3 D
I M A G E
P R O C E S S O R
IF-2D3D1
Cov1_IF-2D3D1_f.indd 01
3D イメージプロセッサ
◆
取扱説明書
3 D I MAG E P R O C E S S O R
◆
INSTRUC TIO NS
3D-BILDPROZESSOR
◆
BEDIENUNGSANLEITUNG
PROCESSEUR D'IMAGE 3D
◆
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ELABORATORE D’IMMAGINI 3D
◆
ISTRUZIONI
PROCESADOR DE IMÁGENES 3D
◆
MANUAL DE INSTRUCCIONES
3D
◆
10.2.1 11:24:48 AM
Caratteristiche principali
◆ Conversione 2D-3D in tempo reale ottenuta con speciali algoritmi JVC proprietari
Conversione 2D-3D in tempo reale con quattro diversi formati di missaggio 3D per l’uscita video stereo: possibilità di
collegamento alla maggior parte degli schermi 3D stereoscopici
Uscite HD-SDI separate D/S: convenienti per eseguire un’elaborazione di base e compatibili con i sistemi di
proiezione 3D
Regolazione della parallasse e dell’intensità del livello 3D: ottimizzazione dell’effetto tridimensionale in base alla scena
◆ Missaggio del doppio segnale 3D D/S con funzioni di regolazione delle immagini di destra e di
sinistra
Funzione dei monitor: controllo di forma d’onda e vettorscopio per il confronto dello stream video D/S
Funzione di separazione: associazione di due stream video su un unico schermo con linea mobile di separazione
Funzione di rotazione dell’immagine: conveniente in caso di attrezzature di ripresa limitate
Sincronizzatore dei fotogrammi HD-SDI: sincronizzazione delle videocamere di destra e sinistra
Modo di visione anaglifico e sequenziale: più modi di controllare l’effetto tridimensionale
◆ Compatibile con un’ampia gamma di formati d’ingresso/uscita del segnale
Tasto FUNCTION
Tasto ADJUST MODE
Tasto SCOPE
Tasto OUTPUT PRESET
Tasto INPUT SELECT
Tasto 2D-3D
IT
2D3D_IT.indb c2
10.3.1 0:55:57 PM
ELABORATORE D’IMMAGINI 3D
IF-2D3D1
ISTRUZIONI
Funzioni principali
Convertitore 2D-3D ................................................................... 02
Conversione d’immagini 2D in immagini 3D ............... 03
Selezione del formato di missaggio 3D ......................... 04
Regolazione dell’effetto stereoscopico ......................... 05
Salvataggio delle impostazioni dell’effetto
stereoscopico ......................................................................... 07
Mixer DS ........................................................................................ 08
Missaggio delle immagini 2D bicanale in un’unica
immagine 3D.......................................................................... 09
Funzioni di regolazione delle videocamere ................. 10
Controllo dell’effetto stereoscopico ............................... 12
Configurazione delle impostazioni d’ingresso ............ 13
Informazioni tecniche
Compatibilità di formato ..................................................... 14
Informazioni d’impostazione ............................................ 15
Caratteristiche d’ingresso e uscita ................................... 16
Altre funzioni .......................................................................... 17
Controllo esterno ................................................................... 18
Installazione e collegamenti ..................................i
Identificazione delle parti..................................... ii
Risoluzione dei problemi ..................................... iii
Caratteristiche tecniche ....................................... iv
Indice alfabetico ...................................................... v
IT
2D3D_IT.indb c3
10.3.1 0:56:01 PM
Convertitore 2D-3D
Generazione d’immagini 3D da immagini 2D
Nei cinema sono già in circolazione molti film 3D. Tuttavia, con la prossima messa in vendita di schermi
compatibili con la capacità 3D e l’aumentata popolarità dei lettori BD (Blue-ray Disk), questi prodotti
raggiungeranno presto il mercato di massa, in particolare quello del consumo domestico.
Di conseguenza, con il decisivo aumentare della diffusione di tali tecnologie nel mercato i vari protagonisti
dovranno rendere disponibili molti prodotti video 3D. Non solo: è naturale che tale mercato richieda altresì la
versione 3D dei prodotti 2D attualmente disponibili, processo di conversione, questo, che comporterà un lavoro
molto impegnativo per i vari fornitori coinvolti in questo settore dell’industria.
Impiegando tecnologie di conversione basate su un algoritmo originale JVC, l’apparecchio qui descritto genera
in tempo reale immagini 3D convertendole da immagini 2D già disponibili e registrate con i metodi e nei
formati esistenti.
Ecco un esempio di sistema componibile attorno all’apparecchio:
Schermo provvisto della
capacità 3D
Sistema di archiviazione video
Sinistra
Registratore
IF-2D3D1
Sinistra
Destra
Destra
Registratore
Lettore HD (alta definizione)
02
Sistema di montaggio video
IT
2D3D_IT.indb 02
10.3.1 0:56:04 PM
Cosa sono le immagini 3D?
Conversione 2D-3D in tempo reale
Rispetto alle convenzionali immagini bidimensionali,
L’apparecchio riceve in ingresso gli esistenti segnali
le immagini 3D (tridimensionali) aggiungono una certa
video 2D registrati nel formato ad alta definizione HD
una sensazione di profondità benché visualizzate su uno
SDI - lo standard industriale - oppure nel formato HDMI
schermo piatto; contrariamente alle immagini ordinarie,
- il più popolare nei moderni lettori e registratori video
quindi, offrono un effetto visivo stereoscopico. È come se
- convertendoli così in immagini 3D poste poi in uscita,
lo schermo acquisisse una terza dimensione permettendo
sempre nel formato HD SDI o HDMI, verso un apparecchio
allo spettatore di "vedere immagini che fuoriescono",
video provvisto della capacità 3D.
oppure coinvolgendolo più spazialmente nella scena.
I segnali 3D così elaborati possono essere posti in uscita
Nei sistemi di creazione delle immagini 3D è necessario
separatamente come segnali HD SDI destro e sinistro. Ciò
elaborare due segnali video, ciascuno corrispondente
risulta molto comodo per la fase post-produzione delle
all’occhio destro e sinistro dello spettatore, visualizzandoli
immagini 3D.
quindi su uno speciale schermo con capacità 3D per
creare immagini dall’aspetto tridimensionale.
Varie funzioni di regolazione delle
Convertitore 2D-3D
immagini 3D
L’effetto stereoscopico nasce dalle differenze tra le
immagini così come si presentano rispettivamente
all’occhio destro e sinistro e, pertanto, per produrre
immagini 3D di alta qualità è indispensabile poter
regolare in modo molto accurato tali immagini separate.
Questo apparecchio è provvisto di due funzioni di
regolazione dell’effetto stereoscopico - regolazione di
parallasse e regolazione d’intensità - affinché l’utilizzatore
possa usarle durante la visione delle immagini in ognuno
dei seguenti metodi di visualizzazione: normale, anaglifo
e sequenziale DS (destra/sinistra).
Conversione d’immagini 2D in immagini 3D
●
●
Nella pagina ii e in quelle che seguono è illustrata la procedura d’impostazione dettagliata.
Per maggiori informazioni sugli elementi e le opzioni/valori d’impostazione si prega di vedere la sezione
Informazioni tecniche a pagina 14.
1
2
Collegare all’apparecchio le unità d’ingresso e di uscita.
Premere INPUT SELECT quante volte necessario per selezionare la presa cui è collegata l’unità
d’ingresso.
3-1 Premere OUTPUT PRESET e con selezionare la presa cui è collegata l’unità d’uscita.
selezionare MIX o INDIVIDUAL.
3-2 Con
4 Selezionare il formato 3D desiderato.
5 Premere 2D-3D.
03
IT
2D3D_IT.indb 03
10.3.1 0:56:06 PM
Selezione del formato di missaggio 3D
L’immagine 3D è visibile osservando uno schermo provvisto della capacità tridimensionale con l’ausilio di
speciali occhiali provvisti di otturatori o di filtri polarizzati. Lo schermo visualizza contemporaneamente le
immagini per l’occhio destro e per l’occhio sinistro, mentre ciascuna videocamera produce un’immagine
esclusivamente per l’uno o per l’altro affinché entrambi le vedano come un’unica immagine stereoscopica.
L’apparecchio è compatibile con quattro formati video 3D: LINE BY LINE, SIDE BY SIDE H, ABOVE-BELOW e
CHECKER BOARD, ciascuno adatto a un particolare utilizzo.
L’apparecchio esegue in tempo reale la conversione in uno dei suddetti quattro formati.
● I formati selezionabili dipendono dal tipo di segnale in ingresso.
● I formati selezionabili dipendono dal livello di compatibilità con le unità connesse. Per verificarla si prega di
consultare il manuale d’uso o le caratteristiche tecniche di tali unità.
LINE BY LINE
Visualizza a strisce le immagini di destra e di sinistra, riga per riga e una dopo l’altra.
In caso d’uso di uno schermo con filtri polarizzati si può mantenere la medesima risoluzione
orizzontale dell’immagine sorgente.
● Se s’intende comprimere le immagini registrate è raccomandabile usare un formato diverso.
SIDE BY SIDE H
Riduce alla metà la dimensione orizzontale delle immagini di destra e di sinistra mostrandole quindi
affiancate.
Il formato è compatibile con i più recenti schermi provvisti della capacità 3D. Benché la risoluzione
orizzontale si riduca alla metà, tale formato è molto conveniente per via dell’elevata compatibilità con
gli esistenti sistemi di registrazione e trasmissione.
ABOVE-BELOW
Riduce alla metà la dimensione verticale delle immagini di destra e di sinistra mostrandole quindi una
sopra l’altra.
Benché la risoluzione verticale si riduca alla metà, usando uno schermo con filtri polarizzati la
risoluzione orizzontale non si riduce.
● Questo formato è disponibile soltanto quando in corrispondenza di OUTPUT PRESET si seleziona
MIX sia per SDI OUT SELECT sia per HDMI OUT SELECT.
CHECKER BOARD
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
RLRLRLRLRLRLRLRLRLR
LRLRLRLRLRLRLRLRLRL
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Visualizza le immagini di destra e di sinistra a blocchi uno dopo l’altro in un grigliato a scacchiera.
Si tratta di un formato molto avanzato che può ridurre la sensazione di deterioramento
dell’immagine.
● Se s’intende comprimere le immagini registrate è raccomandabile usare un formato diverso.
Impostazione
Per selezionare il formato di missaggio 3D:
1
Premere OUTPUT PRESET e con
2
Con
selezionare 3D MIX FORMAT.
selezionare l’impostazione desiderata.
04
IT
2D3D_IT.indb 04
10.3.1 0:56:07 PM
Regolazione dell’effetto stereoscopico – Parallasse
L’effetto stereoscopico è generato impiegando le differenze tra la visione dell’occhio destro e quella dell’occhio
sinistro (parallasse); per regolarlo, questo apparecchio è in grado d’intervenire proprio sull’angolo di parallasse.
Regolazione della parallasse (più debole)
Regolazione della parallasse (più forte)
La parallasse delle parti
destra e sinistra
dell’immagine è inferiore.
La parallasse delle parti
destra e sinistra
dell’immagine è maggiore.
● Per istruzioni particolareggiate su tale regolazione si prega di vedere a pagina 06.
Regolazione dell’effetto stereoscopico – Intensità e sotto-intensità
Regolazione dell’intensità (più debole)
Regolazione dell’intensità (più forte)
[Sensazione di profondità]
Il grado di curvatura
dell’intera immagine è
ridotto per moderarne il
senso di profondità.
[Effetto rilievo]
Minor enfasi su concavitàconvessità
Regolazione della sotto-intensità (più forte)
[Effetto rilievo]
Enfasi parziale più forte su
concavità-convessità
Convertitore 2D-3D
Per donare un certo rilievo e la sensazione di profondità all’immagine si può intervenire su due tipi d’intensità:
la curvatura, ottenuta con la rilevazione della scena, e la concavità-convessità, ottenuta rilevandone il colore.
Per regolare l’immagine nel suo complesso occorre intervenire sull’intensità, mentre intervenendo sulla sottointensità la si regola solo in parte.
[Sensazione di profondità]
Il grado di curvatura
dell’intera immagine è
relativamente elevato per
enfatizzarne il senso di
profondità.
[Effetto rilievo]
Maggior enfasi su
concavità-convessità
Regolazione della sotto-intensità (più debole)
[Effetto rilievo]
Enfasi parziale più debole
su concavità-convessità
● Per istruzioni particolareggiate su tale regolazione si prega di vedere a pagina 06.
05
IT
2D3D_IT.indb 05
10.3.1 0:56:08 PM
Regolazione dell’effetto stereoscopico – Metodo di controllo
L’effetto stereoscopico delle immagini 3D è regolabile selezionando il metodo di controllo desiderato. Oltre
alla normale rappresentazione 3D, per mantenere sotto controllo e regolare la parallasse e/o l’intensità
dell’immagine sono disponibili il metodo anaglifico (le immagini di destra e di sinistra sono presentate in colori
diversi) e il metodo sequenziale DS (le immagini di destra e di sinistra sono visualizzate alternatamente).
Normale
Le immagini 3D normali sono poste in uscita senza elaborazione. Le si può
regolare mentre le si osserva su uno schermo provvista della capacità 3D.
anaglifo
Le immagini corrispondenti all’occhio destro e sinistro sono colorate
rispettivamente di blu e di rosso e visualizzate sullo schermo su livelli diversi. È
così possibile controllare la regolazione di parallasse osservando la differenza
tra immagine di destra e quella di sinistra anche su schermi 2D (convenzionali)
o senza occhiali 3D.
● Occorre tuttavia ricordare che nelle rappresentazioni anaglifiche è difficile
vedere correttamente i colori e l’effetto stereoscopico.
sequenziale DS
L R L R
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
Le immagini corrispondenti all’occhio destro e sinistro appaiono
alternatamente a intervalli di 0,5 secondi. Mentre con questo metodo le
immagini sono visibili anche su uno schermo convenzionale 2D, per vederle
come immagini 3D occorre un certo addestramento.
Impostazione
Per selezionare il metodo di controllo desiderato:
1
Premere ADJUST MODE e con
Metodo di controllo
selezionare l’impostazione desiderata.
Impostazione
Descrizione
PARALLAX
Normale
INTENSITY
La parallasse e l’intensità sono regolabili osservando un’immagine visualizzata nel
formato selezionato in 3D MIX FORMAT.
SUB INT.
PARALLAX ANA
anaglifo
(ANAGLYPH MODE)
INTENSITY ANA
La parallasse e l’intensità sono regolabili osservando l’immagine visualizzata in
modo anaglifico.
SUB INT. ANA
PARALLAX LRS
sequenziale DS
(LR-SEQ. MODE)
INTENSITY LRS
La parallasse e l’intensità sono regolabili osservando l’immagine visualizzata in
modo sequenziale DS.
SUB INT. LRS
2
Con
selezionare l’opzione d’impostazione desiderata. (0 - +60)
06
IT
2D3D_IT.indb 06
10.3.1 0:56:10 PM
Salvataggio delle impostazioni dell’effetto stereoscopico
Memoria di configurazione
I valori d’impostazione della parallasse, dell’intensità e della sotto-intensità possono essere salvati in memoria.
I valori salvati sono inoltre richiamabili per regolare altre immagini. Per tale salvataggio l’apparecchio è
provvisto delle memorie MEMORY-1 e MEMORY-2.
Salvataggio
1
Premere FUNCTION e con
2
Con
selezionare SAVE.
3
Con
selezionare OK.
selezionare MEMORY-1 o MEMORY-2.
I valori d’impostazione sono così salvati in memoria.
Richiamo
Premere FUNCTION e con
2
Con
selezionare LOAD.
3
Con
selezionare OK.
selezionare MEMORY-1 o MEMORY-2.
Convertitore 2D-3D
1
I valori d’impostazione così richiamati dalla memoria si caricano nell’apparecchio.
07
IT
2D3D_IT.indb 07
10.3.1 0:56:11 PM
Mixer DS
Missaggio delle immagini 2D bicanale in un’unica immagine 3D
Da qualche tempo sono disponibili in commercio schermi compatibili con la capacità 3D, disponibilità che ha
visto considerevolmente aumentare anche la richiesta di compatibilità con gli attuali prodotti video.
A tal fine questo apparecchio è provvisto di una funzione di missaggio 3D dell’immagine, operazione
indispensabile proprio per il controllo di tridimensionalità. Tale funzione per la creazione in tempo reale
d’immagini 3D da immagini 2D bicanale rende questo processo più facile, mentre i flessibili metodi di controllo
e i vari tipi di monitor assistono considerevolmente l’operatore nella regolazione delle videocamere e delle altre
unità che compongono il sistema.
Ecco un esempio di sistema componibile attorno all’apparecchio:
Attrezzatura di ripresa
stereo
Schermo provvisto della capacità 3D
Sinistra
Destra
IF-2D3D1
08
IT
2D3D_IT.indb 08
10.3.1 0:56:12 PM
Cos’è il missaggio DS?
Missaggio in tempo reale d’immagini 3D
Combinando i segnali video 2D provenienti da due
I segnali video 2D bicanale creati nel formato HD SDI, lo
diverse videocamere opportunamente predisposte per
standard nell’industria video, vengono missati per creare
riprendere immagini corrispondenti rispettivamente
immagini 3D interpretabili da uno schermo provvisto della
all’occhio destro e a quello sinistro, la funzione di
capacità 3D nel formato HD SDI stesso o nel formato HDMI.
missaggio 3D permette di generare segnali video
tridimensionali per gli schermi compatibili con tale
capacità.
Ricche funzioni di regolazione delle
immagini 3D
Per comporre segnali video 3D di alta qualità è necessario
regolare con precisione le videocamere e le altre unità
coinvolte.
A tale scopo questo apparecchio è provvisto di ricche
funzioni di controllo delle immagini 3D e di regolazione
di tali unità, tra le quali i controlli in forma d’onda e i
Mixer DS
vettorscopi per confrontare e verificare le caratteristiche
dei segnali d’ingresso nonché i seguenti metodi di
controllo: separazione delle immagini di destra e sinistra
per eseguirne il confronto anaglifico e sequenziale DS
volto al controllo dell’effetto stereoscopico.
Missaggio delle immagini 2D bicanale in un’unica immagine 3D
●
Nella pagina ii e in quelle che seguono è illustrata la procedura d’impostazione dettagliata.
●
Per maggiori informazioni sugli elementi e le opzioni/valori d’impostazione si prega di vedere la sezione
Informazioni tecniche a pagina 14.
1
2
Collegare all’apparecchio le unità d’ingresso e di uscita.
Premere INPUT SELECT quante volte necessario per selezionare le prese cui sono collegate le
unità d’ingresso.
3-1 Premere OUTPUT PRESET e con selezionare la presa cui è collegata l’unità d’uscita.
selezionare MIX o INDIVIDUAL.
3-2 Con
4 Selezionare il formato 3D desiderato.
09
IT
2D3D_IT.indb 09
10.3.1 0:56:18 PM
Funzioni di regolazione delle videocamere – Monitor di forma d’onda e vettorscopio
L’apparecchio è provvisto di un monitor di forma d’onda e di un vettorscopio per controllare i segnali d’ingresso
bicanale e assistere l’operatore nel processo di regolazione delle videocamere e delle altre unità del sistema. Per
ciascun monitor è possibile scegliere tra tre tipi d’indicazione e quattro posizione di visualizzazione.
monitor di forma d’onda
vettorscopio
(W.F.M.)
(V.S.)
Y
Mostra il segnale d’ingresso in un diagramma
di forma d’onda.
Mostra il segnale d’ingresso in un vettorscopio.
In modo da personalizzare l’ambiente di lavoro.
Impostazione
Per selezionare il metodo di controllo desiderato e il corrispondente tipo d’indicazione:
1
Premere SCOPE e con
selezionare il tipo di monitor desiderato:
Impostazione
Tipo d’indicazione
PARA._W.F.M.
Y
Y
PARA._V.S.
Descrizione
Visualizzano uno di fianco all’altro i monitor di forma d’onda e/o
i vettorscopi delle immagini provenienti dalle prese HD/SDI IN
1(L) e HD/SDI IN 2(R).
Impostare le videocamere in modo che le forme d’onda
appaiano quanto più possibile identiche.
IN1_W.F.M.
Visualizzano il monitor di forma d’onda e/o il vettorscopio delle
immagini provenienti dalla presa HD/SDI IN 1(L).
IN1_V.S.
Y
IN2_W.F.M.
Visualizzano il monitor di forma d’onda e/o il vettorscopio delle
immagini provenienti dalla presa HD/SDI IN 2(R).
IN2_V.S.
BAL._W.F.M.
Y
BAL._V.S.
Visualizzano nel monitor di forma d’onda e/o nel vettorscopio il
differenziale dei segnali provenienti dalle prese HD/SDI IN 1(L) e
HD/SDI IN 2(R).
Idealmente non si dovrebbe avere alcuna differenza di segnale
(andamento piatto sul monitor di forma d’onda e punto al centro
del vettorscopio). Occorre pertanto ridurla quanto più possibile
regolando opportunamente le videocamere.
10
IT
2D3D_IT.indb 10
10.3.1 0:56:26 PM
Mentre è attivata la funzione di visualizzazione sono disponibili le tre funzioni qui oltre spiegate.
Regolazione di guadagno
Regola il guadagno del monitor di forma d’onda o del vettorscopio.
1
Con
regolare il valore d’impostazione mentre è visualizzato il monitor di forma d’onda o il vettorscopio. (-30 - 0 - +30)
Filtro dei monitor
Da usare per attivare un filtro passabasso per limitare la banda di frequenza del monitor.
1
Mentre si usa la funzione monitor premere FUNCTION e con
2
Con
selezionare SCOPE FILTER.
selezionare LOWPASS.
Posizione dei monitor
Regola la posizione di visualizzazione del monitor di forma d’onda o del vettorscopio.
1
Mentre si usa la funzione monitor premere FUNCTION e con
2
Con
selezionare SCOPE POSITION.
LEFT UPPER
RIGHT UPPER
LEFT LOWER
RIGHT LOWER
Mixer DS
selezionare la posizione di visualizzazione desiderata.
Funzioni di regolazione delle videocamere – Rotazione
Questa funzione premette di capovolgere le immagini. Questa funzione è
utile quando è necessario capovolgere una videocamera, perché sincronizza
automaticamente i fotogrammi delle immagini di destra e di sinistra.
Esempio di posizionamento
delle videocamere
OFF
SDI 1(L) ROTATE (inversione dell’immagine di sinistra)
SDI 2(R) ROTATE (inversion de l’image destra)
Una delle due videocamere
è capovolta
L’immagine di HD/SD SDI IN 1(L) o di HD/SD SDI IN 2(R)
è invertita.
● Per la rotazione dell’immagine è necessario
introdurre il ritardo di un fotogramma. Per
sincronizzare le due immagini l’apparecchio ritarda
inoltre di un fotogramma l’immagine non ruotata.
Impostazione
1
Premere FUNCTION e con
2
Con
selezionare ROTATE.
selezionare l’impostazione desiderata.
11
IT
2D3D_IT.indb 11
10.3.1 0:56:30 PM
Funzioni di regolazione delle videocamere – Separazione
L’apparecchio può separare lo schermo per visualizzare la parte sinistra dell’immagine di sinistra e la parte
destra di quella di destra, permettendo così di controllare le due parti stesse.
Immagine di HD/SD SDI IN 1(L)
Immagine di HD/SD SDI IN 2(R)
Esempio di scorrimento
verticale del punto di ripresa
Esempio di sfasamento nella
regolazione del diaframma
Esempio di sfasamento nella
regolazione del bilanciamento
del bianco
Impostazione
1
Premere ADJUST MODE e con
2
Con
selezionare SPLIT MODE.
regolare la posizione della linea di separazione. (-60 - 0 - +60)
Controllo dell’effetto stereoscopico – Metodo di controllo
Per il controllo dell’effetto stereoscopico delle immagini 3D si può selezionare il metodo di controllo desiderato
ad eccezione della normale visualizzazione tridimensionale. A questo scopo sono disponibili il metodo anaglifico
(le immagini di destra e di sinistra sono visualizzate in colori diversi) e quello sequenziale DS (le immagini di destra
e di sinistra sono visualizzate alternatamente):
anaglifo
Le immagini corrispondenti all’occhio destro e sinistro sono colorate
rispettivamente di blu e di rosso e visualizzate sullo schermo su livelli diversi.
Si può eseguire un semplice controllo delle immagini 3D visualizzandole in
modo anaglifico su uno schermo convenzionale 2D ed osservandole con
l’ausilio di occhiali anaglifici.
● Occorre tuttavia ricordare che nelle rappresentazioni anaglifiche è difficile
vedere correttamente i colori e l’effetto stereoscopico.
sequenziale DS
L R L R
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
0,5 sec.
Le immagini corrispondenti all’occhio destro e sinistro appaiono
alternatamente a intervalli di 0,5 secondi. Mentre con questo metodo le
immagini sono visibili anche su uno schermo convenzionale 2D, per vederle
come immagini 3D occorre un certo addestramento.
Impostazione
1
Premere ADJUST MODE e con
selezionare l’impostazione desiderata.
12
IT
2D3D_IT.indb 12
10.3.1 0:56:32 PM
Configurazione delle impostazioni d’ingresso
Sincronizzatore dei fotogrammi
I segnali d’ingresso di destra e di sinistra sono sincronizzabili agganciando quello di destra in base al segnale
di sincronizzazione di quello di sinistra.
1
Premere FUNCTION e con
2
Con
selezionare FRAME SYNCHRO.
selezionare l’impostazione desiderata.
● I segnali non sono sincronizzabili se il formato dei segnali d’ingresso in HD/SD SDI 1(L) e in HD/SD SDI 2 (R) è diverso.
● La sincronizzazione dei riquadri non è possibile su base temporale (timeline). Se è necessario ottenere immagini 3D ad alta
risoluzione è consigliabile disattivare la funzione e usare sulle videocamere un genlock (generatore di sincronismi) per la
sincronizzazione dei fotogrammi.
Inversione DS
Con questa funzione è possibile invertire il segnale di destra con quello di sinistra ponendoli quindi in uscita
nei canali opposti.
1
Premere INPUT SELECT quante volte necessario sino a selezionare SDI-LR.
2
Con
selezionare INVERT.
Descrizione
SDI-LR: NORMAL
Normale uscita (nessuna inversione dei canali destro e sinistro).
SDI-LR: INVERT
Uscita dei segnali da HD/SD SDI IN 1(L) a HD/SD SDI OUT 2(R) e di quelli da HD/SD SDI IN 2(R) a HD/SD SDI OUT
1(L).
Mixer DS
Impostazione
13
IT
2D3D_IT.indb 13
10.3.1 0:56:33 PM
1080
60p*
50p
HD/SD SDI 1(L) o
HD/SD SDI 2(R)
30p*
25p
24p*
60i*
50i
720
60p*
50p
1080
60p*
50p
30p*
VIDEO
25p
24p*
60i*
50i
720
60p*
HDMI
50p
WUXGA
UXGA@60
PC (DVI)
WSXGA+@60
SXGA@60
WXGA@60
XGA@60
SVGA@60
WVGA@60
VGA@60
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
IN1_W.F.M./IN2_W.F.M.
IN1_V.S./IN2_V.S.
BAL._W.F.M.
BAL._V.S.
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
††
††
¶
¶
FRAME SYNCHRO.***
ROTATE
LR INVERT
SCOPE**
PARA._V.S.
MEMORY-2
MEMORY-1
SUB INT. LRS
HDMI
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
INTENSITY LRS
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
PARALLAX LRS
†
¶ †
¶ †
Mixer DS
ADJUST
Convertitore 2D-3D
ADJUST
†
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
SUB INT. ANA
†
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
INTENSITY ANA
†
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
PARALLAX ANA
†
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
SUB INT.
†
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
INTENSITY
†
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
PARALLAX
CHECKER BOARD
†
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
PARA._W.F.M.
50p
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
LR-SEQ.MODE
60p*
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
ANAGRYPH MODE
720
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
SPLIT MODE
50i
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
INDIVIDUAL
60i*
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
MIX
24p*
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
INDIVIDUAL
25p
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
MIX
HD/SD SDI 1(L) e
HD/SD SDI 2(R)
30p*
¶
¶
¶
¶
¶
HD/SD
SDI
3D MIX
FORMAT
50p
ABOVE-BELOW
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
60p*
SIDE BY SIDE H
LINE BY LINE
INPUT
1080
● L’apparecchio non è compatibile con i segnali di formato
qui non riportato.
● Ingresso SDI Y/Cb/Cr = 4:2:2
OUTPUT
Mixer DS
Convertitore 2D-3D
Compatibilità di formato
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
¶
† Nessun ingresso quando è implementato il sistema HDCP.
†† Quando si usa la funzione di rotazione la riga di scansione di fondo dell’immagine ruotata diviene nera.
* Quando il segnale d’ingresso è di 60, 30 o 24 Hz l’apparecchio diviene compatibile con i rapporti fps (velocità dei fotogrammi) 1.00 e 1/1.01.
(60 Hz: compatibile con 59,94 e 60,00 Hz, 30 Hz: compatibile con 29,97 e 30,00 Hz, 24 Hz: compatibile con 23,97 e 24,00 Hz)
** Anche se il tasto SCOPE s’illumina la funzione monitor non opera qualora il segnale in ingresso non sia compatibile con il formato di missaggio 3D selezionato.
*** Il sincronizzatore di fotogrammi non può sincronizzarli quando si pongono in ingresso segnali con rapporto fps 1.00 e 1/1.01. In tal caso occorre unificare tale
rapporto a 1.00 o a 1/1.01.
14
IT
2D3D_IT.indb 14
10.3.1 0:56:34 PM
Informazioni d’impostazione
● Convertitore 2D-3D
Elemento
Impostazione
2D-3D
SCOPE
ADJUST MODE
—
×
PARALLAX
INTENSITY
SUB INT.
PARALLAX ANA
INTENSITY ANA
SUB INT. ANA
PARALLAX LRS
INTENSITY LRS
SUB INT. LRS
—
1 ROTATE
2 FRAME SYNCHRO.
3 SCOPE POSITION
ON/OFF
×
0 - +60
0 - +60
0 - +60
0 - +60
0 - +60
0 - +60
0 - +60
0 - +60
0 - +60
ON/OFF
OFF/SDI-1(L) ROTATE/SDI-2(R) ROTATE
ON/OFF
RIGHT LOWER
LEFT LOWER
LEFT UPPER
RIGHT UPPER
FLAT/LOWPASS
ON/OFF
–30 - 0 - +30
SAVE/LOAD
SAVE/LOAD
SDI-1(L)/SDI-2(R)/HDMI/SDI-LR:NORMAL
MIX/INDIVIDUAL
MIX/INDIVIDUAL
LINE BY LINE
SIDE BY SIDE H
ABOVE-BELOW
CHECKER BOARD
FUNCTION
INPUT SELECT
OUTPUT PRESET
4 SCOPE FILTER
5 BEEP
6 BACK LIGHT
7 MEMORY-1
8 MEMORY-2
—
SDI OUT SELECT
HDMI OUT SELECT
3D MIX FORMAT
Impostazione
iniziale
OFF
×
+13
+23
+40
+13
+23
+40
+13
+23
+40
OFF
OFF
OFF
RIGHT LOWER
FLAT
ON
0
SDI-LR:NORMAL
MIX
MIX
LINE BY LINE
Compatibilità di formato / Informazioni d’impostazione
Tasto
● Mixer DS
Tasto
Elemento
Impostazione
2D-3D
SCOPE
—
—
PARA._W.F.M.
PARA._V.S.
IN1_W.F.M.
IN1_V.S.
IN2_W.F.M.
IN2_V.S.
BAL._W.F.M.
BAL._V.S.
SPLIT MODE
ANAGLYPH MODE
LR-SEQ. MODE
—
1 ROTATE
2 FRAME SYNCHRO.
3 SCOPE POSITION
ON/OFF
ON/OFF
–30 - 0 - +30
–30 - 0 - +30
–30 - 0 - +30
–30 - 0 - +30
–30 - 0 - +30
–30 - 0 - +30
–30 - 0 - +30
–30 - 0 - +30
–60 - 0 - +60
ADJUST MODE
FUNCTION
INPUT SELECT
OUTPUT PRESET
4 SCOPE FILTER
5 BEEP
6 BACK LIGHT
7 MEMORY-1
8 MEMORY-2
—
SDI OUT SELECT
HDMI OUT SELECT
3D MIX FORMAT
—
—
ON/OFF
OFF/SDI-1(L) ROTATE/SDI-2(R) ROTATE
ON/OFF
RIGHT LOWER
LEFT LOWER
LEFT UPPER
RIGHT UPPER
FLAT/LOWPASS
ON/OFF
–30 - 0 - +30
SAVE/LOAD
SAVE/LOAD
SDI-1(L)/SDI-2(R)/HDMI/SDI-LR:NORMAL
SDI-LR:INVERT
MIX/INDIVIDUAL
MIX/INDIVIDUAL
LINE BY LINE
SIDE BY SIDE H
ABOVE-BELOW
CHECKER BOARD
Impostazione
iniziale
OFF
OFF
0
0
0
0
0
0
0
0
0
—
—
OFF
OFF
OFF
RIGHT LOWER
FLAT
ON
0
SDI-LR
MIX
MIX
LINE BY LINE
15
IT
2D3D_IT.indb 15
10.3.1 0:56:38 PM
Caratteristiche d’ingresso e uscita
Ingresso/uscita video
INPUT SELECT
LR
INVERT
OUTPUT PRESET
2D-3D SDI OUT SELECT
OFF
HD/SD SDI IN
1(L)
—
—
HD/SD SDI IN
2(R)
MIX
MIX
—
—
—
INVERT
Con mixer DS
HD/SD SDI IN NORMAL
2(R)
INVERT
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
MIX
MIX
—
—
HD/SD SDI IN 2(R)
Segnale del canale
sinistro convertito in
segnale 3D
HD/SD SDI IN 2(R)
Segnale del canale
destro convertito in
segnale 3D
*HD/SD SDI IN 2(R)
Segnale del canale
sinistro convertito in
segnale 3D
HDMI IN passante
INDIVIDUAL
MIX
MIX
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
MIX
*HD/SD SDI IN 1(L)
Segnale del canale
sinistro convertito in
segnale 3D
HD/SD SDI IN 2(R)
HD/SD SDI IN 2(R)
HD/SD SDI IN 2(R)
Segnale missato
Segnale missato
Segnale missato
convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D
INDIVIDUAL
—
HD/SD SDI IN 1(L)
Segnale del canale
destro convertito in
segnale 3D
HD/SD SDI IN 2(R) passante
ON
NORMAL
HD/SD SDI IN
1(L)
HD/SD SDI IN 1(L)
Segnale del canale
sinistro convertito in
segnale 3D
HD/SD SDI IN 1(L)
HD/SD SDI IN 1(L)
HD/SD SDI IN 1(L)
Segnale missato
Segnale missato
Segnale missato
convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D
ON
—
HDMI
HD/SD SDI IN 1(L) passante
INDIVIDUAL
OFF
HD/SD SDI 2(R)
—
ON
—
HDMI IN
HD/SD SDI 1(L)
INDIVIDUAL
OFF
Con
convertitore
2D-3D
Presa d’uscita (video)
HDMI OUT
SELECT
HDMI IN
Segnale del canale
sinistro convertito in
segnale 3D
HDMI IN
Segnale del canale
destro convertito in
segnale 3D
*HDMI IN
Segnale del canale
sinistro convertito in
segnale 3D
HDMI IN
HDMI IN
HDMI IN
Segnale missato
Segnale missato
Segnale missato
convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D
HD/SD SDI IN 1(L)
HD/SD SDI IN 2(R)
MIX
HD/SD SDI IN 2(R)
**HD/SD SDI IN 1(L)
HD/SD SDI IN 1(L)
**HD/SD SDI IN 2(R)
MIX
MIX
MIX-INVERT
MIX-INVERT
*
Quando durante la conversione 2D-3D l’opzione OUTPUT PRESET è impostata su INDIVIDUAL il segnale video convertito in segnale 3D e proveniente dalla presa
HD/SD SDI IN L(1) esce dalla presa HDMI OUT.
** Quando durante il missaggio DS l’opzione OUTPUT PRESET è impostata su INDIVIDUAL il segnale video proveniente dalla presa HD/SD SDI IN 1(L) o HD/SD SDI IN
2(R) esce dalla presa HDMI OUT.
Segnali audio
Ingresso/uscita audio
INPUT SELECT
LR
INVERT
Con
convertitore
2D-3D
HD/SD SDI 1(L)
HD/SD SDI 2(R)
HDMI
(con uno di questi
segnali selezionati)
OUTPUT PRESET
2D-3D
SDI OUT SELECT
HDMI OUT SELECT
OFF
MIX/INDIVIDUAL
MIX/INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
MIX
MIX
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
MIX
MIX
—
Con mixer DS
INVERT
NORMAL
HD/SD SDI 1(L)
HD/SD SDI 2(R)
—
INVERT
HDMI
Passante
ON
NORMAL
HD/SD SDI (L)
HD/SD SDI (R)
Presa d’uscita (audio)
HD/SD SDI 1(L)
HD/SD SDI 2(R)
HD/SD SDI 1(L)
HD/SD SDI 2(R)
HD/SD SDI 1(L)
HD/SD SDI 2(R)
HD/SD SDI 1(L)
HD/SD SDI 2(R)
HD/SD SDI 1(L)
HD/SD SDI 2(R)
HD/SD SDI 1(L)
HD/SD SDI 2(R)
Formati d’ingresso e uscita dei segnali audio
Formato d’ingresso dei segnali audio integrati
HD/SD SDI IN
IEC60958 PCM 48 kHz da 8 canali
IEC60958 PCM 48 kHz da 8 canali
HDMI IN
16
Compatibile con la tecnologia Dolby
Digital (AC3) da 5.1 canali
DTS da 5.1 canali
MPEG2-AAC stereo da 2 canali
Formato d’uscita dei segnali audio integrati
HD/SD SDI OUT
IEC60958 PCM 48k Hz da 8 canali
HDMI OUT
IEC60958 PCM 48 kHz da 2 canali
HD/SD SDI OUT
IEC60958 PCM 48 kHz da 2-8 canali
HDMI OUT
IEC60958 PCM 48 kHz da 2 canali
HD/SD SDI OUT
Nessuna uscita disponibile
HDMI OUT
Compatibile con la tecnologia Dolby Digital
(AC3) da 5.1 canali*
DTS da 5.1 canali*
MPEG2-AAC stereo da 2 canali*
* Uscita passante
IT
2D3D_IT.indb 16
10.3.1 0:56:39 PM
Altre funzioni
L’apparecchio offre altresì le impostazioni qui di seguito spiegate per soddisfare particolari necessità d’uso.
Segnale acustico di conferma
Questa funzione permette di attivare o disattivare il segnale acustico di conferma delle varie operazioni:
1
Premere FUNCTION e con
5
2
Con
selezionare BEEP.
Elementi d’impostazione
Impostazione
B E E P
O N
selezionare l’impostazione desiderata.
Retroilluminazione
La luminosità del display è regolabile.
1
Premere FUNCTION e con
2
Con
selezionare BACK LIGHT.
selezionare l’impostazione desiderata.
Blocco funzionale dei tasti
1
Premere contemporaneamente
e
Caratteristiche d’ingresso e uscita/Altre funzioni
È possibile bloccare funzionalmente i tasti anteriori dell’apparecchio.
quando il display indica il segnale attuale (ad esempio SDI-1(L)).
Sul display appare così KEY LOCKED! e da quel momento i tasti anteriori sono disattivati.
K E Y
L OC K E D !
Per rimuovere il blocco occorre nuovamente premere contemporaneamente
e
.
17
IT
2D3D_IT.indb 17
10.3.1 0:56:40 PM
Controllo esterno
L’apparecchio può essere controllato esternamente attraverso un PC o la speciale unità di controllo da collegare
alla presa RS-232C posteriore.
● Collegare il cavo passante diretto di estensione RS-232C (da acquistare a parte) alla presa RS-232C ubicata posteriormente all’apparecchio.
(si prega di vedere a pagina ii).
Specifiche di controllo
● Specifiche di comunicazione
● Velocità di comunicazione: 9600 bps
● Bit di arresto:
1 bit
● Bit dati:
8 bits
● Controllo di flusso:
nessuno
● Parità:
Dispari
● Codice di comunicazione: ASCII
● Contatti della presa
Numero di piedino
Segnale
—
RXD
TXD
—
GND
—
—
—
—
1
2
3
4
5
6
7
Questo è il connettore
maschio.
8
9
● Collegamento
1 Con il cavo di estensione RS-232C (da acquistare a parte) collegare tra loro il PC e la presa RS-232C ubicata posteriormente
all’apparecchio.
2
Dal PC inviare all’apparecchio il comando di accesso.
Sul display dell’apparecchio appare REMOTE MODE e da quel momento esso può essere gestito dal PC. Mentre l’apparecchio è
funzionalmente connesso al PC non lo si può gestire con i propri tasti.
R E MO T E
MO D E
Al termine dell’operazione inviare dal PC all’apparecchio il comando di uscita.
● Se tale operazione di scollegamento non risulta possibile dal PC si suggerisce di premere contemporaneamente e . In tal
modo si forza l’interruzione delle comunicazioni. Dopo lo spegnimento forzato i tasti dell’apparecchio rimangono bloccati.
Per sbloccarli occorre premere nuovamente e . (si prega di vedere a pagina 17).
● Se durante le comunicazioni si spegne l’apparecchio esse terminano automaticamente. Per riavviare il controllo esterno
occorre accedervi nuovamente dal PC.
Descrizione dei comandi di controllo
L’apparecchio è controllabile inviando comandi da un’unità esterna.
● Esempio di comunicazione:
Unità di
controllo
esterno
IF-2D3D1
1 !00BCN1000Cr
2 @00BOK.000Cr
1 Comando d’inizio comunicazione
2 Accettazione dall’apparecchio
3 L’apparecchio diviene gestibile
dall’unità di controllo esterno.
3
● Struttura dei comandi
! 00BCN1000Cr
a b
18
c
d
e
a:
intestazione
! : comando di controllo dall’unità esterna
? : comando di riferimento dall’unità esterna
@ : comando di risposta dall’apparecchio
b:
ID dell’unità
00 (fisso)
c:
Comando
d:
Dati
elenco dei comandi (si prega di vedere a pagina
19)
e:
codice di uscita
Cr (0Dh)
IT
2D3D_IT.indb 18
10.3.1 0:56:42 PM
● Elenco dei comandi
Funzione
Comando
Parametro
—
Accesso (avvio della comunicazione)
!00BCN1000Cr
Scollegamento (arresto della comunicazione)
!00BCN0000Cr
—
Avvio dell’uso di INPUT SELECT
!00INPUT00Cr
—
Seleziona la presa d’ingresso
!00INPSE0*Cr
0x00: SDI-LR/0x01: SDI-1(L)
0x02: SDI-2(R)/0x03: HDMI
Attiva o disattiva la funzione d’inversione DS
!00BOTHP0*Cr
0x00: NORMAL/0x01: INVERT
—
Avvio dell’uso di OUTPUT PRESET
!00OUTPU00Cr
Seleziona il tipo di uscita SDI
!00SDIMX0*Cr
0x00: MIX/0x01: INDIVIDUAL
Seleziona il tipo di uscita HDMI
!00HDMIM0*Cr
0x00: MIX/0x01: INDIVIDUAL
Selezione del formato di missaggio 3D
!003DFOR0*Cr
0x00: LINE BY LINE/0x01: SIDE BY SIDE H
0x02: ABOVE-BELOW/0x03: CHECKER BOARD
Avvio dell’uso di FUNCTION
!00MMENU00Cr
—
Attiva o disattiva la funzione di rotazione
!00SDIRT0*Cr
0x00: OFF/0x01: SDI-1(L)ROTATE
0x02: SDI-2(R)ROTATE
Attiva o disattiva il sincronizzatore di fotogrammi
!00FRASY0*Cr
0x00: OFF/0x01: ON
Attiva o disattiva il segnale acustico di conferma
!00BEEPA0*Cr
0x00: ON/0x01: OFF
Regola la luminosità del display
!00BACKL+*Cr
!00BACKL−*Cr
0x00 - 0x1E: 0 - +30
0xFF - 0xE2: −1 - −30
Salva le impostazioni in memoria
!00MEMSV0*Cr
0x00: MEMORY-1/0x01: MEMORY-2
Richiama le impostazioni dalla memoria
!00MEMLD0*Cr
0x00: MEMORY-1/0x01: MEMORY-2
Avvio dell’uso della funzione monitor
!00SCOPE00Cr
—
Visualizza il monitor di forma d’onda o il vettorscopio
!00SCMOD0*Cr
0x00: OFF
0x01: monitor di forma d’onda
0x02: vettorscopio
Assegna la sorgente d’ingresso a un monitor
!00SCSIG0*Cr
0x00: PARA. (SDI-LR)/0x01: BAL. (SDI-LR)
0x02: SDI-IN 1(L)/0x03: SDI-IN 2(R)
Seleziona la posizione dei monitor
!00SCPOS0*Cr
0x00: RIGHT LOWER/0x01: LEFT LOWER
0x02: LEFT UPPER/0x03: RIGHT UPPER
Attiva o disattiva il filtro passabasso
!00SCPFI0*Cr
0x00: OFF/0x01: ON
Regola il guadagno del monitor di forma d’onda
!00SCWFG+*Cr
!00SCWFG−*Cr
0x00 - 0x1E: 0 - +30
0xFF - 0xE2: −1 - −30
Regola il guadagno del vettorscopio
!00SCVEG+*Cr
!00SCVEG−*Cr
0x00 - 0x1E: 0 - +30
0xFF - 0xE2: −1 - −30
Avvio dell’uso di ADJUST MODE
!00ADJUS00Cr
—
Seleziona il formato di visualizzazione di ADJUST
MODE
!00ADJMD0*Cr
0x00: OFF
0x01: SPLIT MODE
0x02: ANAGLYPH
0x03: LR-SEQ. MODE
0x04: PARALLAX
0x05: INTENSITY
0x06: PARALLAX ANA
0x07: INTENSITY ANA
0x08: PARALLAX LRS
0x09: INTENSITY LRS
0x0a: SUB INT.
0x0b: SUB INT. ANA
0x0c: SUB INT. LRS
Sposta la linea di separazione
!00ADJOS+*Cr
!00ADJOS−*Cr
0x00 - 0x3C: 0 - +60
0xFF - 0xC4: −1 - −60
Regola la parallasse
!00ADJPX0*Cr
0x00 - 0x3C: 0 - +60
Regola l’intensità
!00ADJIY0*Cr
0x00 - 0x3C: 0 - +60
Regolazione della sotto-intensità
!00ADJSI0*Cr
0x00 - 0x3C: 0 - +60
Avvio della conversione 2D-3D
!002D/3D00Cr
—
Attiva o disattiva il convertitore 2D-3D
!00CONVE0*Cr
0x00: OFF/0x01: ON
Stato normale
@00BOK.000Cr
—
@00BNGn***Cr
n=0: comando illecito/n=1: valore d’impostazione illecito
n=2: non eseguibile nel modo attuale
Stato anomalo
Controllo esterno
● Assegnare i parametri della colonna esterna a "*".
● È necessario inviare i comandi nel medesimo ordine d’uso dei tasti dell’apparecchio. Esso ignora infatti i comandi inviati nell’ordine
non corretto.
19
IT
2D3D_IT.indb 19
10.3.1 0:56:43 PM
Installazione e collegamenti
Accessori
● Unità principale
● Cavo di alimentazione
● Bloccacavo di alimentazione e 2 viti autofilettanti da 4 mm
● 2 adattatori di montaggio in intelaiatura EIA con 8 viti autofilettanti da 3 mm
Installazione
Prima d’installare l’apparecchio si raccomanda di leggere con attenzione le precauzioni per la sicurezza fornite a
parte.
Collegamento del cavo di alimentazione e fissaggio del bloccacavo.
Si suggerisce di fissare il bloccacavo di alimentazione per evitare che il cavo stesso si scolleghi accidentalmente.
● Creare il collegamento di terra tra il polo di terra della spina e il corrispondente contatto della presa CA.
● Il bloccacavo si compone della sede per il cavo stesso e del relativo coperchio.
1
2
Sede per il cavo
Presa AC IN
Coperchio
3
Per rimuovere il coperchio
Avvertenze
● Si raccomanda di usare esclusivamente le viti fornite in dotazione.
● Spingere il coperchio nella sede per il cavo e verificare che la spina sia saldamente collegata.
Installazione dell’apparecchio in un’intelaiatura EIA
Prima d’installare l’apparecchio in un’intelaiatura EIA si raccomanda di leggere le precauzioni per la sicurezza fornite
a parte.
1
2
Rimuovere i piedini fissati sul
fondo dell’apparecchio.
3
Con le viti fornite in dotazione
applicare all’apparecchio gli adattatori
di montaggio a intelaiatura EIA.
● Inserire le viti nell’ordine mostrato.
Installare l’apparecchio
nell’intelaiatura EIA.
● Le viti di montaggio non sono
fornite in dotazione. Occorre
u s a re q u e l l e s p e c i a l i p e r
intelaiature EIA disponibili in
commercio.
i
IT
2D3D_IT.indb i
10.3.1 0:56:44 PM
Identificazione delle parti
Lato anteriore
display
Tasti di direzione
)
(
Tasto FUNCTION
Tasto ADJUST MODE
Tasto SCOPE
Tasto OUTPUT
PRESET
Tasto INPUT SELECT
Interruttore POWER
Tasto 2D-3D
POWER*
Accende e spegne l’apparecchio.
2D-3D*
Attiva e disattiva il convertitore 2D-3D (pagina 03).
INPUT SELECT*
Seleziona la presa d’ingresso (pagine 03, 09 e 13).
OUTPUT PRESET*
Seleziona la presa e il tipo d’uscita (pagine 03, 04 e 09).
SCOPE*
Attiva e disattiva la funzione monitor. Quando la funzione è attiva i relativi elementi d’impostazione
appaiono sul display. (pagine 10 e 11).
ADJUST MODE*
Attiva e disattiva l’ADJUST MODE. Gli elementi d’impostazione delle funzioni dell’ADJUST MODE sono
indicati sul display quando tale modo è attivo. (pagine 06 e 12)
Permette di usare le funzioni di regolazione delle videocamere (si prega di vedere a pagina 11) ed altre
funzioni ancora (pagine 07, 13 e 17).
FUNCTION*
(tasti di direzione)
(tasti su e giù)
(tasti destra e sinistra)
display
Selezionano gli elementi d’impostazione.
Impostano l’elemento selezionato.
Mostra informazioni quali le opzioni dei menù e le relative impostazioni.
* S’illumina quando attivato.
Lato posteriore
Presa AC IN
Presa HD/SD SDI IN 1(L)
(segnali auidio e video)
Presa d’uscita di reclock
Presa HD/SD SDI OUT 2(R)
(segnali auidio e video)
Presa HDMI IN
(segnali auidio e video)
Presa RS-232C
(al PC)
Installazione e collegamenti / Identificazione delle parti
Presa HD/SD SDI IN 2(R)
(segnali auidio e video)
Presa HDMI OUT
(segnali auidio e video)
Presa HD/SD SDI OUT 1(L)
(segnali auidio e video)
ii
IT
2D3D_IT.indb ii
10.3.1 0:56:46 PM
Risoluzione dei problemi
Spegnimento e riaccensione dell’apparecchio
Se si spegne l’apparecchio durante l’esecuzione delle impostazioni
alla successiva riaccensione esso userà quelle in atto nell’istante di
spegnimento.
● In caso di spegnimento dell’apparecchio durante l’impostazione
della funzione di conversione 2D-3D o della funzione monitor
alla successiva riaccensione appare evidenziato l’ultimo
elemento selezionato.
● L’ultimo elemento selezionato appare quando si preme ADJUST.
● L’impostazione iniziale appare quando si preme FUNCTION,
INPUT SELECT o OUTPUT PRESET.
Generali
L’apparecchio non si accende.
● Collegare correttamente il cavo di alimentazione (vedere a
pagina i).
L’apparecchio non opera correttamente.
● Spegnere e riaccendere l’apparecchio agendo sull’interruttore
POWER anteriore. Se il problema persiste si raccomanda di
rivolgersi al proprio rivenditore.
I tasti anteriori dell’apparecchio non operano.
● Per usarli lo si deve disattivare (pagina 17).
Alla pressione dei tasti l’apparecchio non produce alcun
segnale acustico di conferma.
● Lo si può attivare. (pagina 17).
Il display non mostra alcuna indicazione.
● Quando si gestisce l’apparecchio con un’unità di controllo
esterno il display non mostra alcuna indicazione. Si può
scollegare l’unità esterna (pagina 18).
Il display è eccessivamente luminoso.
● Regolare la luminosità della retroilluminazione (pagina 17).
Ingresso e uscita
Le immagini non appaiono.
● Impostare correttamente gli ingressi e le uscite.
● Collegare correttamente le unità esterne.
● Accendere le unità esterne e avviare la riproduzione.
Dall’unità HDMI non proviene alcuna immagine.
● Usare un cavo recante il logo HDMI (si raccomanda di usare un
cavo HDMI™ ad alta velocità destinato al trasporto di segnali ad
alta risoluzione da 1080p o più).
Le immagini 3D non appaiono.
● Premere 2D-3D.
● Inserire segnali d’identica risoluzione sia nella presa HD/SD SDI
IN 1(L) che nella presa HD/SD SDI IN 2(R).
● Inserire segnali compatibili con l’apparecchio.
I segnali inseriti nella presa HDMI IN non vengono posti
in uscita alle prese HD/SD SDI OUT.
● Le prese HD/SD SDI OUT non sono utilizzabili per l’uscita del
segnale quando quello d’ingresso è formattato per i PC è o del
tipo codificato HDCP. Per l’uscita si deve piuttosto usare la presa
HDMI OUT.
Il segnale inserito nella presa HD/SD SDI IN non viene
posto in uscita alla presa HDMI OUT.
● Il segnale non è di formato compatibile con la presa HDMI
OUT. Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere la
sezione "Compatibilità di formato" a pagina 14.
Formato del segnale
La presa HD/SD SDI OUT non pone in uscita il segnale
audio SDI integrato (embedded).
iii
● Il segnale audio in ingresso non è di formato compatibile con
la capacità d’integrazione (embed). Per maggiori informazioni
in merito si prega di vedere le specifiche d’ingresso/uscita a
pagina 16.
La presa HDMI OUT non pone in uscita il segnale audio
/ Quando si usa la presa HDMI OUT il numero di canali
audio diminuisce.
● Il formato del segnale d’ingresso audio non è compatibile con
l’uscita HDMI e con questa stessa uscita fornisce un numero di
canali limitato. Per maggiori informazioni in merito si prega di
vedere le specifiche d’ingresso/uscita a pagina 16.
Per controllare il formato del segnale d’ingresso...
● Premere INPUT SELECT. Sul display apparirà così il formato del
segnale attualmente in ingresso.
Per controllare l’impostazione d’uscita...
● Pr e m e r e O U T P U T P R E S E T. S u l d i s p l a y a p p a r i r à c o s ì
l’impostazione del segnale attualmente in uscita.
Conversione 2D-3D
Dopo avere premuto il tasto 2D-3D la conversione 3D
non avviene.
● Quando s’imposta INPUT SELECT su SDI-LR le immagini non
subiscono la conversione 3D. Per eseguire la conversione 2D-3D
occorre selezionare un altro ingresso.
Alcune funzioni, tra le quali la conversione 2D-3D, non
operano.
● Alcune funzioni non operano a seconda del formato del segnale
d’ingresso e/o delle impostazioni selezionate. Per informazioni
sulle funzioni disponibili per ciascun formato del segnale
d’ingresso si prega di vedere la sezione Compatibilità di formato
a pagina 14.
Dopo averlo premuto, il tasto 2D-3D lampeggia e la
conversione 3D non avviene.
● Il segnale video è di formato non compatibile con la
conversione o con il formato di missaggio 3D selezionato. Per
maggiori informazioni in merito si prega di vedere la sezione
"Compatibilità di formato" a pagina 14.
L’effetto stereoscopic non è facilmente visibile.
● La conversione genera immagini 3D virtuali ottenute con
uno speciale algoritmo di riconoscimento. L’efficacia di tale
conversione potrebbe ridursi a seconda del tipo d’immagine
sorgente.
Missaggio DS
La funzione di missaggio DS non opera.
● Quando s’imposta OUTPUT PRESET su INDIVIDUAL il missaggio
del segnale 2D non avviene. Per missare il segnale e ottenere
così l’immagine 3D, in OUTPUT PRESET occorre selezionare MIX.
● Il segnale video è di formato non compatibile con il formato di
missaggio 3D selezionato. Per maggiori informazioni in merito
si prega di vedere la sezione "Compatibilità di formato" a pagina
14.
Durante il missaggio l’immagine è sfuocata.
● Attivare il sincronizzatore di fotogrammi (pagina 13).
Le immagini in ingresso non sono sincronizzate.
● Attivare o disattivare il sincronizzatore di fotogrammi (pagina
13).
● L’apparecchio non corregge la differenza su base temporale
tra due segnali video. Occorre pertanto sincronizzarli con un
apposito correttore temporale o con un’altra unità oppure
ancora, prima di usare l’apparecchio, impiegare un generatore
di clok sulle unità di uscita video.
● I rapporti di velocità dei fotogrammi dei segnali video sono
diversi (ad esempio 60 Hz e 59,94 Hz). Verificare pertanto tale
valore di rapporto nelle unità di uscita video.
Anche premendo SCOPE il monitor di forma d’onda o il
vettorscopio non appare.
● Il monitor di forma d’onda o il vettorscopio non appare sin
tanto che INPUT SELECT è impostato su SDI-1(L), SDI-2(R) o
HDMI. Occorre piuttosto selezionare SDI-LR.
IT
2D3D_IT.indb iii
10.3.1 0:56:47 PM
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Generali
Ingressi/
uscite
Nome del modello
IF-2D3D1
Alimentazione
120 V - 240 VCA, 50Hz/60Hz
Corrente nominale
0,2 A
Consumo elettrico
Circa 10 W
Dimensioni
430 mm × 48,5 mm × 248,5 mm (L×A×P)
Peso
2,5 kg (senza accessori)
Prese d’ingresso
HD/SD SDI
HDMI
Prese d’uscita
Audio
Altro
HD/SD SDI
2 prese BNC da 0,8 V (p-p)
1 (conforme alla versione 1.3)
2 prese BNC da 0,8 V (p-p)
2 prese BNC da 0,8 V (p-p) (uscita di reclock)
HDMI
1 (conforme alla versione 1.3)
HD/SD SDI
Audio 1-2G integrato HD/SD a 8 canali (48 kHz)
HDMI
Formato PCM a 8 canali (48 kHz)
Controllo esterno
1 presa RS-232C (D-sub da 9 contatti)
Ambiente di utilizzo
Temperatura: Da 5°C a 35°C, umidità dal 20% all’80% (non condensante)
(Le caratteristiche dell’ambiente di utilizzo possono variare a seconda del luogo
d’installazione dell’apparecchio.)
Dimensioni
481,7mm
465mm
430mm
42mm
31,8mm
21,6mm
392mm
248,5mm
230mm
40±0,2mm
26±0,2mm
48,5mm
178mm
32mm
iv
Risoluzione dei problemi / Caratteristiche tecniche
75mm
IT
2D3D_IT.indb iv
10.3.1 0:56:49 PM
Indice alfabetico
Numeri
H
HD/SD SDI IN 1(L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 16, ii
2D-3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03, 15, ii, iii
HD/SD SDI IN 2(R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 16, ii
Alphabet
HD/SD SDI OUT 1(L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16, ii
A
HD/SD SDI OUT 2(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16, ii
ABOVE-BELOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 14
HDMI IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16, ii
ADJUST MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06, 12, 15, ii
HDMI OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16, ii
anaglifo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03, 06, 09, 12, 19
I
B
INPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 16
blocco funzionale dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
INTENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 - 07, 14, 15, 19
C
inversione DS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CHECKER BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 14
L
Convertitore 2D-3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02, 16, 19
D
LINE BY LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 14, 15
M
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Mixer DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08, 16
F
monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
filtro dei monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
formato di missaggio 3D . . . . . . . . . . . . . 04, 06, 09, 19
monitor di forma d’onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
O
FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07, 11, 13, 15, ii
OUTPUT PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 15, 16
P
PARALLAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 - 07, 14, 15, 19
posizione dei monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
v
IT
2D3D_IT.indb v
10.3.1 0:56:50 PM
R
retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, ii
S
segnale acustico di conferma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
separazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09, 12, 19
sequenziale DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03, 06, 09, 12, 19
SIDE BY SIDE H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 14, 15
sincronizzatore di fotogrammi . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
V
Indice alfabetico
vettorscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
vi
IT
2D3D_IT.indb vi
10.3.1 0:56:55 PM
C4_IB_OL.indd 2
10.2.22 3:47:36 PM