RICHIESTA D’AUTORIZZAZIONE
Numero SUISA
per la registrazione di musica su supporti
audiovisivi (pubblicità)
Tariffa VN
La richiesta d’autorizzazione va presentata almeno
6 settimane prima della produzione.
Avenue du Grammont 11bis
CH - 1007 Lausanne
Tel.: +41 21 614 32 28 / 30
Fax: +41 21 614 32 34
E-mail: [email protected] / www.suisa.ch
1.
L
D
F
Informazioni concernenti il cliente
Inserzionista pubblicitario
Agenzia pubblicitaria
Società:
Persona di contatto:
E-Mail:
Indirizzo:
NAP / località:
Tel.:
Società:
Persona di contatto:
E-Mail:
Indirizzo:
NAP / località:
Tel.:
Produttore dello spot/film pubblicitario
Società:
Persona di contatto:
E-Mail:
Indirizzo:
NAP / località:
Tel.:
La fattura SUISA deve essere inviata a:
La fattura SUISA deve essere intestata (debitore):
Società:
Persona di contatto:
Indirizzo:
NAP / località:
Società:
Indirizzo:
NAP / località:
PO number:
Job number:
2.
Informazioni concernenti lo spot pubblicitario

Prodotto o servizio oggetto della pubblicità :



Marca :


Genere di spot / film pubblicitario (crociare solo 1 casella!) :
Billboard / sponsoring
1
:
Reminder3  N. SUISA dello spot di base :
Pubblicità di lunga durata (più di 60 secondi)
Teaser4  N. SUISA dello spot di base :
Banda-annuncio di un film cinematografico o
su DVD (trailer)
Spot per CD o DVD musicali :
Emittente sulla quale viene diffuso lo spot / film pubblicitario :
SSR
SRF 1/2
Emittente privata CH

RTS 1/2
RSI 1/2
5
TRC-D
SRF info
TRC-F
6
3+ / 4+
Altri  quali ?
F:
Cartoon Network
D :
Comedy Central
Pro7

RTL
Cinema
Diffusione locale (che non copre tutta la regione linguistica)
Diffusione regionale (che copre tutta la regione linguistica)
Finestre pubblicitarie CH
1
2
3
4
5
6
:
Spot dérivato2  N. SUISA dello spot di base:
Nuovo spot

Titolo dello spot:
Durata totale dello spot (in hh:mm:ss) :
Data della prima diffusione :
RTL II
M6
Kabel1
SAT.1
Diffusione nazionale (che copre più di una regione linguistica)
RTL9
MTV
TF1
W9
Nickelodeon
Super RTL
Altri (es: ad screen) 
VOX
Altri  quali ?
Film pubblicitari fuori dagli schermi pubblicitari normali.
Per esempio : versioni brevi o cambiamento di packshot. Per packshot, si intende l'immagine finale (generalmente fissa) del prodotto, logo, marca, ecc. dell’inserzionista.
Estratto di uno spot di base dove le immagini sono interamente riprese dallo spot di base e che è diffuso dopo di questo.
Spot breve che annuncia uno spot di base seguente o una pubblicità di lunga durata.
Tele regio combi: Tele 1 Zentralschweizer Fernsehen, TeleZüri, Tele Bärn, Tele M1, Telebasel, Tele Ostschweiz.
Télé Romandie Combi : Canal Alpha, Canal 9, La télé, Léman Bleu, TeleBielingue.
VNP–2014–1–I– Pag. 1
Numero SUISA
Internet (messa a disposizione gratuita)
Streaming

URL seguenti :
http://
http://
Download

URL seguenti :
http://
http://
http://
http://
http://
http://
http://
http://
http://
http://
L’inserzionista dispone di un contratto TC T per il proprio sito web => URL: http://
3.
Informazioni inerenti gli spot stranieri
 Lo spot straniero é già stato licenziato (diritti di registrazione) all’estero
per la diffusione in Svizzera (allegare giustificativi)7?
no
si
 Lo spot straniero sarà diffuso in una forma adattata (post-produzione)
per la Svizzera ?
no
si 

Indicare le coordinate
del post-produttore
Post-produttore della versione svizzera di uno spot straniero
Società :
E-mail :
Indirizzo :
NAP / località :
4. Informazioni inerenti la musica (Jingle compresi)
Titolo dell’opera
Compositore(i) Arrangiatore (i)
Cognome, nome
Editore(i) della musica
Durata
musicale in
secondi
Tipo di musica utilizzata
musica su ordinazione
musica preesistente8
musica mood9
musica su ordinazione
musica preesistente8
musica mood9
musica su ordinazione
musica preesistente8
musica mood9
musica su ordinazione
musica preesistente8
musica mood9
1.
2.
3.
4.
Spot senza musica
Con la propria firma il richiedente certifica l’esattezza e l’esaustività dei dati forniti nella presente richiesta e conferma di
essere a conoscenza della Tariffa VN. La SUISA allestirà la fattura conformemente alla tariffa VN, al nome del debitore
menzionato nel presente formulario. Se il debitore della fattura è differente dal richiedente, quest’ultimo certifica che
dispone di una procura idonea a impegnare il debitore di questa fattura verso la SUISA.
Se la fattura della SUISA dovesse essere rifatta in seguito a indicazioni inesatte o incomplete contenute nella presente
richiesta, la SUISA si riserva il diritto di fatturare delle spese amministrative dell’ammontare di almeno CHF 50.- .
Luogo e data:
Timbro e firma del richiedente:
7 La SUISA riconosce la licenza per i diritti di registrazione di uno spot / film acquisita all’estero per la Svizzera alla condizione che l’inserzionista o l’agenzia gli presentino i
giustificativi contemporaneamente al presente formulario.
8 La SUISA vi rende attenti al fatto che l’utilizzo di un’opera preesistente necessita dell’autorizzazione preventiva degli aventi diritto (autori, editori, produttore). L’autorizzazione
della SUISA non sostituisce in nessun caso quella degli aventi diritto. Su richiesta, l’inserzionista deve comprovare alla SUISA di aver ottenuto l’autorizzazione degli aventi diritto
per l’utilizzazione della musica nello spot (diritto di sincronizzazione o d’utilizzo).
9 Una lista di editori di musica mood e anche una nota sulla musica mood sono disponibili sul sito www.suisa.ch/it/mood-music.
NB : una nota esplicativa è a sua disposizione per aiutarla a compilare il presente formulario sul sito www.suisa.ch/pubblicita.
VNP–2014–1–I– Pag. 2