® Osciloscopio de Panel tm Italian .....................4 VPS10 Osciloscopio de PanelTM CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE • • • • • • • • • • • • • • • Display LCD retroilluminato ad alto contrasto. Auto setup per volt/div e time/div. Registrazione in modalità "roll" (fino a 25 ore per registrazione). Modalità Trigger: run - normal - roll, slope -/+. Misurazione di picco: Max, min e picco a picco. Misurazioni AC: rms, dB (relat.), dBV e dBm. Misurazioni AC+DC: DC, rms, dB, dBV e dBm. Misurazioni di potenza audio su 2, 4, 8, 16 e 32 ohm: potenza rms, potenza di picco e potenza AC+DC. Opzione calcolo sonda x1, x10. Diverse modalità di visualizzazioni. Massima banda passante: 2MHz. Velocità di campionamento: 10 MS/s Spostamento sugli assi X e Y. Selezione accoppiamento in ingresso AC/DC. Impostazione dello "zero" di riferimento per DC e dB. OPTIONAL • • • 4 Adattatore di rete 230 Vac: cod. PS905 . Sonda 60 MHz: cod. PROBE60S. Trasformatore: 1,8 VA (1 x 6 V / 1 x 0,3 A). VPS10 Osciloscopio de PanelTM NOTE INFORMATIVE SULLA SICUREZZA NOTE INFORMATIVE SULLA SICUREZZA Symbols displayed on the unit ! Important safety information, see user manual. L'oscilloscopio da pannello VPS10 è adatto per misurazioni in installazioni CAT II grado inquinamento 1 con tensione massima di 600 V, in conformità con le normative IEC1010-1, di conseguenza, devono essere evitate misurazioni in presenza di aria inquinata o molto umida. Evitare assolutamente di condurre misurazioni in installazioni che utilizzano tensioni con valore superiore a 600 Vrms (riferiti a terra). La dicitura CAT II indica la conformità per misurazioni in ambiti domestici. La tensione massima applicabile all'ingresso dello strumento è pari a 100 Vp (AC+DC). Per evitare elettroshock, non aprire mai il contenitore dello strumento durante una misurazione; rimuovere prima ogni collegamento elettrico. Per misurazioni di tensioni con valore superiore a 30 V, utilizzare l'apposita sonda isolata (cod. PROBE60). Ground level 5 VPS10 Osciloscopio de PanelTM ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE Il dispositivo può essere alimentato mediante adattatore di rete, trasformato-re o batteria. ATTENZIONE!! Utilizzare un adattatore con uscita stabilizzata o non stabilizzata a 9 Vdc in grado di fornire una corrente di almeno 300 mA. Per un utilizzo in autoveicoli, collegare in serie al cavo di alimentazione un fusibile da 315 mA ed una resistenza da 22 ohm 1 W come mostrato nella figura sotto riportata. Per prevenire danni allo strumento, collegare l'ingresso dello stesso alla sorgente sonora tramite un trasformatore 1:1. Altra soluzione è di prelevare il segnale sonoro, da misurare, tramite un microfono collegato all'ingresso dello strumento. . ! Adattatore di rete 230 Vac/9 Vdc cod. PS905 5 22 ohm / 1W Batteria autoveicolo Fusibile 315 mA Ordernr. FUSEJEF Trasformatore 'Open chassis' 1.8VA (1 x 6V / 1 x 0.3A), ordernr. 106001 6 Fig. 1.0 Trasformatore 'Encapsulated' 1.8VA (1 x 6V / 1 x 0.3A), ordernr. 1060018M VPS10 Osciloscopio de PanelTM UTILIZZO UTILIZZO Descrizione collegamenti: 1 1. Connettore BNC per ingresso segnale (Max. 100 VpAC+DC). 2. Test point per sonda x10. 3. Reset. 4. Numero seriale. 5. Alimentazione (vedi illustr.a pagina 2). 6. Ingresso segnale (interno). 2 3 4 Fig. 2.0 Descrizione indicazioni display: Fig. 3.0 6 4 Fig. 4.0 5 1 6 2 7 3 8 Fig. 5.0 1. punto indicante la posizione verticale del segnale sullo schermo. 2. Apertura per indicazione aggancio trigger (posizionata al centro dello schermo). 3. Finestra visualizzazione segnale; possibilità di visualizzare coordinate o griglia per divisioni. 4. Tempo per divisione. 5. Lettura delle misurazioni. 6. Informazioni relative al trigger o indicazione mantenimento visualizzazioni schermo, indicazione accoppiamento in ingresso e settaggio sonda x10. 7. Selezione volt per divisione. 8. Indicazione della funzione selezionata dal cursore. 7 VPS10 Osciloscopio de PanelTM UTILIZZO Accensione/spegnimento: Per spegnere il dispositivo è necessario scollegarlo dall'alimentatore. Regolazione del contrasto: Tenere premuto il tasto "Contrast" e rilasciarlo quando viene raggiunto il livello desiderato. Il senso di variazione del contrasto si inverte ogni volta che il tasto viene premuto. Nota: Per mantenere il settaggio, anche se viene tolta l'alimentazione, tenere premuto il tasto "Mode" fino a far apparire sullo schermo la scritta "DEFAULT". Fig. 6.0 8 VPS10 Osciloscopio de PanelTM FUNZIONE TASTI FUNZIONE TASTI Up Mode Down V/div Higher sensitivity Autorange Lower sensitivity Autorange t/div Slower Timebase Autorange Faster Timebase Autorange Input ac / dc GND x1 / x10 Probe X-pos Right Fast right Left Fast left Y-pos up Fast up down Fast down Trigger Norm / run /roll Slope Display screenlayout Grid / crosshair Meter 1 Quando i tasti "Mode", "Up" o "Down" non vengono utilizzati per alcuni secondi, il dispositivo torna automaticamente all'impostazione di default. Contrast: utilizzare questo tasto per definire il livello del contrasto desiderato. Up: questo tasto è utilizzato per selezionare il valore o il parametro successivo; dipende dalla modalità impostata. Move upwards into table Higher load * Move downwards into table Lower load * Meter 2 “ “ “ “ Meter 3 “ “ “ “ Meter 4 “ “ “ Down: questo tasto è utilizzato per selezionare il valore o il parametro precedente; dipende dalla modalità impostata. Mode: questo tasto è utilizzato per selezionare la funzione dei tasti Up e Down. Premerlo ripetutamente per scorrere tra le varie funzioni come mostrato dalla tabella riportata a fianco. recorrer el ciclo. Note: alcune funzioni vengono attivate da una pressione lunga --- o corta dei tasti. Mantenendo premuto a lungo il tasto "Mode", le regolazioni correnti vengono salvate come impostazione di default. * Only when Power readout is selected ! 9 VPS10 Osciloscopio de PanelTM SENSIBILITA' D'INGRESSO CAMBIARE LA SENSIBILITA' D'INGRESSO (V/div) : Premere ripetutamente il tasto "Mode" fino a raggiungere la voce "V/div". Utilizzare i tasti Up/Down per modificare la sensibilità d'ingresso (V/div). Il segnale visualizzato sullo schermo può essere ampliato o ridotto verticalmente semplicemente regolando l'impostazione V/div (volt per divisione). La sensibilità può essere regolata da un minimo di 5 mV ad un massimo di 20 V per divisione (50 mV a 200 V con sonda x10 selezionata). Premendo il tasto "Up" si aumenta la sensibilità d'ingresso (basso valore per V/div) Premendo il tasto "Down" si diminuisce la sensibilità d'ingresso (alto valore V/div). Una pressione prolungata del tasto "Up" o determina la selezione automatica della sensibilità. "Down" Nota: la selezione automatica della portata (scritte t/div e V/div evidenziate sullo schermo) viene immediatamente disattivata non appena i tasti "Up" o "Down" sono utilizzati nella modalità V/div, t/div o Y-pos. 10 CAMBIARE LA BASE DEI TEMPI (t/div) Il cambiamento della base dei tempi permette di variare il numero dei periodi del segnale visualizzati. È possibile impostare un valore compreso tra 1 h e 0,2 jus per divisione. Premere ripetutamente il tasto "Mode" fino a visualizzare la scritta "t/div". Premere il tasto "Up" o "Down" per incrementare o decrementare il valore della base dei tempi. Note: • il cambiamento dei valori relativi alla base dei tempi o alla sensibilità d'ingresso disattiva la modalità automatica della portata (illustrazione 8.0). • Con alti valore della base dei tempi (2 JUS o superiori), l'oscilloscopio utilizza la modalità oversampling, quindi solo i segnali ripetivivi vengono visualizzati correttamente. • Quando si effettua una misurazione, selezionare dapprima il valore minimo della base dei tempi (0,2 JUS) per poi aumentarlo fino ad otte-nere una visualizzazione ottimale della forma d'onda; questo per evitare che sia presente uno sdoppiamento del segnale sotto misura. • Tenendo premuto a lungo il tasto "Up" o "Down", viene abilitata la modalità automatica di selezione della portata. • La selezione automatica della portata /(t/div e V/div) viene immediatamente disattivata non appena i tasti "Up" o "Down" sono utilizzati. VPS10 Osciloscopio de PanelTM FUNZIONE AUTO-SETUP FUNZIONE AUTO-SETUP La funzione di auto-setup è ideale per effettuare misure rapide in quanto non è necessaria alcuna messa a punto manuale. Utilizzare questa funzione quando, a seguito di una messa a punto manuale, sullo schermo non appare più il segnale. Autorange on (fig. 7.0): Tenere premuto a lungo il tasto "Up" o "Down" per abilitare la funzione auto-range (solo nella modalità V/div o t/div!). Fig. 7.0 • Le regolazioni t/div e V/div sono evidenziate sullo schermo. • La base dei tempi e la sensibilità d'ingresso vengono • • • • • Fig. 8.0 settate automaticamente per una visualizzazione ottimale del segnale d'ingresso. L'auto triggering è impostato con un valore sulla base dei tempi pari a 5 Lts/div o più alto. Il normal triggering è impostato con un valore sulla base dei tempi pari a 5 Lts/div o inferiore. Il valore più alto selezionabile sulla base dei tempi è di 5 ms/div. Il valore più basso selezionabile sulla base dei tempi è di 1 jus/div. La posizione sull'asse Y è settata centralmente. Autorange off (fig. 8.0): L'autorange (V/div e t/div evidenziati), viene disabilitato immediatamente non appena viene premuto il tasto "Up" o "Down" (solo in modalità V/div o Y-pos). • Le voci V7div e time/div vengono visualizzate con carattere normale (non evidenziato). 11 VPS10 Osciloscopio de PanelTM SETTAGGIO SONDA x1 SETTAGGIO SONDA 0 x1 Fig. 10 x1 Premere ripetutamente il tasto "Mode" finchè non appare la scritta "INPUT". Premere quindi il tasto "down" per selezionare il fattore di divisione "x1 o x10". 0 x1 Una volta selezionata la posizione x10 E necessario effettuare la calibrazione della sonda utilizzando il test point presente sul pannello frontale del dispositivo. Per effettuare tale calibrazione procedere come di seguito descritto (Fig. 10). Fig. 9.0 • • • • Selezionare l'ingresso della sonda x10. Selezionare come sensibilità 1 V/div. Selezionare 0,1 ms/div. Selezionare "AC" per l'ingresso. Posizionare la sonda sul test point presente sul pannello dello strumento, quindi agire sulla regolazione della sonda fino ad ottenere, sullo schermo un segnale ben squadrato e con la parte supe-riore più piana possibile (vedi figura a lato) (Fig. 11) Fig. 11 12 Note: • Il simbolo x10 è visualizzato sul display quando la modalità è attivata. • Le sonde con fattore x10 devono essere sem-pre calibrate. • IMPORTANTE: selezionare il fattore x10 quan-do devono essere effettuate misurazioni di ten-sioni con valore superiore a 100 Vp+DC. VPS10 Osciloscopio de PanelTM SCELTA DELL'ACCOPPIAMENTO D'INGRESSO / SELEZIONARE IL RIFERIMENTO D'INGRESSO SCELTA DELL'ACCOPPIAMENTO D'INGRESSO 1 Premere ripetutamente il tasto "Mode" finché non appare la scritta "INPUT". Una breve pressione del tasto "Up" permette di selezionare l'accoppiamento DC (1) o AC (2). Per misurare "l'ondulazione" di una tensione in CC: selezionare AC per limitare la misura della sola componente alternata del segnale. illustrazione 12 2 Nota: con la base dei tempi impostata su valore 1 s/ div o superiore, l'accoppiamento d'ingresso disponibile è solo DC. SELEZIONARE IL RIFERIMENTO D'INGRESSO illustrazione 13 Tenendo premuto a lungo il tasto "Up", si collega a massa l'ingresso; questo sarà il riferimento di zero per le misure in DC. 13 VPS10 Osciloscopio de PanelTM VISUALIZZAZIONE DEL SEGNALE VISUALIZZAZIONE DEL SEGNALE Posizionamento orizzontale X: Trigger gab 1 Fig 16 Nota: in memoria vengono memorizzati fino ad un massimo di 256 campionamenti; spostan-dosi sull'asse X, è possibile visualizzare tutti i campiona-menti immagazzinati. Fig 14 Fig 17 3 Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a visualizzare la scritta "X-pos". • Con il tasto "Up" si ottiene uno sposta-mento verso destra. • Mentre con il tasto "Down" uno spostamento verso sinistra. Una pressione prolungata di tali tasti, implica uno spostamento veloce sull'asse X. 2 Posizionamento verticale Y: Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a visualizzare la scritta "Y-pos". • Con il tasto "Up" si ottiene uno spostamento verso l'alto. • Mentre con il tasto "Down" uno spostamento verso il basso. Una pressione prolungata di tali tasti, implica uno spostamento veloce sull'asse Y. Fig 18 Fig 15 14 Un piccolo puntino (3) situato sul lato sinistro dello schermo, indicherà il senso in cui il segnale si è mosso (posizione di Y). In questo modo, l'utente saprà in quale senso il segnale stava andando quando è andato fuori campo (fig 15). VPS10 Osciloscopio de PanelTM IMPOSTAZIONE DI TRIGGER Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a visualizzare la scritta "trigger". • Utilizzare quindi il tasto "Up" per modificare le impostazioni del trigger (norm, run, o roll). Modalità trigger: "norm" = trigger normale: utilizzare questa modalità quando si vuole comin-ciare a visualizzare il segnale al raggiungimento del valore di soglia prestabi-lito (fig 16). "run" = auto trigger: l'oscilloscopio gestisce automaticamente il trigger. Questa impostazione è quella usata più frequentemente; dovrebbe essere selezionata specialmente durante misurazioni di tensioni DC (fig. 17). IMPOSTAZIONE DI TRIGGER Trigger slope • Premere il tasto "Down" per impostare l'innesco del trigger su fronte di salita o su quello di discesa del segnale d'ingresso. Trigger sul fronte di salita del segnale: La visualizzazione del segnale ha inizio non appena viene rilevato un fronte di salita del segnale in misurazione (fig. 14). Trigger sul fronte di discesa del segnale: La visualizzazione del segnale ha inizio non appena viene rilevato un fronte di discesa del segnale in misurazione (fig. 15). "roll" = modalità roll: disponibile per valori della base dei tempi di 1 s/div o superiori. Il campionamento è continuo e la schermata comincia a scorrere non appena è piena. Utilizzare questa modalità per "registrare" movimenti lenti di tensioni DC (fig 18). Note: • con la base dei tempi impostata su valore 1 s/div o superiore, l'accop-piamento d'ingresso disponibile è solo DC. • Il trigger normale è l'unica modalità disponibile per valori del time base pari a 2 jus o più bassi a causa del metodo oversampling. 15 VPS10 Osciloscopio de PanelTM IMPOSTAZIONE DEL DISPLAY IMPOSTAZIONE DEL DISPLAY Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a visualizzare la scritta "Display". • Utilizzare quindi il tasto "Up" per scegliere tra 6 differenti modalità di visualizzazio-ne. • Il tasto "Down" permette di visualizzare o nascondere la griglia o il sistema di coordinate. Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 La funzione grid consente di visualizzare dei punti di riferi-mento sull'intero schermo (fig.20) La funzione cross permette la visualizzazione di un sistema di coordinate (assi cartesiani) come mostrato in figura 21. Nota: il numero delle cifre di let-tura visualizzate dipende dall'im-postazione di visualizzazione selezionata. 16 VPS10 Osciloscopio de PanelTM IMPOSTAZIONE DI LETTURA IMPOSTAZIONE DI LETTURA Premere ripetutamente il tasto "Mode" fino a visualizzare l'impostazione del "Meter" desiderata. A seconda dell'impostazione di visualiz-zazione selezionata, possono essere visualizzati 4 differenti risultati di misu-razione. La modalità "Meter" visualizza una tabella con tutte le impostazioni di misu-razione possibili. Per selezionare l'im-postazione voluta, utilizzare i tasti "Up" o "Down". Impostazione di misurazione: Fig 25 1. Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a visualizzare la prima funzione di misurazione ("Meter 1"). 2. Premere il tasto "Up" o "Down" per selezionare il parametro che si vuole misurare con "Meter 1" (fig.25). 3. Premere il tasto "Mode" per selezionare la seconda funzione di misurazio-ne ("Meter 2"). 4. Premere il tasto "Up" o "Down" per selezionare il parametro che si vuole misurare con "Meter 2" (fig.26). 5. Premere il tasto "Mode" per selezionare la terza funzione di misurazione ("Meter 3"). 6. Premere il tasto "Up" o "Down" per selezionare il parametro che si vuole misurare con "Meter 3". Fig 26 7. Premere il tasto "Mode" per selezionare la quarta funzione di misurazione ("Meter 4"). 8. Premere il tasto "Up" o "Down" per selezionare il parametro che si vuole misurare con "Meter 4". 9. Premere il tasto "Mode" per tornare alla visualizzazione oscilloscopio. 17 IMPOSTAZIONE DI LETTURA 1. Misurazione di tensioni continue (V=): Questa funzione permette all'utente di misurare le tensioni in continua (soltanto con accoppiamento d ingresso in DC). Note: per la misurazione delle tensioni DC: la lettura può essere regolata a zero (riferimento) per tutte le posizioni (vedere paragrafo "Selezionare riferimento d'ingresso"). Utilizzare sempre il trigger in modalità "run" quando si effettuano misurazioni di tensioni continue. 2. Tensione massima (Vmax.): Viene visualizzato il picco di tensione positivo del segnale (differenza tra il più alto valore e lo zero). 3. Tensione minima (Vmin.): Viene visualizzato il picco di tensione negativo del segnale (differenza tra il più basso valore e lo zero.) 4. Picco a picco (Vpp): Viene visualizzata la tensione del segnale da picco a picco (differenza tra il valore più e quello più basso). 5. Lettura RMS reale (Vrms ac): L'area dell'onda viene calcolata e convertita in tensione. 6. Misurazione di dBV (dBV ac): Il segnale misurato (solo alternato) viene convertito in dBV (0 dBV= 1 V). 7. Misurazione di dBm (dBm ac): Il segnale misurato (solo alternato) viene convertito in dBm (0 dBm= 0,775 V). 18 VPS10 Osciloscopio de PanelTM 8. Misurazione di dB (dB ac): Il segnale misurato (solo alternato) viene convertito in dB (0 dBm= dB ref*). 9.Lettura RMS reale (Vrms ac+dc): L'area dell'onda (+dc) viene calcolata e convertita in tensione. 10.Misurazione di dBV (dBV ac+dc): Il segnale misurato (ac+dc) viene convertito in dBV (0 dBV= 1 V) 11.Misurazione di dBm (dBm ac+dc): Il segnale misurato (ac+dc) viene convertito in dBm (0 dBm= 0,775 V). 12.Misurazione di dB (dB ac+dc): Il segnale misurato (ac+dc) viene convertito in dB (0 dBm= dB ref*). *dB ref: il dB ref può essere modificato selezionando "dBref" nella tabella delle regolazioni e chiudendo la stessa tramite pressione sul tasto "Mode". Il valore corrente verrà utilizzato come riferimento per 0 dB. Calcolo della potenza audio: La tensione misurata è convertita in potenza, supponendo che la tensione venga misurata ai capi di un'impedenza. La potenza calcolata può essere visualizzata per carichi di 2, 4, 8, 16 o 32 ohm. Il carico di 2, 4, 8, 16 o 32 Ohm per la lettura della potenza, può essere modificato tenendo premu-to a lungo il tasto "Up" o "Down". VPS10 Osciloscopio de PanelTM 6 5 9 10 13 IMPOSTAZIONE DI LETTURA 14 13. Wac: Calcolo della potenza rms in AC sull'impedenza selezionata (più usata). 1 14. W peak: Calcolo del picco di potenza sull'impedenza selezionata. 2 3 15. W ac+dc: Calcolo della potenza AC+DC sull'impedenza selezionata (un segnale audio normale non può avere componente DC). 4 8 7 12 11 15 Fig 27 Note: • Qualora il segnale dovesse eccedere la dimensione dello schermo o dovesse essere troppo piccolo per la misurazione, nelle letture appare il simbolo ??? (vedi fig.27). • Per tutte le misurazioni in AC: assicurarsi che almeno uno o due periodi del segnale siano visualizzati oppure utilizzare la funzione "autosetup". L'utente può scegliere "none" per nascondere le letture. • A seconda della visualizzazione selezionata, possono essere mostrate fino a 4 differenti letture del meter. • Alcune letture hanno più cifre quan-do sono visualizzate nella parte sinistra dello schermo (per cambiare la visualizzazione, vedere paragrafo "Impostazione del display"). Fig 28 • Per valori della ba se dei tempi di 1s/div o superiori, le regolazioni non pos-sono essere cambiate e sono fisse per: Vsample, sample time, Vmin e Vmax (vedi fig. 28). 19 VPS10 Osciloscopio de PanelTM TROUBLESHOOTING The screen remains blank or there is no signal : • No power supply • Contrast adjustment is incorrect • Press RESET for at least 10 seconds REMARK: Temporarily remove the adapter in case RESET is not functioning. RMS readout is incorrect : • Make sure that at least 1 and preferably even 2 periods are displayed. No signal on the oscilloscope display : • Time/div setting is in the wrong position. Try 1ms or choose auto-setup mode. • The programmed trigger level is not reached (choose “run” mode) • Y position is wrong • The input signal is too high, change the volt/div. setting or choose auto-setup. Voltage readout does not correspond with the actual value : • The measuring probe is in the X10 position • The zero refrence is not set correctly for DC measurements. 20 WARRANTY This product carries a one-year warranty as far as the craftsmanship and possible flaws in the materials are concerned. The warranty expires ONE YEAR after the date of purchase. The warranty will only apply if the unit is wrapped in the original packing material and either presented to VELLEMAN COMPONENTS or to an official distributor together with a copy of the original purchasing document. VELLEMAN COMPONENTS. is under the obligation to repair defects and flaws, but is free to either replace or repair defective parts. The warranty does not apply to software, fuses, measuring probes and batteries. VELLEMAN COMPONENTS will not be held responsible for any flaw or defect which the company feels is due to negligence on behalf of the user, to modification or opening of the unit, or to accidents or abnormal use or treatment of the product. VELLEMAN COMPONENTS will not reimburse the transport costs or risks, the costs for removing and replacing the product or any other costs that are directly or indirectly related to the defect. VELLEMAN COMPONENTS. accepts no liability for whatever damages may be caused by a malfunctioning product. VPS10 Osciloscopio de PanelTM Maximum sample rate 10MHz for repetitive signals (2MHz for single shot events) Maximum input amplifier bandwidth 2MHz ( -3dB at 50mV, 1V & 20V /div x1 setting) Input impedance 1Mohm // 20pF (standard oscilloscope probe) Maximum input voltage 100Vpeak (AC + DC), 200Vpeak-peak (AC only) Input coupling DC, AC and GND (GND for auto zero reference) Vertical resolution 8 bit ± 1bit linearity Trigger modes Run, Normal, Roll mode for 1s/div and slower timebase LCD Graphics 64 x 128 pixels Signal storage 256 samples, max. 125 samples visible (256 using X shift) dBm measurement (0dBm= 0.775V in 600Ώ) From -73dB tot +40dB (up to 60dB with X10 probe) ±0.5dB accuracy dBV measurements (0dBV= 1V) From -75dB tot +38dB (up to 58dB with X10 probe) ±0.5dB accuracy True-rms measurement From 0.1mV to 80V (up to 400Vrms with X10 probe) 2.5% accuracy Peak to peak AC range (sinewave reference) 0.1mV to 160V (1mV to 1200V with x10 probe) 2% accuracy Timebase range in 32 steps 0.2µs to 1hour / division Input sensitivity range in 12 steps 5mV to 20V/division at X1 Probe calibration output Approx. 2KHz / 5Vpp Supply voltage 6VAC or 9VDC/ min 300mA - 50mV to 200V/div at X10 Operating temperature 0 to 50°C (32 to 122°F) Fysical characteristics Dim: 195 x 90 x 55mm (7,7 x 3,54 x 2,2“) Weight 280g (9,92oz.) 21 VPS10 Osciloscopio de PanelTM 22 VPS10 Osciloscopio de PanelTM 23 VPS10 VPS10 Osciloscopio de PanelTM OSCILLOSCOPIO LCD DA PANNELLOtm USER MANUAL Belgium [Head office] Velleman Components France Velleman Electronique +32(0)9 384 36 11 +33(0)3 20 15 86 15 Netherlands Velleman Components +31(0)76 514 7563 USA Velleman Inc. +1(817)284-7785 Spain Velleman Components +32(0)9 384 36 11 24 5 410329 373894 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVPS10G_IT - 2006 - ED1