I S T R U Z I O N I www.conrad.com Sistema di controllo degli pneumatici TP-90 Versione 05/15 N. ord. 1284224 Q uindi fissare ogni parte in modo sicuro e in una posizione in cui non può esservi pericolo per il conducente e il passeggero. Assicurarsi che durante il montaggio dei sensori non si danneggino le valvole degli pneumatici e le loro filettature. I sensori devono essere stretti solo manualmente. La disattenzione nella circolazione stradale può portare a gravi incidenti. L’utilizzo del sistema di controllo degli pneumatici deve sempre avvenire quando non si è distratti dal traffico. Installazione sensore (si veda il capitolo “Sensor installation” nelle istruzioni originali in inglese) (1) Svitare il tappo della valvola. Uso previsto (2) Far scorrere il cappuccio antipolvere sullo stelo della valvola. La destinazione d’uso del sistema di controllo degli pneumatici comprende il monitoraggio e l’indicazione della pressione e della temperatura degli pneumatici per moto. Il sistema può essere collegato solo a un impianto elettrico a 12 V/CC e deve essere montato e utilizzato solo su motocicli dotati di questo tipo di impianto. Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza potrebbe danneggiare il prodotto e comportare rischi associati, quali cortocircuiti, incendio, scosse elettriche ecc. Il sistema non deve essere modificato né convertito. (3) Avvitare il dado di bloccaggio sullo stelo della valvola. (4)Inserire una rondella speciale sulla dentatura del sensore e avvitare sulla valvola (F = sensore ruota anteriore, R = sensore ruota posteriore). (5) Assicurare il sensore con il dado di bloccaggio. (6)Spruzzare acqua saponata sulla valvola per verificare la tenuta. Far scorrere poi il cappuccio antipolvere indietro fino al sensore. Dopo aver montato il sensore si consiglia di far equilibrare le ruote poiché il peso dei sensori potrebbe causare eventuale squilibrio. Le indicazioni di sicurezza devono essere assolutamente osservate! Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati. Montaggio del display Dotazione (si veda il capitolo “Display installation (clip on handlebar)” nelle istruzioni originali in inglese) (si veda il capitolo “Includes” nelle istruzioni originali in inglese) • Display con supporto • 2 Cappucci antipolvere • 2 Sensori • Strumento sensore per la sostituzione della batteria • 3 Rondelle speciali (1x ricambio) • Chiave • 3 Dadi di bloccaggio (1x ricambio) • Istruzioni Spiegazione dei simboli Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla movimentazione, all’utilizzo o al funzionamento. Il simbolo della mano indica che ci sono suggerimenti e indicazioni speciali relativi al funzionamento. Indicazioni di sicurezza Leggere interamente le istruzioni in quanto contengono importanti informazioni per il funzionamento. Montaggio con supporto manubrio (1) Cercare una posizione di montaggio idonea. (2) Aprire le viti di serraggio e porre il display con il supporto sul manubrio. (3) Allineare il display e fissare con le viti di serraggio. (4) Collegare il cavo all’alimentazione (nero = massa, rosso = alimentazione +12 V). (5) Accendere il quadro. (6) Il display si accende. Montaggio adesivo (si veda il capitolo “Display installation (stick on dash)” nelle istruzioni originali in inglese) (1) Allentare le 4 viti a brugola e rimuovere il display dal supporto. (2)Pulire/Sgrassare la superficie di montaggio e rimuovere la pellicola protettiva dal cuscinetto adesivo sul retro del display. Il cuscinetto adesivo potrebbe essere incluso separatamente. In questo caso fissarlo sulla parte posteriore del display. (3)Fissare il display sulla superficie di montaggio e collegare il cavo di collegamento come descritto in “Montaggio con supporto manubrio”. (4) Accendere il quadro. Il display si accende. Collegare l’alimentazione a un terminale che conduce +12V solo quando il veicolo è acceso, altrimenti potrebbe verificarsi l’esaurimento della batteria della tensione di bordo. La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequenziali! Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza! In tali casi decade ogni diritto alla garanzia! •Per motivi di sicurezza non è consentito lo spostamento fatto autonomamente e/o la modifica dell’apparecchio. Singoli componenti potrebbero essere danneggiati e compromettere così il funzionamento o la sicurezza del veicolo. Test di funzionamento dopo l’installazione (si veda il capitolo “Functional test after installation” nelle istruzioni originali in inglese) I sensori sono già stati codificati in fabbrica sul sistema. Una codifica dei sensori è quindi necessaria solo quando si sostituisce un sensore. Quando il motore è spento, il display si spegne automaticamente. Dopo circa 30 secondi, la luminosità del display in funzione viene regolata nuovamente. •Come fonte di tensione può essere utilizzato solo un impianto elettrico CC da 12 V. Non collegare mai il prodotto ad altri tipi di alimentazione. •Accertarsi che la messa in funzione del sistema sia corretta. Seguire il presente manuale di istruzioni. (2)I dati di entrambi gli pneumatici vengono visualizzati dopo la registrazione automatica dei sensori ogni due secondi. •Il sistema serve esclusivamente come monitoraggio aggiuntivo dello stato degli pneumatici e non esonera il conducente dall’obbligo alla diligenza. Accertarsi che la sicurezza di guida sia sempre garantita. Impostazioni •Reagire immediatamente e fermarsi quando il sistema fa scattare un allarme. Non procedere fino a quando il guasto non è stato risolto in modo affidabile. (1)Tenere premuto il pulsante SET per tre secondi fino a quando un segnale acustico indica la modalità di programmazione. •Controllare la pressione delle gomme a intervalli regolari con un adeguato manometro (ad es. presso una stazione di rifornimento). Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti ad un’indicazione errata. (2) Schema della sequenza di programmazione: Unità di misura della pressione (PSI o bar) Unità di misura della temperatura (C° o F°) •Controllare a intervalli regolari i sensori e il loro avvitamento sulle valvole. Spruzzare dell’acqua saponata sulle valvole con sensori per rilevare una possibile perdita. Pressione degli pneumatici ruota anteriore •Non utilizzare sensori danneggiati o non funzionanti. Ciò può comportare la perdita di pressione nelle gomme. Pressione degli pneumatici ruota posteriore Valore di allarme per la temperatura degli pneumatici Valore di allarme per la tensione di bordo •Rivolgersi a un tecnico in caso di dubbio sulla procedura di lavoro, sul collegamento o sulla sicurezza del sistema. •Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto all’uso da parte di bambini. I bambini possono non essere consapevoli dei pericoli legati a un uso non corretto di apparecchiature elettriche. •Non lasciare materiale d’imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i bambini. •Osservare le indicazioni di sicurezza supplementari nei singoli capitoli di queste istruzioni. •Se non si è sicuri del corretto collegamento o in caso di domande che non trovano risposta in questo manuale, non esitate a contattare la nostra assistenza tecnica o altro tecnico specializzato. Installazione e funzionamento Modifiche del veicolo necessarie per l’installazione del sistema devono sempre essere progettate in modo che ciò non comprometta la sicurezza stradale o la stabilità strutturale della vettura. In caso di dubbio sulla scelta della posizione di montaggio, contattare il proprio rivenditore di moto. (1) A partire da una velocità superiore a 20 km/h, il display visualizza i dati degli pneumatici in tempo reale. (si veda il capitolo “Settings” nelle istruzioni originali in inglese) (3)Premere i tasti freccia per selezionare l’unità di pressione desiderata (PSI o Bar) e confermare premendo il pulsante SET. (4)Premere i tasti freccia per selezionare l’unità di temperatura desiderata (°C o °F) e confermare premendo il pulsante SET. (5)Premere i tasti freccia per impostare la pressione degli pneumatici prescritta dal costruttore per le ruote anteriori e posteriori, quindi confermare con il tasto SET. (6)Premere i tasti freccia per impostare il valore di allarme per la temperatura degli pneumatici e confermare con il tasto SET. (7)Premere i tasti freccia per impostare il valore di allarme per la tensione di bordo, quindi confermare con il tasto SET. (8)Tenere premuto il pulsante SET per tre secondi fino a quando non sono emessi due bip che indicano l’aavvenuta memorizzazione dei dati. L’allarme per la pressione degli pneumatici si attiva quando la pressione è inferiore del 70% o superiore del 130% rispetto alla pressione impostata. Inoltre, l’allarme della pressione viene attivato in ogni caso, se la pressione dello pneumatico è superiore o pari a 4,5 bar. L’allarme per la temperatura degli pneumatici si attiva quando viene superato il valore impostato. Possibili indicazioni Per la pulizia dell’unità display utilizzare un panno pulito, morbido. (si veda il capitolo “Different scenario” nelle istruzioni originali in inglese) Normale: Il display mostra la pressione di entrambi gli pneumatici. Non utilizzare detergenti chimici o aggressivi. Questi possono scolorire il rivestimento in plastica o danneggiare le superfici e la copertura del display. Sul display la posizione degli pneumatici è segnalata con un LED verde. Sostituzione del fusibile Perdita di pressione:La pressione dello pneumatico in questione è indicata e il LED di posizione lampeggia rosso. Inoltre, un segnale acustico indica la perdita di pressione. L’intervallo di segnale acustico dipende dal tipo di perdita di pressione (perdita di pressione più lenta o più veloce). Se è necessaria la sostituzione del fusibile, assicurarsi che solo fusibili del tipo e del valore di corrente corretti (vedi “Dati tecnici”) siano utilizzati come ricambio. Un tremolio del fusibile o un ponte del portafusibili non è consentito. Sovrapressione:La pressione dello pneumatico in questione è indicata e il LED di posizione lampeggia di rosso. • Scollegare il sistema dall’alimentazione (scollegare la batteria). • Rimuovere il fusibile difettoso e sostituirlo con un fusibile dello stesso tipo. Inoltre, un segnale acustico indica la sovrapressione. Allarme temperatura:La temperatura dello pneumatico in questione è indicata e il LED di posizione lampeggia di rosso. Inoltre, un segnale acustico indica l’allarme temperatura. • Svitare il portafusibile nel cavo di collegamento rosso dell’unità display. • Riavvitare il portafusibile. • Solo dopo il sistema può essere ricollegato all’alimentazione e messo in funzione. Avviso batteria:Sul display appare LO e il LED di posizione del sensore, la cui batteria si è scaricata, lampeggia di rosso. Smaltimento Guasto sensore:Sul display appare --- e il LED di posizione del sensore in questione lampeggia di rosso. Alla fine del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative vigenti in materia. Se viene visualizzato un guasto del sensore, effettuare una nuova codifica (si veda “Codifica sensore”). Codifica sensore I sensori sono già stati codificati in fabbrica sul sistema. In caso di sostituzione di un sensore, deve essere effettuata una nuova codifica. I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei rifiuti domestici! Rimuovere event. le batterie inserite dai sensori e smaltirle separatamente dal prodotto. Smaltimento di batterie e accumulatori In qualità di utente finale avete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batterie/batterie ricaricabili usate; lo smaltimento nei rifiuti domestici è vietato! Batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo simbolo indicante che lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito. Le designazioni per i metalli pesanti coinvolti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (le designazioni si trovano sulla batteria/batteria ricaricabile, ad es. al di sotto del simbolo del bidone della spazzatura riportato sulla sinistra). (si veda il capitolo “Sensor programming” nelle istruzioni originali in inglese) (1)Premere il pulsante SET cinque volte fino a quando un segnale acustico non indica la modalità di codifica. (2) Premere i tasti freccia per selezionare la nuova posizione degli pneumatici da codificare. (3)Avvitare il nuovo sensore da codificare alla valvola dello pneumatico in questione come descritto in “Installazione sensore”. È possibile portare le batterie/batterie ricaricabili esaurite gratuitamente presso un centro di smaltimento autorizzato nella propria zona, presso uno dei nostri negozi o qualsiasi altro negozio in cui è possibile acquistare batterie/ batterie ricaricabili! (4)Sul display viene visualizzata la pressione dello pneumatico corrispondente. Premere il tasto SET per salvare i dati. In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si contribuisce alla tutela dell’ambiente. (5)Premere i tasti freccia se deve essere codificato un altro sensore e ripetere la procedura di codifica. Dati tecnici (6)Tenere premuto il pulsante SET per tre secondi fino a quando non vengono emessi due bip che indicano l’avvaenuta memorizzazione dei dati. Sostituzione delle batterie del sensore (si veda il capitolo “Sensor battery replacement““ nelle istruzioni originali in inglese) Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie incustodite; vi è il rischio di ingestione da parte dei bambini o degli animali domestici. Se ingerite, consultare immediatamente un medico. Tensione di esercizio......................................12 V/CC (unità display) .......................................................................3 V/CC (sensori) Batterie dei sensori.........................................Batterie a bottone al litio da 3 V CR1632 Fusibile...........................................................250 V/2 A (5 x 20 mm) Durata della batteria.......................................ca. 2-3 anni Frequenza radio.............................................433,92 MHz Intervallo di pressione impostato....................2-3,5 bar / 29-50 psi (la ruota anteriore e la ruota posteriore possono essere regolate indipendentemente l’una dall’altra) Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie danneggiate o che presentano perdite, si possono verificare ustioni. Per questo motivo è necessario utilizzare dei guanti protettivi. Intervallo di temperatura impostato................da +50 a +80 °C / da +122 a +176 °F Le batterie non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel fuoco. Rischio di esplosione! .......................................................................>130% del valore della pressione impostata o >4,5 bar / 65 psi Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione! Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inseriscono le batterie. Rimuovere le batterie se non si utilizzano i sensori per lungo tempo. (1) Far scorrere indietro il cappuccio antipolvere e allentare il dado di bloccaggio sul sensore. (2) Svitare il sensore dalla valvola. (3) Rimuovere la rondella speciale dal sensore. (4) Avvitare il tappo sul sensore utilizzando lo strumento sensore fornito. (5)Sostituire la batteria del sensore con una nuova batteria a bottone al litio da 3 V CR1632. Fare attenzione alla corretta polarità, come mostrato nella figura. (6) Installare nuovamente il sensore, come descritto in “Sensorinstallation”. Non scambiare i tappi durante il cambio della batteria poiché ciò può causare un’assegnazione erronea degli pneumatici anteriori e posteriori. La durata della batteria è di circa 2-3 anni, ma dipendente fortemente dai chilometri percorsi. Se la batteria del sensore è scarica, sul display appare LO. In questo caso sostituire la batteria del sensore in questione come descritto in precedenza. Valori di allarme..............................................<70% del valore della pressione impostata .......................................................................> Valore della temperatura impostata .......................................................................< Valore impostato per la tensione di bordo Precisione di misurazione...............................±0,4 bar / 5,8 psi @ -20 a 0 °C e +50 a +70 °C .......................................................................±0,2 bar / 2,9 psi @ 0 a +50 °C .......................................................................±1 °C / ±2 °F Dimensioni......................................................41 x 42 x 44 mm (Display con supporto manubrio) .......................................................................39 x 28 x 15 mm (Display senza supporto manubrio) .......................................................................23 x 16 mm (Sensori) Peso...............................................................50 g (Display con supporto manubrio) .......................................................................15 g (Display senza supporto manubrio) .......................................................................9,6 g (Sensori) Intervallo di temperatura di lavoro..................da -20 a +60 °C / da -4 a +140 °F Dichiarazione di conformità (DOC) Con la presente il Produttore dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni principali della direttiva 1999/5/CE. Controllo della tensione di bordo La Dichiarazione di conformità di questo prodotto è reperibile al sito www.conrad.com. (cfr. il capitolo “Battery voltage checking” delle istruzioni originali in lingua inglese) (1) Premere il tasto freccia verso il basso per visualizzare la tensione di bordo. (2)Premere nuovamente il tasto freccia verso il basso per tornare alla modalità di visualizzazione normale. Se la tensione di bordo è inferiore al valore di allarme impostato, il display lampeggia per 5 secondi e ritorna poi alla modalità di visualizzazione normale. Manutenzione e cura Controllare regolarmente la sicurezza tecnica del sistema di controllo degli pneumatici, ad es. perdite sui sensori. Se si presume che il funzionamento sicuro non sia più possibile, il prodotto deve essere messo fuori servizio e protetto dal funzionamento inavvertito. Si ritiene che non sia più possibile un funzionamento sicuro quando: Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). • unità display o sensori sono visibilmente danneggiati • il sistema non funziona più, oppure • dopo forti sollecitazioni meccaniche Il sistema è esente da manutenzione da parte dell’utente, fatta eccezione per la sostituzione della batteria, quindi evitare smontarlo. Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0515_01/HD