Interfaccia multifunzione RELÈ MULTIFUNZIONE Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 | 98-1000520 | Versione 2.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative al presente documento. . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Utilizzo conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Qualifica dei tecnici specializzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.1 5.2 5.3 5.4 Sicurezza del collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizione di montaggio e percorso dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio del relè multifunzione nell’inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento del relè multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 15 5.4.1 Varianti di collegamento del relè multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.4.2 Collegamento al relè multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Impostazione della modalità di funzionamento del relè multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8 Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 3 Indice 4 SMA Solar Technology AG MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento 1 Indicazioni relative al presente documento Ambito di validità Il presente documento è valido per il tipo di apparecchio “MFR01-10”. Destinatari Il presente documento è destinato ai tecnici specializzati. Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da personale in possesso di relativa qualifica (v. cap. 2.2 “Qualifica dei tecnici specializzati”, pag. 8). Ulteriori informazioni Sul sito www.SMA-Solar.com sono disponibili link per ottenere maggiori informazioni: Titolo del documento Tipo di documento Parametri e valori di misura Descrizione tecnica Derating termico Informazione tecnica Simboli Simbolo 1&3*$0-0 Significato Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. "77&35&/;" Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali. "55&/;*0/& Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie. "77*40 Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali. Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza. ☐ Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo ☑ Risultato desiderato ✖ Possibile problema Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 5 1 Indicazioni relative al presente documento SMA Solar Technology AG Convenzioni tipografiche Tipo Utilizzo Grassetto Esempio • Parametri • Elementi da selezionare • Valori da immettere • Selezionare il parametro Modo di esercizio del relè multifunzionale o Mlt.OpMode e impostare la modalità desiderata. Nomenclatura Denominazione completa Denominazione nel presente documento Sunny Boy, Windy Boy, Sunny Tripower Inverter Parametro di funzionamento Parametro Rappresentazione dei parametri A seconda del tipo di comunicazione, RS485, Bluetooth o Speedwire, i parametri vengono visualizzati in modo diverso nei prodotti di comunicazione. Il presente documento considera entrambe le modalità. Esempio: rappresentazione del parametro per la configurazione della modalità di funzionamento del relè multifunzione • In caso di comunicazione tramite RS485: parametro Mlt.OpMode • In caso di comunicazione Bluetooth o Speedwire: parametro Modo di esercizio del relè multifunzionale 6 MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Il relè multifunzione può essere impiegato per diverse finalità. Finalità d’uso (modalità Descrizione di funzionamento) Segnalazione di disturbo / Il relè multifunzione controlla un dispositivo di segnalazione che, FltInd a seconda del tipo di collegamento, segnala un errore o il regolare funzionamento dell’inverter. Autoconsumo / SelfCsmp Il relè multifunzione accende e spegne l’utilizzatore in funzione della potenza offerta dall’impianto. Contr. tramite comunicazione / ComCtl Il relè multifunzione accende e spegne l’utilizzatore in base ai comandi inviati tramite un prodotto di comunicazione. Accumulatore batteria / BatCha Il relè multifunzione controlla la carica delle batterie in funzione della potenza offerta dall’impianto. Controllo ventilatore / FanCtl Il relè multifunzione comanda una ventola esterna in funzione della temperatura dell’inverter. Stato comm. relè di rete / GriSwCpy Il locale gestore di rete può richiedere che gli venga trasmesso un segnale non appena l’inverter si collega alla rete pubblica. Il relè multifunzione riproduce lo stato di commutazione del relè di rete e invia un segnale al gestore di rete. Il relè multifunzione è idoneo all’uso sui seguenti inverter SMA: • SB 3000TL-21, SB 3600TL-21, SB 4000TL-21, SB 5000TL-21 • WB 3000TL-21, WB 3600TL-21, WB 4000TL-21, WB 5000TL-21 • SB 2500TLST-21, SB 3000TLST-21 • STP 8000TL-10, STP 10000TL-10, STP 12000TL-10, STP 15000TL-10, STP 17000TL-10 • STP 15000TLHE-10, STP 20000TLHE-10, STP 15000TLEE-10, STP 20000TLEE-10 Impiegare il relè multifunzione esclusivamente per le finalità indicate. Utilizzi diversi possono provocare danni a persone o cose. Per motivi di sicurezza è fatto divieto di modificare il prodotto o di montare componenti non espressamente raccomandati o distribuiti da SMA Solar Technology AG per questo prodotto. La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto. • Leggere e rispettare la documentazione. • Custodire la documentazione in un luogo sempre accessibile. Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 7 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG 2.2 Qualifica dei tecnici specializzati Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati, che devono disporre delle seguenti qualifiche: • Conoscenze in merito a funzionamento e gestione di un inverter • Formazione su pericoli e rischi legati a installazione e uso di apparecchi e impianti elettrici • Addestramento all’installazione e messa in servizio di apparecchi e impianti elettrici • Conoscenza delle norme e direttive in vigore sul posto • Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni, comprese tutte le avvertenze di sicurezza 2.3 Avvertenze di sicurezza Scossa elettrica Sui componenti conduttori di tensione dell’inverter sono presenti tensioni elevate che possono essere causa di scosse elettriche. • Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’inverter, scollegarlo sempre sul lato CA e CC come descritto nelle relative istruzioni per l’installazione (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). Ustioni Durante il funzionamento alcune parti dell’involucro possono riscaldarsi notevolmente. • Toccare solo il coperchio inferiore dell’involucro dell’inverter. Scarica elettrostatica Il contatto con componenti elettronici può provocare guasti o danni irrimediabili all’inverter per scarica elettrostatica. • Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti. • Evitare il contatto con i componenti e con i contatti di connettori e spine nell’inverter. 8 MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 3 Fornitura 3 Fornitura Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili all’esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. Figura 1: Componenti della fornitura Posizione Numero Denominazione A 1 Relè multifunzione* B 1 Pressacavo M20x1,5* C 1 Istruzioni per l’installazione D 1 Vite a testa cilindrica M4x8* E 1 Rondella M4* * Se il relè multifunzione viene montato già in fabbrica questo componente non è compreso. Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 9 4 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 4 Descrizione del prodotto Il relè multifunzione può essere impiegato per diverse finalità. Finalità d’uso (modo di esercizio) Descrizione Segnalazione di disturbo / Il relè multifunzione controlla un dispositivo di segnalazione che a FltInd seconda del tipo di collegamento segnala un errore o il regolare funzionamento dell’inverter. Autoconsumo/ SelfCsmp Il relè multifunzione accende e spegne l’utilizzatore a seconda della potenza offerta dall’impianto. Contr. tramite Il relè multifunzione accende e spegne l’utilizzatore in base ai comunicazione / ComCtl / comandi inviati tramite un prodotto di comunicazione. ComCtl Accumulatore batteria / BatCha Il relè multifunzione controlla la carica delle batterie a seconda della potenza offerta dall’impianto. Controllo ventilatore / FanCtl Il relè multifunzione controlla una ventola esterna a seconda della temperatura dell’inverter. Se la temperatura dell’inverter supera di 5 °C una determinata soglia impostata sull’inverter, la ventola si avvia automaticamente. Una volta che la temperatura dell’inverter ha raggiunto un valore inferiore di 10 °C rispetto alla soglia impostata, la ventola si spegne automaticamente. Stato comm. relè di rete / GriSwCpy Il relè multifunzione si attiva contemporaneamente al relè di rete dell’inverter. Il relè multifunzione può essere installato successivamente oppure montato all’interno dell’inverter già in fabbrica previa apposita richiesta al momento dell’ordine. 10 MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Figura 2: 4 Descrizione del prodotto Struttura del relè multifunzione Posizione Denominazione A Morsettiera per il collegamento al relè multifunzione B Cavo piatto per il collegamento all’inverter C Foro per il fissaggio del relè multifunzione all’inverter A seconda della finalità per cui si desidera impiegare il relè multifunzione è necessario effettuare diversamente il collegamento (v. cap. 5.4.1 “Varianti di collegamento del relè multifunzione”, pag. 15). La modalità di funzionamento del relè multifunzione è impostata di default su Segnalazione di disturbo / FltInd. Se si sceglie una modalità di funzionamento diversa del relè multifunzione, è necessario impostarla attraverso un prodotto di comunicazione dopo la messa in servizio dell’inverter, definendo eventualmente le ulteriori impostazioni (v. cap. 6 “Impostazione della modalità di funzionamento del relè multifunzione”, pag. 22). Simbolo sul prodotto Simbolo Istruzioni per l’installazione Denominazione Significato Pericolo di morte per alta tensione L’inverter opera con tensioni elevate. Tutti i lavori sull’inverter e sul relè multifunzione devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici abilitati. MFR-NR-IA-it-20 11 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 5.1 Sicurezza del collegamento elettrico Scossa elettrica Sui componenti conduttori di tensione dell’inverter sono presenti tensioni elevate che possono essere causa di scosse elettriche. • Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’inverter, scollegarlo sempre sul lato CA e CC come descritto nelle relative istruzioni per l’installazione (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). Scarica elettrostatica Il contatto con componenti elettronici può provocare guasti o danni irrimediabili all’inverter per scarica elettrostatica. • Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti. • Evitare il contatto con i componenti e con i contatti di connettori e spine nell’inverter. 5.2 Posizione di montaggio e percorso dei cavi Posizione di montaggio e percorso dei cavi in Sunny Tripower Figura 3: Settore di montaggio e percorso dei cavi su Sunny Tripower con parte inferiore del coperchio dell’involucro aperto e display rialzato Posizione Denominazione A Display dell’inverter B Punto di montaggio del relè multifunzione C Percorso dei cavi per il collegamento al relè multifunzione D Pressacavo M20x1,5 12 MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico Posizione di montaggio e percorso dei cavi in Sunny Boy / Windy Boy Figura 4: Settore di montaggio e percorso dei cavi su Sunny Boy / Windy Boy con parte inferiore del coperchio dell’involucro aperto e display rialzato Posizione Denominazione A Display dell’inverter B Punto di montaggio del relè multifunzione C Percorso dei cavi per il collegamento al relè multifunzione D Pressacavo M20x1,5 5.3 Montaggio del relè multifunzione nell’inverter Grafici raffigurati In questo capitolo viene raffigurata graficamente, a titolo di esempio, solo l’installazione del relè multifunzione su Sunny Tripower. La procedura di montaggio è identica per tutti gli inverter (Sunny Tripower, Sunny Boy o Windy Boy). A cambiare è esclusivamente l’ambiente. 1. Sconnettere l’inverter sul lato CA e CC e aprire la parte inferiore del coperchio dell’involucro (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). 2. Sollevare il display. A tale scopo, rimuovere la vite sul display. ☑ Il display scatta in posizione. Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 13 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 3. Inserire il relè multifunzione nell’inverter. Il nasello a sinistra sul lato superiore del relè multifunzione deve combaciare con il foro nel supporto in plastica del display all’interno dell’inverter. 4. Far passare il cavo piatto sul retro del display dal basso verso l’alto. 5. Fissare il relè multifunzione con la rondella e la vite a testa cilindrica (coppia 1,5 Nm). Utilizzare a tal fine una chiave a brugola da 3. 6. Abbassare il display. 14 MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 7. Serrare a mano la vite del display. 8. Inserire il cavo piatto nella presa sinistra sul display dell’inverter. 5.4 Collegamento del relè multifunzione 5.4.1 Varianti di collegamento del relè multifunzione È possibile scegliere fra 3 varianti di collegamento. • Relè multifunzione come contatto di segnalazione guasto o di funzionamento • Controllo degli utilizzatori tramite relè multifunzione o caricamento delle batterie in funzione della potenza • Comunicazione dello stato del relè di rete Relè multifunzione come contatto di segnalazione guasto o di funzionamento È possibile impiegare il relè multifunzione come contatto di segnalazione guasto per far visualizzare o segnalare un errore dell’inverter. In alternativa è possibile impostare la visualizzazione / segnalazione del funzionamento indisturbato. È possibile collegare più inverter a uno stesso segnalatore di guasto o di funzionamento. A tale scopo è necessario collegare in parallelo i relè multifunzione degli stessi. Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 15 5 Collegamento elettrico Figura 5: 16 SMA Solar Technology AG Schema di collegamento di un segnalatore di funzionamento e di un segnalatore di guasto con più inverter (esempio) MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico Controllo degli utilizzatori tramite relè multifunzione o caricamento delle batterie in funzione della potenza Il relè multifunzione è in grado di controllare gli utilizzatori o caricare le batterie in funzione della potenza A tal fine è necessario collegare al relè multifunzione un contattore (K1). Il contattore (K1) serve a inserire e disinserire la corrente di funzionamento dell’utilizzatore. Se si desidera caricare le batterie in funzione della potenza disponibile, il contattore serve ad attivare o disattivare il caricamento delle stesse. Figura 6: Schema di collegamento per il controllo di un utilizzatore o per la carica delle batterie in funzione della potenza Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 17 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Comunicazione dello stato del relè di rete Il relè multifunzione può inviare al gestore di rete un segnale non appena l’inverter si collega alla rete pubblica. A tale scopo è necessario collegare in parallelo i relè multifunzione di tutti gli inverter. Figura 7: 18 Schema di collegamento per la segnalazione dello stato del relè di rete (esempio) MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 5.4.2 Collegamento al relè multifunzione Presupposti: ☐ È necessario il rispetto dei requisiti tecnici del relè multifunzione (v. cap. 7 “Dati tecnici”, pag. 23). Requisiti dei cavi: ☐ Il cavo deve essere provvisto di doppio isolamento. ☐ Diametro esterno: 5 mm ... 12 mm ☐ Sezione conduttore: 0,08 mm² ... 2,5 mm² ☐ Il tipo di cavo e di posa devono essere adatti all’impiego e al luogo. "77*40 Danneggiamento irrimediabile del relè multifunzione a causa di un carico eccessivo dei contatti. • Rispettare i valori massimi di tensione di commutazione e corrente di commutazione (v. cap. 7 “Dati tecnici”, pag. 23). • Durante il collegamento alla rete pubblica provvedere alla protezione del relè multifunzione tramite un interruttore automatico separato. Grafici raffigurati In questo capitolo viene raffigurato graficamente, a titolo di esempio, solo il collegamento al relè multifunzione su Sunny Tripower. La procedura di collegamento al relè multifunzione è identica per tutti gli inverter (Sunny Tripower, Sunny Boy o Windy Boy). A cambiare è esclusivamente l’ambiente. 1. Durante il collegamento provvedere alla protezione del relè multifunzione tramite un interruttore automatico separato. 2. Staccare la tensione dell’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). 3. Se il pressacavo sull’inverter è montato verso l’interno, inserirlo dall’esterno: • Svitare il controdado all’esterno dell’inverter ed estrarre il pressacavo all’interno dell’apparecchio. Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 19 5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG • Inserire dall’esterno il pressacavo nell’apertura dell’involucro e avvitarlo dall’interno con il controdado. 4. Allentare leggermente il dado girello del pressacavo ed estrarre il tappo cieco. 5. Se il diametro del cavo di collegamento è superiore a 8 mm, rimuovere dal pressacavo la guarnizione interna. 6. Introdurre il cavo nell’inverter attraverso il pressacavo. 7. Spelare il cavo per massimo 15 mm. 8. Spelare i conduttori per massimo 8 mm. 9. Allacciare il cavo alla morsettiera per il collegamento al relè multifunzione a seconda della finalità d’uso (modalità di funzionamento) in base allo schema. 10. Serrare il dado girello del pressacavo. 11. Abbassare il display. 20 MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 12. Serrare a mano la vite del display. 13. Rimettere in servizio l’inverter (v. le istruzioni per l’installazione dell’inverter). Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 21 6 Impostazione della modalità di funzionamento del relè multifunzione SMA Solar Technology AG 6 Impostazione della modalità di funzionamento del relè multifunzione L’impostazione di fabbrica prevede che il relè multifunzione attivi un segnalatore di guasto in caso di errore. Se si desidera impiegare il relè multifunzione per una finalità diversa è necessario modificare la modalità di funzionamento con un prodotto di comunicazione ed eventualmente definire le relative impostazioni (v. le istruzioni del prodotto di comunicazione impiegato per maggiori informazioni sulla modifica dei parametri). Le modalità di funzionamento Controllo ventilatore / FanCtl e Stato comm. relè di rete / GriSwCpy non richiedono ulteriori impostazioni. 1. Selezionare il parametro Modo di esercizio del relè multifunzionale / Mlt.OpMode e impostare la modalità desiderata (per informazioni sulle modalità di funzionamento, (v. cap. 4 “Descrizione del prodotto”, pag. 10). 2. Se si seleziona la modalità di funzionamento Autoconsumo / SelfCsmp, definire le ulteriori impostazioni: • Selezionare il parametro Potenza min. di accensione del relè multifunzionale Autoconsumo / Mlt.MinOnPwr e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo determina la potenza a partire dalla quale l’utilizzatore verrà attivato. • Selezionare il parametro Tempo min. di accensione del relè multifunzionale Autoconsumo / Mlt.MinOnPwrTmm e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo determina il tempo minimo per il quale la potenza deve superare la soglia minima di accensione prima che l’utilizzatore venga attivato. • Selezionare il parametro Tempo min. di accensione del relè multifunzionale Autoconsumo / Mlt.MinOnTmm e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo determina il tempo minimo per il quale l’utilizzatore rimarrà attivato. 3. Quando si sceglie la modalità di funzionamento Contr. tramite comunicazione, selezionare il parametro Stato del relè multifunzionale con controllo tramite comunicazione / MltComCtl.Sw e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo definisce lo stato in cui il relè multifunzione viene controllato da un prodotto di comunicazione. 4. Se si seleziona la modalità di funzionamento Accumulatore batteria, definire le ulteriori impostazioni: • Selezionare il parametro Potenza min. di accensione del relè multifunzionale Accumulatore batteria / Blt.BatCha.Pwr e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo indica la potenza a partire dalla quale la batteria deve essere caricata. • Selezionare il parametro Pausa min. prima di riaccensione del relè multifunzionale Accumulatore batteria / Blt.BatCha.Tmm e impostare il valore desiderato. Quest’ultimo determina il tempo minimo di attesa dopo la carica della batteria prima che la stessa possa essere sottoposta a un nuovo ciclo di carica. 22 MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG 7 Dati tecnici 7 Dati tecnici Tensione di commutazione CA massima 240 V Tensione di commutazione CC massima 30 V Corrente di commutazione CA massima 1,0 A Corrente di commutazione CC massima 1,0 A Durata minima in caso di rispetto dei valori massimi di tensione e corrente di commutazione* 1 000 000 cicli di commutazione * Corrispondente a 12 commutazioni al giorno per 20 anni Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 23 8 Contatto SMA Solar Technology AG 8 Contatto In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA. Per poter fornire un’assistenza mirata, necessitiamo dei seguenti dati: • Tipo di inverter • Numero di serie dell’inverter • Versione firmware dell’inverter • Eventuali impostazioni nazionali specifiche dell’inverter • Tipo e numero dei moduli FV collegati • Luogo e altezza di montaggio dell’inverter • Codice evento a 4 cifre e messaggio sul display dell’inverter • Dotazione opzionale (ad es. prodotti di comunicazione) • Uso del relè multifunzione • Tipo di utilizzo del relè multifunzione (se presente) SMA Italia S.r.l. Milano Business Park Edificio B2 Via dei Missaglia 97 20142 Milano Tel. +39 02 8934 7200 Fax +39 02 8934 7201 [email protected] www.SMA-Italia.com 24 MFR-NR-IA-it-20 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Disposizioni legali Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Garanzia di fabbrica SMA Le attuali condizioni di garanzia sono allegate all‘apparecchio. In caso di necessità, è possibile scaricarle dal sito Internet www.SMA-Solar.com o ottenerle in formato cartaceo attraverso i normali canali di distribuzione. Marchio Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza. QR Code® è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Germania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: [email protected] © 2004-2012 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati. Istruzioni per l’installazione MFR-NR-IA-it-20 27 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com SMA Solar Technology AG www.SMA.de SMA Solar India Pvt. Ltd. www.SMA-India.com SMA Australia Pty. Ltd. www.SMA-Australia.com.au SMA Italia S.r.l. www.SMA-Italia.com SMA Benelux bvba/sprl www.SMA-Benelux.com SMA Japan K.K. www.SMA-Japan.com SMA Beijing Commercial Company Ltd. www.SMA-China.com.cn SMA Technology Korea Co., Ltd. www.SMA-Korea.com SMA Central & Eastern Europe s.r.o. www.SMA-Czech.com SMA Middle East LLC www.SMA-Me.com SMA France S.A.S. www.SMA-France.com SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda www.SMA-Portugal.com SMA Hellas AE www.SMA-Hellas.com SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. www.SMA-Thailand.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. www.SMA-Iberica.com SMA Solar UK Ltd. www.SMA-UK.com