Sommario 6 - Componenti di protezione TeSys: relé di protezione e controllori Guida alla scelta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 6/2 b Protezione dei motori e delle macchine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/4 1 Relé termici di protezione TeSys K b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/10 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/12 2 b Dimensioni d’ingombro, montaggio e schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/13 Relè termici tripolari di protezione TeSys D b Presentazione, descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/14 b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/15 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/20 b Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/25 b Dimensioni d’ingombro, montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/26 b Schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/29 4 Relé termici elettronici tripolari TeSys LR9 D b Descrizione e caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/18 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/23 5 b Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/25 b Dimensioni d’ingombro, montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/28 b Schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/29 66 Relé termici elettronici tripolari di protezione TeSys LR9 F b Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/30 b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/31 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/34 7 b Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/36 b Dimensioni d’ingombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/38 b Schemi e regolazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/39 8 Relé unipolari per la protezione contro le sovraccorrenti TeSys RM1 XA b Presentazione, caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/40 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/41 b Dimensioni d’ingombro e schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/43 9 10 6/0 Dispositivi di comando per protezione termica a termistori PTC TeSys LT3 Guida alla scelta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 6/44 1 b Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/46 b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/47 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/50 b Dimensioni d’ingombro, schemi e messa in opera. . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/52 b Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/53 2 Relé elettronici di sovracorrente TeSys LR97 D e LT47 b Presentazione, descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/54 b Curve, caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/55 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/58 b Dimensioni d’ingombro, montaggio e schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/59 4 Controllori TeSys U b Presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/60 b Esempi applicativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/61 b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/62 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/64 5 b Associazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/65 b Dimensioni d’ingombro e montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/66 b Schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/67 66 Sistema di gestione motori TeSys T Guida alla scelta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 6/68 b Presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/70 b Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/72 7 b Funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/75 b Topologia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/77 b Programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/79 b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/81 b Curve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/85 8 b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/86 b Dimensioni d’ingombro e montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/90 b Schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/92 b Associazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/96 9 10 Misure espresse in notazione anglosassone (il punto indica la separazione decimale e la virgola la separazione in migliaia). 6/1 Guida alla scelta Applicazioni 1 Componenti di protezione TeSys Relè di protezione e controllori Protezione dei motori Protezione termica dei motori 2 3 4 5 Protezione - Sovraccarico motore - Bloccaggio - Mancanza di fase Classe di intervento Classe 10 A Comunicazione – Associazione con contattore Classi 10 A e 20 Classi 10 e 20 LC1 K, LP1 K LC1 D LC1 F Corrente motore (In) 0.11…16 A 0.1…150 A 30…630 A Tipo di relè o controllore LR2 K LRD, LR2 D e LR9 D LR9 F Pagine 6/12 da 6/20 a 6/23 6/34 e 6/35 6 7 8 9 10 6/2 Protezione dei motori ad anelli e dei circuiti senza picchi di corrente Protezione resistenze, cuscinetti, condensatori Protezione delle macchine Protezione dei motori e delle macchine Protezione specifica dei motori Protezione e comando 1 2 3 - Forte sovracorrente - Bloccaggio - Avviamenti frequenti - Ambienti severi - Sovracoppia - Sbalzi di coppia - Rotore bloccato - Mancanza di fase - Sovracoppia - Sbalzi di coppia - Sovraccarico termico - Squilibrio e perdita di fase - Bloccaggio motore - Avviamenti lunghi - Guasto di fuga a terra - Sovraccarico termico - Squilibrio e perdita di fase - Rotore bloccato - Avviamenti lunghi - Inversione di fase - Guasto di fuga a terra – Classi da 5 a 30 Classi da 5 a 30 – Modbus, CANopen, DeviceNet, Profibus DP, Advantys STB, AS-Interface Modbus, CANopen, DeviceNet, Profibus DP, Ethernet TCP/IP 4 5 6 Tutti i contattori 0.7…630 A Senza limite 0.3…38 A 0.3…60 A 0.35…800 A 0.4…810 A RM1 XA LT3 S LR97D LT47 LUTM p0BL LTM R 6/41 e 6/42 6/50 6/58 6/64 6/86 7 8 9 10 6/3 Generalità Componenti di protezione TeSys Protezione dei motori e delle macchine Introduzione Il superamento dei limiti di funzionamento di un motore elettrico porta, in un periodo più o meno lungo, alla distruzione del motore ma anche a quella delle apparecchiature che aziona. 1 Queste apparecchiature possono essere soggette a problemi di origine elettrica o meccanica: bb Problemi di origine elettrica: vv sovratensione, caduta di tensione, squilibrio e perdita di fase che provocano variazioni sulla corrente assorbita, vv cortocircuiti la cui corrente può raggiungere livelli tali da distruggere le apparecchiature collegate. 2 bb Problemi di origine meccanica: vv blocco del rotore, vv sovraccarico temporaneo o prolungato che provoca un aumento della corrente assorbita dal motore, con conseguente surriscaldamento. 3 Il costo di questi incidenti comprende la mancata produzione, la perdita di materie prime, il ripristino degli strumenti di produzione, la bassa qualità della produzione e i ritardi di consegna. Questi incidenti, inoltre, possono avere conseguenze drammatiche sulla sicurezza delle persone che lavorano a contatto diretto o indiretto con il motore. 4 Per evitare questi incidenti, sono necessarie delle protezioni. Tali protezioni permettono di isolare dalla rete il materiale da proteggere con la misura delle variazioni delle grandezze elettriche (tensione, corrente, ecc…). 5 Ogni partenza motore deve quindi prevedere: bb una protezione contro i cortocircuiti, per rilevare e interrompere, il più rapidamente possibile, le correnti anomale generalmente superiori a 10 volte la corrente nominale (In). bb una protezione contro i sovraccarichi, per rilevare gli aumenti della corrente fino a 10 In circa e interrompere l’avviamento prima che il riscaldamento del motore e dei conduttori provochi l’usura degli isolanti. 6 Queste protezioni sono fornite da dispositivi specifici come fusibili, interruttori, relè di sovraccarico o apparecchi integrati che offrono diversi tipi di protezione. 7 8 9 10 6/4 Cause, effetti e conseguenze dei diversi tipi di guasto I guasti sono di due tipi: bb guasti di origine interna al motore. bb guasti di origine esterna: sono localizzati al di fuori del motore elettrico ma le loro conseguenze possono comportare danni al motore. Guasti Cause Effetti Conseguenze sul motore e sulla macchina Cortocircuito Messa in contatto di diverse fasi, di una fase e del neutro o di diverse spire di una stessa fase. bb Picco di corrente bb Sforzi elettrodinamici sui conduttori Distruzione degli avvolgimenti Sovratensione bb Fulmine bb Scarica elettrostatica bb Manovra bb Apertura di una fase bb Carico monofase a monte del motore bb Cortocircuito tra spire di uno stesso avvolgimento bb Guasto del sistema di automazione bb Numero eccessivo di comandi manuali bb Troppi sganci per guasto Rottura dielettrica a livello degli avvolgimenti Distruzione degli avvolgimenti per perdita di isolamento bb Diminuzione della coppia utile, del rendimento e della velocità bb Aumento delle perdite bb Avviamento impossibile in caso di perdita di fase Riscaldamento statorico e rotorico elevato per corrente di avviamento frequente Surriscaldamento (1) Variazioni di tensione bb Instabilità della tensione di rete bb Collegamento di forti carichi bb Diminuzione della coppia utile bb Aumento delle perdite Surriscaldamento (1) Armoniche bb Rete disturbata da variatori di velocità, ondulatori, ecc….... bb Diminuzione della coppia utile bb Aumento delle perdite Surriscaldamento (1) Avviamento lungo bb Coppia resistente troppo alta Aumento del tempo di avviamento (carico troppo elevato) bb Caduta di tensione bb Problema meccanico (frantumatore) Sovracorrente bb Grippaggi Surriscaldamento 1) Marcia a vuoto bb Disinnesco pompa bb Rottura meccanica azionamento del carico Abbassamento della corrente assorbita Conseguenze sul processo Variazioni di frequenza bb Sovraccarico rete alimentata da sorgenti autonome limitate bb Regolatore di velocità alternatore difettoso bb Aumento della coppia resistente bb Caduta di tensione bb Abbassamento del fattore di potenza bb Aumento delle perdite bb Disturba gli apparecchi sincroni (orologio, registratore, ecc...) – Aumento della corrente assorbita Surriscaldamento (1) bb Notevole abbassamento della corrente di eccitazione bb Interruzione dell’avvolgimento rotorico bb Contatti accidentali Fase-Terra bb Contatti accidentali Fase-Massa (massa collegata a terra) bb Aumento dell’energia attiva bb Abbassamento del fattore di potenza Riscaldamento eccessivo del rotore e della gabbia bb Sovratensione sviluppata sulla rete bb Aumento del potenziale delle masse (sicurezza delle persone) Conseguenze sulla sicurezza delle persone Squilibrio e perdita di fase Frequenza di avviamento elevata Blocco Sovraccarico Perdita di eccitazione delle macchine Guasto Fase-Terra 1 2 3 Surriscaldamento (1) Conseguenze sul processo 4 5 Surriscaldamento (1) Conseguenze sul processo 6 7 8 (1)Successivamente, in un periodo di tempo più o meno lungo, a seconda dell’importanza del guasto e/o della sua frequenza, cortocircuito e distruzione degli avvolgimenti. 9 10 6/5 Generalità (segue) Componenti di protezione TeSys Protezione dei motori e delle macchine Funzioni di protezione Protezione contro i cortocircuiti Generalità Un cortocircuito si traduce in un brusco aumento della corrente che può raggiungere un valore equivalente a diverse centinaia di volte la corrente d’impiego. Le conseguenze di un cortocircuito sono pericolose sia per le cose che per le persone. Quindi, è indispensabile utilizzare dei dispositivi di protezione destinati a rilevare il guasto e a interrompere il circuito molto rapidamente. 1 2 Le protezioni più comunemente utilizzate sono due: bb i fusibili (interruttori di circuito) che interrompono il circuito fondendo e che devono, quindi, essere sostituiti, bb gli interruttori a sgancio magnetico, chiamati più comunemente “interruttori magnetici”, che possono essere ripristinati con una semplice manovra di riarmo. La protezione contro i cortocircuiti può anche essere integrata ad apparecchi con funzioni multiple come gli interruttori automatici e i contattori-interruttori. 3 526177 526178 Le principali caratteristiche delle protezioni contro i cortocircuiti sono: bb il loro loro potere di interruzione: è il valore più grande della corrente presunta di cortocircuito che un apparecchio di protezione può interrompere a una determinata tensione. bb il loro potere di chiusura: è il valore più grande della corrente che l’apparecchio di protezione può stabilire, alla sua tensione nominale, in determinate condizioni. Il potere di chiusura è uguale a k volte il potere di interruzione. 4 5 Sezionatore a fusibili LS1 D32 Interruttore-sezionatore a fusibili GS2 N3 Per la protezione dei motori, i fusibili utilizzati sono quelli tipo aM. La loro caratteristica è quella di lasciar passare le sovracorrenti della corrente magnetizzante alla messa in tensione dei motori. Quindi, non sono adatti alla protezione contro i sovraccarichi (contrariamente ai fusibili di tipo gG). Questo è il motivo per cui è necessario aggiungere un relè di sovraccarico nel circuito di alimentazione dei motori. 6 526179 526180 Interruttori magnetici Questi interruttori assicurano, nel limite del loro potere di interruzione, la protezione delle installazioni contro i cortocircuiti. Gli interruttori magnetici realizzano un’interruzione onnipolare. Per correnti di cortocircuito poco elevate, il funzionamento degli interruttori è più rapido di quello dei fusibili. Questa protezione è conforme alla norma IEC 60947-2. Anche gli effetti termici ed elettrodinamici sono limitati, con una conseguente migliore protezione dei cavi e dell’apparecchiatura. 7 8 I fusibili (interruttori di circuito) I fusibili realizzano una protezione fase per fase (unipolare), con un potere di interruzione notevole in un ingombro ridotto: bb su portafusibili, bb o nei sezionatori, in sostituzione di boccole o barrette. Interruttore magnetico GV2 L 9 Avviatore TeSys U LUB 12 con unità di controllo LUCApp 10 6/6 Funzioni di protezione (segue) 526181 Protezione contro i sovraccarichi Generalità Il sovraccarico è il guasto più frequente. Si manifesta con un aumento della corrente assorbita dal motore e con effetti termici. È importante tornare rapidamente a condizioni di funzionamento normali. Le condizioni reali d’impiego (temperatura ambientale, altitudine e servizio normalizzato) sono indispensabili per determinare i valori d’impiego del motore (potenza, corrente) e per poter scegliere una protezione efficace contro i sovraccarichi. Questi valori di impiego sono forniti dal costruttore del motore. 526182 Relè di protezione termica LRD 02 526183 Relè di protezione termica LRD 365 Relè di controllo di corrente RM4 JA Secondo il livello desiderato, la protezione può essere realizzata da: bb relè di sovraccarico e relè termici (bilama o elettronici) che proteggono i motori in in caso di: vv sovraccarico, mediante il controllo della corrente assorbita su ognuna delle fasi, vv squilibrio o assenza di fasi, mediante il loro dispositivo differenziale. bb relè a sonde a termistori PTC (Coefficiente di Temperatura Positivo). bb relè di sovracoppia, bb relè multifunzione. I relè di sovraccarico Questi relè proteggono i motori contro i sovraccarichi. Devono consentire il sovraccarico temporaneo all’avviamento e intervenire solo in caso di una durata anomala dell’avviamento. Il relè di sovraccarico verrà scelto in funzione della durata dell’avviamento (classe di intervento) e del calibro nominale del motore. Questi relè possiedono una memoria termica (ad eccezione di alcuni relè elettronici di sovraccarico, segnalati dai costruttori) e possono essere collegati: bb in serie con il carico, bb a trasformatori di corrente installati in serie con il carico. I relè termici di sovraccarico bilama Associati a un contattore, assicurano la protezione del motore, della linea e dell’apparecchiatura contro i sovraccarichi di debole entità e prolungati. Devono essere protetti contro le forti sovracorrenti con un interruttore o con fusibili. Questi relè sono utilizzabili a corrente alternata e continua e, generalmente, sono: bb tripolari, bb compensati, ovvero insensibili alle variazioni della temperatura ambientale, bb a riarmo manuale o automatico, bb graduati in "Ampere motore FLC": visualizzazione diretta della corrente sulla targa di identificazione del motore. Possono anche essere sensibili a una perdita di fase: è la nozione di differenziale. Questa funzionalità risponde alle norme IEC 60947-4-1 e 60947-6-2. Questo tipo di relè offre un’eccellente affidabilità e un costo ridotto. 526184 I relè termici di sovraccarico elettronici I relè termici di sovraccarico elettronici si avvalgono dei vantaggi dell’elettronica che permette di creare un’immagine termica del motore più elaborata. Possono essere associati a prodotti con funzioni complementari come: bb il controllo della temperatura con sonde PTC, bb la protezione contro i bloccaggi e le sovracoppie, bb la protezione contro le inversioni di fase, bb la protezione contro i guasti di isolamento, bb la protezione contro la marcia a vuoto, bb la funzione di allarme. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Avviatore TeSys U con modulo funzione “allarme sovraccarico termico” 6/7 Generalità (segue) 526185 Protezione contro i sovraccarichi (segue) I relè a sonde a termistore PTC Grazie alla funzione di controllo diretto della temperatura degli avvolgimenti statorici, questi relè possono essere utilizzati per proteggere i motori contro: bb sovraccarico, bb aumento della temperatura ambiente, bb guasto del circuito di ventilazione, bb avviamenti troppo frequenti, bb marcia a impulsi, ecc... 2 Relè a sonde a termistore LT3 S I relè di sovraccarico (o di sovracoppia) Questi relè assicurano una protezione della catena cinematica in caso di blocco del rotore, grippaggio o sbalzi meccanici. Si tratta di una protezione complementare. Questi relè, contrariamente ai relè termici di sovraccarico, non possiedono memoria termica. Hanno una caratteristica di funzionamento a tempo definito (soglia di corrente e temporizzazione regolabili). Il relè di sovracoppia può essere utilizzato come protezione contro i sovraccarichi per i motori con avviamenti prolungati o molto frequenti (per i paranchi, ad esempio). 526186 4 Protezione dei motori e delle macchine Funzioni di protezione (segue) 1 3 Componenti di protezione TeSys Relè di sovraccarico elettronico istantaneo LR97 D07 Relè multifunzione bb I relè di sovraccarico presentano dei limiti quando si tratta di problemi legati alla tensione, alla temperatura o a particolari applicazioni. Le nuove esigenze di gestione della produzione o di manutenzione hanno spinto i fabbricanti a proporre questi prodotti che, oltre ad assicurare una protezione adattabile, permettono anche una gestione completa del motore e del suo carico. Questi relè integrano: bb sensori di corrente e di tensione (controllori TeSys T), bb tecnologia elettronica ibrida, analogica e digitale, bb uso dei bus di comunicazione per lo scambio di dati e il controllo, bb algoritmi avanzati di modellizzazione dei motori, bb programmi applicativi integrati e parametrizzabili. Questi prodotti permettono di ridurre i costi d’installazione e di gestione, riducendo la manutenzione e i tempi di fermo. 526187 526188 5 6 Avviatori TeSys U: Il relè multifunzione è integrato nell’avviatore. Questa soluzione è molto compatta, con un cablaggio ridotto. È limitata a 32 A. 7 Avviatore TeSys U LUB 32 con unità di controllo multifunzione LUC M Controllore TeSys U LUTM 20BL Controllori TeSys U: Il relè multifunzione è separato dalla linea di potenza e riutilizza i blocchi funzione della soluzione TeSys U. Permette l’associazione con contattore fino a 810 A. 8 9 526189 Controllori TeSys T: Il relè multifunzione è separato dalla linea di potenza e comprende degli ingressi e delle uscite. Permette l’associazione con contattore fino a 810 A. Controllore TeSys T LTM R08MBD 10 6/8 Tabella di scelta dei relè di protezione Protezione dei motori Tipo di relè Cause di riscaldamento Relè di sovracc. termico Protezione Protezione dei motori delle e delle macchine macchine Relè a Relè sonde PTC sovracop. LT3 S Controllore Controllore TeSys U TeSys T LR2 K, LRD, LRD 3, LR9 F, LR9 D (1) LR97 D, LT47 LUT M (2) (2) (2) 1 LTM R 2 (3) Leggero sovraccarico Rotore bloccato 3 Marcia a vuoto Guasto fase di alimentaz. LR9 7D Guasto di ventilazione Con sonde Aumento anomalo di temperatura Con sonde Grippaggio di un cuscinetto d’albero Con sonde 4 Guasto d’isolamento Avviamento troppo lungo Servizio severo Con sonde Variazione di tensione 5 Variazioni di frequenza Perdita di eccitazione delle macchine 6 Adatto Possibile soluzione Non adatto (nessuna protezione) 7 (1)Per interruttore automatico tipo GV2ME. (2)Protezione basata sulla corrente. (3)Protezione basata su corrente e tensione. 8 9 10 6/9 Caratteristiche Componenti di protezione TeSys Relè termici di protezione TeSys K, regolabili da 0.11 a 16 A Caratteristiche generali 1 2 Conformità alle norme IEC 60947, NF C 63-650, VDE 0660, BS 4941 Omologazione dei prodotti UL, CSA Trattamento di protezione Secondo IEC 60068 (DIN 50016) Grado di protezione Secondo VDE 0106 “TC” (Klimafest, Climateproof) Temperatura ambiente vicino all’apparecchio Protezione contro i contatti accidentali Per immagazzinaggio °C Per funzionam. normale (IEC 60947) °C Limite di funzionamento °C Altitudine massima Senza declassamento d’impiego Posizione di funzionamento m - 40...+ 70 - 20...+ 55 (senza declassamento) - 30...+ 60 (con declassamento) (1) 2000 Asse verticale Asse orizzontale Senza declassamento Con declassamento (1) 3 4 Tenuta al fuoco Tenuta agli urti, a caldo (1/2 sinusoide, 11 ms) 5 6 Tenuta alle vibrazioni, a caldo da 5 a 300 Hz Separazione sicura dei circuiti Collegamento Viti serrafilo Coppia di serraggio 7 8 Materiale auto-estinguente V1 Conforme alla norma 2 10 gn 10 gn 2 gn 2 gn VLSV (2), fino a 400 V Cavo rigido Cavo flessibile senza terminale Cavo flessibile con terminale mm2 mm2 mm2 Minimo 1 x 1.5 1 x 0.75 1 x 0.34 Impronta Philips n° 2 - Ø 6 N.m 0.8 Massimo 2x4 2x4 1 x 1.5 + 1 x 2.5 Massimo in base a IEC 60947 1 x 4 + 1 x 2.5 2 x 2.5 1 x 1.5 + 1 x 2.5 Montaggio Diretto sotto il contattore o il teleinvertitore Precablaggio Realizzato al momento del montaggio sotto il contattore, in base alle indicazioni sotto riportate: b collegamento del morsetto A2 del contattore al morsetto 96 del relè di protezione effettuato su tutti i prodotti, b collegamento del morsetto 14 del contattore al morsetto 96 del relè di protezione effettuato sui prodotti 3 poli + “NO”. In caso d’impiego di contattori 3 poli + “NC”, 4 poli o del contatto ausiliario “NO” rif. 13-14,ad un potenziale diverso dalla tensione della bobina, rompere la barretta 14. Caratteristiche dei contatti ausiliari Numero di contatti 1 “NC” + 1 “NO” Corrente termica convenzionale Protezione contro i cortocircuiti 9 Secondo UL 94 Secondo NF F 16-101 e 16-102 Secondo IEC 60068, contatto “NC” Secondo IEC 60068, contatto “NO” Secondo IEC 60068, contatto “NC” Secondo IEC 60068, contatto “NO” Secondo VDE 0106 e IEC 60536 Potenza massima delle bobine dei contattori comandati (al mantenimento) (Cicli di manovre occasionali del contatto 95-96) A Secondo IEC 60947, A VDE 0660. Fusibile gG o interruttore automatico GB2 CBpp Corrente alternata V VA Corrente continua V W Tensione massima d’impiego Corrente alternata categ. AC-15 Corrente continua categ. DC-13 10 V V 6 6 max 24 100 24 100 48 200 48 100 110 400 110 50 220/230 600 220 45 690 250 (1)Consultare la nostra organizzazione commerciale. (2)Tensione minima di sicurezza. Riferimenti: pagina 6/12 6/10 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/13 Schemi: pagina 6/13 400 600 250 35 415/440 600 – – 600/690 600 – – Caratteristiche elettriche del circuito di potenza Tensione nominale d’impiego (Ue) Tensione nominale d’isolamento (Ui) Fino a V 690 Secondo BS 4941 Secondo IEC 60947 Secondo VDE 0110 gruppo C Secondo CSA C 22-2 n° 14 V V V V 690 690 750 600 Tensione nominale di tenuta agli impulsi elettrici (Uimp) kV 6 Limiti di frequenza della corrente d’impiego Hz Fino a 400 Potenza dissipata per ogni polo W 2 1 2 Caratteristiche di funzionamento Sensibilità ad una perdita di fase Riarmo Secondo IEC 60947 Sì Manuale o automatico Selezionato sul lato anteriore, mediante commutatore bloccabile o piombabile Visualizzazione Sul lato anteriore del relè Visualizzatore di intervento del relè Funzione Riarmo-Arresto Funzione Test 3 La pressione del pulsante Riarmo-Arresto: - agisce sul contatto “NC” - non ha effetto sul contatto “NO” La pressione sul pulsante Test permette: - il controllo del collegamento del circuito di comando - la simulazione dell’intervento del relè (azione sui 2 contatti “NC” e “NO”, e sulla visualizzazione meccanica) Vedere pagine 1/18 e 1/28 Mediante pulsante Protezione contro i cortocircuiti e coordinamento Curve di intervento 5 Tempo di funzionamento medio in funzione dei multipli della corrente di regolazione (Classe 10 A) Funzionamento equilibrato, 3 fasi, a freddo Funzionamento equilibrato solo su 2 fasi, a freddo Tempo 2h 1h 20 min 1h 2h 1h 20 min 1h 40 min 40 min 20 min 20 min 10 min 10 min 6 min 6 min 4 min 4 min 2 min 2 min 1 min 40 s 1 min 40 s 20 s 20 s 10 s 10 s 6s 4s 6s 4s 2s 2s 1s Tempo 6 7 1 2 1s 1 1,2 1,5 2 3 4 5 6 8 10 15 x corr. di regol. (Ir) 4 1 1,2 1,5 2 3 4 5 6 8 10 15 x corr. di regol. (Ir) 1 Regolazione: inizio campo di taratura 8 2 Regolazione: fine campo di taratura 9 10 Riferimenti: pagina 6/12 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/13 Schemi: pagina 6/13 6/11 Componenti di protezione TeSys Riferimenti Relè termici di protezione TeSys K, regolabili da 0.11 a 16 A Relè tripolari con collegamento mediante viti-serrafilo Questi relè sono destinati alla protezione dei motori. Sono compensati e sensibili ad una perdita di fase. Il riarmo può essere automatico o manuale. Montaggio diretto: solo sotto il contattore per i modelli con collegamento mediante viti-serrafilo; precablaggio effettuato, vedere pagine 6/10 e 6/13. Montaggio separato: con utilizzo della morsettiera LA7 K0064 (vedere qui di seguito). Sul lato anteriore: b scelta del modo di riarmo: Manuale (H) o Automatico (A), b pulsante rosso: comando Funzione Test, b pulsante blu: comando delle funzioni Arresto e Riarmo manuale, b segnalatore meccanico giallo: intervento relè. Protezione mediante interruttore automatico magnetico GV2 LE, vedere pagine 1/18 e 1/28. 1 2 Classe 10 A (la norma definisce il tempo d’intervento a 7,2 In compreso tra 2 e 10 secondi a 7.2 In) 3 106167_1 Zona di regolaz. relè 4 LR2 K0307 5 7 812559 6 Riferimento Peso A 0.11…0.16 Fusibili da associare al relè scelto Calibro massimo Tipo aM gG BS88 A A A 0.25 0.5 – LR2 K0301 kg 0.145 0.16…0.23 0.25 0.5 – LR2 K0302 0.145 0.23…0.36 0.5 1 – LR2 K0303 0.145 0.36…0.54 1 1.6 – LR2 K0304 0.145 0.54…0.8 1 2 – LR2 K0305 0.145 0.8…1.2 2 4 6 LR2 K0306 0.145 1.2…1.8 2 6 6 LR2 K0307 0.145 1.8…2.6 4 8 10 LR2 K0308 0.145 2.6…3.7 4 10 16 LR2 K0310 0.145 3.7…5.5 6 16 16 LR2 K0312 0.145 5.5…8 8 20 20 LR2 K0314 0.145 8…11.5 10 25 20 LR2 K0316 0.145 10…14 16 32 25 LR2 K0321 0.145 12…16 20 40 32 LR2 K0322 0.145 Relè di protezione per reti non equilibrate Classe 10 A: Per ordinare nei riferimenti scelti sopra sostituire LR2 con LR7 (valido solo per i relè da LR2 K0305 a LR2 K0322). Esempio: LR7 K0308. 8 Accessori Descrizione LA7 K0064 Collegamento Morsettiera per il montaggio Viti-serrafilo separato del relè mediante aggancio su profilato 7 da 35 mm 9 10 Caratteristiche: pagine 6/10 e 6/11 6/12 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/13 Schemi: pagina 6/13 Riferimento LA7 K0064 Peso kg 0.100 Dimensioni d’ingombro, montaggio, schemi Componenti di protezione TeSys Relè termici di protezione TeSys K, regolabili da 0.11 a 16 A Dimensioni d’ingombro, montaggio LR2 K Montaggio diretto sotto il contattore = 35 = 38 = 8 1 Montaggio separato con morsettiera LA7 K0064 su profilato 7 da 35 mm (AM1 DP200 o AM1 DE200) = 116 50 80 2 75 58 65 45 c 3 45 AM1 c DP200 DE200 Schemi LR2 K 78.5 86 4 LR2 K + LCp K 13 A1 13 14 95 14 A2 6 4 96 98 2 97 95 96 5 95 O 96 – KM1 A1 96 98 97 Test 95 A2 6 4 2 5 1 – KM1 5 3 1 A H 3 Schema di precablaggio LR7 K 6 6 4 2 Riarmo/arresto Nota: Se il precablaggio non è richiesto rompere le due staffe del relè di protezione. 95 97 96 98 5 3 4 7 6 1 2 A H Test 8 Riarmo/arresto 9 10 Caratteristiche: pagine 6/10 e 6/11 Riferimenti: pagina 6/12 6/13 Componenti di protezione TeSys Presentazione, descrizione Relè termici tripolari di protezione TeSys D Presentazione I relè termici tripolari di protezione TeSys D sono destinati alla protezione dei circuiti e dei motori in corrente alternata contro: bb i sovraccarichi, bb le interruzioni di fase, bb gli avviamenti troppo lunghi, bb i blocchi prolungati del motore. 526212 1 LRD 08 2 Collegamento potenza Da LRD 01 a LRD 35 526213 I relè da LRD 01 a 35 sono adatti al collegamento con viti serrafilo. Possono essere forniti anche per collegamento con morsetti a molla o con capicorda chiusi (1). Da LRD 313 a LRD 365 3 I relè da LRD 313 a 365 sono adatti al collegamento con connettori a vite BTR (testa cava esagonale). Per il fissaggio delle viti utilizzare una chiave Allen n°4 isolata. Questo collegamento utilizza il sistema EverLink® a compensazione di deformazione (2) (brevetto Schneider Electric). Questa tecnologia permette di assicurare una coppia e una qualità di serraggio permanente, in modo da evitare la deformazione dei cavi. 4 6 Questi relè vengono anche proposti con collegamento mediante capicorda chiusi (1). Da LRD 3361 a 4369, da LR2 D3561 a D3563 526215 5 LRD 365 I relè da LRD 3361 a 4369 e da LR2 D3561 a D3563 sono adatti al collegamento con viti serrafilo. Questi relè vengono anche proposti con collegamento mediante capicorda chiusi (1). LRD 33pp Descrizione 7 RESET 3 0 1 3,5 5 3 STOP 4 8 1 6 2, 5 4 7 LRD 01…35 e LRD 313…LRD 365 1 50 41 R A E S E T M 46 TEST 98 10 A 9 37 NO 97 95 NC 6/14 4 2 1 Pulsante di regolazione Ir. 2 Pulsante Test. La pressione del pulsante Test consente: - il controllo del cablaggio del circuito di comando, - la simulazione dello sgancio del relè (azione sui 2 contatti “NC” e “NO”). 3 Pulsante Arresto. Agisce sul contatto “NC” e non ha effetto sul contatto “NO”. 4 Pulsante di Riarmo. 5 Visualizzatore di intervento del relè. 6 Blocco mediante piombatura della calotta. 7 Selettore per la scelta del tipo di riarmo, manuale o automatico. I relè da LRD 01 a 35 e da LRD 313 a LRD 365 sono forniti con selettore in posizione manuale protetto da un dispositivo di chiusura. Il passaggio in posizione automatico avviene con azione volontaria. 6 96 LRD 3361…4369, LR2 D3561…3563 Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 5 3 I relè termici tripolari di protezione TeSys D sono destinati alla protezione dei circuiti e dei motori in corrente alternata contro i sovraccarichi, le interruzioni di fase, gli avviamenti troppo lunghi e i blocchi prolungati del motore. (1) Questo tipo di collegamento risponde alle esigenze di certi mercati asiatici e alle applicazioni con forti vibrazioni, come il trasporto ferroviario. (2) Deformazione: fenomeno normale di schiacciamento del rame dei conduttori, che aumenta nel tempo. Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagine da 6/26 a 6/28 pagina 6/29 Caratteristiche Componenti di protezione TeSys Relè termici tripolari di protezione TeSys D Caratteristiche generali Conformità alle norme IEC/EN 60947-4-1, IEC/EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22.2 n° 14. Direttiva ATEX 94/9/EC (1) Omologazione dei prodotti UL, CSA. CCC, GOST ATEX INERIS (1). GL, DNV, RINA, BV, LROS (2). Grado di protezione Secondo VDE 0106 Protezione contro i contatti accidentali IP 2X Trattamento di protezione Secondo IEC 60068 “TH” Temperatura ambiente vicino all’apparecchio °C - 60…+ 70 Funzionamento normale, senza °C declassamento (IEC 60947-4-1) - 20…+ 60 °C - 40…+ 70 Per immagazzinaggio Temperature di funzionamento min/max (con declassamento) 2 Posizione di funzionamento senza declassamento Rispetto alla posizione verticale normale di montaggio Tutte le posizioni. In caso di montaggio su profilato verticale, utilizzare una battuta. Tenuta al fuoco Secondo UL 94 V1 Tenuta agli urti Accelerazione ammissibile secondo IEC 60068-2-7 15 gn - 11 ms Tenuta alle vibrazioni (3) Accelerazione ammissibile secondo IEC 60068-2-6 6 gn Rigidità dielettrica a 50 Hz Secondo IEC 60255-5 kV 6 Immunità alle onde d’urto Secondo IEC 60801-5 kV 6 Secondo IEC 60695-2-1 °C Caratteristiche elettriche del circuito di potenza Tipo di relè Classe di intervento Tensione nominale d’isolamento (Ui) Secondo UL 508, IEC 60947-4-1 3 850 4 LRD 01 LRD 1508 …1532 …16, LR3 D01 …16 LRD 21 …35, LR3 D21 …35 LRD 313 LRD 313L …365 …365L LR3 D313 …365 LRD 3322 …33696 LR3 D3322 … 33696 LR2 D3522 … 3563 LRD 4365 …4369 10 A 10 A 10 A 10 A 20 10 A Secondo IEC 60947-4-1 V 690 Secondo UL, CSA V 600 Tensione nominale di tenuta agli impulsi elettrici (Uimp) kV 6 Limiti di frequenza Della corrente di impiego Hz 0…400 Campo di regolazione In base al modello A 0.1…13 Caratteristiche dei contatti ausiliari 1 20 20 1000 600 tranne LRD 4369 2.5…32 12…38 9…65 9…65 17…140 17…80 Corrente termica convenzionale A 5 Assorbimento massimo al mantenimento delle bobine di contattori controllati (Cicli di manovre occasionali del contatto 95-96) Corrente alternata, AC-15 V 120 240 380 480 500 600 A 3 1.5 0.95 0.75 0.72 0.12 V 125 250 440 A 0.22 0.1 0.06 Protezione contro i cortocircuiti Con fusibili gG, BS. Calibro massimo o interruttore GB2 A 5 Corrente continua, DC-13 5 80…140 6 7 8 (1) Per relè da LRD01 a LRD365. (2) In corso per relè da LRD313 a LRD365. (3) Per relè da LRD 313 a LRD 365: 6 gn solo con piastra di montaggio separata e 4 gn in caso di montaggio sotto il contattore. 9 10 Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagine da 6/26 a 6/28 pagina 6/29 6/15 Caratteristiche (segue) Componenti di protezione TeSys Relè termici tripolari di protezione TeSys D Caratteristiche di collegamento del circuito di potenza 1 Tipo di relè LRD 01 LRD 1508 …1532 …16, LR3 D01 …16 LRD 21 …35, LR3 D21 …35 LRD 313 LRD 313L …365 …365L LR3 D313 …365 LRD 3322 LR2 …33696 D3522 LR3 …3563 D3322 … 33696 LRD 4365 …4369 Collegamento su viti-serrafilo 2 mm2 1.5…10 1.5…10 1…35 1…35 4…35 4…50 Cavo flessibile con terminale 1 conduttore mm2 1…4 1…6 1…35 tranne LRD 21: 1…4 1…35 4…35 4…35 Cavo rigido senza terminale 1 conduttore mm2 1…6 1.5/10 1…35 tranne LRD 21: 1/6 1…35 4…35 4…50 N.m 1.7 1.85 2.5 1…25: 5 35: 8 1…25: 5 35: 8 9 9 9 Coppia di serraggio Collegamento su morsetti a molla (sez. min/max) Cavo flessibile senza terminale 1 conduttore mm2 1.5…4 – 1.5…4 – – – – – Cavo flessibile con terminale 1 conduttore mm2 1.5…4 – 1.5…4 – – – – – Collegamento con barre o capicorda chiusi d 4 1 conduttore d 3 Cavo flessibile senza terminale 5 e Tipo di relè LRD 016 … 166 LRD 313L6 … 365L6 LRD 3322A66 … 3365A66 Senza adattatori mm 14.5 17.5 17.5 17.5 21.5 N.m y6 y6 y6 y6 y6 L mm y8 y8 y 13.5 y 13.5 y 16 L’ mm y 9.5 y 10 y 16.5 y 16.5 y 16 y7 y7 y 10 y 10 y 12 d N.m M4 M4 M6 M6 M10 2.3 2.3 6 6 11.3 Caratteristiche del circuito di comando Collegamento con viti-serrafilo o morsetti a molla h Cavi nudi Tipo di relè Collegamento con viti serrafilo (1) LRD 01 LRD 1508 … 1532 …16, LR3 D01 …16 Collegamento su morsetti a molla (Sezione min/max) LRD 21 …35, LR3 D21 …35 LRD 313 LRD 313L …365 …365L LR3 D313 …365 LRD 3322 …33696 LR3 D3322 … 33696 Cavo rigido senza terminale mm2 2 x 1…2.5 Cavo flessibile senza terminale mm2 2 x 1…2.5 Cavo flessibile con terminale mm2 2 x 1…2.5 N.m 1.7 Cavo rigido mm2 1…2.5 – 1…2.5 – Cavo flessibile senza terminale mm2 1…2.5 – 1…2.5 – Coppia di serraggio 10 LRD 3136 … 3656 e Coppia di serraggio 9 LRD 216 … 356 L' Passo polare Viti 8 L Barre o cavi con capicorda 6 7 L LR2 D3522 … 3563 LRD 4365 …4369 (1) Per relè da LRD 313 a 365: viti BTR a testa cava esagonale, sistema EverLink® . Conformemente alle regole locali di abilitazione elettrica, è necessario l’uso di una chiave a brugola (Allen) n°4 isolata (riferimento LAD ALLEN4, vedere pagina 5/85). Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 6/16 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagine da 6/26 a 6/28 pagina 6/29 Caratteristiche di funzionamento Tipo di relè Compensazione di temperatura Soglia di intervento Secondo IEC 60947-4-1 Sensibilità ad una perdita di fase Secondo IEC 60947-4-1 LRD 01 LRD 1508 … 1532 …16, LR3 D01 …16 °C - 20…+ 60 A 1.14 ± 0.06 Ir LRD 21 …35, LR3 D21 …35 LRD 313 LRD 313L …365 …365L LR3 D313 …365 LRD 3322 …33696 LR3 D3322 … 33696 LR2 D3522 … 3563 LRD 4365 …4369 1 2 Intervento di 30 % di In su una fase, le altre a In. Curve di intervento Tempo di funzionamento medio in funzione dei multipli della corrente di regolazione Da LRD 01 a LRD 35, LR2 D e da LRD 3322 a LRD 4369 ore 2 1 40 10 minuti 10 2 1 40 1 40 20 20 10 10 4 1 2 3 0,8 1 2 4 2 1 0,8 0,8 1 2 6 4 6 10 17 20 x corrente di regolazione (Ir) Da LRD 313L a LRD 365L Classe 20 Tempo Classe 10 A Tempo 2 ore 2 1 1 40 15 10 20 5 10 minuti 50 1 40 7 5 8 2 20 4 20 2 1 1 2 secondi 10 1 40 3 0,1 5 1 2 3 4 6 10 17 20 x corrente di regolazione (Ir) Da LRD 313 a LRD 365 ore 4 4 2 1 0,8 minuti 1 40 20 2 secondi 2 20 4 3 Classe 20 Tempo secondi minuti ore Tempo secondi Da LRD 1508 a LRD 32 e da LR2 D3522 a LR2 D3563 Classe 10 A 1 2 4 6 8 10 14 20 x corrente di regolazione (Ir) 10 1 2 4 2 1 9 3 1 2 4 6 8 10 15 20 x corrente di regolazione (Ir) 1 Funzionamento equilibrato, 3 fasi, senza passaggio preliminare della corrente (a freddo). 2 Funzionamento sulle 2 fasi, senza passaggio preliminare della corrente (a freddo). 3 Funzionamento equilibrato, 3 fasi, dopo passaggio prolungato della corrente di regolazione (a caldo). Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 10 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagine da 6/26 a 6/28 pagina 6/29 6/17 Componenti di protezione TeSys Descrizione, caratteristiche Relè termici elettronici tripolari di protezione, TeSys LR9 D Descrizione 1 1 2 2 5 4 3 Ir(A) 127 107 90 150 NO 98 97 NC 95 96 I relè elettronici LR9 D sono dedicati ai contattori LC1 D115 e D150. Oltre alle protezioni offerte dai relè TeSys D (vedere pagina 6/14) offrono le seguenti funzioni: b protezione contro gli squilibri di fase. b scelta della classe di avviamento. b protezione dei circuiti non equilibrati. b protezione dei circuiti monofase. b Funzione di allarme che consente di evitare gli interventi per distacco dei carichi. 6 LR9 D5367…D5569 7 8 2 3 Class 107 127 10 + 90 4 5 4 3 Load Ir(A) 20 24 V - / 103 104 150 Alarm 98 NO 97 95 NC 96 1 1 Pulsante di regolazione Ir. 2 Pulsante Test. 3 Pulsante Arresto. 4 Pulsante di Riarmo. 5 Visualizzatore di intervento del relè. 6 Blocco mediante piombatura della calotta. 7 Commutatore classe 10/classe 20. 8 Commutatore carico equilibratore /carico squilibrato 6 LR9 D67 e D69 Caratteristiche generali Conformità alle norme 5 6 7 8 IEC 60947-4-1, 255-8, 255-17, VDE 0660 e EN 60947-4-1 Omologazione dei prodotti UL 508 , CSA 22-2 Grado di protezione Secondo IEC 60529 e VDE 0106 Trattamento di protezione In esecuzione normale Temperatura ambiente vicino all’apparecchio (Secondo IEC 60255-8) Per immagazzinaggio °C - 40…+ 85 Funzionamento normale °C - 20…+ 55 (1) m 2000 Altitudine massima d’impiego Senza declassamento IP 20 lato anteriore con calotta di protezione LA9 D11570p o D11560p “TH” Posizione di funzionamento senza declassamento Rispetto alla posizione verticale normale di montaggio Tutte le posizioni Tenuta agli urti Accelerazione ammissibile secondo IEC 60068-2-7 13 gn - 11 ms Tenuta alle vibrazioni Accelerazione ammissibile secondo IEC 60068-2-6 2 gn - 5…300 Hz Rigidità dielettrica a 50 Hz Secondo IEC 60255-5 kV 6 Immunità alle onde d’urto Secondo IEC 61000-4-5 kV 6 Tenuta alle scariche elettrostatiche Secondo IEC 61000-4-2 kV 8 Tenuta ai disturbi irradiati Secondo IEC 61000-4-3 e NF C 46-022 V/m 10 Tenuta ai transitori rapidi Secondo IEC 61000-4-4 kV 2 Compatibilità elettromagnetica Progetto EN 50081-1 e 2, EN 50082-2 Conforme Caratteristiche elettriche dei contatti ausiliari 9 10 Corrente termica convenzionale A 5 Assorbimento massimo al mantenimento delle bobine di contattori controllati (Cicli di manovre occasionali del contatto 95-96) Corrente alternata V 24 48 110 220 380 600 VA 100 200 400 600 600 600 V 24 48 110 220 440 – W 100 100 50 45 25 – Protezione contro i cortocircuiti Con fusibili gG o BS A o con interruttore automatico GB2 Collegamento Cavo flessibile senza terminale 1 o 2 conduttori mm2 Sez. min.: 1 Coppia di serraggio Nm 1.2 Corrente continua 5 Sez. max: 2.5 (1) Per funzionamento a 70 °C, consultare la nostra organizzazione commerciale. Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 6/18 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagine da 6/26 a 6/28 pagina 6/29 Tipo di relè LR9 D Caratteristiche elettriche del circuito di potenza Classe di intervento Secondo UL 508, IEC 60947-4-1 Tensione nominale d’isolamento (Ui) A Secondo IEC 60947-4-1 V 1000 Secondo UL, CSA V 600 Hz 8 Tensione nominale di tenuta agli impulsi elettrici (Uimp) Limiti di frequenza Della corrente di impiego Hz 50…60 (1) Campo di regolazione In base al modello A 60…150 Collegamento potenza Largh. barrette di collegamento mm 20 N.m 18 °C - 20…+ 70 Allarme A 1.05 ± 0.06 In Intervento A 1.12 ± 0.06 In Viti di serraggio Coppia di serraggio Caratteristiche di funzionamento Compensazione di temperatura Soglie di intervento 1 10 o 20 2 M8 3 Secondo IEC 60947-4-1 Sensibilità ai difetti di fase Secondo IEC 60947-4-1 Caratteristiche del circuito di allarme Tensione nominale d’alimentazione Corrente continua Limiti di tensione dell’alimentazione Corrente consumata A vuoto Corrente commutata Sgancio in 4 s ± 20 % in caso di assenza di fase V 24 V 17…32 mA y5 mA 0…150 Protezione Cortocircuito e sovraccarico Caduta di tensione Stato chiuso V y 2.5 Collegamento Cavo flessibile senza terminale mm2 0.5…1.5 N.m 0.45 Coppia di serraggio 4 Auto-protetto 5 (1) Per altre frequenze e per l’utilizzo di questi relè con avviatori progressivi o variatori di velocità, consultare la nostra organizzazione commerciale. 6 Curve di intervento LR9 D Tempo d’intervento in secondi 1000 Tempo di funzionamento medio in funzione dei multipli della corrente di regolazione 7 100 1 2 10 1 0 1 1,12 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10 11 12 x corrente di regolazione (Ir) 9 1 Curva a freddo 2 Curva a caldo 10 Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagine da 6/26 a 6/28 pagina 6/29 6/19 Componenti di protezione TeSys 526200 Riferimenti Relè termici tripolari di protezione TeSys D Relè termici di protezione differenziali da abbinare a fusibili o interruttori automatici magnetotermici GV2 L e GV3 L bb Relè compensati a riarmo manuale o automatico, bb con visualizzazione di intervento avvenuto, bb per corrente alternata o continua. 1 LRD pp 2 Campo di regolaz. relè (A) Fusibili da associare al relè scelto aM (A) gG (A) BS88 (A) Per montaggio con contattore LC1 Riferimento Peso kg LRD 01 LRD 02 LRD 03 LRD 04 LRD 05 LRD 06 LRD 07 LRD 08 LRD 10 LRD 12 LRD 14 LRD 16 LRD 21 LRD 22 LRD 32 LRD 35 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 0.124 526201 Classe 10 A (1) con collegamento mediante viti-serrafilo o connettori 3 4 LRD 3pp 0.10…0.16 0.16…0.25 0.25…0.40 0.40…0.63 0.63…1 1…1.6 1.6…2.5 2.5…4 4…6 5.5…8 7…10 9…13 12…18 16…24 23…32 30…38 0.25 0.5 1 1 2 2 4 6 8 12 12 16 20 25 40 40 2 2 2 2 4 4 6 10 16 20 20 25 35 50 63 80 – – – – – 6 10 16 16 20 20 25 32 50 63 80 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D09…D38 D12…D38 D18…D38 D25…D38 D25…D38 D32 e D38 Classe 10 A (1) con collegamento mediante connettori a viti BTR sistema EverLink® (3) 526202 5 9…13 12…18 17…25 23…32 30…40 37…50 48…65 25 32 50 63 80 100 100 25 35 50 63 80 100 100 D40A…D65A D40A…D65A D40A…D65A D40A…D65A D40A…D65A D40A…D65A D50A e D65A LRD 313 LRD 318 LRD 325 LRD 332 LRD 340 LRD 350 LRD 365 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 0.375 LRD 3322 LRD 3353 LRD 3355 LRD 3357 LRD 3359 LRD 3361 LRD 3363 LRD 3365 LRD 4365 LRD 4367 LRD 4369 LRD 33656 LRD 33676 LRD 33696 0.510 0.510 0.510 0.510 0.510 0.510 0.510 0.510 0.900 0.900 0.900 1.000 1.000 1.000 Classe 10 A (1) con collegamento mediante viti-serrafilo o connettori 6 LRD 33pp 526203 7 8 9 16 20 25 40 40 63 63 LRD 3pp6 17…25 23…32 30…40 37…50 48…65 55…70 63…80 80…104 80…104 95…120 110…140 80…104 95…120 110…140 25 40 40 63 63 80 80 100 125 125 160 100 125 160 50 63 100 100 100 125 125 160 200 200 250 160 200 250 50 63 80 100 100 125 125 160 160 200 200 160 200 200 D80 e D95 D80 e D95 D80 e D95 D80 e D95 D80 e D95 D80 e D95 D80 e D95 D80 e D95 D115 e D150 D115 e D150 D150 (2) (2) (2) Classe 10 A (1) con collegamento mediante capicorda ad occhiello Scegliere il relè adatto per collegamento con viti serrafilo o connettori dalla tabella sopra riportata e aggiungere uno dei seguenti suffissi: bb numero 6 per i relè da LRD 01 a LRD 35 e i relè da LRD 313 a LRD 365. bb A66 per i relè da LRD 3322 a LRD 3365. I relè LRD 43pp sono adatti di base per l’impiego con capicorda. Relè termici di protezione per reti non equilibrate Classe 10 A (1) con collegamento mediante viti-serrafilo o capicorda Nel riferimento scelto sopra sostituire LRD (tranne LRD 4ppp) con LR3 D. Esempio: LRD 01 diventa LR3 D01. Esempio con connettori EverLink®: LRD 340 diventa LR3 D340. Esempio con capicorda: LRD 3406 diventa LR3 D3406. 10 Caratteristiche: pagine da 6/14 a 6/17 6/20 (1)La norma IEC 60947-4-1 stabilisce il tempo d’intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione IR: classe 10 A: compreso fra 2 e 10 secondi (2)Montaggio separato del contattore. (3)Viti BTR: testa cava esagonale. Conformemente alle regole locali di abilitazione elettrica, è necessario l’uso di una chiave a brugola (Allen) n°4 isolata (riferimento LAD ALLEN4, vedere pagina 5/85). Dimensioni d’ingombro: Schemi: pagine da 6/26 a 6/28 pagina 6/29 526204 Relè termici di protezione differenziali da abbinare a fusibili o interruttori automatici magnetotermici GV2 L e GV3 L bb Relè compensati a riarmo manuale o automatico, bb con visualizzazione di intervento avvenuto, bb per corrente alternata o continua. Campo di regolaz. del relè (A) Fusibili da associare al relè scelto aM (A) gG (A) BS88 (A) Per montaggio con contattore LC1 1 Riferimento Peso kg Classi 10 A (1) con collegamento mediante morsetti a molla (solo per montaggio diretto sotto contattore) LRD pp3 0.10…0.16 0.25 2 – D09…D38 LRD 013 0.140 0.16…0.25 0.5 2 – D09…D38 LRD 023 0.140 0.25…0.40 1 2 – D09…D38 LRD 033 0.140 0.40…0.63 1 2 – D09…D38 LRD 043 0.140 0.63…1 2 4 – D09…D38 LRD 053 0.140 1…1.6 2 4 6 D09…D38 LRD 063 0.140 1.6…2.5 4 6 10 D09…D38 LRD 073 0.140 2.5…4 6 10 16 D09…D38 LRD 083 0.140 4…6 8 16 16 D09…D38 LRD 103 0.140 5.5…8 12 20 20 D09…D38 LRD 123 0.140 7…10 12 20 20 D09…D38 LRD 143 0.140 9…13 16 25 25 D12…D38 LRD 163 0.140 12…18 20 35 32 D18…D38 LRD 213 0.140 16…24 25 50 50 D25…D38 LRD 223 0.140 2 3 4 Classe 10 A con collegamento mediante connettori a vite BTR sistema EverLink® BTR(2) e controllo mediante morsetti a molla 9…13 16 25 25 D40A…D65A LRD 3133 0.375 12…18 20 32 35 D40A…D65A LRD 3183 0.375 17…25 25 50 50 D40A…D65A LRD 3253 0.375 23…32 40 63 63 D40A…D65A LRD 3323 0.375 30…40 40 80 80 D40A…D65A LRD 3403 0.375 37…50 63 100 100 D40A…D65A LRD 3503 0.375 48…65 63 100 100 D50A e D65A LRD 3653 0.375 Relè termici di protezione per reti non equilibrate Classi 10 A (1) con collegamento mediante connettori a vite BTR (2) e controllo mediante morsetti a molla Nei riferimenti scelti sopra sostituire LRD 3 con LR3 D3. Esempio: LRD 3653 diventa LR3 D3653. Relè termici di protezione per reti 1000 V Classi 10 A (1) con collegamento mediante viti-serrafilo Per i relè da LRD 06 a LRD 35, solo nel caso di tensione d’impiego di 1000 V e solo con montaggio separato, il riferimento diventa LRD 33ppA66. Esempio: LRD 12 diventa LRD 3312A66. Ordinare separatamente una morsettiera LA7 D3064, vedere pagina 6/25. (1)La norma IEC 60947-4-1 stabilisce il tempo d’intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione IR: classe 10 A: compreso fra 2 e 10 secondi (2)Viti BTR: testa cava esagonale. Conformemente alle regole locali di abilitazione elettrica, è necessario l’uso di una chiave a brugola (Allen) n°4 isolata (riferimento LAD ALLEN4, vedere pagina 5/85). 5 6 7 8 9 10 6/21 526205 Riferimenti (segue) Componenti di protezione TeSys Relè termici di protezione TeSys D Relè termici di protezione differenziali da abbinare a fusibili o interruttori automatici magnetotermici GV2 L e GV3 L bb Relè compensati a riarmo manuale o automatico, bb con visualizzazione di intervento avvenuto, bb per corrente alternata o continua 1 Campo di regolaz. del relè (A) Fusibili da associare al relè scelto LRD 15pp 3 526201 2 4 LRD 3ppL 6 526206 5 aM (A) gG (A) BS88 (A) Per montaggio con contattore LC1 Riferimento Peso kg Classe 20 (1) con collegamento mediante viti-serrafilo 2.5…4 6 10 16 D09…D32 LRD 1508 0.190 4…6 8 16 16 D09…D32 LRD 1510 0.190 5.5…8 12 20 20 D09…D32 LRD 1512 0.190 7…10 16 20 25 D09…D32 LRD 1514 0.190 9…13 16 25 25 D12…D32 LRD 1516 0.190 12…18 25 35 40 D18…D32 LRD 1521 0.190 17…25 32 50 50 D25 e D32 LRD 1522 0.190 23…28 40 63 63 D25 e D32 LRD 1530 0.190 25…32 40 63 63 D25 e D32 LRD 1532 0.190 Classe 20 (1) con collegamento mediante connettori a vite BTR sistema EverLink® BTR (2) 9…13 20 32 35 D40A…D65A LRD 313L 0.375 12…18 25 40 40 D40A…D65A LRD 318L 0.375 17…25 32 50 50 D40A…D65A LRD 325L 0.375 23…32 40 63 63 D40A…D65A LRD 332L 0.375 30…40 50 80 80 D40A…D65A LRD 340L 0.375 37…50 63 100 100 D40A…D65A LRD 350L 0.375 48…65 80 125 125 D50A e D65A LRD 365L 0.375 Classe 20 (1) con collegamento mediante viti-serrafilo 7 LR2 D35pp 8 17…25 32 50 50 D80 e D95 LR2 D3522 0.535 23…32 40 63 63 D80 e D95 LR2 D3553 0.535 30…40 40 100 80 D80 e D95 LR2 D3555 0.535 37…50 63 100 100 D80 e D95 LR2 D3557 0.535 48…65 80 125 100 D80 e D95 LR2 D3559 0.535 55…70 100 125 125 D80 e D95 LR2 D3561 0.535 63…80 100 160 125 D80 e D95 LR2 D3563 0.535 (1)La norma IEC 60947-4-1 stabilisce il tempo d’intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione IR: classe 20: compreso tra 6 e 20 secondi (2)Viti BTR: testa cava esagonale. Conformemente alle regole locali di abilitazione elettrica, è necessario l’uso di una chiave a brugola (Allen) n°4 isolata (riferimento LAD ALLEN4, vedere pagina 5/85). 9 10 6/22 Relè termici elettronici tripolari TeSys LR9D Relè termici di protezione differenziali da abbinare a fusibili o interruttori automatici magnetotermici NSX bb Relè compensati, con visualizzazione di intervento avvenuto, bb per corrente alternata, bb per montaggio diretto su contattore o separato (1). Campo di regolaz. del relè (A) Fusibili da associare al relè scelto aM (A) gG (A) 1 Per montaggio Riferimento sotto il contattore LC1 Peso kg Classe 10 o 10A (2) selezionabile con collegamento mediante barre o connettori 60…100 100 160 D115 e D150 LR9 D5367 0.885 90…150 160 250 D115 e D150 LR9 D5369 0.885 Classe 20 (2) con collegamento mediante barre o connettori 60…100 125 160 D115 e D150 LR9 D5567 0.885 90…150 200 250 D115 e D150 LR9 D5569 0.885 Riferimento Peso kg 2 3 Relè termici di protezione per reti equilibrate o non equilibrate bb Relè compensati, bb con uscite separate per pre-allarme e intervento. Campo di regolaz. del relè (A) Fusibili da associare al relè scelto aM (A) gG (A) Per montaggio sotto il contattore LC1 4 Classi 10 o 20 (2) selezionabile con collegamento mediante barre o connettori 60…100 100 160 D115 e D150 LR9 D67 0.900 90…150 160 250 D115 e D150 LR9 D69 0.900 (1)I morsetti possono essere protetti contro i contatti accidentali con l’aggiunta di calotte e/o connettori da ordinare a parte (vedere pagina 5/84). (2)La norma IEC 60947-4-1 stabilisce il tempo d’intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione IR: classe 10: compreso tra 4 e 10 secondi, classe 10 A: compreso fra 2 e 10 secondi, classe 20 A: compreso tra 6 e 20 secondi Altri prodotti 5 6 Relè di protezione per circuiti resistivi in AC-1. Consultare la nostra organizzazione commerciale. 7 8 9 10 6/23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6/24 Componenti di protezione TeSys Riferimenti Relè termici tripolari di protezione TeSys D Accessori Accessori per i relè Descrizione Impiego per Vend. Riferimento in conf. da Peso kg LC1 D09…D18 10 LAD 7C1 (1) 0.002 LC1 D25…D38 10 LAD 7C2 (1) 0.003 Morsettiera (2) LRD 01…35 e LR3 D01…D35 per aggancio su profilato da 35 mm (AM1 DP200) LRD 1508…32 o per fissaggio con viti; LRD 33ppp, LR3 D33ppp, LR2 D35pp per interassi di fissaggio, vedere pagine da 6/26 a 6/28 1 LAD 7B106 0.100 1 LAD 7B105 0.100 1 LA7 D3064 (3) 0.370 0.087 Kit di precablaggio per il collegamento diretto del contatto “NC” del relè LRD 01…35 o LR3 D01…D35 sul contattore LAD 7Cp LAD 7B106 LAD 96570 ® Morsettiera EverLink per montaggio separato LRD 3pp, LRD 3ppL e LR3 D3pp 1 LAD 96560 Chiave a brugola (Allen) n°4 isolata , 1000 V LRD 3pp, LRD 3ppL e LR3 D3pp 5 LAD ALLEN4 0.026 Morsettiera di riduzione per montaggio di un relè sotto un contattore LC1 D115 o D150 LRD 3pp, LR3 D3ppp, LRD 35pp 1 LA7 D3058 (3) 0.080 Piastre di fissaggio (4) per fissaggio con viti a 110 mm d’interasse LRD 01…35, LR3 D01…D35, LRD 1508…32 10 DX1 AP25 0.065 LRD 3ppp, LR3 D3ppp, LR2 D35pp 1 LA7 D902 0.130 Supporto di siglatura, agganciabile 8 x 18 mm LRD 3pp 100 LAD 90 0.001 LA7 D903 0.001 Sacchetto da 400 etichette (bianche adesive 7 x 16 mm) Tutti i relè 1 LA9 D91 0.001 Dispositivo di blocco del pulsante “Arresto” Tutti i relè tranne LRD 01…35, LR3 D01…D35, LR9 D e LRD 313…LRD 365 10 LA7 D901 0.005 Arresto o riarmo elettrico a distanza (5) LRD 01…35, LR3 D01…D35 e LRD 313…LRD 365 1 LAD 703p (6) (7) 0.090 Sgancio o riarmo elettrico a distanza (5) Tutti i relè tranne LRD 01…35, 1 LR3 D01…D35, LRD 3pp, LRD 3ppL e LR3 D3pp LA7 D03p (6) 0.090 Blocco di morsetti isolati LR9 D 2 LA9 F103 0.560 Calotte IP20 per capicorda a occhiello per montaggio separato LRD 3136…3656 1 LAD 96570 0.021 Calotte IP20 per capicorda a occhiello LRD 3136…3656 per montaggio con contattori LC1 D40A6…D65A6 1 LAD 96575 0.010 Morsettiera di collegamento per capicorda chiusi per montaggio separato LRD 3136…3656 1 LAD 96566 0.010 Impiego per Vend. Riferimento in conf. da Peso kg LRD 01…35, LR3 D01…D35 e LRD 313…LRD 365 1 LAD 7305 (7) 0.075 Tutti i relè tranne LRD 01…35, LR3 D01…D35, LRD 3pp, LRD 3ppL e LR3 D3pp 1 LA7 D305 0.075 Tutti i relè tranne LRD 01…35, 100 LR3 D01…D35, LRD 3pp, LRD 3ppL e LR3 D3pp 1 2 3 4 5 6 Comandi a distanza Funzione “Riarmo” Descrizione Con cavo flessibile (lungh. = 0.5 m) Funzioni “Arresto” e/o “Riarmo” È necessario togliere la calotta di protezione dei morsetti e ordinare a parte i 3 prodotti che seguono LAD 96570 LAD 96575 Adattatore per montaggio su porta LRD 33pp, LR2 D e LRD 15pp. 1 LA7 D1020 0.005 Teste per pulsante con ritorno a molla Arresto Tutti i relè 1 XB5 AL84101 0.027 Riarmo Tutti i relè 1 XB5 AA86102 0.027 (1)Questi kit di precablaggio non possono essere utilizzati con teleinvertitori. (2)Le morsettiere sono fornite con morsetti protetti contro il contatto e viti allentate. (3)Per ordinare una morsettiera con collegamento mediante capicorda ad occhiello, il riferimento diventa LA7 D30646. (4)Non dimenticare di ordinare la morsettiera corrispondente al tipo di relè. (5)Il tempo di messa in tensione della bobina per l’intervento e il riarmo elettrico a distanza LA7 D03 o LAD 703, dipende dal suo tempo di diseccitazione: impulso di 1 s con un tempo di diseccitazione di 9 s; impulso di 5 s con un tempo di diseccitazione di 30 s; impulso di 10 s con un tempo di diseccitazione di 90 s; impulso massimo di 20 s con un tempo di diseccitazione di 300 s. Impulso minimo: 200 ms. (6)Riferimento da completare con il codice della tensione del circuito di comando. Tensioni del circuito di comando, per disponibilità e prezzi consultare la nostra organizzazione commerciale. Volt 50/60 Hz 12 24 48 96 110 220/230 380/400 415/440 – B E – F M Q N E DD F M – – Assorbimento allo spunto e al mantenimento: < 100 VA c J B Assorbimento allo spunto e al mantenimento: < 100 W. (7)Incompatibile con i relè tripolari dotati di morsetti a molla. 6/25 7 8 9 10 Componenti di protezione TeSys Dimensioni d’ingombro, montaggio LRD 01…35 LRD 1508…32 LRD 013…223 Montaggio diretto sotto i contattori con viti-serrafilo Montaggio diretto sotto i contattori con viti-serrafilo Montaggio diretto sotto i contattori con morsetti a molla c c e 1 Relè termici tripolari di protezione TeSys D b b b 2 45 92 c 70 45 3 66 LC1 4 D09…D18 D25…D38 b 123 137 c Vedere pagine 5/92 e 5/93 LC1 a D09… a D25… c D09… c D25… D18 D38 D18 D38 45 LC1 D093…D253 b 90 97 90 97 b 168 c 97 96 107 106 c Vedere pagine 5/92 e 5/93 e 53 60 53 60 LRD 313 …365 LRD 3136 …3656 Montaggio diretto sotto i contattori LC1 D40A…D65A con viti-serrafilo o connettori EverLink® Montaggio diretto sotto i contattori LC1 D40A6…D65A6 con capicorda LAD 96570 123 236 126 LAD 96575 70 6 192 126 185 115 5 55 7 123 55 LRD 33pp Montaggio diretto sotto i contattori LC1 D80 e D95 AM1 8 d DL201 7 DL200 17 b c e g (tri) g (tetra) 54 9 b e Circuito di comando in corrente alternata LC1 D40 111 119 72,4 4,5 13 LC1 D50 111 119 72,4 4,5 – LC1 D65 111 119 72,4 4,5 13 LC1 D80 115,5 124 76,9 9,5 22 LC1 D95 115,5 124 76,9 9,5 – Circuito di comando in corrente continua 109 4 c 21 d 10 30 70 Caratteristiche: pagine da 6/14 a 6/17 6/26 Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 g Schemi: pagina 6/29 LC1 D40, LP1 D40 111 119 72,4 4,5 13 LC1 D50 111 176 72,4 4,5 – LC1 D65, LP1 D65 111 LC1 D80, D95, LPA D80 115,5 176 72,4 4,5 13 179,4 76,9 9,5 22 LR9 D Montaggio diretto sotto i contattori LC 1D115 e D150 Montaggio diretto sotto i contattori LC 1D115 e D150 1 136 2 189 174 150 267 255 LRD 4ppp 3 132 132 AM1 d 120 d 120 d DL200 e DR200 DE200 e EDppp 2.5 10.5 AM1 d DP200 e DR200 DE200 e EDppp 2.5 10.5 4 LRD 01…35 Montaggio separato a 50 mm d’interasse o su profilato AM1 DP200 o DE200 Montaggio separato a 100 mm d’interasse 46 = LAD 7B106 35 5 = 10 110 125 37,5 50 85 15 LAD 7B106 = 6 5 45 = 2 6 80 DX1 AP25 90 2xØ6,5 LRD 313 …365 Montaggio su profilato AM1 Dp200 o ED200 Montaggio su pannello Montaggio su piastra AM1 P 7 Morsettiera a valle non rappresentata Con morsettiera LAD 96560 (1) AF1 EA4 LAD 96560 AM1 d d 55 DP200 DE200 ED200 2 9.5 9.5 8 2 116 74 87 72 2 LAD 96560 43 43 (1) 2 asole Ø 4.2 x 6. 9 LRD 01…35 e LRD 313…365 Sgancio o riarmo elettrico a distanza 10 LAD 703 (1) 32 (1)Montaggio a destra solo del relè LRD01…35 e LRD313…365 Caratteristiche: pagine da 6/14 a 6/17 Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 Schemi: pagina 6/29 6/27 Componenti di protezione TeSys Dimensioni d’ingombro, montaggio (segue) Relè termici elettronici tripolari TeSys LR9 D LRD 15pp Sgancio o riarmo elettrico a distanza 45 = 35 = 82 41 2 LA7 D03 (1) 50/65 LAD 7B105 4 1 Montaggio separato a 50 mm d’interasse o su profilato AM1 DP200 o DE200 100 d 2xØ4,5 96 8 34 17 3 AM1 d DP200 DE200 2 9.5 (1)Montaggio possibile a destra o a sinistra del relè LR2 D15. LRD 3ppp e LR2 D35pp LRD 3ppp, LR2 D35pp e LR9 D Montaggio separato a 50 mm d’interasse o su profilato AM1 DP200 o DE200 Sgancio o riarmo elettrico a distanza 75 LA7 D3064 4 = 50 = 51,5 100 75/87 2 LA7 D03 (1) 5 121 d 21 32 AM1 d 6 119 23,5 2xØ4,5 DP200 DE200 2 9.5 (1) Montaggio possibile a destra o a sinistra del relè LRD 3ppp, LR2 D35pp o LR9 D. LRD 15 e LRD 3ppp Adattatore per comando su porta LA7 D1020 c Arresto Riarmo 10 7 LA7 D1020 c: regolabili da 17 a 120 mm 8 LRD, LRD 313…365, LRD 15 e LR9 D “Riarmo” con cavo flessibile LA7 D305 e LAD 7305 Montaggio con cavo teso Montaggio con cavo curvato 9 e c e 10 e: fino a 20 mm c: fino a 550 mm Caratteristiche: pagine da 6/14 a 6/17 6/28 e: fino a 20 mm Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 Schemi: pagina 6/29 M10x1 Componenti di protezione TeSys Schemi Relè termici di protezione TeSys D 1 97 A2 95 Test 98 3 5 4 6 Man. 96 1 _ KM Auto Riarmo 2 Kit di precablaggio LAD 7C1, LAD 7C2 A1 LRD pp, LRD 3pp e LR2 Dpp 2 95 96 _ LRD Arresto L1 L2 L3 1 3 5 LR9 D5ppp 3 6 (3) 5/L3 4 3/L2 1/L1 2 _ KM1 (4) 95 97 98 96 6/T3 4/T2 4 (2) Test Arresto Reset man. 2/T1 (3) u112% _A 5 13 M 3 N (1)Sganciato. (2)Sovraccarico. A1 (1) A2 _ KM 14 _ KM _M (3)Corrente di regolazione. (4)Circuito specifico. 6 L3 5 + L2 3 0V L1 1 LR9 D67 e LR9 D69 104 + 103 6 u105% (5) A 13 _ KM Caratteristiche: pagine da 6/14 a 6/17 9 _ KM A1 _M (1) A2 N 98 96 6/T3 4/T2 95 97 _ (1)Sganciato. (2)Sovraccarico. (3)Corrente di regolazione. 8 (2) Test Arresto Reset man. M 3 (3) u112% 14 5/L3 4 3/L2 2 1/L1 (3) (4) 2/T1 7 (5) _ KM1 10 (4)Circuito specifico. (5)Allarme. Riferimenti: pagine 6/20 e 6/21 Dimensioni d’ingombro: pagine da 6/26 a 6/28 6/29 Presentazione Componenti di protezione TeSys Relè termici elettronici tripolari di protezione TeSys LR9 F Presentazione I relè elettronici di protezione TeSys LR9 F sono adatti alle condizioni specifiche di lavoro dei motori. I relè LR9 F proteggono contro: b i sovraccarichi termici dei circuiti equilibrati e non equilibrati, trifase o monofase; b i difetti di fase e i gravi squilibri di fase, b gli avviamenti troppo lunghi, b gli arresti prolungati dei motori. 1 2 I relè elettronici di protezione LR9 F si collegano direttamente sotto i contattori LC1-F. Coprono un campo da 30 a 630 A in 8 calibri. È possibile bloccare le regolazioni mediante piombatura dello sportellino trasparente. Il riarmo si effettua mediante pulsante sul lato anteriore del relè. Sono disponibili due versioni: b versione semplificata: classe 10: LR9 Fp3pp, classe 20: LR9 Fp5pp, b versione completa: classe 10, 10 A o classe 20, selezionabile, secondo la norma EN 60947‑4-1: LR9 Fpp. Quest’ultima versione ha una funzione di allarme che consente di anticipare lo sgancio tramite distacco del carico. 3 Versione semplificata: classe 10 o 20 1 4 2 5 4 3 Ir(A) 127 107 90 150 98 5 NO 97 95 NC 96 6 Versione completa: classe 10, 10 A o 20 selezionabile e circuito di pre-allarme 6 7 8 2 Class 5 4 3 Load Ir(A) 20 107 7 127 10 + 90 150 24 V - / 103 104 Alarm 98 NO 97 95 NC 96 9 1 6 8 1 Pulsante di Regolazione Ir 2 Pulsante Test 3 Pulsante Arresto 4 Pulsante Riarmo 5 Visualizzatore di intervento del relè 6 Blocco mediante piombatura della calotta 7 Commutatore classe 10/classe 20 /carico squilibrato 8 Commutatore carico equilibrato 9 Circuito di allarme 9 10 Caratteristiche: pagine da 6/31 a 6/33 6/30 Riferimenti: pagine da 6/34 a 6/37 Dimensioni d’ingombro, schemi: pagine 6/38 e 6/39 Caratteristiche Componenti di protezione TeSys Relè termici elettronici tripolari di protezione TeSys LR9 F Caratteristiche generali Conformità alle norme IEC 60947-4-1, IEC 60255-8, IEC 60255-17, EN 60947-4-1 e VDE 0660 Omologazione dei prodotti UL 508, CSA 22-2 Grado di protezione 1 Secondo VDE 0106 IP 20 Secondo IEC 60529 IP 20 sul lato anteriore con accessori LA9 F103 o LA7 F70p, vedere pagina 6/37 Trattamento di protezione In esecuzione normale “TH” Temperatura ambiente vicino all’apparecchio (secondo IEC 60255-8) Per immagazzinaggio °C - 40…+ 85 Per funzionamento normale °C - 20…+ 55 (1) m 2000 Altitudine massima d’impiego Senza declassamento Posizione di funzionamento senza declassamento Rispetto alla posizione verticale normale di montaggio Tutte le posizioni Tenuta agli urti Accelerazione ammissibile secondo IEC 60068-2-7 13 gn - 11 ms Tenuta alle vibrazioni Accelerazione ammissibile secondo IEC 60068-2-6 2 gn - da 5 a 300 Hz Rigidità dielettrica a 50 Hz Secondo IEC 255-5 kV 6 Immunità alle onde d’urto Secondo IEC 61000-4-5 kV 4 Tenuta alle scariche elettrostatiche Secondo IEC 61000-4-2 kV 8 (nell’aria) 6 (in modo indiretto) Tenuta ai disturbi irradiati Secondo IEC 61000-4-3 V/m 10 Tenuta ai transitori rapidi Secondo IEC 61000-4-4 kV 2 Compatibilità elettromagnetica EN 50081-1 e 2, EN 50082-2 2 3 4 5 Conforme 6 (1)Per funzionamento a 70 °C, consultare la nostra organizzazione commerciale. 7 8 9 10 Presentazione: pagina 6/30 Riferimenti: pagine da 6/34 a 6/37 Dimensioni d’ingombro, schemi: pagine 6/38 e 6/39 6/31 Componenti di protezione TeSys Caratteristiche (segue) Relè termici elettronici tripolari di protezione TeSys LR9 F Caratteristiche elettriche del circuito di potenza 1 2 Tipo di relè Tensione nominale Secondo IEC 60947-4 d’isolamento (Ui) Tensione nominale Secondo VDE 0110 gr C d’impiego (Ue) Tensione nominale di tenuta Secondo IEC 60947-1 agli impulsi elettrici (Uimp) Corrente nominale d’impiego (Ie) LR9 F5p57, F57 V 1000 V 1000 kV 8 A da 30 a 630 Protezione contro i cortocircuiti e coordinamento 3 F7p81, F81 Della corrente di impiego Hz 50…60. Per altre frequenze, consultare la nostra organizzazione commerciale (1) Collegamento potenza Largh. barrette di collegamento mm 20 25 25 M6 M8 M10 30 LR9 F7p75 e 40 LR9 F75 40 LR9 F7p79 e LR9 F79 M10 M12 10 18 35 35 N.m 58 Caratteristiche elettriche dei contatti ausiliari Corrente termica convenzionale A 5 Protezione contro i cortocircuiti Collegamento del circuito di comando 5 7 F7p75, F75 F7p79, F79 Limiti di frequenza Coppia di serraggio 6 F5p71, F71 Vedere pagine: 1/18, 1/19, 1/30 e 1/31 Viti di serraggio 4 F5p63, F63 F5p67, F67 F5p69, F69 Con fusibili gG o BS o con interruttore GB2 CD10 Cavo flessibile con terminale 1 conduttore 2 conduttori A 5 mm2 mm2 Min. 1 x 0.75 2x1 Max 1 x 2.5 2 x 1.5 Cavo flessibile senza terminale 1 conduttore 2 conduttori mm2 mm2 1 x 0.75 2x1 1x4 2 x 2.5 Cavo rigido 1 conduttore 2 conduttori mm2 mm2 1 x 0.75 2x1 1 x 2.5 – N.m 1.2 V VA 24 100 48 200 110 400 220 600 380 600 600 600 V W 24 100 48 100 110 50 220 45 440 25 – – Coppia di serraggio Assorbimento massimo Corrente alternata al mantenimento delle bobine contattori comandati (cicli di manovre Corrente continua occasionali del contatto 95-96) (1)Per l’utilizzo di questi relè con avviatori progressivi o variatori di velocità, consultare la nostra organizzazione commerciale. 8 9 10 Presentazione: pagina 6/30 6/32 Riferimenti: pagine da 6/34 a 6/37 Dimensioni d’ingombro, schemi: pagine 6/38 e 6/39 Caratteristiche di funzionamento Classe di intervento Secondo IEC 60947-4-1 Compensazione di temperatura 10, 10 A e 20 °C 1 - 20…+ 70 Riarmo Manuale sul lato anteriore Segnalazione difetto Sul lato anteriore del relè Funzione Test Sul lato anteriore del relè Funzione Arresto Sul contatto “NC”, senza effetto sul contatto “NO” Soglie di intervento Secondo IEC 60947-4-1 Sensibilità agli squilibri di fase Allarme A 1.05 ± 0.06 In Sgancio A 1.12 ± 0.06 In Secondo IEC 60947-4-1 2 3 Sgancio in 4 s ± 20 % in caso di assenza di fase Regolazione (corrente nominale del motore) Con selettore posto sul lato anteriore Piombatura Sì Caratteristiche del circuito di allarme Tensione nominale d’alimentazione V 24 Limiti di tensione dell’alimentazione V 17…32 Corrente assorbita mA y5 mA 0…150 Corrente continua A vuoto Corrente commutata Protezione Cortocircuito e sovraccarico Caduta di tensione Stato chiuso V y 2.5 Collegamento Cavo flessibile senza terminale mm2 0.5…1.5 N.m 0.45 Coppia di serraggio 4 5 Auto-protetto 6 Curve di intervento LR9 F Tempo medio di funzionamento in funzione dei multipli della corrente di regolazione Classe 10 Classe 20 Tempo d’intervento in secondi 1000 Tempo d’intervento in secondi 1000 7 100 100 10 8 1 1 2 2 10 9 1 0 1 2 1,12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 x corrente di regolazione (Ir) 1 0 1 1,12 2 3 4 5 6 7 8 9 x corrente di regolazione (Ir) 1 Curva a freddo 2 Curva a caldo Presentazione: pagina 6/30 10 Riferimenti: pagine da 6/34 a 6/37 Dimensioni d’ingombro, schemi: pagine 6/38 e 6/39 6/33 Componenti di protezione TeSys Riferimenti Relè termici elettronici tripolari di protezione TeSys LR9 F Relè di protezione compensati e differenziali Relè di protezione termica: b compensati e differenziali, b con visualizzazione di intervento avvenuto, b per corrente alternata, b per montaggio diretto su contattore o separato (1). 1 Campo di regolaz. del relè 2 Fusibili da associare al relè scelto aM gG A A Per montaggio diretto sotto contattore LC1 30…50 50 80 F115…F185 LR9 F5357 0.885 48…80 80 125 F115…F185 LR9 F5363 0.900 60…100 100 200 F115…F185 LR9 F5367 0.900 90…150 160 250 F115…F185 LR9 F5369 0.885 132…220 250 315 F185…F400 LR9 F5371 0.950 200…330 400 500 F225…F500 LR9 F7375 2.320 300…500 500 800 F225…F500 LR9 F7379 2.320 380…630 630 800 F400…F630 e F800 LR9 F7381 4.160 30…50 50 80 F115…F185 LR9 F5557 0.885 48…80 80 125 F115…F185 LR9 F5563 0.900 60…100 100 200 F115…F185 LR9 F5567 0.900 90…150 160 250 F115…F185 LR9 F5569 0.885 132…220 250 315 F185…F400 LR9 F5571 0.950 200…330 400 500 F225…F500 LR9 F7575 2.320 300…500 500 800 F225…F500 LR9 F7579 2.320 380…630 630 800 F400…F630 e F800 LR9 F7581 4.160 A Riferimento Peso kg 819555 Classe 10 (2) 3 4 819556 LR9 F53pp Classe 20 (2) 5 LR9 F73pp 6 (1)In montaggio diretto sotto il contattore il relè può, fino al calibro LR9 F5371, essere fissato su una piastra (vedere pagina 6/37). In tutti gli altri casi questa piastra è obbligatoria. I morsetti possono essere protetti contro i contatti accidentali con l’aggiunta di calotte e/o connettori da ordinare a parte (vedere pagina 6/37). (2)La norma IEC 60947-4 stabilisce il tempo di intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione In: - classe 10: compreso tra 4 e 10 secondi, - classe 20: compreso tra 6 e 20 secondi. 7 8 9 10 Presentazione: pagina 6/30 6/34 Caratteristiche: pagine da 6/31 a 6/33 Dimensioni d’ingombro, schemi: pagine 6/38 e 6/39 Relè di protezione compensati classe 10 o 20 con allarme Relè di protezione termica: b compensati, b con visualizzazione di intervento avvenuto, b per corrente alternata, b per montaggio diretto su contattore o separato (1), b classe 10 o 20 con selettore, b protezione di circuiti trifase o monofase mediante selettore, b con funzione allarme che consente di anticipare l’intervento. 819557 Campo di regolaz. del relè LR9 F57 1 Per montaggio diretto sotto contattore LC1 Riferimento Peso A 30…50 Fusibili da associare al relè scelto aM gG A A 50 80 F115…F185 LR9 F57 kg 0.885 48…80 80 125 F115…F185 LR9 F63 0.900 60…100 100 200 F115…F185 LR9 F67 0.900 90…150 160 250 F115…F185 LR9 F69 0.885 132…220 250 315 F185…F400 LR9 F71 0.950 200…330 400 500 F225…F500 LR9 F75 2.320 300…500 500 800 F225…F500 LR9 F79 2.320 380…630 630 800 F400…F630 e F800 LR9 F81 4.160 (1)In montaggio diretto sotto il contattore il relè può, fino al calibro LR9 F71, essere fissato su una piastra (vedere pagina 6/37). In tutti gli altri casi questa piastra è obbligatoria. I morsetti possono essere protetti contro i contatti accidentali con l’aggiunta di calotte e/o connettori da ordinare a parte (vedere pagina 6/37). Relé th. Contattore LR9F… 71 F185 LA7 F 407 F225…F400 OK F500 X F630…F800 X 75 X OK LA7 F 405 X 79 X LA7 F 407 OK X 81 X LA7 F 407 LA7 F 405 OK 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Presentazione: pagina 6/30 Caratteristiche: pagine da 6/31 a 6/33 Dimensioni d’ingombro, schemi: pagine 6/38 e 6/39 6/35 Componenti di protezione TeSys Riferimenti Relè termici elettronici tripolari di protezione TeSys LR9 F Accessori (da ordinare a parte) Accessori di comando Descrizione 1 Vend. in conf. da 1 LA7 D03p (2) Peso kg 0.090 Comando a distanza della funzione Riarmo con cavo flessibile (lungh. = 0.5 m) 1 LA7 D305 0.075 Comando a distanza della funzione Arresto e/o Riarmo Adattatore per comando su porta 1 LA7 D1020 0.005 Stelo di lunghezza regolabile da 17 a 120 mm 10 ZA2 BZ13 0.100 Testa per pulsante ad impulso 1 ZA2 Bpppp (3) 0.012 Riarmo elettrico a distanza (1) LA7 D03p 2 3 Accessori di collegamento R Per associazione di un relè di protezione LR9 F5p71 e di un contattore LC1 F185 Descrizione 4 Riferimento Riferimento Kit di 3 barre LA7 D305 Peso kg 0.160 LA7 F407 Per associazione di un relè di protezione sotto un teleinvertitore o contattore “stella-triangolo” lmpiego Per relè 5 Largh. barrette Kit di 3 barre di collegam. Riferimento Per contattore LR9 F5p57, F5p63, F5p67, LC1 F115 F5p69, F69, F71 6 7 Peso mm 15 LA7 F401 kg 0.110 LR9 F5p57, F5p63 LC1 F150, F185 20 LA7 F402 0.110 LR9 F5p71, LR9 F71 LC1 F185 25 LA7 F407 0.160 LR9 F5p71, LR9 F71 LC1 F225, F265 25 LA7 F403 0.160 LR9 F7p75, F7p79, LR9 F75, F79 LC1 F225...F400 25 LA7 F404 0.160 LR9 F7p81, LR9 F81 LC1 F400 25 LA7 F404 0.160 LR9 F7p75, F7p79, F7p81, LC1 F500 LR9 F75, F79, F81 30 LA7 F405 0.270 LR9 F7p81, LR9 F81 40 LA7 F406 0.600 LC1 F630, F800 (1)Il tempo di messa sotto tensione della bobina per l’intervento e il riarmo elettrico a distanza LA7 D03, dipende dal suo tempo di riposo: impulso di 1 s con un tempo di riposo di 9 s; impulso di 5 s con un tempo di riposo di 30 s; impulso di 10 s con un tempo di riposo di 90 s; impulso massimo di 20 s con un tempo di riposo di 300 s. Impulso minimo: 200 ms. (2)Riferimento da completare con la tensione della bobina. Tensioni del circuito di comando, per disponibilità e prezzi consultare la nostra organizzazione commerciale. 8 Volt 9 12 24 48 96 110 a 50/60 Hz – B E – F Assorbimento allo spunto e al mantenimento: < 100 VA c J B E DD F Assorbimento allo spunto e al mantenimento: < 100 W. (3)Arresto: ZA2 BL432 e Riarmo: ZA2 BL639. 10 Presentazione: pagina 6/30 6/36 Caratteristiche: pagine da 6/31 a 6/33 Dimensioni d’ingombro, schemi: pagine 6/38 e 6/39 220/ 230 M 380/ 400 Q 415/ 440 N M – – Piastre di fissaggio del relè Impiego per relè Riferimento LR9 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69, F5p71, LR9 F57, F63, F67, F69, F71 LA7 F901 Peso kg 0.100 LR9 F7p75, F7p79, F7p81, LR9 F75, F79, F81 LA7 F902 0.100 Calotte di protezione unipolari dei morsetti potenza LA7 F90p LA9 F70p Impiego con relè LR9 F5p57, LR9 F57 Numero di calotte per kit 6 Riferimento del kit LA9 F701 Peso kg 0.015 LR9 F5p63, F5p67, F5p69, LR9 F63, F67, F69 6 LA9 F702 0.015 LR9 F5p71, LR9 F71 6 LA9 F705 0.015 LR9 F7p75, F7p79, F7p81, LR9 F75, F79, F81 6 LA9 F703 0.015 Calotte di protezione tripolari dei morsetti potenza Impiego con relè LR9 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69, LR9 F57, F63, F67, F69 Riferimento LA7 F701 Peso kg 0.030 LR9 F5p71, LR9 F71 LA7 F702 0.030 LR9 F7p75, F7p79, F7p81, LR9 F75, F79, F81 LA7 F703 0.030 Kit di 2 blocchi Riferimento LA9 F103 Peso kg 0.560 Riferimento 1 2 3 4 5 Blocchi di morsetti isolati LA7 F70p Impiego con relè LR9 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69, LR9 F57, F63, F67, F69 6 Accessori di siglatura Descrizione LA9 F103 Vend. in conf. da Supporto di identificazione agganciabile 100 LA7 D903 Peso kg 0.001 Sacchetto da 400 etichette bianche adesive 7 x 16 mm LA9 D91 0.001 1 7 8 9 10 Presentazione: pagina 6/30 Caratteristiche: pagine da 6/31 a 6/33 Dimensioni d’ingombro, schemi: pagine 6/38 e 6/39 6/37 Componenti di protezione TeSys Dimensioni d’ingombro 120 48 50 25 50 50 50 40 (2) 40 3 LR9 F7p75, F7p79, F7p81, LR9 F75, F79, F81 127,6 P1 5,5 LR9 F7p81 (per montaggio sotto LC1 F630 e F800), LR9 F81 P2 200 80 30 80 20 14 22,1 42,2 5 62,1 228,8 25 51,5 6 51,5 66 (1)Calotta di protezione LA9 F70p 40 188,8 6 82 136,8 108,8 70 44,8 4 60 96 71 (2)6.5 x 13.5 per LR9 F5p57 e F57. 8.5 x 13.5 per LR9 F5p63, F5p67, F5p69, F63, F67, F69 Vista lato comune (1) 20 115 115 46,8 (1)Calotta di protezione LA9 F70p 3 60 76 101 44,8 2 76 48 123,5 56,8 (1) 3 LR9 F5p57, F5p63, F5p67, LR9 F5p69, F57, F63, F67, F69 5,5 1 LR9 F5p71, F71 71 Vista lato comune Relè termici elettronici tripolari di protezione TeSys LR9 F 66 40 150 P1 48 55 LR9 F7p75, F75 LR9 F7p79, F7p81, F79, F81 P2 48 55 76,5 76,5 193 Montaggio diretto sotto contattore LC1 F Montaggio sotto contattori: teleinvert. LC2 F o “stella-triangolo” LC3 F H3 H3 H2 6 Piastra di fissaggio per LR9 F (1) (2) (3) H2 H2 LA7 F4 (1) 8 9 10 (2) Con relè LR9 b F5p57, F5p63, F5p67, F5p69, 240 F57, F63, F67, F69 F150 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69 246 F57, F63, F67, F69 F185 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69 250 F57, F63, F67, F69 F225 F5p71, F71 273 F7p75, F7p79, F75, F79 308 F265 F5p71, F71 279 F7p75, F7p79, F75, F79 314 F330 F7p75, F7p79, F75, F79 317 F400 F7p75, F7p79, F7p81, F75, F79, F81 317 F500 F7p75, F7p79, F7p81, F75, F79, F81 346 F630, F800 F7p81, F81 510 (1)Piastra di fissaggio relè LA7 F90p, vedere pagina 6/37 (2)AM1 EC o AM1 DF per LC1 F115 to F630 e LC1 F800 6/38 LA7 F901 F902 G 145 190 (3) Contattori LC1 F115 Presentazione: pagina 6/30 b H1 7 H1 b G Caratteristiche: pagine da 6/31 a 6/33 H1 30 H2 50 H3 120 30 50 120 30 50 120 40 50 40 60 60 60 70 110 50 58 50 58 58 58 58 58 120 120 120 120 120 180 180 180 Contattori LC1 F115 Con relè LR9 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69, F57, F63, F67, F69 F150 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69 F57, F63, F67, F69 F185 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69 F57, F63, F67, F69 F225 F5p71, F71 F7p75, F7p79, F75, F79 F265 F5p71, F71 F7p75, F7p79, F75, F79 F330 F7p75, F7p79, F75, F79 F400 F7p75, F7p79, F7p81, F75, F79, F81 F500 F7p75, F7p79, F7p81, F75, F79, F81 F630, F800 F7p81, F81 (3)DZ5 MB per LC1 da F115 a F400 Riferimenti: pagine da 6/34 a 6/37 Schemi: pagina 6/39 b H1 279 60 H2 50 H3 120 283 60 50 120 285 60 50 120 360 332 363 364 364 390 509 58 50 58 58 58 58 58 120 120 120 120 180 180 180 100 90 100 100 100 110 120 Componenti di protezione TeSys Schemi, regolazione Relè termici elettronici tripolari di protezione TeSys LR9 F Schemi L3 5 + L2 1 104 + 98 96 6/T3 98 96 3 –A 13 A1 14 A2 N 4 (1) – KM A2 A1 (1) – KM – KM –M 14 13 M 3 – KM –M N 95 97 –A M 3 (1) Test Arresto Reset man. 4/T2 97 2 (2) (4) 95 6/T3 103 6 5/L3 2 4 3/L2 1/L1 (1) Test Arresto Reset man. 4/T2 (3) 112 % 2/T1 4 6 (3) (4) 2/T1 (2) – KM1 5/L3 3/L2 1/L1 2 – KM1 0V L1 L3 5 3 L2 3 LR9 F57…F81 (con allarme) 1 L1 1 LR9 F5p57…F7p81 (1)Sgancio sovraccarico termico (2)Pre-allarme riscaldamento (3)Corrente di regolazione (4)Circuito specifico 5 Configurazione delle funzioni specifiche del relè TeSys LR9 F Regolazione del relè b Sollevare la calotta trasparente 7 per accedere alla regolazione e ai diversi comandi. b La regolazione si effettua mediante rotazione del quadrante 1 graduato direttamente in Ampere. b Il bloccaggo della regolazione è possibile tramite piombatura della calotta 7. 6 LR9 F5369 TRIPPED TEST Ir(A) 1 7 105 STOP RESET 125 90 150 98 NO 97 95 NC 96 6 5 4 3 2 7 Funzione “Arresto” 3 Funzione “Test” 2 Arresto Test PED ED TRIPP T RESE STOP TEST b La funzione “Arresto” si ottiene premendo il pulsante rosso “STOP” 3. b La pressione del pulsante Test: v agisce sul contatto “NC”, v non ha effetto sul contatto “NO”. b Il pulsante “STOP” può essere interdetto tramite l’installazione di un cavallotto riferimento (riferimento: LA7 D901). Presentazione: pagina 6/30 LED di segnalazione sganciamento Caratteristiche: pagine da 6/31 a 6/33 STOP T RESE ED TRIPP TEST STOP RE 9 b La funzione “Test” si ottiene premendo il pulsante rosso ad impulso “TEST” 2 con un cacciavite. b La pressione del pulsante “TEST” simula uno sgancio del relè e: v agisce sui 2 contatti “NO” e “NC” , v agisce sul LED di segnalazione 5. Riferimenti: pagine da 6/34 a 6/37 8 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/38 6/39 10 Componenti di protezione TeSys Presentazione, caratteristiche Relè unipolari per la protezione contro le sovracorrenti TeSys RM1 XA Presentazione Il relè elettromagnetico RM1 XA rileva le sovracorrenti che superano il livello di regolazione. Viene destinato alla protezione dei circuiti senza picchi di corrente (partenze, resistenze) o al controllo dei picchi di avviamento dei motori ad anelli. 1 Il suo funzionamento è istantaneo e può essere solo occasionale (12 cicli di manovre all’ora). Può sopportare una corrente permanente uguale a 1,25 volte la corrente minima di regolazione. 2 3 Caratteristiche generali Conformità alle norme In esecuzione normale NF C 63-650, VDE 0660 Omologazione dei prodotti CSA Trattamento di protezione In esecuzione normale “TC”, in esecuzione speciale “TH” Temperatura ambiente vicino all’apparecchio Altitudine massima d’impiego °C m Inclinazione massima 4 Per immagazzinaggio: - 60…+ 70 Per funzionamento: - 40…+ 60 3000 ± 15° rispetto alla posizione verticale normale di montaggio Caratteristiche elettriche del circuito di potenza Tensione massima d’impiego V a o c 600 Limiti di frequenza della corrente d’impiego nominale Hz 0…60 Caratteristiche elettriche dei contatti ausiliari 5 Corrente termica convenzionale A 10 Potere di chiusura e di interruzione occasionali V 48 110 220 380 600 Potenza (1) VA 4000 12 000 17 000 22 000 – Tensione V 48 110 220 440 600 Potenza (2) W 240 200 190 180 180 Corrente alternata Tensione Corrente continua 6 8 Tempi di funzionamento Tempi di funzionamento: i diversi tipi di impieghi ai quali sono destinati i relè RM1 XA non consentono di fornire tempi di funzionamento precisi. Le curve riportate a lato sono dunque fornite a titolo indicativo. Tempo in ms 7 (1)Circuito come quello dell’elettromagnete di contattore - cos j j spunto: 0.7 e cos j mantenimento: 0.4. (2)Circuito come quello dell’elettromagnete senza riduzione di assorbimento; constante di tempo con variazione da 20 ms per 5 W a 200 ms per 100 W o superiore. 100 90 80 70 60 Punti di regolaz. 50 40 4 2…5 In 30 3 20 9 2 In 1 10 8 1,6 In 0,9 1 0,8 In 2 3 4 5 6 7 8 corrente passante/corrente di regolazione 10 Riferimenti: pagine 6/41 e 6/42 6/40 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/43 Schemi: pagina 6/43 Componenti di protezione TeSys Riferimenti Relè unipolari per la protezione contro le sovracorrenti 533558 Senza aggancio Con 1 blocco di contatti “NC/NO” senza aggancio Zona d’impiego consigliata (In motore) Corrente massima permanente aoc A 1.6 Riferimento Peso 0.7…1.15 Campo di regolazione (corrente di sgancio) A 1.25…4 RM1 XA001 kg 0.990 1.16…1.8 2…6.3 2.5 RM1 XA002 0.990 1.9…2.9 3.2…10 4 RM1 XA004 0.990 3…4.6 5…16 6.3 RM1 XA006 0.990 4.7…7.2 8…25 10 RM1 XA010 0.990 7.3…11.5 12.5…40 16 RM1 XA016 0.990 11.6…18 20…63 25 RM1 XA025 0.990 18.1…29 32…100 40 RM1 XA040 0.990 29.1…46 50…160 63 RM1 XA063 0.990 46.1…72 80…250 100 RM1 XA100 0.990 73…115 125…400 160 RM1 XA160 0.990 116…145 160…500 200 RM1 XA200 0.990 146…230 250…800 315 RM1 XA315 0.990 231…360 400 …1250 500 RM1 XA500 0.990 a 361…630 630…2200 1000 RM1 XA101 0.990 c 361…570 630…2000 1000 RM1 XA101 0.990 Riferimento Peso kg 0.060 A aoc RM1 XA001 Accessori (da ordinare a parte) Descrizione 1 blocco di contatti “NC/NO” senza aggancio RM1 ZG21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Caratteristiche: pagina 6/40 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/43 Schemi: pagina 6/43 6/41 Riferimenti (segue) Relè unipolari per la protezione contro le sovracorrenti Ad aggancio e riarmo manuale 533559 1 Componenti di protezione TeSys Con 1 blocco di contatti “NC/NO” ad aggancio e riarmo manuale Zona d’impiego consigliata (In motore) Corrente massima permanente aoc A 1.6 Riferimento Peso 0.7…1.15 Campo di regolazione (corrente di sgancio) A 1.25…4 RM1 XA0011 kg 0.990 1.16…1.8 2…6.3 2.5 RM1 XA0021 0.990 1.9…2.9 3.2…10 4 RM1 XA0041 0.990 3…4.6 5…16 6.3 RM1 XA0061 0.990 4.7…7.2 8…25 10 RM1 XA0101 0.990 7.3…11.5 12.5…40 16 RM1 XA0161 0.990 11.6…18 20…63 25 RM1 XA0251 0.990 18.1…29 32…100 40 RM1 XA0401 0.990 29.1…46 50…160 63 RM1 XA0631 0.990 46.1…72 80…250 100 RM1 XA1001 0.990 73…115 125…400 160 RM1 XA1601 0.990 116…145 160…500 200 RM1 XA2001 0.990 146…230 250…800 315 RM1 XA3151 0.990 231…360 400…1250 500 RM1 XA5001 0.990 a 361…630 630…2200 1000 RM1 XA1011 0.990 c 361…570 630…2000 1000 RM1 XA1011 0.990 Descrizione Riferimento 1 blocco di contatti “NC/NO” ad aggancio RM1 ZH21 Peso kg 0.070 Riarmo elettrico (1) (assorbimento: spunto, mantenimento: 500 VA) (aggiunta su relè con 1 blocco di contatti ad aggancio) Riferimento base da completare con il codice della tensione (2) ER1 XA2p 0.240 A aoc 2 533560 3 RM1 XA0011 4 RM1 XA1001 + ER1 XA2p 533561 5 6 7 Accessori (da ordinare a parte) RM1 XA0011 + RM1 ZH21 (1)La durata dell’impulso non deve superare i 2 secondi ogni 10 minuti. (2)Tensioni tipiche delle bobine per riarmo elettrico: Volt 24 48 110 220 50 Hz B E F M 8 9 10 Caratteristiche: pagina 6/40 6/42 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/43 Schemi: pagina 6/43 380 Q Dimensioni d’ingombro, schemi Dimensioni d’ingombro RM1 XAppp, RM1 XAppp1 RM1 XA001…XA040 RM1 XA0011…XA0401 Componenti di protezione TeSys Relè unipolari per la protezione contro le sovracorrenti RM1 XA063, XA100 e XA315 RM1 XA0631, XA1001 e XA3151 RM1 XA160, XA200, e XA500 RM1 XA1601, XA2001, e XA5001 RM1 XA101, RM1 XA1011 1 Vista lato comune L1 M12 = d1 M4/M5 RM1 ZH2 25 25 25 M L 13 27,5 27,5 = 2 M 110 124 2 25 55 123 RM1 XAppp1 con riarmo elettrico ER1 XA2p S 50 d d 63,5 RM1 XA 063 XA 100 XA 160 XA 200 XA 315 XA 500 XA 101 48 155 S 3 d d1 M L L1 S Ø 20.5 20.5 27.5 27.5 35.5 40.5 – – – 5.5 5.5 – 7 – 83 87 94 94 74 84 – 25 25 25 25 44 44 37 40 40 40 40 55 55 64 15 20 25 25 30 40 – M6 M8 M8 M8 M10 M10 – 4 5 27,5 27,5 55 6 1 91 2 92 94 11 2 94 2 12 8 A1 X1 – H1 A2 – KM1 X2 14 14 – KM1 – S2 – KM1 13 13 13 2 A1 14 A1 14 A2 – KM1 1 A2 13 13 – KM1 14 7 – S1 12 – S1 – S2 93 1 93 91 – RM1 11 92 In comando 3 fili (con segnalazione “intervento”) – RM1 94 94 92 2 94 92 – RM1 2 In comando 2 fili (con aggancio meccanico) 1 91 93 93 In comando 3 fili (senza aggancio meccanico) 91 Senza aggancio 1 Con aggancio 93 RM1 XA 91 RM1 XAppp 1 RM1 XAppp1 92 Schemi 9 10 Caratteristiche: pagina 6/40 Riferimenti: pagine 6/41 e 6/42 6/43 Guida alla scelta Componenti di protezione TeSys Dispositivi di comando per protezione termica a termistori PTC (1) TeSys LT3 Applicazioni Protezione standard dei motori e protezione mediante sonde PTC (1) Norme e omologazioni IEC 60034-11, UL, CSA Modo di riarmo Automatico Visualizzazione dei difetti – Memorizzazione difetti in seguito a interruzione dell’alimentazione – Test del difetto – Tensioni nominali di comando a 50/60 Hz Monotensione 115 V o 230 V Tensioni nominali di comando c Monotensione 24 V Natura dei contatti 1 “NC” Tipo di apparecchio LT3 SE 1 2 3 4 5 6 7 8 Pagine 9 10 6/44 6/50 (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient) 1 2 3 IEC 60034-11, PTB, UL, CSA LROS Automatico 4 Manuale o automatico Sul lato frontale dell’apparecchio e a distanza – Sì – Mediante pulsante sul lato frontale dell’apparecchio Bitensione 115/230 V Multitensione 24…230 V Monotensione 400 V Bitensione 24/48 V, 115/230 V Multitensione 24…230 V Bitensione 24/48 V Bitensione 24/48 V Multitensione 24…230 V Bitensione 1 “NC” + 1 “NO” Multitensione 2 “NC/NO” Monotensione o bitensione 1 “NC” + 1 “NO” Multitensione 2 “NC/NO” LT3 SA LT3 SM 5 6 7 8 6/50 9 10 6/45 Componenti di protezione TeSys Generalità Dispositivi di comando per protezione termica a termistori PTC (1) TeSys LT3 lmpiego I dispositivi di comando LT3 Sp controllano costantemente la temperatura delle macchine da proteggere (motori, alternatori, ecc.) mediante sonde termistore PTC, di cui devono essere dotate. 1 Al raggiungimento della temperatura nominale di funzionamento delle sonde, il dispositivo converte il brusco aumento di resistenza in una funzione di commutazione utilizzabile in allarme o in sganciamento (vedere il paragrafo relativo ai termistori qui di seguito). 2 Un’interruzione accidentale del circuito delle sonde viene ugualmente rilevata. Compatibilità elettromagnetica Conforme alla direttiva “Compatibilità Elettromagnetica”. Secondo standard EN 61000-6-2. 3 4 Tenuta alle scariche elettostatiche (secondo IEC 61000-4-2) Livello 3 Tenuta ai transitori rapidi (secondo IEC 61000-4-4) Livello 3 Sensibilità ai campi elettromagnetici (secondo IEC 61000-4-3) Livello 3 Tenuta alle onde d’urto 1.2/50 - 8/20 (secondo IEC 61000-4.5) Livello 4 Immunità alle microinterruzioni e ai vuoti di tensione(IEC 61000-4-11) Compatibilità di funzionamento con variatori di velocità Termistori 5 Gamma di temperature dei termistori a sonde PTC più comuni: da 90 a 160 °C, di 10 °C in 10 °C . La curva R = f (q), caratteristica di una sonda PTC viene definita dalla norma IEC 60947-8. La scelta delle sonde PTC da inserire nella bobinatura di un motore dipende dalla sua classe d’isolamento, dalla struttura del motore, dal posizionamento ritenuto più adeguato. La scelta viene normalmente effettuata dal costruttore dei motori o dai ribobinatori, i soli a possedere i dati necessari. 6 Esempio d’impiego Classe d’isolamento delle macchine rotanti secondo IEC 60034-11 (servizio S1) 7 A B E F H 8 TNF Temperatura nominale di funzionamento °C Temperatura di cambiamento brusco della resistenza Sonde utilizzate per Allarme Difetto °C °C 100 110 120 140 160 100 110 120 140 160 (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient). 9 10 Caratteristiche: pagine da 6/47 a 6/49 6/46 Riferimenti: pagine 6/50 e 6/51 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/52 Schemi: pagine 6/52 e 6/53 100 120 130 150 170 Componenti di protezione TeSys Caratteristiche Dispositivi di comando per protezione termica a termistori PTC (1) TeSys LT3 Tipo di dispositivo di comando Modo di riarmo LT3 SE Automatico LT3 SA Automatico LT3 SM Manuale/Automatico Segnalazione difetto – Test del difetto – Lato anteriore apparecchio e a distanza – Intercambiabilità delle sonde Sigla “Marchio A” secondo IEC 60034-11 Sigla “Marchio A” secondo IEC 60034-11 Lato anteriore apparecchio e a distanza Mediante pulsante sul frontale Sigla “Marchio A” secondo IEC 60034-11 Omologazione dei prodotti IEC 60034-11 VDE 0660 – IEC 60034-11 VDE 0660 LROS Grado di protezione IP 20 secondo IEC 60529, VDE 0106 Marchio e Caratteristiche generali Conformità alle norme Temperatura ambiente vicino all’apparecchio 2 IEC 60034-11 VDE 0660 Per immagazzinaggio Secondo IEC 60068-2-1 e 2-2 °C I relè di comando LT3 Sp sono stati progettati rispettando le specifiche essenziali delle direttive europee bassa tensione e EMC. Per questo i prodotti LT3 Sp sono contrassegnati dal marchio e della Comunità Europea. - 40…+ 85 Per funzionamento °C - 25…+ 60 Altitudine massima d’impiego Senza declassamento Con declassamento Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC 60068-2-6 Tenuta agli urti Secondo IEC 60068-2-27 Posizione di funzionamento senza declassamento Rispetto alla posizione verticale normale di montaggio 1500 m Fino a 3000 m, la temperatura massima ammessa in funzionamento (60 °C) deve essere diminuita di 5 °C ogni 500 m d’altitudine oltre i 1500 m 2.5 gn (2…25 Hz) 1 gn (25…150 Hz) 5 gn (11 ms) Assorbimento medio Tutte le posizioni 5 Monotensione Bitensione Multitensione V V V 115 o 230 – – – 115/230 24…230 400 115/230. 24/48 24…230 Monotensione Bitensione Multitensione V V V 24 – – – 24/48 24…230 – 24/48 24…230 VA W < 2.5 <1 < 2.5 <1 < 2.5 tranne (400 V: 2.7) <1 Mantenimento a c 3 4 Caratteristiche del circuito di alimentazione Tensione nominale del circuito a 50/60 Hz di comando (Uc) 0.85…1.1 Uc a 50/60 Hz 0.85…1.1 Uc c 0.8…1.25 Uc 0.85…1.1 Uc 1 6 7 (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient). 8 9 10 Riferimenti: pagine 6/50 e 6/51 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/52 Schemi: pagine 6/52 e 6/53 6/47 Componenti di protezione TeSys Caratteristiche (segue) Dispositivi di comando per protezione termica a termistori PTC (1) TeSys LT3 Caratteristiche del circuito di comando 1 2 3 Tipo di dispositivo di comando Resistenza Sgancio Riarmo Numero massimo di sonde Sonde y 250 W a 25° montate in serie (2) Tensione ai morsetti Funzionamento normale di collegamento del circuito (R = 1500 W) dei termistori Secondo IEC 60034-11 (R = 4000 W) Rilevamento dei cortocircuiti Soglia di funzionamento dei termistori Collegamento delle sonde Distanza al relè LT3 Sez. min. dei conduttori 6 7 LT3 SA 2700…3100 1500…1650 6 LT3 SM 2700…3100 1500…1650 6 V < 2.5 < 2.5 < 2.5 V < 7.5 < 7.5 < 7.5 W – < 20 < 20 m 300 400 500 1000 (3) mm2 0.75 1 1.5 2.5 Monotensione o bitensione Multitensione Tensione nominale di tenuta Uimp agli impulsi elettrici Corrente termica convenzionale Potenza d’impiego A 220 V Potere di interruzione 5 LT3 SE 2700…3100 1500…1650 6 Caratteristiche elettriche dei contatti del relè di uscita Natura dei contatti Tensione nominale d’isolamento Tensione massima d’impiego 4 W W V 1 “NC” – a 500 V a 250 (a 400 V per LT3 SM00V) kV 2.5 A VA 5 100 per 0.5 millioni di cicli di manovre In AC-16 120 V 250 V A A 6 3 In DC-13 24 V A 2 mm2 mm2 N.m 2 x 1…1 x 2.5 1 x 0.75…2 x 2.5 0.8 Collegamento (connettore a Senza terminale gabbia) per cavo rigido o flessibile Con terminale Coppia di serraggio 1 “NC” + 1 “NO” 2 “NC/NO” 1 “NC” + 1 “NO” 2 “NC/NO” Caratteristiche delle sonde Tipo di sonda Conformità alle norme DA1 TTppp IEC 60034-11. Marchio A DA1 TSppp Resistenza A 25 °C W 3 x 250 in serie 250 Tensione nominale d’impiego (Ue) Tensione nominale d’isolamento (Ui) Isolamento Per sonda V c 2.5 V max c 2.5 V max kV 2.5 1 Rinforzato Rinforzato Lunghezza dei cavi di collegamento Tra sonde mm 250 – Tra sonda e piastra a morsetti del motore m 1 1 8 (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient). (2)Se la resistenza totale del circuito delle sonde è inferiore a 1500 W a 20 °C. (3) Oltre i 500 m prendere precauzioni di collegamento (cavi twistati e schermati). 9 10 Riferimenti: pagine 6/50 e 6/51 6/48 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/52 Schemi: pagine 6/52 e 6/53 Associazione termistori-dispositivo di comando LT3 S Zone di funzionamento garantite: esempi con 3 sonde tipo DA1 TTppp (250 W a 25 °C) in serie, conforme a IEC 60034-11, Marchio A. 1 Relè di comando LT3 SE, LT3 SA, LT3 SM Resistenza (ohm) 10 000 2 3100 2700 1650 1500 1000 750 Zona d’intervento Zona di riarmo 3 1 100 4 20 Zona d’intervento su cortocircuito sonde TNF + 15 °C 0 TNF -5 °C TNF TNF +5 °C -20 TNF -20 °C 10 5 Temperatura (°C) 1 3 sonde tipo DA1 TTppp (250 W a 25 °C) in serie. TNF: Temperatura nominale di funzionamento 6 Dispositivo di comando inserito. Dispositivo di comando disinserito. (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient). 7 8 9 10 Riferimenti: pagine 6/50 e 6/51 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/52 Schemi: pagine 6/52 e 6/53 6/49 Componenti di protezione TeSys Riferimenti Dispositivi di comando (senza memorizzazione del difetto) 108694-24-M 1 Dispositivi di comando per protezione termica a termistori PTC (1) TeSys LT3 Apparecchi a riarmo automatico con rilevamento messa in cortocircuito termistori Collegamento Tensione Connettori a gabbia a 50/60 Hz c 2 115 V Contatto di uscita “NC” Riferimento LT3 SE00F Peso kg 0.220 230 V “NC” LT3 SE00M 0.220 24 V “NC” LT3 SE00BD 0.220 Apparecchi a riarmo automatico con rilevamento messa in cortocircuito termistori Sul lato anteriore: visualizzazione del segnale di difetto e di tensione. Tensione 115/230 V Contatto di uscita “NC” + “NO” LT3 SA00M Peso kg 0.220 c 24/48 V “NC” + “NO” LT3 SA00ED 0.220 a 50/60 Hz oc 24…230 V 2 “NC/NO” LT3 SA00MW 0.220 Connettori a gabbia a 50/60 Hz 108698-24-M 3 Collegamento LT3 SE00M 4 Riferimento Dispositivi di comando (con memorizzazione del difetto) Apparecchi a riarmo manuale con rilevamento messa in cortocircuito termistori Sul lato anteriore: -visualizzazione del segnale di difetto e di tensione, -Pulsante Test e Riarmo apparecchio. 5 Collegamento LT3 SA00M Tensione 400 V Contatto di uscita “NC” + “NO” LT3 SM00V Peso kg 0.220 24/48 V “NC” + “NO” LT3 SM00E 0.220 115/230 V “NC” + “NO” LT3 SM00M 0.220 c 24/48 V “NC” + “NO” LT3 SM00ED 0.220 a 50/60 Hz oc 24…230 V 2 “NC/NO” LT3 SM00MW 0.220 108696-24-M Connettori a gabbia a 50/60 Hz 6 Riferimento (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient). 7 LT3 SM00M 8 9 10 Caratteristiche: pagine da 6/47 a 6/49 6/50 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/52 Schemi: pagine 6/52 e 6/53 813383 Sonde a termistori PTC (1) Descrizione Sonde triple integrate Sonde di superficie 813384 DA1 TTppp Temperatura Colore nominale di funzionamento (TNF) °C 90 Verde/verde Vend. in conf. da Riferimento Peso 10 DA1 TT090 kg 0.010 110 Marrone/marrone 10 DA1 TT110 0.010 120 Grigio/grigio 10 DA1 TT120 0.010 130 Blu/blu 10 DA1 TT130 0.010 140 Bianco/blu 10 DA1 TT140 0.010 150 Nero/nero 10 DA1 TT150 0.010 160 Blu/rosso 10 DA1 TT160 0.010 170 Bianco/verde 10 DA1 TT170 0.010 60 Bianco/grigio 10 DA1 TS060 0.005 70 Bianco/marrone 10 DA1 TS070 0.005 80 Bianco/bianco 10 DA1 TS080 0.005 90 Verde/verde 10 DA1 TS090 0.005 100 Rosso/rosso 10 DA1 TS100 0.005 Adattatore Impiego Vend. Riferimento in conf. da kg 0.005 25 AB1 Rp (2) 0.002 25 AB1 Gp (2) 0.002 Accessori di siglatura 4 6 7 (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient). (2)All’ordine sostituire il p del riferimento con la cifra o lettera desiderata. DA1 TSppp 3 Peso RHZ 66 Per fissaggio su profilato 4 DZ5 MB 10 Codici Barrette da 10 cifre uguali agganciabili (da 0 a 9) (massimo 5 per apparecchio) Barrette da 10 lettere maiuscole uguali (da A a Z) 2 5 Accessori (da ordinare a parte) Accessori di montaggio Descrizione 1 8 9 10 Caratteristiche: pagine da 6/47 a 6/49 Dimensioni d’ingombro: pagina 6/52 Schemi: pagine 6/52 e 6/53 6/51 Componenti di protezione TeSys Dimensioni d’ingombro, schemi, messa in opera Dispositivi di comando per protezione termica a termistori PTC (1) TeSys LT3 Dimensioni d’ingombro 1 LT3 SE, SA, SM Montaggio su profilato 5 AM1 DP200 Montaggio su 1 profilato 4 (con Schemi di funzionameto “fuori difetto” RHZ 66) 115 50 100 50 100 98,4 2 RHZ 66 22,5 LT3 SA bitensione (2) T2 95 T2 Ue 96 (2) A2 –M 5 –M 97 T2 95 Riarmo Y2 – Rd Ue –M –M Y1 Test Riarmo Y2 –K –H –K Morsetto Tensione (2) 05 A1 48 V 230 V B1 24 V 115 V 08 Difetto 06 98 96 –A –A 7 96 LT3 Sp bitensione A1 A1 o B1 Y1 Test T1 A2 – Rd Difetto 98 08 –A 95 A2 T2 (2) 05 06 98 –K –H LT3 SM multitensione 96 (2) Difetto –K LT3 SM bitensione e 400 V (senza B1) Ue Ue –A –K –K T1 T2 95 –A 6 T1 98 97 Difetto 95 A1 T1 A2 4 96 A2 T1 LT3 SA multitensione A1 o B1 LT3 SE Senza memorizzazione del difetto A1 3 Schemi di funzionameto “fuori difetto” –K –H –K –M –K –H –K Messa in opera 8 Collegamento Si consiglia di non utilizzare lo stesso cavo multiconduttore per il circuito sonde e il circuito di potenza; questo soprattutto quando i collegamenti sono effettuati su grandi lunghezze. Se riuscisse impossibile rispettare i consigli sopra riportati è necessario utilizzare, per il circuito dei termistori, un doppino di conduttori twistato. Controllo dell’isolamento della linea di collegamento dei termistori del dispositivo di comando LT3 S Prima di effettuare questo controllo, riunire in cortocircuito tutti i morsetti del dispositivo di comando LT3 S. Misurare l’isolamento tra i morsetti e la terra con l’aiuto di un megger generatore d’impulsi aumentando progressivamente la tensione fino a raggiungere il valore stabilito dalle norme. 9 10 Controllo del buono stato di funzionametno dei termistori PTC Con macchina ferma, a freddo, e dopo aver preso tutte le precauzioni di sicurezza necessarie: b disinserire la linea di collegamento dai termistori al dispositivo di comando LT3 S all’altezza della piastra a morsetti della macchina protetta: motore, ecc., b mediante un ohmetro di tensione inferiore o uguale a 2,5 V, misurare la resistenza del circuito dei termistori ai morsetti della macchina, b a seconda del numero di termistori montati in serie e del loro tipo, verificare che il loro valore ohmico a 25 °C sia corretto. Esempio: motore dotato di 3 sonde a termistori PTC di resistenza y 250 W a 25 °C. Qualsiasi valore superiore a 250 x 3 = 750 W è indice di anomalia. (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient). (2)Relè inserito: i contatti sono rappresentati in posizione “eccitazione”. Caratteristiche: pagine da 6/47 a 6/49 6/52 Riferimenti: pagine 6/50 e 6/51 Componenti di protezione TeSys Funzionamento Dispositivi di comando per protezione termica a termistori PTC (1) TeSys LT3 Dispositivi di comando LT3 SA L1 A1 o B1 L2 L3 T1 N 98 Ue Difetto 97 – Ko –K 1 95 A2 T2 Avviamento Il dispositivo di comando LT3 SA è normalmente sotto tensione e il suo relè interno si trova in posizione di richiamo. L’ avviamento del motore si effettua premendo il pulsante M auto-alimentato mediante K (circuito di comando a 3 fili). 96 –A –M –K –H –K Difetto termico Il forte aumento della resistenza delle sonde PTC nel momento in cui viene raggiunta la temperatura nominale di funzionamento (TNF), è rilevato dal dispositivo di comando LT3 SA e provoca la ricaduta del relè; la spia H si accende così come la spia integrata nel caso del dispositivo di comando LT3 SA. Il contattore K ricade e la pressione del pulsante M non ha effetto. Temperatura di funzionamento TNF, Soglia di intervento Soglia di riarmo Riarmo Il raffreddamento del motore porta la temperatura alla soglia di ripristino, da 2 a 3°C al di sotto della temperatura nominale di funzionamento. Il relè si riarma ed è possibile a questo punto avviare il motore premendo il pulsante M. Relè Ko LED difetto Contattore K 2 3 4 Pulsante M Dispositivi di comando LT3 SM L1 5 Il funzionamento è molto simile a quello sopra descritto: A1 o B1 L2 L3 T1 N T2 96 Difetto Riarmo Dopo l’intervento su difetto termico e il raffreddamento alla soglia di ripristino, la salita del relè è subordinata alla pressione del pulsante Test/RESET dell’apparecchio (R1), o del pulsante a distanza (Rd). 98 Ue 97 – Ko 95 – R1 Il difetto viene quindi memorizzato anche se la temperatura delle sonde è ritornata al di sotto della soglia di ripristino. A2 –K –A – Rd –M 6 –K –H –K Circuito di segnalazione È possibile utilizzare una tensione di segnalazione diversa dalla tensione di controllo del contattore dal momento che Il relè è fornito di 2 contatti distinti. 7 Test La pressione del pulsante Test/RESET simula un difetto e provoca la ricaduta del relè: la spia FAULT si accende, così come la segnalazione a distanza. Una nuova pressione del pulsante Test/RESET permette il riarmo dell’apparecchio. 8 Temperatura di funzionamento TNF, Soglia di intervento Soglia di riarmo Pulsante Test/Riarmo Riarmo Rd Relè Ko LED difetto 9 Contattore K Pulsante M 10 (1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient). Caratteristiche: pagine da 6/47 a 6/49 Riferimenti: pagine 6/50 e 6/51 6/53 Componenti di protezione TeSys Presentazione, descrizione Relè elettronici di sovracorrente TeSys LR97 D e LT47 Presentazione I relè elettronici LR97 D e LT47 sono stati sviluppati in modo specifico per rispondere alle esigenze di protezione delle macchine. Questi relè hanno una caratteristica di funzionamento a tempo definito: soglia di corrente e temporizzazione. Sono particolarmente raccomandati per la protezione della meccanica in presenza di macchine a forte coppia resistente, a forte inerzia e a forte probabilità di bloccaggio a regime stabilito. Possono essere utilizzati come protezione per il motore in caso di avviamenti lunghi o frequenti. Il relè LR97 D integra anche due protezioni a tempo fisso, una da 0,5 secondi contro il rotore bloccato e una di 3 secondi contro la mancanza di fase. I relè LR97 D e LT47 possono essere utilizzati come relè di protezione contro gli sbalzi meccanici. La regolazione del pulsante O-Time al minimo garantisce, in questo caso, un intervento da 0,3 secondi. 1 2 Applicazioni I relè LR97 D e LT47 sono particolarmente adatti alle seguenti macchine: b Controllo avviamento troppo lungo per le macchine con rischio di avviamento difficile: v Macchine a forte coppia resistente, macchine a forte inerzia. v Controllo delle macchine a regime stabilito: funzione di rilevamento sovracoppia v Macchine con forte rischio di bloccaggio, macchine con evoluzione della coppia nel tempo, v Controllo guasto meccanico, v Rilevamento più rapido, in caso di anomalia su macchine per cui il motore è sovradimensionato, rispetto alla protezione termica I²t. b Protezione del motore per usi specifici: v Macchine con avviamenti lunghi, v Macchine con un fattore di marcia elevato: più di 30 / 50 avviamenti/ora, v Macchina con carico fluttuante a partire da un regime stabilito in cui l’immagine termica di un relè termico (memoria termica) è inadeguata rispetto al riscaldamento reale del motore. Esempi di macchine: v Nastri trasportatori, frantumatori e mescolatori, v Ventilatori, pompe e compressori, v Centrifughe e idroestrattori, v Presse, tranciatrici, seghe, mandrini di lavorazione, levigatrici e paranchi di sollevamento. 510430 3 4 Funzionamento 5 Grazie alle loro due temporizzazioni separate, i relè di sovraccarico LR97 D e LT47 possono essere associati alla funzione di partenza motore: D-Time: tempo di avviamento, O-Time: tempo di intervento a regime stabilito. La funzione D-Time è disponibile solo durante la fase di avviamento del motore. Durante questa fase, la funzione di rilevamento di sovraccarico è inibita in modo da permettere l’avviamento. A regime stabilito, quando il livello è superiore al punto di riferimento, in seguito a un sovraccarico o a una marcia in monofase, il LED rosso si accende e il relè interno commuta il suo contatto alla scadenza di una temporizzazione predeterminata con il pulsante O-Time. Il LED rosso resta acceso, indicando un intervento. LT47 6 7 La regolazione dei relè è semplice e avviene in 5 fasi: - Regolare i 3 pulsanti al massimo (Load, D-Time e O-Time), - Regolare il pulsante D-Time sul valore corrispondente al tempo di avviamento del motore. - Regolare il pulsante Load quando il motore è a regime stabilito (ruotare il pulsante verso sinistra fino al lampeggiamento del LED rosso). - Ruotare lentamente il pulsante Load verso destra fino allo spegnimento del LED. - Regolare il tempo di intervento desiderato con il pulsante O-Time. Descrizione Descrizione Segnalazione degli stati LR97 Dppppp 8 RESET TEST/STOP LT47 ppppp 3 4 9 1 8 2 3 4 2 TEST RESET A1 A2 2T1 9 10 98 4T2 95 96 Pulsante RESET Pulsante TEST/STOP Indicatore Pronto/Marcia Indicatore relè sganciato Regolazione corrente Regolazione tempo di avviamento Segnale del LED Stato LED verde Tensione On 5 6 7 10 7 Regolazione tempo di intervento 8 Regolazione Manuale/ Automatico 9 Regolazione Monofase/ Trifase 10Alette di fissaggio retrattili LED rosso Off On Sovracc. Rotore bloccato Perdita di fase LED verde On Off Off A regime stabilito On Off Sovraccarico On On Off On Trip Off Off L1 Off L2 Off L3 Off Curve: pagine 6/55 e 6/56 6/54 Caratteristiche: pagine 6/56 e 6/57 Riferimenti: pagina 6/58 LED rosso Avviamento Sovraccarico Trip Segnale del LED Condizione Tensione Avviamento A regime stabilito 6T3 5 6 7 1 2 3 4 5 6 1 LR97 Dppppp LT47 ppppp Per favorire una diagnostica rapida, due LED (uno verde e uno rosso) permettono di segnalare lo stato di funzionamento:: Dimensioni d’ingombro, montaggio: pagina 6/59 Schemi: pagina 6/59 On Componenti di protezione TeSys Curve Relè elettronici di sovracorrente TeSys LR97 D e LT47 Curve LR97 D 1 Protezione contro i sovraccarichi Protezione contro rotore bloccato e bloccaggio meccanico a regime stabilito U Alimentaz, A1-A2 Avviamento Rotore blocc. all’avviam. Bloccaggio meccanico a regime stabilito Sovraccarico Sovraccarico breve 2 3 x I setting Corrente di regolaz. Funzion. normale a regime stabilito t Corrente D-Time O-Time 0,5 s O-Time Riarmo: Manuale (1) o elettrico (3) Intervento per rotore bloccato o bloccaggio meccanico a 95 regime stabilito Intervento per sovraccarico 95 3 96 98 96 98 Riarmo: Manuale (1) automatico (2) o elettrico (3) 4 Protezione contro i sovraccarichi Protezione contro la mancanza di fase all’avviamento e a regime stabilito U Alimentaz, A1-A2 Avviamento Mancanza di fase Sovraccarico Interr. di fase 5 Sovraccarico breve Corrente di regolaz. Funzion. normale a regime stabilito t Corrente D-Time <3s O-Time O-Time Intervento per mancanza di fase 95 Intervento per sovraccarico 95 6 Riarmo: Manuale (1) o elettrico (3) <3s 96 98 96 98 7 Riarmo: Manuale (1) automatico (2) o elettrico (3) Protezione contro gli sbalzi meccanici U Alimentaz, A1-A2 Avviamento Sovraccarico 8 Corrente di regolaz. Funzion. normale a regime stabilito Corrente Intervento per sbalzo meccanico 95 t D-Time Regolazione O-Time al minimo (02-03 s) 96 Riarmo: Manuale (1) automatico (2) o elettrico (3) 9 98 (1)Con pulsante Reset. (2)Tempo fisso di 120 s. Selezionabile con microinterruttore. Funzione non disponibile in caso di intervento dovuto a rotore bloccato/bloccaggio meccanico (I> 3 x I setting) o mancanza di fase. (3)Con breve interruzione dell’alimentazione, minimo 0.1 s. Presentazione, descrizione: pagina 6/54 Caratteristiche: pagine 6/56 e 6/57 Riferimenti: pagina 6/58 Dimensioni d’ingombro, montaggio: pagina 6/59 10 Schemi: pagina 6/59 6/55 Componenti di protezione TeSys Curve (segue), caratteristiche Relè elettronici di sovracorrente TeSys LR97 D e LT47 Curve (segue) 1 LT47 Protezione contro i sovraccarichi U Alimentaz, A1-A2 Avviamento Sovraccarico Sovraccarico breve 2 Corrente di regolaz. Funzion. normale a regime stabilito t Corrente D-Time Intervento 95 per sovraccarico 97 3 O-Time O-Time Riarmo: Manuale (1) automatico (2) o elettrico (3) 96 98 Protezione contro gli sbalzi meccanici U Alimentaz, A1-A2 Avviamento 4 Sovraccarico Corrente di regolaz. Funzion. normale a regime stabilito t Corrente 5 6 Regolazione O-Time al minimo (02-03 s) D-Time Intervento per sbalzo 95 meccanico 97 Riarmo: Manuale (1) automatico (2) o elettrico (3) 96 98 (1)Con pulsante Reset. (2)Disponibile solo sulla versione a riarmo automatico (LT47 ppppA). Tempo regolabile da 1 a 120 s con pulsante R-Time. (3)Con breve interruzione dell’alimentazione, minimo 0.1 s. Caratteristiche Caratteristiche generali 7 8 9 Tipo di relè Conformità alle norme Omologazione dei prodotti Grado di protezione Secondo IEC 60529 e VDE 0106 Trattamento di protezione Secondo IEC 60068 Temperatura ambiente Per immagazzinaggio vicino all’apparecchio Funzionamento normale senza declassamento (IEC 60947-4-1) Altitudine massima d’impiego Posizione di funzionamento Rispetto alla posizione verticale senza declassamento normale di montaggio Tenuta agli urti Accelerazione ammissibile secondo IEC 60068-2-7 Tenuta alle vibrazioni Accelerazione ammissibile secondo IEC 60068-2-6 Rigidità dielettrica a 50 Hz Secondo IEC 60255-5 Immunità alle onde d’urto Secondo IEC 61000-4-5 Tenuta alle scariche In aria elettrostatiche In modo diretto Tenuta alle emissioni irradiate a radiofrequenza Tenuta ai transitori elettrici rapidi Emissioni condotte Secondo EN 55011 Disturbi condotti HF Secondo EN 61000-4-6 °C °C m kV kV kV kV V/m kV V LR97 Dppppp IEC 60255-6, IEC 60947 UL, CSA IP 20 (lato frontale) LT47 ppppp IEC 60255-6, IEC 60947 UL, CSA IP 20 (lato frontale) “TH” - 30…+ 80 - 25…+ 60 “TH” - 30…+ 80 - 25…+ 60 2000 Tutte le posizioni 2000 Tutte le posizioni 15 gn - 11 ms 15 gn - 11 ms 4 gn 4 gn 2 6 8 (livello 3) 6 (livello 3) 10 (livello 3) 2 Classe A 10 2 6 8 (livello 3) 6 (livello 3) 10 (livello 3) 2 Classe A 10 10 Presentazione, descrizione: pagina 6/54 6/56 Riferimenti: pagina 6/58 Dimensioni d’ingombro, montaggio: pagina 6/59 Schemi: pagina 6/59 Componenti di protezione TeSys Caratteristiche (segue) Relè elettronici di sovracorrente TeSys LR97 D e LT47 Caratteristiche Caratteristiche dei contatti ausiliari Tipo di relè Natura dei contatti Corrente termica convenzionale Assorbimento massimo al mantenim. delle bobine di Secondo IEC 60947 contattori controllati (cicli di manovre occasionali del contatto 95-96) Protezione contro i cortocircuiti Con fusibili gG, BS. Calibro massimo o interruttore GB2 Collegamento con cavo o capicorda chiusi Cavo flessibile 1 o 2 conduttori Min. senza terminale Max Cavo flessibile 1 o 2 conduttori Min. con terminale Max Ø esterno dei capicorda Ø della vite Coppia di serraggio A V VA V W A LR97 Dppppp 1 NO/NC 3 a 24 a 48 70 140 c 24 c 48 55 55 3 mm2 mm2 mm2 mm2 mm mm N.m 1 x 0.75 2 x 2.5 1 x 0.34 1 x 1.5 + 1 x 2.5 7 M3 0.6…1.2 a 110 360 c 110 28 a 220 360 c 220 28 LT47 ppppp 1 “NO” + 1N/C 3 a 24 a 48 70 140 c 24 c 48 55 55 3 1 a 110 360 c 110 28 a 220 360 c 220 28 1x1 2 x 2.5 1x1 2 x 2.5 7 M3.5 0.8...1.7 2 3 Caratteristiche elettriche del circuito di potenza Tipo di relè Campo di regolazione Classe di intervento Tensione nominale d’isolamento (Ui) In base al modello A Secondo IEC 60947-4-1 Secondo UL, CSA V V kV LR97 D015pp to LR97 D25pp 0.3…38 Regolabile 690 600 6 Hz 50…60 mm2 mm mm N.m 1.5 10 1 4 10 M4 2 A s LR97 Dppppp Pulsante “Load” 0.5…30 LT47 ppppS Pulsante “Load” 0.5…30 LT47 ppppA Pulsante “Load” – s 0.2/0.3…10 0.2/0.3…10 0.2/0.3…30 s – – 1…120 Pulsante Reset 120 s fisso Con interruzione dell’aliment.(min. 0.1 s) All’avviam. A regime stabilito Inibito Dopo O-time durante D-time Dopo D-time < 0.5 s Pulsante Reset Tasto R-time: 1-120 s Con interruzione dell’aliment.(min. 0.1 s) – 2 LED Pulsante Reset – Con interruzione dell’aliment.(min. 0.1 s) All’avviam. A regime stabilito Inibito Dopo O-time durante D-time Inibito Dopo O-time durante D-time Inibito Dopo O-time durante D-time 2 LED A vuoto Con carico Sì A vuoto Con carico Sì A vuoto Con carico Sì Tensione nominale di tenuta agli impulsi elettrici (Uimp) Limiti di frequenza Della corrente di impiego Collegamento con cavo o capicorda chiusi Cavo flessibile 1 conduttore Min. senza terminale Max Cavo flessibile 1 conduttore Min. con terminale Max Ø esterno dei capicorda Ø della vite Coppia di serraggio mm2 LR97 D38pp LT47 ppppp 4 0.5…60 Regolabile 690 600 6 50…60 2.5 10 1 6 12 M4 2 5 – – – – – – – 6 Caratteristiche di funzionamento Tipo di relè Regolazione Riarmo Corrente Tempo Manuale Automatico Elettrico Funzioni di protezione Sovraccarico Imax > Isetting Intervento Rotore bloccato, bloccaggio Intervento meccanico I > 3 x Isetting Sensibilità ad una perdita di fase Intervento Segnalazione degli stati e dei guasti (vedere tabella pagina 6/54) Funzione TEST/STOP Test Stop Piombatura Presentazione, descrizione: pagina 6/54 Curve: pagine 6/55 e 6/56 Tasto D-time Tasto O-time Tasto R-time < 3 s Riferimenti: pagina 6/58 < 3 s Dimensioni d’ingombro, montaggio: pagina 6/59 7 8 Dopo O-time Dopo O-time 9 Dopo O-time 2 LED 10 Schemi: pagina 6/59 6/57 Componenti di protezione TeSys Riferimenti Relè elettronici di sovracorrente TeSys LR97 D e LT47 510429 Relè elettronici LR97 D Campo di Campo utile Per l’utilizzo regolaz. relè (1) con contattore (2) A A 0.3…1.5 0.3…1.3 LC1 D09…D38 1 2 LR97 D07pp 3 1.2…6 LC1 D09…D38 5…25 5…21 LC1 D09…D38 20…38 20…34 LC1 D25…D38 a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V Peso LR97 D015M7 LR97 D015F7 LR97 D015B LR97 D015E LR97 D07M7 LR97 D07F7 LR97 D07B LR97 D07E LR97 D25M7 LR97 D25F7 LR97 D25B LR97 D25E LR97 D38M7 LR97 D38F7 LR97 D38B LR97 D38E kg 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 0.172 Riferimento Peso Relè elettronici LT47 510430 4 1.2…7 Tensione Riferimento alimentazione (3) relè Campo di Campo utile Tensione regolaz. relè (1) alimentazione relè A A kg Relè LT47 con a riarmo manuale/elettrico 0.5…6 0.5…5 3…30 3…25 5…60 5…50 5 6 LT47 30ppp a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V Relè LT47 a riarmo automatico 7 8 0.5…6 0.5…5 3…30 3…25 5…60 5…50 a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V a 200…240 V a 100…120 V c/a 24 V c/a 48 V Accessori (da ordinare a parte) Descrizione Uso per Vend. in conf. da LT47 06M7S LT47 06F7S LT47 06BS LT47 06ES LT47 30M7S LT47 30F7S LT47 30BS LT47 30ES LT47 60M7S LT47 60F7S LT47 60BS LT47 60ES 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 LT47 06M7A LT47 06F7A LT47 06BA LT47 06EA LT47 30M7A LT47 30F7A LT47 30BA LT47 30EA LT47 60M7A LT47 60F7A LT47 60BA LT47 60EA 0,192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 0.192 Riferimento Peso kg Kit di precablaggio LC1 D09…D18 10 LAD 7C1 0.002 per il collegamento LC1 D25…D38 10 LAD 7C2 0.003 diretto del contatto “NC” del relè LR97 D sul contattore Morsettiera per aggancio LR97 D 1 LAD 7B106 0.100 su profilato da 35 mm (AM1 DP200) (1)Per permettere la regolazione della sensibilità all’intervento, vedere il modo di regolazione (pag. 6/54). (2)Si prega di vedere pagine 5/46 e 5/47. (3)In caso d’uso di un kit di precablaggio, è impossibile cablare elettricamente una segnalazione di stato. 9 10 Presentazione, descrizione: pagina 6/54 6/58 Curve: pagine 6/55 e 6/56 Caratteristiche: pagine 6/56 e 6/57 Dimensioni d’ingombro, montaggio: pagina 6/59 Schemi: pagina 6/59 Dimensioni d’ingombro, montaggio e schemi Componenti di protezione TeSys Relè elettronici di sovracorrente TeSys LR97 D e LT47 Dimensioni d’ingombro LR97 Dpppp LT47 pppp 62,2 51 2 70,3 20,4 67,5 50,8 51,5 19,5 13 10 1 Ø 12 63 45 77,2 56 71 3 Montaggio LR97 Dpppp Montaggio diretto sotto il contattore c LT47 pppp b 4 5 45 67,5 LC1 b c D09…D18 D25…D38 123 137 Vedere pagine 5/92 e 5/93 6 Nota: Montaggio possibile su profi lato 5. Schemi 7 MCBB L3 L1 L2 LT47 pppp L3 L2 L1 LR97 Dpppp MCBB Stop A1 9 A2 KM1 Curve: pagine 6/55 e 6/56 Caratteristiche: pagine 6/56 e 6/57 LT47 A1 A2 97 98 95 96 a M3 M3 Presentazione, descrizione: pagina 6/54 14 Test/Stop Riarmo A1 KM1 A2 A1 A2 98 95 96 T3 T2 T1 A1 A2 98 95 96 Start KM1 Test/Stop Riarmo LR 97D Start 14 L3 L2 L1 13 13 KM1 KM1 8 Stop 10 Riferimenti: pagina 6/58 6/59 Componenti di protezione TeSys Presentazione, esempio applicativo Controllori TeSys U 107226 Presentazione Il controllore TeSys U permette di avere, oltre i 32 A, una soluzione per la gestione della partenza motore identica a quella degli avviatori TeSys U. 1 Utilizzato in associazione con un dispositivo di protezione contro i cortocircuiti e un contattore, consente di realizzare una partenza motore dalle funzionalità identiche a quelle dell’avviatore TeSys U e assicura le seguenti funzioni: protezione contro i sovraccarichi, comando della partenza motore e controllo dell’applicazione. 2 È costituito da una unità di controllo il cui campo di regolazione è compatibile con il secondario dei trasformatori di corrente e da una base di controllo che permette anche il montaggio di un modulo funzione o di un modulo di comunicazione. Richiede una alimentazione esterna c 24 V. Il collegamento dei secondari dei trasformatori di corrente, dell’alimentazione c 24 V, dei 10 ingressi e delle 5 uscite si effettua con una morsettiera a vite. 3 520973 Esempio applicativo Rilevare il bloccaggio di un frantumatore mediante monitoraggio della corrente. 4 Condizioni di funzionamento bb Potenza: 90 kW a 400 V. bb In: 185 A. bb Classe di servizio S1. bb Tensione di comando: a 230 V bb Comando da PLC e collegamento seriale con protocollo Modbus. 5 Prodotti utilizzati Descrizione 6 Q.tà Riferimento 1 1 LUT M20BL Pagina 6/64 Unità di comando multifunzione 2 1 LUCM T1BL 6/64 Modulo di comunicazione Modbus 3 1 LUL C033 1/93 Trasformatore di corrente 4 3 LUT C4001 6/64 Contattore 5 1 LC1 F185P7 – Interruttore automatico 6 1 NS 250HMA – Funzioni realizzate 523762 7 Id. Controllore 6 4 1 8 2 5 3 9 bb Protezione contro i cortocircuiti con livello di protezione 70 kA a 400V. bb Protezione elettronica contro i sovraccarichi termici con una dinamica di regolazione di 4. bb Rilevamento del bloccaggio del frantumatore mediante controllo della sovracorrente indotta. L’uso della funzione “sovracoppia o bloccaggio” richiede la configurazione dei seguenti parametri: vv intervento: la risposta sì/no attiva o disattiva la funzione, vv tempo prima dell’intervento: tempo durante il quale il valore della corrente deve essere superiore alla soglia di intervento per provocare l’intervento (regolabile da 1 a 30 s). vv soglia di intervento: valore in % del rapporto della corrente di carico sulla corrente di regolazione. Se questo rapporto si mantiene al di sopra di questa soglia per il tempo specificato nel parametro precedente, l’apparecchio scatta (regolabile da 100 a 800%). È possibile parametrizzare un allarme a una determinata soglia nelle stesse condizioni di cui sopra. 10 Caratteristiche: pagine 6/62 e 6/63 6/60 Riferimenti: pagina 6/64 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagina 6/66 pagina 6/67 Componenti di protezione TeSys Esempio applicativo (segue) Controllori TeSys U Esempio applicativo (segue) – KA1 LUCM T1BL Unità di controllo multifunzione LUT M20BL 6/T3 4/T2 4 5 8 – Q6 – Q6 A1 – KM1 A2 + 5/L3 2 Verso –KA1 S2 S2 3/L2 1/L1 – KA1 – KA1 – KM1 S1 96 D (B) D (A) Gnd LI2 LI1 I.7 I.6 I.3 L3 L1 L2 24 V 24 V c Aux COM S1 – T3 1 Modulo Modbus Da S1/T1, S1/T2, S1/T3, S2/T1, S2/T2, S2/T3 – T2 230 V a 13 2/T1 LUL C033 24 V Aux S1 4 5 8 S1 S2 – T1 Controllore – KA1 S2 D (B) D (A) Gnd – Q6 – KA1 LO1 5/L3 3/L2 1/L1 Schema 3 c 24 V W1 6T3 V1 4T2 U1 2T1 – KM1 – KA1 4 Modbus VW3 A8 306 TF03 a M 3a Altre funzioni L’unità di controllo multifunzione integra altre funzioni di controllo e di protezione come: sorveglianza e controllo delle correnti di fase, allarme, … Il modulo di comunicazione LUL C033 mette anche a disposizione una uscita e due ingressi programmabili. 5 6 7 8 9 10 Caratteristiche: pagine 6/62 e 6/63 Riferimenti: pagina 6/64 Dimensioni d’ingombro, montaggio: pagina 6/66 Schemi: pagina 6/67 6/61 Caratteristiche Componenti di protezione TeSys 1 Controllori TeSys U Caratteristiche generali 1 2 3 4 Tipo di base di controllo e di unità di controllo 6 UL, CSA, ASEFA Conformità alle norme IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA C22-2 N°14 Tensione nominale Secondo IEC/EN 60947-1, d’isolamento delle uscite categoria di sovratensione III, (Ui) grado di inquinamento: 3 V 250 Secondo UL508, CSA C22-2 n°14 V 250 Tensione nominale di tenuta agli impulsi elettrici delle uscite (Uimp) Secondo IEC/EN 60947-4-1 kV 4 Grado di protezione Secondo IEC/EN 60947-1 (protezione contro i contatti accidentali) Lato frontale (tranne zona di collegamento) IP 40 Lato frontale e morsetti cablati IP 20 Altri lati IP 20 Trattamento di protezione Secondo IEC/EN 60068 “TH” Temperatura ambiente vicino all’apparecchio Secondo IEC/EN 60068-2-30 Cicli Secondo IEC/EN 60068-2-11 h 48 Per immagazzinaggio °C - 40…+ 85 Per funzionamento °C - 25…+ 70 m 2000 Posizione di funzionamento Senza declassamento Rispetto alla posizione verticale normale di montaggio Tenuta al fuoco Secondo UL 94 8 12 - 25…+ 60 30˚ 90˚ 30˚ Secondo IEC/EN 60695-2-12 7 LUT M + LUCM T1BL o LUL C Omologazione dei prodotti Altitudine massima d’impiego 5 LUT M + LUCB T1BL o LUCD T1BL senza LUL C V2 °C 960 (supporti degli elementi in tensione) °C 650 Tenuta agli urti 1/2 sinusoide = 11 ms Secondo IEC/EN60068-2-27 (1) 15 gn Tenuta alle vibrazioni 5…300 Hz Secondo IEC/EN 60068-2-6 (1) 4 gn Tenuta alle scariche elettostatiche Secondo IEC/EN 61000-4-2 Resistenza ai campi irradiati kV In aria: 8 - Livello 3 kV Al contatto: 6 - Livello 3 Secondo IEC/EN 61000-4-3 V/m 10 - Livello 3 Tenuta ai transitori elettrici rapidi Secondo IEC/EN 61000-4-4 kV Uscite e ingressi CT: 4 - Livello 4 kV Ingressi e alimentazione: 2 - Livello 3 Immunità ai campi radioelettrici Secondo IEC/EN 61000-4-6 V 10 Relè delle basi di controllo e unità di controllo 9 Tenuta alle onde d’urto dissipate Modo comune Secondo IEC/EN 60947-4-1 Modo seriale Relè di uscita / linea di potenza kV 4 2 Ingressi kV 2 1 Comunicazione seriale kV 2 – (1)Senza modifica dello stato dei contatti nella direzione più sfavorevole. 10 Presentazione: pagina 6/60 6/62 Riferimenti: pagina 6/64 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagina 6/66 pagina 6/67 90˚ Caratteristiche dell’alimentazione di controllo Tensione di funzionamento V c 20.4…28.8 Potenza assorbita W 2 max Protezione da associare A Fusibile gG. 0.5 1 Collegamento Connettori Passo mm 5 Cavo flessibile senza terminale 1 conduttore mm2 0.2…2.5 2 conduttori identici mm2 0.2…1.5 1 conduttore mm2 0.25…2.5 2 conduttori identici mm2 0.25…1 2 Cavo flessibile con terminale Senza cono di ingresso isolante mm2 0.25…2.5 2 conduttori identici (1) mm2 0.5…1.5 1 conduttore mm2 0.2…2.5 2 conduttori identici mm2 0.2…1 Con cono di ingresso isolante 1 conduttore Cavo rigido senza terminale Taglia conduttore 1 conduttore 3 da AWG 24 a AWG 12 Coppia di serraggio N.m 0.5…0.6 Cacciavite piatto mm 3 V c 24 4 Caratteristiche degli ingressi Tensione di funzionamento Ingressi logici Stato logico 1: I u 6 mA - 16 V Stato logico 0: I y 1.5 mA - 5 V 5 Caratteristiche delle uscite digitali Tipo di base di controllo LUT M10BL Tipo LUT M20BL A contatti privi di potenziale semplice interruzione Carico Corrente alternata C 300 B 300 Corrente continua 24 V/5 A 24 V/5 A Potenza ammissibile in AC-15 Per 500.000 cicli di manovre VA 180 500 Potenza ammissibile in DC-13 Per 500.000 cicli di manovre W 30 30 Protezione da associare A Associazione con contattore (2) 6 Fusibile gG, 4 Fusibile gG, 4 Tensione di controllo c 24 V: LP1K, LC1 D09…D95. Tensione di controllo a 100…240 V: LC1K, LC1D, LC1 F185…F500 7 Tensione di controllo a 24…240 V: LC1K, LC1D. Caratteristiche dei trasformatori di corrente esterni LUT Cppp1 Precisione Classe 5P Fattore limite di precisione 10 Temperatura massima di impiego °C Rapporto di trasformazione 8 70 30/1 50/1 100/1 200/1 400/1 800/1 Diametro del foro di passaggio mm 28 22 35 32 – – Sezione massima del cavo mm2 30 x 10 30 x 10 40 x 10 65 x 32 38 x 127 53 x 127 (1)Utilizzare un terminale doppio. (2)Al di fuori di queste associazioni, utilizzare un relè intermedio tra l’uscita del controllore LUTM e la bobina del contattore. 9 10 Presentazione: pagina 6/60 Riferimenti: pagina 6/64 Dimensioni d’ingombro, montaggio:Schemi: pagina 6/66 pagina 6/67 6/63 Componenti di protezione TeSys Riferimenti Controllori TeSys U 532083 Riferimenti Basi di controllo (tensione di alimentazione ausiliaria c 24 V) 1 Collegamento Per associazione con contattore Riferimento Peso Controllo Viti LC1 Dpp LUT M10BL 0.800 LC1 Fppp LUT M20BL 0.800 Per motori Campo di regolazione Riferimento Peso kg 10 trifase 0.35…1.05 LUCB T1BL 0.140 20 trifase 0.35…1.05 LUCD T1BL 0.140 trifase 0.35…1.05 LUCM T1BL 0.175 Riferimento Peso kg Trasformatori di corrente Viti 2 kg Unità di controllo Descrizione Classe Avanzata 3 Multifunzione da 5 a 30 LUT M + LUCM T1BL + LUTC pp Trasformatori di corrente Corrente di impiego Primario 4 5 Secondario 30 1 LUT C0301 0.550 50 1 LUT C0501 0.330 100 1 LUT C1001 0.450 200 1 LUT C2001 0.590 400 1 LUT C4001 0.870 800 1 LUT C8001 1.210 Moduli funzione e moduli di comunicazione Il controllore TeSys U è compatibile con i moduli elencati di seguito: bb Modulo allarme sovraccarico termico LUF W10, bb Modulo di indicazione del carico motore LUF V2, bb Moduli di comunicazione: vv Modbus (LUL C033), vv CANopen (LULC08), vv DeviceNet (LULC09), vv Advantys STB (LUL C15). 6 7 Nota: I moduli di comunicazione LUL C07 (Profibus DP), ASILUF C5 e ASILUF C51 (AS-Interface) non sono compatibili con il controllore TeSys U. Il modulo LUF W10 è compatibile solo con le unità di controllo LUCB T1BL e LUCD T1BL. 8 9 10 Presentazione: pagina 6/60 6/64 Caratteristiche: pagine 6/62 e 6/63 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagina 6/66 pagina 6/67 Componenti di protezione TeSys Associazioni Controllori TeSys U Associazioni coordinamento tipo 2 Con interruttore automatico Potenze normalizzate dei motori trifase 50/60 Hz in categoria AC-3 400/415 V Interruttore automatico PkW Riferimento IeA Calibro A Irm (1) A Contattore Controllore TeSys U Trasformatori di corrente Riferimento (2) Riferimento Riferimento 18.5 35 GV3 L40 40 560 LC1 D50A LUTM + LUCp 3 x LUT C0501 22 41 GV3 L50 50 700 LC1 D50A LUTM + LUCp 3 x LUT C1001 30 55 GV3 L65 65 910 LC1 D65A LUTM + LUCp 3 x LUT C1001 37 66 NSX100HMA 80 1040 LC1 D80 LUTM + LUCp 3 x LUT C1001 45 80 NSX100HMA 100 1300 LC1 D95 LUTM + LUCp 3 x LUT C1001 55 97 NSX160HMA 150 1350 LC1 D115 LUTM + LUCp 3 x LUT C2001 75 132 NSX160HMA 150 1800 LC1 D150 LUTM + LUCp 3 x LUT C2001 90 160 NSX250HMA 220 2200 LC1 F185 LUTM + LUCp 3 x LUT C2001 110 195 NSX250HMA 220 2640 LC1 F225 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 132 230 NSX400HMA 320 3200 LC1 F265 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 160 280 NSX400HMA 320 4160 LC1 F330 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 200 350 NSX630HMA 500 5000 LC1 F400 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 220 385 NSX630HMA 500 5500 LC1 F400 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 250 430 NSX630HMA 500 6000 LC1 F500 LUTM + LUCp 3 x LUT C8001 1 2 3 4 Con fusibili Potenze normalizzate dei motori trifase 50/60 Hz in categoria AC-3 400/415 V Interruttore automatico Fusibili aM Contattore Controllore TeSys U Trasformatori di corrente PkW Riferimento Taglia Riferimento (2) Riferimento Riferimento IeA Calibro A 18.5 35 GSp F 14 x 51 40 LC1 D40A LUTM + LUCp 3 x LUT C0501 22 41 GSp J 22 x 58 50 LC1 D50A LUTM + LUCp 3 x LUT C1001 30 55 GSp J 22 x 58 80 LC1 D80 LUTM + LUCp 3 x LUT C1001 37 66 GSp J 22 x 58 100 LC1 D80 LUTM + LUCp 3 x LUT C1001 45 80 GSp J 22 x 58 100 LC1 D95 LUTM + LUCp 3 x LUT C1001 55 97 GSp L T0 125 LC1 D115 LUTM + LUCp 3 x LUT C2001 75 132 GSp L T0 160 LC1 D150 LUTM + LUCp 3 x LUT C2001 90 160 GSp N T1 200 LC1 F185 LUTM + LUCp 3 x LUT C2001 110 195 GSp N T1 250 LC1 F225 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 132 230 GSp QQ T2 315 LC1 F265 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 160 280 GSp QQ T2 400 LC1 F330 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 200 350 GS2 S T3 500 LC1 F400 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 220 385 GS2 S T3 500 LC1 F400 LUTM + LUCp 3 x LUT C4001 250 430 GS2 S T3 500 LC1 F500 LUTM + LUCp 3 x LUT C8001 315 540 GS2 S T3 630 LC1 F630 LUTM + LUCp 3 x LUT C8001 5 6 7 (1)Irm: corrente di regolazione del magnetico. (2)Per 2 sensi di marcia, sostituire LC1 con LC2. 8 9 10 Presentazione: pagina 6/60 Caratteristiche: pagine 6/62 e 6/63 Riferimenti: pagina 6/64 Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi: pagina 6/66 pagina 6/67 6/65 Componenti di protezione TeSys Dimensioni d’ingombro, montaggio 1 Controllori TeSys U Dimensioni d’ingombro, montaggio Controllori LUTM p0BL Montaggio su profilato Montaggio su profilato 171 163 2 173 73 1 a (1) 3 45 2xØ4 a Con modulo Modbus 135 Con moduli Advantys STB, CANopen o DeviceNet 147 (1)Profondità con modulo di comunicazione Trasformatori di corrente LUTC 0301…1001 c LUTC 2001…8001 a a b a1 b1 5 b1 Ø b 4 4,2 J G c 6 5,2/6,2 J LUTC LUTC G a b b1 c Ø G J a a1 b b1 c G J 0301 78 108 42 46 28 45 54 2001 94 32 99 55 40 68 52 0501 57 86 31 42 23 45 50 4001 99 38 170 127 40 75 64 1001 78 108 42 46 35 45 54 8001 125 54 170 127 40 95 67 7 8 9 10 Presentazione: pagina 6/60 6/66 Caratteristiche: pagine 6/62 e 6/63 Riferimenti: pagina 6/64 Schemi: pagina 6/67 30 Componenti di protezione TeSys Schemi 1 Controllori TeSys U Schemi Controllore a 2 sensi di marcia LUT M LUTM LUTM S2 24 V Aux. I.10 I.9 I.8 I.7 I.5 I.4 I.3 I.2 I.1 L3 L2 I.6 + S1 L1 1 LUTM 2 06/NC 05 (1) 98 97/NC 96/NO 95 23/NO 13/NO LUTM 3 Comando a 3 fi li mediante impulso con automantenimento 24 V c 24…250 V a Qual.guasto AV – KM1 06 05 98 97 4 5 Riarmo – KM2 AR – + + I.9 I.10 24 V c I.8 I.7 SR I.6 SF I.4 I.5 RST Guasto unità di controllo I.3 I.2 Via 2 I.1 Via 1 96 23 95 – KM2 13 – KM1 – Q1 Trip 24 V c 6 Guasto esterno Stop Modulo di comunicazione Modbus LUL C033 – KM2 7 24 V c 24…250 V a Man 1 Qual.guasto Locale/Remoto Man 2 – KM1 – KM2 Porta Modbus Free Riarmo – KM1 – KM2 – Q1 Trip LI2 LI1 LO1 OA3 COM 9 – Q1 On AU Locale/Remoto – + + I.10 I.9 24 V c I.8 I.7 SR Guasto unità di controllo I.6 SF I.5 RST I.4 Modulo comunicazione 06 05 98 97 96 95 23 I.2 I.1 Free Qual. guasto Via 2 I.3 13 Stop Via 1 8 AU OA1 – KM1 24 V c 10 (1)I contatti sono rappresentati a controllore alimentato e non in guasto. Presentazione: pagina 6/60 Caratteristiche: pagine 6/62 e 6/63 Riferimenti: pagina 6/64 Dimensioni d’ingombro, montaggio: pagina 6/66 6/67 Guida alla scelta Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Applicazioni Protezione multifunzione dei motori e delle macchine Tipo di apparecchio Controllori Per rete/bus Modbus Gamma di corrente 0.4…100 A (con trasformatore di corrente interno) 100…810 A (con trasformatore di corrente esterno) Tensione di comando c 24 V a 100…240 V Numero d’I/O 6 ingressi 4 uscite Misure - Corrente tra fasi - Guasto verso terra. - Temperatura motore. Funzioni Funzioni di protezione e di controllo: - sovraccarico termico, - controllo temperatura motore, - squilibrio e perdita di fase, - blocco rotore, - avviamenti prolungati, - inversione delle fasi, - guasto verso terra. Riferimento prodotti LTM RppMpp Pagine 6/86 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6/68 CANopen LTM RppCpp DeviceNet LTM RppDpp Profibus DP Ethernet TCP/IP LTM RppPpp LTM RppEpp 1 2 Moduli d’estensione ingressi, per tutti i controllori LTM R Unità di controllo operatore – – – – c 24 V (1) a 100…240 V (1) – Tensione tra fasi – Funzioni di controllo: - tensione, - potenza, - Cos jj (fattore di potenza) Funzioni di visualizzazione: - misure, - guasti e allarmi, - statistiche, ecc... LTM EV40FM 6/87 4 Alimentata dal controllore LTM R o dal modulo di estensione LTM E. 4 ingressi indipendenti LTM EV40BD 3 5 6 7 LTM CU 6/87 (1)Tensione di comando degli ingressi. La parte elettronica è alimentata dal controllore. 8 9 10 6/69 Componenti di protezione TeSys Presentazione 1 2 Adatto alle applicazioni più esigenti, la gamma TeSys T offre: b una protezione multifunzione performante, indipendente dal sistema d’automazione, b una unità di controllo operatore locale per la lettura, la visualizzazione e la modifica dei parametri sorvegliati, la diagnostica, ecc... b la configurazione dell’applicazione tramite software PowerSuite, b un collegamento al sistema di automazione tramite bus di campo (scelta tra diversi protocolli di comunicazione). 2 3 Presentazione TeSys T è un sistema di gestione dei motori che assicura le funzioni di protezione, di misura e di supervisione dei motori a corrente alternata monofase e trifase, a velocità costante, fino a 810 A. 526378 1 Sistema di gestione motori TeSys T 1 LTM EV40BD modulo di espansione. 2 LTM R08MBD controller Impiego Il sistema di gestione motori TeSys T è utilizzato per la protezione e il controllo dei motori in applicazioni industriali particolarmente esigenti, ove gli arresti del sistema sono da evitare in ogni modo per i costi considerevoli: “Oil & Gas”, industria chimica, trattamento dell’acqua, metallurgia (metalli, minerali e miniere), industria farmaceutica, microelettronica, tunnel, aeroporti, ecc … Con Tesys T, gli arresti inaspettati di un processo o di una lavorazione, legati ad un motore, vengono evitati grazie ad un’analisi anticipata delle situazioni di guasto. Gli interventi delle protezione vengono in tal modo ridotti al minimo. 4 L’utilizzo del sistema nei quadri di controllo motori permette: b di aumentare la disponibilità degli impianti, b di migliorare la flessibilità dalla progettazione fino all’implementazione, b migliorare la produttività rendendo disponibili tutte le informazioni necessarie ad avviare e comandare il sistema. 5 Il sistema di gestione motori TeSys T si integra perfettamente nelle apparecchiature bassa tensione Schneider Electric, quali le gamme Okken, Blokset e Prisma. 6 1 7 2 8 3 4 9 M 3 10 1 2 3 4 6/70 Interruttore automatico Contattore Controllore con modulo di estensione Unità di controllo operatore 526379 Presentazione (segue) LTM R08MBD Composizione del sistema di gestione dei motori Il sistema è composto dai seguenti elementi: b un controller di gestione dei motori LTM R v con trasformatore di corrente integrato fino a 100 A, v oltre i 100 A, con trasformatore di corrente esterno fino a 810 A, b da un modulo di espansione LTM E, b da un terminale operatore LTM CU, b da un software di configurazione integrato a PowerSuite, b da accessori specificii per la messa in opera del sistemap. 1 2 526380 Comunicazione Il controller LTM R ntegra un’interfaccia di comunicazione per la supervisione e il comando a distanza del motore. L’insieme delle informazioni relative al motore sarà quindi disponibile per la gestione del sistema. Protocolli di comunicazione disponibili: b Modbus, CANopen, DeviceNet, ProfiBus DP e Ethernet TCP/IP. 3 Le funzioni del sistema TeSys T 568605 LTM EV40BD LTM CU Funzioni di protezione: b contro i sovraccarichi termici, b contro gli squilibri e le perdite di fase, b termica del motore con sonda PTC, b contro le inversioni di fase, b contro i difetti verso terra, b contro gli avviamenti prolungati e gli arresti motore, b contro il distacco automatico dei carichi e il riavviamento, b contro le variazioni di carico (I, U, P), b contro le variazioni di Cos ϕ (fattore di potenza): 4 5 Funzioni di misura b Misure (valori efficaci): v corrente sulle 3 fasi, v tensione sulle 3 fasi (shedding), v temperatura del motore, v corrente di fuga verso terra, b Valori calcolati: v corrente media, v frequenza, v Cos ϕ (fattore di potenza), potenza, consumo... 6 Funzioni di comando motori Un motore gestito dal sistema TeSys T può essere comandato: b in locale, attraverso gli ingressi logici presenti sul prodotto o il terminale operatore b a distanza, tramite rete (connessione con morsettiera o connettore tranne per DeviceNet: solo morsettiera), Funzioni di controllo motori Il controller integra 5 funzioni di controllo motori predefinite: b modo sovraccarico: controllo dei motori il cui comando non è gestito dal controller, b modo indipendente: avviamento motori un senso di marcia, b modo diretto invertitore: avviamento motori 2 sensi di marcia, b modo 2 tempi: avviamento motori a 2 tempi (stella-triangolo, con autotrasformatore e con resistenza), b modo 2 velocità: avviamento motori a 2 velocità (Dahlander, cambio polarità). È inoltre disponibile un 6o modo di comando “personalizzato” che permette all’operatore di impostare un proprio modo di controllo motore specifico non predefinito nel controller. 7 8 9 Funzioni di statistica e di diagnostica b statistiche difetti: contatori per tipo di protezione e report storici ultimi 5 guasti, b statistiche motore: memorizzazione dei valori statistici relativi al motore, b diagnostica dei difetti che impediscono il corretto funzionamento del prodotto. 6/71 10 Descrizione Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Descrizione Il controller LTM R Il controller è l’elemento centrale del sistema di gestione dei motori che integra tutte le funzioni base quali: b la misura della corrente trifase con trasformatori di corrente integrati da 0,4 a 100 A (fino a 810 A con trasformatori di corrente esterni), b la misura della corrente di fuga verso terra con toroide esterno. La misura della corrente di fuga verso terra viene effettuata anche senza il toroide esterno. Questo viene usato solo per avere una maggiore precisione. b la misura della temperatura motore con sonda PTC, b gli ingressi e le uscite per i diversi modi di controllo del motore, la gestione dei difetti e le funzioni accessorie. 526381 1 2 3 LTM Rpp Caratteristiche Di base il controller gestisce le seguenti funzioni di controllo predefinite: b modo sovraccarico, b modo indipendente, b modo diretto invertitore, b modo 2 velocità, b modo 2 tempi, b modo “personalizzato”. Alimentazione Sono disponibili 2 versioni di alimentazione del controller: b c 24 V, b a 100…240 V. 4 Gamme di corrente 3 gamme di corrente permettono di misurare la corrente motore da 0.4 a 100 A: b 0.4…8 A, b 1.35…27 A, b 5…100 A. Per un impiego con trasformatori di corrente esterni scegliere la gamma 0,4…8 A (secondario trasformatore di corrente 1 o 5 A). 5 Ingressi b 6 ingressi logici ONOFF. Uscite b 3 uscite logiche con relè (1NO) b 1 uscita relè per la segnalazione dei difetti (1NO + 1NC). 6 Misure b connessioni per il collegamento di una sonda termica, b connessioni per il collegamento di un toroide omopolare. Il modulo di espansione LTM E Il modulo di espansione completa le funzioni offerte dal controller TeSys T con: b la misura della tensione sulle 3 fasi. calcola numerosi parametri di supervisione del motore (potenza, frequenza, Cos j …), b 4 ingressi supplementari. 7 Caratteristiche Ingressi b 4 ingressi logici ONOFF (indipendenti). 8 Alimentazioni b 2 varianti di alimentazione per gli ingressi: c 24 V e a 100…240 V. È possibile assemblare un controller c 24 V ed un modulo di espansione a 100…240 V e viceversa. Misura della tensione tra fasi fino a 690 V nominale. 9 10 6/72 568605 Descrizione (segue) LTM CU Il terminale operatore o interfaccia di dialogo Uomo-Macchina (HMI) A seconda dell’applicazione, con il controller LTM R è possibile utilizzare due tipi di interfacce di dialogo. bb Un terminale operatore LTM CU: vv completamente dedicato alla gamma TeSys T, vv adatto esclusivamente al controllo/monitoraggio di un controller LTM R. 1 bb Un terminale Magelis XBT N410 vv per controllare/monitorare da 1 a 8 controller LTM R. 2 Il termninale operatore LTM CU Dedicato esclusivamente ai controllori TeSys T, il terminale operatore LTM CU permette di: bb Configurare i parametri del controller LTM R bb Visualizzare le informazioni relative alla configurazione e al funzionamento del controller. bb Monitorare gli allarmi e i guasti generati dal controller. bb Controllare il motore in modo localetramite l’interfaccia di comando (tasti configurabili). E’ possibile caricare contemporaneamente sul controller LTM CU tre diverse lingue d’impiego. Di default le tre lingue sono: Inglese, Francese e Spagnolo. Nota: L’Inglese è l’unica lingua non modificabile. Sul nostro sito “www.schneiderelectric.com” è disponibile l’utility di download lingue (LangTool), insieme a tutte le lingue a disposizione. 3 4 Questo strumento permette di personalizzare le lingue caricate su l terminale LTM CU. Il terminale di dialogo LTM CU integra una porta RJ45 protetta da un coperchio che assicura un buon livello di protezione (IP54). Questa porta sul fronte dell’apparecchio permette la connessione ad un PC tramite apposito cavo di collegamento, per l’impiego del software PowerSuite. In questo caso il terminale funge da trasmettitore e tutte le informazioni sono visualizzabili in PowerSuite. Il terminale Magelis XBT N410 Per il sistema TeSys T sono state predefinite due applicazioni; in funzione dell’applicazione caricata il terminale operatore permette: b la configurazione e la supervisione di una partenza motore (LTM_1T1_V1.dop). b la supervisione e la modifica di alcuni parametri per un massimo di 8 partenze motore (LTM_1T8_X_V1.dop) (1). Per caricare le applicazioni sul terminale è necessario il software di progettazione XBT L1000. Queste applicazioni sono disponibili sul nostro sito “www.schneiderelectric.com”. 5 6 7 (1)Sostituire la lettera X con F per la versione francese e con E per la versione inglese. 8 9 10 6/73 Componenti di protezione TeSys Descrizione (segue) Sistema di gestione motori TeSys T Controller LTM R 1 Modbus 1 2 3 2 3 DeviceNet Profibus DP 1 2 5 2 3 4 4 5 6 7 5 8 9 10 8 9 10 3 4 1 7 CANopen 1 2 3 4 4 5 6 7 5 6 7 8 9 10 8 9 10 I controller presentano sul fronte: 1 2 3 4 Alimentazione controller. Collegamento degli ingressi. Uscite difetti (“NO”+“NC”). Porta di collegamento al terminale operatore, ad un PC o al modulo di espansione (RJ45). 5 LED di visualizzazione stato controller. 6 Collegamento alla rete di comunicazione con connettore (tranne DeviceNet) (1). 7 Pulsante Test/Reset. 8 Collegamento alla rete di comunicazione con morsettiera (tranne Ethernet TCP/IP). 9 Collegamento di un toroide omopolare e di sonde di temperatura. 10Uscite per il controllo del motore. Ethernet TCP/IP 1 2 3 6 4 5 6 7 6 7 (1) Il collegamento tramite connettore (coll. a margherita) è possibile per rete Ethernet TCP/IP. 9 10 Moduli di espansione LTM EV40pp 8 1 2 Terminale di dialogo LTM CU 1 2 3 9 4 3 5 10 I moduli di espansione presentano sul fronte: 1 Ingressi per la misura della tensione. 2 Collegamento al terminale operatore o al PC. 3 Collegamento al controller. 4 LED di visualizzazione stati del modulo di espansione. 5 Collegamento ingressi aggiuntivi. 6/74 4 Il terminale di dialogo presenta sul fronte: 1 Display LCD 2 Interfaccia di comando locale con tasti di comando e LED. 3 Porta RJ45 sul fronte per collegamento ad un PC (con coperchio di protezione). 4 Tasti di navigazione contestuali. Funzioni Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Funzioni di protezione termica e di corrente Funzioni Descrizione Campo di regolazione Sovraccarico termico: controllo termico del motore attraverso la supervisione della corrente. Classe: 5, 10, 15, 20, 25, 30. Invers. ter/tempo def. Temperatura motore: controllo termico del motore con sonde di temperatura (avvolgimento, carta, ecc...). Fino a 3 sensori in serie. PTC digitale PTC/NTC analog.: 20 …6500 Ohm Squilibrio di fase: controlla la simmetria delle correnti. Da utilizzare gli squilibri < 80% della corrente media (1). Mancanza di fase: controlla la simmetria delle correnti. Da utilizzare gli squilibri < 80% della corrente media (1). Inversione delle fasi: segnala qualsiasi ordine di fase diverso dalla sequenza definita (motore in marcia). Avviamento prolungato: controllo della durata dell’avviamento motore Rotore bloccato: controlla i blocchi con l’aumento improvviso della corrente dopo la fase di avviamento Variazioni di carico limiti di corrente min/max: controlla il carico motore con variazioni della corrente intorno alle soglie predefinite. 10…70% I media 0.2…20 s Guasto verso terra: segnala i difetti d’isolamento interno, con la somma vettoriale delle correnti esterne, mediante toroide omopolare. Avviamenti frequenti: Protegge il motore contro i riscaldamenti dovuti ad avviamenti frequenti. Controllore LTM R Controllore e modulo di espans. (LTM R + LTM E) Soglia allarme Soglia difetto 1 2 0.1…30 s 3 A-B-C A-C-B 100…800 % di FLC (2) 1…200 s 100…800 % di FLC (2) 1…30 s 4 min.: 30…100 % di FLC (2) 1…200 s max: 20…800 % di FLC (2) 1…250 s interno: 20…500 % min FLC (2) 0.05…25 s esterno: 0.02…10 A 0.05…25 s 0…999.9 s 5 6 Funzioni di protezione tensione e potenza Squilibrio di fase: controlla la simmetria delle tensioni tra fasi. Da utilizzare per gli squilibri < 40 % della tensione media (3). Mancanza di fase: controlla la simmetria delle tensioni tra fasi. Da utilizzare per gli squilibri > 40 % della tensione media (3). Inversione delle fasi: segnala qualsiasi ordine di fase diverso dalla sequenza definita (motore fermo). Variazioni di tensione. Limiti di tensione min/max: controlla le variazioni di tensione intorno alla soglie predefinite. Distacco dei carichi: apre le uscite O.1 e O.2 se la tensione scende al di sotto di una soglia preregolata. Variazioni di potenza. Limiti di potenza min/max: controlla le variazioni di potenza intorno alla soglie predefinite. Variazioni Cos j. Limiti di Cos j min/max: controlla le variazioni di Cos j intorno alla soglie predefinite. Funzione garantita. 3…15 % 0.2…20 s 0.1…30 s 7 A-B-C A-C-B min.: 70…99 % 0.2…25 s max: 101…115 % 0.2…25 s 68…115 % 1…9999 s 8 20…800 % 0…100 s 9 0…10…25 s (1)Valore medio della corrente misurata sulle 3 fasi. (2)FLC: Full Load Current (corrente di regolazione). (3)Valore medio della tensione misurata sulle 3 fasi. 10 6/75 Funzioni (segue) Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Funzioni di comando motori 1 Funzioni Modi di controllo Sovraccarico Indipendente Invertitore 2 tempi 2 velocità Modo “personalizzato” X X X X X X X X X X X X Gestione dei difetti Reset manuale Reset automatico Reset a distanza X X X X X X Funzioni di misura e statistiche Misure (2) 4 5 7 Descrizione Gamma di misura Corrente/Fase Corrente di fuga verso terra Corrente media Squilibrio corrente tra fasi 0.08…1000 A 0.1633 x perc, TC 0.08…1000 A 0…200 % Livello di capacità termica Riscaldamento del motore Frequenza Tensione tra fasi Squilibrio di tensione tra fasi Potenza attiva Potenza reattiva 0…200 % 0…6500 Ohm 0… 100 Hz a 0…830 V 0…200 % Cos j (fattore di potenza) Energia attiva Energia reattiva Con controller LTM R X X X X X X Con controller LTM R e modulo di espans. LTM E X X X X X X X X X 0…6553.5 kW 0…6553.5 kWr 0…100 X X X 0…400 kWh 0…400 kWrh X X Statistiche difetti Contatori difetti di protezione Contatori allarmi protezione Contatori difetti di diagnostica Contatori funzione di comando motori Report cronologico dei difetti X X X X X X X X X X Diagnostica difetti Difetto “watch dog” interno Temperatura interna del controller Connessione sensore di temperatura Connessione corrente Connessione tensione Comando motori (marcia, arresto, report scrittura) X X X X X X X X X X X Cheksum controllo configurazione Perdita comunicazione X X X X Statistiche motore Numero di comandi motore (marcia motore O.1/O.2) Tempi di marcia Numero di avviamenti/ora I max ultimo avviamento Durata dell’ultimo avviamento X X X X X X X X X X Sovraccarico termico statistiche Tempo prima dello sgancio Tempo prima del riavviamento X X X X Statistiche del sistema di comando Run, ON, Marcia, allarme, difetto. X X 8 9 10 Con controller LTM R e modulo di espans. LTM E X X X Locale, con morsettiera Locale, con terminale di dialogo (1) A distanza, su bus Funzioni 6 Con controller LTM R X X X Modi di comando 2 3 Descrizione (1)HMI: Interfaccia Uomo Macchina. Vedere precisioni delle misure pagina 6/82. 6/76 Funzioni (segue), topologia Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Classi di servizio offerte dalla versione Ethernet TCI/IP TeSys T TeSys T Classe A 20 ETH10/100 + server FTP Web server base Nessuno Servizi base di comunicazione Ethernet TCP/IP Messaggeria Modbus (lettura/scrittura parole dati) Ethernet TCP/IP servizi avanzati di gestione comunicazione I/O Scanning Sì Global Data No Client FDR (1) Monitoraggio automatico e aggiornamento configurazione parametri prodotto. Assegnazione automatica indirizzo IP e parametri rete. Amministratore rete SNMP (2) Sì 1 Ethernet: diverse topologie di rete 2 3 A stella In una topolgia a stella tutte le periferiche sono collegate tra loro tramite una periferica intermedia (hub o switch). Nelle reti industriali Ethernet è fortemente consigliato utilizzare come periferica centrale dei commutatori full duplex (al posto degli hub). TeSys T TeSys T Tpologia a stella TeSys T TeSys T Topologia Daisy chain TeSys T Alimentazione potenza (collegamento tipo Daisy chain) il collegamento alimentazione potenza (o Daisy chaining), a livello bus livello, è un’altra topologia di collegamento comunemente utilizzata nelle tradizionali reti di automazione industriale. I segmenti di cavo collegano diverse periferiche tra loro costituendo la “sezione” periferica del bus. Alimentazione potenza su rete Ethernet (Daisy chain) L’alimentazione potenza non è ancora molto utilizzato come topologia di collegamento Ethernet, ma lo diventerà presto non appena il mercato metterà a disposizione un numero maggiore di periferiche. In una topologia di aliomentazione potenza Ethernet le periferiche presentano: b 2 porte Ethernet b e uno switch integrato. Schneider Electric stà introducendo progressivamente nel mercato dell’industria periferiche Ethernet utilizzabili in architetture tipo Daisy chain. Implementazione della topologia di alimentazione potenza La topologia di alimentazione potenza non richiede hub o switch. Ogni periferica deve avere uno switch integrato (due porte). Una porta della periferica è collegata ad una porta delle periferiche vicine a valle e a monte. Queste connessioni in successione costituiscono la topologia tipo daisy chain. In una topologia di collegamento Daisy chain è possibile inserire degli switch Ethernet se la periferica di monitoraggio utilizza diverse catene di elaborazione. Lo switch Ethernet dovrà essere installato vicino alla periferica di monitoraggio e da esso si dipartiranno le diverse catene di elaborazione. (1) FDR: Faulty Device Replacement. (2) SNMP: Simple Network Management Protocol. 4 5 6 7 8 9 10 6/77 Topologia (segue) Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Ethernet: diverse topologie di rete (segue) 1 2 Ad anello TeSys T TeSys T Topologia ad anello 3 TeSys T TeSys T In una topologia ad anello tutte le periferiche o i componenti della rete sono collegati ad anello. Questo tipo di collegamento permette di realizzare diversi livelli di ridondanza della rete. Anello Ethernet Gli anelli Ethernet rappresentano generalmente le reti principali nelle applicazioni che richiedono un elevato livello di affidabilità. Se è richiesta una topologia ad anello sarà necessario utilizzare degli switch che gestiscano questa funzione. Ridondanza La ridondanza della rete rappresenta l’elemento chiave per lo sviluppo di applicazioni altamente affidabili. L’implementazione di un’architettura ad anello semplice o doppio permette di assicurare la protezione contro eventuali interruzioni dei segmenti di rete. Anello singolo Il primo livello di ridondanza può essere ottenuto installando un solo anello. Gli switch ConneXium possono essere utilizzati per realizzare reti principali con configurazione ad anello. L’anello è creato utilizzando porte HIPER-Ring. In caso di interruzione di una sezione della linea la struttura ad anello (comprendente fino ad un massimo di 50 switch) commuta in configurazione in lineare in meno di 0.5 secondi. 4 5 6 7 8 9 10 6/78 Programmazione Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Configurazioni e applicazioni possibili LTM CU PLC (controllore programmabile) TeSys T 1 2 o Rete o bus PowerSuite 3 LTM CU TeSys T 4 PowerSuite 5 TeSys T 6 7 8 9 10 6/79 Programmazione (segue) Sistema di gestione motori TeSys T 568609 Configurazione con PowerSuite Il configuratore TeSys T verrà integrato nel software PowerSuite a partire dalla versione 2.5. (1) Permette di eseguire la configurazione, la messa in servizio e la manutenzione delle partenze motore gestite dal sistema TeSys T. 1 È disponibile una libreria completa con funzioni predefinite di gestione e controllo dei motori per: b permettere la standardizzazione, b evitare gli errori, b ridurre i tempi di messa in servizio delle partenze motore. 2 536196 Esempio di videata di regolazione del configuratore TeSys T. 3 Componenti di protezione TeSys Il controller integra 5 funzioni di controllo motori predefinite: b modo sovraccarico: controllo dei motori il cui comando non è gestito dal controller, b modo indipendente: avviamento motori un senso di marcia, b modo diretto invertitore: avviamento motori 2 sensi di marcia, b modo 2 tempi: avviamento motori a 2 tempi (stella-triangolo, con autotrasformatore e con resistenza), b modo 2 velocità: avviamento motori a 2 velocità (Dahlander, cambio polarità). 4 Un modo personalizzato permette, grazie all’utilizzo di funzioni logiche, di: b adattare facilmente le funzioni predefinite di controllo motori alle vostre specifiche esigenze applicative, b stabilire un collegamento con l’ambiente della partenza motore o b creare nuove funzioni. 5 Le funzioni così definite possono essere salvate andando ad ampliare la vostra libreria di funzioni per applicazioni future. Per realizzare funzioni specifiche il configuratore integra un editor logico che permette di scegliere tra 2 linguaggi di programmazione: b blocco funzioni, b testo strutturato. Esempio di videata dell’editor logico. (1)Sul nostro sito “www.schneider-electric.com” è possibile scaricare gratuitamente un file di aggiornamento che permette di usufruire di tutte le ultime funzioni del sistema di gestione motori TeSys T. 6 7 8 9 10 6/80 Componenti di protezione TeSys Caratteristiche Sistema di gestione motori TeSys T Caratteristiche generali Tipo di prodotto Conformità alle norme Controller LTM R Moduli di espansione LTM EV40pp IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA 22-2 n°14, IACS E10 Omologazione dei prodotti UL, CSA,BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS, RMRos, NOM, CCC, C-TIC’K, ATEX, GOST, KERI (1) Tensione nominale d’isolamento delle uscite (Ui) Tensione nominale di tenuta agli impulsi elettrici (Uimp) Tenuta ai cortocircuiti Trattamento di protezione Temperatura ambiente vicino all’apparecchio Posizione di funzionamento senza declassamento Secondo IEC/EN 60947-1, categoria di sovratensione III, grado di inquinamento 3 Secondo UL 508, CSA C222 n° 14 Secondo IEC/EN 60947-4-1 Alimentazione a 100…240 V, ingressi e uscite Alimentazione c 24 V, ingressi e uscite Circuito di comunicazione Circuito di misura corrente o tensione Secondo IEC/EN 60947-4-1 V 690 V 690 kV 4 4 kV 0.8 0.8 kV kV 0.8 6 – 6 kA 100 Secondo IEC/EN 60068 Secondo IEC/EN 60068-2-30 Secondo IEC/EN 60070-2-11 h Per immagazzinaggio °C Funzionamento °C Rispetto alla posizione verticale normale di montaggio 1 2 3 “TH” 12 x 24 cicli/ora 48 - 40…+80 - 20…+60 ± 30° rispetto alla piastra, ± 90° 4 5 Tenuta al fuoco Secondo UL 94 Secondo IEC/EN 60695-2-12 Tenuta agli urti Secondo (1/2 sinusoide, 11 ms) IEC/EN 60068-2-27 (2) Tenuta alle vibrazioni Secondo IEC/EN 60068-2-6 (2) 5…300 Hz Tenuta alle scariche Secondo elettrostatiche IEC/EN 61000-4-2 Tenuta ai campi Secondo elettromagnetici irradiati IEC 61000-4-3 Tenuta ai transitori elettrici Secondo rapidi IEC 61000-4-4 Immunità ai campi radioelettrici Secondo IEC/EN 61000-4-6 Tenuta alle onde d’urto Secondo IEC/EN 61000-4-5 dissipative Relè uscite e alimentazione c 24 V ingressi a 100…240 V ingressi Tensione ingressi Comunicazione Sonda termica (IT1/IT2) Fattore di correzione in funzione dell’altitudine d’impiego Tensione nominale d’impiego (Ui) Temperatura max d’impiego °C °C 960 (per i supporti degli elementi in tensione) 650 (per gli altri pezzi) 15 gn 6 4 gn (montaggio su piastra) 1 gn (montaggio su profilato 5) kV V/m kV In aria: 8 - Livello 3 Al contatto: 6 - Livello 3 10 - Livello 3 V Sotto tensione e uscite relè: 4 - Livello 4 Altri circuiti: 2 - Livello 3 10 - Livello 3 kV kV kV kV kV kV Modo comune 4 1 2 – 2 1 2000 m 1 1 Modo seriale 2 1 1 – – 0.5 3000 m 0.93 0.93 3500 m 0.87 0.92 7 Modo comune – 1 2 4 2 – 4000 m 0.8 0.9 Modo seriale – 1 1 2 – – 4500 m 0.7 0.88 8 9 (1)Alcune certificazioni sono in fase di ottenimento; consultare la nostra organizzazione commerciale. (2)Senza modifica dello stato dei contatti nella direzione meno favorevole. 10 6/81 Componenti di protezione TeSys Caratteristiche (segue) Sistema di gestione motori TeSys T Caratteristiche dei controller e dei moduli di espansione 1 Tipo di prodotto 3 4 Secondo IEC/EN 60947-1 Secondo IEC/EN 61000-4-11 V V Protezione da associare A Tensione di funzionamento V c 20.4…26.24 a 93.5…264 – a 8…62.8 – mA c 56…127 Collegamento Connettori Passo mm 5.08 5.08 1 conduttore 2 conduttori identici mm2 mm2 0.2…2.5 0.2…1.5 0.2…2.5 0.2…1.5 1 conduttore 2 conduttori identici 1 conduttore 2 conduttori identici 1 conduttore 2 conduttori identici mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 0.25…2.5 0.5…1.5 0.25…2.5 0.2…1 0.2…2.5 0.2…1 Da AWG 24 a AWG 14 0.5…0.6 3 0.25…2.5 0.5…1.5 0.25…2.5 0.2…1 0.2…2.5 0.2…1 Da AWG 24 a AWG 14 0.5…0.6 3 Cavo flessibile senza terminale Cavo flessibile con terminale Senza cono di ingresso isolante Con cono di ingresso isolante Cavo rigido senza terminale N.m mm Caratteristiche degli ingressi Valori nominali Secondo IEC/EN 61131-1 Tensione Corrente V mA Tensione Corrente V mA Tensione Corrente Passaggio allo stato 1 Passaggio allo stato 0 V mA ms ms Stato logico 1 Stato logico 0 Tempi di risposta Tipo 1 logica positiva (c: resistiva, a: capacitiva) c 24 a 100…240 c 24 c7 a 3.1 per 100 V c7 a 7.5 per 240 V 15 max 79 < U < 264 15 max 2 min…15 max 2 min a 110 V… 2 min…15 max 3 min a 220 V 5 max 0 < U < 40 5 max 15 max 15 max 15 max 15 25 15 5 25 5 Caratteristiche delle uscite Tipo Carico Potenza ammissibile in AC-15 Potenza ammissibile in DC-13 Protezione da associare Frequenza max Livello di funzionamento max Tempi di risposta a c Per 500.000 cicli di manovre VA Per 500.000 cicli di manovre W A Hz op. cicli/h Passaggio allo stato 1 ms Passaggio allo stato 0 ms Libero di potenziale semplice interruzione 250 V / 5 A B300 30 V / 5 A 480 / Ie max: 2 A 30 / Ie max: 1.25 A Fusibile gG, 4 2 1800 10 max 10 max Precisioni delle misure Corrente 9 Tensione Corrente di difetto verso terra Misura interna senza toroide omopolare Misura esterna con toroide omopolare 10 – 50/60 Hz 6 8 – – Corrente assorbita Ingressi logici 7 Moduli di espansione LTM EV40BD LTM EV40FM c 24 a 100…240 0 per 3 ms 70% di U per 500 ms Fusibile gG, 0.5 Taglia conduttore Coppia di serraggio Cacciavite piatto 5 LTM RpppFM Alimentazione comando Tensione di funzionamento (U) Resistenza ai buchi di tensione 2 Controllori LTM RpppBD Misura temperatura Fattore di potenza Potenza attiva e reattiva Orologio interno 6/82 1 % per la gamma 0.4…8 A e 1.35…27 A 2 % per la gamma 5…100 A 1% da 100 a 830 V 5…15 % per corrente > 0.1 A sulla gamma 0.4…8 A corrente > 0.2 A sulla gamma 1.35…27 A corrente > 0.3 A sulla gamma 5…100 A < 5 % o 0.01 A 2% 3 % per un Cos j > 0.6 5 % (valore tipico) ± 30 min / anno a 100…240 a 3.1 per 100 V a 7.5 per 240 V 79 < U < 264 2 min a 110 V… 3 min a 220 V 0 < U < 40 15 max 25 25 Caratteristiche del bus e della rete Tipo di bus/rete Interfaccia fisica Modbus RS 485 2 fili Indirizzamento Velocità di trasmissione da 1 a 247 da 1.2 a 19.2 K bit/s CANopen ISO 11898 da 1 a 127 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 e 1000 K bit/s + Auto baud RJ45/ SUB-D 9 cont./ morsettiera morsettiera 2 doppini twistati 4 fili twistati schermati schermati Collegamenti Cavi DeviceNet ISO 11898 da 1 a 64 da 125 a 500 K bit/s Morsettiera 4 fili twistati schermati Profibus DP RS 485 2 fili polarizz. da 1 a 125 da 9.6 K a 12 M bit/s SUB-D 9 cont./ morsettiera 2 doppini twistati schermati, tipo A Ethernet IEEE 802.3 1 da 0 a 159 10/100 Mbit/s, con ricon. automatico 2 RJ45 2 doppini twistati schermati Terminale LTM CU Caratteristiche generali Conformità alle norme IEC/EN 61131-2, UL 508, CSA 22-2 n°14 Omologazione dei prodotti UL, CSA, CE, C-TIC’K, NOM, GOST Temperatura ambiente vicino all’apparecchio Per immagazzinaggio Per funzionamento °C °C Umidità relativa Trattamento di protezione Grado di protezione Tenuta agli urti Tenuta alle vibrazioni Tenuta al fuoco 3 -40…+80 -20…+60 4 15…95 % senza condensa Secondo IEC/EN 60068-2-30 Secondo IEC 60947-1 12 x 24 cicli/ora Secondo IEC/EN 60068-2-27 Secondo IEC/EN 60068-2-6 5…30 Hz Secondo IEC 60947-1 Secondo UL 94 15 gn / 11ms IP 54 5 4 gn °C 650 V2 Caratteristiche elettriche Alimentazione del prodotto Corrente max mA Potenza massima dissipata Tenuta alle scariche elettrostatiche Secondo IEC/EN 61000-4-2 Tenuta ai campi elettromagnetici irradiati Alimentato dal controller 140 W kV 1 In aria: 8. Livello 3 Al contatto: 4. Livello 3 Secondo IEC/EN 61000-4-3 V/m 10 - Livello 3 Tenuta ai transitori elettrici rapidi Secondo IEC/EN 61000-4-4 kV 2, accesso protetto da schermatura. Livello 3 Immunità ai campi radioelettrici Secondo IEC/EN 61000-4-6 V 10. Livello 3 Tenuta alle onde d’urto dissipative Secondo IEC/EN 61000-4-5 kV 2, accesso protetto da schermatura. Livello 3 6 7 8 Caratteristiche fisiche Montaggio Ad incasso Display LCD retroilluminato Visualizzazione Con 4 LED Collegamento RJ45 9 10 6/83 Componenti di protezione TeSys Caratteristiche (segue) Sistema di gestione motori TeSys T Caratteristiche dei trasformatori di corrente esterni LT6 CTpppp 1 2 Conformità alle norme Precisione Fattore limite di precisione Tensione nominale d’isolamento (Ui) Temperatura massima di impiego Rapporto di trasformazione Diametro del foro di passaggio Sezione massima di collegamento °C A mm mm2 4 5 200/1 35 30 x 10 400/1 35 30 x 10 Tensione nominale d’isolamento Ui Temperatura di funzionamento Indice di protezione Rapporto di trasformazione Corrente nominale d’impiego le Sezione max dei conduttori ammissibile per fase 50437 50438 50439 50440 50441 50442 50485 50486 A mm2 1000 - 35…+ 70 IP30 (connessioni IP20) 1/1000 65 85 160 250 25 50 95 240 250 240 W V IEC 60034-11 marchio A 3 x 250 in serie c 2.5 max kV 2.5 mm m Rinforzato 250 1 V °C 400 2x 185 630 2x 240 85 50 Caratteristiche delle sonde DA1 TTpp Conformità alle norme Resistenza A 25 °C Per sonda Tensione nominale d’impiego (Ue) Tensione nominale d’isolamento (Ui) Isolamento Lunghezza dei cavi Tra sonde di collegamento Tra sonda e piastra a morsetti del motore Zone di funzionamento garantite: Esempio con 3 sonde tipo DA1 TTppp (250 W a 25 °C) in serie, secondo standard EC 60034-11, marchio A. 6 Resistenza (ohm) 10 000 4000 Zona di apertura 7 1650 1500 1000 750 Zona di richiusura 1 100 20 Zona di apertura on sonda cortocircuito 10 9 0 TNF + 15 °C -20 TNF - 5 °C TNF TNF + 5 °C 1 3 sonde tipo DA1ppp (250 W a 25 °C) in serie. TNF - 20 °C 8 800/1 35 integrato (1) Caratteristiche dei toroidi omopolari Tipo di toroie 3 IEC 60185, BS 7626 Classe 5P 15 690 50 100/1 35 30 x 10 Temperatura (°C) TNF: Temperatura nominale di funzionamento. Dispositivo di comando inserito. Dispositivo di comando disinserito. (1)Connessione elettrica da realizzare con vite M10. 10 6/84 Curve Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Curve a freddo 10 000 1 t (s) 1000 2 100 3 Classe 30 Classe 25 Classe 20 Classe 15 10 4 Classe 10 Classe 5 1 1 1,12 1,5 2 3 4 5 6 7 8 5 I/Ir Curve a caldo 10 000 t (s) 6 1000 7 100 8 10 9 Classe 30 Classe 25 Classe 20 Classe 15 Classe 10 1 1 1,12 1,5 2 3 4 5 6 7 8 Classe 5 I/Ir 10 6/85 Riferimenti Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T 526387 Controllori Gamma di regolaz. A 1 Tensione di comando V Gamma di corrente A Riferimento Peso 8 c 24 a 100…240 V 0.4…8 0.4…8 LTM R08MBD LTM R08MFM 0.530 0.530 27 c 24 a 100…240 V 1.35…27 1.35…27 LTM R27MBD LTM R27MFM 0.530 0.530 100 c 24 a 100…240 V 5…100 5…100 LTM R100MBD LTM R100MFM 0.530 0.530 8 c 24 a 100…240 V 0.4…8 0.4…8 LTM R08CBD LTM R08CFM 0.530 0.530 27 c 24 a 100…240 V 1.35…27 1.35…27 LTM R27CBD LTM R27CFM 0.530 0.530 100 c 24 a 100…240 V 5…100 5…100 LTM R100CBD LTM R100CFM 0.530 0.530 8 c 24 a 100…240 V 0.4…8 0.4…8 LTM R08DBD LTM R08DFM 0.530 0.530 27 c 24 a 100…240 V 1.35…27 1.35…27 LTM R27DBD LTM R27DFM 0.530 0.530 100 c 24 a 100…240 V 5…100 5…100 LTM R100DBD LTM R100DFM 0.530 0.530 kg Per Modbus 2 526388 LTM R08MBD Per CANopen 3 4 526389 LTM R08CBD 5 Per DeviceNet Per Profibus DP 6 526390 LTM R08DBD c 24 a 100…240 V 0.4…8 0.4…8 LTM R08PBD LTM R08PFM 0.530 0.530 27 c 24 a 100…240 V 1.35…27 1.35…27 LTM R27PBD LTM R27PFM 0.530 0.530 100 c 24 a 100…240 V 5…100 5…100 LTM R100PBD LTM R100PFM 0.530 0.530 Per Ethernet TCP/IP 7 8 526391 LTM R08PBD 9 10 8 LTM R08EBD 6/86 8 c 24 a 100…240 V 0.4…8 0.4…8 LTM R08EBD LTM R08EFM 0.530 0.530 27 c 24 a 100…240 V 1.35…27 1.35…27 LTM R27EBD LTM R27EFM 0.530 0.530 100 c 24 a 100…240 V 5…100 5…100 LTM R100EBD LTM R100EFM 0.530 0.530 526380 Moduli di espansione. con misura della tensione sulle 3 fasi LTM EV40BD Tensione di comando degli ingressi V c 24 Numero di ingressi 4 a 100…240 4 Riferimento Peso Tramite controller LTM EV40BD kg 0.210 Tramite controller LTM EV40FM 0.210 Tensione d’alimentazione Riferimento Unità di controllo operatore Alimentazione tramite controller LTM CU Peso kg 0.400 Visualizzatore compatto Magelis c 24 V esterna XBT N410 0.380 Riferimento Terminali operatore 568605 Descrizione Descrizione Cavi di collegamento per terminale LTM CU LTM CU Alimentazione parte elettronica Cavi di collegamento per XBT N410 Numero e tipo di connettori 2 x RJ45 1 2 3 Lungh. m 1 VW3 A1 104R10 Peso kg 0.065 3 VW3 A1 104R30 0.140 5 VW3 A1 104R50 0.210 SUB-D 25-contatti femmina RJ45 2.5 XBT Z938 0.200 4 Numero e tipo di connettori Lungh. m 0.04 0.3 1 Riferimento Peso kg 0.120 0.045 0.065 5 Cavi Descrizione Cavi di collegamento Permettono il collegamento tra il controller e il modulo di espansione. 2 x RJ45 LTM CC004 (1) LU9 R03 LU9 R10 Connettori di ricambio Descrizione Serie completa di connettori per controller e moduli di espansione Numero e tipo Riferimento di connettori 10 connettori a vite LTM 9TCS (tutte le versioni di bus comprese) Peso kg 0.200 6 (1)Vendita in confezione da 6 pezzi. 7 8 9 10 6/87 Riferimenti (segue) Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Utility di configurazione Descrizione 1 2 Composizione Riferimento Kit di collegamento per porta seriale PC per connessione Modbus multipunto b 1 cavo lungh. 3 m con due VW3 A8 106 connettori RJ45, b 1 convertitore RS 232/RS 485 con 1 connettore SUB-D femmina 9 contatti e 1 connettore RJ45. Interfaccia per porta USB (da utilizzare con il cavo VW3 A8 106) Lungh.: 1.8 m b 1 cavo USB, SUB-D 9-contatti b Driver forniti su CD-Rom Software Powersuite SR2 CBL06 0.350 VW3 A8 104 – Trasformatori di corrente (1) Corrente d’impiego Primario A 100 200 400 800 526392 3 Peso kg – 4 LT6 CT4001 Secondario A 1 (2) 1 (2) 1 (2) 1 (2) Riferimento Peso LT6 CT1001 LT6 CT2001 LT6 CT4001 LT6 CT8001 kg 0.550 0.550 0.550 0.680 Toroidi omopolari (commercializzati con il marchio Schneider Electric) Corrente d’impiego nomiale Ie A Ø interno del toroide mm Riferimento Peso 30 50 80 120 200 300 50437 50438 50439 50440 50441 50442 0.120 0.200 0.420 0.530 1.320 2.230 46 110 50485 50486 1.300 3.200 Colore Riferimento (4) Peso Verde/verde Marrone/marrone Grigio/grigio Blu/blu Bianco/blu Nero/nero Blu/rosso Bianco/verde DA1 TT090 DA1 TT110 DA1 TT120 DA1 TT130 DA1 TT140 DA1 TT150 DA1 TT160 DA1 TT170 kg 0.010 0.010 0.010 0.010 0.010 0.010 0.010 0.010 kg Toroidi tipo A 65 85 160 250 400 630 5 Toroidi tipo OA 6 85 250 510575 Sonde a termistori PTC (3) Descrizione 7 Triple sonde 8 DA1 TTppp Temperatura nominale di funzionamento (TNF) °C 90 110 120 130 140 150 160 170 (1)Si consigliano i trasformatori proposti con gli avviatori Avviatori TeSys U. Consultare il catalogo specifico sui prodotti TeSys U. (2)Utilizzare con i controller LTM R08pp. (3)PTC: Positive Temperature Coefficient o Coefficiente di Temperatura Positivo. (4)Vendita in confezione da 10 pezzi. 9 10 6/88 Accessori di siglatura (da ordinare a parte) Descrizione Codici agganciabili (massimo 5 per apparecchio) Composizione Vend. in conf. da Riferimento Peso kg Barrette da 10 cifre identiche (da 0 a 9) 25 AB1 Rp (1) 0.002 Barrette 10 lettere maiuscole (da A a Z) 25 AB1 Gp (1) 0.002 Lungh. Riferimento Peso Accessori di collegamento Descrizione m 1 2 kg Per collegamento Modbus Cavi precablati con 2 connettori RJ45 T di derivazione Terminatore di linea RS 485 0.3 VW3 A8 306 R03 0.045 1 VW3 A8 306 R10 0.065 3 VW3 A8 306 R30 0.125 0.3 VW3 A8 306 TF03 0.032 1 VW3 A8 306 TF10 0.032 – VW3 A8 306 R 0.012 Per collegamento CANopen Cavi Connettori IP20 A 90° SUB-D 9 contatti femmina Diritto Interruttore per adattam. A 90° con connettore fine linea SUB-D 9 contatti, per connessione PC o strumento di diagnostica 50 TSX CAN CA50 4.930 100 TSX CAN CA100 8.800 300 TSX CAN CA300 24.560 – TSX CAN KCDF 90T 0.046 – TSX CAN KCDF 180T 0.049 – TSX CAN KCDF 90TP 0.051 4.930 3 4 5 Per collegamento DeviceNet Cavi 50 TSX CAN CA50 100 TSX CAN CA100 8.800 300 TSX CAN CA300 24.560 100 TSX PBSCA100 – 400 TSX PBSCA400 – Con terminatore di linea – 490 NAD 911 03 – Senza terminatore di linea – 490 NAD 911 04 – Con terminatore di – linea e presa terminale 490 NAD 911 05 – 6 Per collegamento Profibus DP (2) Cavi Connettori 7 Per collegamento Ethernet TCP/IP Doppini di cavi twistati e schermati secondo standard EIA/TIA568 Cavi precablati con 2 x connettori RJ45 per collegamento al terminale Diritto 2 490 NTW 000 02 – 5 490 NTW 000 05 – 12 490 NTW 000 12 – 40 490 NTW 000 40 – 80 490 NTW 000 80 – Doppini di cavi twistati e schermati, con omologazione UL e CSA 22.1 Cavi con 2 connettori RJ45 per collegamento al terminale Diritto 2 490 NTW 000 02U – 5 490 NTW 000 05U – 12 490 NTW 000 12U – 40 490 NTW 000 40U – 80 490 NTW 000 80U – (1)Completare il riferimento con la cifra o la lettera desiderata. (2)Per ordinare altri connettori e cavi (cavi UL, cavi per ambienti severi, ecc.), consultare la nostra organizzazione commerciale. 6/89 8 9 10 Componenti di protezione TeSys Dimensioni d’ingombro, montaggio Sistema di gestione motori TeSys T Controller LTM Rpp 1 91 30,2 5,2 (2) 122,5 (1) 61 2 (2) (2) (2) Ø 17 3 Modulo di espansione LTM EV40pp 120,7 (1) 5,5 61 30,2 4 45 5 Montaggio su pannello, foratura 117 23 70 7 92 50 8 (1)140 mm con il connettore RJ45 di collegamento all’estensione e alla rete di comunicazione, 166 mm con il connettore Profibus DP/CANopen. (2)Vicino all’apparecchio lasciare uno spazio libero di 9 mm a 45°C, di 9-40 mm da 45 a 50 °C e di 40 mm a 60°C. 9 10 6/90 45 6 Terminale operatore LTM CU Componenti di protezione TeSys Dimensioni d’ingombro Sistema di gestione motori TeSys T (segue) Trasformatori di corrente Terminale operatore LT6 CT XBT N410 42 (2) 1 5 25 35 74 (1) 30 35 107 2 25 5 95 42,5 5 2,5 42,5 (1)104 mm con clip di fissaggio (fornite con il prodotto). (2)58 mm con cavo a 90° SUB-D 25 contatti XBT Z9680 per Twido, TSX Micro e Premium o XBT Z998 per Advantys STB. 104 mm con cavo SUB-D 25 contatti XBT Z68/Z9681 per Twido, TSX Micro e Premium 2,5 10 10 20 5 3 132 6 4 Toroidi omopolari 50437 e 50438 50439, 50440 e 50441 c2 21 5 4 H b2 K b1 b H b1 16 8 6 29 c1 Tipo 50437 50438 b 83 109 a b1 53 66 Øc 30 50 c1 60 87 c2 31 45 H 50 60 Tipo 50439 50440 50441 50442 a 26.5 26.5 29 J G c1 a1 a1 44 44 46 Øb 122 164 256 b1 80 80 120 b2 55 55 90 Øc 80 120 196 c1 150 190 274 G 35 35 37 H 65 65 104 J 126 166 254 K 40 40 60 7 50485 e 50486 G 8 a 344 9 299 29 Tipo 50485 50486 a 72 78 Øb 148 224 Øc 46 110 10 G 57 76 6/91 Componenti di protezione TeSys Schemi Sistema di gestione motori TeSys T Schemi 1 Modo sovraccarico Comando 3 fili in locale (1) Arresto 4 3 34 O.3 33 24 23 13 3 O.2 14 O.1 I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 A1 A2 I.1 C Marcia 97 98 95 96 2 – KM1 – KM1 O.4 LTM R M (1)Il collegamento di un motore monofase è possibile. In questo caso non utilizzare il trasformatore di corrente centrale. Modo indipendente Comando 3 fili in locale 5 – KM1 Marcia 7 3 8 97 98 95 96 I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 34 O.3 33 O.2 23 14 13 O.1 24 A1 A2 6 I.1 C Arresto O.4 LTM R – KM1 M Comando 2 fili in locale Comando 3 fili in locale/rete con commutatore L ON Marcia/Arresto Comando 2 fili in locale/rete con commutatore L ON Marcia O.4 10 L: Comando locale O: Arresto N: Comando tramite bus 6/92 O.4 97 98 95 96 I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 I.1 C 97 98 95 96 I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 I.1 C 97 98 95 96 I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 9 I.1 C Arresto O.4 Schemi (segue) Modo invertitore 1 Comando 3 fili in locale 3 M 97 98 95 96 O.3 3 O.4 34 33 24 23 O.2 14 13 O.1 2 Arresto I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 I.1 C Marcia Marcia Forw. Rev. – KM1 A1 A2 – KM2 LTM R – KM1 (1) – KM2 – KM1 – KM2 4 Modo 2 tempi stella-triangolo Comando 3 fili in locale 5 – KM1 – KM3 – KM3 – KM1 – KM3 7 O.3 – KM1 – KM2 O.4 34 33 24 O.2 23 14 M I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 I.1 C A1 A2 3 13 O.1 6 Arresto Marcia 97 98 95 96 – KM2 LTM R – KM1 (1) 8 – KM3 (1)I contatti d’interblocco di KM1 e KM2 non sono obbligatori perchè il controller interblocca elettronicamente le uscite O.1 e O.2. 9 10 6/93 Componenti di protezione TeSys Schemi (segue) Sistema di gestione motori TeSys T Schemi (segue) – KM1 4 3 M – KM1 I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 I.1 C O.2 O.3 33 14 13 O.1 24 3 97 98 95 96 Arresto Marcia O.4 34 – KM2 A1 A2 2 Modo 2 tempi, avviamento su resistenza Comando 3 fili in locale 23 1 LTM R – KM2 Modo 2 velocità Dahlander Comando 3 fili in locale 5 – KM3 3 9 M – KM1 24 13 – KM2 8 O.2 23 O.1 (1) 14 7 97 98 95 96 Grande velocità Arresto I.1 C A1 A2 Piccola velocità O.3 – KM1 – KM2 O.4 34 6 I.2 I.3 C I.4 I.5 C I.6 – KM1 33 – KM2 LTM R – KM2 (2) – KM3 (1)In un’applicazione Dahlander tutti i cavi di alimentazione devono passare attraverso i trasformatori di corrente. Il controller può essere posizionato anche a monte del contattore. In questo caso se si utilizza il motore Dahlander in modalità "coppia variabile" , tutti i cavi a valle dei contattori devono avere la stessa dimensione. (2)I contatti d’interblocco di KM1 e KM2 non sono obbligatori perchè il controller interblocca elettronicamente le uscite O.1 e O.2. 10 6/94 Schemi (segue) Collegamento del toroide omopolare e delle sonde termiche motore 34 O.3 33 24 O.2 23 14 13 O.1 1 Z1 Z2 T1 T2 2 LTM R 3 Collegamento delle uscite per il controllo del motore Senza relè intermedio – KM1 – KM1 – KM1 LTM R 3 M – KA1 14 13 14 13 M 5 O.1 O.1 3 4 Con relè intermedio LTM R 6 – KM1 7 8 9 10 6/95 Componenti di protezione TeSys Associazioni per montaggio a cura del Cliente Sistema di gestione motori TeSys T Da 0.37 a 355 kW a 400/415 V: coordinamento tipo 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Con interruttore, contattore e controller classe 10 Potenze normalizzate dei motori trifase 50/60 Hz in categoria AC-3 400/415 V Interruttore Fusibili aM P Ie Riferimento (1) Taglia kW A Calibro Contattore Controller TeSys T Trasformatore di corrente esterno Riferimento (2) Riferimento Riferimento A 0.37 1.1 GS1 DD 10 x 38 2 LC1 D09 LTM R08pp – 0.55 1.5 GS1 DD 10 x 38 2 LC1 D09 LTM R08pp – 0.75 1.9 GS1 DD 10 x 38 4 LC1 D09 LTM R08pp – 1.1 2.7 GS1 DD 10 x 38 4 LC1 D09 LTM R08pp – 1.5 3.6 GS1 DD 10 x 38 4 LC1 D09 LTM R08pp – 2.2 4.9 GS1 DD 10 x 38 6 LC1 D09 LTM R08pp – 3 6.5 GS1 DD 10 x 38 8 LC1 D09 LTM R27pp – 4 8.5 GS1 DD 10 x 38 10 LC1 D09 LTM R27pp – 5.5 11.5 GS1 DD 10 x 38 16 LC1 D12 LTM R27pp – 7.5 15.5 GS1 DD 10 x 38 16 LC1 D25 LTM R27pp – 10 19 GSp F 14 x 51 25 LC1 D25 LTM R27pp – 11 22 GSp F 14 x 51 25 LC1 D25 LTM R27pp – 15 29 GSp F 14 x 51 32 LC1 D32 LTM R100pp – 18.5 35 GSp F 14 x 51 40 LC1 D40A LTM R100pp – 22 41 GSp J 22 x 58 50 LC1 D50A LTM R100pp – 30 55 GSp J 22 x 58 80 LC1 D65A LTM R100pp – 37 66 GSp J 22 x 58 100 LC1 D80 LTM R100pp – 45 80 GSp J 22 x 58 100 LC1 D95 LTM R100pp – 55 97 GSp K T00 125 LC1 D115 LTM R08pp LT6 CT2001 75 132 GSp L T0 160 LC1 D150 LTM R08pp LT6 CT2001 90 160 GSp N T1 200 LC1 F185 LTM R08pp LT6 CT2001 110 195 GSp N T1 250 LC1 F225 LTM R08pp LT6 CT4001 132 230 GSp QQ T2 315 LC1 F265 LTM R08pp LT6 CT4001 160 280 GSp QQ T2 355 LC1 F400 LTM R08pp LT6 CT4001 200 350 GS2 S T3 500 LC1 F400 LTM R08pp LT6 CT8001 250 430 GS2 S T3 500 LC1 F500 LTM R08pp LT6 CT8001 315 540 GS2 S T3 630 LC1 F630 LTM R08pp LT6 CT8001 355 610 GS2 V T4 800 LC1 F630 LTM R08pp LT6 CT8001 (1) GSp: GS1 per comando diretto, GS2 per operatore esterno. (2) Per 2 sensi di marcia, sostituire LC1 con LC2. 10 6/96 Da 0.06 a 250 kW a 400/415 V: coordinamento tipo 2 Con interruttore automatico, contattore e controller classe 10 Potenze normalizzate dei motori trifase 50/60 Hz in categoria AC-3 400/415 V Interruttore automatico Contattore Controller TeSys T Trasformatore di corrente esterno P Ie Icc Riferimento Riferimento Riferimento Riferimento kW A kA 0.06 0.2 130 GV2 L03 LC1 D09 LTM R08pp – 0.09 0.3 130 GV2 L03 LC1 D09 LTM R08pp – 0.12 0.44 130 GV2 L04 LC1 D09 LTM R08pp – 0.18 0.6 130 GV2 L04 LC1 D09 LTM R08pp – 0.25 0.85 130 GV2 L05 LC1 D09 LTM R08pp – 0.37 1.1 130 GV2 L05 LC1 D09 LTM R08pp – 0.55 1.5 130 GV2 L06 LC1 D09 LTM R08pp – 0.75 1.9 130 GV2 L07 LC1 D09 LTM R08pp – 1.1 2.7 130 GV2 L07 LC1 D18 LTM R08pp – 1.5 3.6 130 GV2 L08 LC1 D18 LTM R08pp – 2.2 4.9 130 GV2 L10 LC1 D18 LTM R08pp – 3 6.5 130 GV2 L14 LC1 D18 LTM R08pp – 4 8.5 130 GV2 L14 LC1 D18 LTM R27pp – 5.5 11.5 130 GV2 L16 LC1 D25 LTM R27pp – 7.5 15.5 50 GV2 L20 LC1 D25 LTM R27pp – 9 18.1 50 GV2 L22 LC1 D25 LTM R27pp – 11 22 50 GV2 L22 LC1 D25 LTM R27pp – 15 29 50 GV3 L32 LC1 D40A LTM R100pp – 18.5 35 50 GV3 L40 LC1 D50A LTM R100pp – 22 41 50 GV3 L50 LC1 D50A LTM R100pp – 30 55 50 GV3 L65 LC1 D65A LTM R100pp – 37 66 70 NS80HMA LC1 D80 LTM R100pp – 45 80 25 NS100HMA LC1 D115 LTM R100pp – 45 80 70 NS100HMA LC1 D115 LTM R100pp – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6/97 Associazioni per montaggio a cura del Cliente (segue) Componenti di protezione TeSys Sistema di gestione motori TeSys T Da 0.06 a 250 kW a 400/415 V: coordinamento tipo 2 (segue) 1 2 3 4 5 6 7 Con interruttore automatico, contattore e controller classe 10 Potenze normalizzate dei motori trifase 50/60 Hz in categoria AC-3 400/415 V Interruttore automatico Contattore Controller TeSys T Trasformatore di corrente esterno P Ie Icc Riferimento Riferimento Riferimento Riferimento kW A kA 55 97 36 NS160NMA LC1 D115 LTM R08pp LT6 CT2001 55 97 70 NS160HMA LC1 D115 LTM R08pp LT6 CT2001 75 132 36 NS160NMA LC1 D150 LTM R08pp LT6 CT2001 75 132 70 NS160HMA LC1 D150 LTM R08pp LT6 CT2001 90 160 36 NS250NMA LC1 F185 LTM R08pp LT6 CT2001 90 160 70 NS250HMA LC1 F185 LTM R08pp LT6 CT2001 110 195 36 NS250NMA LC1 F225 LTM R08pp LT6 CT2001 110 195 70 NS250HMA LC1 F225 LTM R08pp LT6 CT2001 132 230 70 NS400HMA LC1 F265 LTM R08pp LT6 CT4001 132 230 130 NS400LMA LC1 F265 LTM R08pp LT6 CT4001 160 280 70 NS400HMA LC1 F330 LTM R08pp LT6 CT4001 160 280 130 NS400LMA LC1 F330 LTM R08pp LT6 CT4001 200 350 70 NS630HMA LC1 F400 LTM R08pp LT6 CT4001 200 350 130 NS630LMA LC1 F400 LTM R08pp LT6 CT4001 220 388 70 NS630HMA LC1 F500 LTM R08pp LT6 CT4001 220 388 130 NS630LMA LC1 F500 LTM R08pp LT6 CT4001 250 430 70 NS630HMA LC1 F500 LTM R08pp LT6 CT6001 250 430 130 NS630LMA LC1 F500 LTM R08pp LT6 CT6001 Tabella di sostituzione Vecchia gamma Relè multifunzione LT6 P Corrente motore 8 9 Riferimento Riferimento Nuova gamma Controllori TeSys T Trasformatore di corrente esterno Riferimento Riferimento Riferimento Trasformatore di corrente esterno Riferimento a 100…240 V c 24 V a 100…240 V c 24 V I < 5A LT6 P0M005FM LT6 P0M005S144 – LTM R08pFM LTM R08pBD – 5 A < I < 25 A LT6 P0M025FM LT6 P0M025S144 – LTM R27pFM LTM R27pBD – 25 A < I < 100 A LT6 P0M005FM LT6 P0M005S144 LT6 CT1001 LTM R100pFM LTM R100pBD – 100 A < I < 200 A LT6 P0M005FM LT6 P0M005S144 LT6 CT2001 LTM R08pFM LTM R08pBD LT6 CT2001 200 A < I < 400 A LT6 P0M005FM LT6 P0M005S144 LT6 CT4001 LTM R08pFM LTM R08pBD LT6 CT4001 400 A < I < 800 A LT6 P0M005FM LT6 P0M005S144 LT6 CT8001 LTM R08pFM LTM R08pBD LT6 CT8001 10 6/98 Da 0.37 a 400 kW a 690 V: coordinamento tipo 2 Con interruttore, contattore e controller classe 10 Potenze normalizzate dei motori trifase Interruttore 50/60 Hz in categoria AC-3 (1) Fusibili aM P Ie Taglia kW A Riferimento Calibro Contattore Controller TeSys T Trasformatore di corrente esterno Riferimento Riferimento Riferimento 1 A 0.37 0.64 GSp F 14 x 51 1 LC1 D09 LTM R08pp – 0.55 0.87 GSp F 14 x 51 2 LC1 D09 LTM R08pp – 0.75 1.1 GSp F 14 x 51 2 LC1 D09 LTM R08pp – 1.1 1.6 GSp F 14 x 51 2 LC1 D09 LTM R08pp – 1.5 2.1 GSp F 14 x 51 4 LC1 D09 LTM R08pp – 2.2 2.8 GSp F 14 x 51 4 LC1 D09 LTM R08pp – 3 3.8 GSp F 14 x 51 6 LC1 D09 LTM R08pp – 4 4.9 GSp F 14 x 51 6 LC1 D09 LTM R08pp – 5.5 6.7 GSp F 14 x 51 8 LC1 D25 LTM R08pp – 7.5 8.9 GSp F 14 x 51 10 LC1 D25 LTM R27pp – 11 12.8 GSp F 14 x 51 16 LC1 D25 LTM R27pp – 15 17 GSp G T000 20 LC1 D32 LTM R27pp – 18.5 21 GSp G T000 25 LC1 D32 LTM R27pp – 22 24 GSp G T000 32 LC1 D40A LTM R27pp – 30 32 GSp G T000 40 LC1 D50A LTM R100pp – 37 39 GSp J 22 x 58 50 LC1 D65A LTM R100pp – 45 47 GSp J 22 x 58 63 LC1 D80 LTM R100pp – 55 57 GSp J 22 x 58 80 LC1 D115 LTM R100pp – 75 77 GSp KK T00 100 LC1 D115 LTM R100pp – 90 93 GSp KK T00 125 LC1 F150 LTM R08pp LT6 CT2001 110 113 GSp KK T00 125 LC1 F185 LTM R08pp LT6 CT2001 132 134 GSp L T0 160 LC1 F265 LTM R08pp LT6 CT2001 160 162 GSp N T1 200 LC1 F265 LTM R08pp LT6 CT2001 200 203 GSp N T1 250 LC1 F330 LTM R08pp LT6 CT4001 220 224 GSp QQ T2 250 LC1 F400 LTM R08pp LT6 CT4001 250 250 GSp QQ T2 315 LC1 F400 LTM R08pp LT6 CT4001 290 292 GSp QQ T2 355 LC1 F500 LTM R08pp LT6 CT4001 315 313 GSp QQ T2 355 LC1 F500 LTM R08pp LT6 CT4001 355 354 GS2 S T3 400 LC1 F630 LTM R08pp LT6 CT4001 400 400 GS2 S T3 500 LC1 F630 LTM R08pp LT6 CT8001 2 3 4 5 6 7 8 9 (1) GSp: GS1 per comando diretto, GS2 per operatore esterno. 10 6/99