SLT 100 10.04 - I Istruzioni di funzionamento 50451884 10.16 SLT 100 SLT 100 Premessa Per l'utilizzo corretto e sicuro del caricabatterie sono necessarie conoscenze che vengono fornite con le presenti ISTRUZIONI PER L’USO. Le informazioni sono esposte in forma chiara e concisa. I capitoli sono ordinati secondo le lettere dell’alfabeto. I nostri veicoli sono sottoposti a costante sviluppo. Pertanto il costruttore si riserva la possibilità di apportare modifiche alla forma, all'equipaggiamento e alle caratteristiche tecniche. Per tale motivo, il contenuto delle presenti Istruzioni per l'uso non dà diritto di avanzare rivendicazioni inerenti determinate caratteristiche del veicolo. Le norme di sicurezza e le spiegazioni importanti sono contrassegnate dai seguenti pittogrammi: F Precede le avvertenze che devono essere osservate per evitare pericoli alle persone. M Z Precede le avvertenze che devono essere osservate per evitare danni ai materiali. t Indica l’equipaggiamento di serie. o Indica l’equipaggiamento optional. Precede avvertenze e spiegazioni. Diritti d'autore I diritti d'autore relativi alle presenti Istruzioni per l’uso sono esclusivamente di JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 D-22047 Hamburg - Germany Telefono: +49 (0) 40/6948-0 11.15.I www.jungheinrich.com V1 V2 0709.I Indice A B 1 2 3 4 C 1 2 3 Utilizzo conforme alle disposizioni 1 Descrizione del caricabatterie 2 Descrizione tecnica Elettronica di carica Tipo di protezione/ Condizioni ambientali Targhetta con l’indicazione del tipo Trasporto e prima messa in funzione Trasporto del caricabatterie Impiego del caricabatterie Messa in funzione del caricabatterie F 1 2 4 2 3 4 4 5 5 Circolazione elettrolitica interna (EUW) 13 1 Utilizzo conforme alle disposizioni Impiego del caricabatterie Funzionamento del ricircolo dell'elettrolita (EUW) Descrizione dell’apparecchio Prima messa in funzione Preimpostazione della portata d'aria Manutenzione del filtro Interventi nei casi di guasti Problema: Durante il processo di carica la pompa non risponde Problema: Il tempo di carica non viene ridotto Problema: Forte rumorosità della pompa Norme di sicurezza quando si usano batterie all’elettrolito 6 4 5 5.1 E Uso 7 1 Norme di sicurezza riguardanti l’impiego di caricabatterie Descrizione degli elementi di comando e di segnalazione Messa in funzione dell’apparecchio Collegamento del caricabatterie Avvio dell’operazione di carica Come si svolge l’operazione di carica della batteria Alimentazione rete Segnalazione di disturbo (Interruzione circuito di sicurezza) Interruzione manuale della carica Carica intermedia Carica di compensazione manuale Carica di compensazione automatica Indicazione memoria di stato 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 6 7 7.1 7 7.2 8 7.3 13 13 13 13 15 15 15 16 16 16 9 9 9 H Sistema di informazione 17 di carica “LIS“ (o) 9 9 I Modello targhetta 16 18 9 10 10 10 10 10 0709.I 4 11 11 11 12 G 6 3 11 11 5 Batteria - Manutenzione, ricarica, cambio 2 11 4 2 3 1 Sicurezza di funzionamento e protezione dell’ambiente Norme di sicurezza per la manutenzione Lavori di pulizia Lavori sul caricabatterie SLT 100 Fusibili Apparecchio piccolo Apparecchio grande 11 5 5.1 5.2 5 D Manutenzione del caricabatterie I1 I2 0709.I A Utilizzo conforme alle disposizioni Il caricabatterie SLT 100 è studiato specificamente per la ricarica completamente automatica delle batterie al piombo e deve essere utilizzato soltanto a tale scopo. Il caricabatterie lavora secondo la caratteristica Wa specificata nella norma DIN 41774. Questa caratteristica viene ottimizzata mediante impulsi di corrente alla fine della carica. Inoltre la caratteristica di corrente decrescente al crescere dello stato di carica della batteria consente una carica ottimale. Premessa necessaria per un funzionamento sicuro dell’apparecchio di carica è un’elettronica affidabile, che controlla l’operazione di carica. I dati tecnici e le indicazioni per il collegamento compaiono nella targhetta di identificazione e nelle istruzioni di uso e devono essere strettamente osservati. Per l’utilizzo del caricabatterie devono essere osservate le prescrizioni contenute in leggi e regolamenti, nelle direttive sui collegamenti (VDE), nella direttiva EMV (2004/108/CEE) o nelle disposizioni emanate dalle autorità locali. Indicazioni a tale riguardo sono contenute nel capitolo E1. Il luogo di impiego dovrà essere scelto in modo tale che l’utilizzo (una corrente continua elevata determina campi magnetici di disturbo) non comprometta il funzionamento di apparecchi elettromagnetici e supporti magnetici di dati (ad es. pace-maker, monitor, dischetti, nastri magnetici, schede magnetiche, orologi), vedere il paragrafo "Messa in funzione del caricabatterie" a pagina 5. Il gestore deve accertarsi che l’impiego del caricabatterie SLT 100 sia conforme alle normative e che si eviti qualsiasi pericolo per la vita e la salute dell’utente o di terzi. Osservare le norme antinfortunistiche, le norme di sicurezza dal punto di vista tecnico, le disposizioni per l’uso e la manutenzione. M Il caricabatterie deve essere impiegato esclusivamente da fermo. Il gestore deve accertarsi che gli utenti e gli operatori abbiano letto e capito le presenti istruzioni. Il caricabatterie può essere impiegato soltanto per la carica di batterie e solo per i tipi di batteria indicati dal costruttore. Il caricabatterie deve essere utilizzato soltanto con la scatola chiusa. E’ vietato smontare o asportare parti della scatola o elementi antiradiodisturbi di qualsiasi tipo. E’ proibito depositare oggetti o salire sull’apparecchio. E' consentito montare componenti supplementari soltanto dopo essere stati autorizzati per iscritto dal costruttore. Obblighi del gestore: in base alle presenti istruzioni d’uso il gestore è qualsiasi persona naturale o giuridica, che impiega direttamente gli apparecchi di carica SLT 100 o colui che ne fa uso per conto della suddetta persona. 1016.I Nei casi particolari, ad es.: leasing, noleggio, il gestore è quella persona che, in base agli accordi convenuti tra proprietario e utente degli apparecchi di carica SLT 100, si assume gli obblighi suddetti. Il gestore sarà responsabile per il luogo di installazione del caricabatterie. Egli dovrà controllare se gli apparecchi EMV particolarmente sensibili sono disturbati dall’influsso del caricabatterie. 1 B Descrizione del caricabatterie 1 Descrizione tecnica Il caricabatterie SLT 100 è destinato alla ricarica automatica di batterie al piombo ed è equipaggiato con un’elettronica per la ricarica (1, 2). La corrente nominale di carica indicata passa con una tensione di carica di 2,0 V/elemento. La scelta della batteria va fatta tenendo conto che la corrente iniziale di carica è di circa 16 Ampere per 100 Ah di capacità della batteria. 1 La differenza sta nella corrente iniziale di carica - si veda la targhetta (3). Tensione iniziale di carica Corrente iniziale di carica: 00 1 SLT 24,48,80 Volt: secondo il tipo 20 A-160 A, secondo il tipo 2 L’apparecchio di carica è protetto da una valvola fusibile (5), laterale secondario come protezione per cortocircuito e da un sensore per la limitazione della temperatura del trasformatore. 3 Per motivi di sicurezza si impiegano esclusivamente elementi autoventilati del raddrizzatore al silicio (4), a piastre. Per ottenere la caratteristica di carica richiesta si utilizzano trasformatori del campo di dispersione (6). I trasformatori del campo di dispersione sono provvisti di prese primarie secondo la norma DIN 41 774, corrispondenti a +10 %, +5 %, 0 % e -5 % per l'adattamento a tensioni di rete differenti. Z 4 6 5 Per cambiamenti rivolgersi al Servizio d'Assistenza autorizzato del costruttore. 1016.I SLT 100 2 Opzione supplementare dell'elettronica di carica (Aquamatik) Z Z L'Aquamatik ha la funzione di comandare una valvola elettromagnetica esterna di un impianto automatico di riempimento d'acqua. Andamento della caratteristica: Quando si raggiunge una tensione degli elementi di 2,4 V/elemento, un contatto di relè (contatto di chiusura, capacità di carico del contatto 5 A) viene comandato con la seguente sequenza di impulsi: Wa caratteristica di carica - 6-7 impulsi di 3 sec., poi contatto permanente per 7 min. IdN corrente nominale dell’apparecchio L’andamento della caratteristica Wa è definito tramite i punti 1), 2) e 3): Uz tensione elementi (V/elemento) I L Il contatto è a potenziale zero, è disponibile un collegamento all'alimentazione del caricabatterie da 230 V. Z M Z corrente di carica (in % della carica nominale) 1) 100 % IdN con U = 2,0V/elemento Circolazione elettrolitica: 2) 50 % IdN con U = 2,4V/elemento Il caricabatterie consente di comandare una pompa di circolazione elettrolitica. 3) 25 % IdN con U = 2,65V/elemento Osservare le istruzioni del costruttore! Per il collegamento rivolgersi al Servizio d'Assistenza autorizzato del costruttore. 2,8V U Curva di carica/carica ad impulsi: 3) 2) 2,4 Il collegamento di apparecchiature supplementari esterne può essere effettuato esclusivamente da un elettrotecnico specializzato. Per il collegamento di apparecchiature supplementari rivolgersi al Servizio d'Assistenza autorizzato del costruttore. 2,65 2,6 Il funzionamento dell'Aquamatik e la circolazione elettrolitica vengono controllati. I disturbi vengono segnalati sul pannello anteriore. M Se dopo la fine della carica (T3) la batteria rimane collegata all'apparecchio, ogni 8 ore avviene una carica di conservazione di 8 minuti e dopo 24 ore una singola carica di compensazione di 2 ore. Z 2,2 1) 2,0 1,8 0 Z 25 50 I / I L dN 75 100% Al termine della ricarica avviene una miscelazione controllata dell'acido mediante impulsi di corrente. U, I 1016.I T1 T2 T3 T - T1 = Raggiungimento dello sviluppo di gas nella batteria, Inizio della fase di ricarica - T2 = Inizio della fase di carica ad impulsi (1-5 a seconda del tempo di carica principale) - T3 = Fine della carica della batteria. 3 2 Elettronica di carica 3 7 Tipo di protezione/Condizioni ambientali Tipo di protezione: 8 IP 20 Condizioni ambientali: Il caricabatterie è autoventilato e l’impiego è previsto per condizioni ambientali con una temperatura massima di 40 °C ed un'umidità relativa dell’aria di 80 %. 13 12 11 10 L'elettronica di carica SLT 100 controlla e comanda il processo di carica. L'andamento del processo di carica viene visualizzato mediante i LED (7). Un dispositivo elettronico di controllo riconosce il punto di ebollizione e accerta, in base alla capacità caricata, il tempo ottimale di ricarica (bilanciamento Ah). Dopo aver collegato la batteria al caricabatterie, l'avvio della carica avviene in modo automatico con un ritardo (circa 10 secondi per proteggere i contatti della spina). In qualsiasi momento è possibile interrompere manualmente mediante il tasto di comando (12). Gli stati di attesa (13), carica (7), fine carica (9) e carica di compensazione (8) vengono segnalati mediante i LED (13, 7, 9, 8). Un circuito di sicurezza automatico, provvede all’interruzione quando non si raggiunge la tensione di ebollizione entro 12 ore nella fase di carica principale. Z Temperature ambiente minime: - giacenza -20 °C - funzionamento 0 °C Se in seguito a cambiamenti repentini della temperatura si forma condensa, attendere almeno 3 ore prima di reinserire l’apparecchio. 9 Indicazione del disinserimento automatico di sicurezza con il LED di segnalazione giallo (11) (codice a lampeggio): 3x / pausa / 3x. In caso di sovratemperatura del trasformatore appare una segnalazione di avvertimento (11) (codice a lampeggio: 4x / pausa / 4x). Appena la temperatura del trasformatore ritorna nel campo ammissibile, la carica prosegue e la segnalazione scompare. M Tenere in deposito l’apparecchio solo in luogo chiuso. Usare l’apparecchio solo nei luoghi previsti. 4 Targhetta con l’indicazione del tipo p. es. per il tipo E230 G24/50 SLT 100 (vedi paragrafo "Targhetta campione" a pagina 18) Z La targhetta si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. E 230 G 24 / 50 B SLT 100 D = corrente trifase E = corrente alternata tensione rete (V) raddrizzatore di carica tensione iniziale di carica (V) corrente iniziale di carica (A) carico batteria 1016.I Per una carica ottimale della batteria è necessario un adattamento alla tensione di rete. L’elettronica di carica ha protezione per mancanza di tensione, cioè se manca corrente non si avrà una disfunzione, perché tutti i tempi sono memorizzati e la carica può proseguire partendo dallo stesso punto. 4 C Trasporto e prima messa in funzione 1 Trasporto del caricabatterie F Durante il trasporto e l'impiego del caricabatterie indossare le calzature di sicurezza e i guanti da lavoro di sicurezza in pelle robusta. Z - Smaltire correttamente il materiale da imballaggio. Oltre alle limitazioni indicate nelle istruzioni per l'uso, è necessario rispettare le norme nazionali per la scelta del luogo di installazione. Prima della messa in funzione, deve essere effettuata una prova per verificare la completezza dell'impianto e il perfetto stato del caricabatterie. 3 Messa in funzione del caricabatterie 2 Impiego del caricabatterie F Il caricabatterie non deve funzionare all'aperto. M Pericolo d'incendio: I materiali infiammabili non devono trovarsi nelle immediate vicinanze del caricabatteria. Tra questi si annoverano anche materiali forniti per trasporto e imballaggio. - I materiali infiammabili devono trovarsi ad una distanza di almeno 2,5 m rispetto al caricabatteria. Scegliere il punto di installazione in modo che: - sia assicurata una sufficiente ventilazione - non venga ostacolato il flusso di aria di raffreddamento attraverso il caricabatterie Non montare l’apparecchio vicino a fonti di riscaldamento o simili. - non devono penetrare nel caricabatterie gas e miscele di polveri infiammabili - il caricabatterie sia collocato su un fondo stabile e sicuro Il fondo deve essere costituito da materiale non infiammabile. F E’ proibito consumare generi alimentari nelle vicinanze del caricabatterie. Z Osservare le norme di sicurezza secondo la norma VDE 0510. Attività da svolgere prima della posa o installazione del caricabatteria 1016.I Z Allacciamento del cavo di carica Il caricabatterie SLT 100 è provvisto di un cavo di carica. Gli allacciamenti del cavo di carica con scarico della trazione sono accessibili dopo aver aperto la parete posteriore. M Utilizzare esclusivamente cavi di carica del costruttore. Collegamento rete: M Solo personale qualificato potrà eseguire i lavori che richiedono l’apertura dell’apparecchio. F Prima di aprire il caricabatterie staccare la spina della batteria e la spina di rete! La tensione di rete deve coincidere con l’indicazione della tensione di rete sulla targhetta con indicazione del tipo. La targhetta si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. M L’utente dovrà proteggere la linea di rete verso il caricabatterie. Questo fusibile dovrà avere una caratteristica di scatto ritardata. Se si impiegano interruttori automatici, usare interruttori con la caratteristica D, S oppure K. (Per l'assorbimento di corrente vedere la targhetta). Ai fini di una sufficiente selettività, la protezione dovrebbe essere almeno 10 % superiore all’assorbimento di corrente del caricabatterie. Proteggere il caricabatterie per tensione di contatto troppo elevata in conformità alle disposizioni previste dagli Enti locali. Procedura - Rimuovere il materiale da imballaggio (pellicola o cartone). - Se il caricabatteria è stato fornito su un pallet da trasporto, sollevare il caricabatteria da esso. Ciò non vale per i caricabatteria ai quali il pallet è fissato in modo permanente. Questi pallet sono dotati di fondo ignifugo. 5 D Batteria - Manutenzione, ricarica, cambio 1 Norme di sicurezza quando si usano batterie all’elettrolito Personale di manutenzione: solo personale specializzato potrà fare le operazioni di ricarica, manutenzione e cambio delle batterie. Durante la manutenzione osservare attentamente le istruzioni d’uso e le disposizioni previste dal costruttore della batteria. F E’ assolutamente proibito indossare cinturini di orologio, braccialetti e catene in metallo nelle vicinanze di batterie! F Le batterie contengono acidi in soluzione, velenosi e corrosivi. Il personale addetto deve indossare sempre indumenti da lavoro e occhiali di protezione. Evitare sempre il contatto con gli acidi. Se accidentalmente l’acido della batteria è entrato in contatto con gli indumenti, la pelle o gli occhi, sciacquare immediatamente le parti interessate con abbondante acqua pulita. In caso di contatto della pelle o degli occhi con l'acido della batteria, consultare immediatamente un medico. Neutralizzare immediatamente con abbondante acqua l'acido della batteria versato. Misure antincendio: nelle vicinanze di batterie non si può fumare o adoperare fiamme libere. Nell'area circostante il mezzo di movimentazione fermo per la ricarica non vi devono essere materiali infiammabili nel raggio di minimo 2,5 m o per una distanza di 1 m non vi devono essere apparecchiature che possano provocare scintille (ad es. macchine utensili). E' proibito l'impiego di apparecchi con temperatura superficiale elevata (ad es. saldatoi, ventilatori di riscaldamento, ecc.). Il caricabatterie deve essere collocato su un fondo stabile e sicuro. M F Il fondo deve essere costituito da materiale non infiammabile. Durante la carica di batterie si sviluppano gas esplosivi. Deve essere assicurata l’aerazione durante la carica e fino ad un’ora dopo la fine della stessa. Il luogo deve essere aerato. Prima della carica deve essere controllato il funzionamento dell’impianto di aerazione presente. Devono essere preparati i mezzi antincendio. M Le parti che possono venire aspirate dai ventilatori di aerazione non devono essere collocate nelle vicinanze del caricabatterie. L’intasamento delle feritoie di ventilazione porta al surriscaldamento e al pericolo di incendio. F Non raffreddare con acqua i caricabatterie surriscaldati. 1016.I Manutenzione della batteria: I coperchi degli elementi della batteria devono essere tenuti asciutti e puliti. Morsetti e capicorda devono essere puliti, leggermente ingrassati e ben stretti. 6 E Uso 1 Norme di sicurezza l’impiego di caricabatterie riguardanti Adattamento dei caricabatterie: Adattare il tipo della caratteristica di carica e il caricabatterie alle necessità aziendali e alle caratteristiche tecniche della batteria. Per garantire la sicurezza quando si impiegano caricabatterie, gli impianti (caricabatterie, cavi, batteria, ...) devono essere in perfette condizioni. Quando si impiegano questi apparecchi non ci deve essere pericolo per le persone. F Carica di batterie: Staccare la spina di carica dalla presa di carica soltanto quando il caricabatterie è spento. Durante l’operazione di carica lasciare scoperta la superficie degli elementi della batteria, per garantire una sufficiente aerazione. Non poggiare oggetti di metallo sulla batteria. Prima della messa in funzione del caricabatterie deve essere verificato l’isolamento del cavo e della spina. Difetti e guasti devono essere immediatamente rimossi da personale esperto (vedi il paragrafo "Norme di sicurezza per la manutenzione" a pagina 11). I punti riportati qui di seguito sono stati fissati in base alle normative di associazioni tedesche ed internazionali. Z M Rispettare le disposizioni previste dal costruttore della batteria. Non superare la temperatura consentita dal costruttore della batteria anche in seguito al riscaldamento che si sviluppa durante l’operazione di carica. Aerazione: Installare i caricabatterie in modo che non vengano a contatto con gas di carica e nebbia elettrolita. Mettere i caricabatterie e le batterie possibilmente in ambienti distinti. Se ciò non fosse possibile, fare in modo che ci sia sufficiente aerazione, per impedire un’esplosione in seguito alla miscela di gas che si sviluppa durante l’operazione di carica. Controllo del funzionamento: Quando si mettono in funzione nuovi apparecchi e ad intervalli di tempo regolari controllare il funzionamento degli apparecchi, in particolare controllare gli interruttori di carica e la segnalazione degli strumenti di misura. All'inizio del processo di carica controllare l'intensità di corrente e la tensione, per accertare un'eventuale anomalia di comportamento della batteria oppure del caricabatterie. Tensione rete: Se la tensione di uscita cambia in seguito a persistenti oscillazioni della tensione rete, modificare i caricabatterie, ma in modo che siano rispettati i valori limite consentiti (ad es. corrente fine carica per batterie al piombo), indicati dai costruttori della batteria. Se dovesse trattarsi di oscillazioni di breve durata non sará necessario prenderle in considerazione. 1016.I Z 7 2 Descrizione degli elementi di comando e di segnalazione 2 1 Pos. Elementi di comando e di segnalazione 1 LED "Attesa" (verde) 2 LED "Carica" (giallo) 3 Tasto di comando 4 3 5 6 7 Funzione t Si illumina quando il caricabatterie è pronto per il funzionamento t Indica l'andamento della carica t Il tasto di comando ha le seguenti funzioni - Stop/proseguimento carica (funzione pausa) - Carica di compensazione manuale - Indicazione memoria di stato 4 LED "Compensazione" t Segnala la carica di compensazione 5 LED "Messaggi di pericolo" (giallo) t Segnala mediante un codice a lampeggio le anomalie rilevate che 7 LED „Messaggi di servizio“ (rosso) LED "Fine carica" (verde) Impulsi di lampeggio:Significato: 2 Tensione batteria errata Carica di sicurezza superata (tempo carica principale o tempo di ricarica per carica ad impulsi) 4 Sovratemperatura 5 Caduta di alimentazione (la segnalazione avviene soltanto in caso di richiesta della memoria di stato) 6 Segnalazione richiesta dalla scheda opzionale. L'errore preciso viene indicato sulla scheda opzionale. t Segnala mediante un codice a lampeggio i problemi rilevati che possono essere eliminati solo con un intervento di riparazione. Impulsi di lampeggio:Significato: 2 Interruttore di carica o misurazione della corrente difettosi 3 Codifica/regolazione della tensione errata 4 Messaggio di servizio richiesto dalla scheda opzionale. L'errore preciso viene indicato sulla scheda opzionale. t E' stata raggiunta la fine carica, la batteria è completamente carica. t = Equipagg. di serie 8 3 o = Equipagg. supplementare 1016.I 6 compromettono il processo di carica. 3 Messa in funzione dell’apparecchio 3.1 Collegamento del caricabatterie M Quando si collega il caricabatterie fare attenzione al corretto contatto del cavo di carica. Un contatto difettoso, ad es. la presa ad innesto per la carica difettosa, potrebbe causare continui cambiamenti della corrente di carica e, di conseguenza, influire sull’elettronica oppure causare un'indicazione sbagliata della corrente di carica. 3.2 Tutti i LED si spengono. Quando ritorna l'alimentazione di rete i LED indicano di nuovo lo stato precedente. La carica della batteria viene proseguita. Se manca la rete e la batteria non è allacciata, l'indicazione di carica memorizzata si perde. Sottotensione: Se si scende sotto i limiti consentiti per la corrente di carica, ad es. causa sottotensione di rete, sarà necessario un tempo di carica più lungo oppure la carica risulterà insufficiente (messaggio di avvertimento). Avvio dell’operazione di carica Appena viene inserita la spina di rete, si illumina il LED verde "Attesa" (1). 3.5 Tensione di ebollizione: Se la batteria non raggiunge la tensione di ebollizione entro 12 ore, il sistema di sicurezza interrompe la carica. Il LED giallo (5) "Messaggio di avvertimento" lampeggia (3x / pausa / 3x). Staccare la batteria dal caricabatterie e controllarla. Il caricabatterie si inserisce automaticamente nel momento in cui si fa il collegamento tra apparecchio e batteria. Si illumina il primo LED giallo (2) sull'indicatore dello stato di carica. Z Per evitare la formazione di scintille sulla spina di carica, l’avvio della carica avviene con un ritardo di circa 5-7 sec. Tensione della batteria: In presenza di una sotto/sovratensione della batteria, l'interruttore di carica non inserisce il processo di carica. Il LED giallo "Messaggio di avvertimento" (5) lampeggia (2x / pausa / 2x). Aspettare un attimo finchè la tensione della batteria ritorna entro i limiti consentiti. Se necessario, verificare la classe di tensione della batteria. Non c’è avvio della carica finchè la tensione della batteria è all’infuori del campo consentito. 3.3 Come si svolge l’operazione di carica della batteria La carica è indicata dai LED gialli "Carica" (2) crescenti sull'indicatore dello stato di carica. Trasformatore surriscaldato: In caso di sovratemperatura del trasformatore, un sensore interrompe il processo di carica. Il LED giallo (5) "Messaggio di avvertimento" lampeggia (4x / pausa / 4x). Quando il trasformatore si è raffreddato e si raggiunge la temperatura consentita si spegne la segnalazione di disturbo e prosegue la carica. Quando la batteria è completamente carica, si illumina il LED verde "Fine carica" (7). Il caricabatterie termina automaticamente il processo di carica. Carica di conservazione: Se la batteria resta collegata, si avrà una carica di conservazione per 8 minuti, trascorse 8 ore dopo la fine della carica. Si illuminano i LED gialli (2). Durante la fase di conservazione si spegne il LED verde (7) di "Fine carica". Z Trascorso il tempo di carica, l’apparecchio termina automaticamente l’operazione di carica. Questo processo si ripete fino a quando la batteria rimane collegata al caricabatterie. 3.4 Alimentazione rete Errore dell'interruttore di carica: Il LED rosso (6) "Messaggi di servizio" lampeggia. Staccare il collegamento della batteria e della rete, poi riavviare il processo di carica. Controllare il collegamento della batteria, eventualmente correggere. Altrimenti informare il Servizio d'Assistenza autorizzato del costruttore e ritirare dal servizio il caricabatterie. Z Si può interrompere lo stato di "Fine carica" (7) soltanto dopo aver sfilato la spina della batteria dalla presa di carica. Si evitano in tal modo cariche doppie non volute. 1016.I Mancanza di rete: In seguito a mancanza di rete con batteria allacciata, si blocca la base del tempo dell’interruttore di carica e si memorizza la posizione del programma di carica. Segnalazione di disturbo (Interruzione circuito di sicurezza) 9 3.6 Interruzione manuale della carica M Se si deve interrompere manualmente una carica, disinserire il caricabatterie solo con il tasto di comando (3). In tal modo si evitano errori di funzionamento e non si danneggia la spina di carica in seguito a scintille dovute allo strappo. 3.8 Il caricabatterie dispone della funzione di "Carica di compensazione". Z Se la carica viene interrotta con il tasto di comando (3), è possibile continuare la carica premendo di nuovo lo stesso tasto (3), purché la batteria non sia stata staccata. 3.7 Si dovrebbe eseguire regolarmente una carica di compensazione (1 x settimana) per compensare le differenze di carica nei singoli elementi della batteria. Con la carica di compensazione, dopo la fine carica il tempo di ricarica viene prolungato di 2 h. Premendo il tasto 10 secondi prima di viene attivata per la funzione "Carica di illumina il LED compensazione". Carica intermedia - Avviare l’operazione di carica allacciando la batteria che si vuol caricare (inserire la spina di rete). - La carica è segnalata tramite LED gialli "Carica" (2). - Se la batteria è completamente carica, la "Fine carica" viene segnalata dal LED verde (7). I cavi della batteria e di carica possono essere staccati. - Se la batteria "semicarica" deve essere staccata dal caricabatterie, premere prima il tasto di comando (3) (vedi il paragrafo "Interruzione manuale della carica" a pagina 10). Carica di compensazione manuale di comando (3) per collegare la batteria, carica successiva la compensazione". Si (4) "Carica di Se la batteria non viene collegata entro 2,5 minuti, la funzione "Carica di compensazione" viene cancellata. 3.9 Carica di compensazione automatica Se, dopo la fine della carica, il caricabatterie resta collegato alla batteria per più di 24 ore (fine settimana), viene effettuata una carica di compensazione automatica per 2h. Se viene effettuata la carica di compensazione automatica, si illumina il LED "Carica di compensazione" (4). Z Se viene attivata la carica di compensazione manuale (vedere il paragrafo "Carica di compensazione manuale" a pagina 10), per la carica successiva non viene effettuata una carica di compensazione automatica. 4 Indicazione memoria di stato Z Se non è collegata una batteria, è possibile leggere sul pannello lo stato finale dell'ultima carica. Tenere premuto il tasto di comando (3) per un massimo di 2 secondi e poi rilasciarlo. Il display visualizza lo stato di carica dell'ultima carica. 1016.I L'indicazione scompare automaticamente oppure premendo brevemente il tasto di comando (3). 10 F Manutenzione del caricabatterie 1 Sicurezza di funzionamento e protezione dell’ambiente Il caricabatterie SLT 100 non richiede manutenzione. E’ necessario pulire regolarmente il caricabatterie. F E’ vietata qualsiasi modifica del caricabatterie SLT 100 ed in particolare dei dispositivi di sicurezza. M Soltanto le parti di ricambio originali sono sottoposte al nostro controllo di qualità. Per garantire un funzionamento sicuro ed affidabile, utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali del costruttore. Provvedere allo smaltimento dei pezzi vecchi e dei mezzi di produzione usati osservando le norme vigenti per la tutela dell’ambiente. 2 Norme di sicurezza per la manutenzione 5 Fusibili Z I fusibili dipendono dell'apparecchio. 5.1 Apparecchio piccolo dalla 14 F3 15 F2 Personale addetto alla manutenzione: Gli interventi di manutenzione e di riparazione sui caricabatterie SLT 100 devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato. Il servizio assistenza del Costruttore dispone di tecnici appositamente addestrati per queste mansioni. 3 Lavori di pulizia F Prima di iniziare i lavori di pulizia staccare l'alimentazione di rete. 16 F1 - Primario: Fusibile "F2" (15) - Secondärio: Fusibile "F1" (16) - Pompa di circolazione Aquamatik (o): Fusibile "F3" (14) I lavori di pulizia non devono essere eseguiti con liquidi infiammabili. Lavori sul caricabatterie SLT 100 F Solo elettrotecnici possono effettuare dei lavori sui caricabatterie. Prima di iniziare i lavori adottare le misure necessarie per evitare possibili infortuni. M elettrolitica/ Non cambiare i tipi ed i valori dei fusibili utilizzati. Osservare i valori riportati sugli adesivi. 1016.I 4 versione 11 5.2 Apparecchio grande 17 F3 18 F2 19 F12 3 F1 - Primario: Contattore di sicurezza "F2" (18) Secondärio: Fusibile "F1" (3) Pompa di circolazione Aquamatik (o): Fusibile "F3" (17) elettrolitica/ - Apparecchi D400V senza conduttore neutro: Fusibile "F12" (19) Non cambiare i tipi ed i valori dei fusibili utilizzati. Osservare i valori riportati sugli adesivi. 1016.I M 12 G Circolazione elettrolitica interna (EUW) 1 Utilizzo conforme alle disposizioni Z Vedere anche il capitolo A "Utilizzo conforme alle disposizioni". 3 La pompa di ricircolo viene inserita durante il processo di carica a intervalli per ca. 2,5 min. e disinserita per ca. 7 min. Il caricabatterie con pompa integrata e sistema a tubi flessibili è idoneo solamente per batterie con circolazione elettrolitica. Il processo di carica viene riconosciuto dal'interruttore di carica, quando questo: Doveri del titolare: Il titolare deve accertarsi che vengano caricate soltanto le batterie con circolazione elettrolitica o che dispongono di un sistema a tubi flessibili. M La pompa non può essere azionata senza contropressione. 2 Impiego del caricabatterie F Il caricabatterie non deve funzionare all'aperto. - riconosce la batteria collegata. - riconosce una corrente di carica. Durante la fase di carica ad impulsi non avviene il ricircolo dell'elettrolita. La pompa è disinserita. 4 E’ proibito consumare generi alimentari nelle vicinanze del caricabatterie. Z Osservare le norme di sicurezza secondo la norma VDE 0510. Circolazione elettrolitica interna: La circolazione elettrolitica interna viene attivata automaticamente all’inizio del processo di carica. Grazie alla circolazione elettrolitica, l’acido viene mescolato prima della fase di ebollizione. Z Nella fase di carica principale l'assorbimento di energia della batteria aumenta, in modo che la fase di ricarica può essere abbreviata. L'elettronica di carica interna riconosce tramite il sensore la pompa inserita e riduce il tempo di ricarica. In questo modo viene ridotto il tempo di carica complessivo pur ottenendo lo stesso grado di carica. 1016.I F Descrizione dell’apparecchio Durante la fase di carica principale le batterie senza ricircolo dell'elettrolita formano una pellicola di acido. Il fattore di carica è stabilito a seconda del caricabatterie. Scegliere il punto di installazione in modo che: - sia assicurata una sufficiente ventilazione - non venga ostacolato il flusso di aria di raffreddamento attraverso il caricabatterie Non montare l’apparecchio vicino a fonti di riscaldamento o simili. - non devono penetrare nel caricabatterie gas e miscele di polveri infiammabili - il caricabatterie sia collocato su un fondo stabile e sicuro Il fondo deve essere costituito da materiale non infiammabile. - il bordo inferiore del caricabatterie deve trovarsi ca. 0,5 m sopra la batteria da caricare. Funzionamento del ricircolo dell'elettrolita (EUW) 13 La circolazione elettrolitica è costituita dalle seguenti parti: interna - un contatto di comando supplementare per l’attivazione della pompa. - un sensore per la commutazione o l'adattamento del fattore di carica. - una pompa a membrana con filtro dell'aria e controllo della pressione. La pompa fornisce una pressione costante di 100 mbar e supera un livello di acido di ca. 80 cm durante la fase di carica principale. - un tubo flessibile di collegamento con un collegamento a spina nei contatti pilota della spina di carica. Controllo della pressione: 1 2 3 4 In caso di corretto funzionamento e riduzione del tempo di ricarica si illumina sulla scheda di comando il LED verde (1). Z Un sistema a tubi flessibili difettoso è riconoscibile con l’aiuto del controllo della pressione. Il messaggio di servizio lampeggia: (4x / pausa / 4x). Portata d'aria: La portata d'aria può essere regolata nell'intervallo da 2 l/min a 12 l/min. Dipende dal sistema a tubi flessibili e quindi dal numero di elementi. La portata d'aria viene regolata secondo necessità con l'interruttore (3): Pos. interruttore in alto = 1 Volume in l/min Volume in l/h 0000 2 120 1000 4 240 0100 6 360 0010 8 480 0001 10 600 1111 12 720 5 6 Pos. Denominazione 1 Diodo luminoso verde 2 Fusibile (1 AT) 3 Interruttore 4 Cavo verso l'interruttore di carica Filtro 6 Tubo aria 1016.I 5 14 Figura: "Apparecchio grande" 5 Prima messa in funzione Z Per il trasporto e l'impiego vedere il capitolo C a pagina 5. Nei caricabatterie con ricircolo dell'elettrolita si deve anche regolare la portata d'aria sulla batteria, vedere il paragrafo "Portata d'aria" a pagina 15. 5.1 4 Preimpostazione della portata d'aria 5 Per tutti gli apparecchi grandi SLT 100 l’interruttore (3) é impostato in fabbrica sui seguenti valori: Classe di tensione in V Volume in l/min 24 4 48 8 80 12 6 Figura: "Apparecchio piccolo" 6 6 4 5 Manutenzione del filtro Controllare ad intervalli regolari la pulizia del filtro a depressione blu (5) sul lato inferiore della pompa. In caso di atmosfera altamente polverosa deve essere sostituito ogni 3 mesi; comunque non meno di 2 volte all’anno. La sostituzione del filtro a depressione (5) avviene ribaltando lateralmente la bussola di inserimento blu e sostituendo l’ovatta lucida. Pos. 4 Denominazione Cavo verso l'interruttore di carica Filtro 6 Tubo aria 1016.I 5 15 7 Interventi nei casi di guasti F L'eliminazione del guasto deve essere eseguita esclusivamente da un elettrotecnico specializzato rispettando le norme di sicurezza. Prima di aprire il caricabatterie staccare la spina della batteria e la spina di rete! Z 7.2 Possibili cause: - Il sistema di tubi è difettoso (vedere il paragrafo "Monitoraggio della pressione" a pagina 14). - Il filtro (5) è intasato. Le istruzioni contenute in questo capitolo consentono all’operatore di localizzare ed eliminare piccoli guasti fra cui quelli dovuti a comandi effettuati male. 1 2 Problema: Il tempo di carica non viene ridotto Interventi: - Sostituire il sistema a tubi flessibili. - Sostituire il filtro (5). 3 7.3 Problema: pompa Forte rumorosità della Possibili cause: 4 - Il sistema di tubi è difettoso (vedere il paragrafo "Monitoraggio della pressione" a pagina 14). - Il filtro (5) è intasato. 5 Interventi: - Sostituire il sistema a tubi flessibili. - Sostituire il filtro (5). 6 Z 7.1 Problema: Durante il processo di carica la pompa non risponde Possibili cause: - I cavi non sono collegati saldamente. - Fusibile (2) difettoso. Interventi: Qualora non sia stato possibile riportare il caricabatterie in condizioni di funzionamento pur avendo eseguito i rimedi qui indicati, si prega di informare il servizio assistenza del Costruttore. Qualsiasi altro intervento per rimuovere il guasto o il difetto deve essere eseguito esclusivamente dal personale del servizio assistenza del Costruttore. Il servizio assistenza del Costruttore dispone di tecnici appositamente addestrati per queste mansioni. 1016.I - Collegare saldamente i cavi. - Controllare e, se necessario, sostituire il fusibile (2) (1 AT). 16 H Sistema di informazione di carica “LIS“ (o) I caricabatterie con sistema di informazione di carica (LIS) memorizzano i dati delle ultime 200 cariche. Gli andamenti delle singole cariche possono essere richiamati con un PC. Il software necessario a questo scopo viene fornito su un CD con il sistema di informazione di carica. Uso del sistema di informazione di carica, istruzioni per l'installazione del software e collegamento del PC al caricabatterie, vedere le istruzioni per l'uso "Sistema informativo di carica". 1016.I Z 17 I Modello targhetta 1 2 3 4 5 8 9 6 7 10 11 Denominazione Pos. Denominazione 1 Serie 7 Numero di celle/tipo 2 Tipo 8 Grado di protezione 3 N° di serie 9 Uscita 4 Anno di costruzione 10 Capacità batteria 5 Fusibile 11 Produttore 6 Ingresso 1016.I Pos. 18