Interfaccia multifunzione
RELÈ MULTIFUNZIONE
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20 | 98-1000520 | Versione 2.0
IT
SMA Solar Technology AG
Indice
Indice
1 Indicazioni relative al presente documento. . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Utilizzo conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Qualifica dei tecnici specializzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
5.4
Sicurezza del collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizione di montaggio e percorso dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del relè multifunzione nell’inverter . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del relè multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
15
5.4.1 Varianti di collegamento del relè multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4.2 Collegamento al relè multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Impostazione della modalità di funzionamento del relè
multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
3
Indice
4
SMA Solar Technology AG
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
1 Indicazioni relative al presente documento
1 Indicazioni relative al presente documento
Ambito di validità
Il presente documento è valido per il tipo di apparecchio “MFR01-10”.
Destinatari
Il presente documento è destinato ai tecnici specializzati. Le operazioni descritte nel presente
documento devono essere eseguite esclusivamente da personale in possesso di relativa qualifica
(v. cap. 2.2 “Qualifica dei tecnici specializzati”, pag. 8).
Ulteriori informazioni
Sul sito www.SMA-Solar.com sono disponibili link per ottenere maggiori informazioni:
Titolo del documento
Tipo di documento
Parametri e valori di misura
Descrizione tecnica
Derating termico
Informazione tecnica
Simboli
Simbolo
1&3*$0-0
Significato
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente
lesioni gravi o mortali.
"77&35&/;"
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o
mortali.
"55&/;*0/&
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni
leggere o medie.
"77*40
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni
materiali.
Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non
rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza.
☐
Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo
☑
Risultato desiderato
✖
Possibile problema
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
5
1 Indicazioni relative al presente documento
SMA Solar Technology AG
Convenzioni tipografiche
Tipo
Utilizzo
Grassetto
Esempio
• Parametri
• Elementi da selezionare
• Valori da immettere
• Selezionare il parametro
Modo di esercizio del
relè multifunzionale o
Mlt.OpMode e impostare la
modalità desiderata.
Nomenclatura
Denominazione completa
Denominazione nel presente documento
Sunny Boy, Windy Boy, Sunny Tripower
Inverter
Parametro di funzionamento
Parametro
Rappresentazione dei parametri
A seconda del tipo di comunicazione, RS485, Bluetooth o Speedwire, i parametri vengono
visualizzati in modo diverso nei prodotti di comunicazione. Il presente documento considera
entrambe le modalità.
Esempio: rappresentazione del parametro per la configurazione della modalità di
funzionamento del relè multifunzione
• In caso di comunicazione tramite RS485: parametro Mlt.OpMode
• In caso di comunicazione Bluetooth o Speedwire: parametro Modo di esercizio del
relè multifunzionale
6
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
2 Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Utilizzo conforme
Il relè multifunzione può essere impiegato per diverse finalità.
Finalità d’uso (modalità Descrizione
di funzionamento)
Segnalazione di disturbo / Il relè multifunzione controlla un dispositivo di segnalazione che,
FltInd
a seconda del tipo di collegamento, segnala un errore o il regolare
funzionamento dell’inverter.
Autoconsumo / SelfCsmp
Il relè multifunzione accende e spegne l’utilizzatore in funzione della
potenza offerta dall’impianto.
Contr. tramite
comunicazione / ComCtl
Il relè multifunzione accende e spegne l’utilizzatore in base ai
comandi inviati tramite un prodotto di comunicazione.
Accumulatore batteria /
BatCha
Il relè multifunzione controlla la carica delle batterie in funzione della
potenza offerta dall’impianto.
Controllo ventilatore /
FanCtl
Il relè multifunzione comanda una ventola esterna in funzione della
temperatura dell’inverter.
Stato comm. relè di rete /
GriSwCpy
Il locale gestore di rete può richiedere che gli venga trasmesso un
segnale non appena l’inverter si collega alla rete pubblica.
Il relè multifunzione riproduce lo stato di commutazione del relè di rete
e invia un segnale al gestore di rete.
Il relè multifunzione è idoneo all’uso sui seguenti inverter SMA:
• SB 3000TL-21, SB 3600TL-21, SB 4000TL-21, SB 5000TL-21
• WB 3000TL-21, WB 3600TL-21, WB 4000TL-21, WB 5000TL-21
• SB 2500TLST-21, SB 3000TLST-21
• STP 8000TL-10, STP 10000TL-10, STP 12000TL-10, STP 15000TL-10, STP 17000TL-10
• STP 15000TLHE-10, STP 20000TLHE-10, STP 15000TLEE-10, STP 20000TLEE-10
Impiegare il relè multifunzione esclusivamente per le finalità indicate. Utilizzi diversi possono
provocare danni a persone o cose.
Per motivi di sicurezza è fatto divieto di modificare il prodotto o di montare componenti non
espressamente raccomandati o distribuiti da SMA Solar Technology AG per questo prodotto.
La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto.
• Leggere e rispettare la documentazione.
• Custodire la documentazione in un luogo sempre accessibile.
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
7
2 Sicurezza
SMA Solar Technology AG
2.2 Qualifica dei tecnici specializzati
Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici
specializzati, che devono disporre delle seguenti qualifiche:
• Conoscenze in merito a funzionamento e gestione di un inverter
• Formazione su pericoli e rischi legati a installazione e uso di apparecchi e impianti elettrici
• Addestramento all’installazione e messa in servizio di apparecchi e impianti elettrici
• Conoscenza delle norme e direttive in vigore sul posto
• Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni, comprese tutte le avvertenze di sicurezza
2.3 Avvertenze di sicurezza
Scossa elettrica
Sui componenti conduttori di tensione dell’inverter sono presenti tensioni elevate che possono essere
causa di scosse elettriche.
• Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’inverter, scollegarlo sempre sul lato CA e CC come
descritto nelle relative istruzioni per l’installazione (v. le istruzioni per l’installazione
dell’inverter).
Ustioni
Durante il funzionamento alcune parti dell’involucro possono riscaldarsi notevolmente.
• Toccare solo il coperchio inferiore dell’involucro dell’inverter.
Scarica elettrostatica
Il contatto con componenti elettronici può provocare guasti o danni irrimediabili all’inverter per
scarica elettrostatica.
• Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti.
• Evitare il contatto con i componenti e con i contatti di connettori e spine nell’inverter.
8
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
3 Fornitura
3 Fornitura
Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili all’esterno. In caso di contenuto
della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Figura 1:
Componenti della fornitura
Posizione
Numero
Denominazione
A
1
Relè multifunzione*
B
1
Pressacavo M20x1,5*
C
1
Istruzioni per l’installazione
D
1
Vite a testa cilindrica M4x8*
E
1
Rondella M4*
* Se il relè multifunzione viene montato già in fabbrica questo componente non è compreso.
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
9
4 Descrizione del prodotto
SMA Solar Technology AG
4 Descrizione del prodotto
Il relè multifunzione può essere impiegato per diverse finalità.
Finalità d’uso (modo di
esercizio)
Descrizione
Segnalazione di disturbo / Il relè multifunzione controlla un dispositivo di segnalazione che a
FltInd
seconda del tipo di collegamento segnala un errore o il regolare
funzionamento dell’inverter.
Autoconsumo/ SelfCsmp
Il relè multifunzione accende e spegne l’utilizzatore a seconda della
potenza offerta dall’impianto.
Contr. tramite
Il relè multifunzione accende e spegne l’utilizzatore in base ai
comunicazione / ComCtl / comandi inviati tramite un prodotto di comunicazione.
ComCtl
Accumulatore batteria /
BatCha
Il relè multifunzione controlla la carica delle batterie a seconda della
potenza offerta dall’impianto.
Controllo ventilatore /
FanCtl
Il relè multifunzione controlla una ventola esterna a seconda della
temperatura dell’inverter.
Se la temperatura dell’inverter supera di 5 °C una determinata soglia
impostata sull’inverter, la ventola si avvia automaticamente. Una volta
che la temperatura dell’inverter ha raggiunto un valore inferiore di
10 °C rispetto alla soglia impostata, la ventola si spegne
automaticamente.
Stato comm. relè di rete /
GriSwCpy
Il relè multifunzione si attiva contemporaneamente al relè di rete
dell’inverter.
Il relè multifunzione può essere installato successivamente oppure montato all’interno dell’inverter già
in fabbrica previa apposita richiesta al momento dell’ordine.
10
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
Figura 2:
4 Descrizione del prodotto
Struttura del relè multifunzione
Posizione
Denominazione
A
Morsettiera per il collegamento al relè multifunzione
B
Cavo piatto per il collegamento all’inverter
C
Foro per il fissaggio del relè multifunzione all’inverter
A seconda della finalità per cui si desidera impiegare il relè multifunzione è necessario effettuare
diversamente il collegamento (v. cap. 5.4.1 “Varianti di collegamento del relè multifunzione”,
pag. 15).
La modalità di funzionamento del relè multifunzione è impostata di default su Segnalazione di
disturbo / FltInd. Se si sceglie una modalità di funzionamento diversa del relè multifunzione, è
necessario impostarla attraverso un prodotto di comunicazione dopo la messa in servizio
dell’inverter, definendo eventualmente le ulteriori impostazioni (v. cap. 6 “Impostazione della
modalità di funzionamento del relè multifunzione”, pag. 22).
Simbolo sul prodotto
Simbolo
Istruzioni per l’installazione
Denominazione
Significato
Pericolo di morte per alta
tensione
L’inverter opera con tensioni elevate.
Tutti i lavori sull’inverter e sul relè multifunzione
devono essere eseguiti esclusivamente da
tecnici abilitati.
MFR-NR-IA-it-20
11
5 Collegamento elettrico
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento elettrico
5.1 Sicurezza del collegamento elettrico
Scossa elettrica
Sui componenti conduttori di tensione dell’inverter sono presenti tensioni elevate che possono essere
causa di scosse elettriche.
• Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’inverter, scollegarlo sempre sul lato CA e CC come
descritto nelle relative istruzioni per l’installazione (v. le istruzioni per l’installazione
dell’inverter).
Scarica elettrostatica
Il contatto con componenti elettronici può provocare guasti o danni irrimediabili all’inverter per
scarica elettrostatica.
• Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti.
• Evitare il contatto con i componenti e con i contatti di connettori e spine nell’inverter.
5.2 Posizione di montaggio e percorso dei cavi
Posizione di montaggio e percorso dei cavi in Sunny Tripower
Figura 3:
Settore di montaggio e percorso dei cavi su Sunny Tripower con parte inferiore del coperchio
dell’involucro aperto e display rialzato
Posizione
Denominazione
A
Display dell’inverter
B
Punto di montaggio del relè multifunzione
C
Percorso dei cavi per il collegamento al relè multifunzione
D
Pressacavo M20x1,5
12
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento elettrico
Posizione di montaggio e percorso dei cavi in Sunny Boy / Windy Boy
Figura 4:
Settore di montaggio e percorso dei cavi su Sunny Boy / Windy Boy con parte inferiore del coperchio
dell’involucro aperto e display rialzato
Posizione
Denominazione
A
Display dell’inverter
B
Punto di montaggio del relè multifunzione
C
Percorso dei cavi per il collegamento al relè multifunzione
D
Pressacavo M20x1,5
5.3 Montaggio del relè multifunzione nell’inverter
Grafici raffigurati
In questo capitolo viene raffigurata graficamente, a titolo di esempio, solo l’installazione del
relè multifunzione su Sunny Tripower. La procedura di montaggio è identica per tutti gli inverter
(Sunny Tripower, Sunny Boy o Windy Boy). A cambiare è esclusivamente l’ambiente.
1. Sconnettere l’inverter sul lato CA e CC e aprire la parte inferiore del coperchio dell’involucro
(v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter).
2. Sollevare il display. A tale scopo, rimuovere la vite sul display.
☑ Il display scatta in posizione.
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
13
5 Collegamento elettrico
SMA Solar Technology AG
3. Inserire il relè multifunzione nell’inverter. Il nasello a
sinistra sul lato superiore del relè multifunzione
deve combaciare con il foro nel supporto in
plastica del display all’interno dell’inverter.
4. Far passare il cavo piatto sul retro del display dal
basso verso l’alto.
5. Fissare il relè multifunzione con la rondella e la vite
a testa cilindrica (coppia 1,5 Nm). Utilizzare a tal
fine una chiave a brugola da 3.
6. Abbassare il display.
14
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento elettrico
7. Serrare a mano la vite del display.
8. Inserire il cavo piatto nella presa sinistra sul display
dell’inverter.
5.4 Collegamento del relè multifunzione
5.4.1 Varianti di collegamento del relè multifunzione
È possibile scegliere fra 3 varianti di collegamento.
• Relè multifunzione come contatto di segnalazione guasto o di funzionamento
• Controllo degli utilizzatori tramite relè multifunzione o caricamento delle batterie in funzione
della potenza
• Comunicazione dello stato del relè di rete
Relè multifunzione come contatto di segnalazione guasto o di funzionamento
È possibile impiegare il relè multifunzione come contatto di segnalazione guasto per far visualizzare
o segnalare un errore dell’inverter. In alternativa è possibile impostare la visualizzazione /
segnalazione del funzionamento indisturbato. È possibile collegare più inverter a uno stesso
segnalatore di guasto o di funzionamento. A tale scopo è necessario collegare in parallelo i relè
multifunzione degli stessi.
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
15
5 Collegamento elettrico
Figura 5:
16
SMA Solar Technology AG
Schema di collegamento di un segnalatore di funzionamento e di un segnalatore di guasto con più
inverter (esempio)
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento elettrico
Controllo degli utilizzatori tramite relè multifunzione o caricamento delle batterie
in funzione della potenza
Il relè multifunzione è in grado di controllare gli utilizzatori o caricare le batterie in funzione della
potenza A tal fine è necessario collegare al relè multifunzione un contattore (K1). Il contattore (K1)
serve a inserire e disinserire la corrente di funzionamento dell’utilizzatore. Se si desidera caricare le
batterie in funzione della potenza disponibile, il contattore serve ad attivare o disattivare il
caricamento delle stesse.
Figura 6:
Schema di collegamento per il controllo di un utilizzatore o per la carica delle batterie in funzione
della potenza
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
17
5 Collegamento elettrico
SMA Solar Technology AG
Comunicazione dello stato del relè di rete
Il relè multifunzione può inviare al gestore di rete un segnale non appena l’inverter si collega alla rete
pubblica. A tale scopo è necessario collegare in parallelo i relè multifunzione di tutti gli inverter.
Figura 7:
18
Schema di collegamento per la segnalazione dello stato del relè di rete (esempio)
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento elettrico
5.4.2 Collegamento al relè multifunzione
Presupposti:
☐ È necessario il rispetto dei requisiti tecnici del relè multifunzione (v. cap. 7 “Dati tecnici”,
pag. 23).
Requisiti dei cavi:
☐ Il cavo deve essere provvisto di doppio isolamento.
☐ Diametro esterno: 5 mm ... 12 mm
☐ Sezione conduttore: 0,08 mm² ... 2,5 mm²
☐ Il tipo di cavo e di posa devono essere adatti all’impiego e al luogo.
"77*40
Danneggiamento irrimediabile del relè multifunzione a causa di un carico eccessivo dei
contatti.
• Rispettare i valori massimi di tensione di commutazione e corrente di commutazione
(v. cap. 7 “Dati tecnici”, pag. 23).
• Durante il collegamento alla rete pubblica provvedere alla protezione del relè multifunzione
tramite un interruttore automatico separato.
Grafici raffigurati
In questo capitolo viene raffigurato graficamente, a titolo di esempio, solo il collegamento al
relè multifunzione su Sunny Tripower. La procedura di collegamento al relè multifunzione è
identica per tutti gli inverter (Sunny Tripower, Sunny Boy o Windy Boy). A cambiare è
esclusivamente l’ambiente.
1. Durante il collegamento provvedere alla protezione del relè multifunzione tramite un interruttore
automatico separato.
2. Staccare la tensione dell’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter).
3. Se il pressacavo sull’inverter è montato verso l’interno, inserirlo dall’esterno:
• Svitare il controdado all’esterno dell’inverter ed
estrarre il pressacavo all’interno
dell’apparecchio.
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
19
5 Collegamento elettrico
SMA Solar Technology AG
• Inserire dall’esterno il pressacavo nell’apertura
dell’involucro e avvitarlo dall’interno con il
controdado.
4. Allentare leggermente il dado girello del pressacavo ed estrarre il tappo cieco.
5. Se il diametro del cavo di collegamento è superiore a 8 mm, rimuovere dal pressacavo la
guarnizione interna.
6. Introdurre il cavo nell’inverter attraverso il pressacavo.
7. Spelare il cavo per massimo 15 mm.
8. Spelare i conduttori per massimo 8 mm.
9. Allacciare il cavo alla morsettiera per il
collegamento al relè multifunzione a seconda della
finalità d’uso (modalità di funzionamento) in base
allo schema.
10. Serrare il dado girello del pressacavo.
11. Abbassare il display.
20
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
5 Collegamento elettrico
12. Serrare a mano la vite del display.
13. Rimettere in servizio l’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter).
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
21
6 Impostazione della modalità di funzionamento del relè multifunzione
SMA Solar Technology AG
6 Impostazione della modalità di funzionamento del
relè multifunzione
L’impostazione di fabbrica prevede che il relè multifunzione attivi un segnalatore di guasto in caso di
errore. Se si desidera impiegare il relè multifunzione per una finalità diversa è necessario modificare
la modalità di funzionamento con un prodotto di comunicazione ed eventualmente definire le relative
impostazioni (v. le istruzioni del prodotto di comunicazione impiegato per maggiori informazioni sulla
modifica dei parametri). Le modalità di funzionamento Controllo ventilatore / FanCtl e
Stato comm. relè di rete / GriSwCpy non richiedono ulteriori impostazioni.
1. Selezionare il parametro Modo di esercizio del relè multifunzionale / Mlt.OpMode e
impostare la modalità desiderata (per informazioni sulle modalità di funzionamento,
(v. cap. 4 “Descrizione del prodotto”, pag. 10).
2. Se si seleziona la modalità di funzionamento Autoconsumo / SelfCsmp, definire le ulteriori
impostazioni:
• Selezionare il parametro Potenza min. di accensione del relè multifunzionale
Autoconsumo / Mlt.MinOnPwr e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo determina
la potenza a partire dalla quale l’utilizzatore verrà attivato.
• Selezionare il parametro Tempo min. di accensione del relè multifunzionale
Autoconsumo / Mlt.MinOnPwrTmm e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo
determina il tempo minimo per il quale la potenza deve superare la soglia minima di
accensione prima che l’utilizzatore venga attivato.
• Selezionare il parametro Tempo min. di accensione del relè multifunzionale
Autoconsumo / Mlt.MinOnTmm e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo
determina il tempo minimo per il quale l’utilizzatore rimarrà attivato.
3. Quando si sceglie la modalità di funzionamento Contr. tramite comunicazione, selezionare
il parametro Stato del relè multifunzionale con controllo tramite comunicazione /
MltComCtl.Sw e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo definisce lo stato in cui il relè
multifunzione viene controllato da un prodotto di comunicazione.
4. Se si seleziona la modalità di funzionamento Accumulatore batteria, definire le ulteriori
impostazioni:
• Selezionare il parametro Potenza min. di accensione del relè multifunzionale
Accumulatore batteria / Blt.BatCha.Pwr e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo
indica la potenza a partire dalla quale la batteria deve essere caricata.
• Selezionare il parametro Pausa min. prima di riaccensione del relè multifunzionale
Accumulatore batteria / Blt.BatCha.Tmm e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo
determina il tempo minimo di attesa dopo la carica della batteria prima che la stessa possa
essere sottoposta a un nuovo ciclo di carica.
22
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
7 Dati tecnici
7 Dati tecnici
Tensione di commutazione CA massima
240 V
Tensione di commutazione CC massima
30 V
Corrente di commutazione CA massima
1,0 A
Corrente di commutazione CC massima
1,0 A
Durata minima in caso di rispetto dei valori
massimi di tensione e corrente di
commutazione*
1 000 000 cicli di commutazione
* Corrispondente a 12 commutazioni al giorno per 20 anni
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
23
8 Contatto
SMA Solar Technology AG
8 Contatto
In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica
SMA. Per poter fornire un’assistenza mirata, necessitiamo dei seguenti dati:
• Tipo di inverter
• Numero di serie dell’inverter
• Versione firmware dell’inverter
• Eventuali impostazioni nazionali specifiche dell’inverter
• Tipo e numero dei moduli FV collegati
• Luogo e altezza di montaggio dell’inverter
• Codice evento a 4 cifre e messaggio sul display dell’inverter
• Dotazione opzionale (ad es. prodotti di comunicazione)
• Uso del relè multifunzione
• Tipo di utilizzo del relè multifunzione (se presente)
SMA Italia S.r.l.
Milano Business Park Edificio B2
Via dei Missaglia 97
20142 Milano
Tel. +39 02 8934 7200
Fax +39 02 8934 7201
[email protected]
www.SMA-Italia.com
24
MFR-NR-IA-it-20
Istruzioni per l’installazione
SMA Solar Technology AG
Disposizioni legali
Disposizioni legali
Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale
o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata
alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione.
Garanzia di fabbrica SMA
Le attuali condizioni di garanzia sono allegate all‘apparecchio. In caso di necessità, è possibile scaricarle dal sito Internet
www.SMA-Solar.com o ottenerle in formato cartaceo attraverso i normali canali di distribuzione.
Marchio
Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che
un prodotto o un marchio non siano registrati.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di
SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza.
QR Code® è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germania
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-Mail: [email protected]
© 2004-2012 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati.
Istruzioni per l’installazione
MFR-NR-IA-it-20
27
SMA Solar Technology
www.SMA-Solar.com
SMA Solar Technology AG
www.SMA.de
SMA Solar India Pvt. Ltd.
www.SMA-India.com
SMA Australia Pty. Ltd.
www.SMA-Australia.com.au
SMA Italia S.r.l.
www.SMA-Italia.com
SMA Benelux bvba/sprl
www.SMA-Benelux.com
SMA Japan K.K.
www.SMA-Japan.com
SMA Beijing Commercial Company Ltd.
www.SMA-China.com.cn
SMA Technology Korea Co., Ltd.
www.SMA-Korea.com
SMA Central & Eastern Europe s.r.o.
www.SMA-Czech.com
SMA Middle East LLC
www.SMA-Me.com
SMA France S.A.S.
www.SMA-France.com
SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda
www.SMA-Portugal.com
SMA Hellas AE
www.SMA-Hellas.com
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
www.SMA-Thailand.com
SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
www.SMA-Iberica.com
SMA Solar UK Ltd.
www.SMA-UK.com