SLT 200
10.04 -
I
Istruzioni di funzionamento
50451908
07.09
ICH
R
EIN
GH 0
V
JUNSLT 20
Premessa
Per l'utilizzo corretto e sicuro del
caricabatterie sono necessarie conoscenze
che vengono fornite con le presenti
ISTRUZIONI PER L’USO. Le informazioni
sono esposte in forma chiara e concisa.
I capitoli sono ordinati secondo le lettere
dell’alfabeto.
I nostri veicoli sono sottoposti a costante
sviluppo. Pertanto il costruttore si riserva la
possibilità di apportare modifiche alla
forma,
all'equipaggiamento
e
alle
caratteristiche tecniche. Per tale motivo, il
contenuto delle presenti Istruzioni per l'uso
non dà diritto di avanzare rivendicazioni
inerenti determinate caratteristiche del
veicolo.
Le norme di sicurezza e le spiegazioni
importanti sono contrassegnate dai
seguenti pittogrammi:
F
Precede le avvertenze che devono essere
osservate per evitare pericoli alle persone.
M
Z
Precede le avvertenze che devono essere
osservate per evitare danni ai materiali.
t
Indica l’equipaggiamento di serie.
o
Indica l’equipaggiamento optional.
Precede avvertenze e spiegazioni.
Diritti d'autore
I diritti d'autore relativi alle presenti
Istruzioni per l’uso sono esclusivamente di
JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
D-22047 Hamburg - Germany
Telefono: +49 (0) 40/6948-0
0709.I
www.jungheinrich.com
V1
V2
0709.I
Indice
A
B
1
2
3
4
C
1
2
3
D
Utilizzo conforme alle
disposizioni
1
F
Descrizione
del caricabatterie
2
1
Descrizione tecnica
Elettronica di carica
Tipo di protezione/
Condizioni ambientali
Targhetta con l’indicazione
del tipo
4
Trasporto e prima messa
in funzione
5
Trasporto del caricabatterie
Impiego del caricabatterie
Messa in funzione
del caricabatterie
2
4
2
3
4
4
5
5
5
5
5.1
2
3
E
Uso
7
6
7
7.1
1
Norme di sicurezza riguardanti
l’impiego di caricabatterie
Descrizione degli elementi
di comando e di segnalazione
Messa in funzione
dell’apparecchio
Collegamento del caricabatterie
Avvio dell’operazione di carica
Come si svolge l’operazione
di carica della batteria
Alimentazione rete
Segnalazione di disturbo
(Interruzione circuito
di sicurezza)
Interruzione manuale
della carica
Carica intermedia
Carica di compensazione
manuale
Carica di compensazione
automatica
Indicazione memoria di stato
7
7.2
8
7.3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4
5
5.1
12
12
12
12
14
14
14
15
15
15
15
H
Sistema di informazione
16
di carica “LIS“ (o)
I
Modello targhetta
17
9
10
10
10
10
10
0709.I
4
9
9
11
11
11
Utilizzo conforme
alle disposizioni
Impiego del caricabatterie
Funzionamento del ricircolo
dell'elettrolita (EUW)
Descrizione dell’apparecchio
Prima messa in funzione
Preimpostazione della
portata d'aria
Manutenzione del filtro
Interventi nei casi di guasti
Problema: Durante il processo
di carica la pompa non risponde
Problema: Il tempo di carica
non viene ridotto
Problema: Forte rumorosità
della pompa
6
9
9
9
11
11
1
Norme di sicurezza quando
si usano batterie all’elettrolito
3
11
Circolazione elettrolitica
12
interna "EUW" (o)
6
2
Sicurezza di funzionamento
e protezione dell’ambiente
Norme di sicurezza per
la manutenzione
Lavori di pulizia
Lavori sul caricabatterie
SLT 200
Fusibili
Apparecchio grande
11
G
Batteria - Manutenzione,
ricarica, cambio
1
Manutenzione
del caricabatterie
I1
I2
0709.I
A
Utilizzo conforme alle disposizioni
Il gestore sarà responsabile per il luogo di
installazione del caricabatterie. Egli dovrà
controllare se gli apparecchi EMV particolarmente sensibili sono disturbati dall’influsso del caricabatterie.
Il luogo di impiego dovrà essere scelto in
modo tale che l’utilizzo (una corrente continua elevata determina campi magnetici di
disturbo) non comprometta il funzionamento di apparecchi elettromagnetici e supporti
magnetici di dati (ad es. pace-maker, monitor, dischetti, nastri magnetici, schede magnetiche, orologi), vedere il paragrafo
"Messa in funzione del caricabatterie"
a pagina 5.
Il caricabatterie SLT 200 studiato specificamente per la ricarica completamente automatica delle batterie al piombo e deve essere utilizzato soltanto a tale scopo.
Il caricabatterie lavora secondo la caratteristica W specificata nella norma DIN 41774.
La caratteristica di corrente decrescente al
crescere dello stato di carica della batteria
consente una carica ottimale. Premessa
necessaria per un funzionamento sicuro
dell’apparecchio di carica è un’elettronica
affidabile, che controlla l’operazione di carica.
I dati tecnici e le indicazioni per il collegamento compaiono nella targhetta di identificazione e nelle istruzioni di uso e devono
essere strettamente osservati.
Per l’utilizzo del caricabatterie devono essere osservate le prescrizioni contenute in
leggi e regolamenti, nelle direttive sui collegamenti (VDE), nella direttiva EMV (2004/
108/CEE) o nelle disposizioni emanate dalle autorità locali. Indicazioni a tale riguardo
sono contenute nel capitolo E1.
Il caricabatterie può essere impiegato soltanto per la carica di batterie e solo per i tipi
di batteria indicati dal costruttore.
Il caricabatterie deve essere utilizzato soltanto con la scatola chiusa. E’ vietato
smontare o asportare parti della scatola o
elementi antiradiodisturbi di qualsiasi tipo.
E’ proibito depositare oggetti o salire
sull’apparecchio.
Il gestore deve accertarsi che l’impiego del
caricabatterie SLT 200 sia conforme alle
normative e che si eviti qualsiasi pericolo
per la vita e la salute dell’utente o di terzi.
Osservare le norme antinfortunistiche, le
norme di sicurezza dal punto di vista tecnico, le disposizioni per l’uso e la manutenzione.
M
Il caricabatterie deve essere impiegato
esclusivamente da fermo.
Il gestore deve accertarsi che gli utenti e gli
operatori abbiano letto e capito le presenti
istruzioni.
E' consentito montare componenti supplementari soltanto dopo essere stati autorizzati per iscritto dal costruttore.
Obblighi del gestore:
in base alle presenti istruzioni d’uso il gestore è qualsiasi persona naturale o giuridica, che impiega direttamente gli apparecchi
di carica SLT 200 o colui che ne fa uso per
conto della suddetta persona.
1004.I
Nei casi particolari, ad es.: leasing, noleggio, il gestore è quella persona che, in base
agli accordi convenuti tra proprietario
e utente degli apparecchi di carica
SLT 200, si assume gli obblighi suddetti.
1
B
Descrizione del caricabatterie
1
Descrizione tecnica
I caricabatterie SLT 200 sono apparecchi
per la ricarica rapida completamente automatica delle batterie al piombo. Lavorano
secondo la caratteristica W specificata nella norma DIN 41774.
Premessa necessaria per un funzionamento sicuro dei caricabatterie è un'elettronica
affidabile (1, 2), che controlla il processo di
carica.
1
La corrente nominale di carica indicata passa con una tensione di carica di 2,0 V/elemento. La scelta della batteria va fatta
tenendo conto che la corrente iniziale di carica è di 25 Ampere per 100 Ah di capacità
della batteria, per un tempo di carica di
8 ore.
H
IC
INR
HE
NG 00
V
JU SLT 2
La differenza sta nella corrente iniziale di
carica - si veda la targhetta (3).
2
Per motivi di sicurezza si impiegano esclusivamente elementi autoventilati del raddrizzatore al silicio (5), a piastre.
Per ottenere la caratteristica di carica richiesta si utilizzano trasformatori del campo di dispersione (4).
I trasformatori del campo di dispersione
sono provvisti di prese primarie secondo la
norma DIN 41774, corrispondenti a +10 %,
+5 %, 0 % e -5 % per l'adattamento a tensione di rete differente.
Z
3
Per cambiamenti rivolgersi al Servizio
d'Assistenza autorizzato del costruttore.
4
1004.I
5
2
Ricarica:
Opzione supplementare dell'elettronica
di carica (Aquamatik)
Z
Tra i punti 2) e 3) si verifica la commutazione alla seconda caratteristica
L'Aquamatik ha la funzione di comandare
una valvola elettromagnetica esterna di un
impianto automatico di riempimento d'acqua.
Quando si raggiunge una tensione degli
elementi di 2,4 V/elemento, un contatto di
relè (contatto di chiusura, capacità di carico
del contatto 5 A) viene comandato con la
seguente sequenza di impulsi:
Z
M
32 % IdN
con U = 2,4 V/elemento
4)
16 % I
dN
con U = 2,65V/elemento
2,8V/
Z
2,65
2,6
- 6-7 impulsi di 3 sec., poi contatto permanente per 7 min.
Il contatto è a potenziale zero, è disponibile
un collegamento all'alimentazione del caricabatterie da 230 V.
3)
Z 2,2
Il caricabatterie consente di comandare
una pompa di circolazione elettrolitica.
1,8
M
Il collegamento di apparecchiature supplementari esterne può essere effettuato
esclusivamente da un elettrotecnico
specializzato.
Z
Per il collegamento di apparecchiature supplementari rivolgersi al Servizio d'Assistenza autorizzato del costruttore.
2)
U
2,0
Il funzionamento dell'Aquamatik e la circolazione elettrolitica vengono controllati. I disturbi vengono segnalati sul pannello
anteriore.
3)
2,4
Circolazione elettrolitica:
Osservare le istruzioni del costruttore! Per il
collegamento rivolgersi al Servizio d'Assistenza autorizzato del costruttore.
4)
1)
0
16 25 32
50
75
100%
I
L
La caratteristica di corrente decrescente al
crescere dello stato di carica della batteria
consente una carica ottimale.
Il tempo variabile di ricarica (max. 4 ore) dipende dalla lunghezza della fase di carica
principale.
Andamento della caratteristica:
W0Wa caratteristica di carica
Uz
tensione elementi (V/elemento)
IL
corrente di carica
(in % della carica nominale)
I
dN
corrente nominale dell’apparecchio
L'andamento della caratteristica W0Wa
è definito tramite i punti 1), 2), 3) e 4):
Carica principale:
100 % I
dN
con U = 2,0 V/elemento
2)
50 % IdN
con U = 2,4 V/elemento
1004.I
1)
3
2
3
Elettronica di carica
7
Tipo
di
ambientali
Tipo di protezione:
8
protezione/Condizioni
IP 22
Condizioni ambientali:
Il caricabatterie è autoventilato e l’impiego
è previsto per condizioni ambientali con
una temperatura massima di 40 °C ed
un'umidità relativa dell’aria di 80 %.
13
12 11
10
L'elettronica di carica SLT 200 controlla e
comanda
il
processo
di
carica.
L'andamento del processo di carica viene
visualizzato mediante i LED (7). Un
dispositivo elettronico di controllo riconosce
il punto di ebollizione e avvia il tempo di
ricarica. La durata di ricarica (1-4 ore) viene
definita dal tempo di carica principale.
Dopo aver collegato la batteria al
caricabatterie, l'avvio della carica avviene
in modo automatico con un ritardo (circa
10 secondi per proteggere i contatti della
spina).
In qualsiasi momento è possibile
interrompere manualmente mediante il
tasto di comando (12).
Gli stati di attesa (13), carica (7), fine
carica (9) e carica di compensazione (8) vengono segnalati mediante i LED (13, 7, 9, 8).
Un circuito di sicurezza automatico,
provvede all’interruzione quando non si
raggiunge la tensione di ebollizione entro
10 ore nella fase di carica principale.
Z
Temperature ambiente minime:
- giacenza
-20 °C
- funzionamento 0 °C
Se in seguito a cambiamenti repentini della
temperatura si forma condensa, attendere
almeno
3 ore
prima
di
reinserire
l’apparecchio.
9
M
Tenere in deposito l’apparecchio solo in
luogo chiuso. Usare l’apparecchio solo nei
luoghi previsti.
4
Targhetta con l’indicazione del tipo
ad es. per il tipo E230 G24/50 SLT 200
(vedi paragrafo "Targhetta campione"
a pagina 17)
Z
La targhetta si trova sulla parte posteriore
dell’apparecchio.
E 230 G 24 / 50
B SLT 200
D = corrente trifase
E = corrente alternata
tensione rete (V)
raddrizzatore di carica
tensione iniziale di carica (V)
corrente iniziale di carica (A)
carico batteria
Indicazione del disinserimento automatico
di sicurezza con il LED di segnalazione
giallo (11) (codice a lampeggio): 3x /
pausa /3x.
In caso di sovratemperatura del trasformatore appare una segnalazione di
avvertimento (11) (codice a lampeggio: 4x /
pausa / 4x). Appena la temperatura del trasformatore ritorna nel campo ammissibile,
la carica prosegue e la segnalazione scompare.
1004.I
Per una carica ottimale della batteria è necessario un adattamento alla tensione di rete. L’elettronica di carica ha protezione per
mancanza di tensione, cioè se manca corrente non si avrà una disfunzione, perché
tutti i tempi sono memorizzati e la carica
può proseguire partendo dallo stesso
punto.
4
C
Trasporto e prima messa in funzione
1
Trasporto del caricabatterie
F
Durante il trasporto e l'impiego del caricabatterie indossare le calzature di sicurezza
e i guanti da lavoro di sicurezza in pelle robusta.
Prima della messa in funzione, deve essere
effettuata una prova per verificare la completezza dell'impianto e il perfetto stato del
caricabatterie.
2
Impiego del caricabatterie
F
Il caricabatterie
all'aperto.
non
deve
funzionare
Scegliere il punto di installazione in modo
che:
- sia assicurata una sufficiente ventilazione
- non venga ostacolato il flusso di aria di
raffreddamento attraverso il caricabatterie non montare l’apparecchio vicino
a fonti di riscaldamento o simili
- non devono penetrare nel caricabatterie
gas e miscele di polveri infiammabili
- il caricabatterie sia collocato su un fondo
stabile e sicuro. Il fondo deve essere costituito da materiale non infiammabile.
F
La tensione di rete deve coincidere con l’indicazione della tensione di rete sulla targhetta con indicazione del tipo. La targhetta
si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio.
M
L’utente dovrà proteggere la linea di rete
verso il caricabatterie. Questo fusibile dovrà avere una caratteristica di scatto ritardata. Se si impiegano interruttori
automatici, usare interruttori con la caratteristica D, S oppure K. (Per l'assorbimento di
corrente vedere la targhetta).
Ai fini di una sufficiente selettività, la protezione dovrebbe essere almeno 10 % superiore all’assorbimento di corrente del
caricabatterie.
Proteggere il caricabatterie per tensione di
contatto troppo elevata in conformità alle disposizioni previste dagli Enti locali.
E’ proibito consumare generi alimentari nelle vicinanze del caricabatterie.
Osservare le norme di sicurezza secondo
la norma VDE 0510.
3
Messa in funzione del caricabatterie
Allacciamento del cavo di carica
Il caricabatterie SLT 200 è provvisto di un
cavo di carica.
Gli allacciamenti del cavo di carica con scarico della trazione sono accessibili dopo
aver aperto la parete posteriore.
M
Utilizzare esclusivamente cavi di carica del
costruttore.
Collegamento rete:
Solo personale qualificato potrà eseguire
i lavori
che
richiedono
l’apertura
dell’apparecchio.
F
Prima di aprire il caricabatterie staccare la
spina della batteria e la spina di rete!
1004.I
M
5
D
Batteria - Manutenzione, ricarica, cambio
1
Norme di sicurezza quando si usano
batterie all’elettrolito
Personale di manutenzione:
solo personale specializzato potrà fare le
operazioni di ricarica, manutenzione e cambio delle batterie. Durante la manutenzione
osservare attentamente le istruzioni d’uso
e le disposizioni previste dal costruttore
della batteria.
F
E’ assolutamente proibito indossare cinturini di orologio, braccialetti e catene in metallo nelle vicinanze di batterie!
F
Le batterie contengono acidi in soluzione,
velenosi e corrosivi. Il personale addetto
deve indossare sempre indumenti da lavoro e occhiali di protezione. Evitare sempre il
contatto con gli acidi. Se accidentalmente
l’acido della batteria è entrato in contatto
con gli indumenti, la pelle o gli occhi, sciacquare immediatamente le parti interessate
con abbondante acqua pulita. In caso di
contatto della pelle o degli occhi con l'acido
della batteria, consultare immediatamente
un medico. Neutralizzare immediatamente
con abbondante acqua l'acido della batteria
versato.
Misure antincendio:
nelle vicinanze di batterie non si può fumare o adoperare fiamme libere. INell'area circostante il veicolo fermo per la ricarica non
vi devono essere materiali infiammabili
o apparecchiature che possono provocare
scintille ad una distanza di almeno 2 m
(ad es. macchine utensili). E' proibito l'impiego di apparecchi con temperatura superficiale elevata (ad es. saldatoi, ventilatori di
riscaldamento, ecc.).
Il caricabatterie deve essere collocato su
un fondo stabile e sicuro.
M
F
Il fondo deve essere costituito da materiale
non infiammabile.
Durante la carica di batterie si sviluppano
gas esplosivi. Deve essere assicurata l’aerazione durante la carica e fino ad un’ora
dopo la fine della stessa.
Il luogo deve essere aerato. Prima della carica deve essere controllato il funzionamento dell’impianto di aerazione presente.
Devono essere preparati i mezzi
antincendio.
M
Le parti che possono venire aspirate dai
ventilatori di aerazione non devono essere
collocate nelle vicinanze del caricabatterie.
L’intasamento delle feritoie di ventilazione
porta al surriscaldamento e al pericolo di
incendio.
F
Non raffreddare con acqua i caricabatterie
surriscaldati.
1004.I
Manutenzione della batteria:
I coperchi degli elementi della batteria devono essere tenuti asciutti e puliti. Morsetti
e capicorda devono essere puliti, leggermente ingrassati e ben stretti.
6
E
Uso
1
Norme
di
sicurezza
l’impiego di caricabatterie
Adattamento dei caricabatterie:
Adattare il tipo della caratteristica di carica
e il caricabatterie alle necessità aziendali
e alle caratteristiche tecniche della batteria.
riguardanti
Per garantire la sicurezza quando si impiegano caricabatterie, gli impianti (caricabatterie, cavi, batteria, ...) devono essere in
perfette condizioni. Quando si impiegano
questi apparecchi non ci deve essere pericolo per le persone.
F
Carica di batterie:
Staccare la spina di carica dalla presa di
carica soltanto quando il caricabatterie
è spento. Durante l’operazione di carica lasciare scoperta la superficie degli elementi
della batteria, per garantire una sufficiente
aerazione. Non poggiare oggetti di metallo
sulla batteria.
Prima della messa in funzione del caricabatterie deve essere verificato l’isolamento
del cavo e della spina.
Difetti e guasti devono essere immediatamente rimossi da personale esperto (vedi il
paragrafo "Norme di sicurezza per la manutenzione" a pagina 11).
I punti riportati qui di seguito sono stati fissati in base alle normative di associazioni
tedesche ed internazionali.
Rispettare le disposizioni previste dal costruttore della batteria.
M
Non superare la temperatura consentita dal
costruttore della batteria anche in seguito al
riscaldamento che si sviluppa durante
l’operazione di carica.
Aerazione:
Installare i caricabatterie in modo che non
vengano a contatto con gas di carica e nebbia elettrolita.
Mettere i caricabatterie e le batterie possibilmente in ambienti distinti. Se ciò non fosse possibile, fare in modo che ci sia
sufficiente
aerazione,
per
impedire
un’esplosione in seguito alla miscela di gas
che si sviluppa durante l’operazione di
carica.
Controllo del funzionamento:
Quando si mettono in funzione nuovi apparecchi e ad intervalli di tempo regolari controllare il funzionamento degli apparecchi,
in particolare controllare gli interruttori di
carica e la segnalazione degli strumenti di
misura.
All'inizio del processo di carica controllare
l'intensità di corrente e la tensione, per accertare un'eventuale anomalia di comportamento
della
batteria
oppure
del
caricabatterie.
Tensione rete:
Se la tensione di uscita cambia in seguito
a persistenti oscillazioni della tensione rete,
modificare i caricabatterie, ma in modo che
siano rispettati i valori limite consentiti
(ad es. corrente fine carica per batterie al
piombo), indicati dai costruttori della
batteria.
Se dovesse trattarsi di oscillazioni di breve
durata non sará necessario prenderle in
considerazione.
1004.I
Z
7
2
Descrizione degli elementi di comando e di segnalazione
2
1
Pos.
Elementi di comando
e di segnalazione
1
LED "Attesa" (verde)
2
LED "Carica" (giallo)
3
Tasto di comando
4
3
5
6
7
Funzione
t Si illumina quando il caricabatterie è pronto per il funzionamento
t Indica l'andamento della carica
t Il tasto di comando ha le seguenti funzioni:
- Stop/proseguimento carica (funzione pausa)
- Carica di compensazione manuale
- Indicazione memoria di stato
4
LED
"Compensazione"
t Segnala la carica di compensazione
5
LED
"Messaggi di pericolo"
(giallo)
t Segnala mediante un codice a lampeggio le anomalie rilevate che
6
LED
"Messaggi di servizio"
(rosso)
compromettono il processo di carica.
Impulsi di lampeggio:Significato:
2
Tensione batteria errata
3
Carica di sicurezza superata
(tempo carica principale o tempo di ricarica)
4
Sovratemperatura
5
Caduta di alimentazione (la segnalazione avviene
soltanto in caso di richiesta della memoria di
stato)
6
Segnalazione richiesta dalla scheda opzionale.
L'errore preciso viene indicato sulla scheda
opzionale.
t Segnala mediante un codice a lampeggio i problemi rilevati che
possono essere eliminati solo con un intervento di riparazione.
Impulsi di lampeggio:Significato:
2
7
LED "Fine carica"
(verde)
Interruttore di carica o misurazione della corrente
difettosi
3
Codifica/regolazione della tensione errata
4
Messaggio di servizio richiesto dalla scheda
opzionale. L'errore preciso viene indicato sulla
scheda opzionale.
t E' stata raggiunta la fine carica, la batteria è completamente carica.
o = Equipagg. supplementare
1004.I
t = Equipagg. di serie
8
3
Messa in funzione dell’apparecchio
3.1
Collegamento del caricabatterie
M
Quando si collega il caricabatterie fare attenzione al corretto contatto del cavo di carica. Un contatto difettoso, ad es. la presa
ad innesto per la carica difettosa, potrebbe
causare continui cambiamenti della corrente di carica e, di conseguenza, influire
sull’elettronica oppure causare un'indicazione sbagliata della corrente di carica.
3.2
Tutti i LED si spengono. Quando ritorna
l'alimentazione di rete i LED indicano di
nuovo lo stato precedente. La carica della
batteria viene proseguita. Se manca la rete
e la batteria non è allacciata, l'indicazione di
carica memorizzata si perde.
Sottotensione:
Se si scende sotto i limiti consentiti per la
corrente di carica, ad es. causa sottotensione di rete, sarà necessario un tempo di carica più lungo oppure la carica risulterà
insufficiente (messaggio di avvertimento).
Avvio dell’operazione di carica
Appena viene inserita la spina di rete, si illumina il LED verde "Attesa" (1).
3.5
Tensione di ebollizione:
Se la batteria non raggiunge la tensione di
ebollizione entro 10 ore, il sistema di sicurezza interrompe la carica. Il LED giallo (5)
"Messaggio di avvertimento" lampeggia
(3x/pausa/3x). Staccare la batteria dal caricabatterie e controllarla.
Il caricabatterie si inserisce automaticamente nel momento in cui si fa il collegamento tra apparecchio e batteria.
Si illumina il primo LED giallo (2) sull'indicatore dello stato di carica.
Z
Per evitare la formazione di scintille sulla
spina di carica, l’avvio della carica avviene
con un ritardo di circa 5-7 sec.
Tensione della batteria:
In presenza di una sotto/sovratensione
della batteria, l'interruttore di carica non inserisce il processo di carica. Il LED giallo
"Messaggio di avvertimento" (5) lampeggia
(2x/pausa/2x). Aspettare un attimo finché la
tensione della batteria ritorna entro i limiti
consentiti. Se necessario, verificare la classe di tensione della batteria.
Non c’è avvio della carica finché la tensione
della batteria è all’infuori del campo
consentito.
3.3
Come si svolge l’operazione di carica
della batteria
La carica è indicata dai LED gialli
"Carica" (2) crescenti sull'indicatore dello
stato di carica.
Trasformatore surriscaldato:
In caso di sovratemperatura del trasformatore, un sensore interrompe il processo di
carica. Il LED giallo (5) "Messaggio di avvertimento"
lampeggia
(4x/pausa/4x).
Quando il trasformatore si è raffreddato e si
raggiunge la temperatura consentita si spegne la segnalazione di disturbo e prosegue
la carica.
Quando la batteria è completamente carica, si illumina il LED verde "Fine carica" (7).
Il caricabatterie termina automaticamente il
processo di carica.
Carica di conservazione:
Se la batteria resta collegata, si avrà una
carica di conservazione per 8 minuti, trascorse 8 ore dopo la fine della carica. Si illuminano i LED gialli (2). Durante la fase di
conservazione si spegne il LED verde (7) di
"Fine carica".
Z
Trascorso il tempo di carica, l’apparecchio
termina automaticamente l’operazione di
carica. Questo processo si ripete fino
a quando la batteria rimane collegata al
caricabatterie.
3.4
Alimentazione rete
Errore dell'interruttore di carica:
Il LED rosso (6) "Messaggi di servizio" lampeggia. Staccare il collegamento della batteria e della rete, poi riavviare il processo di
carica. Controllare il collegamento della
batteria, eventualmente correggere. Altrimenti informare il Servizio d'Assistenza autorizzato del costruttore e ritirare dal
servizio il caricabatterie.
Z
Si può interrompere lo stato di "Fine
carica" (7) soltanto dopo aver sfilato la spina della batteria dalla presa di carica.
Si evitano in tal modo cariche doppie non
volute.
1004.I
Mancanza di rete:
In seguito a mancanza di rete con batteria
allacciata, si blocca la base del tempo
dell’interruttore di carica e si memorizza la
posizione del programma di carica.
Segnalazione di disturbo (Interruzione
circuito di sicurezza)
9
3.6
Interruzione manuale della carica
M
Se si deve interrompere manualmente una
carica, disinserire il caricabatterie solo con
il tasto di comando (3).
In tal modo si evitano errori di funzionamento e non si danneggia la spina di carica in
seguito a scintille dovute allo strappo.
3.8
Il caricabatterie dispone della funzione selezionabile di "Carica di compensazione".
Si dovrebbe eseguire regolarmente una carica di compensazione (1 x settimana) per
compensare le differenze di carica nei singoli elementi della batteria. Con la carica di
compensazione, dopo la fine carica il tempo di ricarica viene prolungato di 2 h.
Se la carica viene interrotta con il tasto di
comando (3), è possibile continuare la carica premendo di nuovo lo stesso tasto (3),
purché la batteria non sia stata staccata.
3.7
Premendo il tasto di comando (3) per
10 secondi prima di collegare la batteria,
viene attivata per la carica successiva la
funzione "Carica di compensazione". Si illumina il LED (4) "Carica di compensazione".
Carica intermedia
- Avviare l’operazione di carica allacciando la batteria che si vuol caricare (inserire la spina di rete).
- La carica è segnalata tramite LED gialli
"Carica" (2).
- Se la batteria è completamente carica, la
"Fine carica" viene segnalata dal LED
verde (7). I cavi della batteria e di carica
possono essere staccati.
- Se la batteria "semicarica" deve essere
staccata dal caricabatterie, premere prima il tasto di comando (3) (vedi il paragrafo "Interruzione manuale della carica"
a pagina 10).
Carica di compensazione manuale
Se la batteria non viene collegata entro
2,5 minuti, la funzione "Carica di compensazione" viene cancellata.
3.9
Carica di compensazione automatica
Se, dopo la fine della carica, il caricabatterie resta collegato alla batteria per più di
24 ore (fine settimana), viene effettuata una
carica di compensazione automatica per
2h.
Se viene effettuata la carica di compensazione automatica, si illumina il LED "Carica
di compensazione" (4).
Se viene attivata la carica di compensazione manuale (vedere il paragrafo "Carica di
compensazione manuale" a pagina 10),
per la carica successiva non viene
effettuata una carica di compensazione
automatica.
4
Indicazione memoria di stato
Z
Se non è collegata una batteria, è possibile
leggere sul pannello lo stato finale dell'ultima carica.
Tenere premuto il tasto di comando (3) per
un massimo di 2 secondi e poi rilasciarlo.
Il display visualizza lo stato di carica
dell'ultima carica.
1004.I
L'indicazione scompare automaticamente
oppure premendo brevemente il tasto di
comando (3).
10
F
Manutenzione del caricabatterie
1
Sicurezza di funzionamento e protezione dell’ambiente
5
Fusibili
5.1
Apparecchio grande
Il caricabatterie SLT 200 non richiede manutenzione. E’ necessario pulire regolarmente il caricabatterie.
F
M
2
17
F3
E’ vietata qualsiasi modifica del caricabatterie SLT 200 ed in particolare dei dispositivi di sicurezza.
18
F2
Soltanto le parti di ricambio originali sono
sottoposte al nostro controllo di qualità.
Per garantire un funzionamento sicuro ed
affidabile, utilizzare esclusivamente parti di
ricambio originali del costruttore. Provvedere allo smaltimento dei pezzi vecchi e dei
mezzi di produzione usati osservando le
norme vigenti per la tutela dell’ambiente.
19
F12
Norme di sicurezza per la manutenzione
Personale addetto alla manutenzione:
Gli interventi di manutenzione e di riparazione sui caricabatterie SLT 200 devono
essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato.
Il servizio assistenza del Costruttore dispone di tecnici appositamente addestrati per
queste mansioni.
3
Lavori di pulizia
F
Prima di iniziare i lavori di pulizia staccare
l'alimentazione di rete.
3
F1
- Primario:
Contattore di sicurezza "F2" (18)
- Secondärio:
Fusibile "F1" (3)
- Pompa di circolazione elettrolitica/
Aquamatik (o):
Fusibile "F3 (17)
- Apparecchi D400V senza conduttore
neutro:
Fusibile "F12" (19)
I lavori di pulizia non devono essere eseguiti con liquidi infiammabili.
Lavori sul caricabatterie SLT 200
F
Solo elettrotecnici possono effettuare dei
lavori sui caricabatterie. Prima di iniziare
i lavori adottare le misure necessarie per
evitare possibili infortuni.
M
Non cambiare i tipi ed i valori dei fusibili
utilizzati. Osservare i valori riportati sugli
adesivi.
1004.I
4
11
G
Circolazione elettrolitica interna "EUW" (o)
1
Utilizzo conforme alle disposizioni
Z
Vedere anche il capitolo A "Utilizzo conforme alle disposizioni".
3
La pompa di ricircolo viene inserita durante
il processo di carica a intervalli per
ca. 2,5 min. e disinserita per ca. 7 min.
Il caricabatterie con pompa integrata e sistema a tubi flessibili è idoneo solamente
per batterie con circolazione elettrolitica.
Il processo di carica viene riconosciuto
dal'interruttore di carica, quando questo:
Doveri del titolare:
Il titolare deve accertarsi che vengano caricate soltanto le batterie con circolazione
elettrolitica o che dispongono di un sistema
a tubi flessibili.
M
La pompa non può essere azionata senza
contropressione.
2
Impiego del caricabatterie
F
Il caricabatterie
all'aperto.
non
deve
- riconosce la batteria collegata.
- riconosce una corrente di carica.
Durante la fase di carica ad impulsi non avviene il ricircolo dell'elettrolita. La pompa
è disinserita.
4
Scegliere il punto di installazione in modo
che:
E’ proibito consumare generi alimentari nelle vicinanze del caricabatterie.
Z
Osservare le norme di sicurezza secondo
la norma VDE 0510.
Circolazione elettrolitica interna:
La circolazione elettrolitica interna viene attivata automaticamente all’inizio del processo di carica. Grazie alla circolazione
elettrolitica, l’acido viene mescolato prima
della fase di ebollizione.
Z
Nella fase di carica principale l'assorbimento di energia della batteria aumenta, in modo che la fase di ricarica può essere
abbreviata.
L'elettronica di carica interna riconosce tramite il sensore la pompa inserita e riduce il
tempo di ricarica. In questo modo viene ridotto il tempo di carica complessivo pur ottenendo lo stesso grado di carica.
La circolazione elettrolitica interna è costituita dalle seguenti parti:
- un contatto di comando supplementare
per l’attivazione della pompa.
- un sensore per la commutazione
o l'adattamento del fattore di carica.
- una pompa a membrana con filtro
dell'aria e controllo della pressione.
La pompa fornisce una pressione costante di 100 mbar e supera un livello di
acido di ca. 80 cm durante la fase di
carica principale.
- un tubo flessibile di collegamento con un
collegamento a spina nei contatti pilota
della spina di carica.
1004.I
F
Descrizione dell’apparecchio
Durante la fase di carica principale le batterie senza ricircolo dell'elettrolita formano
una pellicola di acido. Il fattore di carica
è stabilito a seconda del caricabatterie.
funzionare
- sia
assicurata
una
sufficiente
ventilazione
- non venga ostacolato il flusso di aria di
raffreddamento attraverso il caricabatterie Non montare l’apparecchio vicino
a fonti di riscaldamento o simili.
- non devono penetrare nel caricabatterie
gas e miscele di polveri infiammabili
- il caricabatterie sia collocato su un fondo
stabile e sicuro Il fondo deve essere costituito da materiale non infiammabile.
- il bordo inferiore del caricabatterie deve
trovarsi ca. 0,5 m sopra la batteria da
caricare.
Funzionamento del ricircolo dell'elettrolita (EUW)
12
Controllo della pressione:
1
2
In caso di corretto funzionamento e riduzione del tempo di ricarica si illumina sulla
scheda di comando il LED verde (1).
3
Z
4
5
6
Pos.
Denominazione
Un sistema a tubi flessibili difettoso è riconoscibile con l’aiuto del controllo della pressione. Il messaggio di servizio lampeggia:
(4x/pausa/4x).
Portata d'aria:
La portata d'aria può essere regolata
nell'intervallo da 2 l/min a 12 l/min. Dipende
dal sistema a tubi flessibili e quindi dal numero di elementi.
La portata d'aria viene regolata secondo
necessità con l'interruttore (3):
Pos. interruttore
in alto = 1
Volume
in l/min
Volume
in l/h
0000
2
120
1000
4
240
360
Diodo luminoso verde
0100
6
2
Fusibile (1 AT)
0010
8
480
3
Interruttore
0001
10
600
4
Cavo verso l'interruttore
di carica
1111
12
720
5
Filtro
6
Tubo aria
1004.I
1
13
5
Prima messa in funzione
Z
Per il trasporto e l'impiego vedere il
capitolo C a pagina 5.
Nei caricabatterie con ricircolo dell'elettrolita si deve anche regolare la portata d'aria
sulla batteria, vedere il paragrafo "Portata
d'aria" a pagina 14.
5.1
4
Preimpostazione della portata d'aria
5
Su tutti gli apparecchi grandi SLT 200
l'interruttore (3) è impostato in fabbrica sui
seguenti valori:
Classe di
tensione in V
Volume in l/min
24
4
48
8
80
12
6
Pos.
6
Manutenzione del filtro
Controllare ad intervalli regolari la pulizia
del filtro a depressione blu (5) sul lato inferiore della pompa.
4
Denominazione
Cavo verso l'interruttore
di carica
5
Filtro
6
Tubo aria
1004.I
In caso di atmosfera altamente polverosa
deve essere sostituito ogni 3 mesi; comunque non meno di 2 volte all’anno.
La sostituzione del filtro a depressione (5)
si esegue ribaltando lateralmente la bussola di inserimento blu e sostituendo l’ovatta.
14
7.2
7
Interventi nei casi di guasti
F
L'eliminazione del guasto deve essere eseguita esclusivamente da un elettrotecnico
specializzato rispettando le norme di sicurezza. Prima di aprire il caricabatterie staccare la spina della batteria e la spina di rete!
Z
Le istruzioni contenute in questo capitolo
consentono all’operatore di localizzare ed
eliminare piccoli guasti fra cui quelli dovuti
a comandi effettuati male.
1
2
Possibili cause:
- Il sistema di tubi è difettoso (vedere il paragrafo "Monitoraggio della pressione"
a pagina 13).
- Il filtro (5) è intasato.
Interventi:
- Sostituire il sistema a tubi flessibili.
- Sostituire il filtro (5).
3
7.3
Interventi:
5
- Sostituire il sistema a tubi flessibili.
- Sostituire il filtro (5).
6
Z
Problema: Durante il processo di carica
la pompa non risponde
Possibili cause:
- I cavi non sono collegati saldamente.
- Fusibile (2) difettoso.
Qualora non sia stato possibile riportare
il caricabatterie in condizioni di funzionamento pur avendo eseguito i rimedi qui indicati, si prega di informare il servizio
assistenza del Costruttore.
Qualsiasi altro intervento per rimuovere il
guasto o il difetto deve essere eseguito
esclusivamente dal personale del servizio
assistenza del Costruttore. Il servizio assistenza del Costruttore dispone di tecnici
appositamente addestrati per queste mansioni.
1004.I
Interventi:
- Collegare saldamente i cavi.
- Controllare e, se necessario, sostituire il
fusibile (2) (1 AT).
Problema: Forte rumorosità della pompa
Possibili cause:
- Il sistema di tubi è difettoso (vedere il paragrafo "Monitoraggio della pressione"
a pagina 13).
- Il filtro (5) è intasato.
4
7.1
Problema: Il tempo di carica non viene
ridotto
15
H
Sistema di informazione di carica “LIS“ (o)
I caricabatterie con sistema di informazione
di carica (LIS) memorizzano i dati delle ultime 200 cariche.
Gli andamenti delle singole cariche possono essere richiamati con un PC. Il software
necessario a questo scopo viene fornito su
un CD con il sistema di informazione
di carica.
Uso del sistema di informazione di carica,
istruzioni per l'installazione del software
e collegamento del PC al caricabatterie,
vedere le istruzioni per l'uso "Sistema
informativo di carica".
1004.I
Z
16
I
Modello targhetta
1
2
3
4
5
8
9
6
7
10
11
Pos.
Denominazione
Pos.
Denominazione
Serie
7
2
Tipo
8
Numero di celle/tipo
Grado di protezione
3
N° di serie
9
Uscita
4
Anno di costruzione
10
Capacità batteria
5
Fusibile
11
Produttore
6
Ingresso
1004.I
1
17
18
1004.I