Relazione Riunione preparatoria Progetto Erasmus Plus 2015‐2018

annuncio pubblicitario
Relazione Riunione preparatoria Progetto Erasmus Plus 2015‐2018 (secondo anno) « L’Europe moteur de progrès : innovation et création » Dal 3 al 7 ottobre 2016, presso il Lycée Georges Brassens di Rive‐de‐Gier, (Francia), scuola coordinatrice, si sono riuniti gli insegnanti francesi coinvolti nella realizzazione del progetto: Proff. Gregory Coutarel, coordinatore del progetto, David Skobe, Raphaël Camier, •
Domenica Nahi, Fabienne Palisse, Katharina Junghann , Marina Digeon, Anne‐Laure Ponton, Leila Omari, Patricia Vernus, e il Prof. Tomasella Dino, in pensione da luglio scorso. e gli insegnanti referenti delle scuole partner: Barbara Spangel e la Dirigente del liceo tedesco, OStD’ Brigitte Cleary •
(DientzenhoferGymnasium di Bamberg) •
Aston Aurélie (Aylesbury High School di Aylesbury) •
Adoraciòn Garrido e Consuelo Calvo (Instituto Educacion Secundaria Massanassa di Massanassa) 
Tassari Lorenza (Liceo Guarino Veronese di San Bonifacio) L’incontro è volto a illustrare 
Il bilancio degli scambi e delle diverse attività svoltesi durante l’anno scolastico 2015/16 
Le attività che saranno svolte durante l’anno in corso nelle varie nazioni coinvolte (contenuti, complementarità dei progetti e pertinenze pedagogiche) 
Il calendario degli scambi tra scuole partner La mobilità a lungo termine degli alunni in Francia, Italia, Germania 

La mobilità degli insegnanti per formazione L’incontro è volto altresì a definire le tematiche e gli obiettivi da raggiungere nel prossimo progetto. Lunedì 3 ottobre: Benvenuto del lycéeBrassens e breve presentazione di ogni partecipante e della sua scuola di appartenenza. Bilancio degli scambi e delle diverse attività svoltesi durante l’anno scolastico 2015/16. 1. Mobilità a lungo termine degli alunni: Francia/Germania (Julie Rech/Eva Ammermann) e Francia/Italia(Alice Chomier/Asia 
Pajuolo e Marina Biondi). Marina e Asia sono partite troppo tardi (19 marzo‐19 maggio) ma l’esperienza è stata molto proficua per tutte. Alice è stata molto seguita in Italia. 
Domanda: nel prossimo progetto, sarà possibile farlo con l’Inghilterra e la Spagna? 
Si chiederà all’Agenzia nazionale Erasmus di anticipare le giornate di formazione per i candidati alla mobilità. 2. Scambi, viaggi: Il calendario delle mobilità e degli scambi di classi è fissato per l’anno scolastico in corso (possono esserci variazioni): In Germania: alunni italiani dal 11 al 18 marzo 2017 e alunni francesi dal 12 al 19 marzo 2017 In Francia: alunni tedeschi, inglesi e italiani, dal 26 marzo al 02 aprile 2017 In Italia: alunni spagnoli e tedeschi, dal 26 marzo al 02 aprile 2017 alunni francesi, dal 12 al 19 marzo 2017 In Spagna: alunni italiani dal 29 aprile al 6 maggio 2017 In Inghilterra: alunni francesi dal 12 al 19 marzo Nel pomeriggio, abbiamo lavorato sulla comunicazione attorno al nostro progetto. Viene elaborato un PowerPoint con collegamenti verso video di presentazione di ogni scuola, nella lingua di ogni paese, presentazioni di mobilità a lungo termine e mobilità di gruppi, e una presentazione del progetto in corso. Il PowerPoint sarà disponibile sul nostro Twinspace e sul sito di ogni scuola partner, con lo scopo di aprirsi ancora di più alla comunità educativa, agli alunni e alle famiglie. Martedì 4 ottobre: Il lavoro verte essenzialmente sulle attività da realizzare prima e durante gli scambi Progetti di attività: Al di fuori degli scambi Durante gli incontri Concorso di scrittura creativa: poesie, sketch, In Francia In Italia (con la Spagna) brevi opere teatrali, canzoni sulle invenzioni Lettura o messa in scena delle opere vincitrici europee…(commentate su e‐twinning) (filmate e pubblicate sul twinspace) Febbraio: pubblicazione delle 3 opere vincitrici di ogni paese partner. Guardare il film Imitation Game /Einstein In Francia: Quiz sul film Imitation Game + revealed/Agora lavoro di riflessione con gli alunni italiani Attirare l’attenzione sulle donne. PowerPoint sulle donne inventrici In Inghilterra: lavoro‐quiz sulle donne inventrici
In Italia: lavoro di ricerca sulle inventrici seguito da un quiz In Inghilterra/ Germania: lavoro di ricerca sulle invenzioni europee recenti. Creazione di un codice QR Time’s up Il Design In Francia: lavoro di ricerca sul design Creazione di un pannello con codici QR Citédu design In Italia: Laboratorio di design (creazione di gioielli, architettura: la casa ideale?) Proposte di visite: In Francia: Torneo sportivo, Musée Lumière, caccia al tesoro a Lione, Citédu Design a Saint‐Etienne, Le Corbusier a Firminy, Musée de l’Homme (Lyon‐La Confluence),… In Italia: Guggenheim a Venezia, triennale‐design‐museum a Milano, Muse (museo delle scienze) a Trento, Teatro olimpico di Vicenza, Museo e fabbrica Ducati a Borgo Panigale (Bologna), Lago di Garda… In Germania: (Bauhaus) Weimar, Bamberg, Norimberga (Torre dei sensi), Museo dell’industria,… Spagna: Museo delle scienze, Valenzia (MOVIM), Impresa di punta, l'Albufera di Valencia Resoconto possibile: Questionario per la visita di un’impresa, di un museo,… Altre piste di lavoro: Fisica quantistica, Astronomia, Scienze, Biologia (uso delle cellule staminali) Filosofia, Inglese, Italiano: transumanesimo (corpo umano e handicap?), progresso e cambiamento climatico? Eco Design Mercoledì 5 ottobre: Testimonianza di Julie Rech, alunna del lycée Georges Brassens, sulla sua mobilità lunga a Bamberg. Questa presentazione ci permette di capire meglio gli aspetti positivi e le difficoltà legate alla mobilità lunga, e quindi di perfezionare le future mobilità. Sul sito dell’agenzia nazionale Erasmus Plus( http://www.erasmusplus.it/scuola/conclusione‐del‐progetto‐
ka2/ ) si possono trovare i materiali elaborati dalla Commissione Europea a supporto della gestione della Mobilità a lungo termine degli Alunni. Vengono altresì stabilite le date delle mobilità di formazione degli insegnanti, sovvenzionate dall’azione Erasmus al fine di accrescere le competenze professionali, innovare e scambiare le esperienze e le pratiche educative dello staff: 
In Inghilterra, 2 insegnanti spagnole e un insegnante tedesco (inizio luglio) 
In Italia, 2 insegnanti spagnoli e un francese 
In Spagna, un insegnante inglese e 2 italiani (gennaio o febbraio) 
In Germania, un insegnante francese In Francia, un insegnante italiano 
Osservazione di lezioni soprattutto. Gli insegnanti stranieri possono fare una lezione presso la scuola di accoglienza e sono invitati a illustrare la loro esperienza presso la scuola partner straniera, sulla piattaforma eTwinning. Ci si dedica poi(con difficoltà) al lavoro collaborativo sul Twinspace della piattaforma eTwinning, la quale offre una piattaforma per lo staff (insegnanti, dirigenti didattici, alunni, ecc.) delle scuole di uno dei paesi partecipanti, con lo scopo di comunicare, collaborare, sviluppare progetti, condividere e, in breve, partecipare alla comunità didattica europea.
Giovedì 6 ottobre: Giornata dedicata al proseguimento dei lavori sull’organizzazione delle attività durante gli scambi, con l’elaborazione di schede: 
Questionario per un lavoro sul film Imitation Game (visibile sul Twinspace) 
Elaborazione di un gioco Time’s Up sulle invenzioni europee Elaborazione di schede d’identità sulle invenzioni europee per un gioco di ruoli e di 
scoperta delle inventrici 
Elaborazione di un quiz sulle inventrici 
Elaborazione di un lavoro di ricerca in un’aula informatica sulle invenzioni e la creazione di codici QR 
Organizzazione delle attività durante la settimana nel lycée Georges Brassens Alle ore 14:00, Alice Chomier, ex alunna del liceo francese, è intervistata da una giornalista del quotidiano, Le Progrès, al fine di testimoniare la sua esperienza Erasmus, presso il liceo Guarino Veronese. Alle ore 18:00, le insegnanti, Katharina Junghann, Domenica Nahi, Lorenza Tassari, Barbara Spangen e Brigitte Clearye l’ex alunna del lycée Georges Brassens (ospite del Guarino Veronese lo scorso anno), Alice Chomier, accolgono genitori e alunni per informarli sulla mobilità lunga. Venerdì 7 ottobre: Mattinata dedicata a ultimare la presentazione del progetto sul Powerpoint e a proseguire le attività da organizzare. I partecipanti riflettono sul tema da sviluppare il prossimo anno. Ore 14: chiusura dei lavori. Rive‐de‐Gier, 10 ottobre 2016 La referente Lorenza Tassari 
Scarica