Original article: http://kids.screenweek.it/2015/01/impariamo-linglese-i-fumbles-deajunior-28379 English translation Let’s Learn English with Fumbles on DeAJunior If a child makes a spelling mistake… a Fumble is born: a naughty, cunning little creature that embodies the mistake. Hairplane, PoliceCan, and many more! Each episode of the new and very original tv series aired on DeAJunior (Sky, 623) starting today, January 6th, sees the crazy and unpredictable teacher Mrs Spelling (Teresa Pascarelli) dealing with a different fumble in each episode. The show introduces the English language and spelling skills to young kids in a very amusing way thanks to the dialogues in Bilingual Method created by the author and lead of the show, Teresa Pascarelli: she alternates two languages (in our case English and Italian) in a codified manner. Fumbles is the first new show of 2015 on DeAJunior: from February 16 there will be Cuccioli and in March PopPixie, by Iginio Straffi. Etc.. Fumbles are with you starting today, January 6th! Daily at 7:55 pm on DeAJunior (Sky, 623) MOVIE FOR KIDS Original article: http://www.movieforkids.it/opinioni/fumbles-on-stage-come-i-miei-figli-hanno-imparatoad-amare-linglese/26258/ Fumbles on stage! Here’s how my kids began to love the English language! On stage Teresa Pascarelli was at her best, with a show that amused my kids Alex and Giorgio and taught them many new words in English by Karin Ebnet 9/02/2015 Many of you parents surely know Teresa Pascarelli. Actress of great talent who was able to bring together her passion for acting with that of teaching – she is perfectly bilingual – in her theatre and tv shows, among which we remember the long running RAI serees Tracy & Polpetta, 1,2,3 Perché? Impara l’inglese con me and Nuts. With joy and simpathy she conquers the attention of young kids reaching wonderful results. Together with my sons Alex and Giorgio, we first got to know her through Nickelodeon’s 1,2,3 Perché? Impara l’inglese con me, and we immediately “fell in love with her”. So when we learned about the opportunity of meeting her personally in a theatre, at her show Fumbles on stage we immediately flew over there. It wasn’t the first time my kids went to the theatre, they adore the magic it creates.This magic was there again, more than ever in Teresa’s show. Just like the Tv series, the show is called Fumbles. An interactive show where Teresa Pascarelli deals with funny little creatures born from her students’ spelling mistakes, on a huge screen that shows the apartment of her character, Mrs Spelling. The teacher comes home from school every day, opens the door with her USB key and finds her kitchen invaded by Fumbles, naughty and pesty creatures that end up just about anywhere, also in boxes that kids trap them in. There’s (H)Airplane, Lemon(F)art, Rain(C)ow, (G)lueberry, (P)eacup, Police(C)an, Shoe(F)ace and Parking(p)ot, colourful, funny and witty, they immediately become the perfect playmates for kids (we also downloaded the free app and my kids play with it whenever they can! ) Mission of the show is to send kids home after having taught them a few new words in English and with the curiosity of wanting to play and learn with the funny creatures again. Teresa uses comic sequences of great impact (like when she throws herself away into a huge recycle bin), catchy songs that make kids spell words in English, and the presence of the talented bilingual child actor Elio, a kid that allows children to identify with the show. Laughing and spelling… and the show went by real fast. Only regret (for my son Alex) is that of not having gone up on stage to correct a Fumble with Mrs Spelling. Five kids from the audience were raffled randomly from the audience to go up on stage and take an active part in the show. 0 2 /0 1 /2 0 1 5 1 9 :5 2 TV&RAGAZZI «Cari ragazzi, con Mrs Spelling imparare l’inglese è un gioco» Inizia su DeAJunior, al canale 623 di Sky un nuovo programma. Dal 6 gennaio Una serie ambientata nel Paese fantastico di Fumbleland: se fai l’errore spunta fuori un mostro. La conduttrice Teresa Pascarelli lo racconta in un’intervista Teresa Pascarelli, inizia in televisione una nuova avventura. Ci spiega come funzione Fumbles, la serie dal 6 gennaio tutti i giorni alle 19.55 su DeAJunior (Sky, 623)? «La serie è ambientata in casa di Mrs Spelling, la maestra di spelling della scuola elementare del paese fantastico di Fumbleland. Qui, se un bambino fa un errore di spelling nasce un fumble: un esserino dispettoso che incarna l'errore. Se, ad esempio, per scrivere "aereo" un bambino scrive Hairplane invece di airplane... Nasce l'aereo capellone. I fumbles nati in classe perseguitano Altri articoli che parlano di... Mrs Spelling ovunque, anche a casa, dove, per correggerli, la maestra si lancia in spericolate Categorie (1) cacce ai fumbles, intrappolandoli in fine sul fumble glass: un iPad virtuale sul quale riesce finalmente Cultura & Spettacoli ­ Televisione a correggere lo spelling errato del Fumble. La miniserie vede Mrs Spelling alle prese con un fumble diverso a episodio». Sa che in America si fanno delle vere e proprie gare di spelling? «Certo! Io sono nata in oriente e per 18 anni ho frequentato scuole inglesi e americane. Ricordo che fino alle medie c'era uno spelling test a settimana». È per dare il primo avviamento all'inglese per i bambini? «Sì, da oltre 15 anni creo e interpreto spettacoli teatrali e programmi tv mirati all'introduzione della lingua inglese ai ragazzi. Fumbles permette di affezionarsi ai vocaboli stessi perché i Fumbles sono parole­personaggio... E per di più... sono sbagliati! Dunque monelli, dispettosi, irriverenti! Niente di più affascinante per un bambino. Si crea subito una grande empatia tra il fumble e il bambino, il quale si sente finalmente autorizzato a non vergognarsi dei propri errori, e solo così può lanciarsi a imparare. Penso che l'approccio che "non demonizza l'errore" sia molto importante anche per l'insegnamento delle lingue agli adulti». Quale è il suo presentatore­guru in questo senso? «Presentatore guru non saprei, ma come modello mi rifaccio spesso alla mia maestra Mrs Kurkam, nella scuoletta elementare inglese a Yangon, in Birmania, negli anni 70. Aveva un approccio molto ludico è ironico all'insegnamento». Molti canali scelgono di insegnare l'inglese attraverso delle simil serie tv. Voi che formula avete scelto? «Io da sempre mi sono trovata a scrivere i miei spettacoli e programmi tv in quel che ho poi chiamato e codificato in "Bilingual Method": una alternanza studiata tra lingua inglese e lingua madre, che prevede la progressiva diminuzione della lingua madre a favore della lingua inglese. Trovo che sia spesso più efficace per insegnare le lingue piuttosto che l'esposizione alla sola lingua straniera. Nel mio metodo, l'italiano aiuta a imparare l'inglese proprio come le rotelline laterali aiutano chi impara a andare in bicicletta». Ci può raccontare la sua esperienza precedente? Come è arrivata nel piccolo sul piccolo schermo? «Tornata in Italia a 19 anni ho frequentato l'Accademia nazionale d'arte drammatica Silvio D'Amico a Roma e poi per 10 anni ho fatto l'attrice di prosa in compagnia con i nostri grandi maestri: Mariangela Melato, Glauco Mauri, Eros Pagni, Umberto Orsini, Nando Gazzolo e altri. Poi ho rinunciato alle tournée per sposarmi e stare fissa a Roma con la mia famiglia. Sono partita dunque con una attività teatrale e televisiva che metteva insieme le mie competenze e le mia cultura mista anglo­italiana (le lingue, il teatro, la musica, la scrittura) e ho iniziato a ideare e condurre programmi tv per insegnare l'inglese, iniziando in Stream (Sei un angelo, Smack's, Cartoni Umani) poi Rai (Tracy & Polpetta), Nickeloden (1,2,3 Perché?) e adesso Fumbles su DeAjunior». Quali sono i suoi progetti. Cosa le riserva il futuro? http://www.iltempo.it/cultura­spettacoli/televisione/2015/01/02/cari­ragazzi­con­mrs­spelling­imparare­l­inglese­e­un­gioco­1.1363449 «Mi dedicherò a declinare i Fumbles su più media e settori. L'ho pensato proprio come progetto cross media per app, spettacoli e workshop live, episodi e video per tv, web, mobile tv, gadget collezionabili didattici, ect. La app gratis con video gioco e canzoni esce a fine gennaio 2015 gratis su Apple Store e Google Play. È un bell'esempio di edutainment perché è studiato come gara appassionante (e dunque di puro appeal ludico) ma con ostacoli didattici. Altro appuntamento Fumbles molto importante sono i family show live, durante i quali 5 bambini del pubblico vengono selezionati per salire sul palco a recitare qualche battuta con Mrs Spelling e a portare un fumble. Tutte le info sono su www.fumbleland.com. Le prossime date sono sabato 31 gennaio ore 15:30 al teatro Manzoni di Milano e domenica 8 marzo ore 11.30 al Teatro Brancaccio di Roma». Quali sono i suoi programmi televisivi? «Oltre a quelli elencati sopra, ho prodotto una miniserie di 4 episodi di 27 minuti della sitcom bilingue Nuts: un prodotto che da 6 anni va in scena in teatro con grande successo per scuole e famiglie (teatro Sistina, Vittoria, ect) Target 8­12 anni. La miniserie è andata in onda su Nick Junior nel 2012». Quante lingue conosce? «Sono nata a Tokio e ho vissuto in molti paesi, figlia di un diplomatico studioso e appassionato di lingue. Lui sì che conosceva tante lingue e riusciva a comunicare davvero ovunque! Ricordo che una volta, non riuscendo proprio a trovare una lingua in comune con dei missionari nel sud della Cina... Sono riusciti a capirsi in latino! Io parlo bene solo l'inglese e l'italiano. Parlo poi decentemente il francese e l'indonesiano e un po' il tedesco e di hindi». Simona Caporilli http://www.iltempo.it/cultura­spettacoli/televisione/2015/01/02/cari­ragazzi­con­mrs­spelling­imparare­l­inglese­e­un­gioco­1.1363449