Dossena & C. S.n.c. Manuale d’uso - User's manual - Manuel d'usage Relè statico per il riavviamento automatico dei motori RAM Static relay for motors automatic re-start Relais statique pour le re-demarrage des moteurs CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS - CARACTERISTIQUES Tensione di alimentazione Auxiliary supply voltage ( same of switch coil ) Tension d’alimentation auxiliaire (m me de la bobine du contacteur) Frequenza Frequency Frequence Consumo massimo Maximum consumption Consommation maxime Tempo di memoria (regolabile ) Memory time (adjustable) Temps de memoire (règolable) Ritardo di riavviamento ( regolabile chiusura contatto R ) Restart delay (adjustable R contact closing ) Retard de re-demarrage ( règlable fermeture contact R ) Dimensioni Dimensions Dimensions Temperatura Temperature Témperature Umidità Umidity Humidité Esecuzione Construction Construction Tropicalizzazione Tropicalization Tropicalisation 110 - 230 - 400 V 50 ÷ 60 Hz 5 VA 0,4 ÷ 30 sec. - ( 0,2 ÷ 15 sec.) 0,4 ÷ 60 sec. - ( 0,2 ÷ 30 sec.) FIG.1 FI G.1 -10 ÷ +60 °C 95 % da incasso o sporgente flush-mounting or projection mounting encastré ou saillant a rechiesta on request sur demande INGOMBRI - OVERALL DIMENSIONS - ENCOMBREMENT FIG.1 R.3 Peso - Weight - Poids 0,750 Kg Ogni qualvolta in un impianto elettrico si verifica o una mancanza di tensione, anche istantanea, o una sua diminuzione al di sotto del valore di “ritenuta” dei contattori, si ha I' arresto di tutti i motori. Le operazioni manuali di riavviamento oltre a costituire sempre una perdita di tempo lavorativo, possono dare luogo, allorchè i motori debbano partire secondo una sequenza funzionale, ad errori di inserzione e di conseguenza a danni al processo di lavorazione e, quantomeno, ad una ripetizione di tutto il processo di riavviamento. La ns./Società, sulla base di queste esperienze, ha progettato e costruito il rele statico di riavviamento “RAM”, la cui funzione è proprio quella di dare un riavviamento AUTOMATICO e CONTROLLATO ai singoli motori, nel caso in cui la tensione di alimentazione viene a mancare o a cadere sotto i valori di “ritenuta” per un tempo prefissato ( TEMPO Dl MEMORIA regolabile da 0,4 a 30 sec. a richiesta da 0,2 a 15 sec. ). Infatti al ripristinarsi della tensione (entro il suddetto Tempo di Memoria) al suo valore nominale, il rele “RAM” inizia a contare il tempo e, dopo il “RITARDO Dl AVVIAMENTO” (regolabile da 0,4 a 60 sec. o a richiesta da 0,2 a 30 sec.) lancia l’impulso di chiusura al contattore di comando del motore senza che nessun operatore debba intervenire. Ovviamente differenziando il “RITARDO Dl AVVIAMENTO” dei singoli motori si stabilisce AUTOMATICAMENTE ed in tempi brevissimi la sequenza VOLUTA senza la possibilità alcuna di false manovre. II rele “RAM” e completamente realizzato con elementi elettronici ad eccezione del rele finale. Tutti i componenti sono di tipo professionale di alta qualità. I circuiti fondamentali sono: - circuito di alimentazione - circuito di rilievo teleruttore eccitato di attivazione memoria con separazione mediante fotoaccoppiatore - circuito di rilievo arresto motore mediante pulsante “PA“ (arresto) e spegnimento rapido della memoria con separazione mediante fotoaccoppiatore - circuito di ritardo - circuito per la chiusura del rele finale Anytime a voltage lack, even instantaneous, or a voltage drop below the contactors coil retaining value, occurs in electrical installations, the shutdown of all motors follows. The hand operations for re-starting require necessarily a loss of working time and may cause also possible connection mistakes and consequently damage to manufacturing process and at least a repetition of the whole re-start process when motors must start according to a functional sequence. Our company, on the ground of such experience, has designed and manufactured the RAM type static relay whose principle is to give an automatic and controlled restart to single motors, when the supply voltage drops under the retaining values for a pre-set time (memory time adjustable from 0,4 ÷ 30 sec. or on request 0.2 ÷15 sec). In fact, at the voltage restoring (in the range of memory time) to its rated value, the RAM relay begins counting the time and, after “start delay” (adjustable from 0.4 to 60 sec. and 0,2 to 30 sec. on request) gives the closing impulse to the control switch of the motor without any operator presence. Of course, differentiating the “start delay” of the single motors, the chosen sequence is automatically established in a very short time without any possibility of wrong operations. The RAM relay is completely composed of electronic elements with the exception of the final relay. All components are of high quality industrial type. Main circuits are: - supply circuit - circuit for energized contactor survey and memory activation separated by photocoupler - circuit for survey of motor stop by PA pushbutton (stop) and quick memory shutdown separated by photo-coupler - time delay unit - circuit for final relay closing Toutes le fois que dans une installation électrique a lieu une manque de tension, m me instantanée, ou son abaissement sous la valeur de “retenue” des contacteurs, on a I'arr t de tous les moteurs. Les manoeuvres manuelles de re-demarrage, outre à la perte de temps de travail, peuvent donner lieu à des erreurs de mise en service et par consequent a des dommages du proces de travail et à une repetition de tout le proces de re-demarrage lorsque les moteurs doivent partir selon une séquence fonctionnelle. Notre société, suite à ces expériences, a projeté et construit le relais statique de re-demarrage RAM dont la fonction est de donner un re-demarrage automatique et contr lé aux single moteurs, dans le cas où la tension d'alimentation manque ou tombe sous les valeurs de “retenue” pour un temps prefixé (temps de memoire règlable de 0,4 à 30 sec. ou sur demande 0.2 à 15 sec.). En effet à la reapparition de la tension (dans le temps de memoire sus-cité) à sa valeur nominale, le relais RAM commence à compter le temps et, après le retard de demarrage (règlable de 0,4 à 60 sec. ou sur demande 0,2 à 30 sec.) donne I'impulsion de fermeture au contacteur de commande du rnoteur sans I'intervention de I'operateur. Naturellement, règlant de fa on appropriée, le “retard de demarrage” des single rnoteurs la séquence choisie est etablit automatiquement en temps très faibles sans possibilité de fausses manoeuvres. Le relais RAM est complètement realisé par des elements electroniques sauf le relais final. Tous les composants sont du type industriel d'haute qualité. Les circuits principaux sont: - circuit d'alimentation - circuit de relief contacteur excité et activation memoire avec séparation par photoconnecteur - circuit de relief arr t moteur par poussoir PA (arr t) et extinction rapide de la memoire avec séparation par photo-connecteur - unité de retard - circuit pour la fermeture du relais final. FUNZIONAMENTO (Fig. 2) OPERATION (Fig. 2) FONCTIONNEMENT (Fig. 2) 1) Premendo il pulsante “PM” (marcia), si eccita il teleruttore che resta autoalimentato attraverso il suo contatto ausiliario, il motore si avvia, il contatto “R” resta aperto e si attiva il circuito di memoria all'interno del rele “RAM” 2) In caso di mancanza temporanea di tensione: a) se la tensione manca per un periodo di tempo superiore al “tempo di memoria”, al suo ritorno tutto resta a riposo: teleruttore diseccitato e contatto “R” aperto. b) se invece il ritorno di tensione avviene entro il tempo previsto dalla memoria, trascorso il tempo di ritardo impostato, si chiude il contatto “R” e si ha il riavviamento automatico del motore. 3) Premendo il pulsante “PA” (arresto) si diseccita il teleruttore, si ferma il motore e si disattiva il circuito di memoria all'interno del relè “RAM”, il contatto “R” resta aperto e non si ha il riavviamento automatico del motore. 4) Se, dopo la fase di cui alla pos. 3, si ha una mancanza e ritorno della tensione di alimentazione non si ha il riavviamento automatico del motore. 5) Se, durante il conteggio del tempo di riavviamento (fase di cui al punto 2b) si preme il pulsante “PA” (arresto), si disattiva la memoria, il contatto “R” non si chiude e non si ha il riavviamento automatico dei motore. 6) Ogni contatto “NC” posto direttamente in serie al pulsante “PA” effettua la stessa funzione del pulsante “PA”. 7) Ogni contatto “NA” posto direttamente in parallelo al pulsante “PM” effettua la stessa funzione del pulsante “PM”. 8) Non devono essere previsti contatti fra il morsetto 1A ed il morsetto 2 della bobina del contattore. 1) Pressing the PM push-button (start) the contactor is energized and self- retained by its auxiliary contact; the motor starts, the “R” contact is open and the memory circuit inside the “RAM” relay is activated 2) In case of temporary voltage lack: a) if voltage is off for a time period longer than the “memory time”, on its recovery the relevant system is out of service; the switch is de-energized and the “R” contact is open. b) if voltage recovery occurs within the time prefixed by the memory, elapsed the preset delay time, the “R” contact switches on and the motor automatically re-starts. 3) Pressing the “PA” push-button (stop) the contactor-switch is de-energized, the motor stops and the memory circuit inside the “RAM” relay is desactivated; the “R” contact is open and the motor automatic re-start does not occur. 4) After operation of item 3 in case of lack and recovery of the supply voltage, the motor automatic restart does not occur. 5) ln case of pushing of the “PA” push-button (stop) during the count of re-start time (operation of item 2b), the memory is desactivated, the “R” contact does not close and the motor automatic restart does not occur. 6) Each “NC” contact placed directly in series to “PA” push-button carries out the same function of “PA” push-button. 7) Each “NO” contact placed directly in parallel to “PM” push-button carries ouf the same function of “PM” push-button. 8) No contact between terminal 1A and terminal 2 of contactor-switch coil shall be foreseen in the circuit. 1) Pressant le poussoir PM (marche) le contacteur s'excité et il reste auto-alimenté par son contact auxiliaire, le moteur demarre, le contact “R” reste ouvert et le circuit de memoire à I'intérieur du relais “RAM” s'active. 2) En cas de manque temporanée de tension: a) si la tension manque pour un temps supérieur au “temps de memoire”, à son retour tout reste à repos: contacteur desexcité et contact “R” ouvert. b) si le retour de la tension a lieu dans le temps prevu par la memoire, passé le temps de retard fixé, le contact “R” se ferme et on a le re-demarrage automatique du moteur. 3) Pressant le poussoir “PA” (arr t) la contacteur se desexcite, le moteur s'arr t et le circuit de rnemoire à I'intérieur du relais “RAM” se desactive, le contact “R” reste ouvert et le re-demarrage automatique du moteur n'a pas lieu. 4) En cas de manque ou retour de la tension d'alimentation après la phase du point 3), le re-demarrage automatique du moteur n'a pas lieu. 5) Si on presse le poussoir “PA” (arr t) pendant le comptage du temps de redemarrage (phase du point 2b), la memoire se desactive, le contact “R” ne se ferme pas et le re-demarrage automatique du moteur n'a pas lieu. 6) Chaque contact “NC” placé directement en série au poussoir “PA” a la m me fonction du poussoir “PA”. 7) Chaque contact “NA” placé directement en parallèle au poussoir “PM” a la m me fonction du poussoir “PM”. 8) On doit pas prevoir des contacts entre le borne 1A et la borne 2 de la bobine du contacteur. SCHEMA D'INSERZIONE - WIRING DIAGRAM - SCHEMA DE CONNEXION 1 FIG.2 49 PA EVENTUALI CONTATTI NC DI ARRESTO NC STOP CONTACTS IF REQUIRED EVENTUELS CONTACTS NF D'ARRET 3 4 15 17 42 R R PM 19 EVENTUALI CONTATTI NA DI MARCIA NO RUNNING CONTACTS IF REQUIRED EVENTUELS CONTACTS NO DE MARCHE 5 1 B 13 42 2 49 1A RITARDATORE E GENERATORE IMPULSO DELAY DEVICE AND IMPULSE GENERATOR RETARDEUR ET GENERATEUR IMPULSION MEMORIA DI MARCIA/ARRESTO E RIAVVIAMENTO MOTORE RUNNING/STOP MEMORY AND MOTOR RE-START MOMOIRE DE MARCHE/ARRET ET RE-DEMARRAGE MOTEUR MU0127 Rev.00 14/02/'95