GOMALANBRASSQUINTET ® E' un grande gruppo: virtuosismo e musicalità fuori dal comune. A wonderful ensemble: virtuosity and an enormous musical talent. Zubin Mehta Primo Premio al Concorso di Passau 2001, Germania. Concorso Internazionale per Gruppi d'Ottoni. First Prize In The Passau Competition 2001, Germany. International Competition for Brass Instrument Ensembles. 2 3 5 Marco Pierobon, trumpet Marco Braito, trumpet Gianluca Scipioni, trombone Play well while working towards the best possible results: this is the aspiration that brought together, almost by chance, five musicians from different towns in Italy, who in the past have played, and currently still play, as principal musicians in some of the most prestigious orchestras - to name but some, the Chicago Symphony Orchestra, the Munich Radio Orchestra, the Frankfurt Opera, La Scala in Milan, the Santa Cecilia Academy, the Maggio Musicale Forentino, Teatro San Carlo in Naples, Teatro Regio in Turin, the Italian Swiss Italian Radio Orchestra in Lugano, and the RAI National Radio Symphony Orchestra, working with some of the world’s greatest living conductors, such as Metha, Muti, Maazel, Pretre, Sinopoli, Giulini, Baremboim… The Gomalan Brass Quintet, as we know it today, was formed in 1999; motivated by a desire to express their maximum artistic potential, the group performs a repertoire that goes from Renaissance to contemporary music, yet by no means snubs genres at times considered less refined. Just two years after starting out, in November 2001, the group won one of the world’s most prestigious awards: the first prize at the “Town of Passau” International Contest in Germany, receiving enthusiastic praise from renowned international brass celebrities such as Roger Bobo, David Ohanian, Steven Mead, Dale Clevenger and Froydis Ree Wekre, all of whom consider the Gomalan Brass one of the most captivating and exciting groups on the international circuit. A regular presence at the most important concert halls and main Italian musical festivals, (Festival di Stresa, The Sounds of the Dolomites, Auditorium Parco della Musica in Rome, the theatres of Bolzano, Parma, Bologna, Turin, Milan, ...), the Gomalan Brass has also performed in the United States, Canada, England, Scotland, Germany, Greece and Switzerland, and has given Master Classes at the Tanglewood Institute of Music, (at) Toronto University of Music, (at the) Royal Northern College of Music in Manchester and at the University of Music in Glasgow. Numerous radios have broadcast concerts and pieces by the Gomalan Brass Quintet, to name but a few: Bayerischer Rundfunk, Radio Vaticana, Radio Canada and Radio Rai Tre (for whom the group has performed several world premières). The Quintet has made two CDs, (with a third currently under production), produced by Summit Records, today one of the world’s most prestigious labels for brass. 7 Progetto Opera/Opera project Proviamo a considerare una cosa molto importante: quanto costa un’opera?... ci vuole un direttore d’orchestra (bravo o meno bravo), un’orchestra da dirigere, cantanti, comprimari, comparse, il coro, un regista, un coreografo e uno stuolo di tecnici tra macchinisti, attrezzisti, costumisti, sarte, ecc. Tutta questa moltitudine di persone e cose concentrate in un’enorme struttura chiamata teatro, la linfa vitale di tutte queste “professioni” che confluiscono in un unico obbiettivo: la realizzazione di un opera! Da tutte queste considerazioni nasce il nostro progetto, o scommessa, se vogliamo. E’ possibile mettere in piedi un’opera in cinque? Tutta un’opera, intendiamoci… solo in cinque e senza la minima ombra di un teatro?! Secondo noi si… E anche grazie a Paolo Mattei per le regia, a Francesca Ceci per i costumi e a Marco Pierobon per gli arrangiamenti il progetto ora è una realta’. Aida, ad esempio. Cinque musicisti che, indossati gli abiti di scena, suonano, cantano, interpretano, recitano, ballano l’opera. Essi si trasformano in Aida, in Radames, Amneris, nel Faraone d’Egitto in un rapidissimo susseguirsi di arie, musica, prosa e balletti. Non per ridicolarizzare un grande capolavoro, ma per renderlo fruibile e comprensibile a tutti quelli che non lo conoscono (bambini compresi) o per farlo godere ancora di più (sotto un’altra luce) a chi lo conosce perfettamente. Da tutto questo un‘altra domanda: è possibile ridere fino alle lacrime, non “di” Verdi ma “con” Verdi? La risposta è si….. Si tratta in effetti di “Aida” di Giuseppe Verdi, tanto per cominciare. Sono stati arrangiati per quintetto di ottoni 14 famosissimi estratti dall’opera: il preludio, la marcia trionfale, tutti i ballabili, le arie e i duetti che vengono sia suonati che cantati. I brani sono collegati tra loro con dialoghi (in forma ironica) fra i vari personaggi (Aida schiava etiope in Egitto, Radames guerriero egizio innamorato di Aida, il Faraone, Amonasro comandante dell’esercito etiope e padre di Aida e Amneris la figlia del Faraone innamorata di Radamens) che spiegano velocemente ma chiaramente i contenuti delle arie eseguite e la trama dell’opera. 10 E’ stata poi aggiunta anche la parte “teatrale”con regia, costumi, trucchi di scena, movimenti e luci che rendono funzionale questa strana alchimia. Il tutto basato sul fatto che 5 musicisti professionisti si cimentano in un campo (la recitazione) in cui professionisti proprio non sono. Li vediamo pertanto passare in un batter di ciglia dall’una all’altra disciplina: dal dialogo piu’ esilarante, al balletto, ad un’impeccabile esecuzione musicale. Ecco la locandina dello spettacolo che dura 55 minuti. Giuseppe Verdi - Aida Personaggi e interpreti - Aida: Marco Braito - Radames: Nilo Caracristi - Il Faraone: Alessandro Fossi - Amneris: Marco Pierobon - Amonasro: Gianluca Scipioni 14 brani musicali arrangiati per quintetto d’ottoni Arrangiamenti: Marco Pierobon Regia e sceneggiatura: Paolo Mattei Costumi e trucco: Francesca Ceci Let us try to consider something of the utmost importance: how much does an opera cost? ...one needs a conductor (more or less talented), an orchestra, singers, cast, extras, a choir, a director, a choreographer and a legion of technicians, including technical operators, props designers, costume designers, seamstresses etc. This multitude of people and things, concentrated in the enormous space of a theatre, the vital lymph node of all these “professionals”, who work together with one common goal, and that is to stage an opera! From all these considerations comes our project, or challenge, if you wish. Is it at all possible for just five individuals to create an opera? Naturally, a complete opera, with just five performers and no theatre? We think so... And thanks to the direction of Paolo Mattei, the costumes of Francesca Ceci, and the musical arrangement of Marco Pierobon, this project is now a reality. Aida, for example. Five musicians who, in their stage costumes, sing, perform, act, and dance the opera. They become Aida, Radames, Amneris, the Pharaoh of Egypt, in a rapid sequence of arias, music, prose and dance. Not to mock a great masterpiece, but to make it more down-to-earth, more comprehensible to those who aren’t familiar with it, (children too), or to make it even more enjoyable (in a different light), to those who already know it. And this triggers another question: is it possible to laugh until you cry, not “at Verdi” but “with Verdi”? The answer is yes... To begin with the opera we’re talking about is Giuseppe Verdi’s “Aida”. 14 famous pieces from the opera have been arranged for the brass quintet: prelude, the triumphal march, all the dances, the arias and duets, which are both sung and danced. The pieces are linked by dialogue, (in humorous form), among the different characters, (who are Aida, an Ethiopian slave in Egypt, Radames, an Egyptian warrior in love with Aida, the Pharaoh, Aida’s father Amonasro, an Ethiopian warrior and Amneris, the Pharaoh’s daughter in love with Radames), which gives a quick but clear explanation of the arias and the plot of the opera. A theatrical context has been created with the addition of a director, costumes, stage make-up, movement and light, which together breath life into this strange alchemy. The entire performance is based on the fact that 5 professional musicians try their hands at an activity (acting), in which in actual fact they are not professionals at all. And so we see them passing in a flash from one discipline to the other: from the wittiest of dialogue to dance, and an impeccable musical performance. Here is the billboard of the 55 minute long performance. Giuseppe Verdi - Aida Characters and artists: - Aida: Marco Braito - Radames: Nilo Caracristi - The Pharaoh: Alessandro Fossi - Amneris: Marco Pierobon - Amonasro: Gianluca Scipioni 14 musical pieces arranged for a brass quintet Arrangements: Marco Pierobon Direction and script: Paolo Mattei Costumes and make-up: Francesca Ceci 11 Repertorio/Repertoire 14 Il Gomalan Brass Quintet è un quintetto d’ottoni estremamente duttile, virtuosistico ed emozionante (parole di Zubin Mehta…). Si avvale degli arrangiamenti musicali di Marco Pierobon, trombettista del gruppo. The Gomalan Brass Quintet is characterized by virtuosity and an enormous musical talent (in the words of Zubin Mehta…). Their music is arranged by Marco Pierobon, the group’s trumpet. Il repertorio del quintetto spazia dal Barocco al Contemporaneo, dall’opera al jazz, dalle colonne sonore al Musical, dalla musica sinfonica alla leggera, dai brani originali per ottoni alle trascrizioni tratte dai più disparati generi musicali. The group’s repertoire goes from baroque to contemporary, from opera to jazz, from soundtracks to musicals, symphonic to popular music, from their own original brass compositions to reproductions of the widest variety of musical genres. Ogni concerto diviene quindi uno spettacolo unico: i brani, derivati dai più diversi repertori, si intrecciano con le presentazioni comico-satiriche proposte dagli esecutori e volte a delineare una sorta di filo rosso che attraversa l’intero arco della serata. Il successo è testimoniato da unanimi consensi di pubblico e critica, che parlano di “spettacolo fra musica e teatro”, di “viaggio musicale affascinante”, di “divertimento e professionismo senza pari”, di “virtuosismo e interpretazioni mozzafiato”. As a result their every concert is unique: their music, drawn from a vastly eclectic repertoire, merges with the humorous-satirical stage performance of the musicians to create a sort of fil rouge which lasts the entire evening. The group is hugely successful with both the public and critics alike, receiving accolades such as “a cross between music and theatre”, “a fascinating musical experience”, “matchless professionals and enormously entertaining”, “virtuosity and breathtaking performances”. La partecipazione emotiva, il coinvolgimento, ma anche il divertimento e l’ilarità del pubblico sono infatti la chiave della ricerca che il gruppo ha condotto fin dalla propria fondazione, anche grazie ai preziosi consigli di illustri Maestri - veri miti viventi del mondo degli ottoni come Roger Bobo, David Ohanian, Scott Hartman e Dale Clevenger, solo per citarne alcuni con i quali il Gomalan Brass ha studiato e collaborato. The eager involvement and participation, as well as great delight and enjoyment of the audiences represent the key discovery of the group ever since they first started, together with the priceless advice of celebrated maestros, real living legends of brass music such as Roger Bobo, David Ohanian, Scott Hartman and Dale Clevenger, to mention but a few – with whom the Gomalan Brass Quintet has worked and studied. La struttura dello spettacolo, la successione dei brani, ogni movimento in scena fanno sì dunque che il concerto si spinga oltre i propri canonici confini, proponendo al pubblico un viaggio, un itinerario attraverso musica e teatro, in cui emozioni e stili profondamente differenti fra loro si susseguono vorticosamente creando, come in un’opera lirica o in un romanzo, un unicuum avvincente. The arrangement of the performance, the succession of pieces, indeed each single movement on the stage, are factors which together push the concert beyond its own conventional limits, taking the public on a fascinating journey through music and theatre, where profoundly disparate impressions and styles impetuously follow one upon the other, creating, just like in an opera or a narrative, a captivating and unique event. In fin dei conti un concerto è anche uno spettacolo da gustare con gli occhi… After all, a concert should also be enjoyed with the eyes… Esempi di programma examples of programmes: TUTTO ITALIANO ALL ITALIAN Un viaggio attraverso la storia della musica italiana da Gabrieli a Berio, passando attraverso tutti gli stili (barocco, opera, leggera, contemporanea e jazz) che solo la tradizione musicale italiana sa offrire (musiche di: Gabrieli, Verdi, Puccini, Morricone, Berio, Ottolini, Buscaglione). A journey through the history of Italian music from Gabrieli to Berio, visiting a variety of styles (baroque, opera, film soundtracks, popular, contemporary and jazz music); music that only Italian musical traditions can offer (music by: Gabrieli, Verdi, Puccini, Morricone, Berio, Ottolini, Buscaglione). L’ORCHESTRA IN 5 La dimostrazione che anche in cinque è possibile sostituire un’intera orchestra sinfonica (musiche di: Bach, Dvorak, Barber, Tchaikovskij, Verdi, Puccini, Stravinskij, Mahler, Orff ). A demonstration that five musicians alone can substitute an entire symphony orchestra. (music by: Bach, Dvorak, Barber, Tchaikovsky, Verdi, Puccini, Stravinsky, Mahler, Orff ). GLI ORIGINALI THE ORIGINALS TUTTO BAROCCO ALL BAROQUE Musica originale per quintetto di ottoni. Dal Novecento Storico alla contemporaneità più sperimentalista (musiche di: Ewald, Arnold, Berio, Globokar, Ottolini). Original music for brass quintets. From the historical Novecento to the most experimental of contemporary music (music by: Ewald, Arnold, Berio, Globokar, Ottolini). Ritorno alle origini più profonde degli ottoni. Barocco e dintorni, musica a Corte e nelle cattedrali, danze, concerti, canzoni, arie, toccate, preludi e fughe (musiche di: Bach, Gabrieli, Susato, Lully, Vivaldi). A return to the most profound origins of brass music. Baroque and thereabouts, music at court and in the cathedrals, dances, songs, arias, toccatas, preludes and fugues (music by: Bach, Gabrieli, Susato, Lully, Vivaldi). ALL’OPERA! AT THE OPERA MUSICAL Ottoni italiani nel genere musicale italiano per eccellenza. Sinfonie, Preludi, Ouvertures, Arie e Cori tratti dalle opere più famose (musiche di: Verdi, Puccini, Rossini). Brass players in the most Italian of genres. Symphonies, preludes, overtures, arias and choruses from the most famous of Italian operas (music by: Verdi, Puccini, Rossini). La risposta statunitense all’operetta italiana. Ma in grande stile. E compositori di prim’ordine (musiche di: Bernstein, Gershwin). America’s answer to Italian opera. In grand style and from first class composers (music by: Bernstein, Gershwin) LET’S SWING Gli ottoni nell’ambito ad essi forse maggiormente congeniale. Swing, Jazz, musica argentina e brasiliana. Dai fumosi locali di New Orleans alle gigantesche Big Bands di New York (musiche di: Gershwin, Pollack, Piazzola, Basie, Arlen). Brass music probably in it’s most fitting context. Swing, Jazz, Argentine and Brazilian music. From the smoky clubs of New Orleans to the gigantic Big Bands of New York (music by: Gershwin, Pollack, Piazzola, Basie, Arlen). 15 Stampa/Press DA “IL RESTO DEL CARLINO”, 25.10.2001 (…)cinque “fiati” effervescenti (…) una delle più interessanti formazioni di questo tipo che la musica da camera abbia oggi in Italia. DA ”L’ADIGE” 26.3.2003 Gomalan, la fantasia al potere. Quando la musica si piega al gioco. Alla Filarmonica di Trento, divertimento e virtuosismo con impeccabile controllo e grande sensibilità. DA “PASSAUER NEUE PRESSE”, 6.11.2001 Un livello assolutamente eccezionale (...) Cinque musicisti purosangue dall’Alto Adige, che hanno non solo affascinato con una fantasmagoria di precisione, ritmo e dinamismo e un “gioco d’insieme” mozzafiato, ma hanno anche regalato al pubblico un intrattenimento a dir poco perfetto. (...) Non si riesce a immaginare cos’altro avrebbero potuto trarre questi “Fantastici Cinque” dai loro strumenti. DA ”LA STAMPA”, 20.07.2004 Grande successo per la rivisitazione de l’«Aida», nell’ambito del Festival Umberto Giordano dal Gomalan Brass Quintet: l’originale rappresentazione e l’altissimo livello dei solisti hanno incontrato il favore del pubblico. DA “IL MATTINO”, 26.3.2003 (…)divertimento e virtuosismo con impeccabile controllo e grande sensibilità (…) cambi di colore repentini, chiaroscuri netti, ed attraverso azzeccate articolazioni ritmiche ed un’apprezzabile concisione rendono l’idea di un’orchestra che non c´è. 18 DA ”L’AVIRON”, 16.7.2003 Finale in trionfo per Gomalan, il quintetto d’ottoni italiano Cinque giovani musicisti italiani di incredibile talento hanno offerto domenica scorsa una prestazione indimenticabile. THE INSTRUMENTALIST, Febbraio 2005 Questi musicisti sono fra i migliori al mondo, esempio di un’ottima qualità sonora. FROM “IL RESTO DEL CARLINO”, 25.10.2001 (…) five bubbly “winds” (…) one of the most interesting formations of its kind in Italian chamber music today. FROM ”L’ADIGE” 26.3.2003 Gomalan, the power of fantasy. When music bends to the will of joie de vivre. At the Filarmonica of Trento, entertainment and virtuosity with impeccable control and huge sensitivity. FROM ”L’AVIRON”, 16.7.2003 Triumphant finale for Gomalan, the Italian brass quintet. Louise Décary Five young and incredibly talented Italian musicians gave an unforgettable performance last Sunday. THE INSTRUMENTALIST These musicians are among the world’s finest, an example of the highest quality of sound FROM “PASSAUER NEUE PRESSE”, 6.11.2001 An absolutely exceptional level (...) five thoroughbred musicians from South Tyrol, who have not only captivated audiences with their wealth of precision, rhythm and energy and breathtaking “playful togetherness”, but have also rewarded audiences with perfect performances to say the very least. (...) It’s hard to imagine what more these “Fantastic Five“ could have possibly wringed out of their instruments. FROM ”LA STAMPA”, 20.07.2004 Great acclaim for the Gomalan Brass Quintet’s re-visitation of «Aida», during the Umberto Giordan Festival: the original adaptation and the superlative level of the soloists was hugely successful with the public. FROM “IL MATTINO”, 26.3.2003 (…) entertainment and virtuosity teamed with impeccable control and huge sensitivity (…) sudden mood changes, a swift succession of contrasts, and the use of ingenious rhythmic links and marvellous concision give the idea of an orchestra there, yet not there 19 Dicono di loro.../what they say abouth us... Il Gomalan Quintet è il quintetto d’ottoni più affascinante che io abbia mai incontrato. Un concerto di questo gruppo straordinario è un’esperienza indimenticabile. The Gomalan Quintet is the most amazing brass quintet I've ever encountered. A concert from this extraordinary group is an unforgettable experience. Roger Bobo (USA) Tuba, Solista internazionale Roger Bobo (USA) Tuba, International Soloist Sono stato molto colpito dal Gomalan Brass Quintet: dinamica, tecnica, molta musica e un repertorio fatto su misura per loro. Michel Becquet (FRA) Trombone, I was very well impressed by the Gomalan Brass: dynamics, technique, a lot of music, and a repertoire made to order for them. Michel Becquet (FRA) Trombone, Conservatorio Superiore di Lione, solista Conservatoire superieure de Musique - Lyon, soloist È una sorprendente combinazione di grande abilità, incredibile precisione ed un senso dell’interpretazione che toglie il fiato. Uno dei migliori quintetti di alto livello che abbia mai ascoltato. It is a stunning combination of great brass playing, astonishing precision and a sense of performance that is breath-taking. One of the finest quintets I have ever experienced. Steven Mead (GB) Euphonium, Steven Mead (GB) Euphonium, Royal Northern College of Music di Manchester, solista Royal Northern College of Music - Manchester, soloist Susciteranno in voi ogni emozione che siate in grado di provare. Vince Di Martino (USA) Tromba, Centre College They will excite every emotion you are capable of in the course of the concert. Vince Di Martino (USA) Trumpet, Professor at Centre College - Danville, Kentucky di Danville, Kentucky Suonano straordinariamente bene e il loro repertorio è molto piacevole. Scott Hartman (USA) Trombone, ex They play extremely well and their repertoire was very enjoyable. Scott Hartman (USA) Trombone, Former member, Empire Brass Quintet Empire Brass Quintet I Gomalan Brass uniscono uno stile artistico di portata internazionale, una grande capacità di fare spettacolo e il fascino italiano in proporzioni irresistibili. David Gomalan Brass combines world-class artistry, highenergy entertainment and Italian flair in irresistible proportions. David Ohanian (USA) French Horn, Former member, Canadian Brass Quintet Ohanian (USA) Corno, ex Canadian Brass Quintet Per una piacevolissima serata di spettacolo con bella musica e “teatro”, andate ad un concerto per godervi questo gruppo straordinario! Io mi sono veramente divertito. Dale Clevenger (USA) Principal Horn, Chicago (USA) Principal Horn, Chicago Symphony Orchestra Symphony Orchestra The Quintet is simply fascinating. Italy must be proud of you. Froydis Ree Wekre (NOR) French Horn, Norwegian Il gruppo è semplicemente affascinante. L’Italia deve essere fiera di voi. Froydis Ree Wekre (NOR) Corno, Academy of Music - Oslo docente alla Musikhochschule di Oslo 20 For a lovely, entertaining evening with fine music and "theatre", go to a concert to experience this very excellent group! I really enjoyed myself. Dale Clevenger Discografia/discography 22 1. Ouverture dalla Forza del Destino 2. Adagio for strings 3. Allegro vivace 4. Aida, Marcia Trionfale 5. Ciao Fred! 6. Divinamente Musica 7. The Flinstones G.Verdi S.Barber M.Arnold G.Verdi Buscaglione/Bongusto G.D'Anzi H.Curtin 1. La forza del destino 2. Turandot, Nessun Dorma 3. Nabucco, sinfonia 4. La Boheme, suite 5. Recuerdos de la Alhambra 6. Forrest Gump theme 7. Moment for Morricone 8. Schindler’s list theme 9. Olympic Fanfare 10. Nel blu dipinto di blu (volare) 11. Libertango 12. The Flintstones G.Verdi G.Puccini G. Verdi G. Puccini F.Tarrega A.Silvestri E.Morricone J.Williams J.Williams D.Modugno A.Piazzolla H.Curtin 1. That’s a Plenty! 2. “Chicago” the musical 3. Buster Keaton Blues 4. An American in Paris 5. Divinamente musica 6. Over the Rainbow 7. Brass Basiecs 8. Escovado 9. Ciao Fred! 10. Sing Sing Sing 11. Guarda che luna 12. Mi sono innamorato di te 13. Masquenada 14. Soul Bossa Nova 15. Oblivion L. Pollack J. Kander M. Ottolini G. Gershwin G.D’Anzi H. Arlen C.Basie E. Nazareth F. Buscaglione L. Prima F. Buscaglione/ F. Bongusto L. Tenco J. Ben Q. Jones A. Piazzolla 1. West Side Story Suite 2. Space Brass 3. Indiana Jones 4. Adagio for Strings 5. The Simpson 6. Lupin 3 L. Bernstein AAVV J. Williams S. Barber D. Elfman Y. Ono 23 Book Gomalanbrassquintet Art direction and project coordinator Genny Bacchin - [email protected] Fotografie Enzo Masella - www.wildlife.it Renzo Chiesa - www.renzochiesa.it Traduzioni JMC Translations Service Selezioni e stampa Grafiche Antiga Stampato Luglio 2008