Original article: http://kids.screenweek.it/2015/01/impariamo-linglese-i-fumbles-deajunior-28379
English translation
Let’s Learn English with Fumbles on
DeAJunior
If a child makes a spelling mistake… a Fumble is born: a naughty, cunning little creature that
embodies the mistake. Hairplane, PoliceCan, and many more! Each episode of the new and very
original tv series aired on DeAJunior (Sky, 623) starting today, January 6th, sees the crazy and
unpredictable teacher Mrs Spelling (Teresa Pascarelli) dealing with a different fumble in each
episode.
The show introduces the English language and spelling skills to young kids in a very amusing way
thanks to the dialogues in Bilingual Method created by the author and lead of the show, Teresa
Pascarelli: she alternates two languages (in our case English and Italian) in a codified manner.
Fumbles is the first new show of 2015 on DeAJunior: from February 16 there will be Cuccioli and
in March PopPixie, by Iginio Straffi. Etc..
Fumbles are with you starting today, January 6th! Daily at 7:55 pm on DeAJunior (Sky, 623)
MOVIE FOR KIDS
Original article: http://www.movieforkids.it/opinioni/fumbles-on-stage-come-i-miei-figli-hanno-imparatoad-amare-linglese/26258/
Fumbles on stage! Here’s how my kids began to love the English
language!
On stage Teresa Pascarelli was at her best, with a show that amused my kids Alex and Giorgio
and taught them many new words in English
by Karin Ebnet 9/02/2015
Many of you parents surely know Teresa Pascarelli. Actress of great talent who was able to bring
together her passion for acting with that of teaching – she is perfectly bilingual – in her theatre and tv
shows, among which we remember the long running RAI serees Tracy & Polpetta, 1,2,3 Perché?
Impara l’inglese con me and Nuts. With joy and simpathy she conquers the attention of young kids
reaching wonderful results. Together with my sons Alex and Giorgio, we first got to know her through
Nickelodeon’s 1,2,3 Perché? Impara l’inglese con me, and we immediately “fell in love with her”. So
when we learned about the opportunity of meeting her personally in a theatre, at her show Fumbles on
stage we immediately flew over there.
It wasn’t the first time my kids went to the theatre, they adore the magic it creates.This magic was there
again, more than ever in Teresa’s show. Just like the Tv series, the show is called
Fumbles. An interactive show where Teresa Pascarelli deals with funny little creatures born from her
students’ spelling mistakes, on a huge screen that shows the apartment of her character, Mrs Spelling.
The teacher comes home from school every day, opens the door with her USB key and finds her
kitchen invaded by Fumbles, naughty and pesty creatures that end up just about anywhere, also in
boxes that kids trap them in. There’s (H)Airplane, Lemon(F)art, Rain(C)ow, (G)lueberry, (P)eacup,
Police(C)an, Shoe(F)ace and Parking(p)ot, colourful, funny and witty, they immediately become the
perfect playmates for kids (we also downloaded the free app and my kids play with it whenever they
can! )
Mission of the show is to send kids home after having taught them a few new words in English and with
the curiosity of wanting to play and learn with the funny creatures again. Teresa uses comic
sequences of great impact (like when she throws herself away into a huge recycle bin), catchy
songs that make kids spell words in English, and the presence of the talented bilingual child actor Elio,
a kid that allows children to identify with the show. Laughing and spelling… and the show went by
real fast. Only regret (for my son Alex) is that of not having gone up on stage to correct a Fumble with
Mrs Spelling. Five kids from the audience were raffled randomly from the audience to go up on stage
and take an active part in the show.
0 2 /0 1 /2 0 1 5 1 9 :5 2
TV&RAGAZZI
«Cari ragazzi, con Mrs Spelling imparare l’inglese
è un gioco»
Inizia su DeAJunior, al canale 623 di Sky un nuovo programma. Dal 6 gennaio Una serie ambientata nel Paese
fantastico di Fumbleland: se fai l’errore spunta fuori un mostro. La conduttrice Teresa Pascarelli lo racconta in
un’intervista
Teresa Pascarelli, inizia in televisione una
nuova avventura. Ci spiega come funzione
Fumbles, la serie dal 6 gennaio tutti i giorni alle
19.55 su DeAJunior (Sky, 623)?
«La serie è ambientata in casa di Mrs Spelling, la
maestra di spelling della scuola elementare del
paese fantastico di Fumbleland. Qui, se un
bambino fa un errore di spelling nasce un fumble:
un esserino dispettoso che incarna l'errore. Se, ad
esempio, per scrivere "aereo" un bambino scrive
Hairplane invece di airplane... Nasce l'aereo
capellone. I fumbles nati in classe perseguitano
Altri articoli che parlano di...
Mrs Spelling ovunque, anche a casa, dove, per
correggerli, la maestra si lancia in spericolate
Categorie (1)
cacce ai fumbles, intrappolandoli in fine sul fumble
glass: un iPad virtuale sul quale riesce finalmente
Cultura & Spettacoli ­ Televisione
a correggere lo spelling errato del Fumble. La
miniserie vede Mrs Spelling alle prese con un fumble diverso a episodio».
Sa che in America si fanno delle vere e proprie gare di spelling?
«Certo! Io sono nata in oriente e per 18 anni ho frequentato scuole inglesi e americane. Ricordo che
fino alle medie c'era uno spelling test a settimana».
È per dare il primo avviamento all'inglese per i bambini?
«Sì, da oltre 15 anni creo e interpreto spettacoli teatrali e programmi tv mirati all'introduzione della
lingua inglese ai ragazzi. Fumbles permette di affezionarsi ai vocaboli stessi perché i Fumbles sono
parole­personaggio... E per di più... sono sbagliati! Dunque monelli, dispettosi, irriverenti! Niente di più
affascinante per un bambino. Si crea subito una grande empatia tra il fumble e il bambino, il quale si
sente finalmente autorizzato a non vergognarsi dei propri errori, e solo così può lanciarsi a imparare.
Penso che l'approccio che "non demonizza l'errore" sia molto importante anche per l'insegnamento
delle lingue agli adulti».
Quale è il suo presentatore­guru in questo senso?
«Presentatore guru non saprei, ma come modello mi rifaccio spesso alla mia maestra Mrs Kurkam,
nella scuoletta elementare inglese a Yangon, in Birmania, negli anni 70. Aveva un approccio molto
ludico è ironico all'insegnamento».
Molti canali scelgono di insegnare l'inglese attraverso delle simil serie tv. Voi che formula avete
scelto?
«Io da sempre mi sono trovata a scrivere i miei spettacoli e programmi tv in quel che ho poi chiamato e
codificato in "Bilingual Method": una alternanza studiata tra lingua inglese e lingua madre, che prevede
la progressiva diminuzione della lingua madre a favore della lingua inglese. Trovo che sia spesso più
efficace per insegnare le lingue piuttosto che l'esposizione alla sola lingua straniera. Nel mio metodo,
l'italiano aiuta a imparare l'inglese proprio come le rotelline laterali aiutano chi impara a andare in
bicicletta».
Ci può raccontare la sua esperienza precedente? Come è arrivata nel piccolo sul piccolo
schermo?
«Tornata in Italia a 19 anni ho frequentato l'Accademia nazionale d'arte drammatica Silvio D'Amico a
Roma e poi per 10 anni ho fatto l'attrice di prosa in compagnia con i nostri grandi maestri: Mariangela
Melato, Glauco Mauri, Eros Pagni, Umberto Orsini, Nando Gazzolo e altri. Poi ho rinunciato alle
tournée per sposarmi e stare fissa a Roma con la mia famiglia. Sono partita dunque con una attività
teatrale e televisiva che metteva insieme le mie competenze e le mia cultura mista anglo­italiana (le
lingue, il teatro, la musica, la scrittura) e ho iniziato a ideare e condurre programmi tv per insegnare
l'inglese, iniziando in Stream (Sei un angelo, Smack's, Cartoni Umani) poi Rai (Tracy & Polpetta),
Nickeloden (1,2,3 Perché?) e adesso Fumbles su DeAjunior».
Quali sono i suoi progetti. Cosa le riserva il futuro?
http://www.iltempo.it/cultura­spettacoli/televisione/2015/01/02/cari­ragazzi­con­mrs­spelling­imparare­l­inglese­e­un­gioco­1.1363449
«Mi dedicherò a declinare i Fumbles su più media e settori. L'ho pensato proprio come progetto cross
media per app, spettacoli e workshop live, episodi e video per tv, web, mobile tv, gadget collezionabili
didattici, ect. La app gratis con video gioco e canzoni esce a fine gennaio 2015 gratis su Apple Store e
Google Play. È un bell'esempio di edutainment perché è studiato come gara appassionante (e dunque
di puro appeal ludico) ma con ostacoli didattici. Altro appuntamento Fumbles molto importante sono i
family show live, durante i quali 5 bambini del pubblico vengono selezionati per salire sul palco a
recitare qualche battuta con Mrs Spelling e a portare un fumble. Tutte le info sono su
www.fumbleland.com. Le prossime date sono sabato 31 gennaio ore 15:30 al teatro Manzoni di Milano
e domenica 8 marzo ore 11.30 al Teatro Brancaccio di Roma».
Quali sono i suoi programmi televisivi?
«Oltre a quelli elencati sopra, ho prodotto una miniserie di 4 episodi di 27 minuti della sitcom bilingue
Nuts: un prodotto che da 6 anni va in scena in teatro con grande successo per scuole e famiglie
(teatro Sistina, Vittoria, ect) Target 8­12 anni. La miniserie è andata in onda su Nick Junior nel 2012».
Quante lingue conosce?
«Sono nata a Tokio e ho vissuto in molti paesi, figlia di un diplomatico studioso e appassionato di
lingue. Lui sì che conosceva tante lingue e riusciva a comunicare davvero ovunque! Ricordo che una
volta, non riuscendo proprio a trovare una lingua in comune con dei missionari nel sud della Cina...
Sono riusciti a capirsi in latino! Io parlo bene solo l'inglese e l'italiano. Parlo poi decentemente il
francese e l'indonesiano e un po' il tedesco e di hindi».
Simona Caporilli
http://www.iltempo.it/cultura­spettacoli/televisione/2015/01/02/cari­ragazzi­con­mrs­spelling­imparare­l­inglese­e­un­gioco­1.1363449