CDKU-55D
Radioregistratore AM/FM stereo portatile con lettore di CD/MP3
Portable stereo CD/MP3 player with AM/FM radio
Manuale d’Uso
User Manual
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per
consultazioni future.
Ambiente di utilizzo
1. Vapore acqueo e umidità. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di
acqua o in ambienti con umidità eccessivamente elevata, ad esempio nelle vicinanze di una
vasca da bagno, di un lavandino, di una piscina o di un lavatoio.
2. Calore. Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore, come caloriferi, stufe o altre apparecchiature che producono calore.
3. Superficie di appoggio. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.
4. Ventilazione. Per garantirne una corretta ventilazione, l’apparecchio dovrebbe essere
posizionato a una distanza dalla parete di almeno 10 cm dalla parte superiore e posteriore e
di almeno 5 cm dai fianchi.
- Per evitare di ostruire le aperture di ventilazione, non appoggiare l’apparecchio su un
letto, un divano o altre superfici morbide.
- Per garantirne una corretta ventilazione, non posizionare l’apparecchio sul ripiano di
una libreria o altro mobile.
5. Evitare che liquidi o altre sostanze penetrino all’interno dell’apparecchio.
Alimentazione
1. Alimentazione. L’apparecchio è utilizzabile esclusivamente con le batterie o con il cavo
di alimentazione fornito in dotazione. Assicurarsi che il voltaggio indicato nel manuale di
istruzioni e nell’etichetta apposta sul mobile dell’apparecchio corrisponda a quello del proprio
impianto domestico.
2. Cavo di alimentazione dell’adattatore AC.
- Per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina del
cavo di alimentazione ed evitare di tirare il cavo stesso.
- Per evitare il rischio di folgorazione, non toccare mai la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Per evitare che il cavo di alimentazione venga accidentalmente strattonato, assicurarsi che sia ben fissato e che non penda dalla superficie su cui è posto l’apparecchio.
Assicurarsi che la presa elettrica del proprio impianto domestico sia in grado di fornire
potenza elettrica sufficiente al funzionamento dell’apparecchio.
3. Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, scollegare la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente e rimuovere le batterie per evitare che l’eventuale
fuoriuscita di acidi possa danneggiare i componenti interni.
2
ATTENZIONE
Se il sistema di sicurezza del coperchio del vano CD non funziona correttamente, quando il coperchio del
vano CD è aperto l’apparecchio può emettere raggi laser invisibili. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.
Questo prodotto è stato classificato come prodotto laser di classe I. L’etichetta relativa alla classificazione
del prodotto si trova sul retro dell’apparecchio.
Panoramica dell’apparecchio
1. Antenna FM
14. Porta USB
2. Maniglia di trasporto
15. Jack stereo di uscita per auricolari/cuffie
3. Zona di apertura del coperchio del vano CD
16. Jack stereo per l’ingresso ausiliario (AUX)
4. Indicatore luminoso di accensione
17. Manopola e scala di sintonia (per la
5. Display LCD
selezione e la visualizzazione della
6. Indicatore luminoso di ricezione FM stereo
frequenza radio sintonizzata)
7. Pulsante “MODE”
18. Selettore della banda di ricezione (AM/FM)
8. Pulsante “CD/MP3/USB/CARD”
19. Manopola di controllo del volume
9. Pulsante “9”
20. Selettore della modalità di funzionamento
10. Pulsante “4;”
21. Presa per ingresso alimentazione
11. Slot per inserimento schede di memoria
22. Vano batterie
SD/MMC
23. Selettore della tensione di alimentazione
12. Pulsante “:”
(opzionale; potrebbe non essere presente su
13. Pulsante “<”
tutte le versioni di questo apparecchio)
3
Caratteristiche tecniche
CARATTERISTICHE
GENERALI
Alimentazione
Da 110 a 240 V AC (per conoscere la tensione
esatta, fare riferimento alla targhetta posta sul
retro dell’apparecchio); 6 batterie formato LR14/
UM-2 da 1,5 V DC.
Consumo
12W
Peso
2,06 kg
Dimensioni
(L x A x P) 216 x 117 x 208 mm
Temperatura di utilizzo
Da 5 °C a 35 °C
RADIO FM
Bande di ricezione
AM/FM
Gamma di frequenze
AM: 530-1700 kHz; FM: 87,5-108,0 MHz (per
conoscere le gamme di frequenze esatte, fare
riferimento alla targhetta posta sul retro dell’apparecchio).
LETTORE CD
Canali
Pick-up ottico
2
sistema ottico di lettura a triplo raggio laser
SEZIONE AUDIO
Potenza di uscita:
Presa mini-jack stereo per
auricolari/cuffie:
Presa mini-jack stereo per
ingresso ausiliario:
2 x 1 W RMS
3,5 mm
3,5 mm
ACCESSORI
Manuale di istruzioni:
Cavo di alimentazione:
Nota: tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
ATTENZIONE
Non esporre l’apparecchio a getti d’acqua o di altri liquidi. Evitare di appoggiare vasi o altri
oggetti contenenti acqua o altri liquidi sopra l’apparecchio.
Per garantirne una corretta ventilazione, lasciare una distanza di almeno 10 cm da ogni lato
dell’apparecchio.
4
Assicurarsi che l’apparecchio non sia posizionato vicino a giornali, tovaglie, centrini, tende
o altri oggetti che potrebbero impedirne una corretta ventilazione.
Non appoggiare candele accese o altre sorgenti di fiamme vive sull’apparecchio.
Per interrompere l’alimentazione dell’apparecchio è necessario rimuovere la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
La presa della corrente a cui è collegato l’apparecchio dovrebbe essere sempre facilmente
accessibile per ogni evenienza.
L’apparecchio è stato progettato per l’utilizzo in climi miti.
Le batterie scariche devono essere smaltite secondo le locali normative di legge,
depositandole presso un apposito punto di raccolta.
Tenere le batterie lontano dalla luce solare, da fiamme libere e altre fonti di calore.
Le principali caratteristiche tecniche sono riportate nella targhetta applicata alla parte inferiore dell’apparecchio.
L’ascolto prolungato per mezzo degli auricolari o delle cuffie a un volume troppo elevato
può causare disturbi all’udito.
Alimentazione dell’apparecchio
1. Alimentazione tramite batterie: per aprire il vano batterie, spingere con cautela il
coperchio del vano nella direzione indicata dalle frecce poste sul coperchio stesso.
Inserire 6 batterie di tipo LR14/UM2 assicurandosi di rispettare le polarità corrette, quindi
richiudere il coperchio del vano. Se la qualità audio peggiora, il volume si abbassa
inaspettatamente o l’apparecchio non è in grado di riprodurre l’audio, è necessario
provvedere alla sostituzione delle batterie.
Nota: non utilizzare simultaneamente batterie di diverso tipo, o con differenti livelli di carica. Non tentare di ricaricare, scaldare o aprire le batterie. Se al momento della sostituzione delle batterie scariche queste presentano fuoriuscita di ossido, è necessario provvedere immediatamente allo smaltimento delle stesse e pulire accuratamente l’interno del vano
batterie.
2. Alimentazione tramite corrente di rete
Collegare il cavo di alimentazione all’ingresso di alimentazione sull’apparecchio e ad una
presa di corrente.
Se il proprio apparecchio ne è dotato, assicurarsi che il selettore del voltaggio dell’adattatore AC sia regolato correttamente in accordo con il voltaggio del proprio impianto
domestico.
Per evitare danni all’apparecchio, utilizzare unicamente il cavo di alimentazione fornito in
dotazione.
Nota: quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, con il selettore di accensione
in posizione “ON”, l’indicatore luminoso si accende. Per interrompere l’alimentazione
dell’apparecchio, portare il selettore in posizione “OFF”, in modo che l’indicatore luminoso
si spenga.
5
Ingresso audio ausiliario
È possibile utilizzare questo radioregistratore stereo per amplificare un segnale proveniente
da qualsiasi sorgente esterna dotata di un jack di uscita audio. Collegare l’uscita audio del
proprio dispositivo all’ingresso ausiliario (AUX) dell’apparecchio, quindi muovere il selettore
della modalità di funzionamento su “AUX” per dare inizio alla riproduzione.
Ascolto per mezzo di auricolari o cuffie
Se si desidera utilizzare auricolari o cuffie, inserire il mini-jack da 3,5 mm posto all’estremità
del cavo nell’apposita uscita stereo per il collegamento di auricolari/cuffie. Gli altoparlanti
dell’apparecchio saranno automaticamente disattivati.
ATTENZIONE: l’ascolto prolungato per mezzo degli auricolari o delle cuffie a un volume troppo elevato
potrebbe causare disturbi all’udito.
OPERATION OF EACH FUNCTION
Utilizzo della funzione “CD/MP3”
1.Portare il selettore della modalità di funzionamento in posizione “CD/MP3”.
2.Premere sulla zona di apertura del coperchio del vano CD per aprirlo, quindi posare con cautela il CD
che si desidera riprodurre sull’apposito supporto, assicurandosi che il lato con l’etichetta sia rivolto verso
l’alto. Chiudere il coperchio del vano CD. Dopo alcuni secondi, verrà avviata la riproduzione del primo
brano del CD, e nel display LCD verrà visualizzato il suo formato: “CD” (audio) o “MP3”.
3.Ruotare la manopola di regolazione del volume fino al raggiungimento del livello desiderato.
Attenzione: un ascolto prolungato a un volume troppo elevato potrebbe causare disturbi
all’udito.
4.Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il pulsante “4;”. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il pulsante.
5. Per interrompere la riproduzione in qualsiasi momento, premere il pulsante “<”.
6. Per passare al brano successivo, mentre è in corso la riproduzione, premere il pulsante “:”. Per passare al brano precedente, premere il pulsante “9”.
7. Per programmare la ripetizione continua della lettura di un brano, premere il pulsante “MODE” mentre
è in corso la riproduzione. Nel display LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione di un singolo brano (fig. 1).
Per programmare la ripetizione continua della lettura di tutti i brani, premere di nuovo il pulsante “MODE”. Nel display
LCD verrà visuallizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione di tutti i brani (fig. 2).
Per programmare la ripetizione continua della lettura di un file, premere nuovamente il pulsante “MODE”. Nel display
LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione di un singolo file (fig. 3).
Per programmare la riproduzione dei brani in ordine casuale, premere nuovamente il pulsante “MODE”. Nel display
LCD verrà visualizzata l’indicazione relativa alla modalità di ripetizione dei brani in ordine casuale (fig. 4).
Per tornare alla normale riproduzione dei brani in ordine progressivo, premere un’ultima volta il pulsante “MODE”.
6
Utilizzo della funzione “USB/CARD”
USB and CARD
1. Portare il selettore della modalità di funzionamento su “USB” o “CARD”.
2. Inserire un dispositivo di memoria esterno USB nella porta USB dell’apparecchio, oppure
una scheda di memoria SD/MMC nell’apposito slot. L’apparecchio avvierà automaticamente la
riproduzione dei file presenti sul dispositivo di memoria o sulla scheda, e nel display LCD verrà
rispettivamente visualizzata l’indicazione “USB” o “CARD”.
3. Per interrompere la riproduzione in qualsiasi momento, premere il pulsante “<”, quindi
rimuovere il dispositivo di memoria o la scheda dall’apparecchio.
Nota: quando l’apparecchio è acceso, premere il pulsante “CD/MP3/USB/CARD” per selezionare in
sequenza la modalità di funzionamento tra “CD/MP3”, “USB” o “CARD”.
Attenzione: la porta USB di questo apparecchio è stata progettata per l’utilizzo esclusivo di dispositivi
di memoria esterni USB. Non collegare dispositivi USB di altra natura alla porta USB dell’apparecchio. È
sconsigliato l’utilizzo di prolunghe USB.
Utilizzo della funzione “RADIO”
1. Portare il selettore della modalità di funzionamento in posizione “RADIO”.
2. Selezionare per mezzo del selettore della banda (AM/FM) la banda di ricezione desiderata.
3. Ruotare la manopola di controllo del volume fino al raggiungimento del livello desiderato.
4. Ruotare la manopola di sintonia per ricercare l’emittente radio desiderata tra quelle disponibili. Per migliorare la ricezione di un segnale AM, provare a orientare diversamente l’apparecchio; per migliorare la ricezione di un segnale FM, provare a estendere completamente
l’antenna FM, quindi inclinarla fino a ottenere un segnale il più possibile chiaro.
5. Quando si riceve un’emittente radio FM in modalità stereo, il relativo indicatore luminoso si
accende.
Manutenzione dell’apparecchio
1. Se la superficie dell’apparecchio è particolarmente sporca, è possibile pulirla servendosi di un panno
morbido leggermente inumidito con acqua o con una soluzione di acqua e sapone. Dopo la pulizia, assicurarsi di asciugare bene l’apparecchio da eventuali residui di acqua. Si raccomanda di non utilizzare
solventi chimici o prodotti simili, che potrebbero danneggiare la superficie esterna dell’apparecchio.
2. A seguito di un utilizzo prolungato dell’apparecchio, la lente del laser potrebbe sporcarsi e compromettere la qualità di lettura di un CD. Per la pulizia della lente, è possibile servirsi di un pennello morbido
con soffietto progettato per la pulizia di lenti di macchine fotografiche. In alternativa, è possibile servirsi
di un bastoncino ovattato inumidito con una minima quantità di alcool per rimuovere delicatamente lo
sporco accumulato sulla lente, quindi di un secondo bastoncino ovattato pulito per asciugare accuratamente la lente.
3. Per evitare di renderlo illeggibile, assicurarsi di non toccare mai il lato iridescente di un CD. Afferrarlo
sempre dal bordo.
4. Se il lato iridescente di un CD è particolarmente sporco, servirsi di un panno morbido leggermente
inumidito per rimuovere le macchie, quindi asciugarlo completamente. È consigliabile compiere movimenti delicati secondo un percorso radiale (dal centro verso il bordo), e non circolare.
5. Non scrivere né applicare etichette su alcun lato del disco.
7
Problemi comuni e possibili soluzioni
Problemi che si
potrebbero verificare
POSSIBILI CAUSE
L’apparecchio non
funziona.
- La spina del cavo di alimentazione - Inserire a fondo la spina del cavo di
non è stata correttamente inserita
alimentazione nella presa di corrente.
nella presa di corrente.
- Portare il selettore di accensione in
- L’apparecchio non è stato acceso.
posizione “ON”.
L’apparecchio non
è in grado di
riprodurre l’audio
da un CD.
L’apparecchio non
emette alcun
suono.
La riproduzione si
interrompe
inaspettatamente.
POSSIBILI SOLUZIONI
- Il CD non è stato inserito
correttamente nel lettore.
- Il CD che si sta tentando di
riprodurre non è compatibile con
questo lettore.
- Il coperchio del vano CD non è
stato chiuso correttamente.
- Posare il CD nell’apposito supporto
assicurandosi che il lato con l’etichetta
sia rivolto verso l’alto.
- Inserire un CD compatibile.
- Chiudere correttamente il coperchio del
vano CD.
- L’apparecchio non è utilizzato nel
modo corretto.
- Fare riferimento alle istruzioni per
conoscere le modalità di utilizzo
dell’apparecchio.
- Il volume è troppo basso.
- Aumentare progressivamente il volume.
- Il CD e/o la lente del laser sono
sporchi.
- Il CD è rigato o presenta altri
difetti.
- Pulire il CD e/o la lente del laser.
- Sostituire il CD danneggiato.
Indicazioni per l’estrazione / sostituzione dalle batteria in
sicurezza:
1. NON esporre la batteria ad eccessiva umidità o calore;
2. NON far entrare in contatto la batteria con sostanze liquide;
3. Tenere la batteria a debita di stanza da campi magnetici, fonti di calore e fiamme libere;
4. NON invertire la polarità della batteria o cortocircuitare la stessa;
5. sostituire la batteria solamente con un’altra dello stesso tipo o equivalente;
8
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti
essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni
relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per
uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.).
• Questo apparecchio è conforme al D.M. 28 Agosto 1995 N. 548, pubblicato sulla G.U. N.
301 del 28/12/95 (rispetto delle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di radiodiffusione
sonora e televisiva).
• La targhetta riportante la marcatura “CE” e la natura dell’alimentazione è posta sul fondo
dell’apparecchio.
• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo
modello possono variare senza preavviso.
• L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L’UTENTE AI SENSI
DELLA DIRETTIVA “RAEE” 2002/96/CE E SUCCESSIVA
MODIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMENTO DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE.
Ai sensi della Direttiva “RAEE” 2002/96/CE e successiva modifica
2003/108/CE, questa apparecchiatura viene contrassegnata con il
simbolo del contenitore di rifiuti barrato. Per un futuro smaltimento di
questo prodotto, si prega di tenere presente quanto segue:
- E’ vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto
urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta RAEE
(Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione.
E’ possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura
per il suo smaltimento all’atto dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura dello stesso tipo.
- La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori
dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni in caso di
smaltmento abusivo dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche).
IMPORTANTE AVVISO PER GLI UTILIZZATORI, AI SENSI
DELLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66/CE ‘pile e accumulatori’
Per il futuro smaltimento della batteria/e, informiamo come di seguito:
- Non smaltire il rifiuto della batteria/e come rifiuto urbano;
consegnarlo ad un centro di raccolta apposito.
- La summenzionata Direttiva, che invitiamo ad approfondire
per maggiori dettagli, prevede sanzioni in caso di
smaltimento abusivo del rifiuto della batteria/e!
9
Condizioni di Garanzia
Questo apparecchio è stato
progettato e costruito per un impiego
esclusivamente domestico:
qualunque altro utilizzo fa decadere
la garanzia.
La Società MELCHIONI S.p.A.,
distributrice sul territorio italiano del
marchio IRRADIO, vi ringrazia per la
scelta e vi garantisce che i propri
apparecchi sono frutto delle ultime t
ecnologie e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla
garanzia convenzionale per il periodo di
DUE ANNI dalla data di acquisto da parte
del primo utente.
La presente garanzia lascia
impregiudicata la validità della
normativa in vigore riguardante i beni
di consumo (art 1519 bis - nonies del
Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno
difettosi per accertate cause di
fabbricazione saranno riparati o
sostituiti gratuitamente presso la nostra
rete d’assistenza autorizzata, durante il
periodo di garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI SPA si riserva il diritto
di effettuare la sostituzione integrale
dell’apparecchio, qualora la riparabilità
risultasse impossibile o troppo onerosa,
con un altro apparecchio uguale
(o simile) nel corso del periodo di
garanzia.
In questo caso la decorrenza della
garanzia rimane quella del primo
acquisto: la prestazione eseguita in
garanzia non prolunga il periodo della
garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai
considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse essere
adattato, cambiato o regolato, per
conformarsi a norme di sicurezza e/o
tecniche nazionali o locali, in vigore in
un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e
fabbricato.
La garanzia non copre:
• le parti soggette ad usura o
logorio, né quelle parti che
necessitano di una sostituzione e/o
manutenzione periodica;
• l’uso professionale del prodotto;
• i mal funzionamenti o qualsiasi
difetto dovuti ad errata installazione,
configurazione, aggiornamento di
software / BIOS / firmware non
eseguita da personale autorizzato
MELCHIONI SPA;
• riparazioni o interventi eseguiti da
persone non autorizzate da
MELCHIONI SPA;
• manipolazioni di componenti
dell’assemblaggio o, ove
applicabile, del software;
• difetti provocati da caduta o
trasporto, fulmine, sbalzi di
tensione, infiltrazioni di liquidi,
apertura dell’apparecchio,
intemperie, fuoco, disordini
pubblici, aerazione inadeguata o
errata alimentazione;
• eventuali accessori, ad esempio:
scatole, borse, batterie, ecc. usate
con questo prodotto;
• interventi a domicilio per controlli di
comodo o presunti difetti.
10
Scheda di Garanzia
dell’apparecchio risultassero inesistenti,
abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende
alcun diritto di risarcimento per danni
diretti o indiretti, di qualsiasi natura,verso
persone o cose, causati da un’eventuale
inefficienza dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o
prestazioni assicurate dal rivenditore
saranno a carico di quest’ultimo.
Il riconoscimento della garanzia da parte
di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di
assistenza autorizzati, è subordinata alla
presentazione di un documento fiscale
che comprovi l’effettiva data d’acquisto.
Lo stesso non deve presentare
manomissioni o cancellature: in presenza
di questi MELCHIONI SPA si riserva il
diritto di rifiutare l’intervento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta
qualora la matricola o il modello
IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE,
DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE
ED E’ VALIDO SOLO SE ACCOMPAGNATO DA UN DOCUMENTO FISCALE
(scontrino o fattura).
Sig. ....................................................................................................................................................................................
Via ............................................................................................................................. n° .................................................
CAP......................................... Città .............................................................................. Prov. ....................................
Modello ...................................................................
Matricola.....................................................................................
CDKU-55D
Rivenditore...................................................................... Data acquisto..................................................................
Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete
contattare il numero telefonico: 02-57941, oppure consultate il nostro sito: www.melchioni.it
Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia
11
Application Environment
Power supply
electrical
Danger
12
electric
Location of controls for unit
13
Main Tecnique Specifications
GENERAL
RADIO SECTION
CD SECTION
AUDIO SECTION
ACCESSORIES
Note:Specifications are subject to change for continuous improvement without prior notice.
Caution
1
14
Power supply
15
Aux in
St. Phone jack
OPERATION OF EACH FUNCTION
Operation of CD/MP3 Function
1.Put the function switch to “CD/MP3/USB/Card/Aux” place.
2.Press CD door open/close place to open the CD door, insert the CD/MP3
disc to the spindle shaft of CD core mechanism with the printing surface
facing upward, then close the CD door, wait a few seconds, the player will
play the first song and the LCD will display the format, “CD” or “Mp3” etc.
3.Adjust the volume by the volume knob to your satisfatory level.
Caution: Listening at high power for a long moment could damage users’
ears.
4.Press the Play/Pause button you can temporarily pause the playback, press
again the button you can resume the playback.
5.If it is required to stop playback at the midway, it is only needed to press
Stop button.
6.During the playback process, press Pre/Rew button to play the previous
song,press Next/F.F. to play the next song.
7.During the playback process, press one time the “MODE”button,then the
player will repeat the current single song, LCD will display like the
following picture 1; press the button second time, then repeat the whole
disc, LCD will display like the following picture 2, press the button the
third time, the player will repeat the current file, LCD will display like the
following picture 3; press the fourth time, the player will play at random,
LCD will display like the following picture 4; press the fifth time, the player
will play normally.
16
OPERATION OF EACH FUNCTION
USB and CARD
1.Put the function switch button to CD/MP3/USB/Card place
2.Insert the USB hard disk or SD/MMC card storage into the USB port or
Card slot, press CD/MP3/USB/Card button select to enter the USB or Card
playback status, then the player will automatically play the files in your
storage device, the LCD will display “USB” or “Card”.
3.When you want to stop the playback of the files of your storage device,
please press Stop button first, then take off your storage device after the
playback is stopped.
Note: When the player is powered on, press the button CD/MP3/USB/Card, you can choose
different functions, the sequence is: CD/MP3 disc >USB>Card.
Important: The USB port is intended only for data transfer only,other devices connot be used with this
USB connection. The use of USB extension cords is not recommended.
RADIO OPERATION
1.Put the function switch button to Radio place
2.Put the band switch to the band you want to listen.
3.Adjust the volume to satisfactroy level by volume knob
4.Rotate the tuning knob to select the program you like. For better reception
of AM station program, you may need to adjust the direction of the player.
For better reception of FM station program, you may need to pull up the rod
antenna and adjust the rod antenna location.
5.If the station program you listen is stereo, the stereo indicator light will be lit on.
Maintenance
17
Operation for extra storage device
Guide for simple fault elimination
18
How to remove / replace safely the cell / battery:
1. Do not expose the cell / battery to moisture or heat;
2. Avoid contact of the cell / battery with water or liquid;
3. Do not put the cell / battery in fire or expose to extreme temperatures and magnetic fields;
4. Do not reverse the polarity of the cell / battery or short circuit;
5. Always replace in sets the cell / battery and with the same type;
Important Information
IMPORTANT INFORMATION FOR USERS, UNDER
“batteries and accumulators” DIRECTIVE 2006/66/EC
For future disposal of the battery/ies, we inform You as following:
- Do not dispose of the waste of the battery/ies as solid urban
waste; give it in the appropriate collection centers.
- The above directive, that we ask You to check for further details,
foresees sanction in case of unauthorized disposal of the
battery/ies waste!
19
Melchioni S.p.A.
Via Friuli 18 / A
20135 MILANO - Italy
Tel. + 39. 02 5794213
Fax +39. 02 5794320
www.melchioni.it