Componenti di protezione TeSys

annuncio pubblicitario
Sommario
6 - Componenti di protezione TeSys:
relé di protezione e controllori
Guida alla scelta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 6/2
b Protezione dei motori e delle macchine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/4
1
Relé termici di protezione TeSys K
b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/10
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/12
2
b Dimensioni d’ingombro, montaggio e schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/13
Relè termici tripolari di protezione TeSys D
b Presentazione, descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/14
b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/15
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/20
b Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/25
b Dimensioni d’ingombro, montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/26
b Schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/29
4
Relé termici elettronici tripolari TeSys LR9 D
b Descrizione e caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/18
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/23
5
b Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/25
b Dimensioni d’ingombro, montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/28
b Schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/29
66
Relé termici elettronici tripolari di protezione
TeSys LR9 F
b Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/30
b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/31
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/34
7
b Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/36
b Dimensioni d’ingombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/38
b Schemi e regolazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/39
8
Relé unipolari per la protezione contro
le sovraccorrenti TeSys RM1 XA
b Presentazione, caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/40
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/41
b Dimensioni d’ingombro e schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/43
9
10
6/0
Dispositivi di comando per protezione termica a
termistori PTC TeSys LT3
Guida alla scelta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 6/44
1
b Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/46
b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/47
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/50
b Dimensioni d’ingombro, schemi e messa in opera. . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/52
b Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/53
2
Relé elettronici di sovracorrente
TeSys LR97 D e LT47
b Presentazione, descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/54
b Curve, caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/55
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/58
b Dimensioni d’ingombro, montaggio e schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/59
4
Controllori TeSys U
b Presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/60
b Esempi applicativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/61
b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/62
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/64
5
b Associazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/65
b Dimensioni d’ingombro e montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/66
b Schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/67
66
Sistema di gestione motori TeSys T
Guida alla scelta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 6/68
b Presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/70
b Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/72
7
b Funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/75
b Topologia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/77
b Programmazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/79
b Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/81
b Curve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/85
8
b Riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/86
b Dimensioni d’ingombro e montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/90
b Schemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/92
b Associazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/96
9
10
Misure espresse in notazione anglosassone (il punto indica la
separazione decimale e la virgola la separazione in migliaia).
6/1
Guida alla scelta
Applicazioni
1
Componenti di protezione TeSys
Relè di protezione e controllori
Protezione dei motori
Protezione termica dei motori
2
3
4
5
Protezione
- Sovraccarico motore
- Bloccaggio
- Mancanza di fase
Classe di intervento
Classe 10 A
Comunicazione
–
Associazione con contattore
Classi 10 A e 20
Classi 10 e 20
LC1 K, LP1 K
LC1 D
LC1 F
Corrente motore (In)
0.11…16 A
0.1…150 A
30…630 A
Tipo di relè o controllore
LR2 K
LRD, LR2 D e LR9 D
LR9 F
Pagine
6/12
da 6/20 a 6/23
6/34 e 6/35
6
7
8
9
10
6/2
Protezione dei
motori ad anelli e
dei circuiti senza
picchi di corrente
Protezione
resistenze,
cuscinetti,
condensatori
Protezione delle macchine
Protezione dei motori e delle macchine
Protezione specifica dei motori
Protezione e comando
1
2
3
- Forte sovracorrente
- Bloccaggio
- Avviamenti frequenti
- Ambienti severi
- Sovracoppia
- Sbalzi di coppia
- Rotore bloccato
- Mancanza di fase
- Sovracoppia
- Sbalzi di coppia
- Sovraccarico termico
- Squilibrio e perdita
di fase
- Bloccaggio motore
- Avviamenti lunghi
- Guasto di fuga
a terra
- Sovraccarico termico
- Squilibrio e perdita di
fase
- Rotore bloccato
- Avviamenti lunghi
- Inversione di fase
- Guasto di fuga a terra
–
Classi da 5 a 30
Classi da 5 a 30
–
Modbus, CANopen,
DeviceNet,
Profibus DP,
Advantys STB,
AS-Interface
Modbus, CANopen,
DeviceNet,
Profibus DP,
Ethernet TCP/IP
4
5
6
Tutti i contattori
0.7…630 A
Senza limite
0.3…38 A
0.3…60 A
0.35…800 A
0.4…810 A
RM1 XA
LT3 S
LR97D
LT47
LUTM p0BL
LTM R
6/41 e 6/42
6/50
6/58
6/64
6/86
7
8
9
10
6/3
Generalità
Componenti di protezione TeSys
Protezione dei motori e delle macchine
Introduzione
Il superamento dei limiti di funzionamento di un motore elettrico porta, in un periodo
più o meno lungo, alla distruzione del motore ma anche a quella delle apparecchiature
che aziona.
1
Queste apparecchiature possono essere soggette a problemi di origine elettrica o
meccanica:
bb Problemi di origine elettrica:
vv sovratensione, caduta di tensione, squilibrio e perdita di fase che provocano
variazioni sulla corrente assorbita,
vv cortocircuiti la cui corrente può raggiungere livelli tali da distruggere le
apparecchiature collegate.
2
bb Problemi di origine meccanica:
vv blocco del rotore,
vv sovraccarico temporaneo o prolungato che provoca un aumento della corrente
assorbita dal motore, con conseguente surriscaldamento.
3
Il costo di questi incidenti comprende la mancata produzione, la perdita di materie
prime, il ripristino degli strumenti di produzione, la bassa qualità della produzione e i
ritardi di consegna.
Questi incidenti, inoltre, possono avere conseguenze drammatiche sulla sicurezza
delle persone che lavorano a contatto diretto o indiretto con il motore.
4
Per evitare questi incidenti, sono necessarie delle protezioni.
Tali protezioni permettono di isolare dalla rete il materiale da proteggere con la
misura delle variazioni delle grandezze elettriche (tensione, corrente, ecc…).
5
Ogni partenza motore deve quindi prevedere:
bb una protezione contro i cortocircuiti, per rilevare e interrompere, il più
rapidamente possibile, le correnti anomale generalmente superiori a 10 volte la
corrente nominale (In).
bb una protezione contro i sovraccarichi, per rilevare gli aumenti della corrente
fino a 10 In circa e interrompere l’avviamento prima che il riscaldamento del motore
e dei conduttori provochi l’usura degli isolanti.
6
Queste protezioni sono fornite da dispositivi specifici come fusibili, interruttori, relè di
sovraccarico o apparecchi integrati che offrono diversi tipi di protezione.
7
8
9
10
6/4
Cause, effetti e conseguenze dei diversi tipi di guasto
I guasti sono di due tipi:
bb guasti di origine interna al motore.
bb guasti di origine esterna: sono localizzati al di fuori del motore elettrico ma le loro
conseguenze possono comportare danni al motore.
Guasti
Cause
Effetti
Conseguenze sul motore
e sulla macchina
Cortocircuito
Messa in contatto di diverse fasi, di
una fase e del neutro o di diverse
spire di una stessa fase.
bb Picco di corrente
bb Sforzi elettrodinamici sui conduttori
Distruzione degli avvolgimenti
Sovratensione
bb Fulmine
bb Scarica elettrostatica
bb Manovra
bb Apertura di una fase
bb Carico monofase a monte del
motore
bb Cortocircuito tra spire di uno stesso
avvolgimento
bb Guasto del sistema di automazione
bb Numero eccessivo di comandi
manuali
bb Troppi sganci per guasto
Rottura dielettrica a livello degli
avvolgimenti
Distruzione degli avvolgimenti per perdita
di isolamento
bb Diminuzione della coppia utile, del
rendimento e della velocità
bb Aumento delle perdite
bb Avviamento impossibile in caso di
perdita di fase
Riscaldamento statorico e rotorico
elevato per corrente di avviamento
frequente
Surriscaldamento (1)
Variazioni
di tensione
bb Instabilità della tensione di rete
bb Collegamento di forti carichi
bb Diminuzione della coppia utile
bb Aumento delle perdite
Surriscaldamento (1)
Armoniche
bb Rete disturbata da variatori di
velocità, ondulatori, ecc…....
bb Diminuzione della coppia utile
bb Aumento delle perdite
Surriscaldamento (1)
Avviamento
lungo
bb Coppia resistente troppo alta
Aumento del tempo di avviamento
(carico troppo elevato)
bb Caduta di tensione
bb Problema meccanico (frantumatore) Sovracorrente
bb Grippaggi
Surriscaldamento 1)
Marcia a vuoto
bb Disinnesco pompa
bb Rottura meccanica azionamento
del carico
Abbassamento della corrente assorbita
Conseguenze sul processo
Variazioni
di frequenza
bb Sovraccarico rete alimentata da
sorgenti autonome limitate
bb Regolatore di velocità alternatore
difettoso
bb Aumento della coppia resistente
bb Caduta di tensione
bb Abbassamento del fattore di
potenza
bb Aumento delle perdite
bb Disturba gli apparecchi sincroni
(orologio, registratore, ecc...)
–
Aumento della corrente assorbita
Surriscaldamento (1)
bb Notevole abbassamento della
corrente di eccitazione
bb Interruzione dell’avvolgimento
rotorico
bb Contatti accidentali Fase-Terra
bb Contatti accidentali Fase-Massa
(massa collegata a terra)
bb Aumento dell’energia attiva
bb Abbassamento del fattore di potenza
Riscaldamento eccessivo del rotore
e della gabbia
bb Sovratensione sviluppata sulla rete
bb Aumento del potenziale delle masse
(sicurezza delle persone)
Conseguenze sulla sicurezza delle
persone
Squilibrio e
perdita di fase
Frequenza
di avviamento
elevata
Blocco
Sovraccarico
Perdita
di eccitazione
delle macchine
Guasto
Fase-Terra
1
2
3
Surriscaldamento (1)
Conseguenze sul processo
4
5
Surriscaldamento (1)
Conseguenze sul processo
6
7
8
(1)Successivamente, in un periodo di tempo più o meno lungo, a seconda dell’importanza del guasto e/o della sua frequenza, cortocircuito e distruzione degli avvolgimenti.
9
10
6/5
Generalità (segue)
Componenti di protezione TeSys
Protezione dei motori e delle macchine
Funzioni di protezione
Protezione contro i cortocircuiti
Generalità
Un cortocircuito si traduce in un brusco aumento della corrente che può raggiungere
un valore equivalente a diverse centinaia di volte la corrente d’impiego.
Le conseguenze di un cortocircuito sono pericolose sia per le cose che per le
persone.
Quindi, è indispensabile utilizzare dei dispositivi di protezione destinati a rilevare il
guasto e a interrompere il circuito molto rapidamente.
1
2
Le protezioni più comunemente utilizzate sono due:
bb i fusibili (interruttori di circuito) che interrompono il circuito fondendo e che devono,
quindi, essere sostituiti,
bb gli interruttori a sgancio magnetico, chiamati più comunemente “interruttori
magnetici”, che possono essere ripristinati con una semplice manovra di riarmo.
La protezione contro i cortocircuiti può anche essere integrata ad apparecchi con
funzioni multiple come gli interruttori automatici e i contattori-interruttori.
3
526177
526178
Le principali caratteristiche delle protezioni contro i cortocircuiti sono:
bb il loro loro potere di interruzione: è il valore più grande della corrente presunta di
cortocircuito che un apparecchio di protezione può interrompere a una determinata
tensione.
bb il loro potere di chiusura: è il valore più grande della corrente che l’apparecchio di
protezione può stabilire, alla sua tensione nominale, in determinate condizioni.
Il potere di chiusura è uguale a k volte il potere di interruzione.
4
5
Sezionatore
a fusibili LS1 D32
Interruttore-sezionatore
a fusibili GS2 N3
Per la protezione dei motori, i fusibili utilizzati sono quelli tipo aM.
La loro caratteristica è quella di lasciar passare le sovracorrenti della corrente
magnetizzante alla messa in tensione dei motori. Quindi, non sono adatti alla protezione
contro i sovraccarichi (contrariamente ai fusibili di tipo gG). Questo è il motivo per cui
è necessario aggiungere un relè di sovraccarico nel circuito di alimentazione dei
motori.
6
526179
526180
Interruttori magnetici
Questi interruttori assicurano, nel limite del loro potere di interruzione, la protezione
delle installazioni contro i cortocircuiti.
Gli interruttori magnetici realizzano un’interruzione onnipolare.
Per correnti di cortocircuito poco elevate, il funzionamento degli interruttori è più
rapido di quello dei fusibili.
Questa protezione è conforme alla norma IEC 60947-2.
Anche gli effetti termici ed elettrodinamici sono limitati, con una conseguente
migliore protezione dei cavi e dell’apparecchiatura.
7
8
I fusibili (interruttori di circuito)
I fusibili realizzano una protezione fase per fase (unipolare), con un potere di
interruzione notevole in un ingombro ridotto:
bb su portafusibili,
bb o nei sezionatori, in sostituzione di boccole o barrette.
Interruttore magnetico
GV2 L
9
Avviatore TeSys U LUB 12
con unità di controllo LUCApp
10
6/6
Funzioni di protezione (segue)
526181
Protezione contro i sovraccarichi
Generalità
Il sovraccarico è il guasto più frequente. Si manifesta con un aumento della corrente
assorbita dal motore e con effetti termici. È importante tornare rapidamente a
condizioni di funzionamento normali.
Le condizioni reali d’impiego (temperatura ambientale, altitudine e servizio
normalizzato) sono indispensabili per determinare i valori d’impiego del motore
(potenza, corrente) e per poter scegliere una protezione efficace contro i sovraccarichi.
Questi valori di impiego sono forniti dal costruttore del motore.
526182
Relè di protezione termica
LRD 02
526183
Relè di protezione
termica LRD 365
Relè di controllo di corrente RM4 JA
Secondo il livello desiderato, la protezione può essere realizzata da:
bb relè di sovraccarico e relè termici (bilama o elettronici) che proteggono i motori in
in caso di:
vv sovraccarico, mediante il controllo della corrente assorbita su ognuna delle fasi,
vv squilibrio o assenza di fasi, mediante il loro dispositivo differenziale.
bb relè a sonde a termistori PTC (Coefficiente di Temperatura Positivo).
bb relè di sovracoppia,
bb relè multifunzione.
I relè di sovraccarico
Questi relè proteggono i motori contro i sovraccarichi. Devono consentire il
sovraccarico temporaneo all’avviamento e intervenire solo in caso di una durata
anomala dell’avviamento.
Il relè di sovraccarico verrà scelto in funzione della durata dell’avviamento (classe di
intervento) e del calibro nominale del motore.
Questi relè possiedono una memoria termica (ad eccezione di alcuni relè elettronici
di sovraccarico, segnalati dai costruttori) e possono essere collegati:
bb in serie con il carico,
bb a trasformatori di corrente installati in serie con il carico.
I relè termici di sovraccarico bilama
Associati a un contattore, assicurano la protezione del motore, della linea e
dell’apparecchiatura contro i sovraccarichi di debole entità e prolungati. Devono
essere protetti contro le forti sovracorrenti con un interruttore o con fusibili.
Questi relè sono utilizzabili a corrente alternata e continua e, generalmente, sono:
bb tripolari,
bb compensati, ovvero insensibili alle variazioni della temperatura ambientale,
bb a riarmo manuale o automatico,
bb graduati in "Ampere motore FLC": visualizzazione diretta della corrente sulla targa
di identificazione del motore.
Possono anche essere sensibili a una perdita di fase: è la nozione di differenziale.
Questa funzionalità risponde alle norme IEC 60947-4-1 e 60947-6-2.
Questo tipo di relè offre un’eccellente affidabilità e un costo ridotto.
526184
I relè termici di sovraccarico elettronici
I relè termici di sovraccarico elettronici si avvalgono dei vantaggi dell’elettronica che
permette di creare un’immagine termica del motore più elaborata.
Possono essere associati a prodotti con funzioni complementari come:
bb il controllo della temperatura con sonde PTC,
bb la protezione contro i bloccaggi e le sovracoppie,
bb la protezione contro le inversioni di fase,
bb la protezione contro i guasti di isolamento,
bb la protezione contro la marcia a vuoto,
bb la funzione di allarme.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Avviatore TeSys U con modulo funzione
“allarme sovraccarico termico”
6/7
Generalità (segue)
526185
Protezione contro i sovraccarichi (segue)
I relè a sonde a termistore PTC
Grazie alla funzione di controllo diretto della temperatura degli avvolgimenti statorici,
questi relè possono essere utilizzati per proteggere i motori contro:
bb sovraccarico,
bb aumento della temperatura ambiente,
bb guasto del circuito di ventilazione,
bb avviamenti troppo frequenti,
bb marcia a impulsi, ecc...
2
Relè a sonde
a termistore LT3 S
I relè di sovraccarico (o di sovracoppia)
Questi relè assicurano una protezione della catena cinematica in caso di blocco del
rotore, grippaggio o sbalzi meccanici. Si tratta di una protezione complementare.
Questi relè, contrariamente ai relè termici di sovraccarico, non possiedono memoria
termica.
Hanno una caratteristica di funzionamento a tempo definito (soglia di corrente e
temporizzazione regolabili).
Il relè di sovracoppia può essere utilizzato come protezione contro i sovraccarichi
per i motori con avviamenti prolungati o molto frequenti (per i paranchi, ad esempio).
526186
4
Protezione dei motori e delle macchine
Funzioni di protezione (segue)
1
3
Componenti di protezione TeSys
Relè di sovraccarico
elettronico istantaneo
LR97 D07
Relè multifunzione
bb I relè di sovraccarico presentano dei limiti quando si tratta di problemi legati alla
tensione, alla temperatura o a particolari applicazioni. Le nuove esigenze di gestione
della produzione o di manutenzione hanno spinto i fabbricanti a proporre questi
prodotti che, oltre ad assicurare una protezione adattabile, permettono anche una
gestione completa del motore e del suo carico.
Questi relè integrano:
bb sensori di corrente e di tensione (controllori TeSys T),
bb tecnologia elettronica ibrida, analogica e digitale,
bb uso dei bus di comunicazione per lo scambio di dati e il controllo,
bb algoritmi avanzati di modellizzazione dei motori,
bb programmi applicativi integrati e parametrizzabili.
Questi prodotti permettono di ridurre i costi d’installazione e di gestione, riducendo la
manutenzione e i tempi di fermo.
526187
526188
5
6
Avviatori TeSys U:
Il relè multifunzione è integrato nell’avviatore.
Questa soluzione è molto compatta, con un cablaggio ridotto. È limitata a 32 A.
7
Avviatore TeSys U LUB
32 con unità di controllo
multifunzione LUC M
Controllore TeSys U
LUTM 20BL
Controllori TeSys U:
Il relè multifunzione è separato dalla linea di potenza e riutilizza i blocchi funzione
della soluzione TeSys U. Permette l’associazione con contattore fino a 810 A.
8
9
526189
Controllori TeSys T:
Il relè multifunzione è separato dalla linea di potenza e comprende degli ingressi e
delle uscite. Permette l’associazione con contattore fino a 810 A.
Controllore TeSys T
LTM R08MBD
10
6/8
Tabella di scelta dei relè di protezione
Protezione dei motori
Tipo di relè
Cause di riscaldamento
Relè di
sovracc.
termico
Protezione Protezione dei motori
delle
e delle macchine
macchine
Relè a
Relè
sonde PTC sovracop.
LT3 S
Controllore Controllore
TeSys U
TeSys T
LR2 K,
LRD,
LRD 3,
LR9 F,
LR9 D (1)
LR97 D,
LT47
LUT M
(2)
(2)
(2)
1
LTM R
2
(3)
Leggero sovraccarico
Rotore bloccato
3
Marcia a vuoto
Guasto fase di alimentaz.
LR9 7D
Guasto di ventilazione
Con sonde
Aumento anomalo
di temperatura
Con sonde
Grippaggio di un
cuscinetto d’albero
Con sonde
4
Guasto d’isolamento
Avviamento troppo lungo
Servizio severo
Con sonde
Variazione di tensione
5
Variazioni di frequenza
Perdita di eccitazione
delle macchine
6
Adatto
Possibile soluzione
Non adatto (nessuna protezione)
7
(1)Per interruttore automatico tipo GV2ME.
(2)Protezione basata sulla corrente.
(3)Protezione basata su corrente e tensione.
8
9
10
6/9
Caratteristiche
Componenti di protezione TeSys
Relè termici di protezione TeSys K,
regolabili da 0.11 a 16 A
Caratteristiche generali
1
2
Conformità alle norme
IEC 60947, NF C 63-650, VDE 0660, BS 4941
Omologazione dei prodotti
UL, CSA
Trattamento di protezione Secondo IEC 60068
(DIN 50016)
Grado di protezione
Secondo VDE 0106
“TC” (Klimafest, Climateproof)
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
Protezione contro i contatti accidentali
Per immagazzinaggio
°C
Per funzionam. normale (IEC 60947) °C
Limite di funzionamento
°C
Altitudine massima
Senza declassamento
d’impiego
Posizione di funzionamento
m
- 40...+ 70
- 20...+ 55 (senza declassamento)
- 30...+ 60 (con declassamento) (1)
2000
Asse verticale
Asse orizzontale
Senza declassamento
Con declassamento (1)
3
4
Tenuta al fuoco
Tenuta agli urti, a caldo
(1/2 sinusoide, 11 ms)
5
6
Tenuta alle vibrazioni,
a caldo
da 5 a 300 Hz
Separazione sicura
dei circuiti
Collegamento
Viti serrafilo
Coppia di serraggio
7
8
Materiale auto-estinguente V1
Conforme alla norma 2
10 gn
10 gn
2 gn
2 gn
VLSV (2), fino a 400 V
Cavo rigido
Cavo flessibile senza terminale
Cavo flessibile con terminale
mm2
mm2
mm2
Minimo
1 x 1.5
1 x 0.75
1 x 0.34
Impronta Philips n° 2 - Ø 6
N.m
0.8
Massimo
2x4
2x4
1 x 1.5 + 1 x 2.5
Massimo in base a IEC 60947
1 x 4 + 1 x 2.5
2 x 2.5
1 x 1.5 + 1 x 2.5
Montaggio
Diretto sotto il contattore o il teleinvertitore
Precablaggio
Realizzato al momento del montaggio sotto il contattore, in base alle indicazioni sotto riportate:
b collegamento del morsetto A2 del contattore al morsetto 96 del relè di protezione
effettuato su tutti i prodotti,
b collegamento del morsetto 14 del contattore al morsetto 96 del relè di protezione
effettuato sui prodotti 3 poli + “NO”.
In caso d’impiego di contattori 3 poli + “NC”, 4 poli o del contatto ausiliario “NO” rif. 13-14,ad
un potenziale diverso dalla tensione della bobina, rompere la barretta 14.
Caratteristiche dei contatti ausiliari
Numero di contatti
1 “NC” + 1 “NO”
Corrente termica convenzionale
Protezione
contro i cortocircuiti
9
Secondo UL 94
Secondo NF F 16-101
e 16-102
Secondo IEC 60068,
contatto “NC”
Secondo IEC 60068,
contatto “NO”
Secondo IEC 60068,
contatto “NC”
Secondo IEC 60068,
contatto “NO”
Secondo VDE 0106
e IEC 60536
Potenza massima
delle bobine dei contattori
comandati (al mantenimento)
(Cicli di manovre occasionali
del contatto 95-96)
A
Secondo IEC 60947,
A
VDE 0660. Fusibile gG o
interruttore automatico GB2 CBpp
Corrente alternata
V
VA
Corrente continua
V
W
Tensione massima d’impiego Corrente alternata categ. AC-15
Corrente continua categ. DC-13
10
V
V
6
6 max
24
100
24
100
48
200
48
100
110
400
110
50
220/230
600
220
45
690
250
(1)Consultare la nostra organizzazione commerciale.
(2)Tensione minima di sicurezza.
Riferimenti:
pagina 6/12
6/10
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/13
Schemi:
pagina 6/13
400
600
250
35
415/440
600
–
–
600/690
600
–
–
Caratteristiche elettriche del circuito di potenza
Tensione nominale
d’impiego (Ue)
Tensione nominale
d’isolamento (Ui)
Fino a
V
690
Secondo BS 4941
Secondo IEC 60947
Secondo VDE 0110 gruppo C
Secondo CSA C 22-2 n° 14
V
V
V
V
690
690
750
600
Tensione nominale di tenuta agli impulsi elettrici (Uimp)
kV
6
Limiti di frequenza della corrente d’impiego
Hz
Fino a 400
Potenza dissipata per ogni polo
W
2
1
2
Caratteristiche di funzionamento
Sensibilità ad una perdita
di fase
Riarmo
Secondo IEC 60947
Sì
Manuale o automatico
Selezionato sul lato anteriore, mediante commutatore bloccabile o piombabile
Visualizzazione
Sul lato anteriore del relè
Visualizzatore di intervento del relè
Funzione Riarmo-Arresto
Funzione Test
3
La pressione del pulsante Riarmo-Arresto:
- agisce sul contatto “NC”
- non ha effetto sul contatto “NO”
La pressione sul pulsante Test permette:
- il controllo del collegamento del circuito di comando
- la simulazione dell’intervento del relè (azione sui 2 contatti “NC” e “NO”, e sulla
visualizzazione meccanica)
Vedere pagine 1/18 e 1/28
Mediante pulsante
Protezione contro i cortocircuiti e coordinamento
Curve di intervento
5
Tempo di funzionamento medio in funzione dei multipli della corrente di regolazione (Classe 10 A)
Funzionamento equilibrato, 3 fasi, a freddo
Funzionamento equilibrato solo su 2 fasi, a freddo
Tempo
2h
1h 20 min
1h
2h
1h 20 min
1h
40 min
40 min
20 min
20 min
10 min
10 min
6 min
6 min
4 min
4 min
2 min
2 min
1 min
40 s
1 min
40 s
20 s
20 s
10 s
10 s
6s
4s
6s
4s
2s
2s
1s
Tempo
6
7
1
2
1s
1 1,2 1,5
2
3
4
5 6
8 10
15
x corr. di regol. (Ir)
4
1 1,2 1,5
2
3
4
5 6
8 10
15
x corr. di regol. (Ir)
1 Regolazione: inizio campo
di taratura
8
2 Regolazione: fine campo
di taratura
9
10
Riferimenti:
pagina 6/12
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/13
Schemi:
pagina 6/13
6/11
Componenti di protezione TeSys
Riferimenti
Relè termici di protezione TeSys K,
regolabili da 0.11 a 16 A
Relè tripolari con collegamento mediante viti-serrafilo
Questi relè sono destinati alla protezione dei motori. Sono compensati e sensibili ad
una perdita di fase. Il riarmo può essere automatico o manuale.
Montaggio diretto: solo sotto il contattore per i modelli con collegamento mediante
viti-serrafilo; precablaggio effettuato, vedere pagine 6/10 e 6/13.
Montaggio separato: con utilizzo della morsettiera LA7 K0064 (vedere qui di
seguito).
Sul lato anteriore:
b scelta del modo di riarmo: Manuale (H) o Automatico (A),
b pulsante rosso: comando Funzione Test,
b pulsante blu: comando delle funzioni Arresto e Riarmo manuale,
b segnalatore meccanico giallo: intervento relè.
Protezione mediante interruttore automatico magnetico GV2 LE, vedere pagine 1/18
e 1/28.
1
2
Classe 10 A (la norma definisce il tempo d’intervento a 7,2 In compreso tra 2 e 10 secondi a 7.2 In)
3
106167_1
Zona di regolaz.
relè
4
LR2 K0307
5
7
812559
6
Riferimento
Peso
A
0.11…0.16
Fusibili da associare al relè scelto
Calibro massimo
Tipo
aM
gG
BS88
A
A
A
0.25
0.5
–
LR2 K0301
kg
0.145
0.16…0.23
0.25
0.5
–
LR2 K0302
0.145
0.23…0.36
0.5
1
–
LR2 K0303
0.145
0.36…0.54
1
1.6
–
LR2 K0304
0.145
0.54…0.8
1
2
–
LR2 K0305
0.145
0.8…1.2
2
4
6
LR2 K0306
0.145
1.2…1.8
2
6
6
LR2 K0307
0.145
1.8…2.6
4
8
10
LR2 K0308
0.145
2.6…3.7
4
10
16
LR2 K0310
0.145
3.7…5.5
6
16
16
LR2 K0312
0.145
5.5…8
8
20
20
LR2 K0314
0.145
8…11.5
10
25
20
LR2 K0316
0.145
10…14
16
32
25
LR2 K0321
0.145
12…16
20
40
32
LR2 K0322
0.145
Relè di protezione per reti non equilibrate
Classe 10 A: Per ordinare nei riferimenti scelti sopra sostituire LR2 con LR7 (valido
solo per i relè da LR2 K0305 a LR2 K0322).
Esempio: LR7 K0308.
8
Accessori
Descrizione
LA7 K0064
Collegamento
Morsettiera per il montaggio
Viti-serrafilo
separato del relè mediante
aggancio su profilato 7 da 35 mm
9
10
Caratteristiche:
pagine 6/10 e 6/11
6/12
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/13
Schemi:
pagina 6/13
Riferimento
LA7 K0064
Peso
kg
0.100
Dimensioni d’ingombro,
montaggio, schemi
Componenti di protezione TeSys
Relè termici di protezione TeSys K,
regolabili da 0.11 a 16 A
Dimensioni d’ingombro, montaggio
LR2 K
Montaggio diretto sotto il contattore
=
35
=
38
=
8
1
Montaggio separato con morsettiera LA7 K0064 su profilato 7 da 35 mm
(AM1 DP200 o AM1 DE200)
=
116
50
80
2
75
58
65
45
c
3
45
AM1
c
DP200
DE200
Schemi
LR2 K
78.5
86
4
LR2 K + LCp K
13
A1
13
14
95
14
A2
6
4
96
98
2
97
95
96
5
95
O
96
– KM1
A1
96
98
97
Test
95
A2
6
4
2
5
1
– KM1
5
3
1
A
H
3
Schema di precablaggio
LR7 K
6
6
4
2
Riarmo/arresto
Nota: Se il precablaggio non è richiesto rompere le due staffe del relè di protezione.
95
97
96
98
5
3
4
7
6
1
2
A
H
Test
8
Riarmo/arresto
9
10
Caratteristiche:
pagine 6/10 e 6/11
Riferimenti:
pagina 6/12
6/13
Componenti di protezione TeSys
Presentazione,
descrizione
Relè termici tripolari di protezione
TeSys D
Presentazione
I relè termici tripolari di protezione TeSys D sono destinati alla protezione dei circuiti
e dei motori in corrente alternata contro:
bb i sovraccarichi,
bb le interruzioni di fase,
bb gli avviamenti troppo lunghi,
bb i blocchi prolungati del motore.
526212
1
LRD 08
2
Collegamento potenza
Da LRD 01 a LRD 35
526213
I relè da LRD 01 a 35 sono adatti al collegamento con viti serrafilo.
Possono essere forniti anche per collegamento con morsetti a molla o con capicorda
chiusi (1).
Da LRD 313 a LRD 365
3
I relè da LRD 313 a 365 sono adatti al collegamento con connettori a vite BTR (testa
cava esagonale).
Per il fissaggio delle viti utilizzare una chiave Allen n°4 isolata.
Questo collegamento utilizza il sistema EverLink® a compensazione di
deformazione (2) (brevetto Schneider Electric).
Questa tecnologia permette di assicurare una coppia e una qualità di serraggio
permanente, in modo da evitare la deformazione dei cavi.
4
6
Questi relè vengono anche proposti con collegamento mediante capicorda chiusi (1).
Da LRD 3361 a 4369, da LR2 D3561 a D3563
526215
5
LRD 365
I relè da LRD 3361 a 4369 e da LR2 D3561 a D3563 sono adatti al collegamento con
viti serrafilo. Questi relè vengono anche proposti con collegamento mediante
capicorda chiusi (1).
LRD 33pp
Descrizione
7
RESET
3
0 1
3,5
5
3
STOP
4
8
1
6
2, 5
4
7
LRD 01…35 e LRD 313…LRD 365
1
50
41
R
A E
S
E
T
M
46
TEST
98
10
A
9
37
NO
97
95
NC
6/14
4
2
1 Pulsante di regolazione Ir.
2 Pulsante Test.
La pressione del pulsante Test consente:
- il controllo del cablaggio del circuito di comando,
- la simulazione dello sgancio del relè (azione sui 2 contatti “NC” e “NO”).
3 Pulsante Arresto. Agisce sul contatto “NC” e non ha effetto sul contatto “NO”.
4 Pulsante di Riarmo.
5 Visualizzatore di intervento del relè.
6 Blocco mediante piombatura della calotta.
7 Selettore per la scelta del tipo di riarmo, manuale o automatico.
I relè da LRD 01 a 35 e da LRD 313 a LRD 365 sono forniti con selettore in
posizione manuale protetto da un dispositivo di chiusura. Il passaggio in posizione
automatico avviene con azione volontaria.
6
96
LRD 3361…4369, LR2 D3561…3563
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
5
3
I relè termici tripolari di protezione TeSys D sono destinati alla protezione dei circuiti
e dei motori in corrente alternata contro i sovraccarichi, le interruzioni di fase, gli
avviamenti troppo lunghi e i blocchi prolungati del motore.
(1) Questo tipo di collegamento risponde alle esigenze di certi mercati asiatici e alle
applicazioni con forti vibrazioni, come il trasporto ferroviario.
(2) Deformazione: fenomeno normale di schiacciamento del rame dei conduttori, che aumenta
nel tempo.
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagine da 6/26 a 6/28
pagina 6/29
Caratteristiche
Componenti di protezione TeSys
Relè termici tripolari di protezione
TeSys D
Caratteristiche generali
Conformità alle norme
IEC/EN 60947-4-1, IEC/EN 60947-5-1, UL 508, CSA C22.2 n° 14.
Direttiva ATEX 94/9/EC (1)
Omologazione dei prodotti
UL, CSA. CCC, GOST
ATEX INERIS (1).
GL, DNV, RINA, BV, LROS (2).
Grado di protezione
Secondo VDE 0106
Protezione contro i contatti accidentali IP 2X
Trattamento di protezione
Secondo IEC 60068
“TH”
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
°C
- 60…+ 70
Funzionamento normale, senza °C
declassamento (IEC 60947-4-1)
- 20…+ 60
°C
- 40…+ 70
Per immagazzinaggio
Temperature di funzionamento
min/max (con declassamento)
2
Posizione di funzionamento
senza declassamento
Rispetto alla posizione verticale
normale di montaggio
Tutte le posizioni.
In caso di montaggio su profilato verticale, utilizzare una battuta.
Tenuta al fuoco
Secondo UL 94
V1
Tenuta agli urti
Accelerazione ammissibile
secondo IEC 60068-2-7
15 gn - 11 ms
Tenuta alle vibrazioni (3)
Accelerazione ammissibile
secondo IEC 60068-2-6
6 gn
Rigidità dielettrica a 50 Hz
Secondo IEC 60255-5
kV
6
Immunità alle onde d’urto
Secondo IEC 60801-5
kV
6
Secondo IEC 60695-2-1
°C
Caratteristiche elettriche del circuito di potenza
Tipo di relè
Classe di intervento
Tensione nominale
d’isolamento (Ui)
Secondo UL 508,
IEC 60947-4-1
3
850
4
LRD 01 LRD 1508
…1532
…16,
LR3 D01
…16
LRD 21
…35,
LR3 D21
…35
LRD 313 LRD 313L
…365
…365L
LR3
D313
…365
LRD 3322
…33696
LR3
D3322 …
33696
LR2
D3522
…
3563
LRD
4365
…4369
10 A
10 A
10 A
10 A
20
10 A
Secondo IEC 60947-4-1
V
690
Secondo UL, CSA
V
600
Tensione nominale di tenuta agli impulsi elettrici (Uimp)
kV
6
Limiti di frequenza
Della corrente di impiego
Hz
0…400
Campo di regolazione
In base al modello
A
0.1…13
Caratteristiche dei contatti ausiliari
1
20
20
1000
600
tranne
LRD
4369
2.5…32
12…38
9…65
9…65
17…140
17…80
Corrente termica convenzionale
A
5
Assorbimento massimo
al mantenimento
delle bobine di contattori
controllati
(Cicli di manovre occasionali
del contatto 95-96)
Corrente alternata, AC-15
V
120
240
380
480
500
600
A
3
1.5
0.95
0.75
0.72
0.12
V
125
250
440
A
0.22
0.1
0.06
Protezione
contro i cortocircuiti
Con fusibili gG, BS.
Calibro massimo o interruttore
GB2
A
5
Corrente continua, DC-13
5
80…140
6
7
8
(1) Per relè da LRD01 a LRD365.
(2) In corso per relè da LRD313 a LRD365.
(3) Per relè da LRD 313 a LRD 365: 6 gn solo con piastra di montaggio separata e 4 gn in caso
di montaggio sotto il contattore.
9
10
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagine da 6/26 a 6/28
pagina 6/29
6/15
Caratteristiche (segue)
Componenti di protezione TeSys
Relè termici tripolari di protezione
TeSys D
Caratteristiche di collegamento del circuito di potenza
1
Tipo di relè
LRD 01 LRD 1508
…1532
…16,
LR3 D01
…16
LRD 21
…35,
LR3 D21
…35
LRD 313 LRD 313L
…365
…365L
LR3
D313
…365
LRD 3322 LR2
…33696 D3522
LR3
…3563
D3322
… 33696
LRD
4365
…4369
Collegamento su viti-serrafilo
2
mm2
1.5…10
1.5…10
1…35
1…35
4…35
4…50
Cavo flessibile
con terminale
1 conduttore
mm2
1…4
1…6
1…35
tranne
LRD 21:
1…4
1…35
4…35
4…35
Cavo rigido senza
terminale
1 conduttore
mm2
1…6
1.5/10
1…35
tranne
LRD 21:
1/6
1…35
4…35
4…50
N.m
1.7
1.85
2.5
1…25: 5
35: 8
1…25: 5
35: 8
9
9
9
Coppia di serraggio
Collegamento su morsetti a molla (sez. min/max)
Cavo flessibile
senza terminale
1 conduttore
mm2
1.5…4
–
1.5…4
–
–
–
–
–
Cavo flessibile
con terminale
1 conduttore
mm2
1.5…4
–
1.5…4
–
–
–
–
–
Collegamento con barre o capicorda chiusi
d
4
1 conduttore
d
3
Cavo flessibile
senza terminale
5
e
Tipo di relè
LRD 016
… 166
LRD 313L6
… 365L6
LRD 3322A66
… 3365A66
Senza adattatori
mm
14.5
17.5
17.5
17.5
21.5
N.m
y6
y6
y6
y6
y6
L
mm
y8
y8
y 13.5
y 13.5
y 16
L’
mm
y 9.5
y 10
y 16.5
y 16.5
y 16
y7
y7
y 10
y 10
y 12
d
N.m
M4
M4
M6
M6
M10
2.3
2.3
6
6
11.3
Caratteristiche del circuito di comando
Collegamento con viti-serrafilo o morsetti a molla
h
Cavi nudi
Tipo di relè
Collegamento
con viti serrafilo (1)
LRD 01 LRD 1508
… 1532
…16,
LR3 D01
…16
Collegamento
su morsetti a molla
(Sezione min/max)
LRD 21
…35,
LR3 D21
…35
LRD 313 LRD 313L
…365
…365L
LR3
D313
…365
LRD 3322
…33696
LR3
D3322 …
33696
Cavo rigido senza terminale
mm2
2 x 1…2.5
Cavo flessibile senza terminale
mm2
2 x 1…2.5
Cavo flessibile con terminale
mm2
2 x 1…2.5
N.m
1.7
Cavo rigido
mm2
1…2.5
–
1…2.5
–
Cavo flessibile senza terminale
mm2
1…2.5
–
1…2.5
–
Coppia di serraggio
10
LRD 3136
… 3656
e
Coppia di serraggio
9
LRD 216
… 356
L'
Passo polare
Viti
8
L
Barre o cavi con capicorda
6
7
L
LR2
D3522
…
3563
LRD
4365
…4369
(1) Per relè da LRD 313 a 365: viti BTR a testa cava esagonale, sistema EverLink® .
Conformemente alle regole locali di abilitazione elettrica, è necessario l’uso di una chiave a
brugola (Allen) n°4 isolata (riferimento LAD ALLEN4, vedere pagina 5/85).
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
6/16
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagine da 6/26 a 6/28
pagina 6/29
Caratteristiche di funzionamento
Tipo di relè
Compensazione di temperatura
Soglia di intervento
Secondo
IEC 60947-4-1
Sensibilità ad una perdita di fase
Secondo
IEC 60947-4-1
LRD 01 LRD 1508
… 1532
…16,
LR3 D01
…16
°C
- 20…+ 60
A
1.14 ± 0.06 Ir
LRD 21
…35,
LR3 D21
…35
LRD 313 LRD 313L
…365
…365L
LR3
D313
…365
LRD 3322
…33696
LR3
D3322 …
33696
LR2
D3522
…
3563
LRD
4365
…4369
1
2
Intervento di 30 % di In su una fase, le altre a In.
Curve di intervento
Tempo di funzionamento medio in funzione dei multipli della corrente di regolazione
Da LRD 01 a LRD 35, LR2 D e da LRD 3322 a LRD 4369
ore
2
1
40
10
minuti
10
2
1
40
1
40
20
20
10
10
4
1
2
3
0,8 1
2
4
2
1
0,8
0,8 1
2
6
4
6
10
17 20
x corrente di regolazione (Ir)
Da LRD 313L a LRD 365L
Classe 20
Tempo
Classe 10 A
Tempo
2
ore
2
1
1
40
15
10
20
5
10
minuti
50
1
40
7
5
8
2
20
4
20
2
1
1
2
secondi
10
1
40
3
0,1
5
1
2
3
4
6
10
17 20
x corrente di regolazione (Ir)
Da LRD 313 a LRD 365
ore
4
4
2
1
0,8
minuti
1
40
20
2
secondi
2
20
4
3
Classe 20
Tempo
secondi
minuti
ore
Tempo
secondi
Da LRD 1508 a LRD 32 e da LR2 D3522 a LR2 D3563
Classe 10 A
1
2
4
6
8 10
14 20
x corrente di regolazione (Ir)
10
1
2
4
2
1
9
3
1
2
4
6 8 10
15 20
x corrente di regolazione (Ir)
1 Funzionamento equilibrato, 3 fasi, senza passaggio preliminare della corrente (a freddo).
2 Funzionamento sulle 2 fasi, senza passaggio preliminare della corrente (a freddo).
3 Funzionamento equilibrato, 3 fasi, dopo passaggio prolungato della corrente di regolazione (a caldo).
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
10
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagine da 6/26 a 6/28
pagina 6/29
6/17
Componenti di protezione TeSys
Descrizione,
caratteristiche
Relè termici elettronici tripolari di protezione,
TeSys LR9 D
Descrizione
1
1
2
2
5
4
3
Ir(A)
127
107
90
150
NO
98
97
NC
95
96
I relè elettronici LR9 D sono dedicati ai contattori LC1 D115 e D150.
Oltre alle protezioni offerte dai relè TeSys D (vedere pagina 6/14) offrono le seguenti
funzioni:
b protezione contro gli squilibri di fase.
b scelta della classe di avviamento.
b protezione dei circuiti non equilibrati.
b protezione dei circuiti monofase.
b Funzione di allarme che consente di evitare gli interventi per distacco dei carichi.
6
LR9 D5367…D5569
7
8
2
3
Class
107
127
10
+
90
4
5
4
3
Load
Ir(A) 20
24 V - / 103
104
150
Alarm
98
NO
97
95
NC
96
1
1 Pulsante di regolazione Ir.
2 Pulsante Test.
3 Pulsante Arresto.
4 Pulsante di Riarmo.
5 Visualizzatore di intervento del relè.
6 Blocco mediante piombatura della calotta.
7 Commutatore classe 10/classe 20.
8 Commutatore carico equilibratore
/carico squilibrato
6
LR9 D67 e D69
Caratteristiche generali
Conformità alle norme
5
6
7
8
IEC 60947-4-1, 255-8, 255-17, VDE 0660 e EN 60947-4-1
Omologazione dei prodotti
UL 508 , CSA 22-2
Grado di protezione
Secondo IEC 60529
e VDE 0106
Trattamento di protezione
In esecuzione normale
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
(Secondo IEC 60255-8)
Per immagazzinaggio
°C
- 40…+ 85
Funzionamento normale
°C
- 20…+ 55 (1)
m
2000
Altitudine massima d’impiego Senza declassamento
IP 20 lato anteriore con calotta di protezione LA9 D11570p o D11560p
“TH”
Posizione di funzionamento
senza declassamento
Rispetto alla posizione verticale
normale di montaggio
Tutte le posizioni
Tenuta agli urti
Accelerazione ammissibile
secondo IEC 60068-2-7
13 gn - 11 ms
Tenuta alle vibrazioni
Accelerazione ammissibile
secondo IEC 60068-2-6
2 gn - 5…300 Hz
Rigidità dielettrica a 50 Hz
Secondo IEC 60255-5
kV
6
Immunità alle onde d’urto
Secondo IEC 61000-4-5
kV
6
Tenuta alle scariche
elettrostatiche
Secondo IEC 61000-4-2
kV
8
Tenuta ai disturbi irradiati
Secondo IEC 61000-4-3
e NF C 46-022
V/m
10
Tenuta ai transitori rapidi
Secondo IEC 61000-4-4
kV
2
Compatibilità
elettromagnetica
Progetto EN 50081-1 e 2,
EN 50082-2
Conforme
Caratteristiche elettriche dei contatti ausiliari
9
10
Corrente termica convenzionale
A
5
Assorbimento massimo
al mantenimento
delle bobine di contattori
controllati
(Cicli di manovre occasionali
del contatto 95-96)
Corrente alternata
V
24
48
110
220
380
600
VA
100
200
400
600
600
600
V
24
48
110
220
440
–
W
100
100
50
45
25
–
Protezione
contro i cortocircuiti
Con fusibili gG o BS
A
o con interruttore automatico GB2
Collegamento
Cavo flessibile
senza terminale
1 o 2 conduttori
mm2
Sez. min.: 1
Coppia di serraggio
Nm
1.2
Corrente continua
5
Sez. max: 2.5
(1) Per funzionamento a 70 °C, consultare la nostra organizzazione commerciale.
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
6/18
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagine da 6/26 a 6/28
pagina 6/29
Tipo di relè
LR9 D
Caratteristiche elettriche del circuito di potenza
Classe di intervento
Secondo UL 508,
IEC 60947-4-1
Tensione nominale
d’isolamento (Ui)
A
Secondo IEC 60947-4-1
V
1000
Secondo UL, CSA
V
600
Hz
8
Tensione nominale di tenuta
agli impulsi elettrici (Uimp)
Limiti di frequenza
Della corrente di impiego
Hz
50…60 (1)
Campo di regolazione
In base al modello
A
60…150
Collegamento potenza
Largh. barrette di collegamento
mm
20
N.m
18
°C
- 20…+ 70
Allarme
A
1.05 ± 0.06 In
Intervento
A
1.12 ± 0.06 In
Viti di serraggio
Coppia di serraggio
Caratteristiche di funzionamento
Compensazione di temperatura
Soglie di intervento
1
10 o 20
2
M8
3
Secondo IEC 60947-4-1
Sensibilità ai difetti di fase
Secondo IEC 60947-4-1
Caratteristiche del circuito di allarme
Tensione nominale
d’alimentazione
Corrente continua
Limiti di tensione dell’alimentazione
Corrente consumata
A vuoto
Corrente commutata
Sgancio in 4 s ± 20 % in caso di assenza di fase
V
24
V
17…32
mA
y5
mA
0…150
Protezione
Cortocircuito e sovraccarico
Caduta di tensione
Stato chiuso
V
y 2.5
Collegamento
Cavo flessibile
senza terminale
mm2
0.5…1.5
N.m
0.45
Coppia di serraggio
4
Auto-protetto
5
(1) Per altre frequenze e per l’utilizzo di questi relè con avviatori progressivi o variatori di
velocità, consultare la nostra organizzazione commerciale.
6
Curve di intervento LR9 D
Tempo d’intervento in secondi
1000
Tempo di funzionamento medio
in funzione dei multipli della corrente di regolazione
7
100
1
2
10
1
0
1
1,12
2
3
4
8
5
6
7
8
9 10 11 12
x corrente di regolazione (Ir)
9
1 Curva a freddo
2 Curva a caldo
10
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagine da 6/26 a 6/28
pagina 6/29
6/19
Componenti di protezione TeSys
526200
Riferimenti
Relè termici tripolari di protezione TeSys D
Relè termici di protezione differenziali
da abbinare a fusibili o interruttori automatici magnetotermici GV2 L e GV3 L
bb Relè compensati a riarmo manuale o automatico,
bb con visualizzazione di intervento avvenuto,
bb per corrente alternata o continua.
1
LRD pp
2
Campo di regolaz. relè (A)
Fusibili da associare al relè scelto
aM (A)
gG (A)
BS88 (A)
Per montaggio
con contattore LC1
Riferimento
Peso
kg
LRD 01
LRD 02
LRD 03
LRD 04
LRD 05
LRD 06
LRD 07
LRD 08
LRD 10
LRD 12
LRD 14
LRD 16
LRD 21
LRD 22
LRD 32
LRD 35
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
0.124
526201
Classe 10 A (1) con collegamento mediante viti-serrafilo o connettori
3
4
LRD 3pp
0.10…0.16
0.16…0.25
0.25…0.40
0.40…0.63
0.63…1
1…1.6
1.6…2.5
2.5…4
4…6
5.5…8
7…10
9…13
12…18
16…24
23…32
30…38
0.25
0.5
1
1
2
2
4
6
8
12
12
16
20
25
40
40
2
2
2
2
4
4
6
10
16
20
20
25
35
50
63
80
–
–
–
–
–
6
10
16
16
20
20
25
32
50
63
80
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D09…D38
D12…D38
D18…D38
D25…D38
D25…D38
D32 e D38
Classe 10 A (1) con collegamento mediante connettori a viti BTR sistema EverLink® (3)
526202
5
9…13
12…18
17…25
23…32
30…40
37…50
48…65
25
32
50
63
80
100
100
25
35
50
63
80
100
100
D40A…D65A
D40A…D65A
D40A…D65A
D40A…D65A
D40A…D65A
D40A…D65A
D50A e D65A
LRD 313
LRD 318
LRD 325
LRD 332
LRD 340
LRD 350
LRD 365
0.375
0.375
0.375
0.375
0.375
0.375
0.375
LRD 3322
LRD 3353
LRD 3355
LRD 3357
LRD 3359
LRD 3361
LRD 3363
LRD 3365
LRD 4365
LRD 4367
LRD 4369
LRD 33656
LRD 33676
LRD 33696
0.510
0.510
0.510
0.510
0.510
0.510
0.510
0.510
0.900
0.900
0.900
1.000
1.000
1.000
Classe 10 A (1) con collegamento mediante viti-serrafilo o connettori
6
LRD 33pp
526203
7
8
9
16
20
25
40
40
63
63
LRD 3pp6
17…25
23…32
30…40
37…50
48…65
55…70
63…80
80…104
80…104
95…120
110…140
80…104
95…120
110…140
25
40
40
63
63
80
80
100
125
125
160
100
125
160
50
63
100
100
100
125
125
160
200
200
250
160
200
250
50
63
80
100
100
125
125
160
160
200
200
160
200
200
D80 e D95
D80 e D95
D80 e D95
D80 e D95
D80 e D95
D80 e D95
D80 e D95
D80 e D95
D115 e D150
D115 e D150
D150
(2)
(2)
(2)
Classe 10 A (1) con collegamento mediante capicorda ad occhiello
Scegliere il relè adatto per collegamento con viti serrafilo o connettori dalla tabella sopra riportata e aggiungere
uno dei seguenti suffissi: bb numero 6 per i relè da LRD 01 a LRD 35 e i relè da LRD 313 a LRD 365.
bb A66 per i relè da LRD 3322 a LRD 3365.
I relè LRD 43pp sono adatti di base per l’impiego con capicorda.
Relè termici di protezione per reti non equilibrate
Classe 10 A (1) con collegamento mediante viti-serrafilo o capicorda
Nel riferimento scelto sopra sostituire LRD (tranne LRD 4ppp) con LR3 D.
Esempio: LRD 01 diventa LR3 D01.
Esempio con connettori EverLink®: LRD 340 diventa LR3 D340.
Esempio con capicorda: LRD 3406 diventa LR3 D3406.
10
Caratteristiche:
pagine da 6/14 a 6/17
6/20
(1)La norma IEC 60947-4-1 stabilisce il tempo d’intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione IR:
classe 10 A: compreso fra 2 e 10 secondi
(2)Montaggio separato del contattore.
(3)Viti BTR: testa cava esagonale. Conformemente alle regole locali di abilitazione elettrica, è necessario l’uso di una chiave a
brugola (Allen) n°4 isolata (riferimento LAD ALLEN4, vedere pagina 5/85).
Dimensioni d’ingombro:
Schemi:
pagine da 6/26 a 6/28
pagina 6/29
526204
Relè termici di protezione differenziali
da abbinare a fusibili o interruttori automatici magnetotermici GV2 L e GV3 L
bb Relè compensati a riarmo manuale o automatico,
bb con visualizzazione di intervento avvenuto,
bb per corrente alternata o continua.
Campo di regolaz.
del relè (A)
Fusibili da associare al relè scelto
aM (A)
gG (A)
BS88 (A)
Per montaggio
con contattore LC1
1
Riferimento
Peso
kg
Classi 10 A (1) con collegamento mediante morsetti a molla (solo per montaggio diretto sotto contattore)
LRD pp3
0.10…0.16
0.25
2
–
D09…D38
LRD 013
0.140
0.16…0.25
0.5
2
–
D09…D38
LRD 023
0.140
0.25…0.40
1
2
–
D09…D38
LRD 033
0.140
0.40…0.63
1
2
–
D09…D38
LRD 043
0.140
0.63…1
2
4
–
D09…D38
LRD 053
0.140
1…1.6
2
4
6
D09…D38
LRD 063
0.140
1.6…2.5
4
6
10
D09…D38
LRD 073
0.140
2.5…4
6
10
16
D09…D38
LRD 083
0.140
4…6
8
16
16
D09…D38
LRD 103
0.140
5.5…8
12
20
20
D09…D38
LRD 123
0.140
7…10
12
20
20
D09…D38
LRD 143
0.140
9…13
16
25
25
D12…D38
LRD 163
0.140
12…18
20
35
32
D18…D38
LRD 213
0.140
16…24
25
50
50
D25…D38
LRD 223
0.140
2
3
4
Classe 10 A con collegamento mediante connettori a vite BTR sistema EverLink® BTR(2) e controllo
mediante morsetti a molla
9…13
16
25
25
D40A…D65A
LRD 3133
0.375
12…18
20
32
35
D40A…D65A
LRD 3183
0.375
17…25
25
50
50
D40A…D65A
LRD 3253
0.375
23…32
40
63
63
D40A…D65A
LRD 3323
0.375
30…40
40
80
80
D40A…D65A
LRD 3403
0.375
37…50
63
100
100
D40A…D65A
LRD 3503
0.375
48…65
63
100
100
D50A e D65A
LRD 3653
0.375
Relè termici di protezione per reti non equilibrate
Classi 10 A (1) con collegamento mediante connettori a vite BTR (2) e controllo mediante morsetti a molla
Nei riferimenti scelti sopra sostituire LRD 3 con LR3 D3.
Esempio: LRD 3653 diventa LR3 D3653.
Relè termici di protezione per reti 1000 V
Classi 10 A (1) con collegamento mediante viti-serrafilo
Per i relè da LRD 06 a LRD 35, solo nel caso di tensione d’impiego di 1000 V e solo con montaggio separato, il
riferimento diventa LRD 33ppA66.
Esempio: LRD 12 diventa LRD 3312A66.
Ordinare separatamente una morsettiera LA7 D3064, vedere pagina 6/25.
(1)La norma IEC 60947-4-1 stabilisce il tempo d’intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione IR:
classe 10 A: compreso fra 2 e 10 secondi
(2)Viti BTR: testa cava esagonale. Conformemente alle regole locali di abilitazione elettrica, è necessario l’uso di una chiave a
brugola (Allen) n°4 isolata (riferimento LAD ALLEN4, vedere pagina 5/85).
5
6
7
8
9
10
6/21
526205
Riferimenti (segue)
Componenti di protezione TeSys
Relè termici di protezione TeSys D
Relè termici di protezione differenziali
da abbinare a fusibili o interruttori automatici magnetotermici GV2 L e GV3 L
bb Relè compensati a riarmo manuale o automatico,
bb con visualizzazione di intervento avvenuto,
bb per corrente alternata o continua
1
Campo di regolaz. del relè (A) Fusibili da associare al relè scelto
LRD 15pp
3
526201
2
4
LRD 3ppL
6
526206
5
aM (A)
gG (A)
BS88 (A)
Per montaggio
con contattore LC1
Riferimento
Peso
kg
Classe 20 (1) con collegamento mediante viti-serrafilo
2.5…4
6
10
16
D09…D32
LRD 1508
0.190
4…6
8
16
16
D09…D32
LRD 1510
0.190
5.5…8
12
20
20
D09…D32
LRD 1512
0.190
7…10
16
20
25
D09…D32
LRD 1514
0.190
9…13
16
25
25
D12…D32
LRD 1516
0.190
12…18
25
35
40
D18…D32
LRD 1521
0.190
17…25
32
50
50
D25 e D32
LRD 1522
0.190
23…28
40
63
63
D25 e D32
LRD 1530
0.190
25…32
40
63
63
D25 e D32
LRD 1532
0.190
Classe 20 (1) con collegamento mediante connettori a vite BTR sistema EverLink® BTR (2)
9…13
20
32
35
D40A…D65A
LRD 313L
0.375
12…18
25
40
40
D40A…D65A
LRD 318L
0.375
17…25
32
50
50
D40A…D65A
LRD 325L
0.375
23…32
40
63
63
D40A…D65A
LRD 332L
0.375
30…40
50
80
80
D40A…D65A
LRD 340L
0.375
37…50
63
100
100
D40A…D65A
LRD 350L
0.375
48…65
80
125
125
D50A e D65A
LRD 365L
0.375
Classe 20 (1) con collegamento mediante viti-serrafilo
7
LR2 D35pp
8
17…25
32
50
50
D80 e D95
LR2 D3522
0.535
23…32
40
63
63
D80 e D95
LR2 D3553
0.535
30…40
40
100
80
D80 e D95
LR2 D3555
0.535
37…50
63
100
100
D80 e D95
LR2 D3557
0.535
48…65
80
125
100
D80 e D95
LR2 D3559
0.535
55…70
100
125
125
D80 e D95
LR2 D3561
0.535
63…80
100
160
125
D80 e D95
LR2 D3563
0.535
(1)La norma IEC 60947-4-1 stabilisce il tempo d’intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione IR:
classe 20: compreso tra 6 e 20 secondi
(2)Viti BTR: testa cava esagonale. Conformemente alle regole locali di abilitazione elettrica, è necessario l’uso di una chiave a
brugola (Allen) n°4 isolata (riferimento LAD ALLEN4, vedere pagina 5/85).
9
10
6/22
Relè termici elettronici tripolari TeSys LR9D
Relè termici di protezione differenziali
da abbinare a fusibili o interruttori automatici magnetotermici NSX
bb Relè compensati, con visualizzazione di intervento avvenuto,
bb per corrente alternata,
bb per montaggio diretto su contattore o separato (1).
Campo di regolaz. del relè (A) Fusibili da associare al relè scelto
aM (A)
gG (A)
1
Per montaggio
Riferimento
sotto il contattore LC1
Peso
kg
Classe 10 o 10A (2) selezionabile con collegamento mediante barre o connettori
60…100
100
160
D115 e D150
LR9 D5367
0.885
90…150
160
250
D115 e D150
LR9 D5369
0.885
Classe 20 (2) con collegamento mediante barre o connettori
60…100
125
160
D115 e D150
LR9 D5567
0.885
90…150
200
250
D115 e D150
LR9 D5569
0.885
Riferimento
Peso
kg
2
3
Relè termici di protezione per reti equilibrate o non equilibrate
bb Relè compensati,
bb con uscite separate per pre-allarme e intervento.
Campo di regolaz. del relè (A) Fusibili da associare al relè scelto
aM (A)
gG (A)
Per montaggio
sotto il contattore
LC1
4
Classi 10 o 20 (2) selezionabile con collegamento mediante barre o connettori
60…100
100
160
D115 e D150
LR9 D67
0.900
90…150
160
250
D115 e D150
LR9 D69
0.900
(1)I morsetti possono essere protetti contro i contatti accidentali con l’aggiunta di calotte e/o connettori da ordinare a parte
(vedere pagina 5/84).
(2)La norma IEC 60947-4-1 stabilisce il tempo d’intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione IR:
classe 10: compreso tra 4 e 10 secondi,
classe 10 A: compreso fra 2 e 10 secondi,
classe 20 A: compreso tra 6 e 20 secondi
Altri prodotti
5
6
Relè di protezione per circuiti resistivi in AC-1.
Consultare la nostra organizzazione commerciale.
7
8
9
10
6/23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6/24
Componenti di protezione TeSys
Riferimenti
Relè termici tripolari di protezione TeSys D
Accessori
Accessori per i relè
Descrizione
Impiego per
Vend. Riferimento
in conf.
da
Peso
kg
LC1 D09…D18
10
LAD 7C1 (1)
0.002
LC1 D25…D38
10
LAD 7C2 (1)
0.003
Morsettiera (2)
LRD 01…35 e LR3 D01…D35
per aggancio su profilato da 35 mm (AM1 DP200) LRD 1508…32
o per fissaggio con viti;
LRD 33ppp, LR3 D33ppp, LR2 D35pp
per interassi di fissaggio, vedere pagine
da 6/26 a 6/28
1
LAD 7B106
0.100
1
LAD 7B105
0.100
1
LA7 D3064 (3)
0.370
0.087
Kit di precablaggio per il collegamento diretto
del contatto “NC” del relè LRD 01…35
o LR3 D01…D35 sul contattore
LAD 7Cp
LAD 7B106
LAD 96570
®
Morsettiera EverLink
per montaggio separato
LRD 3pp, LRD 3ppL e LR3 D3pp
1
LAD 96560
Chiave a brugola (Allen) n°4 isolata , 1000 V
LRD 3pp, LRD 3ppL e LR3 D3pp
5
LAD ALLEN4
0.026
Morsettiera di riduzione per montaggio
di un relè sotto un contattore LC1 D115 o D150
LRD 3pp, LR3 D3ppp, LRD 35pp
1
LA7 D3058 (3)
0.080
Piastre di fissaggio (4)
per fissaggio con viti a 110 mm d’interasse
LRD 01…35, LR3 D01…D35, LRD
1508…32
10
DX1 AP25
0.065
LRD 3ppp, LR3 D3ppp, LR2 D35pp
1
LA7 D902
0.130
Supporto di siglatura,
agganciabile 8 x 18 mm
LRD 3pp
100
LAD 90
0.001
LA7 D903
0.001
Sacchetto da 400 etichette
(bianche adesive 7 x 16 mm)
Tutti i relè
1
LA9 D91
0.001
Dispositivo di blocco
del pulsante “Arresto”
Tutti i relè tranne LRD 01…35,
LR3 D01…D35, LR9 D
e LRD 313…LRD 365
10
LA7 D901
0.005
Arresto o riarmo elettrico
a distanza (5)
LRD 01…35, LR3 D01…D35
e LRD 313…LRD 365
1
LAD 703p (6) (7)
0.090
Sgancio o riarmo elettrico
a distanza (5)
Tutti i relè tranne LRD 01…35,
1
LR3 D01…D35, LRD 3pp, LRD 3ppL e
LR3 D3pp
LA7 D03p (6)
0.090
Blocco di morsetti isolati
LR9 D
2
LA9 F103
0.560
Calotte IP20 per capicorda a occhiello
per montaggio separato
LRD 3136…3656
1
LAD 96570
0.021
Calotte IP20 per capicorda a occhiello
LRD 3136…3656
per montaggio con contattori LC1 D40A6…D65A6
1
LAD 96575
0.010
Morsettiera di collegamento per capicorda
chiusi per montaggio separato
LRD 3136…3656
1
LAD 96566
0.010
Impiego per
Vend. Riferimento
in conf.
da
Peso
kg
LRD 01…35, LR3 D01…D35
e LRD 313…LRD 365
1
LAD 7305 (7)
0.075
Tutti i relè tranne LRD 01…35,
LR3 D01…D35, LRD 3pp,
LRD 3ppL e LR3 D3pp
1
LA7 D305
0.075
Tutti i relè tranne LRD 01…35,
100
LR3 D01…D35, LRD 3pp, LRD 3ppL e
LR3 D3pp
1
2
3
4
5
6
Comandi a distanza
Funzione “Riarmo”
Descrizione
Con cavo flessibile
(lungh. = 0.5 m)
Funzioni “Arresto” e/o “Riarmo”
È necessario togliere la calotta di protezione dei morsetti e ordinare a parte i 3 prodotti che seguono
LAD 96570
LAD 96575
Adattatore per montaggio su porta
LRD 33pp, LR2 D e LRD 15pp.
1
LA7 D1020
0.005
Teste
per pulsante con ritorno a molla
Arresto
Tutti i relè
1
XB5 AL84101
0.027
Riarmo
Tutti i relè
1
XB5 AA86102
0.027
(1)Questi kit di precablaggio non possono essere utilizzati con teleinvertitori.
(2)Le morsettiere sono fornite con morsetti protetti contro il contatto e viti allentate.
(3)Per ordinare una morsettiera con collegamento mediante capicorda ad occhiello, il riferimento diventa LA7 D30646.
(4)Non dimenticare di ordinare la morsettiera corrispondente al tipo di relè.
(5)Il tempo di messa in tensione della bobina per l’intervento e il riarmo elettrico a distanza LA7 D03 o LAD 703, dipende dal suo tempo di
diseccitazione: impulso di 1 s con un tempo di diseccitazione di 9 s; impulso di 5 s con un tempo di diseccitazione di 30 s; impulso di 10
s con un tempo di diseccitazione di 90 s; impulso massimo di 20 s con un tempo di diseccitazione di 300 s. Impulso minimo: 200 ms.
(6)Riferimento da completare con il codice della tensione del circuito di comando.
Tensioni del circuito di comando, per disponibilità e prezzi consultare la nostra organizzazione commerciale.
Volt
50/60 Hz
12
24
48
96
110
220/230
380/400
415/440
–
B
E
–
F
M
Q
N
E
DD
F
M
–
–
Assorbimento allo spunto e al mantenimento: < 100 VA
c
J
B
Assorbimento allo spunto e al mantenimento: < 100 W.
(7)Incompatibile con i relè tripolari dotati di morsetti a molla.
6/25
7
8
9
10
Componenti di protezione TeSys
Dimensioni d’ingombro,
montaggio
LRD 01…35
LRD 1508…32
LRD 013…223
Montaggio diretto sotto i contattori
con viti-serrafilo
Montaggio diretto sotto i contattori
con viti-serrafilo
Montaggio diretto sotto i contattori
con morsetti a molla
c
c
e
1
Relè termici tripolari di protezione TeSys D
b
b
b
2
45
92
c
70
45
3
66
LC1
4
D09…D18
D25…D38
b
123
137
c
Vedere pagine 5/92 e 5/93
LC1
a D09… a D25… c D09… c D25…
D18
D38
D18
D38
45
LC1
D093…D253
b
90
97
90
97
b
168
c
97
96
107
106
c
Vedere pagine 5/92 e 5/93
e
53
60
53
60
LRD 313 …365
LRD 3136 …3656
Montaggio diretto sotto i contattori LC1 D40A…D65A
con viti-serrafilo o connettori EverLink®
Montaggio diretto sotto i contattori LC1 D40A6…D65A6 con capicorda
LAD 96570
123
236
126
LAD 96575
70
6
192
126
185
115
5
55
7
123
55
LRD 33pp
Montaggio diretto sotto i contattori LC1 D80 e D95
AM1
8
d
DL201
7
DL200
17
b
c
e
g (tri)
g (tetra)
54
9
b
e
Circuito di comando in corrente alternata
LC1 D40
111
119
72,4
4,5
13
LC1 D50
111
119
72,4
4,5
–
LC1 D65
111
119
72,4
4,5
13
LC1 D80
115,5
124
76,9
9,5
22
LC1 D95
115,5
124
76,9
9,5
–
Circuito di comando in corrente continua
109
4
c
21
d
10
30
70
Caratteristiche:
pagine da 6/14 a 6/17
6/26
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
g
Schemi:
pagina 6/29
LC1 D40, LP1 D40
111
119
72,4
4,5
13
LC1 D50
111
176
72,4
4,5
–
LC1 D65, LP1 D65
111
LC1 D80, D95, LPA D80 115,5
176
72,4
4,5
13
179,4
76,9
9,5
22
LR9 D
Montaggio diretto sotto i contattori LC 1D115 e D150
Montaggio diretto sotto i contattori LC 1D115 e D150
1
136
2
189
174
150
267
255
LRD 4ppp
3
132
132
AM1
d
120
d
120
d
DL200 e DR200
DE200 e EDppp
2.5
10.5
AM1
d
DP200 e DR200
DE200 e EDppp
2.5
10.5
4
LRD 01…35
Montaggio separato a 50 mm d’interasse o su profilato AM1 DP200 o DE200
Montaggio separato a 100 mm d’interasse
46
=
LAD 7B106
35
5
=
10
110
125
37,5
50
85
15
LAD 7B106
=
6
5
45
=
2
6
80
DX1 AP25
90
2xØ6,5
LRD 313 …365
Montaggio su profilato AM1 Dp200 o ED200
Montaggio su pannello
Montaggio su piastra AM1 P
7
Morsettiera a valle
non rappresentata
Con morsettiera LAD 96560
(1)
AF1 EA4
LAD 96560
AM1
d
d
55
DP200
DE200
ED200
2
9.5
9.5
8
2
116
74
87
72
2
LAD 96560
43
43
(1) 2 asole Ø 4.2 x 6.
9
LRD 01…35 e LRD 313…365
Sgancio o riarmo elettrico a distanza
10
LAD 703 (1)
32
(1)Montaggio a destra solo del relè LRD01…35 e LRD313…365
Caratteristiche:
pagine da 6/14 a 6/17
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
Schemi:
pagina 6/29
6/27
Componenti di protezione TeSys
Dimensioni d’ingombro,
montaggio (segue)
Relè termici elettronici tripolari TeSys LR9 D
LRD 15pp
Sgancio o riarmo elettrico a distanza
45
=
35
=
82
41
2
LA7 D03 (1)
50/65
LAD 7B105
4
1
Montaggio separato a 50 mm d’interasse o su profilato AM1 DP200 o DE200
100
d
2xØ4,5
96
8
34
17
3
AM1
d
DP200
DE200
2
9.5
(1)Montaggio possibile a destra o a sinistra del relè LR2 D15.
LRD 3ppp e LR2 D35pp
LRD 3ppp, LR2 D35pp e LR9 D
Montaggio separato a 50 mm d’interasse o su profilato AM1 DP200 o DE200
Sgancio o riarmo elettrico a distanza
75
LA7 D3064
4
=
50
=
51,5
100
75/87
2
LA7 D03 (1)
5
121
d
21
32
AM1
d
6
119
23,5
2xØ4,5
DP200
DE200
2
9.5
(1) Montaggio possibile a destra o a sinistra del relè LRD 3ppp, LR2 D35pp o LR9 D.
LRD 15 e LRD 3ppp
Adattatore per comando su porta
LA7 D1020
c
Arresto
Riarmo
10
7
LA7 D1020
c: regolabili da 17 a 120 mm
8
LRD, LRD 313…365, LRD 15 e LR9 D
“Riarmo” con cavo flessibile
LA7 D305 e LAD 7305
Montaggio con cavo teso
Montaggio con cavo curvato
9
e
c
e
10
e: fino a 20 mm
c: fino a 550 mm
Caratteristiche:
pagine da 6/14 a 6/17
6/28
e: fino a 20 mm
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
Schemi:
pagina 6/29
M10x1
Componenti di protezione TeSys
Schemi
Relè termici di protezione TeSys D
1
97
A2
95
Test
98
3
5
4
6
Man.
96
1
_ KM
Auto
Riarmo
2
Kit di precablaggio LAD 7C1, LAD 7C2
A1
LRD pp, LRD 3pp e LR2 Dpp
2
95
96
_ LRD
Arresto
L1
L2
L3
1
3
5
LR9 D5ppp
3
6
(3)
5/L3
4
3/L2
1/L1
2
_ KM1
(4)
95
97
98
96
6/T3
4/T2
4
(2)
Test
Arresto
Reset man.
2/T1
(3)
u112%
_A
5
13
M
3
N
(1)Sganciato.
(2)Sovraccarico.
A1
(1)
A2
_ KM
14
_ KM
_M
(3)Corrente di regolazione.
(4)Circuito specifico.
6
L3
5
+
L2
3
0V
L1
1
LR9 D67 e LR9 D69
104
+
103
6
u105%
(5)
A
13
_ KM
Caratteristiche:
pagine da 6/14 a 6/17
9
_ KM
A1
_M
(1)
A2
N
98
96
6/T3
4/T2
95
97
_
(1)Sganciato.
(2)Sovraccarico.
(3)Corrente di regolazione.
8
(2)
Test
Arresto
Reset man.
M
3
(3)
u112%
14
5/L3
4
3/L2
2
1/L1
(3)
(4)
2/T1
7
(5)
_ KM1
10
(4)Circuito specifico.
(5)Allarme.
Riferimenti:
pagine 6/20 e 6/21
Dimensioni d’ingombro:
pagine da 6/26 a 6/28
6/29
Presentazione
Componenti di protezione TeSys
Relè termici elettronici tripolari di protezione
TeSys LR9 F
Presentazione
I relè elettronici di protezione TeSys LR9 F sono adatti alle condizioni specifiche di
lavoro dei motori.
I relè LR9 F proteggono contro:
b i sovraccarichi termici dei circuiti equilibrati e non equilibrati, trifase o monofase;
b i difetti di fase e i gravi squilibri di fase,
b gli avviamenti troppo lunghi,
b gli arresti prolungati dei motori.
1
2
I relè elettronici di protezione LR9 F si collegano direttamente sotto i contattori LC1-F.
Coprono un campo da 30 a 630 A in 8 calibri.
È possibile bloccare le regolazioni mediante piombatura dello sportellino trasparente.
Il riarmo si effettua mediante pulsante sul lato anteriore del relè.
Sono disponibili due versioni:
b versione semplificata: classe 10: LR9 Fp3pp, classe 20: LR9 Fp5pp,
b versione completa: classe 10, 10 A o classe 20, selezionabile, secondo la norma
EN 60947‑4-1: LR9 Fpp.
Quest’ultima versione ha una funzione di allarme che consente di anticipare lo
sgancio tramite distacco del carico.
3
Versione semplificata: classe 10 o 20
1
4
2
5
4
3
Ir(A)
127
107
90
150
98
5
NO
97
95
NC
96
6
Versione completa: classe 10, 10 A o 20 selezionabile e circuito di pre-allarme
6
7
8
2
Class
5
4
3
Load
Ir(A) 20
107
7
127
10
+
90
150
24 V - / 103
104
Alarm
98
NO
97
95
NC
96
9
1
6
8
1 Pulsante di Regolazione Ir
2 Pulsante Test
3 Pulsante Arresto
4 Pulsante Riarmo
5 Visualizzatore di intervento del relè
6 Blocco mediante piombatura della calotta
7 Commutatore classe 10/classe 20
/carico squilibrato
8 Commutatore carico equilibrato
9 Circuito di allarme
9
10
Caratteristiche:
pagine da 6/31 a 6/33
6/30
Riferimenti:
pagine da 6/34 a 6/37
Dimensioni d’ingombro, schemi:
pagine 6/38 e 6/39
Caratteristiche
Componenti di protezione TeSys
Relè termici elettronici tripolari di protezione
TeSys LR9 F
Caratteristiche generali
Conformità alle norme
IEC 60947-4-1, IEC 60255-8, IEC 60255-17, EN 60947-4-1 e VDE 0660
Omologazione dei prodotti
UL 508, CSA 22-2
Grado di protezione
1
Secondo VDE 0106
IP 20
Secondo IEC 60529
IP 20 sul lato anteriore con accessori LA9 F103 o LA7 F70p, vedere pagina 6/37
Trattamento di protezione
In esecuzione normale
“TH”
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
(secondo IEC 60255-8)
Per immagazzinaggio
°C
- 40…+ 85
Per funzionamento normale
°C
- 20…+ 55 (1)
m
2000
Altitudine massima d’impiego Senza declassamento
Posizione di funzionamento
senza declassamento
Rispetto alla posizione verticale
normale di montaggio
Tutte le posizioni
Tenuta agli urti
Accelerazione ammissibile
secondo IEC 60068-2-7
13 gn - 11 ms
Tenuta alle vibrazioni
Accelerazione ammissibile
secondo IEC 60068-2-6
2 gn - da 5 a 300 Hz
Rigidità dielettrica a 50 Hz
Secondo IEC 255-5
kV
6
Immunità alle onde d’urto
Secondo IEC 61000-4-5
kV
4
Tenuta alle scariche
elettrostatiche
Secondo IEC 61000-4-2
kV
8 (nell’aria)
6 (in modo indiretto)
Tenuta ai disturbi irradiati
Secondo IEC 61000-4-3
V/m
10
Tenuta ai transitori rapidi
Secondo IEC 61000-4-4
kV
2
Compatibilità
elettromagnetica
EN 50081-1 e 2, EN 50082-2
2
3
4
5
Conforme
6
(1)Per funzionamento a 70 °C, consultare la nostra organizzazione commerciale.
7
8
9
10
Presentazione:
pagina 6/30
Riferimenti:
pagine da 6/34 a 6/37
Dimensioni d’ingombro, schemi:
pagine 6/38 e 6/39
6/31
Componenti di protezione TeSys
Caratteristiche (segue)
Relè termici elettronici tripolari di protezione
TeSys LR9 F
Caratteristiche elettriche del circuito di potenza
1
2
Tipo di relè
Tensione nominale
Secondo IEC 60947-4
d’isolamento (Ui)
Tensione nominale
Secondo VDE 0110 gr C
d’impiego (Ue)
Tensione nominale di tenuta Secondo IEC 60947-1
agli impulsi elettrici (Uimp)
Corrente nominale d’impiego (Ie)
LR9
F5p57, F57
V
1000
V
1000
kV
8
A
da 30 a 630
Protezione contro i cortocircuiti e coordinamento
3
F7p81, F81
Della corrente di impiego
Hz
50…60. Per altre frequenze, consultare la nostra organizzazione commerciale (1)
Collegamento potenza
Largh. barrette di collegamento
mm
20
25
25
M6
M8
M10
30 LR9 F7p75 e 40
LR9 F75
40 LR9 F7p79 e
LR9 F79
M10
M12
10
18
35
35
N.m
58
Caratteristiche elettriche dei contatti ausiliari
Corrente termica convenzionale
A
5
Protezione
contro i cortocircuiti
Collegamento del circuito
di comando
5
7
F7p75, F75
F7p79, F79
Limiti di frequenza
Coppia di serraggio
6
F5p71, F71
Vedere pagine: 1/18, 1/19, 1/30 e 1/31
Viti di serraggio
4
F5p63, F63
F5p67, F67
F5p69, F69
Con fusibili gG o BS
o con interruttore GB2 CD10
Cavo flessibile
con terminale
1 conduttore
2 conduttori
A
5
mm2
mm2
Min.
1 x 0.75
2x1
Max
1 x 2.5
2 x 1.5
Cavo flessibile
senza terminale
1 conduttore
2 conduttori
mm2
mm2
1 x 0.75
2x1
1x4
2 x 2.5
Cavo rigido
1 conduttore
2 conduttori
mm2
mm2
1 x 0.75
2x1
1 x 2.5
–
N.m
1.2
V
VA
24
100
48
200
110
400
220
600
380
600
600
600
V
W
24
100
48
100
110
50
220
45
440
25
–
–
Coppia di serraggio
Assorbimento massimo
Corrente alternata
al mantenimento delle
bobine contattori
comandati (cicli di manovre
Corrente continua
occasionali del contatto
95-96)
(1)Per l’utilizzo di questi relè con avviatori progressivi o variatori di velocità, consultare la nostra
organizzazione commerciale.
8
9
10
Presentazione:
pagina 6/30
6/32
Riferimenti:
pagine da 6/34 a 6/37
Dimensioni d’ingombro, schemi:
pagine 6/38 e 6/39
Caratteristiche di funzionamento
Classe di intervento
Secondo IEC 60947-4-1
Compensazione di temperatura
10, 10 A e 20
°C
1
- 20…+ 70
Riarmo
Manuale sul lato anteriore
Segnalazione difetto
Sul lato anteriore del relè
Funzione Test
Sul lato anteriore del relè
Funzione Arresto
Sul contatto “NC”, senza effetto sul contatto “NO”
Soglie di intervento
Secondo
IEC 60947-4-1
Sensibilità agli squilibri
di fase
Allarme
A
1.05 ± 0.06 In
Sgancio
A
1.12 ± 0.06 In
Secondo
IEC 60947-4-1
2
3
Sgancio in 4 s ± 20 % in caso di assenza di fase
Regolazione
(corrente nominale del motore)
Con selettore posto sul lato anteriore
Piombatura
Sì
Caratteristiche del circuito di allarme
Tensione nominale
d’alimentazione
V
24
Limiti di tensione dell’alimentazione
V
17…32
Corrente assorbita
mA
y5
mA
0…150
Corrente continua
A vuoto
Corrente commutata
Protezione
Cortocircuito e sovraccarico
Caduta di tensione
Stato chiuso
V
y 2.5
Collegamento
Cavo flessibile senza terminale
mm2
0.5…1.5
N.m
0.45
Coppia di serraggio
4
5
Auto-protetto
6
Curve di intervento LR9 F
Tempo medio di funzionamento in funzione dei multipli della corrente di regolazione
Classe 10
Classe 20
Tempo d’intervento in secondi
1000
Tempo d’intervento in secondi
1000
7
100
100
10
8
1
1
2
2
10
9
1
0
1
2
1,12
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
x corrente di regolazione (Ir)
1
0
1
1,12
2
3
4
5
6
7
8
9
x corrente di regolazione (Ir)
1 Curva a freddo
2 Curva a caldo
Presentazione:
pagina 6/30
10
Riferimenti:
pagine da 6/34 a 6/37
Dimensioni d’ingombro, schemi:
pagine 6/38 e 6/39
6/33
Componenti di protezione TeSys
Riferimenti
Relè termici elettronici tripolari di protezione
TeSys LR9 F
Relè di protezione compensati e differenziali
Relè di protezione termica:
b compensati e differenziali,
b con visualizzazione di intervento avvenuto,
b per corrente alternata,
b per montaggio diretto su contattore o separato (1).
1
Campo di
regolaz. del relè
2
Fusibili da associare
al relè scelto
aM
gG
A
A
Per montaggio
diretto sotto
contattore LC1
30…50
50
80
F115…F185
LR9 F5357
0.885
48…80
80
125
F115…F185
LR9 F5363
0.900
60…100
100
200
F115…F185
LR9 F5367
0.900
90…150
160
250
F115…F185
LR9 F5369
0.885
132…220
250
315
F185…F400
LR9 F5371
0.950
200…330
400
500
F225…F500
LR9 F7375
2.320
300…500
500
800
F225…F500
LR9 F7379
2.320
380…630
630
800
F400…F630 e F800 LR9 F7381
4.160
30…50
50
80
F115…F185
LR9 F5557
0.885
48…80
80
125
F115…F185
LR9 F5563
0.900
60…100
100
200
F115…F185
LR9 F5567
0.900
90…150
160
250
F115…F185
LR9 F5569
0.885
132…220
250
315
F185…F400
LR9 F5571
0.950
200…330
400
500
F225…F500
LR9 F7575
2.320
300…500
500
800
F225…F500
LR9 F7579
2.320
380…630
630
800
F400…F630 e F800 LR9 F7581
4.160
A
Riferimento
Peso
kg
819555
Classe 10 (2)
3
4
819556
LR9 F53pp
Classe 20 (2)
5
LR9 F73pp
6
(1)In montaggio diretto sotto il contattore il relè può, fino al calibro LR9 F5371, essere fissato su una
piastra (vedere pagina 6/37). In tutti gli altri casi questa piastra è obbligatoria.
I morsetti possono essere protetti contro i contatti accidentali con l’aggiunta di calotte e/o
connettori da ordinare a parte (vedere pagina 6/37).
(2)La norma IEC 60947-4 stabilisce il tempo di intervento a 7,2 volte la corrente di regolazione In:
- classe 10: compreso tra 4 e 10 secondi,
- classe 20: compreso tra 6 e 20 secondi.
7
8
9
10
Presentazione:
pagina 6/30
6/34
Caratteristiche:
pagine da 6/31 a 6/33
Dimensioni d’ingombro, schemi:
pagine 6/38 e 6/39
Relè di protezione compensati classe 10 o 20 con allarme
Relè di protezione termica:
b compensati,
b con visualizzazione di intervento avvenuto,
b per corrente alternata,
b per montaggio diretto su contattore o separato (1),
b classe 10 o 20 con selettore,
b protezione di circuiti trifase o monofase mediante selettore,
b con funzione allarme che consente di anticipare l’intervento.
819557
Campo di
regolaz. del relè
LR9 F57
1
Per montaggio
diretto sotto
contattore LC1
Riferimento
Peso
A
30…50
Fusibili da associare
al relè scelto
aM
gG
A
A
50
80
F115…F185
LR9 F57
kg
0.885
48…80
80
125
F115…F185
LR9 F63
0.900
60…100
100
200
F115…F185
LR9 F67
0.900
90…150
160
250
F115…F185
LR9 F69
0.885
132…220
250
315
F185…F400
LR9 F71
0.950
200…330
400
500
F225…F500
LR9 F75
2.320
300…500
500
800
F225…F500
LR9 F79
2.320
380…630
630
800
F400…F630 e F800 LR9 F81
4.160
(1)In montaggio diretto sotto il contattore il relè può, fino al calibro LR9 F71, essere fissato su una
piastra (vedere pagina 6/37). In tutti gli altri casi questa piastra è obbligatoria.
I morsetti possono essere protetti contro i contatti accidentali con l’aggiunta di calotte e/o
connettori da ordinare a parte (vedere pagina 6/37).
Relé th.
Contattore
LR9F…
71
F185
LA7 F 407
F225…F400
OK
F500
X
F630…F800
X
75
X
OK
LA7 F 405
X
79
X
LA7 F 407
OK
X
81
X
LA7 F 407
LA7 F 405
OK
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Presentazione:
pagina 6/30
Caratteristiche:
pagine da 6/31 a 6/33
Dimensioni d’ingombro, schemi:
pagine 6/38 e 6/39
6/35
Componenti di protezione TeSys
Riferimenti
Relè termici elettronici tripolari di protezione
TeSys LR9 F
Accessori (da ordinare a parte)
Accessori di comando
Descrizione
1
Vend.
in conf. da
1
LA7 D03p (2)
Peso
kg
0.090
Comando a distanza della funzione Riarmo
con cavo flessibile (lungh. = 0.5 m)
1
LA7 D305
0.075
Comando a distanza
della funzione Arresto
e/o Riarmo
Adattatore per
comando su porta
1
LA7 D1020
0.005
Stelo di lunghezza
regolabile
da 17 a 120 mm
10
ZA2 BZ13
0.100
Testa per pulsante
ad impulso
1
ZA2 Bpppp (3)
0.012
Riarmo elettrico a distanza (1)
LA7 D03p
2
3
Accessori di collegamento
R
Per associazione di un relè di protezione LR9 F5p71 e di un contattore LC1 F185
Descrizione
4
Riferimento
Riferimento
Kit di 3 barre
LA7 D305
Peso
kg
0.160
LA7 F407
Per associazione di un relè di protezione sotto un teleinvertitore o contattore
“stella-triangolo”
lmpiego
Per relè
5
Largh. barrette Kit di 3 barre
di collegam.
Riferimento
Per contattore
LR9 F5p57, F5p63, F5p67, LC1 F115
F5p69, F69, F71
6
7
Peso
mm
15
LA7 F401
kg
0.110
LR9 F5p57, F5p63
LC1 F150, F185
20
LA7 F402
0.110
LR9 F5p71,
LR9 F71
LC1 F185
25
LA7 F407
0.160
LR9 F5p71,
LR9 F71
LC1 F225, F265
25
LA7 F403
0.160
LR9 F7p75, F7p79,
LR9 F75, F79
LC1 F225...F400
25
LA7 F404
0.160
LR9 F7p81,
LR9 F81
LC1 F400
25
LA7 F404
0.160
LR9 F7p75, F7p79, F7p81, LC1 F500
LR9 F75, F79, F81
30
LA7 F405
0.270
LR9 F7p81,
LR9 F81
40
LA7 F406
0.600
LC1 F630, F800
(1)Il tempo di messa sotto tensione della bobina per l’intervento e il riarmo elettrico a distanza
LA7 D03, dipende dal suo tempo di riposo: impulso di 1 s con un tempo di riposo di 9 s;
impulso di 5 s con un tempo di riposo di 30 s; impulso di 10 s con un tempo di riposo di 90 s;
impulso massimo di 20 s con un tempo di riposo di 300 s. Impulso minimo: 200 ms.
(2)Riferimento da completare con la tensione della bobina.
Tensioni del circuito di comando, per disponibilità e prezzi consultare la nostra
organizzazione commerciale.
8
Volt
9
12
24
48
96
110
a 50/60 Hz
–
B
E
–
F
Assorbimento allo spunto e al mantenimento: < 100 VA
c
J
B
E
DD
F
Assorbimento allo spunto e al mantenimento: < 100 W.
(3)Arresto: ZA2 BL432 e Riarmo: ZA2 BL639.
10
Presentazione:
pagina 6/30
6/36
Caratteristiche:
pagine da 6/31 a 6/33
Dimensioni d’ingombro, schemi:
pagine 6/38 e 6/39
220/
230
M
380/
400
Q
415/
440
N
M
–
–
Piastre di fissaggio del relè
Impiego per relè
Riferimento
LR9 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69, F5p71,
LR9 F57, F63, F67, F69, F71
LA7 F901
Peso
kg
0.100
LR9 F7p75, F7p79, F7p81,
LR9 F75, F79, F81
LA7 F902
0.100
Calotte di protezione unipolari dei morsetti potenza
LA7 F90p
LA9 F70p
Impiego
con relè
LR9 F5p57,
LR9 F57
Numero di calotte
per kit
6
Riferimento del kit
LA9 F701
Peso
kg
0.015
LR9 F5p63, F5p67, F5p69,
LR9 F63, F67, F69
6
LA9 F702
0.015
LR9 F5p71,
LR9 F71
6
LA9 F705
0.015
LR9 F7p75, F7p79, F7p81,
LR9 F75, F79, F81
6
LA9 F703
0.015
Calotte di protezione tripolari dei morsetti potenza
Impiego
con relè
LR9 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69,
LR9 F57, F63, F67, F69
Riferimento
LA7 F701
Peso
kg
0.030
LR9 F5p71,
LR9 F71
LA7 F702
0.030
LR9 F7p75, F7p79, F7p81,
LR9 F75, F79, F81
LA7 F703
0.030
Kit di 2 blocchi
Riferimento
LA9 F103
Peso
kg
0.560
Riferimento
1
2
3
4
5
Blocchi di morsetti isolati
LA7 F70p
Impiego
con relè
LR9 F5p57, F5p63, F5p67, F5p69,
LR9 F57, F63, F67, F69
6
Accessori di siglatura
Descrizione
LA9 F103
Vend. in conf. da
Supporto di identificazione agganciabile 100
LA7 D903
Peso
kg
0.001
Sacchetto da 400 etichette bianche
adesive
7 x 16 mm
LA9 D91
0.001
1
7
8
9
10
Presentazione:
pagina 6/30
Caratteristiche:
pagine da 6/31 a 6/33
Dimensioni d’ingombro, schemi:
pagine 6/38 e 6/39
6/37
Componenti di protezione TeSys
Dimensioni d’ingombro
120
48
50
25
50
50
50
40
(2)
40
3
LR9 F7p75, F7p79, F7p81,
LR9 F75, F79, F81
127,6
P1
5,5
LR9 F7p81 (per montaggio sotto LC1 F630 e F800),
LR9 F81
P2
200
80
30
80
20
14
22,1
42,2
5
62,1
228,8
25
51,5
6
51,5
66
(1)Calotta di protezione
LA9 F70p
40
188,8
6
82
136,8
108,8
70
44,8
4
60
96
71
(2)6.5 x 13.5 per LR9 F5p57 e F57. 8.5 x 13.5 per LR9 F5p63, F5p67, F5p69, F63, F67, F69
Vista lato comune
(1)
20
115
115
46,8
(1)Calotta di protezione LA9 F70p
3
60
76
101
44,8
2
76
48
123,5
56,8
(1) 3
LR9 F5p57, F5p63, F5p67,
LR9 F5p69, F57, F63, F67, F69
5,5
1
LR9 F5p71, F71
71
Vista lato comune
Relè termici elettronici tripolari di protezione
TeSys LR9 F
66
40
150
P1
48
55
LR9 F7p75, F75
LR9 F7p79, F7p81, F79, F81
P2
48
55
76,5
76,5
193
Montaggio diretto sotto contattore LC1 F
Montaggio sotto contattori: teleinvert.
LC2 F o “stella-triangolo” LC3 F
H3
H3
H2
6
Piastra di fissaggio
per LR9 F
(1)
(2) (3)
H2
H2
LA7 F4
(1)
8
9
10
(2)
Con relè LR9
b
F5p57, F5p63, F5p67, F5p69,
240
F57, F63, F67, F69
F150
F5p57, F5p63, F5p67, F5p69
246
F57, F63, F67, F69
F185
F5p57, F5p63, F5p67, F5p69
250
F57, F63, F67, F69
F225
F5p71, F71
273
F7p75, F7p79, F75, F79
308
F265
F5p71, F71
279
F7p75, F7p79, F75, F79
314
F330
F7p75, F7p79, F75, F79
317
F400
F7p75, F7p79, F7p81, F75, F79, F81 317
F500
F7p75, F7p79, F7p81, F75, F79, F81 346
F630, F800
F7p81, F81
510
(1)Piastra di fissaggio relè LA7 F90p, vedere pagina 6/37
(2)AM1 EC o AM1 DF per LC1 F115 to F630 e LC1 F800
6/38
LA7
F901
F902
G
145
190
(3)
Contattori LC1
F115
Presentazione:
pagina 6/30
b
H1
7
H1
b
G
Caratteristiche:
pagine da 6/31 a 6/33
H1
30
H2
50
H3
120
30
50
120
30
50
120
40
50
40
60
60
60
70
110
50
58
50
58
58
58
58
58
120
120
120
120
120
180
180
180
Contattori LC1
F115
Con relè LR9
F5p57, F5p63, F5p67, F5p69,
F57, F63, F67, F69
F150
F5p57, F5p63, F5p67, F5p69
F57, F63, F67, F69
F185
F5p57, F5p63, F5p67, F5p69
F57, F63, F67, F69
F225
F5p71, F71
F7p75, F7p79, F75, F79
F265
F5p71, F71
F7p75, F7p79, F75, F79
F330
F7p75, F7p79, F75, F79
F400
F7p75, F7p79, F7p81, F75, F79, F81
F500
F7p75, F7p79, F7p81, F75, F79, F81
F630, F800
F7p81, F81
(3)DZ5 MB per LC1 da F115 a F400
Riferimenti:
pagine da 6/34 a 6/37
Schemi:
pagina 6/39
b
H1
279 60
H2
50
H3
120
283 60
50
120
285 60
50
120
360
332
363
364
364
390
509
58
50
58
58
58
58
58
120
120
120
120
180
180
180
100
90
100
100
100
110
120
Componenti di protezione TeSys
Schemi,
regolazione
Relè termici elettronici tripolari di protezione
TeSys LR9 F
Schemi
L3
5
+
L2
1
104
+
98
96
6/T3
98
96
3
–A
13
A1
14
A2
N
4
(1)
– KM
A2
A1
(1)
– KM
– KM
–M
14
13
M
3
– KM
–M
N
95
97
–A
M
3
(1)
Test
Arresto
Reset man.
4/T2
97
2
(2)
(4)
95
6/T3
103
6
5/L3
2
4
3/L2
1/L1
(1)
Test
Arresto
Reset man.
4/T2
(3)
112 %
2/T1
4
6
(3)
(4)
2/T1
(2)
– KM1
5/L3
3/L2
1/L1
2
– KM1
0V
L1
L3
5
3
L2
3
LR9 F57…F81 (con allarme)
1
L1
1
LR9 F5p57…F7p81
(1)Sgancio sovraccarico termico
(2)Pre-allarme riscaldamento
(3)Corrente di regolazione
(4)Circuito specifico
5
Configurazione delle funzioni specifiche del relè TeSys LR9 F
Regolazione del relè
b Sollevare la calotta trasparente 7 per accedere alla regolazione e ai diversi comandi.
b La regolazione si effettua mediante rotazione del quadrante 1 graduato direttamente in Ampere.
b Il bloccaggo della regolazione è possibile tramite piombatura della calotta 7.
6
LR9 F5369
TRIPPED
TEST
Ir(A)
1
7
105
STOP
RESET
125
90
150
98
NO
97
95
NC
96
6
5
4
3
2
7
Funzione “Arresto” 3
Funzione “Test” 2
Arresto
Test
PED
ED
TRIPP
T
RESE
STOP
TEST
b La funzione “Arresto” si ottiene premendo il pulsante rosso “STOP” 3.
b La pressione del pulsante Test:
v agisce sul contatto “NC”,
v non ha effetto sul contatto “NO”.
b Il pulsante “STOP” può essere interdetto tramite l’installazione di un
cavallotto riferimento (riferimento: LA7 D901).
Presentazione:
pagina 6/30
LED di segnalazione sganciamento
Caratteristiche:
pagine da 6/31 a 6/33
STOP
T
RESE
ED
TRIPP
TEST
STOP
RE
9
b La funzione “Test” si ottiene premendo il pulsante rosso ad impulso
“TEST” 2 con un cacciavite.
b La pressione del pulsante “TEST” simula uno sgancio del relè e:
v agisce sui 2 contatti “NO” e “NC” ,
v agisce sul LED di segnalazione 5.
Riferimenti:
pagine da 6/34 a 6/37
8
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/38
6/39
10
Componenti di protezione TeSys
Presentazione,
caratteristiche
Relè unipolari per la protezione
contro le sovracorrenti
TeSys RM1 XA
Presentazione
Il relè elettromagnetico RM1 XA rileva le sovracorrenti che superano il livello di
regolazione. Viene destinato alla protezione dei circuiti senza picchi di corrente
(partenze, resistenze) o al controllo dei picchi di avviamento dei motori ad anelli.
1
Il suo funzionamento è istantaneo e può essere solo occasionale (12 cicli di manovre
all’ora). Può sopportare una corrente permanente uguale a 1,25 volte la corrente
minima di regolazione.
2
3
Caratteristiche generali
Conformità alle norme
In esecuzione normale NF C 63-650, VDE 0660
Omologazione dei prodotti
CSA
Trattamento di protezione
In esecuzione normale “TC”, in esecuzione speciale “TH”
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
Altitudine massima d’impiego
°C
m
Inclinazione massima
4
Per immagazzinaggio: - 60…+ 70
Per funzionamento: - 40…+ 60
3000
± 15° rispetto alla posizione verticale normale di montaggio
Caratteristiche elettriche del circuito di potenza
Tensione massima d’impiego
V
a o c 600
Limiti di frequenza
della corrente d’impiego nominale
Hz
0…60
Caratteristiche elettriche dei contatti ausiliari
5
Corrente termica convenzionale
A
10
Potere di chiusura
e di interruzione
occasionali
V
48
110
220
380
600
Potenza (1)
VA
4000
12 000
17 000
22 000
–
Tensione
V
48
110
220
440
600
Potenza (2)
W
240
200
190
180
180
Corrente alternata Tensione
Corrente continua
6
8
Tempi di funzionamento
Tempi di funzionamento: i diversi tipi di impieghi ai quali sono destinati i relè RM1 XA
non consentono di fornire tempi di funzionamento precisi. Le curve riportate a lato
sono dunque fornite a titolo indicativo.
Tempo in ms
7
(1)Circuito come quello dell’elettromagnete di contattore - cos j j spunto: 0.7 e cos j
mantenimento: 0.4.
(2)Circuito come quello dell’elettromagnete senza riduzione di assorbimento; constante di
tempo con variazione da 20 ms per 5 W a 200 ms per 100 W o superiore.
100
90
80
70
60
Punti di
regolaz.
50
40
4 2…5 In
30
3
20
9
2 In
1
10
8
1,6 In
0,9 1
0,8 In
2
3
4
5 6 7 8
corrente passante/corrente di regolazione
10
Riferimenti:
pagine 6/41 e 6/42
6/40
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/43
Schemi:
pagina 6/43
Componenti di protezione TeSys
Riferimenti
Relè unipolari per la protezione
contro le sovracorrenti
533558
Senza aggancio
Con 1 blocco di contatti “NC/NO” senza aggancio
Zona d’impiego
consigliata
(In motore)
Corrente
massima
permanente
aoc
A
1.6
Riferimento
Peso
0.7…1.15
Campo di
regolazione
(corrente
di sgancio)
A
1.25…4
RM1 XA001
kg
0.990
1.16…1.8
2…6.3
2.5
RM1 XA002
0.990
1.9…2.9
3.2…10
4
RM1 XA004
0.990
3…4.6
5…16
6.3
RM1 XA006
0.990
4.7…7.2
8…25
10
RM1 XA010
0.990
7.3…11.5
12.5…40
16
RM1 XA016
0.990
11.6…18
20…63
25
RM1 XA025
0.990
18.1…29
32…100
40
RM1 XA040
0.990
29.1…46
50…160
63
RM1 XA063
0.990
46.1…72
80…250
100
RM1 XA100
0.990
73…115
125…400
160
RM1 XA160
0.990
116…145
160…500
200
RM1 XA200
0.990
146…230
250…800
315
RM1 XA315
0.990
231…360
400 …1250
500
RM1 XA500
0.990
a
361…630
630…2200
1000
RM1 XA101
0.990
c
361…570
630…2000
1000
RM1 XA101
0.990
Riferimento
Peso
kg
0.060
A
aoc
RM1 XA001
Accessori (da ordinare a parte)
Descrizione
1 blocco di contatti “NC/NO” senza aggancio
RM1 ZG21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Caratteristiche:
pagina 6/40
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/43
Schemi:
pagina 6/43
6/41
Riferimenti (segue)
Relè unipolari per la protezione
contro le sovracorrenti
Ad aggancio e riarmo manuale
533559
1
Componenti di protezione TeSys
Con 1 blocco di contatti “NC/NO” ad aggancio e riarmo manuale
Zona d’impiego
consigliata
(In motore)
Corrente
massima
permanente
aoc
A
1.6
Riferimento
Peso
0.7…1.15
Campo
di regolazione
(corrente
di sgancio)
A
1.25…4
RM1 XA0011
kg
0.990
1.16…1.8
2…6.3
2.5
RM1 XA0021
0.990
1.9…2.9
3.2…10
4
RM1 XA0041
0.990
3…4.6
5…16
6.3
RM1 XA0061
0.990
4.7…7.2
8…25
10
RM1 XA0101
0.990
7.3…11.5
12.5…40
16
RM1 XA0161
0.990
11.6…18
20…63
25
RM1 XA0251
0.990
18.1…29
32…100
40
RM1 XA0401
0.990
29.1…46
50…160
63
RM1 XA0631
0.990
46.1…72
80…250
100
RM1 XA1001
0.990
73…115
125…400
160
RM1 XA1601
0.990
116…145
160…500
200
RM1 XA2001
0.990
146…230
250…800
315
RM1 XA3151
0.990
231…360
400…1250
500
RM1 XA5001
0.990
a
361…630
630…2200
1000
RM1 XA1011
0.990
c
361…570
630…2000
1000
RM1 XA1011
0.990
Descrizione
Riferimento
1 blocco di contatti “NC/NO” ad aggancio
RM1 ZH21
Peso
kg
0.070
Riarmo elettrico (1)
(assorbimento: spunto, mantenimento: 500 VA)
(aggiunta su relè con 1 blocco di contatti ad aggancio)
Riferimento base da completare con il codice della tensione (2)
ER1 XA2p
0.240
A
aoc
2
533560
3
RM1 XA0011
4
RM1 XA1001
+
ER1 XA2p
533561
5
6
7
Accessori (da ordinare a parte)
RM1 XA0011
+
RM1 ZH21
(1)La durata dell’impulso non deve superare i 2 secondi ogni 10 minuti.
(2)Tensioni tipiche delle bobine per riarmo elettrico:
Volt
24
48
110
220
50 Hz
B
E
F
M
8
9
10
Caratteristiche:
pagina 6/40
6/42
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/43
Schemi:
pagina 6/43
380
Q
Dimensioni d’ingombro,
schemi
Dimensioni d’ingombro
RM1 XAppp,
RM1 XAppp1
RM1 XA001…XA040
RM1 XA0011…XA0401
Componenti di protezione TeSys
Relè unipolari per la protezione
contro le sovracorrenti
RM1 XA063, XA100
e XA315
RM1 XA0631, XA1001
e XA3151
RM1 XA160, XA200,
e XA500
RM1 XA1601, XA2001,
e XA5001
RM1 XA101,
RM1 XA1011
1
Vista lato comune
L1
M12
=
d1
M4/M5
RM1 ZH2
25 25 25
M
L
13
27,5 27,5
=
2
M
110
124
2
25
55
123
RM1 XAppp1 con riarmo elettrico ER1 XA2p
S
50
d
d
63,5
RM1
XA 063
XA 100
XA 160
XA 200
XA 315
XA 500
XA 101
48
155
S
3
d
d1
M
L
L1
S
Ø
20.5
20.5
27.5
27.5
35.5
40.5
–
–
–
5.5
5.5
–
7
–
83
87
94
94
74
84
–
25
25
25
25
44
44
37
40
40
40
40
55
55
64
15
20
25
25
30
40
–
M6
M8
M8
M8
M10
M10
–
4
5
27,5 27,5
55
6
1
91
2
92
94
11
2
94
2
12
8
A1
X1
– H1
A2
– KM1
X2
14
14
– KM1
– S2
– KM1
13
13
13
2
A1 14
A1 14
A2
– KM1
1
A2
13
13
– KM1
14
7
– S1
12
– S1
– S2
93
1
93
91
– RM1
11
92
In comando 3 fili (con
segnalazione “intervento”)
– RM1
94
94
92
2
94
92
– RM1
2
In comando 2 fili (con
aggancio meccanico)
1
91
93
93
In comando 3 fili (senza
aggancio meccanico)
91
Senza aggancio
1
Con aggancio
93
RM1 XA
91
RM1 XAppp
1
RM1 XAppp1
92
Schemi
9
10
Caratteristiche:
pagina 6/40
Riferimenti:
pagine 6/41 e 6/42
6/43
Guida alla scelta
Componenti di protezione TeSys
Dispositivi di comando per protezione termica
a termistori PTC (1)
TeSys LT3
Applicazioni
Protezione standard dei motori e protezione mediante sonde PTC (1)
Norme e omologazioni
IEC 60034-11, UL, CSA
Modo di riarmo
Automatico
Visualizzazione dei difetti
–
Memorizzazione difetti in seguito a interruzione
dell’alimentazione
–
Test del difetto
–
Tensioni nominali di comando
a 50/60 Hz
Monotensione 115 V o 230 V
Tensioni nominali di comando c
Monotensione 24 V
Natura dei contatti
1 “NC”
Tipo di apparecchio
LT3 SE
1
2
3
4
5
6
7
8
Pagine
9
10
6/44
6/50
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient)
1
2
3
IEC 60034-11, PTB, UL, CSA
LROS
Automatico
4
Manuale o automatico
Sul lato frontale dell’apparecchio e a distanza
–
Sì
–
Mediante pulsante sul lato frontale dell’apparecchio
Bitensione 115/230 V
Multitensione 24…230 V
Monotensione 400 V
Bitensione 24/48 V, 115/230 V
Multitensione 24…230 V
Bitensione 24/48 V
Bitensione 24/48 V
Multitensione 24…230 V
Bitensione 1 “NC” + 1 “NO”
Multitensione 2 “NC/NO”
Monotensione o bitensione 1 “NC” + 1 “NO”
Multitensione 2 “NC/NO”
LT3 SA
LT3 SM
5
6
7
8
6/50
9
10
6/45
Componenti di protezione TeSys
Generalità
Dispositivi di comando per protezione termica
a termistori PTC (1)
TeSys LT3
lmpiego
I dispositivi di comando LT3 Sp controllano costantemente la temperatura delle
macchine da proteggere (motori, alternatori, ecc.) mediante sonde termistore PTC,
di cui devono essere dotate.
1
Al raggiungimento della temperatura nominale di funzionamento delle sonde, il
dispositivo converte il brusco aumento di resistenza in una funzione di commutazione
utilizzabile in allarme o in sganciamento (vedere il paragrafo relativo ai termistori qui
di seguito).
2
Un’interruzione accidentale del circuito delle sonde viene ugualmente rilevata.
Compatibilità elettromagnetica
Conforme alla direttiva “Compatibilità Elettromagnetica”.
Secondo standard EN 61000-6-2.
3
4
Tenuta alle scariche elettostatiche (secondo IEC 61000-4-2)
Livello 3
Tenuta ai transitori rapidi (secondo IEC 61000-4-4)
Livello 3
Sensibilità ai campi elettromagnetici (secondo IEC 61000-4-3)
Livello 3
Tenuta alle onde d’urto 1.2/50 - 8/20 (secondo IEC 61000-4.5)
Livello 4
Immunità alle microinterruzioni e ai vuoti di tensione(IEC 61000-4-11)
Compatibilità di funzionamento con variatori di velocità
Termistori
5
Gamma di temperature dei termistori a sonde PTC più comuni:
da 90 a 160 °C, di 10 °C in 10 °C .
La curva R = f (q), caratteristica di una sonda PTC viene definita dalla norma
IEC 60947-8.
La scelta delle sonde PTC da inserire nella bobinatura di un motore dipende dalla
sua classe d’isolamento, dalla struttura del motore, dal posizionamento ritenuto più
adeguato. La scelta viene normalmente effettuata dal costruttore dei motori o dai
ribobinatori, i soli a possedere i dati necessari.
6
Esempio d’impiego
Classe d’isolamento delle
macchine rotanti secondo
IEC 60034-11
(servizio S1)
7
A
B
E
F
H
8
TNF
Temperatura nominale
di funzionamento
°C
Temperatura di
cambiamento brusco
della resistenza
Sonde utilizzate per
Allarme
Difetto
°C
°C
100
110
120
140
160
100
110
120
140
160
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient).
9
10
Caratteristiche:
pagine da 6/47 a 6/49
6/46
Riferimenti:
pagine 6/50 e 6/51
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/52
Schemi:
pagine 6/52 e 6/53
100
120
130
150
170
Componenti di protezione TeSys
Caratteristiche
Dispositivi di comando per protezione termica
a termistori PTC (1)
TeSys LT3
Tipo di dispositivo di comando
Modo di riarmo
LT3 SE
Automatico
LT3 SA
Automatico
LT3 SM
Manuale/Automatico
Segnalazione difetto
–
Test del difetto
–
Lato anteriore apparecchio
e a distanza
–
Intercambiabilità delle sonde
Sigla “Marchio A”
secondo IEC 60034-11
Sigla “Marchio A”
secondo IEC 60034-11
Lato anteriore apparecchio
e a distanza
Mediante pulsante
sul frontale
Sigla “Marchio A”
secondo IEC 60034-11
Omologazione dei prodotti
IEC 60034-11
VDE 0660
–
IEC 60034-11
VDE 0660
LROS
Grado di protezione
IP 20 secondo IEC 60529, VDE 0106
Marchio e
Caratteristiche generali
Conformità alle norme
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
2
IEC 60034-11
VDE 0660
Per immagazzinaggio
Secondo IEC 60068-2-1 e 2-2
°C
I relè di comando LT3 Sp sono stati progettati rispettando le specifiche essenziali
delle direttive europee bassa tensione e EMC. Per questo i prodotti LT3 Sp sono
contrassegnati dal marchio e della Comunità Europea.
- 40…+ 85
Per funzionamento
°C
- 25…+ 60
Altitudine massima d’impiego
Senza declassamento
Con declassamento
Tenuta alle vibrazioni
Secondo IEC 60068-2-6
Tenuta agli urti
Secondo IEC 60068-2-27
Posizione di funzionamento
senza declassamento
Rispetto alla posizione
verticale normale di montaggio
1500 m
Fino a 3000 m, la temperatura massima ammessa in funzionamento (60 °C)
deve essere diminuita di 5 °C ogni 500 m d’altitudine oltre i 1500 m
2.5 gn (2…25 Hz)
1 gn (25…150 Hz)
5 gn (11 ms)
Assorbimento medio
Tutte le posizioni
5
Monotensione
Bitensione
Multitensione
V
V
V
115 o 230
–
–
–
115/230
24…230
400
115/230. 24/48
24…230
Monotensione
Bitensione
Multitensione
V
V
V
24
–
–
–
24/48
24…230
–
24/48
24…230
VA
W
< 2.5
<1
< 2.5
<1
< 2.5 tranne (400 V: 2.7)
<1
Mantenimento a
c
3
4
Caratteristiche del circuito di alimentazione
Tensione nominale del circuito a 50/60 Hz
di comando (Uc)
0.85…1.1 Uc
a 50/60 Hz
0.85…1.1 Uc
c
0.8…1.25 Uc
0.85…1.1 Uc
1
6
7
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient).
8
9
10
Riferimenti:
pagine 6/50 e 6/51
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/52
Schemi:
pagine 6/52 e 6/53
6/47
Componenti di protezione TeSys
Caratteristiche (segue)
Dispositivi di comando per protezione termica
a termistori PTC (1)
TeSys LT3
Caratteristiche del circuito di comando
1
2
3
Tipo di dispositivo di comando
Resistenza
Sgancio
Riarmo
Numero massimo di sonde
Sonde y 250 W a 25°
montate in serie (2)
Tensione ai morsetti
Funzionamento normale
di collegamento del circuito
(R = 1500 W)
dei termistori
Secondo IEC 60034-11
(R = 4000 W)
Rilevamento dei cortocircuiti
Soglia di funzionamento
dei termistori
Collegamento delle sonde
Distanza
al relè LT3
Sez. min. dei conduttori
6
7
LT3 SA
2700…3100
1500…1650
6
LT3 SM
2700…3100
1500…1650
6
V
< 2.5
< 2.5
< 2.5
V
< 7.5
< 7.5
< 7.5
W
–
< 20
< 20
m
300
400
500
1000 (3)
mm2
0.75
1
1.5
2.5
Monotensione o bitensione
Multitensione
Tensione nominale di tenuta
Uimp
agli impulsi elettrici
Corrente termica convenzionale
Potenza d’impiego
A 220 V
Potere di interruzione
5
LT3 SE
2700…3100
1500…1650
6
Caratteristiche elettriche dei contatti del relè di uscita
Natura dei contatti
Tensione nominale
d’isolamento
Tensione massima d’impiego
4
W
W
V
1 “NC”
–
a 500
V
a 250 (a 400 V per LT3 SM00V)
kV
2.5
A
VA
5
100 per 0.5 millioni di cicli di manovre
In AC-16
120 V
250 V
A
A
6
3
In DC-13
24 V
A
2
mm2
mm2
N.m
2 x 1…1 x 2.5
1 x 0.75…2 x 2.5
0.8
Collegamento (connettore a
Senza terminale
gabbia) per cavo rigido o flessibile Con terminale
Coppia di serraggio
1 “NC” + 1 “NO”
2 “NC/NO”
1 “NC” + 1 “NO”
2 “NC/NO”
Caratteristiche delle sonde
Tipo di sonda
Conformità alle norme
DA1 TTppp
IEC 60034-11. Marchio A
DA1 TSppp
Resistenza
A 25 °C
W
3 x 250 in serie
250
Tensione nominale d’impiego
(Ue)
Tensione nominale
d’isolamento (Ui)
Isolamento
Per sonda
V
c 2.5 V max
c 2.5 V max
kV
2.5
1
Rinforzato
Rinforzato
Lunghezza dei cavi
di collegamento
Tra sonde
mm
250
–
Tra sonda e
piastra a morsetti del motore
m
1
1
8
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient).
(2)Se la resistenza totale del circuito delle sonde è inferiore a 1500 W a 20 °C.
(3) Oltre i 500 m prendere precauzioni di collegamento (cavi twistati e schermati).
9
10
Riferimenti:
pagine 6/50 e 6/51
6/48
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/52
Schemi:
pagine 6/52 e 6/53
Associazione termistori-dispositivo di comando LT3 S
Zone di funzionamento garantite: esempi con 3 sonde tipo DA1 TTppp (250 W a
25 °C) in serie, conforme a IEC 60034-11, Marchio A.
1
Relè di comando LT3 SE, LT3 SA, LT3 SM
Resistenza
(ohm)
10 000
2
3100
2700
1650
1500
1000
750
Zona d’intervento
Zona di riarmo
3
1
100
4
20
Zona d’intervento
su cortocircuito sonde
TNF + 15 °C
0
TNF -5 °C
TNF
TNF +5 °C
-20
TNF -20 °C
10
5
Temperatura
(°C)
1 3 sonde tipo DA1 TTppp (250 W a 25 °C) in serie.
TNF: Temperatura nominale di funzionamento
6
Dispositivo di comando inserito.
Dispositivo di comando disinserito.
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient).
7
8
9
10
Riferimenti:
pagine 6/50 e 6/51
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/52
Schemi:
pagine 6/52 e 6/53
6/49
Componenti di protezione TeSys
Riferimenti
Dispositivi di comando (senza memorizzazione del difetto)
108694-24-M
1
Dispositivi di comando per protezione termica
a termistori PTC (1)
TeSys LT3
Apparecchi a riarmo automatico con rilevamento messa in cortocircuito termistori
Collegamento
Tensione
Connettori a gabbia a 50/60 Hz
c
2
115 V
Contatto
di uscita
“NC”
Riferimento
LT3 SE00F
Peso
kg
0.220
230 V
“NC”
LT3 SE00M
0.220
24 V
“NC”
LT3 SE00BD
0.220
Apparecchi a riarmo automatico con rilevamento messa in cortocircuito termistori
Sul lato anteriore: visualizzazione del segnale di difetto e di tensione.
Tensione
115/230 V
Contatto
di uscita
“NC” + “NO”
LT3 SA00M
Peso
kg
0.220
c
24/48 V
“NC” + “NO”
LT3 SA00ED
0.220
a 50/60 Hz
oc
24…230 V 2 “NC/NO”
LT3 SA00MW
0.220
Connettori a gabbia a 50/60 Hz
108698-24-M
3
Collegamento
LT3 SE00M
4
Riferimento
Dispositivi di comando (con memorizzazione del difetto)
Apparecchi a riarmo manuale con rilevamento messa in cortocircuito termistori
Sul lato anteriore:
-visualizzazione del segnale di difetto e di tensione,
-Pulsante Test e Riarmo apparecchio.
5
Collegamento
LT3 SA00M
Tensione
400 V
Contatto di
uscita
“NC” + “NO”
LT3 SM00V
Peso
kg
0.220
24/48 V
“NC” + “NO”
LT3 SM00E
0.220
115/230 V
“NC” + “NO”
LT3 SM00M
0.220
c
24/48 V
“NC” + “NO”
LT3 SM00ED
0.220
a 50/60 Hz
oc
24…230 V 2 “NC/NO”
LT3 SM00MW
0.220
108696-24-M
Connettori a gabbia a 50/60 Hz
6
Riferimento
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient).
7
LT3 SM00M
8
9
10
Caratteristiche:
pagine da 6/47 a 6/49
6/50
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/52
Schemi:
pagine 6/52 e 6/53
813383
Sonde a termistori PTC (1)
Descrizione
Sonde triple
integrate
Sonde
di superficie
813384
DA1 TTppp
Temperatura
Colore
nominale
di funzionamento
(TNF)
°C
90
Verde/verde
Vend. in
conf. da
Riferimento
Peso
10
DA1 TT090
kg
0.010
110
Marrone/marrone 10
DA1 TT110
0.010
120
Grigio/grigio
10
DA1 TT120
0.010
130
Blu/blu
10
DA1 TT130
0.010
140
Bianco/blu
10
DA1 TT140
0.010
150
Nero/nero
10
DA1 TT150
0.010
160
Blu/rosso
10
DA1 TT160
0.010
170
Bianco/verde
10
DA1 TT170
0.010
60
Bianco/grigio
10
DA1 TS060
0.005
70
Bianco/marrone 10
DA1 TS070
0.005
80
Bianco/bianco
10
DA1 TS080
0.005
90
Verde/verde
10
DA1 TS090
0.005
100
Rosso/rosso
10
DA1 TS100
0.005
Adattatore
Impiego
Vend.
Riferimento
in conf. da
kg
0.005
25
AB1 Rp (2)
0.002
25
AB1 Gp (2)
0.002
Accessori di siglatura
4
6
7
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient).
(2)All’ordine sostituire il p del riferimento con la cifra o lettera desiderata.
DA1 TSppp
3
Peso
RHZ 66
Per fissaggio su profilato 4 DZ5 MB 10
Codici
Barrette da 10 cifre uguali
agganciabili
(da 0 a 9)
(massimo 5
per apparecchio) Barrette da 10 lettere maiuscole
uguali (da A a Z)
2
5
Accessori (da ordinare a parte)
Accessori di montaggio
Descrizione
1
8
9
10
Caratteristiche:
pagine da 6/47 a 6/49
Dimensioni d’ingombro:
pagina 6/52
Schemi:
pagine 6/52 e 6/53
6/51
Componenti di protezione TeSys
Dimensioni d’ingombro,
schemi,
messa in opera
Dispositivi di comando per protezione termica
a termistori PTC (1)
TeSys LT3
Dimensioni d’ingombro
1
LT3 SE, SA, SM
Montaggio su profilato 5 AM1 DP200
Montaggio su 1 profilato 4
(con Schemi di funzionameto “fuori difetto” RHZ 66)
115
50
100
50
100
98,4
2
RHZ 66
22,5
LT3 SA bitensione
(2)
T2
95
T2
Ue
96
(2)
A2
–M
5
–M
97
T2
95
Riarmo
Y2
– Rd
Ue
–M
–M
Y1 Test
Riarmo
Y2
–K –H
–K
Morsetto
Tensione
(2)
05
A1
48 V
230 V
B1
24 V
115 V
08
Difetto
06
98
96
–A
–A
7
96
LT3 Sp bitensione
A1
A1
o
B1
Y1 Test
T1
A2
– Rd
Difetto
98
08
–A
95
A2
T2
(2)
05
06
98
–K –H
LT3 SM multitensione
96
(2)
Difetto
–K
LT3 SM bitensione e 400 V (senza B1)
Ue
Ue
–A
–K
–K
T1
T2
95
–A
6
T1
98
97
Difetto
95
A1
T1
A2
4
96
A2
T1
LT3 SA multitensione
A1
o
B1
LT3 SE
Senza memorizzazione del difetto
A1
3
Schemi di funzionameto “fuori difetto”
–K –H
–K
–M
–K –H
–K
Messa in opera
8
Collegamento
Si consiglia di non utilizzare lo stesso cavo multiconduttore per il circuito sonde e il circuito di potenza; questo soprattutto quando i collegamenti sono effettuati su
grandi lunghezze. Se riuscisse impossibile rispettare i consigli sopra riportati è necessario utilizzare, per il circuito dei termistori, un doppino di conduttori twistato.
Controllo dell’isolamento della linea di collegamento dei termistori del dispositivo di comando LT3 S
Prima di effettuare questo controllo, riunire in cortocircuito tutti i morsetti del dispositivo di comando LT3 S.
Misurare l’isolamento tra i morsetti e la terra con l’aiuto di un megger generatore d’impulsi aumentando progressivamente la tensione fino a raggiungere il valore
stabilito dalle norme.
9
10
Controllo del buono stato di funzionametno dei termistori PTC
Con macchina ferma, a freddo, e dopo aver preso tutte le precauzioni di sicurezza necessarie:
b disinserire la linea di collegamento dai termistori al dispositivo di comando LT3 S all’altezza della piastra a morsetti della macchina protetta: motore, ecc.,
b mediante un ohmetro di tensione inferiore o uguale a 2,5 V, misurare la resistenza del circuito dei termistori ai morsetti della macchina,
b a seconda del numero di termistori montati in serie e del loro tipo, verificare che il loro valore ohmico a 25 °C sia corretto.
Esempio: motore dotato di 3 sonde a termistori PTC di resistenza y 250 W a 25 °C.
Qualsiasi valore superiore a 250 x 3 = 750 W è indice di anomalia.
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient).
(2)Relè inserito: i contatti sono rappresentati in posizione “eccitazione”.
Caratteristiche:
pagine da 6/47 a 6/49
6/52
Riferimenti:
pagine 6/50 e 6/51
Componenti di protezione TeSys
Funzionamento
Dispositivi di comando per protezione termica
a termistori PTC (1)
TeSys LT3
Dispositivi di comando LT3 SA
L1
A1
o
B1
L2
L3
T1
N
98
Ue
Difetto
97
– Ko
–K
1
95
A2
T2
Avviamento
Il dispositivo di comando LT3 SA è normalmente sotto tensione e il suo relè interno si
trova in posizione di richiamo.
L’ avviamento del motore si effettua premendo il pulsante M auto-alimentato mediante K
(circuito di comando a 3 fili).
96
–A
–M
–K
–H
–K
Difetto termico
Il forte aumento della resistenza delle sonde PTC nel momento in cui viene raggiunta
la temperatura nominale di funzionamento (TNF), è rilevato dal dispositivo di comando
LT3 SA e provoca la ricaduta del relè; la spia H si accende così come la spia integrata
nel caso del dispositivo di comando LT3 SA.
Il contattore K ricade e la pressione del pulsante M non ha effetto.
Temperatura di
funzionamento
TNF, Soglia di
intervento
Soglia di riarmo
Riarmo
Il raffreddamento del motore porta la temperatura alla soglia di ripristino, da 2 a 3°C
al di sotto della temperatura nominale di funzionamento.
Il relè si riarma ed è possibile a questo punto avviare il motore premendo il pulsante M.
Relè Ko
LED difetto
Contattore K
2
3
4
Pulsante M
Dispositivi di comando LT3 SM
L1
5
Il funzionamento è molto simile a quello sopra descritto:
A1
o
B1
L2
L3
T1
N
T2
96
Difetto
Riarmo
Dopo l’intervento su difetto termico e il raffreddamento alla soglia di ripristino, la
salita del relè è subordinata alla pressione del pulsante Test/RESET dell’apparecchio
(R1), o del pulsante a distanza (Rd).
98
Ue
97
– Ko
95
– R1
Il difetto viene quindi memorizzato anche se la temperatura delle sonde è ritornata al
di sotto della soglia di ripristino.
A2
–K
–A
– Rd
–M
6
–K –H
–K
Circuito di segnalazione
È possibile utilizzare una tensione di segnalazione diversa dalla tensione di controllo
del contattore dal momento che Il relè è fornito di 2 contatti distinti.
7
Test
La pressione del pulsante Test/RESET simula un difetto e provoca la ricaduta del
relè: la spia FAULT si accende, così come la segnalazione a distanza.
Una nuova pressione del pulsante Test/RESET permette il riarmo dell’apparecchio.
8
Temperatura di
funzionamento
TNF, Soglia di
intervento
Soglia di riarmo
Pulsante
Test/Riarmo
Riarmo Rd
Relè Ko
LED difetto
9
Contattore K
Pulsante M
10
(1)PTC: coefficiente di temperatura positivo (Positive Temperature Coefficient).
Caratteristiche:
pagine da 6/47 a 6/49
Riferimenti:
pagine 6/50 e 6/51
6/53
Componenti di protezione TeSys
Presentazione,
descrizione
Relè elettronici di sovracorrente
TeSys LR97 D e LT47
Presentazione
I relè elettronici LR97 D e LT47 sono stati sviluppati in modo specifico per rispondere alle
esigenze di protezione delle macchine.
Questi relè hanno una caratteristica di funzionamento a tempo definito: soglia di corrente e
temporizzazione. Sono particolarmente raccomandati per la protezione della meccanica in
presenza di macchine a forte coppia resistente, a forte inerzia e a forte probabilità di bloccaggio
a regime stabilito.
Possono essere utilizzati come protezione per il motore in caso di avviamenti lunghi o frequenti.
Il relè LR97 D integra anche due protezioni a tempo fisso, una da 0,5 secondi contro il rotore
bloccato e una di 3 secondi contro la mancanza di fase. I relè LR97 D e LT47 possono essere
utilizzati come relè di protezione contro gli sbalzi meccanici. La regolazione del pulsante O-Time
al minimo garantisce, in questo caso, un intervento da 0,3 secondi.
1
2
Applicazioni
I relè LR97 D e LT47 sono particolarmente adatti alle seguenti macchine:
b Controllo avviamento troppo lungo per le macchine con rischio di avviamento difficile: v Macchine a forte coppia resistente, macchine a forte inerzia.
v Controllo delle macchine a regime stabilito: funzione di rilevamento sovracoppia
v Macchine con forte rischio di bloccaggio, macchine con evoluzione della coppia nel tempo,
v Controllo guasto meccanico,
v Rilevamento più rapido, in caso di anomalia su macchine per cui il motore è sovradimensionato,
rispetto alla protezione termica I²t.
b Protezione del motore per usi specifici:
v Macchine con avviamenti lunghi,
v Macchine con un fattore di marcia elevato: più di 30 / 50 avviamenti/ora,
v Macchina con carico fluttuante a partire da un regime stabilito in cui l’immagine termica di un
relè termico (memoria termica) è inadeguata rispetto al riscaldamento reale del motore.
Esempi di macchine:
v Nastri trasportatori, frantumatori e mescolatori,
v Ventilatori, pompe e compressori,
v Centrifughe e idroestrattori,
v Presse, tranciatrici, seghe, mandrini di lavorazione, levigatrici e paranchi di sollevamento.
510430
3
4
Funzionamento
5
Grazie alle loro due temporizzazioni separate, i relè di sovraccarico LR97 D e LT47 possono
essere associati alla funzione di partenza motore:
D-Time: tempo di avviamento, O-Time: tempo di intervento a regime stabilito.
La funzione D-Time è disponibile solo durante la fase di avviamento del motore. Durante questa
fase, la funzione di rilevamento di sovraccarico è inibita in modo da permettere l’avviamento. A
regime stabilito, quando il livello è superiore al punto di riferimento, in seguito a un sovraccarico
o a una marcia in monofase, il LED rosso si accende e il relè interno commuta il suo contatto alla
scadenza di una temporizzazione predeterminata con il pulsante O-Time.
Il LED rosso resta acceso, indicando un intervento.
LT47
6
7
La regolazione dei relè è semplice e avviene in 5 fasi:
- Regolare i 3 pulsanti al massimo (Load, D-Time e O-Time),
- Regolare il pulsante D-Time sul valore corrispondente al tempo di avviamento del motore.
- Regolare il pulsante Load quando il motore è a regime stabilito (ruotare il pulsante verso
sinistra fino al lampeggiamento del LED rosso).
- Ruotare lentamente il pulsante Load verso destra fino allo spegnimento del LED.
- Regolare il tempo di intervento desiderato con il pulsante O-Time.
Descrizione
Descrizione
Segnalazione degli stati
LR97 Dppppp
8
RESET
TEST/STOP
LT47 ppppp
3
4
9
1
8
2
3
4
2
TEST
RESET
A1
A2
2T1
9
10
98
4T2
95
96
Pulsante RESET
Pulsante TEST/STOP
Indicatore Pronto/Marcia
Indicatore relè sganciato
Regolazione corrente
Regolazione tempo di
avviamento
Segnale del LED
Stato
LED verde
Tensione
On
5
6
7
10
7 Regolazione tempo di
intervento
8 Regolazione Manuale/
Automatico
9 Regolazione Monofase/
Trifase
10Alette di fissaggio retrattili
LED rosso
Off
On
Sovracc.
Rotore
bloccato
Perdita
di
fase
LED verde
On
Off
Off
A regime
stabilito
On
Off
Sovraccarico
On
On
Off
On
Trip
Off
Off
L1 Off
L2
Off
L3 Off
Curve:
pagine 6/55 e 6/56
6/54
Caratteristiche:
pagine 6/56 e 6/57
Riferimenti:
pagina 6/58
LED rosso
Avviamento
Sovraccarico
Trip
Segnale del LED
Condizione
Tensione
Avviamento
A regime
stabilito
6T3
5 6 7
1
2
3
4
5
6
1
LR97 Dppppp
LT47 ppppp
Per favorire una diagnostica rapida, due LED (uno verde e uno rosso) permettono di segnalare
lo stato di funzionamento::
Dimensioni d’ingombro, montaggio:
pagina 6/59
Schemi:
pagina 6/59
On
Componenti di protezione TeSys
Curve
Relè elettronici di sovracorrente
TeSys LR97 D e LT47
Curve
LR97 D
1
Protezione contro i sovraccarichi
Protezione contro rotore bloccato e bloccaggio meccanico a regime stabilito
U Alimentaz, A1-A2
Avviamento
Rotore blocc.
all’avviam.
Bloccaggio meccanico
a regime stabilito
Sovraccarico
Sovraccarico
breve
2
3 x I setting
Corrente di regolaz.
Funzion. normale a regime stabilito
t
Corrente
D-Time
O-Time
0,5 s
O-Time
Riarmo: Manuale (1)
o elettrico (3)
Intervento per rotore bloccato
o bloccaggio meccanico a 95
regime stabilito
Intervento per sovraccarico 95
3
96
98
96
98
Riarmo: Manuale (1)
automatico (2)
o elettrico (3)
4
Protezione contro i sovraccarichi
Protezione contro la mancanza di fase all’avviamento e a regime stabilito
U Alimentaz, A1-A2
Avviamento
Mancanza
di fase
Sovraccarico
Interr. di
fase
5
Sovraccarico
breve
Corrente di regolaz.
Funzion. normale a regime stabilito
t
Corrente
D-Time
<3s
O-Time
O-Time
Intervento per mancanza di fase 95
Intervento per sovraccarico 95
6
Riarmo: Manuale (1)
o elettrico (3)
<3s
96
98
96
98
7
Riarmo: Manuale (1)
automatico (2)
o elettrico (3)
Protezione contro gli sbalzi meccanici
U Alimentaz, A1-A2
Avviamento
Sovraccarico
8
Corrente di regolaz.
Funzion. normale a regime stabilito
Corrente
Intervento per sbalzo meccanico 95
t
D-Time
Regolazione O-Time
al minimo (02-03 s)
96
Riarmo: Manuale (1)
automatico (2)
o elettrico (3)
9
98
(1)Con pulsante Reset.
(2)Tempo fisso di 120 s. Selezionabile con microinterruttore. Funzione non disponibile in caso di intervento dovuto a rotore bloccato/bloccaggio meccanico
(I> 3 x I setting) o mancanza di fase.
(3)Con breve interruzione dell’alimentazione, minimo 0.1 s.
Presentazione, descrizione:
pagina 6/54
Caratteristiche:
pagine 6/56 e 6/57
Riferimenti:
pagina 6/58
Dimensioni d’ingombro, montaggio:
pagina 6/59
10
Schemi:
pagina 6/59
6/55
Componenti di protezione TeSys
Curve (segue),
caratteristiche
Relè elettronici di sovracorrente
TeSys LR97 D e LT47
Curve (segue)
1
LT47
Protezione contro i sovraccarichi
U Alimentaz, A1-A2
Avviamento
Sovraccarico
Sovraccarico
breve
2
Corrente di regolaz.
Funzion. normale a regime stabilito
t
Corrente
D-Time
Intervento 95
per sovraccarico 97
3
O-Time
O-Time
Riarmo: Manuale (1)
automatico (2)
o elettrico (3)
96
98
Protezione contro gli sbalzi meccanici
U Alimentaz, A1-A2
Avviamento
4
Sovraccarico
Corrente di regolaz.
Funzion. normale a regime stabilito
t
Corrente
5
6
Regolazione O-Time
al minimo (02-03 s)
D-Time
Intervento per sbalzo 95
meccanico 97
Riarmo: Manuale (1)
automatico (2)
o elettrico (3)
96
98
(1)Con pulsante Reset.
(2)Disponibile solo sulla versione a riarmo automatico (LT47 ppppA). Tempo regolabile da 1 a 120 s con pulsante R-Time.
(3)Con breve interruzione dell’alimentazione, minimo 0.1 s.
Caratteristiche
Caratteristiche generali
7
8
9
Tipo di relè
Conformità alle norme
Omologazione dei prodotti
Grado di protezione
Secondo IEC 60529
e VDE 0106
Trattamento di protezione
Secondo IEC 60068
Temperatura ambiente
Per immagazzinaggio
vicino all’apparecchio
Funzionamento normale senza
declassamento (IEC 60947-4-1)
Altitudine massima d’impiego
Posizione di funzionamento Rispetto alla posizione verticale
senza declassamento
normale di montaggio
Tenuta agli urti
Accelerazione ammissibile
secondo IEC 60068-2-7
Tenuta alle vibrazioni
Accelerazione ammissibile
secondo IEC 60068-2-6
Rigidità dielettrica a 50 Hz
Secondo IEC 60255-5
Immunità alle onde d’urto
Secondo IEC 61000-4-5
Tenuta alle scariche
In aria
elettrostatiche
In modo diretto
Tenuta alle emissioni irradiate a radiofrequenza
Tenuta ai transitori elettrici rapidi
Emissioni condotte
Secondo EN 55011
Disturbi condotti HF
Secondo EN 61000-4-6
°C
°C
m
kV
kV
kV
kV
V/m
kV
V
LR97 Dppppp
IEC 60255-6, IEC 60947
UL, CSA
IP 20 (lato frontale)
LT47 ppppp
IEC 60255-6, IEC 60947
UL, CSA
IP 20 (lato frontale)
“TH”
- 30…+ 80
- 25…+ 60
“TH”
- 30…+ 80
- 25…+ 60
2000
Tutte le posizioni
2000
Tutte le posizioni
15 gn - 11 ms
15 gn - 11 ms
4 gn
4 gn
2
6
8 (livello 3)
6 (livello 3)
10 (livello 3)
2
Classe A
10
2
6
8 (livello 3)
6 (livello 3)
10 (livello 3)
2
Classe A
10
10
Presentazione, descrizione:
pagina 6/54
6/56
Riferimenti:
pagina 6/58
Dimensioni d’ingombro, montaggio:
pagina 6/59
Schemi:
pagina 6/59
Componenti di protezione TeSys
Caratteristiche (segue)
Relè elettronici di sovracorrente
TeSys LR97 D e LT47
Caratteristiche
Caratteristiche dei contatti ausiliari
Tipo di relè
Natura dei contatti
Corrente termica convenzionale
Assorbimento massimo
al mantenim. delle bobine di
Secondo IEC 60947
contattori controllati (cicli di manovre
occasionali del contatto 95-96)
Protezione contro i cortocircuiti Con fusibili gG, BS. Calibro
massimo o interruttore GB2
Collegamento con cavo o capicorda chiusi
Cavo flessibile
1 o 2 conduttori
Min.
senza terminale
Max
Cavo flessibile
1 o 2 conduttori
Min.
con terminale
Max
Ø esterno dei capicorda
Ø della vite
Coppia di serraggio
A
V
VA
V
W
A
LR97 Dppppp
1 NO/NC
3
a 24
a 48
70
140
c 24
c 48
55
55
3
mm2
mm2
mm2
mm2
mm
mm
N.m
1 x 0.75
2 x 2.5
1 x 0.34
1 x 1.5 + 1 x 2.5
7
M3
0.6…1.2
a 110
360
c 110
28
a 220
360
c 220
28
LT47 ppppp
1 “NO” + 1N/C
3
a 24
a 48
70
140
c 24
c 48
55
55
3
1
a 110
360
c 110
28
a 220
360
c 220
28
1x1
2 x 2.5
1x1
2 x 2.5
7
M3.5
0.8...1.7
2
3
Caratteristiche elettriche del circuito di potenza
Tipo di relè
Campo di regolazione
Classe di intervento
Tensione nominale
d’isolamento (Ui)
In base al modello
A
Secondo IEC 60947-4-1
Secondo UL, CSA
V
V
kV
LR97 D015pp to
LR97 D25pp
0.3…38
Regolabile
690
600
6
Hz
50…60
mm2
mm
mm
N.m
1.5
10
1
4
10
M4
2
A
s
LR97 Dppppp
Pulsante “Load”
0.5…30
LT47 ppppS
Pulsante “Load”
0.5…30
LT47 ppppA
Pulsante “Load”
–
s
0.2/0.3…10
0.2/0.3…10
0.2/0.3…30
s
–
–
1…120
Pulsante Reset
120 s fisso
Con interruzione
dell’aliment.(min. 0.1 s)
All’avviam. A regime
stabilito
Inibito
Dopo O-time
durante
D-time
Dopo D-time < 0.5 s
Pulsante Reset
Tasto R-time: 1-120 s
Con interruzione
dell’aliment.(min. 0.1 s)
–
2 LED
Pulsante Reset
–
Con interruzione
dell’aliment.(min. 0.1 s)
All’avviam. A regime
stabilito
Inibito
Dopo O-time
durante
D-time
Inibito
Dopo O-time
durante
D-time
Inibito
Dopo O-time
durante
D-time
2 LED
A vuoto
Con carico
Sì
A vuoto
Con carico
Sì
A vuoto
Con carico
Sì
Tensione nominale di tenuta
agli impulsi elettrici (Uimp)
Limiti di frequenza
Della corrente di impiego
Collegamento con cavo o capicorda chiusi
Cavo flessibile
1 conduttore
Min.
senza terminale
Max
Cavo flessibile
1 conduttore
Min.
con terminale
Max
Ø esterno dei capicorda
Ø della vite
Coppia di serraggio
mm2
LR97 D38pp
LT47 ppppp
4
0.5…60
Regolabile
690
600
6
50…60
2.5
10
1
6
12
M4
2
5
–
–
–
–
–
–
–
6
Caratteristiche di funzionamento
Tipo di relè
Regolazione
Riarmo
Corrente
Tempo
Manuale
Automatico
Elettrico
Funzioni di protezione
Sovraccarico Imax > Isetting
Intervento
Rotore bloccato, bloccaggio Intervento
meccanico I > 3 x Isetting
Sensibilità ad una perdita
di fase
Intervento
Segnalazione degli stati e dei guasti
(vedere tabella pagina 6/54)
Funzione TEST/STOP
Test
Stop
Piombatura
Presentazione, descrizione:
pagina 6/54
Curve:
pagine 6/55 e 6/56
Tasto
D-time
Tasto
O-time
Tasto
R-time
< 3 s
Riferimenti:
pagina 6/58
< 3 s
Dimensioni d’ingombro, montaggio:
pagina 6/59
7
8
Dopo O-time
Dopo O-time
9
Dopo O-time
2 LED
10
Schemi:
pagina 6/59
6/57
Componenti di protezione TeSys
Riferimenti
Relè elettronici di sovracorrente
TeSys LR97 D e LT47
510429
Relè elettronici LR97 D
Campo di
Campo utile Per l’utilizzo
regolaz. relè (1)
con contattore
(2)
A
A
0.3…1.5
0.3…1.3
LC1 D09…D38
1
2
LR97 D07pp
3
1.2…6
LC1 D09…D38
5…25
5…21
LC1 D09…D38
20…38
20…34
LC1 D25…D38
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
Peso
LR97 D015M7
LR97 D015F7
LR97 D015B
LR97 D015E
LR97 D07M7
LR97 D07F7
LR97 D07B
LR97 D07E
LR97 D25M7
LR97 D25F7
LR97 D25B
LR97 D25E
LR97 D38M7
LR97 D38F7
LR97 D38B
LR97 D38E
kg
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
0.172
Riferimento
Peso
Relè elettronici LT47
510430
4
1.2…7
Tensione
Riferimento
alimentazione (3)
relè
Campo di
Campo utile Tensione
regolaz. relè (1)
alimentazione relè
A
A
kg
Relè LT47 con a riarmo manuale/elettrico
0.5…6
0.5…5
3…30
3…25
5…60
5…50
5
6
LT47 30ppp
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
Relè LT47 a riarmo automatico
7
8
0.5…6
0.5…5
3…30
3…25
5…60
5…50
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
a 200…240 V
a 100…120 V
c/a 24 V
c/a 48 V
Accessori (da ordinare a parte)
Descrizione
Uso
per
Vend. in conf.
da
LT47 06M7S
LT47 06F7S
LT47 06BS
LT47 06ES
LT47 30M7S
LT47 30F7S
LT47 30BS
LT47 30ES
LT47 60M7S
LT47 60F7S
LT47 60BS
LT47 60ES
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
LT47 06M7A
LT47 06F7A
LT47 06BA
LT47 06EA
LT47 30M7A
LT47 30F7A
LT47 30BA
LT47 30EA
LT47 60M7A
LT47 60F7A
LT47 60BA
LT47 60EA
0,192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
0.192
Riferimento
Peso
kg
Kit di precablaggio
LC1 D09…D18
10
LAD 7C1
0.002
per il collegamento
LC1 D25…D38
10
LAD 7C2
0.003
diretto del contatto “NC”
del relè LR97 D sul contattore
Morsettiera per aggancio
LR97 D
1
LAD 7B106
0.100
su profilato da 35 mm
(AM1 DP200)
(1)Per permettere la regolazione della sensibilità all’intervento, vedere il modo di regolazione
(pag. 6/54).
(2)Si prega di vedere pagine 5/46 e 5/47.
(3)In caso d’uso di un kit di precablaggio, è impossibile cablare elettricamente una segnalazione
di stato.
9
10
Presentazione, descrizione:
pagina 6/54
6/58
Curve:
pagine 6/55 e 6/56
Caratteristiche:
pagine 6/56 e 6/57
Dimensioni d’ingombro, montaggio:
pagina 6/59
Schemi:
pagina 6/59
Dimensioni d’ingombro,
montaggio e schemi
Componenti di protezione TeSys
Relè elettronici di sovracorrente
TeSys LR97 D e LT47
Dimensioni d’ingombro
LR97 Dpppp
LT47 pppp
62,2
51
2
70,3
20,4
67,5
50,8
51,5
19,5
13
10
1
Ø 12
63
45
77,2
56
71
3
Montaggio
LR97 Dpppp
Montaggio diretto sotto il contattore
c
LT47 pppp
b
4
5
45
67,5
LC1
b
c
D09…D18
D25…D38
123
137
Vedere pagine 5/92 e 5/93
6
Nota: Montaggio possibile su profi lato 5.
Schemi
7
MCBB
L3
L1
L2
LT47 pppp
L3
L2
L1
LR97 Dpppp
MCBB
Stop
A1
9
A2
KM1
Curve:
pagine 6/55 e 6/56
Caratteristiche:
pagine 6/56 e 6/57
LT47
A1 A2 97 98 95 96
a
M3
M3
Presentazione, descrizione:
pagina 6/54
14
Test/Stop
Riarmo
A1
KM1
A2
A1 A2 98 95 96
T3
T2
T1
A1 A2 98 95 96
Start
KM1
Test/Stop
Riarmo
LR 97D
Start
14
L3
L2
L1
13
13
KM1
KM1
8
Stop
10
Riferimenti:
pagina 6/58
6/59
Componenti di protezione TeSys
Presentazione,
esempio applicativo
Controllori TeSys U
107226
Presentazione
Il controllore TeSys U permette di avere, oltre i 32 A, una soluzione per la gestione
della partenza motore identica a quella degli avviatori TeSys U.
1
Utilizzato in associazione con un dispositivo di protezione contro i cortocircuiti e un
contattore, consente di realizzare una partenza motore dalle funzionalità identiche a
quelle dell’avviatore TeSys U e assicura le seguenti funzioni: protezione contro i
sovraccarichi, comando della partenza motore e controllo dell’applicazione.
2
È costituito da una unità di controllo il cui campo di regolazione è compatibile con il
secondario dei trasformatori di corrente e da una base di controllo che permette
anche il montaggio di un modulo funzione o di un modulo di comunicazione.
Richiede una alimentazione esterna c 24 V.
Il collegamento dei secondari dei trasformatori di corrente, dell’alimentazione c 24 V,
dei 10 ingressi e delle 5 uscite si effettua con una morsettiera a vite.
3
520973
Esempio applicativo
Rilevare il bloccaggio di un frantumatore mediante monitoraggio della corrente.
4
Condizioni di funzionamento
bb Potenza: 90 kW a 400 V.
bb In: 185 A.
bb Classe di servizio S1.
bb Tensione di comando: a 230 V
bb Comando da PLC e collegamento seriale con protocollo Modbus.
5
Prodotti utilizzati
Descrizione
6
Q.tà
Riferimento
1
1
LUT M20BL
Pagina
6/64
Unità di comando multifunzione
2
1
LUCM T1BL
6/64
Modulo di comunicazione Modbus
3
1
LUL C033
1/93
Trasformatore di corrente
4
3
LUT C4001
6/64
Contattore
5
1
LC1 F185P7
–
Interruttore automatico
6
1
NS 250HMA
–
Funzioni realizzate
523762
7
Id.
Controllore
6
4
1
8
2
5
3
9
bb Protezione contro i cortocircuiti con livello di protezione 70 kA a 400V.
bb Protezione elettronica contro i sovraccarichi termici con una dinamica di regolazione di 4.
bb Rilevamento del bloccaggio del frantumatore mediante controllo della sovracorrente
indotta. L’uso della funzione “sovracoppia o bloccaggio” richiede la configurazione
dei seguenti parametri:
vv intervento: la risposta sì/no attiva o disattiva la funzione,
vv tempo prima dell’intervento: tempo durante il quale il valore della corrente deve
essere superiore alla soglia di intervento per provocare l’intervento (regolabile da 1 a 30 s).
vv soglia di intervento: valore in % del rapporto della corrente di carico sulla corrente
di regolazione. Se questo rapporto si mantiene al di sopra di questa soglia per il
tempo specificato nel parametro precedente, l’apparecchio scatta (regolabile da 100
a 800%).
È possibile parametrizzare un allarme a una determinata soglia nelle stesse condizioni
di cui sopra.
10
Caratteristiche:
pagine 6/62 e 6/63
6/60
Riferimenti:
pagina 6/64
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagina 6/66
pagina 6/67
Componenti di protezione TeSys
Esempio applicativo (segue)
Controllori TeSys U
Esempio applicativo (segue)
– KA1
LUCM T1BL
Unità di controllo
multifunzione
LUT M20BL
6/T3
4/T2
4 5 8
– Q6
– Q6
A1
– KM1
A2
+
5/L3
2
Verso –KA1
S2
S2
3/L2
1/L1
– KA1
– KA1
– KM1
S1
96
D (B)
D (A)
Gnd
LI2
LI1
I.7
I.6
I.3
L3
L1
L2
24 V 24 V
c Aux COM
S1
– T3
1
Modulo Modbus
Da S1/T1, S1/T2, S1/T3,
S2/T1, S2/T2, S2/T3
– T2
230 V a
13
2/T1
LUL C033
24 V Aux
S1
4 5 8
S1
S2
– T1
Controllore
– KA1
S2
D (B)
D (A)
Gnd
– Q6
– KA1
LO1
5/L3
3/L2
1/L1
Schema
3
c 24 V
W1 6T3
V1 4T2
U1 2T1
– KM1
– KA1
4
Modbus
VW3 A8 306 TF03
a
M
3a
Altre funzioni
L’unità di controllo multifunzione integra altre funzioni di controllo e di protezione come: sorveglianza e controllo delle correnti di fase, allarme, …
Il modulo di comunicazione LUL C033 mette anche a disposizione una uscita e due ingressi programmabili.
5
6
7
8
9
10
Caratteristiche:
pagine 6/62 e 6/63
Riferimenti:
pagina 6/64
Dimensioni d’ingombro, montaggio:
pagina 6/66
Schemi:
pagina 6/67
6/61
Caratteristiche
Componenti di protezione TeSys
1
Controllori TeSys U
Caratteristiche generali
1
2
3
4
Tipo di base di controllo e di unità di controllo
6
UL, CSA, ASEFA
Conformità alle norme
IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA C22-2 N°14
Tensione nominale
Secondo IEC/EN 60947-1,
d’isolamento delle uscite categoria di sovratensione III,
(Ui)
grado di inquinamento: 3
V
250
Secondo UL508, CSA C22-2 n°14
V
250
Tensione nominale
di tenuta agli impulsi
elettrici delle uscite
(Uimp)
Secondo IEC/EN 60947-4-1
kV
4
Grado di protezione
Secondo
IEC/EN 60947-1
(protezione contro i
contatti accidentali)
Lato frontale (tranne zona di
collegamento)
IP 40
Lato frontale e morsetti cablati
IP 20
Altri lati
IP 20
Trattamento
di protezione
Secondo IEC/EN 60068
“TH”
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
Secondo IEC/EN 60068-2-30
Cicli
Secondo IEC/EN 60068-2-11
h
48
Per immagazzinaggio
°C
- 40…+ 85
Per funzionamento
°C
- 25…+ 70
m
2000
Posizione
di funzionamento
Senza declassamento
Rispetto alla posizione verticale
normale di montaggio
Tenuta al fuoco
Secondo UL 94
8
12
- 25…+ 60
30˚
90˚
30˚
Secondo IEC/EN 60695-2-12
7
LUT M + LUCM T1BL o LUL C
Omologazione dei prodotti
Altitudine massima d’impiego
5
LUT M + LUCB T1BL o LUCD T1BL
senza LUL C
V2
°C
960 (supporti degli elementi in tensione)
°C
650
Tenuta agli urti
1/2 sinusoide = 11 ms
Secondo IEC/EN60068-2-27 (1)
15 gn
Tenuta alle vibrazioni
5…300 Hz
Secondo IEC/EN 60068-2-6 (1)
4 gn
Tenuta alle scariche
elettostatiche
Secondo IEC/EN 61000-4-2
Resistenza ai campi
irradiati
kV
In aria: 8 - Livello 3
kV
Al contatto: 6 - Livello 3
Secondo IEC/EN 61000-4-3
V/m
10 - Livello 3
Tenuta ai transitori
elettrici rapidi
Secondo IEC/EN 61000-4-4
kV
Uscite e ingressi CT: 4 - Livello 4
kV
Ingressi e alimentazione: 2 - Livello 3
Immunità ai campi
radioelettrici
Secondo IEC/EN 61000-4-6
V
10
Relè delle basi di controllo e unità di controllo
9
Tenuta alle onde
d’urto dissipate
Modo comune
Secondo IEC/EN 60947-4-1
Modo seriale
Relè di uscita / linea di potenza
kV
4
2
Ingressi
kV
2
1
Comunicazione seriale
kV
2
–
(1)Senza modifica dello stato dei contatti nella direzione più sfavorevole.
10
Presentazione:
pagina 6/60
6/62
Riferimenti:
pagina 6/64
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagina 6/66
pagina 6/67
90˚
Caratteristiche dell’alimentazione di controllo
Tensione di funzionamento
V
c 20.4…28.8
Potenza assorbita
W
2 max
Protezione da associare
A
Fusibile gG. 0.5
1
Collegamento
Connettori
Passo
mm
5
Cavo flessibile senza terminale
1 conduttore
mm2
0.2…2.5
2 conduttori identici
mm2
0.2…1.5
1 conduttore
mm2
0.25…2.5
2 conduttori identici
mm2
0.25…1
2
Cavo flessibile con terminale
Senza cono di ingresso
isolante
mm2
0.25…2.5
2 conduttori identici
(1)
mm2
0.5…1.5
1 conduttore
mm2
0.2…2.5
2 conduttori identici
mm2
0.2…1
Con cono di ingresso isolante 1 conduttore
Cavo rigido senza terminale
Taglia conduttore
1 conduttore
3
da AWG 24 a AWG 12
Coppia di serraggio
N.m
0.5…0.6
Cacciavite piatto
mm
3
V
c 24
4
Caratteristiche degli ingressi
Tensione di funzionamento
Ingressi logici
Stato logico 1: I u 6 mA - 16 V
Stato logico 0: I y 1.5 mA - 5 V
5
Caratteristiche delle uscite digitali
Tipo di base di controllo
LUT M10BL
Tipo
LUT M20BL
A contatti privi di potenziale semplice interruzione
Carico
Corrente alternata
C 300
B 300
Corrente continua
24 V/5 A
24 V/5 A
Potenza ammissibile in AC-15
Per 500.000
cicli di manovre
VA
180
500
Potenza ammissibile in DC-13
Per 500.000
cicli di manovre
W
30
30
Protezione da associare
A
Associazione con contattore (2)
6
Fusibile gG, 4
Fusibile gG, 4
Tensione di controllo c 24 V:
LP1K, LC1 D09…D95.
Tensione di controllo a 100…240 V:
LC1K, LC1D, LC1 F185…F500
7
Tensione di controllo a 24…240 V:
LC1K, LC1D.
Caratteristiche dei trasformatori di corrente esterni LUT Cppp1
Precisione
Classe 5P
Fattore limite di precisione
10
Temperatura massima di impiego
°C
Rapporto di trasformazione
8
70
30/1
50/1
100/1
200/1
400/1
800/1
Diametro del foro di passaggio
mm
28
22
35
32
–
–
Sezione massima del cavo
mm2
30 x 10
30 x 10
40 x 10
65 x 32
38 x 127
53 x 127
(1)Utilizzare un terminale doppio.
(2)Al di fuori di queste associazioni, utilizzare un relè intermedio tra l’uscita del controllore
LUTM e la bobina del contattore.
9
10
Presentazione:
pagina 6/60
Riferimenti:
pagina 6/64
Dimensioni d’ingombro, montaggio:Schemi:
pagina 6/66
pagina 6/67
6/63
Componenti di protezione TeSys
Riferimenti
Controllori TeSys U
532083
Riferimenti
Basi di controllo (tensione di alimentazione ausiliaria c 24 V)
1
Collegamento
Per associazione
con contattore
Riferimento
Peso
Controllo
Viti
LC1 Dpp
LUT M10BL
0.800
LC1 Fppp
LUT M20BL
0.800
Per
motori
Campo di
regolazione
Riferimento
Peso
kg
10
trifase
0.35…1.05
LUCB T1BL
0.140
20
trifase
0.35…1.05
LUCD T1BL
0.140
trifase
0.35…1.05
LUCM T1BL
0.175
Riferimento
Peso
kg
Trasformatori
di corrente
Viti
2
kg
Unità di controllo
Descrizione Classe
Avanzata
3
Multifunzione da 5 a 30
LUT M + LUCM T1BL + LUTC pp
Trasformatori di corrente
Corrente di impiego
Primario
4
5
Secondario
30
1
LUT C0301
0.550
50
1
LUT C0501
0.330
100
1
LUT C1001
0.450
200
1
LUT C2001
0.590
400
1
LUT C4001
0.870
800
1
LUT C8001
1.210
Moduli funzione e moduli di comunicazione
Il controllore TeSys U è compatibile con i moduli elencati di seguito:
bb Modulo allarme sovraccarico termico LUF W10,
bb Modulo di indicazione del carico motore LUF V2,
bb Moduli di comunicazione:
vv Modbus (LUL C033),
vv CANopen (LULC08),
vv DeviceNet (LULC09),
vv Advantys STB (LUL C15).
6
7
Nota: I moduli di comunicazione LUL C07 (Profibus DP), ASILUF C5 e ASILUF C51
(AS-Interface) non sono compatibili con il controllore TeSys U.
Il modulo LUF W10 è compatibile solo con le unità di controllo LUCB T1BL e LUCD T1BL.
8
9
10
Presentazione:
pagina 6/60
6/64
Caratteristiche:
pagine 6/62 e 6/63
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagina 6/66
pagina 6/67
Componenti di protezione TeSys
Associazioni
Controllori TeSys U
Associazioni coordinamento tipo 2
Con interruttore automatico
Potenze normalizzate dei motori
trifase 50/60 Hz in categoria AC-3
400/415 V
Interruttore automatico
PkW
Riferimento
IeA
Calibro
A
Irm (1)
A
Contattore
Controllore
TeSys U
Trasformatori
di corrente
Riferimento (2)
Riferimento
Riferimento
18.5
35
GV3 L40
40
560
LC1 D50A
LUTM + LUCp
3 x LUT C0501
22
41
GV3 L50
50
700
LC1 D50A
LUTM + LUCp
3 x LUT C1001
30
55
GV3 L65
65
910
LC1 D65A
LUTM + LUCp
3 x LUT C1001
37
66
NSX100HMA
80
1040
LC1 D80
LUTM + LUCp
3 x LUT C1001
45
80
NSX100HMA
100
1300
LC1 D95
LUTM + LUCp
3 x LUT C1001
55
97
NSX160HMA
150
1350
LC1 D115
LUTM + LUCp
3 x LUT C2001
75
132
NSX160HMA
150
1800
LC1 D150
LUTM + LUCp
3 x LUT C2001
90
160
NSX250HMA
220
2200
LC1 F185
LUTM + LUCp
3 x LUT C2001
110
195
NSX250HMA
220
2640
LC1 F225
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
132
230
NSX400HMA
320
3200
LC1 F265
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
160
280
NSX400HMA
320
4160
LC1 F330
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
200
350
NSX630HMA
500
5000
LC1 F400
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
220
385
NSX630HMA
500
5500
LC1 F400
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
250
430
NSX630HMA
500
6000
LC1 F500
LUTM + LUCp
3 x LUT C8001
1
2
3
4
Con fusibili
Potenze normalizzate dei motori
trifase 50/60 Hz in categoria AC-3
400/415 V
Interruttore
automatico
Fusibili aM
Contattore
Controllore
TeSys U
Trasformatori
di corrente
PkW
Riferimento
Taglia
Riferimento (2)
Riferimento
Riferimento
IeA
Calibro
A
18.5
35
GSp F
14 x 51
40
LC1 D40A
LUTM + LUCp
3 x LUT C0501
22
41
GSp J
22 x 58
50
LC1 D50A
LUTM + LUCp
3 x LUT C1001
30
55
GSp J
22 x 58
80
LC1 D80
LUTM + LUCp
3 x LUT C1001
37
66
GSp J
22 x 58
100
LC1 D80
LUTM + LUCp
3 x LUT C1001
45
80
GSp J
22 x 58
100
LC1 D95
LUTM + LUCp
3 x LUT C1001
55
97
GSp L
T0
125
LC1 D115
LUTM + LUCp
3 x LUT C2001
75
132
GSp L
T0
160
LC1 D150
LUTM + LUCp
3 x LUT C2001
90
160
GSp N
T1
200
LC1 F185
LUTM + LUCp
3 x LUT C2001
110
195
GSp N
T1
250
LC1 F225
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
132
230
GSp QQ
T2
315
LC1 F265
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
160
280
GSp QQ
T2
400
LC1 F330
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
200
350
GS2 S
T3
500
LC1 F400
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
220
385
GS2 S
T3
500
LC1 F400
LUTM + LUCp
3 x LUT C4001
250
430
GS2 S
T3
500
LC1 F500
LUTM + LUCp
3 x LUT C8001
315
540
GS2 S
T3
630
LC1 F630
LUTM + LUCp
3 x LUT C8001
5
6
7
(1)Irm: corrente di regolazione del magnetico.
(2)Per 2 sensi di marcia, sostituire LC1 con LC2.
8
9
10
Presentazione:
pagina 6/60
Caratteristiche:
pagine 6/62 e 6/63
Riferimenti:
pagina 6/64
Dimensioni d’ingombro, montaggio: Schemi:
pagina 6/66
pagina 6/67
6/65
Componenti di protezione TeSys
Dimensioni d’ingombro,
montaggio
1
Controllori TeSys U
Dimensioni d’ingombro, montaggio
Controllori
LUTM p0BL
Montaggio su profilato
Montaggio su profilato
171
163
2
173
73
1
a (1)
3
45
2xØ4
a
Con modulo Modbus
135
Con moduli Advantys STB, CANopen
o DeviceNet
147
(1)Profondità con modulo di comunicazione
Trasformatori di corrente
LUTC 0301…1001
c
LUTC 2001…8001
a
a
b
a1
b1
5
b1
Ø
b
4
4,2
J
G
c
6
5,2/6,2
J
LUTC
LUTC
G
a
b
b1
c
Ø
G
J
a
a1
b
b1
c
G
J
0301
78
108
42
46
28
45
54
2001
94
32
99
55
40
68
52
0501
57
86
31
42
23
45
50
4001
99
38
170
127
40
75
64
1001
78
108
42
46
35
45
54
8001
125
54
170
127
40
95
67
7
8
9
10
Presentazione:
pagina 6/60
6/66
Caratteristiche:
pagine 6/62 e 6/63
Riferimenti:
pagina 6/64
Schemi:
pagina 6/67
30
Componenti di protezione TeSys
Schemi
1
Controllori TeSys U
Schemi
Controllore a 2 sensi di marcia LUT M
LUTM
LUTM
S2
24 V Aux.
I.10
I.9
I.8
I.7
I.5
I.4
I.3
I.2
I.1
L3
L2
I.6
+
S1
L1
1
LUTM
2
06/NC
05
(1)
98
97/NC
96/NO
95
23/NO
13/NO
LUTM
3
Comando a 3 fi li mediante impulso con automantenimento
24 V c
24…250 V a
Qual.guasto
AV
– KM1
06
05
98
97
4
5
Riarmo
– KM2
AR
–
+
+
I.9
I.10
24 V c
I.8
I.7 SR
I.6 SF
I.4
I.5 RST
Guasto unità di controllo
I.3
I.2
Via 2
I.1
Via 1
96
23
95
– KM2
13
– KM1
– Q1
Trip
24 V c
6
Guasto esterno
Stop
Modulo di comunicazione Modbus LUL C033
– KM2
7
24 V c
24…250 V a
Man 1
Qual.guasto
Locale/Remoto
Man 2
– KM1
– KM2
Porta
Modbus
Free
Riarmo
– KM1
– KM2
– Q1
Trip
LI2
LI1
LO1
OA3
COM
9
– Q1
On
AU
Locale/Remoto
–
+
+
I.10
I.9
24 V c
I.8
I.7 SR
Guasto unità di controllo
I.6 SF
I.5 RST
I.4
Modulo
comunicazione
06
05
98
97
96
95
23
I.2
I.1
Free
Qual.
guasto
Via 2
I.3
13
Stop
Via 1
8
AU
OA1
– KM1
24 V c
10
(1)I contatti sono rappresentati a controllore alimentato e non in guasto.
Presentazione:
pagina 6/60
Caratteristiche:
pagine 6/62 e 6/63
Riferimenti:
pagina 6/64
Dimensioni d’ingombro, montaggio:
pagina 6/66
6/67
Guida alla scelta
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Applicazioni
Protezione multifunzione dei motori e delle macchine
Tipo di apparecchio
Controllori
Per rete/bus
Modbus
Gamma di corrente
0.4…100 A (con trasformatore di corrente interno)
100…810 A (con trasformatore di corrente esterno)
Tensione di comando
c 24 V
a 100…240 V
Numero d’I/O
6 ingressi
4 uscite
Misure
- Corrente tra fasi
- Guasto verso terra.
- Temperatura motore.
Funzioni
Funzioni di protezione e di controllo:
- sovraccarico termico,
- controllo temperatura motore,
- squilibrio e perdita di fase,
- blocco rotore,
- avviamenti prolungati,
- inversione delle fasi,
- guasto verso terra.
Riferimento prodotti
LTM RppMpp
Pagine
6/86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6/68
CANopen
LTM RppCpp
DeviceNet
LTM RppDpp
Profibus DP
Ethernet TCP/IP
LTM RppPpp
LTM RppEpp
1
2
Moduli d’estensione ingressi,
per tutti i controllori LTM R
Unità di controllo operatore
–
–
–
–
c 24 V (1)
a 100…240 V (1)
–
Tensione tra fasi
–
Funzioni di controllo:
- tensione,
- potenza,
- Cos jj (fattore di potenza)
Funzioni di visualizzazione:
- misure,
- guasti e allarmi,
- statistiche, ecc...
LTM EV40FM
6/87
4
Alimentata dal controllore LTM R
o dal modulo di estensione LTM E.
4 ingressi indipendenti
LTM EV40BD
3
5
6
7
LTM CU
6/87
(1)Tensione di comando degli ingressi. La parte elettronica è alimentata dal controllore.
8
9
10
6/69
Componenti di protezione TeSys
Presentazione
1
2
Adatto alle applicazioni più esigenti, la gamma TeSys T offre:
b una protezione multifunzione performante, indipendente dal sistema
d’automazione,
b una unità di controllo operatore locale per la lettura, la visualizzazione e la
modifica dei parametri sorvegliati, la diagnostica, ecc...
b la configurazione dell’applicazione tramite software PowerSuite,
b un collegamento al sistema di automazione tramite bus di campo (scelta tra
diversi protocolli di comunicazione).
2
3
Presentazione
TeSys T è un sistema di gestione dei motori che assicura le funzioni di protezione, di
misura e di supervisione dei motori a corrente alternata monofase e trifase, a velocità
costante, fino a 810 A.
526378
1
Sistema di gestione motori TeSys T
1 LTM EV40BD modulo di espansione.
2 LTM R08MBD controller
Impiego
Il sistema di gestione motori TeSys T è utilizzato per la protezione e il controllo dei
motori in applicazioni industriali particolarmente esigenti, ove gli arresti del sistema
sono da evitare in ogni modo per i costi considerevoli: “Oil & Gas”, industria chimica,
trattamento dell’acqua, metallurgia (metalli, minerali e miniere), industria
farmaceutica, microelettronica, tunnel, aeroporti, ecc …
Con Tesys T, gli arresti inaspettati di un processo o di una lavorazione, legati ad un
motore, vengono evitati grazie ad un’analisi anticipata delle situazioni di guasto.
Gli interventi delle protezione vengono in tal modo ridotti al minimo.
4
L’utilizzo del sistema nei quadri di controllo motori permette:
b di aumentare la disponibilità degli impianti,
b di migliorare la flessibilità dalla progettazione fino all’implementazione,
b migliorare la produttività rendendo disponibili tutte le informazioni necessarie ad
avviare e comandare il sistema.
5
Il sistema di gestione motori TeSys T si integra perfettamente nelle apparecchiature
bassa tensione Schneider Electric, quali le gamme Okken, Blokset e Prisma.
6
1
7
2
8
3
4
9
M
3
10
1
2
3
4
6/70
Interruttore automatico
Contattore
Controllore con modulo di estensione
Unità di controllo operatore
526379
Presentazione (segue)
LTM R08MBD
Composizione del sistema di gestione dei motori
Il sistema è composto dai seguenti elementi:
b un controller di gestione dei motori LTM R
v con trasformatore di corrente integrato fino a 100 A,
v oltre i 100 A, con trasformatore di corrente esterno fino a 810 A,
b da un modulo di espansione LTM E,
b da un terminale operatore LTM CU,
b da un software di configurazione integrato a PowerSuite,
b da accessori specificii per la messa in opera del sistemap.
1
2
526380
Comunicazione
Il controller LTM R ntegra un’interfaccia di comunicazione per la supervisione e il
comando a distanza del motore. L’insieme delle informazioni relative al motore sarà
quindi disponibile per la gestione del sistema.
Protocolli di comunicazione disponibili:
b Modbus, CANopen, DeviceNet, ProfiBus DP e Ethernet TCP/IP.
3
Le funzioni del sistema TeSys T
568605
LTM EV40BD
LTM CU
Funzioni di protezione:
b contro i sovraccarichi termici,
b contro gli squilibri e le perdite di fase,
b termica del motore con sonda PTC,
b contro le inversioni di fase,
b contro i difetti verso terra,
b contro gli avviamenti prolungati e gli arresti motore,
b contro il distacco automatico dei carichi e il riavviamento,
b contro le variazioni di carico (I, U, P),
b contro le variazioni di Cos ϕ (fattore di potenza):
4
5
Funzioni di misura
b Misure (valori efficaci):
v corrente sulle 3 fasi,
v tensione sulle 3 fasi (shedding),
v temperatura del motore,
v corrente di fuga verso terra,
b Valori calcolati:
v corrente media,
v frequenza,
v Cos ϕ (fattore di potenza), potenza, consumo...
6
Funzioni di comando motori
Un motore gestito dal sistema TeSys T può essere comandato:
b in locale, attraverso gli ingressi logici presenti sul prodotto o il terminale operatore
b a distanza, tramite rete (connessione con morsettiera o connettore tranne per
DeviceNet: solo morsettiera),
Funzioni di controllo motori
Il controller integra 5 funzioni di controllo motori predefinite:
b modo sovraccarico: controllo dei motori il cui comando non è gestito dal controller,
b modo indipendente: avviamento motori un senso di marcia,
b modo diretto invertitore: avviamento motori 2 sensi di marcia,
b modo 2 tempi: avviamento motori a 2 tempi (stella-triangolo, con autotrasformatore
e con resistenza),
b modo 2 velocità: avviamento motori a 2 velocità (Dahlander, cambio polarità).
È inoltre disponibile un 6o modo di comando “personalizzato” che permette
all’operatore di impostare un proprio modo di controllo motore specifico non
predefinito nel controller.
7
8
9
Funzioni di statistica e di diagnostica
b statistiche difetti: contatori per tipo di protezione e report storici ultimi 5 guasti,
b statistiche motore: memorizzazione dei valori statistici relativi al motore,
b diagnostica dei difetti che impediscono il corretto funzionamento del prodotto.
6/71
10
Descrizione
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Descrizione
Il controller LTM R
Il controller è l’elemento centrale del sistema di gestione dei motori che integra tutte
le funzioni base quali:
b la misura della corrente trifase con trasformatori di corrente integrati da 0,4 a
100 A (fino a 810 A con trasformatori di corrente esterni),
b la misura della corrente di fuga verso terra con toroide esterno. La misura della
corrente di fuga verso terra viene effettuata anche senza il toroide esterno. Questo
viene usato solo per avere una maggiore precisione.
b la misura della temperatura motore con sonda PTC,
b gli ingressi e le uscite per i diversi modi di controllo del motore, la gestione dei
difetti e le funzioni accessorie.
526381
1
2
3
LTM Rpp
Caratteristiche
Di base il controller gestisce le seguenti funzioni di controllo predefinite:
b modo sovraccarico,
b modo indipendente,
b modo diretto invertitore,
b modo 2 velocità,
b modo 2 tempi,
b modo “personalizzato”.
Alimentazione
Sono disponibili 2 versioni di alimentazione del controller:
b c 24 V,
b a 100…240 V.
4
Gamme di corrente
3 gamme di corrente permettono di misurare la corrente motore da 0.4 a 100 A:
b 0.4…8 A,
b 1.35…27 A,
b 5…100 A.
Per un impiego con trasformatori di corrente esterni scegliere la gamma 0,4…8 A
(secondario trasformatore di corrente 1 o 5 A).
5
Ingressi
b 6 ingressi logici ONOFF.
Uscite
b 3 uscite logiche con relè (1NO)
b 1 uscita relè per la segnalazione dei difetti (1NO + 1NC).
6
Misure
b connessioni per il collegamento di una sonda termica,
b connessioni per il collegamento di un toroide omopolare.
Il modulo di espansione LTM E
Il modulo di espansione completa le funzioni offerte dal controller TeSys T con:
b la misura della tensione sulle 3 fasi. calcola numerosi parametri di supervisione
del motore (potenza, frequenza, Cos j …),
b 4 ingressi supplementari.
7
Caratteristiche
Ingressi
b 4 ingressi logici ONOFF (indipendenti).
8
Alimentazioni
b 2 varianti di alimentazione per gli ingressi: c 24 V e a 100…240 V.
È possibile assemblare un controller c 24 V ed un modulo di espansione a 100…240 V
e viceversa.
Misura della tensione tra fasi fino a 690 V nominale.
9
10
6/72
568605
Descrizione (segue)
LTM CU
Il terminale operatore o interfaccia di dialogo Uomo-Macchina (HMI)
A seconda dell’applicazione, con il controller LTM R è possibile utilizzare due tipi di
interfacce di dialogo.
bb Un terminale operatore LTM CU:
vv completamente dedicato alla gamma TeSys T,
vv adatto esclusivamente al controllo/monitoraggio di un controller LTM R.
1
bb Un terminale Magelis XBT N410
vv per controllare/monitorare da 1 a 8 controller LTM R.
2
Il termninale operatore LTM CU
Dedicato esclusivamente ai controllori TeSys T, il terminale operatore LTM CU
permette di:
bb Configurare i parametri del controller LTM R
bb Visualizzare le informazioni relative alla configurazione e al funzionamento del
controller.
bb Monitorare gli allarmi e i guasti generati dal controller.
bb Controllare il motore in modo localetramite l’interfaccia di comando (tasti
configurabili). E’ possibile caricare contemporaneamente sul controller LTM CU tre
diverse lingue d’impiego.
Di default le tre lingue sono: Inglese, Francese e Spagnolo.
Nota: L’Inglese è l’unica lingua non modificabile.
Sul nostro sito “www.schneiderelectric.com” è disponibile l’utility di download lingue
(LangTool), insieme a tutte le lingue a disposizione.
3
4
Questo strumento permette di personalizzare le lingue caricate su l terminale
LTM CU.
Il terminale di dialogo LTM CU integra una porta RJ45 protetta da un coperchio che
assicura un buon livello di protezione (IP54).
Questa porta sul fronte dell’apparecchio permette la connessione ad un PC tramite
apposito cavo di collegamento, per l’impiego del software PowerSuite.
In questo caso il terminale funge da trasmettitore e tutte le informazioni sono
visualizzabili in PowerSuite.
Il terminale Magelis XBT N410
Per il sistema TeSys T sono state predefinite due applicazioni; in funzione
dell’applicazione caricata il terminale operatore permette:
b la configurazione e la supervisione di una partenza motore (LTM_1T1_V1.dop).
b la supervisione e la modifica di alcuni parametri per un massimo di 8 partenze
motore (LTM_1T8_X_V1.dop) (1).
Per caricare le applicazioni sul terminale è necessario il software di progettazione
XBT L1000.
Queste applicazioni sono disponibili sul nostro sito “www.schneiderelectric.com”.
5
6
7
(1)Sostituire la lettera X con F per la versione francese e con E per la versione inglese.
8
9
10
6/73
Componenti di protezione TeSys
Descrizione (segue)
Sistema di gestione motori TeSys T
Controller LTM R
1
Modbus
1
2
3
2
3
DeviceNet
Profibus DP
1
2
5
2
3
4
4
5
6
7
5
8
9
10
8
9
10
3
4
1
7
CANopen
1
2
3
4
4
5
6
7
5
6
7
8
9
10
8
9
10
I controller presentano sul
fronte:
1
2
3
4
Alimentazione controller.
Collegamento degli ingressi.
Uscite difetti (“NO”+“NC”).
Porta di collegamento al
terminale operatore, ad
un PC o al modulo di
espansione (RJ45).
5 LED di visualizzazione
stato controller.
6 Collegamento alla rete
di comunicazione
con connettore (tranne
DeviceNet) (1).
7 Pulsante Test/Reset.
8 Collegamento alla rete
di comunicazione con
morsettiera (tranne
Ethernet TCP/IP).
9 Collegamento di un
toroide omopolare e di
sonde di temperatura.
10Uscite per il controllo del
motore.
Ethernet TCP/IP
1
2
3
6
4
5
6
7
6
7
(1) Il collegamento tramite
connettore (coll. a
margherita) è possibile
per rete Ethernet TCP/IP.
9
10
Moduli di espansione LTM EV40pp
8
1
2
Terminale di dialogo LTM CU
1
2
3
9
4
3
5
10
I moduli di espansione presentano sul fronte:
1 Ingressi per la misura della tensione.
2 Collegamento al terminale operatore o al PC.
3 Collegamento al controller.
4 LED di visualizzazione stati del modulo
di espansione.
5 Collegamento ingressi aggiuntivi.
6/74
4
Il terminale di dialogo presenta sul fronte:
1 Display LCD
2 Interfaccia di comando locale con tasti di comando e LED.
3 Porta RJ45 sul fronte per collegamento ad un PC (con coperchio di protezione).
4 Tasti di navigazione contestuali.
Funzioni
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Funzioni di protezione termica e di corrente
Funzioni
Descrizione
Campo di regolazione
Sovraccarico termico:
controllo termico del motore attraverso la supervisione della
corrente.
Classe: 5, 10, 15, 20,
25, 30.
Invers. ter/tempo def.
Temperatura motore:
controllo termico del motore con sonde di temperatura
(avvolgimento, carta, ecc...). Fino a 3 sensori in serie.
PTC digitale
PTC/NTC analog.:
20 …6500 Ohm
Squilibrio di fase:
controlla la simmetria delle correnti. Da utilizzare gli squilibri
< 80% della corrente media (1).
Mancanza di fase:
controlla la simmetria delle correnti. Da utilizzare gli squilibri
< 80% della corrente media (1).
Inversione delle fasi:
segnala qualsiasi ordine di fase diverso dalla sequenza definita
(motore in marcia).
Avviamento prolungato:
controllo della durata dell’avviamento motore
Rotore bloccato:
controlla i blocchi con l’aumento improvviso della corrente
dopo la fase di avviamento
Variazioni di carico limiti di corrente min/max:
controlla il carico motore con variazioni della corrente intorno
alle soglie predefinite.
10…70% I media
0.2…20 s
Guasto verso terra:
segnala i difetti d’isolamento interno, con la somma vettoriale
delle correnti esterne, mediante toroide omopolare.
Avviamenti frequenti:
Protegge il motore contro i riscaldamenti dovuti ad avviamenti
frequenti.
Controllore
LTM R
Controllore
e modulo
di espans.
(LTM R +
LTM E)
Soglia
allarme
Soglia
difetto
1
2
0.1…30 s
3
A-B-C
A-C-B
100…800 % di FLC (2)
1…200 s
100…800 % di FLC (2)
1…30 s
4
min.:
30…100 % di FLC (2)
1…200 s
max:
20…800 % di FLC (2)
1…250 s
interno:
20…500 % min FLC (2)
0.05…25 s
esterno:
0.02…10 A
0.05…25 s
0…999.9 s
5
6
Funzioni di protezione tensione e potenza
Squilibrio di fase:
controlla la simmetria delle tensioni tra fasi.
Da utilizzare per gli squilibri < 40 % della tensione media (3).
Mancanza di fase:
controlla la simmetria delle tensioni tra fasi.
Da utilizzare per gli squilibri > 40 % della tensione media (3).
Inversione delle fasi:
segnala qualsiasi ordine di fase diverso dalla sequenza definita
(motore fermo).
Variazioni di tensione.
Limiti di tensione min/max:
controlla le variazioni di tensione intorno alla soglie predefinite.
Distacco dei carichi:
apre le uscite O.1 e O.2 se la tensione scende al di sotto
di una soglia preregolata.
Variazioni di potenza.
Limiti di potenza min/max:
controlla le variazioni di potenza intorno alla soglie predefinite.
Variazioni Cos j.
Limiti di Cos j min/max:
controlla le variazioni di Cos j intorno alla soglie predefinite.
Funzione garantita.
3…15 %
0.2…20 s
0.1…30 s
7
A-B-C
A-C-B
min.:
70…99 %
0.2…25 s
max:
101…115 %
0.2…25 s
68…115 %
1…9999 s
8
20…800 %
0…100 s
9
0…10…25 s
(1)Valore medio della corrente misurata sulle 3 fasi.
(2)FLC: Full Load Current (corrente di regolazione).
(3)Valore medio della tensione misurata sulle 3 fasi.
10
6/75
Funzioni (segue)
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Funzioni di comando motori
1
Funzioni
Modi di controllo
Sovraccarico
Indipendente
Invertitore
2 tempi
2 velocità
Modo “personalizzato”
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Gestione dei difetti
Reset manuale
Reset automatico
Reset a distanza
X
X
X
X
X
X
Funzioni di misura e statistiche
Misure (2)
4
5
7
Descrizione
Gamma di misura
Corrente/Fase
Corrente di fuga verso terra
Corrente media
Squilibrio corrente tra fasi
0.08…1000 A
0.1633 x perc, TC
0.08…1000 A
0…200 %
Livello di capacità termica
Riscaldamento del motore
Frequenza
Tensione tra fasi
Squilibrio di tensione
tra fasi
Potenza attiva
Potenza reattiva
0…200 %
0…6500 Ohm
0… 100 Hz
a 0…830 V
0…200 %
Cos j (fattore di potenza)
Energia attiva
Energia reattiva
Con controller
LTM R
X
X
X
X
X
X
Con controller LTM R
e modulo di espans. LTM E
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0…6553.5 kW
0…6553.5 kWr
0…100
X
X
X
0…400 kWh
0…400 kWrh
X
X
Statistiche difetti
Contatori difetti di protezione
Contatori allarmi protezione
Contatori difetti di diagnostica
Contatori funzione di comando motori
Report cronologico dei difetti
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Diagnostica difetti
Difetto “watch dog” interno
Temperatura interna del controller
Connessione sensore di temperatura
Connessione corrente
Connessione tensione
Comando motori (marcia, arresto, report scrittura)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Cheksum controllo configurazione
Perdita comunicazione
X
X
X
X
Statistiche motore
Numero di comandi motore (marcia motore O.1/O.2)
Tempi di marcia
Numero di avviamenti/ora
I max ultimo avviamento
Durata dell’ultimo avviamento
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Sovraccarico termico
statistiche
Tempo prima dello sgancio
Tempo prima del riavviamento
X
X
X
X
Statistiche del sistema
di comando
Run, ON, Marcia, allarme, difetto.
X
X
8
9
10
Con controller LTM R
e modulo di espans. LTM E
X
X
X
Locale, con morsettiera
Locale, con terminale di dialogo (1)
A distanza, su bus
Funzioni
6
Con controller
LTM R
X
X
X
Modi di comando
2
3
Descrizione
(1)HMI: Interfaccia Uomo Macchina.
Vedere precisioni delle misure pagina 6/82.
6/76
Funzioni (segue),
topologia
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Classi di servizio offerte dalla versione Ethernet TCI/IP
TeSys T
TeSys T
Classe
A 20 ETH10/100 + server FTP
Web server base
Nessuno
Servizi base di comunicazione
Ethernet TCP/IP
Messaggeria Modbus (lettura/scrittura parole
dati)
Ethernet TCP/IP
servizi avanzati
di gestione
comunicazione
I/O Scanning
Sì
Global Data
No
Client FDR (1)
Monitoraggio automatico e aggiornamento
configurazione parametri prodotto.
Assegnazione automatica indirizzo IP e
parametri rete.
Amministratore rete
SNMP (2)
Sì
1
Ethernet: diverse topologie di rete
2
3
A stella
In una topolgia a stella tutte le periferiche sono collegate tra loro tramite una
periferica intermedia (hub o switch).
Nelle reti industriali Ethernet è fortemente consigliato utilizzare come periferica
centrale dei commutatori full duplex (al posto degli hub).
TeSys T
TeSys T
Tpologia a stella
TeSys T
TeSys T
Topologia Daisy chain
TeSys T
Alimentazione potenza (collegamento tipo Daisy chain)
il collegamento alimentazione potenza (o Daisy chaining), a livello bus livello, è
un’altra topologia di collegamento comunemente utilizzata nelle tradizionali reti di
automazione industriale. I segmenti di cavo collegano diverse periferiche tra loro
costituendo la “sezione” periferica del bus.
Alimentazione potenza su rete Ethernet (Daisy chain)
L’alimentazione potenza non è ancora molto utilizzato come topologia di
collegamento Ethernet, ma lo diventerà presto non appena il mercato metterà a
disposizione un numero maggiore di periferiche.
In una topologia di aliomentazione potenza Ethernet le periferiche presentano:
b 2 porte Ethernet
b e uno switch integrato.
Schneider Electric stà introducendo progressivamente nel mercato dell’industria
periferiche Ethernet utilizzabili in architetture tipo Daisy chain.
Implementazione della topologia di alimentazione potenza
La topologia di alimentazione potenza non richiede hub o switch. Ogni periferica
deve avere uno switch integrato (due porte).
Una porta della periferica è collegata ad una porta delle periferiche vicine a valle e a
monte. Queste connessioni in successione costituiscono la topologia tipo daisy
chain.
In una topologia di collegamento Daisy chain è possibile inserire degli switch
Ethernet se la periferica di monitoraggio utilizza diverse catene di elaborazione.
Lo switch Ethernet dovrà essere installato vicino alla periferica di monitoraggio e da
esso si dipartiranno le diverse catene di elaborazione.
(1) FDR: Faulty Device Replacement.
(2) SNMP: Simple Network Management Protocol.
4
5
6
7
8
9
10
6/77
Topologia (segue)
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Ethernet: diverse topologie di rete (segue)
1
2
Ad anello
TeSys T
TeSys T
Topologia ad anello
3
TeSys T
TeSys T
In una topologia ad anello tutte le periferiche o i componenti della rete sono collegati
ad anello.
Questo tipo di collegamento permette di realizzare diversi livelli di ridondanza della
rete.
Anello Ethernet
Gli anelli Ethernet rappresentano generalmente le reti principali nelle applicazioni
che richiedono un elevato livello di affidabilità. Se è richiesta una topologia ad anello
sarà necessario utilizzare degli switch che gestiscano questa funzione.
Ridondanza
La ridondanza della rete rappresenta l’elemento chiave per lo sviluppo di
applicazioni altamente affidabili.
L’implementazione di un’architettura ad anello semplice o doppio permette di
assicurare la protezione contro eventuali interruzioni dei segmenti di rete.
Anello singolo
Il primo livello di ridondanza può essere ottenuto installando un solo anello.
Gli switch ConneXium possono essere utilizzati per realizzare reti principali con
configurazione ad anello.
L’anello è creato utilizzando porte HIPER-Ring.
In caso di interruzione di una sezione della linea la struttura ad anello (comprendente
fino ad un massimo di 50 switch) commuta in configurazione in lineare in meno di 0.5
secondi.
4
5
6
7
8
9
10
6/78
Programmazione
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Configurazioni e applicazioni possibili
LTM CU
PLC (controllore programmabile)
TeSys T
1
2
o
Rete o bus
PowerSuite
3
LTM CU
TeSys T
4
PowerSuite
5
TeSys T
6
7
8
9
10
6/79
Programmazione (segue)
Sistema di gestione motori TeSys T
568609
Configurazione con PowerSuite
Il configuratore TeSys T verrà integrato nel software PowerSuite a partire dalla
versione 2.5. (1)
Permette di eseguire la configurazione, la messa in servizio e la manutenzione delle
partenze motore gestite dal sistema TeSys T.
1
È disponibile una libreria completa con funzioni predefinite di gestione e controllo dei
motori per:
b permettere la standardizzazione,
b evitare gli errori,
b ridurre i tempi di messa in servizio delle partenze motore.
2
536196
Esempio di videata di regolazione del configuratore TeSys T.
3
Componenti di protezione TeSys
Il controller integra 5 funzioni di controllo motori predefinite:
b modo sovraccarico: controllo dei motori il cui comando non è gestito dal controller,
b modo indipendente: avviamento motori un senso di marcia,
b modo diretto invertitore: avviamento motori 2 sensi di marcia,
b modo 2 tempi: avviamento motori a 2 tempi (stella-triangolo, con autotrasformatore
e con resistenza),
b modo 2 velocità: avviamento motori a 2 velocità (Dahlander, cambio polarità).
4
Un modo personalizzato permette, grazie all’utilizzo di funzioni logiche, di:
b adattare facilmente le funzioni predefinite di controllo motori alle vostre specifiche
esigenze applicative,
b stabilire un collegamento con l’ambiente della partenza motore o
b creare nuove funzioni.
5
Le funzioni così definite possono essere salvate andando ad ampliare la vostra
libreria di funzioni per applicazioni future.
Per realizzare funzioni specifiche il configuratore integra un editor logico che
permette di scegliere tra 2 linguaggi di programmazione:
b blocco funzioni,
b testo strutturato.
Esempio di videata dell’editor logico.
(1)Sul nostro sito “www.schneider-electric.com” è possibile scaricare gratuitamente un file di
aggiornamento che permette di usufruire di tutte le ultime funzioni del sistema di gestione
motori TeSys T.
6
7
8
9
10
6/80
Componenti di protezione TeSys
Caratteristiche
Sistema di gestione motori TeSys T
Caratteristiche generali
Tipo di prodotto
Conformità alle norme
Controller LTM R
Moduli di espansione LTM EV40pp
IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA 22-2 n°14, IACS E10
Omologazione dei prodotti
UL, CSA,BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS, RMRos, NOM, CCC, C-TIC’K, ATEX,
GOST, KERI (1)
Tensione nominale
d’isolamento
delle uscite (Ui)
Tensione nominale di tenuta
agli impulsi elettrici (Uimp)
Tenuta ai cortocircuiti
Trattamento di protezione
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
Posizione di funzionamento
senza declassamento
Secondo IEC/EN 60947-1,
categoria di sovratensione III,
grado di inquinamento 3
Secondo UL 508,
CSA C222 n° 14
Secondo IEC/EN 60947-4-1
Alimentazione a 100…240 V,
ingressi e uscite
Alimentazione c 24 V,
ingressi e uscite
Circuito di comunicazione
Circuito di misura corrente
o tensione
Secondo
IEC/EN 60947-4-1
V
690
V
690
kV
4
4
kV
0.8
0.8
kV
kV
0.8
6
–
6
kA
100
Secondo IEC/EN 60068
Secondo IEC/EN 60068-2-30
Secondo IEC/EN 60070-2-11
h
Per immagazzinaggio
°C
Funzionamento
°C
Rispetto alla posizione
verticale normale di montaggio
1
2
3
“TH”
12 x 24 cicli/ora
48
- 40…+80
- 20…+60
± 30° rispetto alla piastra, ± 90°
4
5
Tenuta al fuoco
Secondo UL 94
Secondo IEC/EN 60695-2-12
Tenuta agli urti
Secondo
(1/2 sinusoide, 11 ms)
IEC/EN 60068-2-27 (2)
Tenuta alle vibrazioni
Secondo
IEC/EN 60068-2-6 (2)
5…300 Hz
Tenuta alle scariche
Secondo
elettrostatiche
IEC/EN 61000-4-2
Tenuta ai campi
Secondo
elettromagnetici irradiati
IEC 61000-4-3
Tenuta ai transitori elettrici
Secondo
rapidi
IEC 61000-4-4
Immunità ai campi radioelettrici Secondo
IEC/EN 61000-4-6
Tenuta alle onde d’urto
Secondo IEC/EN 61000-4-5
dissipative
Relè uscite e alimentazione
c 24 V ingressi
a 100…240 V ingressi
Tensione ingressi
Comunicazione
Sonda termica
(IT1/IT2)
Fattore di correzione in funzione dell’altitudine d’impiego
Tensione nominale d’impiego (Ui)
Temperatura max d’impiego
°C
°C
960 (per i supporti degli elementi in tensione)
650 (per gli altri pezzi)
15 gn
6
4 gn (montaggio su piastra)
1 gn (montaggio su profilato 5)
kV
V/m
kV
In aria: 8 - Livello 3
Al contatto: 6 - Livello 3
10 - Livello 3
V
Sotto tensione e uscite relè: 4 - Livello 4
Altri circuiti: 2 - Livello 3
10 - Livello 3
kV
kV
kV
kV
kV
kV
Modo comune
4
1
2
–
2
1
2000 m
1
1
Modo seriale
2
1
1
–
–
0.5
3000 m
0.93
0.93
3500 m
0.87
0.92
7
Modo comune
–
1
2
4
2
–
4000 m
0.8
0.9
Modo seriale
–
1
1
2
–
–
4500 m
0.7
0.88
8
9
(1)Alcune certificazioni sono in fase di ottenimento; consultare la nostra organizzazione commerciale.
(2)Senza modifica dello stato dei contatti nella direzione meno favorevole.
10
6/81
Componenti di protezione TeSys
Caratteristiche (segue)
Sistema di gestione motori TeSys T
Caratteristiche dei controller e dei moduli di espansione
1
Tipo di prodotto
3
4
Secondo IEC/EN 60947-1
Secondo
IEC/EN 61000-4-11
V
V
Protezione da associare
A
Tensione di funzionamento
V
c 20.4…26.24
a 93.5…264
–
a 8…62.8
–
mA
c 56…127
Collegamento
Connettori
Passo
mm
5.08
5.08
1 conduttore
2 conduttori identici
mm2
mm2
0.2…2.5
0.2…1.5
0.2…2.5
0.2…1.5
1 conduttore
2 conduttori identici
1 conduttore
2 conduttori identici
1 conduttore
2 conduttori identici
mm2
mm2
mm2
mm2
mm2
mm2
0.25…2.5
0.5…1.5
0.25…2.5
0.2…1
0.2…2.5
0.2…1
Da AWG 24 a AWG 14
0.5…0.6
3
0.25…2.5
0.5…1.5
0.25…2.5
0.2…1
0.2…2.5
0.2…1
Da AWG 24 a AWG 14
0.5…0.6
3
Cavo flessibile senza terminale
Cavo flessibile con terminale
Senza cono di ingresso
isolante
Con cono di ingresso
isolante
Cavo rigido senza terminale
N.m
mm
Caratteristiche degli ingressi
Valori nominali
Secondo IEC/EN 61131-1
Tensione
Corrente
V
mA
Tensione
Corrente
V
mA
Tensione
Corrente
Passaggio allo stato 1
Passaggio allo stato 0
V
mA
ms
ms
Stato logico 1
Stato logico 0
Tempi di risposta
Tipo 1 logica positiva (c: resistiva, a: capacitiva)
c 24
a 100…240
c 24
c7
a 3.1 per 100 V
c7
a 7.5 per 240 V
15 max
79 < U < 264
15 max
2 min…15 max
2 min a 110 V…
2 min…15 max
3 min a 220 V
5 max
0 < U < 40
5 max
15 max
15 max
15 max
15
25
15
5
25
5
Caratteristiche delle uscite
Tipo
Carico
Potenza ammissibile in AC-15
Potenza ammissibile in DC-13
Protezione da associare
Frequenza max
Livello di funzionamento max
Tempi di risposta
a
c
Per 500.000 cicli di manovre VA
Per 500.000 cicli di manovre W
A
Hz
op.
cicli/h
Passaggio allo stato 1
ms
Passaggio allo stato 0
ms
Libero di potenziale semplice interruzione
250 V / 5 A B300
30 V / 5 A
480 / Ie max: 2 A
30 / Ie max: 1.25 A
Fusibile gG, 4
2
1800
10 max
10 max
Precisioni delle misure
Corrente
9
Tensione
Corrente di difetto verso terra
Misura interna
senza toroide omopolare
Misura esterna
con toroide omopolare
10
–
50/60 Hz
6
8
–
–
Corrente assorbita
Ingressi logici
7
Moduli di espansione
LTM EV40BD
LTM EV40FM
c 24
a 100…240
0 per 3 ms
70% di U per 500 ms
Fusibile gG, 0.5
Taglia conduttore
Coppia di serraggio
Cacciavite piatto
5
LTM RpppFM
Alimentazione comando
Tensione di funzionamento (U)
Resistenza ai buchi di tensione
2
Controllori
LTM RpppBD
Misura temperatura
Fattore di potenza
Potenza attiva e reattiva
Orologio interno
6/82
1 % per la gamma 0.4…8 A e 1.35…27 A
2 % per la gamma 5…100 A
1% da 100 a 830 V
5…15 % per
corrente > 0.1 A sulla gamma 0.4…8 A
corrente > 0.2 A sulla gamma 1.35…27 A
corrente > 0.3 A sulla gamma 5…100 A
< 5 % o 0.01 A
2%
3 % per un Cos j > 0.6
5 % (valore tipico)
± 30 min / anno
a 100…240
a 3.1 per 100 V
a 7.5 per 240 V
79 < U < 264
2 min a 110 V…
3 min a 220 V
0 < U < 40
15 max
25
25
Caratteristiche del bus e della rete
Tipo di bus/rete
Interfaccia fisica
Modbus
RS 485 2 fili
Indirizzamento
Velocità di trasmissione
da 1 a 247
da 1.2 a 19.2 K
bit/s
CANopen
ISO 11898
da 1 a 127
10, 20, 50, 125,
250, 500, 800 e
1000 K bit/s
+ Auto baud
RJ45/
SUB-D 9 cont./
morsettiera
morsettiera
2 doppini twistati 4 fili twistati
schermati
schermati
Collegamenti
Cavi
DeviceNet
ISO 11898
da 1 a 64
da 125 a
500 K bit/s
Morsettiera
4 fili twistati
schermati
Profibus DP
RS 485 2 fili
polarizz.
da 1 a 125
da 9.6 K a
12 M bit/s
SUB-D 9 cont./
morsettiera
2 doppini
twistati
schermati, tipo A
Ethernet
IEEE 802.3
1
da 0 a 159
10/100 Mbit/s,
con ricon.
automatico
2
RJ45
2 doppini
twistati
schermati
Terminale LTM CU
Caratteristiche generali
Conformità alle norme
IEC/EN 61131-2, UL 508, CSA 22-2 n°14
Omologazione dei prodotti
UL, CSA, CE, C-TIC’K, NOM, GOST
Temperatura ambiente
vicino all’apparecchio
Per immagazzinaggio
Per funzionamento
°C
°C
Umidità relativa
Trattamento di protezione
Grado di protezione
Tenuta agli urti
Tenuta alle vibrazioni
Tenuta al fuoco
3
-40…+80
-20…+60
4
15…95 % senza condensa
Secondo
IEC/EN 60068-2-30
Secondo IEC 60947-1
12 x 24 cicli/ora
Secondo
IEC/EN 60068-2-27
Secondo
IEC/EN 60068-2-6
5…30 Hz
Secondo IEC 60947-1
Secondo UL 94
15 gn / 11ms
IP 54
5
4 gn
°C
650
V2
Caratteristiche elettriche
Alimentazione del prodotto
Corrente max
mA
Potenza massima dissipata
Tenuta alle scariche
elettrostatiche
Secondo
IEC/EN 61000-4-2
Tenuta ai campi
elettromagnetici irradiati
Alimentato dal controller
140
W
kV
1
In aria: 8. Livello 3
Al contatto: 4. Livello 3
Secondo
IEC/EN 61000-4-3
V/m
10 - Livello 3
Tenuta ai transitori
elettrici rapidi
Secondo
IEC/EN 61000-4-4
kV
2, accesso protetto da schermatura. Livello 3
Immunità ai campi radioelettrici
Secondo
IEC/EN 61000-4-6
V
10. Livello 3
Tenuta alle onde d’urto
dissipative
Secondo
IEC/EN 61000-4-5
kV
2, accesso protetto da schermatura. Livello 3
6
7
8
Caratteristiche fisiche
Montaggio
Ad incasso
Display
LCD retroilluminato
Visualizzazione
Con 4 LED
Collegamento
RJ45
9
10
6/83
Componenti di protezione TeSys
Caratteristiche (segue)
Sistema di gestione motori TeSys T
Caratteristiche dei trasformatori di corrente esterni LT6 CTpppp
1
2
Conformità alle norme
Precisione
Fattore limite di precisione
Tensione nominale d’isolamento (Ui)
Temperatura massima di impiego
Rapporto di trasformazione
Diametro del foro di passaggio
Sezione massima di collegamento
°C
A
mm
mm2
4
5
200/1
35
30 x 10
400/1
35
30 x 10
Tensione nominale d’isolamento Ui
Temperatura di funzionamento
Indice di protezione
Rapporto di trasformazione
Corrente nominale d’impiego le
Sezione max dei conduttori ammissibile per fase
50437 50438 50439 50440 50441 50442 50485
50486
A
mm2
1000
- 35…+ 70
IP30 (connessioni IP20)
1/1000
65
85
160
250
25
50
95
240
250
240
W
V
IEC 60034-11 marchio A
3 x 250 in serie
c 2.5 max
kV
2.5
mm
m
Rinforzato
250
1
V
°C
400
2x
185
630
2x
240
85
50
Caratteristiche delle sonde DA1 TTpp
Conformità alle norme
Resistenza
A 25 °C
Per sonda
Tensione nominale d’impiego
(Ue)
Tensione nominale d’isolamento
(Ui)
Isolamento
Lunghezza dei cavi
Tra sonde
di collegamento
Tra sonda e piastra a morsetti
del motore
Zone di funzionamento garantite: Esempio con 3 sonde tipo DA1 TTppp (250 W a 25 °C) in serie, secondo standard EC 60034-11, marchio A.
6
Resistenza
(ohm)
10 000
4000
Zona di apertura
7
1650
1500
1000
750
Zona di richiusura
1
100
20
Zona di apertura on
sonda cortocircuito
10
9
0
TNF + 15 °C
-20
TNF - 5 °C
TNF
TNF + 5 °C
1 3 sonde tipo DA1ppp (250 W a 25 °C) in serie.
TNF - 20 °C
8
800/1
35
integrato (1)
Caratteristiche dei toroidi omopolari
Tipo di toroie
3
IEC 60185, BS 7626
Classe 5P
15
690
50
100/1
35
30 x 10
Temperatura
(°C)
TNF: Temperatura nominale di funzionamento.
Dispositivo di comando inserito.
Dispositivo di comando disinserito.
(1)Connessione elettrica da realizzare con vite M10.
10
6/84
Curve
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Curve a freddo
10 000
1
t (s)
1000
2
100
3
Classe 30
Classe 25
Classe 20
Classe 15
10
4
Classe 10
Classe 5
1
1 1,12
1,5
2
3
4
5
6
7
8
5
I/Ir
Curve a caldo
10 000
t (s)
6
1000
7
100
8
10
9
Classe 30
Classe 25
Classe 20
Classe 15
Classe 10
1
1 1,12
1,5
2
3
4
5
6
7
8
Classe 5
I/Ir
10
6/85
Riferimenti
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
526387
Controllori
Gamma
di regolaz.
A
1
Tensione
di comando
V
Gamma
di corrente
A
Riferimento
Peso
8
c 24
a 100…240 V
0.4…8
0.4…8
LTM R08MBD
LTM R08MFM
0.530
0.530
27
c 24
a 100…240 V
1.35…27
1.35…27
LTM R27MBD
LTM R27MFM
0.530
0.530
100
c 24
a 100…240 V
5…100
5…100
LTM R100MBD
LTM R100MFM
0.530
0.530
8
c 24
a 100…240 V
0.4…8
0.4…8
LTM R08CBD
LTM R08CFM
0.530
0.530
27
c 24
a 100…240 V
1.35…27
1.35…27
LTM R27CBD
LTM R27CFM
0.530
0.530
100
c 24
a 100…240 V
5…100
5…100
LTM R100CBD
LTM R100CFM
0.530
0.530
8
c 24
a 100…240 V
0.4…8
0.4…8
LTM R08DBD
LTM R08DFM
0.530
0.530
27
c 24
a 100…240 V
1.35…27
1.35…27
LTM R27DBD
LTM R27DFM
0.530
0.530
100
c 24
a 100…240 V
5…100
5…100
LTM R100DBD
LTM R100DFM
0.530
0.530
kg
Per Modbus
2
526388
LTM R08MBD
Per CANopen
3
4
526389
LTM R08CBD
5
Per DeviceNet
Per Profibus DP
6
526390
LTM R08DBD
c 24
a 100…240 V
0.4…8
0.4…8
LTM R08PBD
LTM R08PFM
0.530
0.530
27
c 24
a 100…240 V
1.35…27
1.35…27
LTM R27PBD
LTM R27PFM
0.530
0.530
100
c 24
a 100…240 V
5…100
5…100
LTM R100PBD
LTM R100PFM
0.530
0.530
Per Ethernet TCP/IP
7
8
526391
LTM R08PBD
9
10
8
LTM R08EBD
6/86
8
c 24
a 100…240 V
0.4…8
0.4…8
LTM R08EBD
LTM R08EFM
0.530
0.530
27
c 24
a 100…240 V
1.35…27
1.35…27
LTM R27EBD
LTM R27EFM
0.530
0.530
100
c 24
a 100…240 V
5…100
5…100
LTM R100EBD
LTM R100EFM
0.530
0.530
526380
Moduli di espansione. con misura della tensione sulle 3 fasi
LTM EV40BD
Tensione di
comando degli
ingressi
V
c 24
Numero
di ingressi
4
a 100…240
4
Riferimento
Peso
Tramite controller
LTM EV40BD
kg
0.210
Tramite controller
LTM EV40FM
0.210
Tensione d’alimentazione
Riferimento
Unità di controllo operatore
Alimentazione
tramite controller
LTM CU
Peso
kg
0.400
Visualizzatore compatto
Magelis
c 24 V esterna
XBT N410
0.380
Riferimento
Terminali operatore
568605
Descrizione
Descrizione
Cavi di collegamento
per terminale LTM CU
LTM CU
Alimentazione
parte elettronica
Cavi di collegamento
per XBT N410
Numero e tipo
di connettori
2 x RJ45
1
2
3
Lungh.
m
1
VW3 A1 104R10
Peso
kg
0.065
3
VW3 A1 104R30
0.140
5
VW3 A1 104R50
0.210
SUB-D 25-contatti
femmina RJ45
2.5
XBT Z938
0.200
4
Numero e tipo
di connettori
Lungh.
m
0.04
0.3
1
Riferimento
Peso
kg
0.120
0.045
0.065
5
Cavi
Descrizione
Cavi di collegamento
Permettono il collegamento tra
il controller e il modulo
di espansione.
2 x RJ45
LTM CC004 (1)
LU9 R03
LU9 R10
Connettori di ricambio
Descrizione
Serie completa
di connettori per controller
e moduli di espansione
Numero e tipo
Riferimento
di connettori
10 connettori a vite
LTM 9TCS
(tutte le versioni di bus comprese)
Peso
kg
0.200
6
(1)Vendita in confezione da 6 pezzi.
7
8
9
10
6/87
Riferimenti (segue)
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Utility di configurazione
Descrizione
1
2
Composizione
Riferimento
Kit di collegamento
per porta seriale PC
per connessione Modbus
multipunto
b 1 cavo lungh. 3 m con due
VW3 A8 106
connettori RJ45,
b 1 convertitore RS 232/RS 485
con 1 connettore SUB-D femmina
9 contatti e 1 connettore RJ45.
Interfaccia per porta USB
(da utilizzare con il cavo
VW3 A8 106)
Lungh.: 1.8 m
b 1 cavo USB, SUB-D 9-contatti
b Driver forniti su CD-Rom
Software Powersuite
SR2 CBL06
0.350
VW3 A8 104
–
Trasformatori di corrente (1)
Corrente d’impiego
Primario
A
100
200
400
800
526392
3
Peso
kg
–
4
LT6 CT4001
Secondario
A
1 (2)
1 (2)
1 (2)
1 (2)
Riferimento
Peso
LT6 CT1001
LT6 CT2001
LT6 CT4001
LT6 CT8001
kg
0.550
0.550
0.550
0.680
Toroidi omopolari (commercializzati con il marchio Schneider Electric)
Corrente d’impiego
nomiale Ie
A
Ø interno
del toroide
mm
Riferimento
Peso
30
50
80
120
200
300
50437
50438
50439
50440
50441
50442
0.120
0.200
0.420
0.530
1.320
2.230
46
110
50485
50486
1.300
3.200
Colore
Riferimento (4)
Peso
Verde/verde
Marrone/marrone
Grigio/grigio
Blu/blu
Bianco/blu
Nero/nero
Blu/rosso
Bianco/verde
DA1 TT090
DA1 TT110
DA1 TT120
DA1 TT130
DA1 TT140
DA1 TT150
DA1 TT160
DA1 TT170
kg
0.010
0.010
0.010
0.010
0.010
0.010
0.010
0.010
kg
Toroidi tipo A
65
85
160
250
400
630
5
Toroidi tipo OA
6
85
250
510575
Sonde a termistori PTC (3)
Descrizione
7
Triple sonde
8
DA1 TTppp
Temperatura
nominale di
funzionamento
(TNF)
°C
90
110
120
130
140
150
160
170
(1)Si consigliano i trasformatori proposti con gli avviatori Avviatori TeSys U. Consultare il
catalogo specifico sui prodotti TeSys U.
(2)Utilizzare con i controller LTM R08pp.
(3)PTC: Positive Temperature Coefficient o Coefficiente di Temperatura Positivo.
(4)Vendita in confezione da 10 pezzi.
9
10
6/88
Accessori di siglatura (da ordinare a parte)
Descrizione
Codici agganciabili
(massimo 5
per apparecchio)
Composizione
Vend. in
conf. da
Riferimento
Peso
kg
Barrette da 10 cifre
identiche (da 0 a 9)
25
AB1 Rp (1)
0.002
Barrette 10 lettere
maiuscole (da A a Z)
25
AB1 Gp (1)
0.002
Lungh.
Riferimento
Peso
Accessori di collegamento
Descrizione
m
1
2
kg
Per collegamento Modbus
Cavi precablati
con 2 connettori RJ45
T di derivazione
Terminatore di linea
RS 485
0.3
VW3 A8 306 R03
0.045
1
VW3 A8 306 R10
0.065
3
VW3 A8 306 R30
0.125
0.3
VW3 A8 306 TF03
0.032
1
VW3 A8 306 TF10
0.032
–
VW3 A8 306 R
0.012
Per collegamento CANopen
Cavi
Connettori IP20
A 90°
SUB-D 9 contatti femmina Diritto
Interruttore per adattam.
A 90° con connettore
fine linea
SUB-D 9 contatti,
per connessione
PC o strumento
di diagnostica
50
TSX CAN CA50
4.930
100
TSX CAN CA100
8.800
300
TSX CAN CA300
24.560
–
TSX CAN KCDF 90T
0.046
–
TSX CAN KCDF 180T
0.049
–
TSX CAN KCDF 90TP
0.051
4.930
3
4
5
Per collegamento DeviceNet
Cavi
50
TSX CAN CA50
100
TSX CAN CA100
8.800
300
TSX CAN CA300
24.560
100
TSX PBSCA100
–
400
TSX PBSCA400
–
Con terminatore
di linea
–
490 NAD 911 03
–
Senza terminatore
di linea
–
490 NAD 911 04
–
Con terminatore di
–
linea e presa terminale
490 NAD 911 05
–
6
Per collegamento Profibus DP (2)
Cavi
Connettori
7
Per collegamento Ethernet TCP/IP
Doppini di cavi twistati e schermati secondo standard EIA/TIA568
Cavi precablati con
2 x connettori RJ45
per collegamento
al terminale
Diritto
2
490 NTW 000 02
–
5
490 NTW 000 05
–
12
490 NTW 000 12
–
40
490 NTW 000 40
–
80
490 NTW 000 80
–
Doppini di cavi twistati e schermati, con omologazione UL e CSA 22.1
Cavi
con 2 connettori RJ45
per collegamento
al terminale
Diritto
2
490 NTW 000 02U
–
5
490 NTW 000 05U
–
12
490 NTW 000 12U
–
40
490 NTW 000 40U
–
80
490 NTW 000 80U
–
(1)Completare il riferimento con la cifra o la lettera desiderata.
(2)Per ordinare altri connettori e cavi (cavi UL, cavi per ambienti severi, ecc.), consultare la
nostra organizzazione commerciale.
6/89
8
9
10
Componenti di protezione TeSys
Dimensioni d’ingombro,
montaggio
Sistema di gestione motori TeSys T
Controller LTM Rpp
1
91
30,2
5,2
(2)
122,5 (1)
61
2
(2)
(2)
(2)
Ø 17
3
Modulo di espansione LTM EV40pp
120,7 (1)
5,5
61
30,2
4
45
5
Montaggio su pannello, foratura
117
23
70
7
92
50
8
(1)140 mm con il connettore RJ45 di collegamento all’estensione e alla rete di comunicazione,
166 mm con il connettore Profibus DP/CANopen.
(2)Vicino all’apparecchio lasciare uno spazio libero di 9 mm a 45°C, di 9-40 mm da 45 a 50 °C e di 40 mm a 60°C.
9
10
6/90
45
6
Terminale operatore LTM CU
Componenti di protezione TeSys
Dimensioni d’ingombro
Sistema di gestione motori TeSys T
(segue)
Trasformatori di corrente
Terminale operatore
LT6 CT
XBT N410
42
(2)
1
5
25
35
74 (1)
30
35
107
2
25 5
95
42,5
5
2,5
42,5
(1)104 mm con clip di fissaggio (fornite con il prodotto).
(2)58 mm con cavo a 90° SUB-D 25 contatti XBT Z9680 per Twido, TSX Micro e
Premium o XBT Z998 per Advantys STB.
104 mm con cavo SUB-D 25 contatti XBT Z68/Z9681 per Twido, TSX Micro e Premium
2,5
10 10
20
5
3
132
6
4
Toroidi omopolari
50437 e 50438
50439, 50440 e 50441
c2
21
5
4
H
b2
K
b1
b
H
b1
16
8
6
29
c1
Tipo
50437
50438
b
83
109
a
b1
53
66
Øc
30
50
c1
60
87
c2
31
45
H
50
60
Tipo
50439
50440
50441
50442
a
26.5
26.5
29
J
G
c1
a1
a1
44
44
46
Øb
122
164
256
b1
80
80
120
b2
55
55
90
Øc
80
120
196
c1
150
190
274
G
35
35
37
H
65
65
104
J
126
166
254
K
40
40
60
7
50485 e 50486
G
8
a
344
9
299
29
Tipo
50485
50486
a
72
78
Øb
148
224
Øc
46
110
10
G
57
76
6/91
Componenti di protezione TeSys
Schemi
Sistema di gestione motori TeSys T
Schemi
1
Modo sovraccarico
Comando 3 fili in locale
(1)
Arresto
4
3
34
O.3
33
24
23
13
3
O.2
14
O.1
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
A1
A2
I.1
C
Marcia
97
98
95
96
2
– KM1
– KM1
O.4
LTM R
M
(1)Il collegamento di un motore monofase è possibile. In questo caso non utilizzare il trasformatore di corrente centrale.
Modo indipendente
Comando 3 fili in locale
5
– KM1
Marcia
7
3
8
97
98
95
96
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
34
O.3
33
O.2
23
14
13
O.1
24
A1
A2
6
I.1
C
Arresto
O.4
LTM R
– KM1
M
Comando 2 fili in locale
Comando 3 fili in locale/rete con commutatore
L ON
Marcia/Arresto
Comando 2 fili in locale/rete con commutatore
L ON
Marcia
O.4
10
L: Comando locale
O: Arresto
N: Comando tramite bus
6/92
O.4
97
98
95
96
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
I.1
C
97
98
95
96
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
I.1
C
97
98
95
96
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
9
I.1
C
Arresto
O.4
Schemi (segue)
Modo invertitore
1
Comando 3 fili in locale
3
M
97
98
95
96
O.3
3
O.4
34
33
24
23
O.2
14
13
O.1
2
Arresto
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
I.1
C
Marcia Marcia
Forw.
Rev.
– KM1
A1
A2
– KM2
LTM R
– KM1 (1)
– KM2
– KM1
– KM2
4
Modo 2 tempi stella-triangolo
Comando 3 fili in locale
5
– KM1
– KM3
– KM3
– KM1
– KM3
7
O.3
– KM1
– KM2
O.4
34
33
24
O.2
23
14
M
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
I.1
C
A1
A2
3
13
O.1
6
Arresto
Marcia
97
98
95
96
– KM2
LTM R
– KM1 (1)
8
– KM3
(1)I contatti d’interblocco di KM1 e KM2 non sono obbligatori perchè il controller interblocca elettronicamente le uscite O.1 e O.2.
9
10
6/93
Componenti di protezione TeSys
Schemi (segue)
Sistema di gestione motori TeSys T
Schemi (segue)
– KM1
4
3
M
– KM1
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
I.1
C
O.2
O.3
33
14
13
O.1
24
3
97
98
95
96
Arresto
Marcia
O.4
34
– KM2
A1
A2
2
Modo 2 tempi, avviamento su resistenza
Comando 3 fili in locale
23
1
LTM R
– KM2
Modo 2 velocità Dahlander
Comando 3 fili in locale
5
– KM3
3
9
M
– KM1
24
13
– KM2
8
O.2
23
O.1
(1)
14
7
97
98
95
96
Grande
velocità Arresto
I.1
C
A1
A2
Piccola
velocità
O.3
– KM1
– KM2
O.4
34
6
I.2
I.3
C
I.4
I.5
C
I.6
– KM1
33
– KM2
LTM R
– KM2 (2)
– KM3
(1)In un’applicazione Dahlander tutti i cavi di alimentazione devono passare attraverso i trasformatori di corrente. Il controller può essere posizionato anche a
monte del contattore. In questo caso se si utilizza il motore Dahlander in modalità "coppia variabile" , tutti i cavi a valle dei contattori devono avere la stessa
dimensione.
(2)I contatti d’interblocco di KM1 e KM2 non sono obbligatori perchè il controller interblocca elettronicamente le uscite O.1 e O.2.
10
6/94
Schemi (segue)
Collegamento del toroide omopolare e delle sonde termiche motore
34
O.3
33
24
O.2
23
14
13
O.1
1
Z1 Z2 T1 T2
2
LTM R
3
Collegamento delle uscite per il controllo del motore
Senza relè intermedio
– KM1
– KM1
– KM1
LTM R
3
M
– KA1
14
13
14
13
M
5
O.1
O.1
3
4
Con relè intermedio
LTM R
6
– KM1
7
8
9
10
6/95
Componenti di protezione TeSys
Associazioni
per montaggio
a cura del Cliente
Sistema di gestione motori TeSys T
Da 0.37 a 355 kW a 400/415 V: coordinamento tipo 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Con interruttore, contattore e controller classe 10
Potenze normalizzate dei motori
trifase 50/60 Hz in categoria AC-3
400/415 V
Interruttore
Fusibili aM
P
Ie
Riferimento (1)
Taglia
kW
A
Calibro
Contattore
Controller
TeSys T
Trasformatore
di corrente
esterno
Riferimento (2)
Riferimento
Riferimento
A
0.37
1.1
GS1 DD
10 x 38
2
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.55
1.5
GS1 DD
10 x 38
2
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.75
1.9
GS1 DD
10 x 38
4
LC1 D09
LTM R08pp
–
1.1
2.7
GS1 DD
10 x 38
4
LC1 D09
LTM R08pp
–
1.5
3.6
GS1 DD
10 x 38
4
LC1 D09
LTM R08pp
–
2.2
4.9
GS1 DD
10 x 38
6
LC1 D09
LTM R08pp
–
3
6.5
GS1 DD
10 x 38
8
LC1 D09
LTM R27pp
–
4
8.5
GS1 DD
10 x 38
10
LC1 D09
LTM R27pp
–
5.5
11.5
GS1 DD
10 x 38
16
LC1 D12
LTM R27pp
–
7.5
15.5
GS1 DD
10 x 38
16
LC1 D25
LTM R27pp
–
10
19
GSp F
14 x 51
25
LC1 D25
LTM R27pp
–
11
22
GSp F
14 x 51
25
LC1 D25
LTM R27pp
–
15
29
GSp F
14 x 51
32
LC1 D32
LTM R100pp
–
18.5
35
GSp F
14 x 51
40
LC1 D40A
LTM R100pp
–
22
41
GSp J
22 x 58
50
LC1 D50A
LTM R100pp
–
30
55
GSp J
22 x 58
80
LC1 D65A
LTM R100pp
–
37
66
GSp J
22 x 58
100
LC1 D80
LTM R100pp
–
45
80
GSp J
22 x 58
100
LC1 D95
LTM R100pp
–
55
97
GSp K
T00
125
LC1 D115
LTM R08pp
LT6 CT2001
75
132
GSp L
T0
160
LC1 D150
LTM R08pp
LT6 CT2001
90
160
GSp N
T1
200
LC1 F185
LTM R08pp
LT6 CT2001
110
195
GSp N
T1
250
LC1 F225
LTM R08pp
LT6 CT4001
132
230
GSp QQ
T2
315
LC1 F265
LTM R08pp
LT6 CT4001
160
280
GSp QQ
T2
355
LC1 F400
LTM R08pp
LT6 CT4001
200
350
GS2 S
T3
500
LC1 F400
LTM R08pp
LT6 CT8001
250
430
GS2 S
T3
500
LC1 F500
LTM R08pp
LT6 CT8001
315
540
GS2 S
T3
630
LC1 F630
LTM R08pp
LT6 CT8001
355
610
GS2 V
T4
800
LC1 F630
LTM R08pp
LT6 CT8001
(1) GSp: GS1 per comando diretto, GS2 per operatore esterno.
(2) Per 2 sensi di marcia, sostituire LC1 con LC2.
10
6/96
Da 0.06 a 250 kW a 400/415 V: coordinamento tipo 2
Con interruttore automatico, contattore e controller classe 10
Potenze normalizzate dei motori trifase 50/60 Hz
in categoria AC-3
400/415 V
Interruttore
automatico
Contattore
Controller
TeSys T
Trasformatore
di corrente esterno
P
Ie
Icc
Riferimento
Riferimento
Riferimento
Riferimento
kW
A
kA
0.06
0.2
130
GV2 L03
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.09
0.3
130
GV2 L03
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.12
0.44
130
GV2 L04
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.18
0.6
130
GV2 L04
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.25
0.85
130
GV2 L05
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.37
1.1
130
GV2 L05
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.55
1.5
130
GV2 L06
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.75
1.9
130
GV2 L07
LC1 D09
LTM R08pp
–
1.1
2.7
130
GV2 L07
LC1 D18
LTM R08pp
–
1.5
3.6
130
GV2 L08
LC1 D18
LTM R08pp
–
2.2
4.9
130
GV2 L10
LC1 D18
LTM R08pp
–
3
6.5
130
GV2 L14
LC1 D18
LTM R08pp
–
4
8.5
130
GV2 L14
LC1 D18
LTM R27pp
–
5.5
11.5
130
GV2 L16
LC1 D25
LTM R27pp
–
7.5
15.5
50
GV2 L20
LC1 D25
LTM R27pp
–
9
18.1
50
GV2 L22
LC1 D25
LTM R27pp
–
11
22
50
GV2 L22
LC1 D25
LTM R27pp
–
15
29
50
GV3 L32
LC1 D40A
LTM R100pp
–
18.5
35
50
GV3 L40
LC1 D50A
LTM R100pp
–
22
41
50
GV3 L50
LC1 D50A
LTM R100pp
–
30
55
50
GV3 L65
LC1 D65A
LTM R100pp
–
37
66
70
NS80HMA
LC1 D80
LTM R100pp
–
45
80
25
NS100HMA
LC1 D115
LTM R100pp
–
45
80
70
NS100HMA
LC1 D115
LTM R100pp
–
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6/97
Associazioni
per montaggio
a cura del Cliente (segue)
Componenti di protezione TeSys
Sistema di gestione motori TeSys T
Da 0.06 a 250 kW a 400/415 V: coordinamento tipo 2 (segue)
1
2
3
4
5
6
7
Con interruttore automatico, contattore e controller classe 10
Potenze normalizzate dei motori trifase 50/60 Hz
in categoria AC-3
400/415 V
Interruttore
automatico
Contattore
Controller
TeSys T
Trasformatore
di corrente esterno
P
Ie
Icc
Riferimento
Riferimento
Riferimento
Riferimento
kW
A
kA
55
97
36
NS160NMA
LC1 D115
LTM R08pp
LT6 CT2001
55
97
70
NS160HMA
LC1 D115
LTM R08pp
LT6 CT2001
75
132
36
NS160NMA
LC1 D150
LTM R08pp
LT6 CT2001
75
132
70
NS160HMA
LC1 D150
LTM R08pp
LT6 CT2001
90
160
36
NS250NMA
LC1 F185
LTM R08pp
LT6 CT2001
90
160
70
NS250HMA
LC1 F185
LTM R08pp
LT6 CT2001
110
195
36
NS250NMA
LC1 F225
LTM R08pp
LT6 CT2001
110
195
70
NS250HMA
LC1 F225
LTM R08pp
LT6 CT2001
132
230
70
NS400HMA
LC1 F265
LTM R08pp
LT6 CT4001
132
230
130
NS400LMA
LC1 F265
LTM R08pp
LT6 CT4001
160
280
70
NS400HMA
LC1 F330
LTM R08pp
LT6 CT4001
160
280
130
NS400LMA
LC1 F330
LTM R08pp
LT6 CT4001
200
350
70
NS630HMA
LC1 F400
LTM R08pp
LT6 CT4001
200
350
130
NS630LMA
LC1 F400
LTM R08pp
LT6 CT4001
220
388
70
NS630HMA
LC1 F500
LTM R08pp
LT6 CT4001
220
388
130
NS630LMA
LC1 F500
LTM R08pp
LT6 CT4001
250
430
70
NS630HMA
LC1 F500
LTM R08pp
LT6 CT6001
250
430
130
NS630LMA
LC1 F500
LTM R08pp
LT6 CT6001
Tabella di sostituzione
Vecchia gamma
Relè multifunzione LT6 P
Corrente motore
8
9
Riferimento
Riferimento
Nuova gamma
Controllori TeSys T
Trasformatore
di corrente esterno
Riferimento
Riferimento
Riferimento
Trasformatore
di corrente
esterno
Riferimento
a 100…240 V
c 24 V
a 100…240 V
c 24 V
I < 5A
LT6 P0M005FM
LT6 P0M005S144
–
LTM R08pFM
LTM R08pBD
–
5 A < I < 25 A
LT6 P0M025FM
LT6 P0M025S144
–
LTM R27pFM
LTM R27pBD
–
25 A < I < 100 A
LT6 P0M005FM
LT6 P0M005S144
LT6 CT1001
LTM R100pFM
LTM R100pBD
–
100 A < I < 200 A
LT6 P0M005FM
LT6 P0M005S144
LT6 CT2001
LTM R08pFM
LTM R08pBD
LT6 CT2001
200 A < I < 400 A
LT6 P0M005FM
LT6 P0M005S144
LT6 CT4001
LTM R08pFM
LTM R08pBD
LT6 CT4001
400 A < I < 800 A
LT6 P0M005FM
LT6 P0M005S144
LT6 CT8001
LTM R08pFM
LTM R08pBD
LT6 CT8001
10
6/98
Da 0.37 a 400 kW a 690 V: coordinamento tipo 2
Con interruttore, contattore e controller classe 10
Potenze normalizzate dei motori trifase Interruttore
50/60 Hz in categoria AC-3
(1)
Fusibili aM
P
Ie
Taglia
kW
A
Riferimento
Calibro
Contattore
Controller
TeSys T
Trasformatore
di corrente esterno
Riferimento
Riferimento
Riferimento
1
A
0.37
0.64
GSp F
14 x 51
1
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.55
0.87
GSp F
14 x 51
2
LC1 D09
LTM R08pp
–
0.75
1.1
GSp F
14 x 51
2
LC1 D09
LTM R08pp
–
1.1
1.6
GSp F
14 x 51
2
LC1 D09
LTM R08pp
–
1.5
2.1
GSp F
14 x 51
4
LC1 D09
LTM R08pp
–
2.2
2.8
GSp F
14 x 51
4
LC1 D09
LTM R08pp
–
3
3.8
GSp F
14 x 51
6
LC1 D09
LTM R08pp
–
4
4.9
GSp F
14 x 51
6
LC1 D09
LTM R08pp
–
5.5
6.7
GSp F
14 x 51
8
LC1 D25
LTM R08pp
–
7.5
8.9
GSp F
14 x 51
10
LC1 D25
LTM R27pp
–
11
12.8
GSp F
14 x 51
16
LC1 D25
LTM R27pp
–
15
17
GSp G
T000
20
LC1 D32
LTM R27pp
–
18.5
21
GSp G
T000
25
LC1 D32
LTM R27pp
–
22
24
GSp G
T000
32
LC1 D40A
LTM R27pp
–
30
32
GSp G
T000
40
LC1 D50A
LTM R100pp
–
37
39
GSp J
22 x 58
50
LC1 D65A
LTM R100pp
–
45
47
GSp J
22 x 58
63
LC1 D80
LTM R100pp
–
55
57
GSp J
22 x 58
80
LC1 D115
LTM R100pp
–
75
77
GSp KK
T00
100
LC1 D115
LTM R100pp
–
90
93
GSp KK
T00
125
LC1 F150
LTM R08pp
LT6 CT2001
110
113
GSp KK
T00
125
LC1 F185
LTM R08pp
LT6 CT2001
132
134
GSp L
T0
160
LC1 F265
LTM R08pp
LT6 CT2001
160
162
GSp N
T1
200
LC1 F265
LTM R08pp
LT6 CT2001
200
203
GSp N
T1
250
LC1 F330
LTM R08pp
LT6 CT4001
220
224
GSp QQ
T2
250
LC1 F400
LTM R08pp
LT6 CT4001
250
250
GSp QQ
T2
315
LC1 F400
LTM R08pp
LT6 CT4001
290
292
GSp QQ
T2
355
LC1 F500
LTM R08pp
LT6 CT4001
315
313
GSp QQ
T2
355
LC1 F500
LTM R08pp
LT6 CT4001
355
354
GS2 S
T3
400
LC1 F630
LTM R08pp
LT6 CT4001
400
400
GS2 S
T3
500
LC1 F630
LTM R08pp
LT6 CT8001
2
3
4
5
6
7
8
9
(1) GSp: GS1 per comando diretto, GS2 per operatore esterno.
10
6/99
Scarica