ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
PAN 149
MISURATORE DI WATT A PINZA DC+AC TRMS
Dipl.Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH&CoKG
AUSTRIA, 1230 Vienna, Pfarrgasse 79
Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10, Fax +43/ (0)1/ 616 40 10 - 21
Email: [email protected]
http://www.krystufek.at
Sicurezza
Simboli Internazionali di Sicurezza
Questo simbolo, accanto ad un altro simbolo o terminale, indica che l’utente deve far
riferimento al manuale o ad ulteriori informazioni.
Questo simbolo, adiacente ad un terminale, indica che, in condizioni di uso normale,
possono essere presenti tensioni pericolose.
Isolamento doppio.
NOTE DI SICUREZZA
•
Non superare il range massimo accettabile permesso per qualsiasi funzione
•
Non applicare tensione al misuratore quando viene selezionata la versione resistenza.
•
Spegnere il misuratore quando non è in uso.
AVVERTENZE
•
Impostare l’interruttore funzione nella posizione appropriate prima di misurare.
•
Quando si misurano volts non passare ai modi corrente/resistenza.
•
Quando si cambiano i range usando l’interruttore di selezione scollegare sempre i fili test dal circuito da testare.
•
Non superare i limiti massimi d’ingresso nominale.
CAUTELE
L’uso improprio di questo misuratore può causare danno, shock, lesione o morte. Leggere e comprendere questo manuale
dell’utente prima di mettere in funzione il misuratore.
1
Togliere sempre i fili test prima di sostituire la batteria.
Controllare la condizione dei fili test e dello stesso misuratore per qualsiasi danno prima di far funzionare il misuratore.
Riparare o sostituire qualsiasi danno prima dell’uso.
Usare massima cura quando si fanno le misure se la tensione è maggiore di 25VAC valore efficace o 35VDC. Queste
tensioni sono considerate un pericolo di shock.
Togliere la batteria se il misuratore deve essere conservato per lunghi periodi.
Scaricare sempre i capacitori e togliere la potenza dell’apparecchio sotto test prima di svolgere i test Diodo, Resistenza o
Continuità.
•
I controlli di tensione su prese elettriche possono essere difficili e fuorvianti a causa dell’incertezza di collegamento dei
contatti elettrici recessi. Si dovrebbero usare altri mezzi per assicurarsi che i terminali non siano “vivi”.
•
Se l’apparecchiatura viene usata in una maniera non specificata dal produttore, la protezione fornita dall’apparecchio
potrebbe essere ridotta.
Limiti d’Ingresso
Funzione
DC+AC Watt
A AC, A DC
V DC, V AC
Test di Resistenza, Diodo, Continuità, Frequenza,
Ciclo di Funzionamento
Ingresso Massimo
240KW
1000A
600V DC/AC
250V DC/AC
2
Descrizione del Misuratore
1. Pinza corrente
2. Grilletto pinza
3. Bottone Data Hold e Retroilluminazione
4. Bottone selezione modo
5. Bottone Hz/%
6. Display LCD
7. Jack ingresso COM
8. Interruttore Funzioni Rotondo
9. Bottone ZERO
10. Bottone selezione range
11. Jack V GHz
12. Scomparto batteria sul retro
1. AC DC AC (corrente alternata) e DC (corrente continua)
2.
Segno meno
3. 8.8.8.8 Lettura della misura a 4000 numeri (da 0 a 3999)
4. AUTO Modo range automatico
5.
Modo test diodo
6. •))) Continuità udibile
7. HOLD Modo Data Hold
9.KW, ,m,V,A,K,M,, Lista unità di misura
Specifiche
3
Funzione
Corrente DC
Corrente AC
Tensione DC
Tensione AC
Resistenza
Frequenza
Ciclo di funzionamento
Range & Risoluzione
1000 ADC
1000 AAC
400,0 mVDC
4,000 VDC
40,00 VDC
400,0 VDC
600 VDC
400,0 mVAC
4,000 VAC
40,00 VAC
400,0 VAC
600 VAC
400,0 4,000K
40,00K
400,0K
4,000M
40,00M
5,000Hz
50,00Hz
500,0Hz
5,000kHz
50,00kHz
100,0kHz
Da 0,5 a 99,0%
Accuratezza(% della lettura)
± (1,8% + 5 cifre)
± (2,0% + 5 cifre)
± (0,8% + 3 cifre)
± (1,5% + 3 cifre)
± (2,0% + 3 cifre)
± (0,8% + 20 cifre)
± (1,8% + 5 cifre)
± (2,5% + 5 cifre)
± (1,0% + 4 cifre)
± (1,5% + 2 cifre)
± (2,5% + 3 cifre)
± (3,5% + 5 cifre
(1,5% lettura + 5 cifre)
(1,2% lettura + 2 cifre)
Sensibilità: 10Vrms min.
(1.,2% lettura + 2 cifre)
Ampiezza d’impulso: 100Js - 100ms, Frequenza: 5,000Hz ~100,0kHz
4
AC WATT
(0-250 V,0- 400A, 50/60Hz TRMS)
40KW
± (2,5% + 5 cifre)
AC WATT
(0-600V,0- 400A, 50/60Hz TRMS)
240KW
± (2,5% + 5 cifre)
DC WATT
(0-250 V,0- 400A)
40KW
± (2,0% + 5 cifre)
DC WATT
(0-250 V,0- 400A)
240KW
± (2,0% + 5 cifre)
Nota: Nessun Range Automatico & Range di Tensione AC 400mV
5
Dimensione pinza
Apertura 1,2" (30mm) circa
Test Diodo
Corrente test di 0,3mA tipica;
Tensione a circuito aperto 1,5V DC tipica.
Test di Continuità
Soglia <100; Corrente test <1mA
Indicazione Batteria Bassa
“ BAT ” viene mostrato
Indicazione Oltre Limite
“OL” viene mostrato
Tasso di Misurazione
2 per secondo, nominale
Impedenza d’Ingresso
7,8M(VDC e VAC)
Display
LCD con 4000 numeri
Corrente AC
50/60Hz Valore efficace vero (AAC)
Ampiezza di banda Tensione AC
50/60Hz Valore efficace vero (VAC)
Temperatura di Funzionamento
da 14 a 122°F (da -10 a 50°C)
Temperatura di Conservazione
da -14 a 140°F (da -30 a 60°C)
Umidità Relativa
90%(da 0°C a 30°C); 75%(da 30°C a 40°C); 45%(da 40°C a
50°C)
Altitudine
Funzionamento: 3000m; Conservazione 10000m
Sovratensione
Categoria III 600V
Batteria
Una Batteria “9V”
Auto Spegnimento
circa 35 minuti
Dimensioni/Peso
229x80x49mm/303g
Sicurezza
Per uso al chiuso e in accordo con la Categoria di
Sovratensione II, Grado d’Inquinamento 2. La Categoria II include livello locale, apparecchio, equipaggiamento portatile ecc.
con sovratensioni transitorie inferiori alla Cat. Sovratensione III
6
Funzionamento
AVVISI: Leggere e comprendere tutte le avvertenze e precauzioni elencate nella
sezione di sicurezza di questo manuale di funzionamento prima di usare il
misuratore. Impostare l’interruttore selezione funzione in posizione OFF quando non
è in uso.
Misure Potenza/Watt DC+AC
1. Collegare i fili test alla sorgente di tensione in parallelo col carico.
2. Pinza su uno dei fili al carico.
3. Selezionare il range su Tensione AC o DC, e controllare la lettura della tensione.
4. Selezionare il range su Corrente AC o DC, e controllare la lettura di corrente.
5. Selezionare il range di Watt appropriato 40KW(0-250V,0-400A) o 240KW (0-600V,0-400A).
6. Leggere il valore mostrato sull’ LCD in KW (AC+DC).
7
Misure di Corrente DC/AC
ATTENZIONE: Assicurarsi che i fili test siano
scollegati dal misuratore prima di fare le misure di
corrente con la pinza.
Selezionare AC o DC con il bottone MODE.
Misure di Tensione DC/AC
1. Inserire il filo di test nero nel terminale negativo
COM e il filo test rosso nel terminale positivo V.
2. Impostare l’interruttore di funzione sulla posizione V.
3. Selezionare AC o DC con il bottone MODE.
4. Collegare i fili test in parallelo al circuito sotto test.
5. Leggere la misura di tensione sul display LCD.
8
Misure di Resistenza e Continuità
1. Inserire il filo test nero nel terminale negativo COM e il filo test rosso nel terminale positivo.
2. Impostare l’interruttore funzione sulla posizione
•))) .
3. Usare il bottone multifunzione MODE per selezionare resistenza.
4. Far toccare i puntali sonda test attraverso il circuito o il componente sotto test. È meglio scollegare un lato
dell’apparecchio sotto test così il resto del circuito non interferisce con la lettura della resistenza.
5. Per i test di Resistenza, leggere la resistenza sul display LCD.
6. Per i test di Continuità, se la resistenza è < 100, si sentirà un suono.
Misure del Diodo
1. Inserire lo spinotto a banana del filo test nero nel jack negativo COM e lo spinotto a banana del filo test rosso nel jack
diodo positivo.
2. Girare l’interruttore rotondo sulla posizione
•))).
3. Premere il bottone MODE finché “
“ appare sul display.
4. Far toccare le sonde test al diodo sotto test. La tensione diretta indicherà da 0,4V a 0.7V. La tensione inversa indicherà
“OL”.
Gli apparecchi in corto indicheranno circa 0mV e un apparecchio aperto indicherà “OL” in entrambe le polarità.
Sonda
Rossa
Test in avanti
Sonda
Nera
Sonda
Nera
Sonda
Rossa
Test all’indietro
9
Misure di Capacità
ATTENZIONE: Per evitare shock elettrico, scollegare l’alimentazione dell’unità sotto test e scaricare tutti i
capacitori prima di fare misure di capacità. Togliere le batterie e staccare i fili di linea.
1. Impostare l’interruttore funzione rotondo sulla posizione cap.
2. Inserire lo spinotto a banana del filo di test nero nel jack negativo (COM).
Inserire lo spinotto a banana del filo test rosso nel jack positivo (V).
3. Far toccare i fili test al capacitore da testare.
4. Leggere il valore di capacità nel display.
Misure di Frequenza o % del ciclo di funzionamento
1. Impostare l’interruttore funzione nella posizione V.
2. Inserire lo spinotto a banana del filo di test nero nel jack negativo COM e lo spinotto a banana del filo test rosso nel jack
positivo V.
3. Selezionare Hz o % funzionamento col bottone Hz/%.
4. Far toccare i puntali sonda test al circuito da testare.
5. Leggere la frequenza sul display.
Data Hold e Retroilluminazione
Per congelare la lettura del misuratore LCD, premere il bottone data hold. Il bottone data hold è situato sul lato sinistro del
misuratore (bottone superiore). Mentre data hold è attivo, sull’LCD appare l’icona HOLD. Premere il bottone data hold di
nuovo per tornare al funzionamento normale.
Nota: la funzione HOLD si attiverà quando la Retroilluminazione è accesa. Premere di nuovo il tasto HOLD per uscire da Hold.
10
La funzione retroilluminazione illumina il display ed è usata quando la luce ambientale è troppo bassa per permettere la
visione delle letture mostrate. Premere il bottone (HOLD) per un secondo per accendere la retroilluminazione e premere il
bottone una seconda volta per spegnerla.
Range Manuale
Il misuratore attiva il modo range automatico. Premere il bottone Range per andare al range manuale. Ogni volta che si
preme il bottone range si passa al range successivo come indicato dalla posizione delle unità e dei decimali. Premere e
tenere il bottone Range per due secondi per tornare al range automatico. Il range automatico non funziona nelle funzioni test
di Corrente AC/DC, Watt, Diodo e Continuità.
Sostituzione Batteria
1. Togliere l’unica vite posteriore.
2. Aprire lo scomparto batterie.
3. Sostituire la batteria richiesta “9V” (NEDA1604, 6F22 006P)
4. Rimontare il misuratore.
11