Visitaci su: http://englishclass.altervista.org/ -LE NEGAZIONI(NEGATIVE STATEMENTS) Abbiamo già avuto modo di parlare riguardo come rendere negativa una frase affermativa. Se il verbo della frase è un verbo ausiliario/modale, la negazione viene espressa aggiungendo un “not” dopo il verbo. In tutti gli altri casi, la negazione viene espressa aggiungendo un “do not/does not/did not” dopo il soggetto. DOPPIA NEGAZIONE: La lingua italiana è una delle poche in cui esiste la “doppia negazione”. Ovvero, in italiano l’avverbio “non” e un pronome indefinito negativo possono essere presenti nella stessa frase. Non ho visto niente. Non è però così in inglese, dove la doppia negazione non è possibile. La frase “non ho visto niente”, tradotta fedelmente in inglese, significherebbe infatti “ho visto qualcosa”, perché le due negazioni si eliminerebbero a vicenda nel significato della frase. I didn’t see nothing → non è che non ho visto niente In inglese, dunque, la frase “non ho visto niente” può essere tradotta in due modi: o eliminando l’avverbio “non”, o rendendo positivo il pronome “niente”, giacchè entrambe le negazioni non possono sussistere. Nel secondo caso, “niente” diventa “qualcosa”, e viene tradotto con i composti di “any” anziché di “some”, come d’uso nelle frasi negative. Non ho visto niente → I saw nothing /I didn’t see anything Le due forme sono utilizzate in uguale misura, anche se forse la seconda è leggermente preferita. Tutto questo vale anche quando la doppia negazione riguarda l’avverbio “non” e un aggettivo indefinito o un altro avverbio di negazione. Non c’è nessun libro → There’s no book/There isn’t any book Non gli crederò mai → I’m never going to believe him Nel primo caso, però, è più utilizzata la prima forma. 1 Nel secondo caso, invece, viene utilizzata di norma solo la prima forma. Anche quando il pronome negativo è costituito da “nessuno”, si utilizza di preferenza la prima forma, eliminando il “non”, sebbene la seconda forma non sia comunque sbagliata. Non c’è nessuno alla porta → There’s nobody at the door Visitaci su: http://englishclass.altervista.org/ 2