VPS10 - Velleman

annuncio pubblicitario
®
Osciloscopio de Panel
tm
Italian .....................4
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO
CARATTERISTICHE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Display LCD retroilluminato ad alto contrasto.
Auto setup per volt/div e time/div.
Registrazione in modalità "roll" (fino a 25 ore per registrazione).
Modalità Trigger: run - normal - roll, slope -/+.
Misurazione di picco: Max, min e picco a picco.
Misurazioni AC: rms, dB (relat.), dBV e dBm.
Misurazioni AC+DC: DC, rms, dB, dBV e dBm.
Misurazioni di potenza audio su 2, 4, 8, 16 e 32 ohm: potenza rms, potenza di picco e potenza AC+DC.
Opzione calcolo sonda x1, x10.
Diverse modalità di visualizzazioni.
Massima banda passante: 2MHz.
Velocità di campionamento: 10 MS/s
Spostamento sugli assi X e Y.
Selezione accoppiamento in ingresso AC/DC.
Impostazione dello "zero" di riferimento per DC e dB.
OPTIONAL
•
•
•
4
Adattatore di rete 230 Vac: cod. PS905 .
Sonda 60 MHz: cod. PROBE60S.
Trasformatore: 1,8 VA (1 x 6 V / 1 x 0,3 A).
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
NOTE INFORMATIVE SULLA SICUREZZA
NOTE INFORMATIVE SULLA SICUREZZA
Symbols displayed on the unit
!
Important safety information, see user
manual.
L'oscilloscopio da pannello VPS10 è adatto per
misurazioni in installazioni CAT II grado inquinamento 1
con tensione massima di 600 V, in conformità con le
normative IEC1010-1, di conseguenza, devono essere
evitate misurazioni in presenza di aria inquinata o molto
umida.
Evitare assolutamente di condurre misurazioni in
installazioni che utilizzano tensioni con valore superiore
a 600 Vrms (riferiti a terra). La dicitura CAT II indica la
conformità per misurazioni in ambiti domestici.
La tensione massima applicabile all'ingresso dello
strumento è pari a 100 Vp (AC+DC).
Per evitare elettroshock, non aprire mai il
contenitore dello strumento durante una misurazione;
rimuovere prima ogni collegamento elettrico.
Per misurazioni di tensioni con valore superiore a 30 V,
utilizzare l'apposita sonda isolata (cod. PROBE60).
Ground level
5
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
Il dispositivo può essere alimentato mediante adattatore di rete, trasformato-re o batteria.
ATTENZIONE!!
Utilizzare un adattatore con uscita stabilizzata o non stabilizzata a 9 Vdc in grado di fornire una corrente di almeno 300 mA.
Per un utilizzo in autoveicoli, collegare in serie al cavo di alimentazione un fusibile da 315 mA ed una resistenza da 22
ohm 1 W come mostrato nella figura sotto riportata.
Per prevenire danni allo strumento, collegare l'ingresso dello stesso alla sorgente sonora tramite un trasformatore 1:1.
Altra soluzione è di prelevare il segnale sonoro, da misurare, tramite un microfono collegato all'ingresso dello
strumento.
.
!
Adattatore di rete 230 Vac/9 Vdc cod. PS905
5
22 ohm /
1W
Batteria autoveicolo
Fusibile 315 mA
Ordernr. FUSEJEF
Trasformatore 'Open chassis' 1.8VA (1 x 6V / 1 x 0.3A),
ordernr. 106001
6
Fig. 1.0
Trasformatore 'Encapsulated' 1.8VA (1 x 6V / 1 x 0.3A),
ordernr. 1060018M
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
UTILIZZO
UTILIZZO
Descrizione collegamenti:
1
1. Connettore BNC per ingresso segnale
(Max. 100 VpAC+DC).
2. Test point per sonda x10.
3. Reset.
4. Numero seriale.
5. Alimentazione (vedi illustr.a pagina 2).
6. Ingresso segnale (interno).
2
3
4
Fig. 2.0
Descrizione indicazioni display:
Fig. 3.0
6
4
Fig. 4.0
5
1
6
2
7
3
8
Fig. 5.0
1. punto indicante la posizione verticale
del segnale sullo schermo.
2. Apertura per indicazione aggancio trigger
(posizionata al centro dello schermo).
3. Finestra visualizzazione segnale;
possibilità di visualizzare coordinate o
griglia per divisioni.
4. Tempo per divisione.
5. Lettura delle misurazioni.
6. Informazioni relative al trigger o
indicazione mantenimento visualizzazioni
schermo, indicazione accoppiamento in
ingresso e settaggio sonda x10.
7. Selezione volt per divisione.
8. Indicazione della funzione selezionata dal
cursore.
7
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
UTILIZZO
Accensione/spegnimento:
Per spegnere il dispositivo è necessario scollegarlo
dall'alimentatore.
Regolazione del contrasto:
Tenere premuto il tasto "Contrast" e rilasciarlo quando
viene raggiunto il livello desiderato.
Il senso di variazione del contrasto si inverte ogni volta
che il tasto viene premuto.
Nota:
Per mantenere il settaggio, anche se viene tolta l'alimentazione, tenere premuto il tasto "Mode" fino a far
apparire sullo schermo la scritta "DEFAULT".
Fig. 6.0
8
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
FUNZIONE TASTI
FUNZIONE TASTI
Up
Mode
Down
V/div
Higher sensitivity
Autorange
Lower sensitivity
Autorange
t/div
Slower Timebase
Autorange
Faster Timebase
Autorange
Input
ac / dc
GND
x1 / x10 Probe
X-pos
Right
Fast right
Left
Fast left
Y-pos
up
Fast up
down
Fast down
Trigger
Norm / run /roll
Slope
Display
screenlayout
Grid / crosshair
Meter 1
Quando i tasti "Mode", "Up" o "Down" non vengono utilizzati
per alcuni secondi, il dispositivo torna automaticamente
all'impostazione di default.
Contrast: utilizzare questo tasto per definire il livello del
contrasto desiderato.
Up: questo tasto è utilizzato per selezionare il valore o il
parametro successivo; dipende dalla modalità impostata.
Move upwards into
table
Higher load *
Move downwards into
table
Lower load *
Meter 2
“
“
“
“
Meter 3
“
“
“
“
Meter 4
“
“
“
Down: questo tasto è utilizzato per selezionare il valore o il
parametro precedente; dipende dalla modalità impostata.
Mode: questo tasto è utilizzato per selezionare la funzione
dei tasti Up e Down. Premerlo ripetutamente per scorrere tra
le varie funzioni come mostrato dalla tabella riportata a fianco.
recorrer el ciclo.
Note:
alcune funzioni vengono attivate da una pressione lunga
--- o corta  dei tasti.
Mantenendo premuto a lungo il tasto "Mode", le
regolazioni correnti vengono
salvate come impostazione di default.
* Only when Power readout is selected !
9
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
SENSIBILITA' D'INGRESSO
CAMBIARE LA SENSIBILITA' D'INGRESSO (V/div) :
Premere ripetutamente il tasto "Mode" fino a raggiungere la
voce "V/div". Utilizzare i tasti Up/Down per modificare la
sensibilità d'ingresso (V/div).
Il segnale visualizzato sullo schermo può essere ampliato o
ridotto verticalmente semplicemente regolando l'impostazione
V/div (volt per divisione).
La sensibilità può essere regolata da un minimo di 5 mV ad un
massimo di 20 V per divisione
(50 mV a 200 V con sonda x10 selezionata).
Premendo il tasto "Up" si aumenta la sensibilità d'ingresso
(basso valore per V/div)
Premendo il tasto "Down" si diminuisce la sensibilità d'ingresso
(alto valore V/div).
Una pressione prolungata del tasto "Up" o
determina la selezione automatica della sensibilità.
"Down"
Nota:
la selezione automatica della portata (scritte t/div e V/div
evidenziate sullo schermo) viene immediatamente disattivata
non appena i tasti "Up" o "Down" sono utilizzati nella
modalità V/div, t/div o Y-pos.
10
CAMBIARE LA BASE DEI TEMPI (t/div)
Il cambiamento della base dei tempi permette di variare il
numero dei periodi del segnale visualizzati. È possibile
impostare un valore compreso tra 1 h e 0,2 jus per divisione.
Premere ripetutamente il tasto "Mode" fino a visualizzare la
scritta "t/div".
Premere il tasto "Up" o "Down" per incrementare o
decrementare il valore della base dei tempi.
Note:
• il cambiamento dei valori relativi alla base dei tempi o alla
sensibilità d'ingresso disattiva la modalità automatica
della portata (illustrazione 8.0).
• Con alti valore della base dei tempi (2 JUS o superiori),
l'oscilloscopio utilizza la modalità oversampling, quindi solo
i segnali ripetivivi vengono visualizzati correttamente.
• Quando si effettua una misurazione, selezionare dapprima
il valore minimo della base dei tempi (0,2 JUS) per poi
aumentarlo fino ad otte-nere una visualizzazione ottimale
della forma d'onda; questo per evitare che sia presente
uno sdoppiamento del segnale sotto misura.
• Tenendo premuto a lungo il tasto "Up" o "Down", viene
abilitata la modalità automatica di selezione della
portata.
• La selezione automatica della portata /(t/div e V/div) viene
immediatamente disattivata non appena i tasti "Up" o
"Down" sono utilizzati.
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
FUNZIONE AUTO-SETUP
FUNZIONE AUTO-SETUP
La funzione di auto-setup è ideale per effettuare misure
rapide in quanto non è necessaria alcuna messa a punto
manuale. Utilizzare questa funzione quando, a seguito di
una messa a punto manuale, sullo schermo non appare
più il segnale.
Autorange on (fig. 7.0):
Tenere premuto a lungo il tasto "Up" o "Down" per abilitare la
funzione auto-range (solo nella modalità V/div o t/div!).
Fig. 7.0
• Le regolazioni t/div e V/div sono evidenziate sullo schermo.
• La base dei tempi e la sensibilità d'ingresso vengono
•
•
•
•
•
Fig. 8.0
settate automaticamente per una visualizzazione ottimale
del segnale d'ingresso.
L'auto triggering è impostato con un valore sulla base
dei tempi pari a 5 Lts/div o più alto.
Il normal triggering è impostato con un valore sulla base dei
tempi pari a 5 Lts/div o inferiore.
Il valore più alto selezionabile sulla base dei tempi è di 5
ms/div.
Il valore più basso selezionabile sulla base dei tempi è di 1
jus/div.
La posizione sull'asse Y è settata centralmente.
Autorange off (fig. 8.0):
L'autorange (V/div e t/div evidenziati), viene disabilitato
immediatamente non appena viene premuto il tasto "Up" o
"Down" (solo in modalità V/div o Y-pos).
• Le voci V7div e time/div vengono visualizzate con carattere
normale (non evidenziato).
11
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
SETTAGGIO SONDA
x1
SETTAGGIO SONDA
0
x1
Fig. 10
x1
Premere ripetutamente il tasto "Mode" finchè non appare
la scritta "INPUT".
Premere quindi il tasto "down" per selezionare il fattore di
divisione "x1 o x10".
0
x1
Una volta selezionata la posizione x10
E necessario effettuare la calibrazione della sonda utilizzando
il test point presente sul pannello frontale del dispositivo.
Per effettuare tale calibrazione procedere come di seguito
descritto (Fig. 10).
Fig. 9.0
•
•
•
•
Selezionare l'ingresso della sonda x10.
Selezionare come sensibilità 1 V/div.
Selezionare 0,1 ms/div.
Selezionare "AC" per l'ingresso.
Posizionare la sonda sul test point presente sul
pannello dello strumento, quindi agire sulla regolazione della
sonda fino ad ottenere, sullo schermo un segnale ben
squadrato e con la parte supe-riore più piana possibile (vedi
figura a lato) (Fig. 11)
Fig. 11
12
Note:
• Il simbolo x10 è visualizzato sul display quando la modalità
è attivata.
• Le sonde con fattore x10 devono essere sem-pre calibrate.
• IMPORTANTE: selezionare il fattore x10 quan-do devono
essere effettuate misurazioni di ten-sioni con valore
superiore a 100 Vp+DC.
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
SCELTA DELL'ACCOPPIAMENTO D'INGRESSO / SELEZIONARE IL RIFERIMENTO D'INGRESSO
SCELTA DELL'ACCOPPIAMENTO
D'INGRESSO
1
Premere ripetutamente il tasto "Mode"
finché non appare la scritta "INPUT".
Una breve pressione del tasto "Up" permette di selezionare l'accoppiamento DC (1)
o AC (2).
Per misurare "l'ondulazione" di una
tensione in CC: selezionare AC per
limitare la misura della sola componente
alternata del segnale.
illustrazione 12
2
Nota:
con la base dei tempi impostata su valore 1 s/
div o superiore, l'accoppiamento d'ingresso
disponibile è solo DC.
SELEZIONARE IL RIFERIMENTO
D'INGRESSO
illustrazione 13
Tenendo premuto a lungo il tasto "Up", si
collega a massa l'ingresso; questo sarà il
riferimento di zero per le misure in DC.
13
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
VISUALIZZAZIONE DEL SEGNALE
VISUALIZZAZIONE DEL SEGNALE
Posizionamento orizzontale X:
Trigger gab
1
Fig 16
Nota:
in memoria vengono memorizzati fino ad un massimo di
256 campionamenti; spostan-dosi sull'asse X, è possibile
visualizzare tutti i campiona-menti immagazzinati.
Fig 14
Fig 17
3
Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a
visualizzare la scritta "X-pos".
• Con il tasto "Up" si ottiene uno sposta-mento verso
destra.
• Mentre con il tasto "Down" uno spostamento verso
sinistra.
Una pressione prolungata di tali tasti, implica uno
spostamento veloce sull'asse X.
2
Posizionamento verticale Y:
Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a
visualizzare la scritta "Y-pos".
• Con il tasto "Up" si ottiene uno spostamento verso l'alto.
• Mentre con il tasto "Down" uno spostamento verso il
basso. Una pressione prolungata di tali tasti, implica
uno spostamento veloce sull'asse Y.
Fig 18
Fig 15
14
Un piccolo puntino (3) situato sul lato sinistro dello
schermo, indicherà il senso in cui il segnale si è mosso
(posizione di Y). In questo modo, l'utente saprà in quale
senso il segnale stava andando quando è andato fuori
campo (fig 15).
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
IMPOSTAZIONE DI TRIGGER
Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a visualizzare la
scritta "trigger".
• Utilizzare quindi il tasto "Up" per modificare le impostazioni
del trigger (norm, run, o roll).
Modalità trigger:
"norm" = trigger normale: utilizzare questa modalità quando si
vuole comin-ciare a visualizzare il segnale al raggiungimento
del valore di soglia prestabi-lito (fig 16).
"run" = auto trigger: l'oscilloscopio gestisce automaticamente il
trigger. Questa impostazione è quella usata più
frequentemente; dovrebbe essere selezionata specialmente
durante misurazioni di tensioni DC (fig. 17).
IMPOSTAZIONE DI TRIGGER
Trigger slope
• Premere il tasto "Down" per impostare l'innesco del trigger su
fronte di salita o su quello di discesa del segnale d'ingresso.
Trigger sul fronte di salita del segnale:
La visualizzazione del segnale ha inizio non appena viene rilevato
un fronte di salita del segnale in misurazione (fig. 14).
Trigger sul fronte di discesa del segnale:
La visualizzazione del segnale ha inizio non appena viene rilevato
un fronte di discesa del segnale in misurazione (fig. 15).
"roll" = modalità roll: disponibile per valori della base dei tempi
di 1 s/div o superiori. Il campionamento è continuo e la
schermata comincia a scorrere non appena è piena. Utilizzare
questa modalità per "registrare" movimenti lenti di tensioni DC
(fig 18).
Note:
• con la base dei tempi impostata su valore 1 s/div o
superiore, l'accop-piamento d'ingresso disponibile è solo DC.
• Il trigger normale è l'unica modalità disponibile per valori del
time base pari a 2 jus o più bassi a causa del metodo
oversampling.
15
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
IMPOSTAZIONE DEL DISPLAY
IMPOSTAZIONE DEL DISPLAY
Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a
visualizzare la scritta "Display".
• Utilizzare quindi il tasto "Up" per scegliere
tra 6 differenti modalità di visualizzazio-ne.
• Il tasto "Down" permette di visualizzare o
nascondere la griglia o il sistema di
coordinate.
Fig 19
Fig 20
Fig 21
Fig 22
Fig 23
Fig 24
La funzione grid consente di visualizzare dei
punti di riferi-mento sull'intero schermo
(fig.20)
La funzione cross permette la
visualizzazione di un sistema di coordinate
(assi cartesiani) come mostrato in figura 21.
Nota:
il numero delle cifre di let-tura visualizzate
dipende dall'im-postazione di visualizzazione
selezionata.
16
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
IMPOSTAZIONE DI LETTURA
IMPOSTAZIONE DI LETTURA
Premere ripetutamente il tasto "Mode" fino a visualizzare l'impostazione del
"Meter" desiderata.
A seconda dell'impostazione di visualiz-zazione selezionata, possono essere
visualizzati 4 differenti risultati di misu-razione. La modalità "Meter"
visualizza una tabella con tutte le impostazioni di misu-razione possibili. Per
selezionare l'im-postazione voluta, utilizzare i tasti "Up" o "Down".
Impostazione di misurazione:
Fig 25
1. Premere il tasto "Mode" ripetutamente fino a visualizzare la prima funzione di
misurazione ("Meter 1").
2. Premere il tasto "Up" o "Down" per selezionare il parametro che si vuole
misurare con "Meter 1" (fig.25).
3. Premere il tasto "Mode" per selezionare la seconda funzione di misurazio-ne
("Meter 2").
4. Premere il tasto "Up" o "Down" per selezionare il parametro che si vuole
misurare con "Meter 2" (fig.26).
5. Premere il tasto "Mode" per selezionare la terza funzione di misurazione
("Meter 3").
6. Premere il tasto "Up" o "Down" per selezionare il parametro che si vuole
misurare con "Meter 3".
Fig 26
7. Premere il tasto "Mode" per selezionare la quarta funzione di misurazione
("Meter 4").
8. Premere il tasto "Up" o "Down" per selezionare il parametro che si vuole
misurare con "Meter 4".
9. Premere il tasto "Mode" per tornare alla visualizzazione oscilloscopio.
17
IMPOSTAZIONE DI LETTURA
1. Misurazione di tensioni continue (V=):
Questa funzione permette all'utente di misurare le tensioni in
continua (soltanto con accoppiamento d ingresso in DC).
Note: per la misurazione delle tensioni DC:
la lettura può essere regolata a zero (riferimento) per tutte
le posizioni (vedere paragrafo "Selezionare riferimento
d'ingresso"). Utilizzare sempre il trigger in modalità "run"
quando si effettuano misurazioni di tensioni continue.
2. Tensione massima (Vmax.):
Viene visualizzato il picco di tensione positivo del segnale
(differenza tra il più alto valore e lo zero).
3. Tensione minima (Vmin.):
Viene visualizzato il picco di tensione negativo del segnale
(differenza tra il più basso valore e lo zero.)
4. Picco a picco (Vpp):
Viene visualizzata la tensione del segnale da picco a picco
(differenza tra il valore più e quello più basso).
5. Lettura RMS reale (Vrms ac):
L'area dell'onda viene calcolata e convertita in tensione.
6. Misurazione di dBV (dBV ac):
Il segnale misurato (solo alternato) viene convertito in dBV (0
dBV= 1 V).
7. Misurazione di dBm (dBm ac):
Il segnale misurato (solo alternato) viene convertito in dBm (0
dBm= 0,775 V).
18
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
8. Misurazione di dB (dB ac):
Il segnale misurato (solo alternato) viene convertito in dB (0
dBm= dB ref*).
9.Lettura RMS reale (Vrms ac+dc):
L'area dell'onda (+dc) viene calcolata e convertita in tensione.
10.Misurazione di dBV (dBV ac+dc):
Il segnale misurato (ac+dc) viene convertito in dBV (0 dBV= 1 V)
11.Misurazione di dBm (dBm ac+dc):
Il segnale misurato (ac+dc) viene convertito in dBm (0 dBm=
0,775 V).
12.Misurazione di dB (dB ac+dc):
Il segnale misurato (ac+dc) viene convertito in dB (0 dBm= dB
ref*).
*dB ref:
il dB ref può essere modificato selezionando "dBref" nella tabella
delle regolazioni e chiudendo la stessa tramite pressione sul
tasto "Mode". Il valore corrente verrà utilizzato come riferimento
per 0 dB.
Calcolo della potenza audio:
La tensione misurata è convertita in potenza, supponendo che la
tensione venga misurata ai capi di un'impedenza. La potenza
calcolata può essere visualizzata per carichi di 2, 4, 8, 16 o 32
ohm. Il carico di 2, 4, 8, 16 o 32 Ohm per la lettura della potenza,
può essere modificato tenendo premu-to a lungo il tasto "Up" o
"Down".
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
6
5
9
10
13
IMPOSTAZIONE DI LETTURA
14
13. Wac:
Calcolo della potenza rms in AC sull'impedenza
selezionata (più usata).
1
14. W peak:
Calcolo del picco di potenza sull'impedenza
selezionata.
2
3
15. W ac+dc:
Calcolo della potenza AC+DC sull'impedenza
selezionata (un segnale audio normale non può avere
componente DC).
4
8
7
12
11
15
Fig 27

Note:
• Qualora il segnale dovesse eccedere la dimensione
dello schermo o dovesse essere troppo piccolo per la
misurazione, nelle letture appare il simbolo ??? (vedi
fig.27).
• Per tutte le misurazioni in AC: assicurarsi che almeno
uno o due periodi del segnale siano visualizzati oppure
utilizzare la funzione "autosetup". L'utente può scegliere
"none" per nascondere le letture.
• A seconda della visualizzazione selezionata, possono
essere mostrate fino a 4 differenti letture del meter.
• Alcune letture hanno più cifre quan-do sono visualizzate
nella parte sinistra dello schermo (per cambiare la
visualizzazione, vedere paragrafo "Impostazione del
display").
Fig 28
• Per valori della ba se dei tempi di 1s/div o superiori, le
regolazioni non pos-sono essere cambiate e sono fisse
per: Vsample, sample time, Vmin e Vmax (vedi fig. 28).
19
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
TROUBLESHOOTING
The screen remains blank or there is no signal :
• No power supply
• Contrast adjustment is incorrect
• Press RESET for at least 10 seconds
REMARK: Temporarily remove the adapter in case RESET
is not functioning.
RMS readout is incorrect :
• Make sure that at least 1 and preferably even 2 periods
are displayed.
No signal on the oscilloscope display :
• Time/div setting is in the wrong position. Try 1ms or
choose auto-setup mode.
• The programmed trigger level is not reached (choose
“run” mode)
• Y position is wrong
• The input signal is too high, change the volt/div. setting or
choose auto-setup.
Voltage readout does not correspond with the actual
value :
• The measuring probe is in the X10 position
• The zero refrence is not set correctly for DC
measurements.
20
WARRANTY
This product carries a one-year warranty as far as the
craftsmanship and possible flaws in the materials are
concerned. The warranty expires ONE YEAR after
the date of purchase. The warranty will only apply if
the unit is wrapped in the original packing material
and either presented to VELLEMAN COMPONENTS
or to an official distributor together with a copy of the
original purchasing document. VELLEMAN
COMPONENTS. is under the obligation to repair
defects and flaws, but is free to either replace or
repair defective parts. The warranty does not apply to
software, fuses, measuring probes and batteries.
VELLEMAN COMPONENTS will not be held
responsible for any flaw or defect which the company
feels is due to negligence on behalf of the user, to
modification or opening of the unit, or to accidents or
abnormal use or treatment of the product.
VELLEMAN COMPONENTS will not reimburse the
transport costs or risks, the costs for removing and
replacing the product or any other costs that are
directly or indirectly related to the defect. VELLEMAN
COMPONENTS. accepts no liability for whatever
damages may be caused by a malfunctioning product.
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
Maximum sample rate
10MHz for repetitive signals (2MHz for single shot events)
Maximum input amplifier bandwidth
2MHz ( -3dB at 50mV, 1V & 20V /div x1 setting)
Input impedance
1Mohm // 20pF (standard oscilloscope probe)
Maximum input voltage
100Vpeak (AC + DC), 200Vpeak-peak (AC only)
Input coupling
DC, AC and GND (GND for auto zero reference)
Vertical resolution
8 bit ± 1bit linearity
Trigger modes
Run, Normal, Roll mode for 1s/div and slower timebase
LCD Graphics
64 x 128 pixels
Signal storage
256 samples, max. 125 samples visible (256 using X shift)
dBm measurement (0dBm= 0.775V in 600Ώ)
From -73dB tot +40dB (up to 60dB with X10 probe) ±0.5dB accuracy
dBV measurements (0dBV= 1V)
From -75dB tot +38dB (up to 58dB with X10 probe) ±0.5dB accuracy
True-rms measurement
From 0.1mV to 80V (up to 400Vrms with X10 probe) 2.5% accuracy
Peak to peak AC range (sinewave reference)
0.1mV to 160V (1mV to 1200V with x10 probe) 2% accuracy
Timebase range in 32 steps
0.2µs to 1hour / division
Input sensitivity range in 12 steps
5mV to 20V/division at X1
Probe calibration output
Approx. 2KHz / 5Vpp
Supply voltage
6VAC or 9VDC/ min 300mA
-
50mV to 200V/div at X10
Operating temperature
0 to 50°C (32 to 122°F)
Fysical characteristics
Dim: 195 x 90 x 55mm (7,7 x 3,54 x 2,2“) Weight 280g (9,92oz.)
21
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
22
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
23
VPS10
VPS10 Osciloscopio de PanelTM
OSCILLOSCOPIO LCD DA PANNELLOtm
USER MANUAL
Belgium [Head office]
Velleman Components
France
Velleman Electronique
+32(0)9 384 36 11
+33(0)3 20 15 86 15
Netherlands
Velleman Components
+31(0)76 514 7563
USA
Velleman Inc.
+1(817)284-7785
Spain
Velleman Components
+32(0)9 384 36 11
24
5 410329 373894
Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - HVPS10G_IT - 2006 - ED1
Scarica