SLT 100 - Jungheinrich

annuncio pubblicitario
SLT 100
10.04 -
I
Istruzioni di funzionamento
50451884
10.16
SLT
100
SLT
100
Premessa
Per l'utilizzo corretto e sicuro del
caricabatterie sono necessarie conoscenze
che vengono fornite con le presenti
ISTRUZIONI PER L’USO. Le informazioni
sono esposte in forma chiara e concisa.
I capitoli sono ordinati secondo le lettere
dell’alfabeto.
I nostri veicoli sono sottoposti a costante
sviluppo. Pertanto il costruttore si riserva la
possibilità di apportare modifiche alla
forma,
all'equipaggiamento
e
alle
caratteristiche tecniche. Per tale motivo, il
contenuto delle presenti Istruzioni per l'uso
non dà diritto di avanzare rivendicazioni
inerenti determinate caratteristiche del
veicolo.
Le norme di sicurezza e le spiegazioni
importanti sono contrassegnate dai
seguenti pittogrammi:
F
Precede le avvertenze che devono essere
osservate per evitare pericoli alle persone.
M
Z
Precede le avvertenze che devono essere
osservate per evitare danni ai materiali.
t
Indica l’equipaggiamento di serie.
o
Indica l’equipaggiamento optional.
Precede avvertenze e spiegazioni.
Diritti d'autore
I diritti d'autore relativi alle presenti
Istruzioni per l’uso sono esclusivamente di
JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
D-22047 Hamburg - Germany
Telefono: +49 (0) 40/6948-0
11.15.I
www.jungheinrich.com
V1
V2
0709.I
Indice
A
B
1
2
3
4
C
1
2
3
Utilizzo conforme alle
disposizioni
1
Descrizione del
caricabatterie
2
Descrizione tecnica
Elettronica di carica
Tipo di protezione/
Condizioni ambientali
Targhetta con l’indicazione
del tipo
Trasporto e prima messa
in funzione
Trasporto del caricabatterie
Impiego del caricabatterie
Messa in funzione
del caricabatterie
F
1
2
4
2
3
4
4
5
5
Circolazione elettrolitica
interna (EUW)
13
1
Utilizzo conforme
alle disposizioni
Impiego del caricabatterie
Funzionamento del ricircolo
dell'elettrolita (EUW)
Descrizione dell’apparecchio
Prima messa in funzione
Preimpostazione della
portata d'aria
Manutenzione del filtro
Interventi nei casi di guasti
Problema: Durante il processo
di carica la pompa non risponde
Problema: Il tempo di carica
non viene ridotto
Problema: Forte rumorosità
della pompa
Norme di sicurezza quando
si usano batterie all’elettrolito
6
4
5
5.1
E
Uso
7
1
Norme di sicurezza riguardanti
l’impiego di caricabatterie
Descrizione degli elementi
di comando e di segnalazione
Messa in funzione
dell’apparecchio
Collegamento del caricabatterie
Avvio dell’operazione di carica
Come si svolge l’operazione
di carica della batteria
Alimentazione rete
Segnalazione di disturbo
(Interruzione circuito
di sicurezza)
Interruzione manuale
della carica
Carica intermedia
Carica di compensazione
manuale
Carica di compensazione
automatica
Indicazione memoria di stato
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
6
7
7.1
7
7.2
8
7.3
13
13
13
13
15
15
15
16
16
16
9
9
9
H
Sistema di informazione
17
di carica “LIS“ (o)
9
9
I
Modello targhetta
16
18
9
10
10
10
10
10
0709.I
4
11
11
11
12
G
6
3
11
11
5
Batteria - Manutenzione,
ricarica, cambio
2
11
4
2
3
1
Sicurezza di funzionamento
e protezione dell’ambiente
Norme di sicurezza per
la manutenzione
Lavori di pulizia
Lavori sul caricabatterie
SLT 100
Fusibili
Apparecchio piccolo
Apparecchio grande
11
5
5.1
5.2
5
D
Manutenzione
del caricabatterie
I1
I2
0709.I
A
Utilizzo conforme alle disposizioni
Il caricabatterie SLT 100 è studiato
specificamente
per
la
ricarica
completamente automatica delle batterie al
piombo e deve essere utilizzato soltanto a
tale scopo. Il caricabatterie lavora secondo
la caratteristica Wa specificata nella norma
DIN 41774. Questa caratteristica viene
ottimizzata mediante impulsi di corrente
alla fine della carica. Inoltre la caratteristica
di corrente decrescente al crescere dello
stato di carica della batteria consente una
carica ottimale. Premessa necessaria per
un funzionamento sicuro dell’apparecchio
di carica è un’elettronica affidabile, che
controlla l’operazione di carica.
I dati tecnici e le indicazioni per il
collegamento compaiono nella targhetta di
identificazione e nelle istruzioni di uso
e devono essere strettamente osservati.
Per l’utilizzo del caricabatterie devono
essere osservate le prescrizioni contenute
in leggi e regolamenti, nelle direttive sui
collegamenti (VDE), nella direttiva EMV
(2004/108/CEE) o nelle disposizioni
emanate dalle autorità locali. Indicazioni
a tale riguardo sono contenute nel
capitolo E1.
Il luogo di impiego dovrà essere scelto in
modo tale che l’utilizzo (una corrente
continua
elevata
determina
campi
magnetici di disturbo) non comprometta il
funzionamento
di
apparecchi
elettromagnetici e supporti magnetici di dati
(ad es. pace-maker, monitor, dischetti,
nastri magnetici, schede magnetiche,
orologi), vedere il paragrafo "Messa in
funzione del caricabatterie" a pagina 5.
Il gestore deve accertarsi che l’impiego del
caricabatterie SLT 100 sia conforme alle
normative e che si eviti qualsiasi pericolo
per la vita e la salute dell’utente o di terzi.
Osservare le norme antinfortunistiche, le
norme di sicurezza dal punto di vista
tecnico, le disposizioni per l’uso e la
manutenzione.
M
Il caricabatterie deve essere impiegato
esclusivamente da fermo.
Il gestore deve accertarsi che gli utenti e gli
operatori abbiano letto e capito le presenti
istruzioni.
Il caricabatterie può essere impiegato
soltanto per la carica di batterie e solo per
i tipi di batteria indicati dal costruttore.
Il caricabatterie deve essere utilizzato
soltanto con la scatola chiusa. E’ vietato
smontare o asportare parti della scatola
o elementi antiradiodisturbi di qualsiasi
tipo.
E’ proibito depositare oggetti o salire
sull’apparecchio.
E'
consentito
montare
componenti
supplementari soltanto dopo essere stati
autorizzati per iscritto dal costruttore.
Obblighi del gestore:
in base alle presenti istruzioni d’uso il
gestore è qualsiasi persona naturale
o giuridica, che impiega direttamente gli
apparecchi di carica SLT 100 o colui che ne
fa uso per conto della suddetta persona.
1016.I
Nei casi particolari, ad es.: leasing,
noleggio, il gestore è quella persona che, in
base agli accordi convenuti tra proprietario
e utente degli apparecchi di carica
SLT 100, si assume gli obblighi suddetti.
Il gestore sarà responsabile per il luogo di
installazione del caricabatterie. Egli dovrà
controllare se gli apparecchi EMV
particolarmente sensibili sono disturbati
dall’influsso del caricabatterie.
1
B
Descrizione del caricabatterie
1
Descrizione tecnica
Il caricabatterie SLT 100 è destinato alla
ricarica automatica di batterie al piombo ed
è equipaggiato con un’elettronica per la
ricarica (1, 2). La corrente nominale di
carica indicata passa con una tensione di
carica di 2,0 V/elemento. La scelta della
batteria va fatta tenendo conto che la
corrente iniziale di carica è di circa
16 Ampere per 100 Ah di capacità della
batteria.
1
La differenza sta nella corrente iniziale di
carica - si veda la targhetta (3).
Tensione iniziale
di carica
Corrente iniziale
di carica:
00
1
SLT
24,48,80 Volt:
secondo il tipo
20 A-160 A,
secondo il tipo
2
L’apparecchio di carica è protetto da una
valvola fusibile (5), laterale secondario
come protezione per cortocircuito e da un
sensore
per
la
limitazione
della
temperatura del trasformatore.
3
Per motivi di sicurezza si impiegano
esclusivamente elementi autoventilati del
raddrizzatore al silicio (4), a piastre.
Per ottenere la caratteristica di carica
richiesta si utilizzano trasformatori del
campo di dispersione (6).
I trasformatori del campo di dispersione
sono provvisti di prese primarie secondo la
norma DIN 41 774, corrispondenti a +10 %,
+5 %, 0 % e -5 % per l'adattamento
a tensioni di rete differenti.
Z
4
6
5
Per cambiamenti rivolgersi al Servizio
d'Assistenza autorizzato del costruttore.
1016.I
SLT 100
2
Opzione supplementare dell'elettronica
di carica (Aquamatik)
Z
Z
L'Aquamatik ha la funzione di comandare
una valvola elettromagnetica esterna di un
impianto automatico di riempimento
d'acqua.
Andamento della caratteristica:
Quando si raggiunge una tensione degli
elementi di 2,4 V/elemento, un contatto di
relè (contatto di chiusura, capacità di carico
del contatto 5 A) viene comandato con la
seguente sequenza di impulsi:
Wa caratteristica di carica
- 6-7 impulsi di 3 sec., poi contatto
permanente per 7 min.
IdN corrente nominale dell’apparecchio
L’andamento della caratteristica Wa
è definito tramite i punti 1), 2) e 3):
Uz tensione elementi (V/elemento)
I
L
Il contatto è a potenziale zero, è disponibile
un collegamento all'alimentazione del
caricabatterie da 230 V.
Z
M
Z
corrente di carica
(in % della carica nominale)
1)
100 %
IdN
con U = 2,0V/elemento
Circolazione elettrolitica:
2)
50 %
IdN
con U = 2,4V/elemento
Il caricabatterie consente di comandare
una pompa di circolazione elettrolitica.
3)
25 %
IdN
con U = 2,65V/elemento
Osservare le istruzioni del costruttore! Per il
collegamento
rivolgersi
al
Servizio
d'Assistenza autorizzato del costruttore.
2,8V
U
Curva di carica/carica ad impulsi:
3)
2)
2,4
Il
collegamento
di
apparecchiature
supplementari
esterne
può
essere
effettuato
esclusivamente
da
un
elettrotecnico specializzato.
Per il collegamento di apparecchiature
supplementari rivolgersi al Servizio
d'Assistenza autorizzato del costruttore.
2,65
2,6
Il funzionamento dell'Aquamatik e la
circolazione
elettrolitica
vengono
controllati. I disturbi vengono segnalati sul
pannello anteriore.
M
Se dopo la fine della carica (T3) la batteria
rimane collegata all'apparecchio, ogni 8 ore
avviene una carica di conservazione di
8 minuti e dopo 24 ore una singola carica di
compensazione di 2 ore.
Z 2,2
1)
2,0
1,8
0
Z
25
50
I / I
L dN
75
100%
Al termine della ricarica avviene una
miscelazione
controllata
dell'acido
mediante impulsi di corrente.
U, I
1016.I
T1
T2 T3
T
- T1 = Raggiungimento dello sviluppo
di gas nella batteria, Inizio della
fase di ricarica
- T2 = Inizio della fase di carica ad impulsi
(1-5 a seconda del tempo di carica
principale)
- T3 = Fine della carica della batteria.
3
2
Elettronica di carica
3
7
Tipo di protezione/Condizioni
ambientali
Tipo di protezione:
8
IP 20
Condizioni ambientali:
Il caricabatterie è autoventilato e l’impiego
è previsto per condizioni ambientali con
una temperatura massima di 40 °C ed
un'umidità relativa dell’aria di 80 %.
13
12 11
10
L'elettronica di carica SLT 100 controlla
e comanda il processo di carica. L'andamento del processo di carica viene visualizzato mediante i LED (7). Un dispositivo
elettronico di controllo riconosce il punto di
ebollizione e accerta, in base alla capacità
caricata, il tempo ottimale di ricarica (bilanciamento Ah).
Dopo aver collegato la batteria al caricabatterie, l'avvio della carica avviene in modo
automatico con un ritardo (circa 10 secondi
per proteggere i contatti della spina).
In qualsiasi momento è possibile interrompere manualmente mediante il tasto di
comando (12).
Gli stati di attesa (13), carica (7), fine
carica (9) e carica di compensazione (8) vengono segnalati mediante i LED (13, 7, 9, 8).
Un circuito di sicurezza automatico, provvede all’interruzione quando non si raggiunge
la tensione di ebollizione entro 12 ore nella
fase di carica principale.
Z
Temperature ambiente minime:
- giacenza
-20 °C
- funzionamento 0 °C
Se in seguito a cambiamenti repentini della
temperatura si forma condensa, attendere
almeno 3 ore prima di reinserire l’apparecchio.
9
Indicazione del disinserimento automatico
di sicurezza con il LED di segnalazione
giallo (11) (codice a lampeggio): 3x /
pausa / 3x.
In caso di sovratemperatura del trasformatore appare una segnalazione di
avvertimento (11) (codice a lampeggio: 4x /
pausa / 4x). Appena la temperatura del trasformatore ritorna nel campo ammissibile,
la carica prosegue e la segnalazione scompare.
M
Tenere in deposito l’apparecchio solo in
luogo chiuso. Usare l’apparecchio solo nei
luoghi previsti.
4
Targhetta con l’indicazione del tipo
p. es. per il tipo E230 G24/50 SLT 100
(vedi paragrafo "Targhetta campione"
a pagina 18)
Z
La targhetta si trova sulla parte posteriore
dell’apparecchio.
E 230 G 24 / 50
B SLT 100
D = corrente trifase
E = corrente alternata
tensione rete (V)
raddrizzatore di carica
tensione iniziale di carica (V)
corrente iniziale di carica (A)
carico batteria
1016.I
Per una carica ottimale della batteria è necessario un adattamento alla tensione di rete. L’elettronica di carica ha protezione per
mancanza di tensione, cioè se manca corrente non si avrà una disfunzione, perché
tutti i tempi sono memorizzati e la carica
può proseguire partendo dallo stesso
punto.
4
C
Trasporto e prima messa in funzione
1
Trasporto del caricabatterie
F
Durante il trasporto e l'impiego del caricabatterie indossare le calzature di sicurezza
e i guanti da lavoro di sicurezza in pelle robusta.
Z
- Smaltire correttamente il materiale da
imballaggio.
Oltre alle limitazioni indicate nelle istruzioni
per l'uso, è necessario rispettare le norme
nazionali per la scelta del luogo di installazione.
Prima della messa in funzione, deve essere
effettuata una prova per verificare la completezza dell'impianto e il perfetto stato del
caricabatterie.
3
Messa in funzione del caricabatterie
2
Impiego del caricabatterie
F
Il caricabatterie non deve funzionare
all'aperto.
M
Pericolo d'incendio: I materiali infiammabili
non devono trovarsi nelle immediate vicinanze del caricabatteria. Tra questi si annoverano anche materiali forniti per
trasporto e imballaggio.
- I materiali infiammabili devono trovarsi
ad una distanza di almeno 2,5 m rispetto
al caricabatteria.
Scegliere il punto di installazione in modo
che:
- sia
assicurata
una
sufficiente
ventilazione
- non venga ostacolato il flusso di aria di
raffreddamento attraverso il caricabatterie Non montare l’apparecchio vicino
a fonti di riscaldamento o simili.
- non devono penetrare nel caricabatterie
gas e miscele di polveri infiammabili
- il caricabatterie sia collocato su un fondo
stabile e sicuro Il fondo deve essere costituito da materiale non infiammabile.
F
E’ proibito consumare generi alimentari nelle vicinanze del caricabatterie.
Z
Osservare le norme di sicurezza secondo
la norma VDE 0510.
Attività da svolgere prima della posa o
installazione del caricabatteria
1016.I
Z
Allacciamento del cavo di carica
Il caricabatterie SLT 100 è provvisto di
un cavo di carica.
Gli allacciamenti del cavo di carica con scarico della trazione sono accessibili dopo
aver aperto la parete posteriore.
M
Utilizzare esclusivamente cavi di carica del
costruttore.
Collegamento rete:
M
Solo personale qualificato potrà eseguire
i lavori che richiedono l’apertura dell’apparecchio.
F
Prima di aprire il caricabatterie staccare la
spina della batteria e la spina di rete!
La tensione di rete deve coincidere con l’indicazione della tensione di rete sulla targhetta con indicazione del tipo. La targhetta
si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio.
M
L’utente dovrà proteggere la linea di rete
verso il caricabatterie. Questo fusibile dovrà avere una caratteristica di scatto
ritardata. Se si impiegano interruttori automatici,
usare
interruttori
con
la
caratteristica D, S oppure K. (Per l'assorbimento di corrente vedere la targhetta).
Ai fini di una sufficiente selettività, la protezione dovrebbe essere almeno 10 % superiore all’assorbimento di corrente del
caricabatterie.
Proteggere il caricabatterie per tensione di
contatto troppo elevata in conformità alle disposizioni previste dagli Enti locali.
Procedura
- Rimuovere il materiale da imballaggio
(pellicola o cartone).
- Se il caricabatteria è stato fornito su un
pallet da trasporto, sollevare il caricabatteria da esso.
Ciò non vale per i caricabatteria ai quali il
pallet è fissato in modo permanente. Questi
pallet sono dotati di fondo ignifugo.
5
D
Batteria - Manutenzione, ricarica, cambio
1
Norme di sicurezza quando si usano
batterie all’elettrolito
Personale di manutenzione:
solo personale specializzato potrà fare le
operazioni di ricarica, manutenzione e cambio delle batterie. Durante la manutenzione
osservare attentamente le istruzioni d’uso e
le disposizioni previste dal costruttore della
batteria.
F
E’ assolutamente proibito indossare cinturini di orologio, braccialetti e catene in metallo nelle vicinanze di batterie!
F
Le batterie contengono acidi in soluzione,
velenosi e corrosivi. Il personale addetto
deve indossare sempre indumenti da lavoro e occhiali di protezione. Evitare sempre il
contatto con gli acidi. Se accidentalmente
l’acido della batteria è entrato in contatto
con gli indumenti, la pelle o gli occhi, sciacquare immediatamente le parti interessate
con abbondante acqua pulita. In caso di
contatto della pelle o degli occhi con l'acido
della batteria, consultare immediatamente
un medico. Neutralizzare immediatamente
con abbondante acqua l'acido della batteria
versato.
Misure antincendio:
nelle vicinanze di batterie non si può fumare o adoperare fiamme libere. Nell'area circostante il mezzo di movimentazione fermo
per la ricarica non vi devono essere materiali infiammabili nel raggio di minimo 2,5 m
o per una distanza di 1 m non vi devono essere apparecchiature che possano provocare scintille (ad es. macchine utensili). E'
proibito l'impiego di apparecchi con temperatura superficiale elevata (ad es. saldatoi,
ventilatori di riscaldamento, ecc.).
Il caricabatterie deve essere collocato su
un fondo stabile e sicuro.
M
F
Il fondo deve essere costituito da materiale
non infiammabile.
Durante la carica di batterie si sviluppano
gas esplosivi. Deve essere assicurata l’aerazione durante la carica e fino ad un’ora
dopo la fine della stessa.
Il luogo deve essere aerato. Prima della
carica deve essere controllato il funzionamento dell’impianto di aerazione presente.
Devono essere preparati i mezzi
antincendio.
M
Le parti che possono venire aspirate dai
ventilatori di aerazione non devono essere
collocate nelle vicinanze del caricabatterie.
L’intasamento delle feritoie di ventilazione
porta al surriscaldamento e al pericolo di
incendio.
F
Non raffreddare con acqua i caricabatterie
surriscaldati.
1016.I
Manutenzione della batteria:
I coperchi degli elementi della batteria devono essere tenuti asciutti e puliti. Morsetti
e capicorda devono essere puliti, leggermente ingrassati e ben stretti.
6
E
Uso
1
Norme
di
sicurezza
l’impiego di caricabatterie
riguardanti
Adattamento dei caricabatterie:
Adattare il tipo della caratteristica di carica
e il caricabatterie alle necessità aziendali
e alle caratteristiche tecniche della batteria.
Per garantire la sicurezza quando si impiegano caricabatterie, gli impianti (caricabatterie, cavi, batteria, ...) devono essere in
perfette condizioni. Quando si impiegano
questi apparecchi non ci deve essere pericolo per le persone.
F
Carica di batterie:
Staccare la spina di carica dalla presa di
carica soltanto quando il caricabatterie
è spento. Durante l’operazione di carica lasciare scoperta la superficie degli elementi
della batteria, per garantire una sufficiente
aerazione. Non poggiare oggetti di metallo
sulla batteria.
Prima della messa in funzione del caricabatterie deve essere verificato l’isolamento
del cavo e della spina.
Difetti e guasti devono essere immediatamente rimossi da personale esperto (vedi il
paragrafo "Norme di sicurezza per la manutenzione" a pagina 11).
I punti riportati qui di seguito sono stati fissati in base alle normative di associazioni
tedesche ed internazionali.
Z
M
Rispettare le disposizioni previste dal costruttore della batteria.
Non superare la temperatura consentita dal
costruttore della batteria anche in seguito al
riscaldamento che si sviluppa durante
l’operazione di carica.
Aerazione:
Installare i caricabatterie in modo che non
vengano a contatto con gas di carica e nebbia elettrolita.
Mettere i caricabatterie e le batterie possibilmente in ambienti distinti. Se ciò non fosse possibile, fare in modo che ci sia
sufficiente
aerazione,
per
impedire
un’esplosione in seguito alla miscela di gas
che si sviluppa durante l’operazione di
carica.
Controllo del funzionamento:
Quando si mettono in funzione nuovi apparecchi e ad intervalli di tempo regolari controllare il funzionamento degli apparecchi,
in particolare controllare gli interruttori di
carica e la segnalazione degli strumenti di
misura.
All'inizio del processo di carica controllare
l'intensità di corrente e la tensione, per accertare un'eventuale anomalia di comportamento
della
batteria
oppure
del
caricabatterie.
Tensione rete:
Se la tensione di uscita cambia in seguito
a persistenti oscillazioni della tensione rete,
modificare i caricabatterie, ma in modo che
siano rispettati i valori limite consentiti
(ad es. corrente fine carica per batterie
al piombo), indicati dai costruttori della
batteria.
Se dovesse trattarsi di oscillazioni di breve
durata non sará necessario prenderle in
considerazione.
1016.I
Z
7
2
Descrizione degli elementi di comando e di segnalazione
2
1
Pos.
Elementi di comando
e di segnalazione
1
LED "Attesa" (verde)
2
LED "Carica" (giallo)
3
Tasto di comando
4
3
5
6
7
Funzione
t Si illumina quando il caricabatterie è pronto per il funzionamento
t Indica l'andamento della carica
t Il tasto di comando ha le seguenti funzioni
- Stop/proseguimento carica (funzione pausa)
- Carica di compensazione manuale
- Indicazione memoria di stato
4
LED
"Compensazione"
t Segnala la carica di compensazione
5
LED
"Messaggi di pericolo"
(giallo)
t Segnala mediante un codice a lampeggio le anomalie rilevate che
7
LED
„Messaggi di servizio“
(rosso)
LED "Fine carica"
(verde)
Impulsi di lampeggio:Significato:
2
Tensione batteria errata
Carica di sicurezza superata
(tempo carica principale o tempo di ricarica per
carica ad impulsi)
4
Sovratemperatura
5
Caduta di alimentazione (la segnalazione avviene
soltanto in caso di richiesta della memoria di
stato)
6
Segnalazione richiesta dalla scheda opzionale.
L'errore preciso viene indicato sulla scheda
opzionale.
t Segnala mediante un codice a lampeggio i problemi rilevati che
possono essere eliminati solo con un intervento di riparazione.
Impulsi di lampeggio:Significato:
2
Interruttore di carica o misurazione della corrente
difettosi
3
Codifica/regolazione della tensione errata
4
Messaggio di servizio richiesto dalla scheda
opzionale. L'errore preciso viene indicato sulla
scheda opzionale.
t E' stata raggiunta la fine carica, la batteria è completamente carica.
t = Equipagg. di serie
8
3
o = Equipagg. supplementare
1016.I
6
compromettono il processo di carica.
3
Messa in funzione dell’apparecchio
3.1
Collegamento del caricabatterie
M
Quando si collega il caricabatterie fare attenzione al corretto contatto del cavo di carica. Un contatto difettoso, ad es. la presa
ad innesto per la carica difettosa, potrebbe
causare continui cambiamenti della corrente di carica e, di conseguenza, influire
sull’elettronica oppure causare un'indicazione sbagliata della corrente di carica.
3.2
Tutti i LED si spengono. Quando ritorna
l'alimentazione di rete i LED indicano di
nuovo lo stato precedente. La carica della
batteria viene proseguita. Se manca la rete
e la batteria non è allacciata, l'indicazione di
carica memorizzata si perde.
Sottotensione:
Se si scende sotto i limiti consentiti per la
corrente di carica, ad es. causa sottotensione di rete, sarà necessario un tempo di carica più lungo oppure la carica risulterà
insufficiente (messaggio di avvertimento).
Avvio dell’operazione di carica
Appena viene inserita la spina di rete,
si illumina il LED verde "Attesa" (1).
3.5
Tensione di ebollizione:
Se la batteria non raggiunge la tensione di
ebollizione entro 12 ore, il sistema di sicurezza interrompe la carica. Il LED giallo (5)
"Messaggio di avvertimento" lampeggia
(3x / pausa / 3x). Staccare la batteria dal
caricabatterie e controllarla.
Il caricabatterie si inserisce automaticamente nel momento in cui si fa il collegamento tra apparecchio e batteria.
Si illumina il primo LED giallo (2) sull'indicatore dello stato di carica.
Z
Per evitare la formazione di scintille sulla
spina di carica, l’avvio della carica avviene
con un ritardo di circa 5-7 sec.
Tensione della batteria:
In presenza di una sotto/sovratensione della batteria, l'interruttore di carica non inserisce il processo di carica. Il LED giallo
"Messaggio di avvertimento" (5) lampeggia
(2x / pausa / 2x). Aspettare un attimo finchè la tensione della batteria ritorna entro
i limiti consentiti. Se necessario, verificare
la classe di tensione della batteria.
Non c’è avvio della carica finchè la tensione
della batteria è all’infuori del campo consentito.
3.3
Come si svolge l’operazione di carica
della batteria
La carica è indicata dai LED gialli
"Carica" (2) crescenti sull'indicatore dello
stato di carica.
Trasformatore surriscaldato:
In caso di sovratemperatura del trasformatore, un sensore interrompe il processo di
carica. Il LED giallo (5) "Messaggio di avvertimento" lampeggia (4x / pausa / 4x).
Quando il trasformatore si è raffreddato e si
raggiunge la temperatura consentita si spegne la segnalazione di disturbo e prosegue
la carica.
Quando la batteria è completamente carica, si illumina il LED verde "Fine carica" (7).
Il caricabatterie termina automaticamente il
processo di carica.
Carica di conservazione:
Se la batteria resta collegata, si avrà una
carica di conservazione per 8 minuti, trascorse 8 ore dopo la fine della carica. Si illuminano i LED gialli (2). Durante la fase di
conservazione si spegne il LED verde (7) di
"Fine carica".
Z
Trascorso il tempo di carica, l’apparecchio
termina automaticamente l’operazione di
carica. Questo processo si ripete fino
a quando la batteria rimane collegata al
caricabatterie.
3.4
Alimentazione rete
Errore dell'interruttore di carica:
Il LED rosso (6) "Messaggi di servizio" lampeggia. Staccare il collegamento della batteria e della rete, poi riavviare il processo di
carica. Controllare il collegamento della
batteria, eventualmente correggere. Altrimenti informare il Servizio d'Assistenza autorizzato del costruttore e ritirare dal
servizio il caricabatterie.
Z
Si può interrompere lo stato di "Fine
carica" (7) soltanto dopo aver sfilato la
spina della batteria dalla presa di carica. Si
evitano in tal modo cariche doppie non
volute.
1016.I
Mancanza di rete:
In seguito a mancanza di rete con batteria
allacciata, si blocca la base del tempo
dell’interruttore di carica e si memorizza la
posizione del programma di carica.
Segnalazione di disturbo (Interruzione
circuito di sicurezza)
9
3.6
Interruzione manuale della carica
M
Se si deve interrompere manualmente una
carica, disinserire il caricabatterie solo con
il tasto di comando (3).
In tal modo si evitano errori di
funzionamento e non si danneggia la spina
di carica in seguito a scintille dovute allo
strappo.
3.8
Il caricabatterie dispone della funzione di
"Carica di compensazione".
Z
Se la carica viene interrotta con il tasto di
comando (3), è possibile continuare la
carica premendo di nuovo lo stesso
tasto (3), purché la batteria non sia stata
staccata.
3.7
Si dovrebbe eseguire regolarmente una
carica di compensazione (1 x settimana)
per compensare le differenze di carica nei
singoli elementi della batteria. Con la carica
di compensazione, dopo la fine carica il
tempo di ricarica viene prolungato di 2 h.
Premendo il tasto
10 secondi prima di
viene attivata per la
funzione "Carica di
illumina
il
LED
compensazione".
Carica intermedia
- Avviare
l’operazione
di
carica
allacciando la batteria che si vuol
caricare (inserire la spina di rete).
- La carica è segnalata tramite LED gialli
"Carica" (2).
- Se la batteria è completamente carica, la
"Fine carica" viene segnalata dal LED
verde (7). I cavi della batteria e di carica
possono essere staccati.
- Se la batteria "semicarica" deve essere
staccata dal caricabatterie, premere
prima il tasto di comando (3) (vedi il
paragrafo "Interruzione manuale della
carica" a pagina 10).
Carica di compensazione manuale
di comando (3) per
collegare la batteria,
carica successiva la
compensazione". Si
(4)
"Carica
di
Se la batteria non viene collegata entro
2,5 minuti, la funzione "Carica di
compensazione" viene cancellata.
3.9
Carica di compensazione automatica
Se, dopo la fine della carica, il
caricabatterie resta collegato alla batteria
per più di 24 ore (fine settimana), viene
effettuata una carica di compensazione
automatica per 2h.
Se viene effettuata la carica di
compensazione automatica, si illumina il
LED "Carica di compensazione" (4).
Z
Se
viene
attivata
la
carica
di
compensazione manuale (vedere il
paragrafo "Carica di compensazione
manuale" a pagina 10), per la carica
successiva non viene effettuata una carica
di compensazione automatica.
4
Indicazione memoria di stato
Z
Se non è collegata una batteria, è possibile
leggere sul pannello lo stato finale
dell'ultima carica.
Tenere premuto il tasto di comando (3) per
un massimo di 2 secondi e poi rilasciarlo.
Il display visualizza lo stato di carica
dell'ultima carica.
1016.I
L'indicazione scompare automaticamente
oppure premendo brevemente il tasto di
comando (3).
10
F
Manutenzione del caricabatterie
1
Sicurezza
di
funzionamento
e protezione dell’ambiente
Il caricabatterie SLT 100 non richiede
manutenzione. E’ necessario pulire
regolarmente il caricabatterie.
F
E’
vietata
qualsiasi
modifica
del
caricabatterie SLT 100 ed in particolare dei
dispositivi di sicurezza.
M
Soltanto le parti di ricambio originali sono
sottoposte al nostro controllo di qualità.
Per garantire un funzionamento sicuro ed
affidabile, utilizzare esclusivamente parti di
ricambio
originali
del
costruttore.
Provvedere allo smaltimento dei pezzi
vecchi e dei mezzi di produzione usati
osservando le norme vigenti per la tutela
dell’ambiente.
2
Norme di sicurezza per la manutenzione
5
Fusibili
Z
I fusibili dipendono
dell'apparecchio.
5.1
Apparecchio piccolo
dalla
14
F3
15
F2
Personale addetto alla manutenzione:
Gli interventi di manutenzione e di
riparazione sui caricabatterie SLT 100
devono essere eseguiti esclusivamente da
personale specializzato.
Il servizio assistenza del Costruttore
dispone di tecnici appositamente addestrati
per queste mansioni.
3
Lavori di pulizia
F
Prima di iniziare i lavori di pulizia staccare
l'alimentazione di rete.
16
F1
- Primario:
Fusibile "F2" (15)
- Secondärio:
Fusibile "F1" (16)
- Pompa di circolazione
Aquamatik (o):
Fusibile "F3" (14)
I lavori di pulizia non devono essere
eseguiti con liquidi infiammabili.
Lavori sul caricabatterie SLT 100
F
Solo elettrotecnici possono effettuare dei
lavori sui caricabatterie. Prima di iniziare
i lavori adottare le misure necessarie per
evitare possibili infortuni.
M
elettrolitica/
Non cambiare i tipi ed i valori dei fusibili
utilizzati. Osservare i valori riportati sugli
adesivi.
1016.I
4
versione
11
5.2
Apparecchio grande
17
F3
18
F2
19
F12
3
F1
- Primario:
Contattore di sicurezza "F2" (18)
Secondärio:
Fusibile "F1" (3)
Pompa
di
circolazione
Aquamatik (o):
Fusibile "F3" (17)
elettrolitica/
- Apparecchi D400V senza conduttore
neutro:
Fusibile "F12" (19)
Non cambiare i tipi ed i valori dei fusibili
utilizzati. Osservare i valori riportati sugli
adesivi.
1016.I
M
12
G
Circolazione elettrolitica interna (EUW)
1
Utilizzo conforme alle disposizioni
Z
Vedere anche il capitolo A "Utilizzo conforme alle disposizioni".
3
La pompa di ricircolo viene inserita durante
il processo di carica a intervalli per
ca. 2,5 min. e disinserita per ca. 7 min.
Il caricabatterie con pompa integrata e sistema a tubi flessibili è idoneo solamente
per batterie con circolazione elettrolitica.
Il processo di carica viene riconosciuto
dal'interruttore di carica, quando questo:
Doveri del titolare:
Il titolare deve accertarsi che vengano caricate soltanto le batterie con circolazione
elettrolitica o che dispongono di un sistema
a tubi flessibili.
M
La pompa non può essere azionata senza
contropressione.
2
Impiego del caricabatterie
F
Il caricabatterie non deve funzionare
all'aperto.
- riconosce la batteria collegata.
- riconosce una corrente di carica.
Durante la fase di carica ad impulsi non avviene il ricircolo dell'elettrolita. La pompa
è disinserita.
4
E’ proibito consumare generi alimentari nelle vicinanze del caricabatterie.
Z
Osservare le norme di sicurezza secondo
la norma VDE 0510.
Circolazione elettrolitica interna:
La circolazione elettrolitica interna viene attivata automaticamente all’inizio del processo di carica. Grazie alla circolazione
elettrolitica, l’acido viene mescolato prima
della fase di ebollizione.
Z
Nella fase di carica principale l'assorbimento di energia della batteria aumenta, in modo che la fase di ricarica può essere
abbreviata.
L'elettronica di carica interna riconosce tramite il sensore la pompa inserita e riduce
il tempo di ricarica. In questo modo viene ridotto il tempo di carica complessivo pur ottenendo lo stesso grado di carica.
1016.I
F
Descrizione dell’apparecchio
Durante la fase di carica principale le batterie senza ricircolo dell'elettrolita formano
una pellicola di acido. Il fattore di carica
è stabilito a seconda del caricabatterie.
Scegliere il punto di installazione in modo
che:
- sia assicurata una sufficiente ventilazione
- non venga ostacolato il flusso di aria di
raffreddamento attraverso il caricabatterie Non montare l’apparecchio vicino
a fonti di riscaldamento o simili.
- non devono penetrare nel caricabatterie
gas e miscele di polveri infiammabili
- il caricabatterie sia collocato su un fondo
stabile e sicuro Il fondo deve essere costituito da materiale non infiammabile.
- il bordo inferiore del caricabatterie deve
trovarsi ca. 0,5 m sopra la batteria da
caricare.
Funzionamento del ricircolo dell'elettrolita (EUW)
13
La
circolazione
elettrolitica
è costituita dalle seguenti parti:
interna
- un contatto di comando supplementare
per l’attivazione della pompa.
- un sensore per la commutazione
o l'adattamento del fattore di carica.
- una pompa a membrana con filtro
dell'aria e controllo della pressione.
La pompa fornisce una pressione
costante di 100 mbar e supera un livello
di acido di ca. 80 cm durante la fase di
carica principale.
- un tubo flessibile di collegamento con un
collegamento a spina nei contatti pilota
della spina di carica.
Controllo della pressione:
1
2
3
4
In caso di corretto funzionamento
e riduzione del tempo di ricarica si illumina
sulla scheda di comando il LED verde (1).
Z
Un sistema a tubi flessibili difettoso
è riconoscibile con l’aiuto del controllo della
pressione. Il messaggio di servizio
lampeggia: (4x / pausa / 4x).
Portata d'aria:
La portata d'aria può essere regolata
nell'intervallo da 2 l/min a 12 l/min. Dipende
dal sistema a tubi flessibili e quindi dal
numero di elementi.
La portata d'aria viene regolata secondo
necessità con l'interruttore (3):
Pos. interruttore
in alto = 1
Volume
in l/min
Volume
in l/h
0000
2
120
1000
4
240
0100
6
360
0010
8
480
0001
10
600
1111
12
720
5
6
Pos.
Denominazione
1
Diodo luminoso verde
2
Fusibile (1 AT)
3
Interruttore
4
Cavo verso l'interruttore
di carica
Filtro
6
Tubo aria
1016.I
5
14
Figura: "Apparecchio grande"
5
Prima messa in funzione
Z
Per il trasporto e l'impiego vedere il
capitolo C a pagina 5.
Nei
caricabatterie
con
ricircolo
dell'elettrolita si deve anche regolare la
portata d'aria sulla batteria, vedere il
paragrafo "Portata d'aria" a pagina 15.
5.1
4
Preimpostazione della portata d'aria
5
Per tutti gli apparecchi grandi SLT 100
l’interruttore (3) é impostato in fabbrica sui
seguenti valori:
Classe di tensione
in V
Volume in l/min
24
4
48
8
80
12
6
Figura: "Apparecchio piccolo"
6
6
4
5
Manutenzione del filtro
Controllare ad intervalli regolari la pulizia
del filtro a depressione blu (5) sul lato
inferiore della pompa.
In caso di atmosfera altamente polverosa
deve essere sostituito ogni 3 mesi;
comunque non meno di 2 volte all’anno.
La sostituzione del filtro a depressione (5)
avviene ribaltando lateralmente la bussola
di inserimento blu e sostituendo l’ovatta
lucida.
Pos.
4
Denominazione
Cavo verso l'interruttore di
carica
Filtro
6
Tubo aria
1016.I
5
15
7
Interventi nei casi di guasti
F
L'eliminazione del guasto deve essere eseguita esclusivamente da un elettrotecnico
specializzato rispettando le norme di sicurezza. Prima di aprire il caricabatterie staccare la spina della batteria e la spina di rete!
Z
7.2
Possibili cause:
- Il sistema di tubi è difettoso (vedere il
paragrafo "Monitoraggio della pressione"
a pagina 14).
- Il filtro (5) è intasato.
Le istruzioni contenute in questo capitolo
consentono all’operatore di localizzare ed
eliminare piccoli guasti fra cui quelli dovuti
a comandi effettuati male.
1
2
Problema: Il tempo di carica non viene
ridotto
Interventi:
- Sostituire il sistema a tubi flessibili.
- Sostituire il filtro (5).
3
7.3
Problema:
pompa
Forte
rumorosità
della
Possibili cause:
4
- Il sistema di tubi è difettoso (vedere il
paragrafo "Monitoraggio della pressione"
a pagina 14).
- Il filtro (5) è intasato.
5
Interventi:
- Sostituire il sistema a tubi flessibili.
- Sostituire il filtro (5).
6
Z
7.1
Problema: Durante il processo di carica
la pompa non risponde
Possibili cause:
- I cavi non sono collegati saldamente.
- Fusibile (2) difettoso.
Interventi:
Qualora non sia stato possibile riportare il
caricabatterie in condizioni di funzionamento pur avendo eseguito i rimedi qui indicati,
si prega di informare il servizio assistenza
del Costruttore.
Qualsiasi altro intervento per rimuovere il
guasto o il difetto deve essere eseguito
esclusivamente dal personale del servizio
assistenza del Costruttore. Il servizio assistenza del Costruttore dispone di tecnici
appositamente addestrati per queste
mansioni.
1016.I
- Collegare saldamente i cavi.
- Controllare e, se necessario, sostituire il
fusibile (2) (1 AT).
16
H
Sistema di informazione di carica “LIS“ (o)
I caricabatterie con sistema di informazione
di carica (LIS) memorizzano i dati delle ultime 200 cariche.
Gli andamenti delle singole cariche possono essere richiamati con un PC. Il software
necessario a questo scopo viene fornito
su un CD con il sistema di informazione di
carica.
Uso del sistema di informazione di carica,
istruzioni per l'installazione del software
e collegamento del PC al caricabatterie,
vedere le istruzioni per l'uso "Sistema informativo di carica".
1016.I
Z
17
I
Modello targhetta
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
Denominazione
Pos.
Denominazione
1
Serie
7
Numero di celle/tipo
2
Tipo
8
Grado di protezione
3
N° di serie
9
Uscita
4
Anno di costruzione
10
Capacità batteria
5
Fusibile
11
Produttore
6
Ingresso
1016.I
Pos.
18
Scarica