura e traduzione di stralci del romanzo di P. Màrkaris "Psomì, pedìa, eleftherìa", Atene, 2012
COMPILATO E FIRMATO
DA PROF. DI SALVO INES
Scarica