ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PAN 149 MISURATORE DI WATT A PINZA DC+AC TRMS Dipl.Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH&CoKG AUSTRIA, 1230 Vienna, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10, Fax +43/ (0)1/ 616 40 10 - 21 Email: [email protected] http://www.krystufek.at Sicurezza Simboli Internazionali di Sicurezza Questo simbolo, accanto ad un altro simbolo o terminale, indica che l’utente deve far riferimento al manuale o ad ulteriori informazioni. Questo simbolo, adiacente ad un terminale, indica che, in condizioni di uso normale, possono essere presenti tensioni pericolose. Isolamento doppio. NOTE DI SICUREZZA • Non superare il range massimo accettabile permesso per qualsiasi funzione • Non applicare tensione al misuratore quando viene selezionata la versione resistenza. • Spegnere il misuratore quando non è in uso. AVVERTENZE • Impostare l’interruttore funzione nella posizione appropriate prima di misurare. • Quando si misurano volts non passare ai modi corrente/resistenza. • Quando si cambiano i range usando l’interruttore di selezione scollegare sempre i fili test dal circuito da testare. • Non superare i limiti massimi d’ingresso nominale. CAUTELE L’uso improprio di questo misuratore può causare danno, shock, lesione o morte. Leggere e comprendere questo manuale dell’utente prima di mettere in funzione il misuratore. 1 Togliere sempre i fili test prima di sostituire la batteria. Controllare la condizione dei fili test e dello stesso misuratore per qualsiasi danno prima di far funzionare il misuratore. Riparare o sostituire qualsiasi danno prima dell’uso. Usare massima cura quando si fanno le misure se la tensione è maggiore di 25VAC valore efficace o 35VDC. Queste tensioni sono considerate un pericolo di shock. Togliere la batteria se il misuratore deve essere conservato per lunghi periodi. Scaricare sempre i capacitori e togliere la potenza dell’apparecchio sotto test prima di svolgere i test Diodo, Resistenza o Continuità. • I controlli di tensione su prese elettriche possono essere difficili e fuorvianti a causa dell’incertezza di collegamento dei contatti elettrici recessi. Si dovrebbero usare altri mezzi per assicurarsi che i terminali non siano “vivi”. • Se l’apparecchiatura viene usata in una maniera non specificata dal produttore, la protezione fornita dall’apparecchio potrebbe essere ridotta. Limiti d’Ingresso Funzione DC+AC Watt A AC, A DC V DC, V AC Test di Resistenza, Diodo, Continuità, Frequenza, Ciclo di Funzionamento Ingresso Massimo 240KW 1000A 600V DC/AC 250V DC/AC 2 Descrizione del Misuratore 1. Pinza corrente 2. Grilletto pinza 3. Bottone Data Hold e Retroilluminazione 4. Bottone selezione modo 5. Bottone Hz/% 6. Display LCD 7. Jack ingresso COM 8. Interruttore Funzioni Rotondo 9. Bottone ZERO 10. Bottone selezione range 11. Jack V GHz 12. Scomparto batteria sul retro 1. AC DC AC (corrente alternata) e DC (corrente continua) 2. Segno meno 3. 8.8.8.8 Lettura della misura a 4000 numeri (da 0 a 3999) 4. AUTO Modo range automatico 5. Modo test diodo 6. •))) Continuità udibile 7. HOLD Modo Data Hold 9.KW, ,m,V,A,K,M,, Lista unità di misura Specifiche 3 Funzione Corrente DC Corrente AC Tensione DC Tensione AC Resistenza Frequenza Ciclo di funzionamento Range & Risoluzione 1000 ADC 1000 AAC 400,0 mVDC 4,000 VDC 40,00 VDC 400,0 VDC 600 VDC 400,0 mVAC 4,000 VAC 40,00 VAC 400,0 VAC 600 VAC 400,0 4,000K 40,00K 400,0K 4,000M 40,00M 5,000Hz 50,00Hz 500,0Hz 5,000kHz 50,00kHz 100,0kHz Da 0,5 a 99,0% Accuratezza(% della lettura) ± (1,8% + 5 cifre) ± (2,0% + 5 cifre) ± (0,8% + 3 cifre) ± (1,5% + 3 cifre) ± (2,0% + 3 cifre) ± (0,8% + 20 cifre) ± (1,8% + 5 cifre) ± (2,5% + 5 cifre) ± (1,0% + 4 cifre) ± (1,5% + 2 cifre) ± (2,5% + 3 cifre) ± (3,5% + 5 cifre (1,5% lettura + 5 cifre) (1,2% lettura + 2 cifre) Sensibilità: 10Vrms min. (1.,2% lettura + 2 cifre) Ampiezza d’impulso: 100Js - 100ms, Frequenza: 5,000Hz ~100,0kHz 4 AC WATT (0-250 V,0- 400A, 50/60Hz TRMS) 40KW ± (2,5% + 5 cifre) AC WATT (0-600V,0- 400A, 50/60Hz TRMS) 240KW ± (2,5% + 5 cifre) DC WATT (0-250 V,0- 400A) 40KW ± (2,0% + 5 cifre) DC WATT (0-250 V,0- 400A) 240KW ± (2,0% + 5 cifre) Nota: Nessun Range Automatico & Range di Tensione AC 400mV 5 Dimensione pinza Apertura 1,2" (30mm) circa Test Diodo Corrente test di 0,3mA tipica; Tensione a circuito aperto 1,5V DC tipica. Test di Continuità Soglia <100; Corrente test <1mA Indicazione Batteria Bassa “ BAT ” viene mostrato Indicazione Oltre Limite “OL” viene mostrato Tasso di Misurazione 2 per secondo, nominale Impedenza d’Ingresso 7,8M(VDC e VAC) Display LCD con 4000 numeri Corrente AC 50/60Hz Valore efficace vero (AAC) Ampiezza di banda Tensione AC 50/60Hz Valore efficace vero (VAC) Temperatura di Funzionamento da 14 a 122°F (da -10 a 50°C) Temperatura di Conservazione da -14 a 140°F (da -30 a 60°C) Umidità Relativa 90%(da 0°C a 30°C); 75%(da 30°C a 40°C); 45%(da 40°C a 50°C) Altitudine Funzionamento: 3000m; Conservazione 10000m Sovratensione Categoria III 600V Batteria Una Batteria “9V” Auto Spegnimento circa 35 minuti Dimensioni/Peso 229x80x49mm/303g Sicurezza Per uso al chiuso e in accordo con la Categoria di Sovratensione II, Grado d’Inquinamento 2. La Categoria II include livello locale, apparecchio, equipaggiamento portatile ecc. con sovratensioni transitorie inferiori alla Cat. Sovratensione III 6 Funzionamento AVVISI: Leggere e comprendere tutte le avvertenze e precauzioni elencate nella sezione di sicurezza di questo manuale di funzionamento prima di usare il misuratore. Impostare l’interruttore selezione funzione in posizione OFF quando non è in uso. Misure Potenza/Watt DC+AC 1. Collegare i fili test alla sorgente di tensione in parallelo col carico. 2. Pinza su uno dei fili al carico. 3. Selezionare il range su Tensione AC o DC, e controllare la lettura della tensione. 4. Selezionare il range su Corrente AC o DC, e controllare la lettura di corrente. 5. Selezionare il range di Watt appropriato 40KW(0-250V,0-400A) o 240KW (0-600V,0-400A). 6. Leggere il valore mostrato sull’ LCD in KW (AC+DC). 7 Misure di Corrente DC/AC ATTENZIONE: Assicurarsi che i fili test siano scollegati dal misuratore prima di fare le misure di corrente con la pinza. Selezionare AC o DC con il bottone MODE. Misure di Tensione DC/AC 1. Inserire il filo di test nero nel terminale negativo COM e il filo test rosso nel terminale positivo V. 2. Impostare l’interruttore di funzione sulla posizione V. 3. Selezionare AC o DC con il bottone MODE. 4. Collegare i fili test in parallelo al circuito sotto test. 5. Leggere la misura di tensione sul display LCD. 8 Misure di Resistenza e Continuità 1. Inserire il filo test nero nel terminale negativo COM e il filo test rosso nel terminale positivo. 2. Impostare l’interruttore funzione sulla posizione •))) . 3. Usare il bottone multifunzione MODE per selezionare resistenza. 4. Far toccare i puntali sonda test attraverso il circuito o il componente sotto test. È meglio scollegare un lato dell’apparecchio sotto test così il resto del circuito non interferisce con la lettura della resistenza. 5. Per i test di Resistenza, leggere la resistenza sul display LCD. 6. Per i test di Continuità, se la resistenza è < 100, si sentirà un suono. Misure del Diodo 1. Inserire lo spinotto a banana del filo test nero nel jack negativo COM e lo spinotto a banana del filo test rosso nel jack diodo positivo. 2. Girare l’interruttore rotondo sulla posizione •))). 3. Premere il bottone MODE finché “ “ appare sul display. 4. Far toccare le sonde test al diodo sotto test. La tensione diretta indicherà da 0,4V a 0.7V. La tensione inversa indicherà “OL”. Gli apparecchi in corto indicheranno circa 0mV e un apparecchio aperto indicherà “OL” in entrambe le polarità. Sonda Rossa Test in avanti Sonda Nera Sonda Nera Sonda Rossa Test all’indietro 9 Misure di Capacità ATTENZIONE: Per evitare shock elettrico, scollegare l’alimentazione dell’unità sotto test e scaricare tutti i capacitori prima di fare misure di capacità. Togliere le batterie e staccare i fili di linea. 1. Impostare l’interruttore funzione rotondo sulla posizione cap. 2. Inserire lo spinotto a banana del filo di test nero nel jack negativo (COM). Inserire lo spinotto a banana del filo test rosso nel jack positivo (V). 3. Far toccare i fili test al capacitore da testare. 4. Leggere il valore di capacità nel display. Misure di Frequenza o % del ciclo di funzionamento 1. Impostare l’interruttore funzione nella posizione V. 2. Inserire lo spinotto a banana del filo di test nero nel jack negativo COM e lo spinotto a banana del filo test rosso nel jack positivo V. 3. Selezionare Hz o % funzionamento col bottone Hz/%. 4. Far toccare i puntali sonda test al circuito da testare. 5. Leggere la frequenza sul display. Data Hold e Retroilluminazione Per congelare la lettura del misuratore LCD, premere il bottone data hold. Il bottone data hold è situato sul lato sinistro del misuratore (bottone superiore). Mentre data hold è attivo, sull’LCD appare l’icona HOLD. Premere il bottone data hold di nuovo per tornare al funzionamento normale. Nota: la funzione HOLD si attiverà quando la Retroilluminazione è accesa. Premere di nuovo il tasto HOLD per uscire da Hold. 10 La funzione retroilluminazione illumina il display ed è usata quando la luce ambientale è troppo bassa per permettere la visione delle letture mostrate. Premere il bottone (HOLD) per un secondo per accendere la retroilluminazione e premere il bottone una seconda volta per spegnerla. Range Manuale Il misuratore attiva il modo range automatico. Premere il bottone Range per andare al range manuale. Ogni volta che si preme il bottone range si passa al range successivo come indicato dalla posizione delle unità e dei decimali. Premere e tenere il bottone Range per due secondi per tornare al range automatico. Il range automatico non funziona nelle funzioni test di Corrente AC/DC, Watt, Diodo e Continuità. Sostituzione Batteria 1. Togliere l’unica vite posteriore. 2. Aprire lo scomparto batterie. 3. Sostituire la batteria richiesta “9V” (NEDA1604, 6F22 006P) 4. Rimontare il misuratore. 11