3 D I M A G E P R O C E S S O R IF-2D3D1 Cov1_IF-2D3D1_f.indd 01 3D イメージプロセッサ ◆ 取扱説明書 3 D I MAG E P R O C E S S O R ◆ INSTRUC TIO NS 3D-BILDPROZESSOR ◆ BEDIENUNGSANLEITUNG PROCESSEUR D'IMAGE 3D ◆ MANUEL D’INSTRUCTIONS ELABORATORE D’IMMAGINI 3D ◆ ISTRUZIONI PROCESADOR DE IMÁGENES 3D ◆ MANUAL DE INSTRUCCIONES 3D ◆ 10.2.1 11:24:48 AM Caratteristiche principali ◆ Conversione 2D-3D in tempo reale ottenuta con speciali algoritmi JVC proprietari Conversione 2D-3D in tempo reale con quattro diversi formati di missaggio 3D per l’uscita video stereo: possibilità di collegamento alla maggior parte degli schermi 3D stereoscopici Uscite HD-SDI separate D/S: convenienti per eseguire un’elaborazione di base e compatibili con i sistemi di proiezione 3D Regolazione della parallasse e dell’intensità del livello 3D: ottimizzazione dell’effetto tridimensionale in base alla scena ◆ Missaggio del doppio segnale 3D D/S con funzioni di regolazione delle immagini di destra e di sinistra Funzione dei monitor: controllo di forma d’onda e vettorscopio per il confronto dello stream video D/S Funzione di separazione: associazione di due stream video su un unico schermo con linea mobile di separazione Funzione di rotazione dell’immagine: conveniente in caso di attrezzature di ripresa limitate Sincronizzatore dei fotogrammi HD-SDI: sincronizzazione delle videocamere di destra e sinistra Modo di visione anaglifico e sequenziale: più modi di controllare l’effetto tridimensionale ◆ Compatibile con un’ampia gamma di formati d’ingresso/uscita del segnale Tasto FUNCTION Tasto ADJUST MODE Tasto SCOPE Tasto OUTPUT PRESET Tasto INPUT SELECT Tasto 2D-3D IT 2D3D_IT.indb c2 10.3.1 0:55:57 PM ELABORATORE D’IMMAGINI 3D IF-2D3D1 ISTRUZIONI Funzioni principali Convertitore 2D-3D ................................................................... 02 Conversione d’immagini 2D in immagini 3D ............... 03 Selezione del formato di missaggio 3D ......................... 04 Regolazione dell’effetto stereoscopico ......................... 05 Salvataggio delle impostazioni dell’effetto stereoscopico ......................................................................... 07 Mixer DS ........................................................................................ 08 Missaggio delle immagini 2D bicanale in un’unica immagine 3D.......................................................................... 09 Funzioni di regolazione delle videocamere ................. 10 Controllo dell’effetto stereoscopico ............................... 12 Configurazione delle impostazioni d’ingresso ............ 13 Informazioni tecniche Compatibilità di formato ..................................................... 14 Informazioni d’impostazione ............................................ 15 Caratteristiche d’ingresso e uscita ................................... 16 Altre funzioni .......................................................................... 17 Controllo esterno ................................................................... 18 Installazione e collegamenti ..................................i Identificazione delle parti..................................... ii Risoluzione dei problemi ..................................... iii Caratteristiche tecniche ....................................... iv Indice alfabetico ...................................................... v IT 2D3D_IT.indb c3 10.3.1 0:56:01 PM Convertitore 2D-3D Generazione d’immagini 3D da immagini 2D Nei cinema sono già in circolazione molti film 3D. Tuttavia, con la prossima messa in vendita di schermi compatibili con la capacità 3D e l’aumentata popolarità dei lettori BD (Blue-ray Disk), questi prodotti raggiungeranno presto il mercato di massa, in particolare quello del consumo domestico. Di conseguenza, con il decisivo aumentare della diffusione di tali tecnologie nel mercato i vari protagonisti dovranno rendere disponibili molti prodotti video 3D. Non solo: è naturale che tale mercato richieda altresì la versione 3D dei prodotti 2D attualmente disponibili, processo di conversione, questo, che comporterà un lavoro molto impegnativo per i vari fornitori coinvolti in questo settore dell’industria. Impiegando tecnologie di conversione basate su un algoritmo originale JVC, l’apparecchio qui descritto genera in tempo reale immagini 3D convertendole da immagini 2D già disponibili e registrate con i metodi e nei formati esistenti. Ecco un esempio di sistema componibile attorno all’apparecchio: Schermo provvisto della capacità 3D Sistema di archiviazione video Sinistra Registratore IF-2D3D1 Sinistra Destra Destra Registratore Lettore HD (alta definizione) 02 Sistema di montaggio video IT 2D3D_IT.indb 02 10.3.1 0:56:04 PM Cosa sono le immagini 3D? Conversione 2D-3D in tempo reale Rispetto alle convenzionali immagini bidimensionali, L’apparecchio riceve in ingresso gli esistenti segnali le immagini 3D (tridimensionali) aggiungono una certa video 2D registrati nel formato ad alta definizione HD una sensazione di profondità benché visualizzate su uno SDI - lo standard industriale - oppure nel formato HDMI schermo piatto; contrariamente alle immagini ordinarie, - il più popolare nei moderni lettori e registratori video quindi, offrono un effetto visivo stereoscopico. È come se - convertendoli così in immagini 3D poste poi in uscita, lo schermo acquisisse una terza dimensione permettendo sempre nel formato HD SDI o HDMI, verso un apparecchio allo spettatore di "vedere immagini che fuoriescono", video provvisto della capacità 3D. oppure coinvolgendolo più spazialmente nella scena. I segnali 3D così elaborati possono essere posti in uscita Nei sistemi di creazione delle immagini 3D è necessario separatamente come segnali HD SDI destro e sinistro. Ciò elaborare due segnali video, ciascuno corrispondente risulta molto comodo per la fase post-produzione delle all’occhio destro e sinistro dello spettatore, visualizzandoli immagini 3D. quindi su uno speciale schermo con capacità 3D per creare immagini dall’aspetto tridimensionale. Varie funzioni di regolazione delle Convertitore 2D-3D immagini 3D L’effetto stereoscopico nasce dalle differenze tra le immagini così come si presentano rispettivamente all’occhio destro e sinistro e, pertanto, per produrre immagini 3D di alta qualità è indispensabile poter regolare in modo molto accurato tali immagini separate. Questo apparecchio è provvisto di due funzioni di regolazione dell’effetto stereoscopico - regolazione di parallasse e regolazione d’intensità - affinché l’utilizzatore possa usarle durante la visione delle immagini in ognuno dei seguenti metodi di visualizzazione: normale, anaglifo e sequenziale DS (destra/sinistra). Conversione d’immagini 2D in immagini 3D ● ● Nella pagina ii e in quelle che seguono è illustrata la procedura d’impostazione dettagliata. Per maggiori informazioni sugli elementi e le opzioni/valori d’impostazione si prega di vedere la sezione Informazioni tecniche a pagina 14. 1 2 Collegare all’apparecchio le unità d’ingresso e di uscita. Premere INPUT SELECT quante volte necessario per selezionare la presa cui è collegata l’unità d’ingresso. 3-1 Premere OUTPUT PRESET e con selezionare la presa cui è collegata l’unità d’uscita. selezionare MIX o INDIVIDUAL. 3-2 Con 4 Selezionare il formato 3D desiderato. 5 Premere 2D-3D. 03 IT 2D3D_IT.indb 03 10.3.1 0:56:06 PM Selezione del formato di missaggio 3D L’immagine 3D è visibile osservando uno schermo provvisto della capacità tridimensionale con l’ausilio di speciali occhiali provvisti di otturatori o di filtri polarizzati. Lo schermo visualizza contemporaneamente le immagini per l’occhio destro e per l’occhio sinistro, mentre ciascuna videocamera produce un’immagine esclusivamente per l’uno o per l’altro affinché entrambi le vedano come un’unica immagine stereoscopica. L’apparecchio è compatibile con quattro formati video 3D: LINE BY LINE, SIDE BY SIDE H, ABOVE-BELOW e CHECKER BOARD, ciascuno adatto a un particolare utilizzo. L’apparecchio esegue in tempo reale la conversione in uno dei suddetti quattro formati. ● I formati selezionabili dipendono dal tipo di segnale in ingresso. ● I formati selezionabili dipendono dal livello di compatibilità con le unità connesse. Per verificarla si prega di consultare il manuale d’uso o le caratteristiche tecniche di tali unità. LINE BY LINE Visualizza a strisce le immagini di destra e di sinistra, riga per riga e una dopo l’altra. In caso d’uso di uno schermo con filtri polarizzati si può mantenere la medesima risoluzione orizzontale dell’immagine sorgente. ● Se s’intende comprimere le immagini registrate è raccomandabile usare un formato diverso. SIDE BY SIDE H Riduce alla metà la dimensione orizzontale delle immagini di destra e di sinistra mostrandole quindi affiancate. Il formato è compatibile con i più recenti schermi provvisti della capacità 3D. Benché la risoluzione orizzontale si riduca alla metà, tale formato è molto conveniente per via dell’elevata compatibilità con gli esistenti sistemi di registrazione e trasmissione. ABOVE-BELOW Riduce alla metà la dimensione verticale delle immagini di destra e di sinistra mostrandole quindi una sopra l’altra. Benché la risoluzione verticale si riduca alla metà, usando uno schermo con filtri polarizzati la risoluzione orizzontale non si riduce. ● Questo formato è disponibile soltanto quando in corrispondenza di OUTPUT PRESET si seleziona MIX sia per SDI OUT SELECT sia per HDMI OUT SELECT. CHECKER BOARD L R L R L R L R L R LRLRLRLRLRLRLRLRLRL RLRLRLRLRLRLRLRLRLR RLRLRLRLRLRLRLRLRLR LRLRLRLRLRLRLRLRLRL LRLRLRLRLRLRLRLRLRL RLRLRLRLRLRLRLRLRLR RLRLRLRLRLRLRLRLRLR LRLRLRLRLRLRLRLRLRL LRLRLRLRLRLRLRLRLRL RLRLRLRLRLRLRLRLRLR RLRLRLRLRLRLRLRLRLR LRLRLRLRLRLRLRLRLRL LRLRLRLRLRLRLRLRLRL RLRLRLRLRLRLRLRLRLR RLRLRLRLRLRLRLRLRLR LRLRLRLRLRLRLRLRLRL LRLRLRLRLRLRLRLRLRL RLRLRLRLRLRLRLRLRLR RLRLRLRLRLRLRLRLRLR LRLRLRLRLRLRLRLRLRL R L R L R L R L R L Visualizza le immagini di destra e di sinistra a blocchi uno dopo l’altro in un grigliato a scacchiera. Si tratta di un formato molto avanzato che può ridurre la sensazione di deterioramento dell’immagine. ● Se s’intende comprimere le immagini registrate è raccomandabile usare un formato diverso. Impostazione Per selezionare il formato di missaggio 3D: 1 Premere OUTPUT PRESET e con 2 Con selezionare 3D MIX FORMAT. selezionare l’impostazione desiderata. 04 IT 2D3D_IT.indb 04 10.3.1 0:56:07 PM Regolazione dell’effetto stereoscopico – Parallasse L’effetto stereoscopico è generato impiegando le differenze tra la visione dell’occhio destro e quella dell’occhio sinistro (parallasse); per regolarlo, questo apparecchio è in grado d’intervenire proprio sull’angolo di parallasse. Regolazione della parallasse (più debole) Regolazione della parallasse (più forte) La parallasse delle parti destra e sinistra dell’immagine è inferiore. La parallasse delle parti destra e sinistra dell’immagine è maggiore. ● Per istruzioni particolareggiate su tale regolazione si prega di vedere a pagina 06. Regolazione dell’effetto stereoscopico – Intensità e sotto-intensità Regolazione dell’intensità (più debole) Regolazione dell’intensità (più forte) [Sensazione di profondità] Il grado di curvatura dell’intera immagine è ridotto per moderarne il senso di profondità. [Effetto rilievo] Minor enfasi su concavitàconvessità Regolazione della sotto-intensità (più forte) [Effetto rilievo] Enfasi parziale più forte su concavità-convessità Convertitore 2D-3D Per donare un certo rilievo e la sensazione di profondità all’immagine si può intervenire su due tipi d’intensità: la curvatura, ottenuta con la rilevazione della scena, e la concavità-convessità, ottenuta rilevandone il colore. Per regolare l’immagine nel suo complesso occorre intervenire sull’intensità, mentre intervenendo sulla sottointensità la si regola solo in parte. [Sensazione di profondità] Il grado di curvatura dell’intera immagine è relativamente elevato per enfatizzarne il senso di profondità. [Effetto rilievo] Maggior enfasi su concavità-convessità Regolazione della sotto-intensità (più debole) [Effetto rilievo] Enfasi parziale più debole su concavità-convessità ● Per istruzioni particolareggiate su tale regolazione si prega di vedere a pagina 06. 05 IT 2D3D_IT.indb 05 10.3.1 0:56:08 PM Regolazione dell’effetto stereoscopico – Metodo di controllo L’effetto stereoscopico delle immagini 3D è regolabile selezionando il metodo di controllo desiderato. Oltre alla normale rappresentazione 3D, per mantenere sotto controllo e regolare la parallasse e/o l’intensità dell’immagine sono disponibili il metodo anaglifico (le immagini di destra e di sinistra sono presentate in colori diversi) e il metodo sequenziale DS (le immagini di destra e di sinistra sono visualizzate alternatamente). Normale Le immagini 3D normali sono poste in uscita senza elaborazione. Le si può regolare mentre le si osserva su uno schermo provvista della capacità 3D. anaglifo Le immagini corrispondenti all’occhio destro e sinistro sono colorate rispettivamente di blu e di rosso e visualizzate sullo schermo su livelli diversi. È così possibile controllare la regolazione di parallasse osservando la differenza tra immagine di destra e quella di sinistra anche su schermi 2D (convenzionali) o senza occhiali 3D. ● Occorre tuttavia ricordare che nelle rappresentazioni anaglifiche è difficile vedere correttamente i colori e l’effetto stereoscopico. sequenziale DS L R L R 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. Le immagini corrispondenti all’occhio destro e sinistro appaiono alternatamente a intervalli di 0,5 secondi. Mentre con questo metodo le immagini sono visibili anche su uno schermo convenzionale 2D, per vederle come immagini 3D occorre un certo addestramento. Impostazione Per selezionare il metodo di controllo desiderato: 1 Premere ADJUST MODE e con Metodo di controllo selezionare l’impostazione desiderata. Impostazione Descrizione PARALLAX Normale INTENSITY La parallasse e l’intensità sono regolabili osservando un’immagine visualizzata nel formato selezionato in 3D MIX FORMAT. SUB INT. PARALLAX ANA anaglifo (ANAGLYPH MODE) INTENSITY ANA La parallasse e l’intensità sono regolabili osservando l’immagine visualizzata in modo anaglifico. SUB INT. ANA PARALLAX LRS sequenziale DS (LR-SEQ. MODE) INTENSITY LRS La parallasse e l’intensità sono regolabili osservando l’immagine visualizzata in modo sequenziale DS. SUB INT. LRS 2 Con selezionare l’opzione d’impostazione desiderata. (0 - +60) 06 IT 2D3D_IT.indb 06 10.3.1 0:56:10 PM Salvataggio delle impostazioni dell’effetto stereoscopico Memoria di configurazione I valori d’impostazione della parallasse, dell’intensità e della sotto-intensità possono essere salvati in memoria. I valori salvati sono inoltre richiamabili per regolare altre immagini. Per tale salvataggio l’apparecchio è provvisto delle memorie MEMORY-1 e MEMORY-2. Salvataggio 1 Premere FUNCTION e con 2 Con selezionare SAVE. 3 Con selezionare OK. selezionare MEMORY-1 o MEMORY-2. I valori d’impostazione sono così salvati in memoria. Richiamo Premere FUNCTION e con 2 Con selezionare LOAD. 3 Con selezionare OK. selezionare MEMORY-1 o MEMORY-2. Convertitore 2D-3D 1 I valori d’impostazione così richiamati dalla memoria si caricano nell’apparecchio. 07 IT 2D3D_IT.indb 07 10.3.1 0:56:11 PM Mixer DS Missaggio delle immagini 2D bicanale in un’unica immagine 3D Da qualche tempo sono disponibili in commercio schermi compatibili con la capacità 3D, disponibilità che ha visto considerevolmente aumentare anche la richiesta di compatibilità con gli attuali prodotti video. A tal fine questo apparecchio è provvisto di una funzione di missaggio 3D dell’immagine, operazione indispensabile proprio per il controllo di tridimensionalità. Tale funzione per la creazione in tempo reale d’immagini 3D da immagini 2D bicanale rende questo processo più facile, mentre i flessibili metodi di controllo e i vari tipi di monitor assistono considerevolmente l’operatore nella regolazione delle videocamere e delle altre unità che compongono il sistema. Ecco un esempio di sistema componibile attorno all’apparecchio: Attrezzatura di ripresa stereo Schermo provvisto della capacità 3D Sinistra Destra IF-2D3D1 08 IT 2D3D_IT.indb 08 10.3.1 0:56:12 PM Cos’è il missaggio DS? Missaggio in tempo reale d’immagini 3D Combinando i segnali video 2D provenienti da due I segnali video 2D bicanale creati nel formato HD SDI, lo diverse videocamere opportunamente predisposte per standard nell’industria video, vengono missati per creare riprendere immagini corrispondenti rispettivamente immagini 3D interpretabili da uno schermo provvisto della all’occhio destro e a quello sinistro, la funzione di capacità 3D nel formato HD SDI stesso o nel formato HDMI. missaggio 3D permette di generare segnali video tridimensionali per gli schermi compatibili con tale capacità. Ricche funzioni di regolazione delle immagini 3D Per comporre segnali video 3D di alta qualità è necessario regolare con precisione le videocamere e le altre unità coinvolte. A tale scopo questo apparecchio è provvisto di ricche funzioni di controllo delle immagini 3D e di regolazione di tali unità, tra le quali i controlli in forma d’onda e i Mixer DS vettorscopi per confrontare e verificare le caratteristiche dei segnali d’ingresso nonché i seguenti metodi di controllo: separazione delle immagini di destra e sinistra per eseguirne il confronto anaglifico e sequenziale DS volto al controllo dell’effetto stereoscopico. Missaggio delle immagini 2D bicanale in un’unica immagine 3D ● Nella pagina ii e in quelle che seguono è illustrata la procedura d’impostazione dettagliata. ● Per maggiori informazioni sugli elementi e le opzioni/valori d’impostazione si prega di vedere la sezione Informazioni tecniche a pagina 14. 1 2 Collegare all’apparecchio le unità d’ingresso e di uscita. Premere INPUT SELECT quante volte necessario per selezionare le prese cui sono collegate le unità d’ingresso. 3-1 Premere OUTPUT PRESET e con selezionare la presa cui è collegata l’unità d’uscita. selezionare MIX o INDIVIDUAL. 3-2 Con 4 Selezionare il formato 3D desiderato. 09 IT 2D3D_IT.indb 09 10.3.1 0:56:18 PM Funzioni di regolazione delle videocamere – Monitor di forma d’onda e vettorscopio L’apparecchio è provvisto di un monitor di forma d’onda e di un vettorscopio per controllare i segnali d’ingresso bicanale e assistere l’operatore nel processo di regolazione delle videocamere e delle altre unità del sistema. Per ciascun monitor è possibile scegliere tra tre tipi d’indicazione e quattro posizione di visualizzazione. monitor di forma d’onda vettorscopio (W.F.M.) (V.S.) Y Mostra il segnale d’ingresso in un diagramma di forma d’onda. Mostra il segnale d’ingresso in un vettorscopio. In modo da personalizzare l’ambiente di lavoro. Impostazione Per selezionare il metodo di controllo desiderato e il corrispondente tipo d’indicazione: 1 Premere SCOPE e con selezionare il tipo di monitor desiderato: Impostazione Tipo d’indicazione PARA._W.F.M. Y Y PARA._V.S. Descrizione Visualizzano uno di fianco all’altro i monitor di forma d’onda e/o i vettorscopi delle immagini provenienti dalle prese HD/SDI IN 1(L) e HD/SDI IN 2(R). Impostare le videocamere in modo che le forme d’onda appaiano quanto più possibile identiche. IN1_W.F.M. Visualizzano il monitor di forma d’onda e/o il vettorscopio delle immagini provenienti dalla presa HD/SDI IN 1(L). IN1_V.S. Y IN2_W.F.M. Visualizzano il monitor di forma d’onda e/o il vettorscopio delle immagini provenienti dalla presa HD/SDI IN 2(R). IN2_V.S. BAL._W.F.M. Y BAL._V.S. Visualizzano nel monitor di forma d’onda e/o nel vettorscopio il differenziale dei segnali provenienti dalle prese HD/SDI IN 1(L) e HD/SDI IN 2(R). Idealmente non si dovrebbe avere alcuna differenza di segnale (andamento piatto sul monitor di forma d’onda e punto al centro del vettorscopio). Occorre pertanto ridurla quanto più possibile regolando opportunamente le videocamere. 10 IT 2D3D_IT.indb 10 10.3.1 0:56:26 PM Mentre è attivata la funzione di visualizzazione sono disponibili le tre funzioni qui oltre spiegate. Regolazione di guadagno Regola il guadagno del monitor di forma d’onda o del vettorscopio. 1 Con regolare il valore d’impostazione mentre è visualizzato il monitor di forma d’onda o il vettorscopio. (-30 - 0 - +30) Filtro dei monitor Da usare per attivare un filtro passabasso per limitare la banda di frequenza del monitor. 1 Mentre si usa la funzione monitor premere FUNCTION e con 2 Con selezionare SCOPE FILTER. selezionare LOWPASS. Posizione dei monitor Regola la posizione di visualizzazione del monitor di forma d’onda o del vettorscopio. 1 Mentre si usa la funzione monitor premere FUNCTION e con 2 Con selezionare SCOPE POSITION. LEFT UPPER RIGHT UPPER LEFT LOWER RIGHT LOWER Mixer DS selezionare la posizione di visualizzazione desiderata. Funzioni di regolazione delle videocamere – Rotazione Questa funzione premette di capovolgere le immagini. Questa funzione è utile quando è necessario capovolgere una videocamera, perché sincronizza automaticamente i fotogrammi delle immagini di destra e di sinistra. Esempio di posizionamento delle videocamere OFF SDI 1(L) ROTATE (inversione dell’immagine di sinistra) SDI 2(R) ROTATE (inversion de l’image destra) Una delle due videocamere è capovolta L’immagine di HD/SD SDI IN 1(L) o di HD/SD SDI IN 2(R) è invertita. ● Per la rotazione dell’immagine è necessario introdurre il ritardo di un fotogramma. Per sincronizzare le due immagini l’apparecchio ritarda inoltre di un fotogramma l’immagine non ruotata. Impostazione 1 Premere FUNCTION e con 2 Con selezionare ROTATE. selezionare l’impostazione desiderata. 11 IT 2D3D_IT.indb 11 10.3.1 0:56:30 PM Funzioni di regolazione delle videocamere – Separazione L’apparecchio può separare lo schermo per visualizzare la parte sinistra dell’immagine di sinistra e la parte destra di quella di destra, permettendo così di controllare le due parti stesse. Immagine di HD/SD SDI IN 1(L) Immagine di HD/SD SDI IN 2(R) Esempio di scorrimento verticale del punto di ripresa Esempio di sfasamento nella regolazione del diaframma Esempio di sfasamento nella regolazione del bilanciamento del bianco Impostazione 1 Premere ADJUST MODE e con 2 Con selezionare SPLIT MODE. regolare la posizione della linea di separazione. (-60 - 0 - +60) Controllo dell’effetto stereoscopico – Metodo di controllo Per il controllo dell’effetto stereoscopico delle immagini 3D si può selezionare il metodo di controllo desiderato ad eccezione della normale visualizzazione tridimensionale. A questo scopo sono disponibili il metodo anaglifico (le immagini di destra e di sinistra sono visualizzate in colori diversi) e quello sequenziale DS (le immagini di destra e di sinistra sono visualizzate alternatamente): anaglifo Le immagini corrispondenti all’occhio destro e sinistro sono colorate rispettivamente di blu e di rosso e visualizzate sullo schermo su livelli diversi. Si può eseguire un semplice controllo delle immagini 3D visualizzandole in modo anaglifico su uno schermo convenzionale 2D ed osservandole con l’ausilio di occhiali anaglifici. ● Occorre tuttavia ricordare che nelle rappresentazioni anaglifiche è difficile vedere correttamente i colori e l’effetto stereoscopico. sequenziale DS L R L R 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. Le immagini corrispondenti all’occhio destro e sinistro appaiono alternatamente a intervalli di 0,5 secondi. Mentre con questo metodo le immagini sono visibili anche su uno schermo convenzionale 2D, per vederle come immagini 3D occorre un certo addestramento. Impostazione 1 Premere ADJUST MODE e con selezionare l’impostazione desiderata. 12 IT 2D3D_IT.indb 12 10.3.1 0:56:32 PM Configurazione delle impostazioni d’ingresso Sincronizzatore dei fotogrammi I segnali d’ingresso di destra e di sinistra sono sincronizzabili agganciando quello di destra in base al segnale di sincronizzazione di quello di sinistra. 1 Premere FUNCTION e con 2 Con selezionare FRAME SYNCHRO. selezionare l’impostazione desiderata. ● I segnali non sono sincronizzabili se il formato dei segnali d’ingresso in HD/SD SDI 1(L) e in HD/SD SDI 2 (R) è diverso. ● La sincronizzazione dei riquadri non è possibile su base temporale (timeline). Se è necessario ottenere immagini 3D ad alta risoluzione è consigliabile disattivare la funzione e usare sulle videocamere un genlock (generatore di sincronismi) per la sincronizzazione dei fotogrammi. Inversione DS Con questa funzione è possibile invertire il segnale di destra con quello di sinistra ponendoli quindi in uscita nei canali opposti. 1 Premere INPUT SELECT quante volte necessario sino a selezionare SDI-LR. 2 Con selezionare INVERT. Descrizione SDI-LR: NORMAL Normale uscita (nessuna inversione dei canali destro e sinistro). SDI-LR: INVERT Uscita dei segnali da HD/SD SDI IN 1(L) a HD/SD SDI OUT 2(R) e di quelli da HD/SD SDI IN 2(R) a HD/SD SDI OUT 1(L). Mixer DS Impostazione 13 IT 2D3D_IT.indb 13 10.3.1 0:56:33 PM 1080 60p* 50p HD/SD SDI 1(L) o HD/SD SDI 2(R) 30p* 25p 24p* 60i* 50i 720 60p* 50p 1080 60p* 50p 30p* VIDEO 25p 24p* 60i* 50i 720 60p* HDMI 50p WUXGA UXGA@60 PC (DVI) WSXGA+@60 SXGA@60 WXGA@60 XGA@60 SVGA@60 WVGA@60 VGA@60 ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ IN1_W.F.M./IN2_W.F.M. IN1_V.S./IN2_V.S. BAL._W.F.M. BAL._V.S. ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ †† †† ¶ ¶ FRAME SYNCHRO.*** ROTATE LR INVERT SCOPE** PARA._V.S. MEMORY-2 MEMORY-1 SUB INT. LRS HDMI ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ INTENSITY LRS † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ PARALLAX LRS † ¶ † ¶ † Mixer DS ADJUST Convertitore 2D-3D ADJUST † † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ SUB INT. ANA † † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ INTENSITY ANA † † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ PARALLAX ANA † † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ SUB INT. † † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ INTENSITY † † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ PARALLAX CHECKER BOARD † ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ PARA._W.F.M. 50p ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ LR-SEQ.MODE 60p* ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ANAGRYPH MODE 720 ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ SPLIT MODE 50i ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ INDIVIDUAL 60i* ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ MIX 24p* ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ INDIVIDUAL 25p ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ MIX HD/SD SDI 1(L) e HD/SD SDI 2(R) 30p* ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ HD/SD SDI 3D MIX FORMAT 50p ABOVE-BELOW ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ 60p* SIDE BY SIDE H LINE BY LINE INPUT 1080 ● L’apparecchio non è compatibile con i segnali di formato qui non riportato. ● Ingresso SDI Y/Cb/Cr = 4:2:2 OUTPUT Mixer DS Convertitore 2D-3D Compatibilità di formato ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ † Nessun ingresso quando è implementato il sistema HDCP. †† Quando si usa la funzione di rotazione la riga di scansione di fondo dell’immagine ruotata diviene nera. * Quando il segnale d’ingresso è di 60, 30 o 24 Hz l’apparecchio diviene compatibile con i rapporti fps (velocità dei fotogrammi) 1.00 e 1/1.01. (60 Hz: compatibile con 59,94 e 60,00 Hz, 30 Hz: compatibile con 29,97 e 30,00 Hz, 24 Hz: compatibile con 23,97 e 24,00 Hz) ** Anche se il tasto SCOPE s’illumina la funzione monitor non opera qualora il segnale in ingresso non sia compatibile con il formato di missaggio 3D selezionato. *** Il sincronizzatore di fotogrammi non può sincronizzarli quando si pongono in ingresso segnali con rapporto fps 1.00 e 1/1.01. In tal caso occorre unificare tale rapporto a 1.00 o a 1/1.01. 14 IT 2D3D_IT.indb 14 10.3.1 0:56:34 PM Informazioni d’impostazione ● Convertitore 2D-3D Elemento Impostazione 2D-3D SCOPE ADJUST MODE — × PARALLAX INTENSITY SUB INT. PARALLAX ANA INTENSITY ANA SUB INT. ANA PARALLAX LRS INTENSITY LRS SUB INT. LRS — 1 ROTATE 2 FRAME SYNCHRO. 3 SCOPE POSITION ON/OFF × 0 - +60 0 - +60 0 - +60 0 - +60 0 - +60 0 - +60 0 - +60 0 - +60 0 - +60 ON/OFF OFF/SDI-1(L) ROTATE/SDI-2(R) ROTATE ON/OFF RIGHT LOWER LEFT LOWER LEFT UPPER RIGHT UPPER FLAT/LOWPASS ON/OFF –30 - 0 - +30 SAVE/LOAD SAVE/LOAD SDI-1(L)/SDI-2(R)/HDMI/SDI-LR:NORMAL MIX/INDIVIDUAL MIX/INDIVIDUAL LINE BY LINE SIDE BY SIDE H ABOVE-BELOW CHECKER BOARD FUNCTION INPUT SELECT OUTPUT PRESET 4 SCOPE FILTER 5 BEEP 6 BACK LIGHT 7 MEMORY-1 8 MEMORY-2 — SDI OUT SELECT HDMI OUT SELECT 3D MIX FORMAT Impostazione iniziale OFF × +13 +23 +40 +13 +23 +40 +13 +23 +40 OFF OFF OFF RIGHT LOWER FLAT ON 0 SDI-LR:NORMAL MIX MIX LINE BY LINE Compatibilità di formato / Informazioni d’impostazione Tasto ● Mixer DS Tasto Elemento Impostazione 2D-3D SCOPE — — PARA._W.F.M. PARA._V.S. IN1_W.F.M. IN1_V.S. IN2_W.F.M. IN2_V.S. BAL._W.F.M. BAL._V.S. SPLIT MODE ANAGLYPH MODE LR-SEQ. MODE — 1 ROTATE 2 FRAME SYNCHRO. 3 SCOPE POSITION ON/OFF ON/OFF –30 - 0 - +30 –30 - 0 - +30 –30 - 0 - +30 –30 - 0 - +30 –30 - 0 - +30 –30 - 0 - +30 –30 - 0 - +30 –30 - 0 - +30 –60 - 0 - +60 ADJUST MODE FUNCTION INPUT SELECT OUTPUT PRESET 4 SCOPE FILTER 5 BEEP 6 BACK LIGHT 7 MEMORY-1 8 MEMORY-2 — SDI OUT SELECT HDMI OUT SELECT 3D MIX FORMAT — — ON/OFF OFF/SDI-1(L) ROTATE/SDI-2(R) ROTATE ON/OFF RIGHT LOWER LEFT LOWER LEFT UPPER RIGHT UPPER FLAT/LOWPASS ON/OFF –30 - 0 - +30 SAVE/LOAD SAVE/LOAD SDI-1(L)/SDI-2(R)/HDMI/SDI-LR:NORMAL SDI-LR:INVERT MIX/INDIVIDUAL MIX/INDIVIDUAL LINE BY LINE SIDE BY SIDE H ABOVE-BELOW CHECKER BOARD Impostazione iniziale OFF OFF 0 0 0 0 0 0 0 0 0 — — OFF OFF OFF RIGHT LOWER FLAT ON 0 SDI-LR MIX MIX LINE BY LINE 15 IT 2D3D_IT.indb 15 10.3.1 0:56:38 PM Caratteristiche d’ingresso e uscita Ingresso/uscita video INPUT SELECT LR INVERT OUTPUT PRESET 2D-3D SDI OUT SELECT OFF HD/SD SDI IN 1(L) — — HD/SD SDI IN 2(R) MIX MIX — — — INVERT Con mixer DS HD/SD SDI IN NORMAL 2(R) INVERT INDIVIDUAL INDIVIDUAL MIX MIX — — HD/SD SDI IN 2(R) Segnale del canale sinistro convertito in segnale 3D HD/SD SDI IN 2(R) Segnale del canale destro convertito in segnale 3D *HD/SD SDI IN 2(R) Segnale del canale sinistro convertito in segnale 3D HDMI IN passante INDIVIDUAL MIX MIX INDIVIDUAL INDIVIDUAL MIX *HD/SD SDI IN 1(L) Segnale del canale sinistro convertito in segnale 3D HD/SD SDI IN 2(R) HD/SD SDI IN 2(R) HD/SD SDI IN 2(R) Segnale missato Segnale missato Segnale missato convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D INDIVIDUAL — HD/SD SDI IN 1(L) Segnale del canale destro convertito in segnale 3D HD/SD SDI IN 2(R) passante ON NORMAL HD/SD SDI IN 1(L) HD/SD SDI IN 1(L) Segnale del canale sinistro convertito in segnale 3D HD/SD SDI IN 1(L) HD/SD SDI IN 1(L) HD/SD SDI IN 1(L) Segnale missato Segnale missato Segnale missato convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D ON — HDMI HD/SD SDI IN 1(L) passante INDIVIDUAL OFF HD/SD SDI 2(R) — ON — HDMI IN HD/SD SDI 1(L) INDIVIDUAL OFF Con convertitore 2D-3D Presa d’uscita (video) HDMI OUT SELECT HDMI IN Segnale del canale sinistro convertito in segnale 3D HDMI IN Segnale del canale destro convertito in segnale 3D *HDMI IN Segnale del canale sinistro convertito in segnale 3D HDMI IN HDMI IN HDMI IN Segnale missato Segnale missato Segnale missato convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D convertito in segnale 3D HD/SD SDI IN 1(L) HD/SD SDI IN 2(R) MIX HD/SD SDI IN 2(R) **HD/SD SDI IN 1(L) HD/SD SDI IN 1(L) **HD/SD SDI IN 2(R) MIX MIX MIX-INVERT MIX-INVERT * Quando durante la conversione 2D-3D l’opzione OUTPUT PRESET è impostata su INDIVIDUAL il segnale video convertito in segnale 3D e proveniente dalla presa HD/SD SDI IN L(1) esce dalla presa HDMI OUT. ** Quando durante il missaggio DS l’opzione OUTPUT PRESET è impostata su INDIVIDUAL il segnale video proveniente dalla presa HD/SD SDI IN 1(L) o HD/SD SDI IN 2(R) esce dalla presa HDMI OUT. Segnali audio Ingresso/uscita audio INPUT SELECT LR INVERT Con convertitore 2D-3D HD/SD SDI 1(L) HD/SD SDI 2(R) HDMI (con uno di questi segnali selezionati) OUTPUT PRESET 2D-3D SDI OUT SELECT HDMI OUT SELECT OFF MIX/INDIVIDUAL MIX/INDIVIDUAL INDIVIDUAL INDIVIDUAL MIX MIX INDIVIDUAL INDIVIDUAL MIX MIX — Con mixer DS INVERT NORMAL HD/SD SDI 1(L) HD/SD SDI 2(R) — INVERT HDMI Passante ON NORMAL HD/SD SDI (L) HD/SD SDI (R) Presa d’uscita (audio) HD/SD SDI 1(L) HD/SD SDI 2(R) HD/SD SDI 1(L) HD/SD SDI 2(R) HD/SD SDI 1(L) HD/SD SDI 2(R) HD/SD SDI 1(L) HD/SD SDI 2(R) HD/SD SDI 1(L) HD/SD SDI 2(R) HD/SD SDI 1(L) HD/SD SDI 2(R) Formati d’ingresso e uscita dei segnali audio Formato d’ingresso dei segnali audio integrati HD/SD SDI IN IEC60958 PCM 48 kHz da 8 canali IEC60958 PCM 48 kHz da 8 canali HDMI IN 16 Compatibile con la tecnologia Dolby Digital (AC3) da 5.1 canali DTS da 5.1 canali MPEG2-AAC stereo da 2 canali Formato d’uscita dei segnali audio integrati HD/SD SDI OUT IEC60958 PCM 48k Hz da 8 canali HDMI OUT IEC60958 PCM 48 kHz da 2 canali HD/SD SDI OUT IEC60958 PCM 48 kHz da 2-8 canali HDMI OUT IEC60958 PCM 48 kHz da 2 canali HD/SD SDI OUT Nessuna uscita disponibile HDMI OUT Compatibile con la tecnologia Dolby Digital (AC3) da 5.1 canali* DTS da 5.1 canali* MPEG2-AAC stereo da 2 canali* * Uscita passante IT 2D3D_IT.indb 16 10.3.1 0:56:39 PM Altre funzioni L’apparecchio offre altresì le impostazioni qui di seguito spiegate per soddisfare particolari necessità d’uso. Segnale acustico di conferma Questa funzione permette di attivare o disattivare il segnale acustico di conferma delle varie operazioni: 1 Premere FUNCTION e con 5 2 Con selezionare BEEP. Elementi d’impostazione Impostazione B E E P O N selezionare l’impostazione desiderata. Retroilluminazione La luminosità del display è regolabile. 1 Premere FUNCTION e con 2 Con selezionare BACK LIGHT. selezionare l’impostazione desiderata. Blocco funzionale dei tasti 1 Premere contemporaneamente e Caratteristiche d’ingresso e uscita/Altre funzioni È possibile bloccare funzionalmente i tasti anteriori dell’apparecchio. quando il display indica il segnale attuale (ad esempio SDI-1(L)). Sul display appare così KEY LOCKED! e da quel momento i tasti anteriori sono disattivati. K E Y L OC K E D ! Per rimuovere il blocco occorre nuovamente premere contemporaneamente e . 17 IT 2D3D_IT.indb 17 10.3.1 0:56:40 PM Controllo esterno L’apparecchio può essere controllato esternamente attraverso un PC o la speciale unità di controllo da collegare alla presa RS-232C posteriore. ● Collegare il cavo passante diretto di estensione RS-232C (da acquistare a parte) alla presa RS-232C ubicata posteriormente all’apparecchio. (si prega di vedere a pagina ii). Specifiche di controllo ● Specifiche di comunicazione ● Velocità di comunicazione: 9600 bps ● Bit di arresto: 1 bit ● Bit dati: 8 bits ● Controllo di flusso: nessuno ● Parità: Dispari ● Codice di comunicazione: ASCII ● Contatti della presa Numero di piedino Segnale — RXD TXD — GND — — — — 1 2 3 4 5 6 7 Questo è il connettore maschio. 8 9 ● Collegamento 1 Con il cavo di estensione RS-232C (da acquistare a parte) collegare tra loro il PC e la presa RS-232C ubicata posteriormente all’apparecchio. 2 Dal PC inviare all’apparecchio il comando di accesso. Sul display dell’apparecchio appare REMOTE MODE e da quel momento esso può essere gestito dal PC. Mentre l’apparecchio è funzionalmente connesso al PC non lo si può gestire con i propri tasti. R E MO T E MO D E Al termine dell’operazione inviare dal PC all’apparecchio il comando di uscita. ● Se tale operazione di scollegamento non risulta possibile dal PC si suggerisce di premere contemporaneamente e . In tal modo si forza l’interruzione delle comunicazioni. Dopo lo spegnimento forzato i tasti dell’apparecchio rimangono bloccati. Per sbloccarli occorre premere nuovamente e . (si prega di vedere a pagina 17). ● Se durante le comunicazioni si spegne l’apparecchio esse terminano automaticamente. Per riavviare il controllo esterno occorre accedervi nuovamente dal PC. Descrizione dei comandi di controllo L’apparecchio è controllabile inviando comandi da un’unità esterna. ● Esempio di comunicazione: Unità di controllo esterno IF-2D3D1 1 !00BCN1000Cr 2 @00BOK.000Cr 1 Comando d’inizio comunicazione 2 Accettazione dall’apparecchio 3 L’apparecchio diviene gestibile dall’unità di controllo esterno. 3 ● Struttura dei comandi ! 00BCN1000Cr a b 18 c d e a: intestazione ! : comando di controllo dall’unità esterna ? : comando di riferimento dall’unità esterna @ : comando di risposta dall’apparecchio b: ID dell’unità 00 (fisso) c: Comando d: Dati elenco dei comandi (si prega di vedere a pagina 19) e: codice di uscita Cr (0Dh) IT 2D3D_IT.indb 18 10.3.1 0:56:42 PM ● Elenco dei comandi Funzione Comando Parametro — Accesso (avvio della comunicazione) !00BCN1000Cr Scollegamento (arresto della comunicazione) !00BCN0000Cr — Avvio dell’uso di INPUT SELECT !00INPUT00Cr — Seleziona la presa d’ingresso !00INPSE0*Cr 0x00: SDI-LR/0x01: SDI-1(L) 0x02: SDI-2(R)/0x03: HDMI Attiva o disattiva la funzione d’inversione DS !00BOTHP0*Cr 0x00: NORMAL/0x01: INVERT — Avvio dell’uso di OUTPUT PRESET !00OUTPU00Cr Seleziona il tipo di uscita SDI !00SDIMX0*Cr 0x00: MIX/0x01: INDIVIDUAL Seleziona il tipo di uscita HDMI !00HDMIM0*Cr 0x00: MIX/0x01: INDIVIDUAL Selezione del formato di missaggio 3D !003DFOR0*Cr 0x00: LINE BY LINE/0x01: SIDE BY SIDE H 0x02: ABOVE-BELOW/0x03: CHECKER BOARD Avvio dell’uso di FUNCTION !00MMENU00Cr — Attiva o disattiva la funzione di rotazione !00SDIRT0*Cr 0x00: OFF/0x01: SDI-1(L)ROTATE 0x02: SDI-2(R)ROTATE Attiva o disattiva il sincronizzatore di fotogrammi !00FRASY0*Cr 0x00: OFF/0x01: ON Attiva o disattiva il segnale acustico di conferma !00BEEPA0*Cr 0x00: ON/0x01: OFF Regola la luminosità del display !00BACKL+*Cr !00BACKL−*Cr 0x00 - 0x1E: 0 - +30 0xFF - 0xE2: −1 - −30 Salva le impostazioni in memoria !00MEMSV0*Cr 0x00: MEMORY-1/0x01: MEMORY-2 Richiama le impostazioni dalla memoria !00MEMLD0*Cr 0x00: MEMORY-1/0x01: MEMORY-2 Avvio dell’uso della funzione monitor !00SCOPE00Cr — Visualizza il monitor di forma d’onda o il vettorscopio !00SCMOD0*Cr 0x00: OFF 0x01: monitor di forma d’onda 0x02: vettorscopio Assegna la sorgente d’ingresso a un monitor !00SCSIG0*Cr 0x00: PARA. (SDI-LR)/0x01: BAL. (SDI-LR) 0x02: SDI-IN 1(L)/0x03: SDI-IN 2(R) Seleziona la posizione dei monitor !00SCPOS0*Cr 0x00: RIGHT LOWER/0x01: LEFT LOWER 0x02: LEFT UPPER/0x03: RIGHT UPPER Attiva o disattiva il filtro passabasso !00SCPFI0*Cr 0x00: OFF/0x01: ON Regola il guadagno del monitor di forma d’onda !00SCWFG+*Cr !00SCWFG−*Cr 0x00 - 0x1E: 0 - +30 0xFF - 0xE2: −1 - −30 Regola il guadagno del vettorscopio !00SCVEG+*Cr !00SCVEG−*Cr 0x00 - 0x1E: 0 - +30 0xFF - 0xE2: −1 - −30 Avvio dell’uso di ADJUST MODE !00ADJUS00Cr — Seleziona il formato di visualizzazione di ADJUST MODE !00ADJMD0*Cr 0x00: OFF 0x01: SPLIT MODE 0x02: ANAGLYPH 0x03: LR-SEQ. MODE 0x04: PARALLAX 0x05: INTENSITY 0x06: PARALLAX ANA 0x07: INTENSITY ANA 0x08: PARALLAX LRS 0x09: INTENSITY LRS 0x0a: SUB INT. 0x0b: SUB INT. ANA 0x0c: SUB INT. LRS Sposta la linea di separazione !00ADJOS+*Cr !00ADJOS−*Cr 0x00 - 0x3C: 0 - +60 0xFF - 0xC4: −1 - −60 Regola la parallasse !00ADJPX0*Cr 0x00 - 0x3C: 0 - +60 Regola l’intensità !00ADJIY0*Cr 0x00 - 0x3C: 0 - +60 Regolazione della sotto-intensità !00ADJSI0*Cr 0x00 - 0x3C: 0 - +60 Avvio della conversione 2D-3D !002D/3D00Cr — Attiva o disattiva il convertitore 2D-3D !00CONVE0*Cr 0x00: OFF/0x01: ON Stato normale @00BOK.000Cr — @00BNGn***Cr n=0: comando illecito/n=1: valore d’impostazione illecito n=2: non eseguibile nel modo attuale Stato anomalo Controllo esterno ● Assegnare i parametri della colonna esterna a "*". ● È necessario inviare i comandi nel medesimo ordine d’uso dei tasti dell’apparecchio. Esso ignora infatti i comandi inviati nell’ordine non corretto. 19 IT 2D3D_IT.indb 19 10.3.1 0:56:43 PM Installazione e collegamenti Accessori ● Unità principale ● Cavo di alimentazione ● Bloccacavo di alimentazione e 2 viti autofilettanti da 4 mm ● 2 adattatori di montaggio in intelaiatura EIA con 8 viti autofilettanti da 3 mm Installazione Prima d’installare l’apparecchio si raccomanda di leggere con attenzione le precauzioni per la sicurezza fornite a parte. Collegamento del cavo di alimentazione e fissaggio del bloccacavo. Si suggerisce di fissare il bloccacavo di alimentazione per evitare che il cavo stesso si scolleghi accidentalmente. ● Creare il collegamento di terra tra il polo di terra della spina e il corrispondente contatto della presa CA. ● Il bloccacavo si compone della sede per il cavo stesso e del relativo coperchio. 1 2 Sede per il cavo Presa AC IN Coperchio 3 Per rimuovere il coperchio Avvertenze ● Si raccomanda di usare esclusivamente le viti fornite in dotazione. ● Spingere il coperchio nella sede per il cavo e verificare che la spina sia saldamente collegata. Installazione dell’apparecchio in un’intelaiatura EIA Prima d’installare l’apparecchio in un’intelaiatura EIA si raccomanda di leggere le precauzioni per la sicurezza fornite a parte. 1 2 Rimuovere i piedini fissati sul fondo dell’apparecchio. 3 Con le viti fornite in dotazione applicare all’apparecchio gli adattatori di montaggio a intelaiatura EIA. ● Inserire le viti nell’ordine mostrato. Installare l’apparecchio nell’intelaiatura EIA. ● Le viti di montaggio non sono fornite in dotazione. Occorre u s a re q u e l l e s p e c i a l i p e r intelaiature EIA disponibili in commercio. i IT 2D3D_IT.indb i 10.3.1 0:56:44 PM Identificazione delle parti Lato anteriore display Tasti di direzione ) ( Tasto FUNCTION Tasto ADJUST MODE Tasto SCOPE Tasto OUTPUT PRESET Tasto INPUT SELECT Interruttore POWER Tasto 2D-3D POWER* Accende e spegne l’apparecchio. 2D-3D* Attiva e disattiva il convertitore 2D-3D (pagina 03). INPUT SELECT* Seleziona la presa d’ingresso (pagine 03, 09 e 13). OUTPUT PRESET* Seleziona la presa e il tipo d’uscita (pagine 03, 04 e 09). SCOPE* Attiva e disattiva la funzione monitor. Quando la funzione è attiva i relativi elementi d’impostazione appaiono sul display. (pagine 10 e 11). ADJUST MODE* Attiva e disattiva l’ADJUST MODE. Gli elementi d’impostazione delle funzioni dell’ADJUST MODE sono indicati sul display quando tale modo è attivo. (pagine 06 e 12) Permette di usare le funzioni di regolazione delle videocamere (si prega di vedere a pagina 11) ed altre funzioni ancora (pagine 07, 13 e 17). FUNCTION* (tasti di direzione) (tasti su e giù) (tasti destra e sinistra) display Selezionano gli elementi d’impostazione. Impostano l’elemento selezionato. Mostra informazioni quali le opzioni dei menù e le relative impostazioni. * S’illumina quando attivato. Lato posteriore Presa AC IN Presa HD/SD SDI IN 1(L) (segnali auidio e video) Presa d’uscita di reclock Presa HD/SD SDI OUT 2(R) (segnali auidio e video) Presa HDMI IN (segnali auidio e video) Presa RS-232C (al PC) Installazione e collegamenti / Identificazione delle parti Presa HD/SD SDI IN 2(R) (segnali auidio e video) Presa HDMI OUT (segnali auidio e video) Presa HD/SD SDI OUT 1(L) (segnali auidio e video) ii IT 2D3D_IT.indb ii 10.3.1 0:56:46 PM Risoluzione dei problemi Spegnimento e riaccensione dell’apparecchio Se si spegne l’apparecchio durante l’esecuzione delle impostazioni alla successiva riaccensione esso userà quelle in atto nell’istante di spegnimento. ● In caso di spegnimento dell’apparecchio durante l’impostazione della funzione di conversione 2D-3D o della funzione monitor alla successiva riaccensione appare evidenziato l’ultimo elemento selezionato. ● L’ultimo elemento selezionato appare quando si preme ADJUST. ● L’impostazione iniziale appare quando si preme FUNCTION, INPUT SELECT o OUTPUT PRESET. Generali L’apparecchio non si accende. ● Collegare correttamente il cavo di alimentazione (vedere a pagina i). L’apparecchio non opera correttamente. ● Spegnere e riaccendere l’apparecchio agendo sull’interruttore POWER anteriore. Se il problema persiste si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore. I tasti anteriori dell’apparecchio non operano. ● Per usarli lo si deve disattivare (pagina 17). Alla pressione dei tasti l’apparecchio non produce alcun segnale acustico di conferma. ● Lo si può attivare. (pagina 17). Il display non mostra alcuna indicazione. ● Quando si gestisce l’apparecchio con un’unità di controllo esterno il display non mostra alcuna indicazione. Si può scollegare l’unità esterna (pagina 18). Il display è eccessivamente luminoso. ● Regolare la luminosità della retroilluminazione (pagina 17). Ingresso e uscita Le immagini non appaiono. ● Impostare correttamente gli ingressi e le uscite. ● Collegare correttamente le unità esterne. ● Accendere le unità esterne e avviare la riproduzione. Dall’unità HDMI non proviene alcuna immagine. ● Usare un cavo recante il logo HDMI (si raccomanda di usare un cavo HDMI™ ad alta velocità destinato al trasporto di segnali ad alta risoluzione da 1080p o più). Le immagini 3D non appaiono. ● Premere 2D-3D. ● Inserire segnali d’identica risoluzione sia nella presa HD/SD SDI IN 1(L) che nella presa HD/SD SDI IN 2(R). ● Inserire segnali compatibili con l’apparecchio. I segnali inseriti nella presa HDMI IN non vengono posti in uscita alle prese HD/SD SDI OUT. ● Le prese HD/SD SDI OUT non sono utilizzabili per l’uscita del segnale quando quello d’ingresso è formattato per i PC è o del tipo codificato HDCP. Per l’uscita si deve piuttosto usare la presa HDMI OUT. Il segnale inserito nella presa HD/SD SDI IN non viene posto in uscita alla presa HDMI OUT. ● Il segnale non è di formato compatibile con la presa HDMI OUT. Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere la sezione "Compatibilità di formato" a pagina 14. Formato del segnale La presa HD/SD SDI OUT non pone in uscita il segnale audio SDI integrato (embedded). iii ● Il segnale audio in ingresso non è di formato compatibile con la capacità d’integrazione (embed). Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere le specifiche d’ingresso/uscita a pagina 16. La presa HDMI OUT non pone in uscita il segnale audio / Quando si usa la presa HDMI OUT il numero di canali audio diminuisce. ● Il formato del segnale d’ingresso audio non è compatibile con l’uscita HDMI e con questa stessa uscita fornisce un numero di canali limitato. Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere le specifiche d’ingresso/uscita a pagina 16. Per controllare il formato del segnale d’ingresso... ● Premere INPUT SELECT. Sul display apparirà così il formato del segnale attualmente in ingresso. Per controllare l’impostazione d’uscita... ● Pr e m e r e O U T P U T P R E S E T. S u l d i s p l a y a p p a r i r à c o s ì l’impostazione del segnale attualmente in uscita. Conversione 2D-3D Dopo avere premuto il tasto 2D-3D la conversione 3D non avviene. ● Quando s’imposta INPUT SELECT su SDI-LR le immagini non subiscono la conversione 3D. Per eseguire la conversione 2D-3D occorre selezionare un altro ingresso. Alcune funzioni, tra le quali la conversione 2D-3D, non operano. ● Alcune funzioni non operano a seconda del formato del segnale d’ingresso e/o delle impostazioni selezionate. Per informazioni sulle funzioni disponibili per ciascun formato del segnale d’ingresso si prega di vedere la sezione Compatibilità di formato a pagina 14. Dopo averlo premuto, il tasto 2D-3D lampeggia e la conversione 3D non avviene. ● Il segnale video è di formato non compatibile con la conversione o con il formato di missaggio 3D selezionato. Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere la sezione "Compatibilità di formato" a pagina 14. L’effetto stereoscopic non è facilmente visibile. ● La conversione genera immagini 3D virtuali ottenute con uno speciale algoritmo di riconoscimento. L’efficacia di tale conversione potrebbe ridursi a seconda del tipo d’immagine sorgente. Missaggio DS La funzione di missaggio DS non opera. ● Quando s’imposta OUTPUT PRESET su INDIVIDUAL il missaggio del segnale 2D non avviene. Per missare il segnale e ottenere così l’immagine 3D, in OUTPUT PRESET occorre selezionare MIX. ● Il segnale video è di formato non compatibile con il formato di missaggio 3D selezionato. Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere la sezione "Compatibilità di formato" a pagina 14. Durante il missaggio l’immagine è sfuocata. ● Attivare il sincronizzatore di fotogrammi (pagina 13). Le immagini in ingresso non sono sincronizzate. ● Attivare o disattivare il sincronizzatore di fotogrammi (pagina 13). ● L’apparecchio non corregge la differenza su base temporale tra due segnali video. Occorre pertanto sincronizzarli con un apposito correttore temporale o con un’altra unità oppure ancora, prima di usare l’apparecchio, impiegare un generatore di clok sulle unità di uscita video. ● I rapporti di velocità dei fotogrammi dei segnali video sono diversi (ad esempio 60 Hz e 59,94 Hz). Verificare pertanto tale valore di rapporto nelle unità di uscita video. Anche premendo SCOPE il monitor di forma d’onda o il vettorscopio non appare. ● Il monitor di forma d’onda o il vettorscopio non appare sin tanto che INPUT SELECT è impostato su SDI-1(L), SDI-2(R) o HDMI. Occorre piuttosto selezionare SDI-LR. IT 2D3D_IT.indb iii 10.3.1 0:56:47 PM Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Generali Ingressi/ uscite Nome del modello IF-2D3D1 Alimentazione 120 V - 240 VCA, 50Hz/60Hz Corrente nominale 0,2 A Consumo elettrico Circa 10 W Dimensioni 430 mm × 48,5 mm × 248,5 mm (L×A×P) Peso 2,5 kg (senza accessori) Prese d’ingresso HD/SD SDI HDMI Prese d’uscita Audio Altro HD/SD SDI 2 prese BNC da 0,8 V (p-p) 1 (conforme alla versione 1.3) 2 prese BNC da 0,8 V (p-p) 2 prese BNC da 0,8 V (p-p) (uscita di reclock) HDMI 1 (conforme alla versione 1.3) HD/SD SDI Audio 1-2G integrato HD/SD a 8 canali (48 kHz) HDMI Formato PCM a 8 canali (48 kHz) Controllo esterno 1 presa RS-232C (D-sub da 9 contatti) Ambiente di utilizzo Temperatura: Da 5°C a 35°C, umidità dal 20% all’80% (non condensante) (Le caratteristiche dell’ambiente di utilizzo possono variare a seconda del luogo d’installazione dell’apparecchio.) Dimensioni 481,7mm 465mm 430mm 42mm 31,8mm 21,6mm 392mm 248,5mm 230mm 40±0,2mm 26±0,2mm 48,5mm 178mm 32mm iv Risoluzione dei problemi / Caratteristiche tecniche 75mm IT 2D3D_IT.indb iv 10.3.1 0:56:49 PM Indice alfabetico Numeri H HD/SD SDI IN 1(L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 16, ii 2D-3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03, 15, ii, iii HD/SD SDI IN 2(R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 16, ii Alphabet HD/SD SDI OUT 1(L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16, ii A HD/SD SDI OUT 2(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16, ii ABOVE-BELOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 14 HDMI IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16, ii ADJUST MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06, 12, 15, ii HDMI OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 16, ii anaglifo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03, 06, 09, 12, 19 I B INPUT SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 16 blocco funzionale dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 INTENSITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 - 07, 14, 15, 19 C inversione DS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 CHECKER BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 14 L Convertitore 2D-3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02, 16, 19 D LINE BY LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 14, 15 M display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Mixer DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08, 16 F monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 filtro dei monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 formato di missaggio 3D . . . . . . . . . . . . . 04, 06, 09, 19 monitor di forma d’onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 O FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07, 11, 13, 15, ii OUTPUT PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 15, 16 P PARALLAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 - 07, 14, 15, 19 posizione dei monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii v IT 2D3D_IT.indb v 10.3.1 0:56:50 PM R retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, ii S segnale acustico di conferma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 separazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09, 12, 19 sequenziale DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03, 06, 09, 12, 19 SIDE BY SIDE H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04, 14, 15 sincronizzatore di fotogrammi . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 V Indice alfabetico vettorscopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 vi IT 2D3D_IT.indb vi 10.3.1 0:56:55 PM C4_IB_OL.indd 2 10.2.22 3:47:36 PM