L’epilazione di nuova generazione Next Generation Epilation HOMELIGHT ® 2 ■ L’epilazione a luce pulsata: per una pelle morbida e più a lungo. BaByliss presenta la tecnologia di epilazione a luce pulsata (IPL) al grande pubblico grazie ad apparecchi sicuri, accessibili e facili da utilizzare. Le sedute di epilazione possono essere eseguite a casa in maniera autonoma, a seconda della disponibilità e in tutta sicurezza. L’IPL è il nuovo metodo di epilazione senza vincoli che rivoluzionerà la vita delle donne: risultati duraturi, una pelle morbida e non irritata, anche per quelle più sensibili. ■ Homelight® di BaByliss, efficace, sicuro e rapido Testato clinicamente e dermatologicamente, Homelight® emette una luce non fastidiosa e mirata, dalle caratteristiche perfettamente studiate per una pelle morbida e liscia, senza dolore e in tutta sicurezza. Il segreto dell’efficacia e della sicurezza degli epilatori Homelight® risiede nella lampada flash che produce impulsi luminosi non aggressivi per la pelle ma efficaci contro i peli. ■ Il principio dell’epilazione mediante IPL Tecnica basata sul principio della fototermolisi selettiva utilizzata in ambiente medico e professionale da 15 anni, l’epilazione mediante IPL (Intense Pulsed Light, luce intensa pulsata) consiste nell’utilizzare un’energia luminosa per inibire la ricrescita del pelo. Una luce viene pulsata sulla superficie della pelle e assorbita dalla melanina del pelo e del suo bulbo. Questa luce, trasformata in energia termica, neutralizza le cellule responsabili della crescita del pelo. In questo modo la ricrescita del pelo viene rallentata. La pelle rimane morbida a lungo. ■ The principle behind IPL epilation A technique based on the principle of selective photothermolysis, used in professional medical media for 15 years, IPL (Intense Pulsed Light) epilation entails using light energy to inhibit regrowth of the hair. Light is pulsed onto the surface of the skin and absorbed by the melanin of the hair and its bulb. This light, turned into heat energy, neutralises the cells responsible for hair growth. The hair’s regrowth is retarded. The skin is sustainably soft. Pulsed-light epilation: for soft skin and long-lasting effects BaByliss provides pulsed-light epilation (IPL) to the general public, using reliable, affordable, user-friendly devices. One-to-one epilation sessions may be held at home, subject to availability, and in complete safety. IPL is the new, limitless epilation method that will revolutionise women’s lives: sustainable results, soft skin and no irritation, even for the most sensitive skin. BaByliss Homelight®: effective, reliable and fast Clinically and dermatologically tested, Homelight® produces gentle, argeted light for carefully considered results for sustainably soft, firm skin, ainlessly and completely safely. The secret to the effectiveness and reliability of Homelight® epilators is the flash lamp, which produces light impulses that are kind to the skin and hard on hairs. Prima del trattamento Before treatment Durante il trattamento: eliminazione del pelo During treatment: eliminating hair Dopo il trattamento: nessuna ricrescita After treatment: no regrowth 3 ■ Télogen (3) O DEL P O LI CL E L EL CU Y Ogni pelo del nostro corpo passa per tre fasi di crescita successive: - la fase di crescita del pelo (anagen) (1), nella quale il pelo è in fase di crescita. - la fase di transizione o degradazione del pelo (catagen) (2), nella quale il pelo cessa di crescere. - la fase di riposo del pelo (telogen) (3), nella quale il pelo cade dalla sua guaina. La guaina del follicolo pilifero è vuota fino alla produzione del nuovo pelo. ■ Anagen (1) CIC Per comprendere al meglio il processo di epilazione a luce pulsata (IPL) è necessario conoscere il funzionamento del ciclo del pelo. L HOMELIGHT ® ■ Il ciclo del pelo FO 4 ■ Catagen (2) LAR C ■ The follicular cycle To understand the pulsed light epilation process (IPL) fully, it is necessary to understand how the follicular cycle works. Every hair on our bodies goes through three successive growth phases: - The hair-growth phase (anagen) (1), during which the hair is in its growth phase. - The hair-transition or degradation phase (catagen) (2), during which the hair will no longer grow. - The hair-rest phase (telogen) (3), during which hair falls out of its sheath. The hair follicle sheath is empty until a new hair is produced. Queste tre fasi giocano un ruolo importante nel processo di epilazione a luce pulsata. Il ciclo del pelo si sviluppa tra i 18 e i 24 mesi. La maggior parte dei follicoli piliferi si trova in un determinato momento in una delle due fasi di riposo. Di conseguenza, l’epilazione mediante IPL non avrà alcun effetto sui peli in fase di riposo (catagen e telogen). In compenso, l’epilazione mediante IPL agirà sui peli in fase di crescita (anagen). È il motivo per cui un trattamento mediante IPL efficace e duraturo deve essere svolto con sedute regolari suddivise su diversi mesi per agire su tutti i peli. These three phases play an important role in the pulsed light-epilation process. The follicular cycle takes 18 to 24 months. Most hair follicles are at one of the two rest phases at any given time. Consequently, IPL epilation will not have any effect on hairs at the rest phase (catagen and telogen). However, IPL epilation will act on hairs at the growth phase (anagen). Hence, effective, long-lasting IPL treatment must be done at regular sessions staged over several months to act on all hairs. 5 HOMELIGHT ® 6 EFFICACIA - EFFICIENCY 90 % * DI PELI IN MENO LESS HAIR ■ Efficacia testata clinicamente Testata in studi clinici eseguiti su gambe, ascelle e labbra superiore, l’efficacia di Homelight® di BaByliss è significativa con una riduzione dei peli del 90% dopo 8 sedute.. ■ Clinically proven effectiveness Tested in clinical trials carried out on the legs, armpits and upper lip, the effectiveness of the BaByliss Homelight® is significant and reduces hair cover by 90% after 8 sessions. Prima del trattamento Dopo 8 sedute After (8 sessions) Before treatment 90% dei consumatori di Homelight® di BaByliss dichiara che il prodotto è efficace. of BaByliss Homelight® users declare that the product is effective. 96% lo raccomanda. recommend it. * Osservato mediamente sulle gambe dopo 8 sedute. Studio clinico realizzato nel 2013 su 49 persone di fototipi da I a V. * Observed on the legs after on average 8 sessions. Clinical trial carried out in 2013 on 49 people of phototypes I to V. ** Autovalutazione su 53 persone dopo 6 sedute. ** Self-assessment by 53 people after 6 sessions. 7 Hard on hairs, Homelight’s® orangey light selects from the light spectrum the frequency of the optical rays that is useful in effectively targeting the cells responsible for hair growth, without damaging adjacent tissue. Homelight® epilators generate light impulses of up to 5 J/cm2 in under 1 millisecond. In other words, sufficient energy to reach the hair follicle as far as the root, but for a very brief impulse period. ■ L’epilatore Homelight® è davvero efficace ? Sì. I test clinici hanno dimostrato che l’epilatore Homelight® di BaByliss ha consentito di ottenere risultati duraturi in tutta sicurezza. ■ Su quali parti del corpo posso utilizzare l’epilatore Homelight® ? L’apparecchio Homelight® di BaByliss è stato concepito per l’epilazione dei peli del corpo. Le zone più comunemente trattate sono: gambe, ascelle, braccia e la linea del costume. Homelight® può anche essere utilizzato dagli uomini (schiena, torso) e per l’epilazione del viso, ma esclusivamente per le labbra, non deve essere utilizzato vicino agli occhi. ■ Is the Homelight® epilator really effective? Yes. Clinical trials proved that BaByliss Homelight® epilator produces long-lasting results completely safely. Zona UV - Completamente filtrata Ultravioletti HOMELIGHT ® Potente contro i peli, la luce arancione di Homelight® seleziona nel fascio luminoso le frequenze delle radiazioni ottiche utili a bersagliare in modo efficace le cellule responsabili della crescita del pelo, senza danneggiare i tessuti adiacenti. Gli epilatori Homelight® generano, infatti, impulsi luminosi fino a 5 J/cm2 in meno di 1 millisecondo, ovvero l’energia sufficiente a raggiungere il follicolo pilifero fino alla radice, ma con una durata di impulso molto breve. UV zone – fully filtered Radiazione 100% senza UV ■ On which parts of the body can I use the Homelight® epilator? 100% UV-free Infrarossi Infrared Epidermide - Epidermis Derma Dermis BaByliss Homelight® is designed to remove body hair. Areas most commonly treated include the legs, armpits, arms and bikini line. Homelight® can be used by men (e.g. back, torso) and to epilate the face, but only for the lips: it must not be used near the eyes. 90 %* di peli in meno less hair Ipoderma Hypodermis * Osservato mediamente sulle gambe dopo 8 sedute. Studio clinico realizzato nel 2013 su 49 persone di fototipi da I a V. * Observed on the legs after on average 8 sessions. Clinical trial carried out in 2013 on 49 people of phototypes I to V. 8 9 HOMELIGHT ® 10 ■ Quando otterrò i primi risultati con l’epilatore Homelight® BaByliss ? ■ Programma di epilazione in 8 sedute Data l’efficacia del trattamento mediante IPL sui peli esclusivamente in fase di crescita, occorre calcolare in media 8 sedute suddivise su 6 mesi per ottenere risultati eccellenti: • Le prime 4 sedute con Homelight® sono distanziate da 2 settimane. •Le successive sedute sono distanziate da 4 settimane (fino all’ottenimento del risultato desiderato). • In seguito, in caso di ricrescita del pelo, Homelight® verrà utilizzato occasionalmente, fino all’ottenimento di risultati duraturi, distanziando le sedute di epilazione di minimo 4 settimane. Come con qualsiasi altro metodo di fotoepilazione, i risultati non sono immediati; è persino possibile credere che non sia successo niente. La maggior parte dei peli, che danno talvolta l’impressione di continuare a crescere dopo una seduta, è semplicemente destinata a cadere dopo due settimane. Inoltre, la crescita del pelo avviene in tre fasi diverse e solo i peli che si trovano nella fase attiva sono colpiti dall’epilatore Homelight®. Per questo motivo, occorrono più sedute prima di ottenere il risultato desiderato. I primi risultati percettibili si avranno dopo 4 sedute. ■ When will I get the initial results with the BaByliss Homelight® epilator? As with any other photoepilation method, results are not instant; you may even believe nothing has happened at all. Hairs will sometimes give the impression they are still growing after a session, but after two weeks most hairs will simply fall out. Furthermore, hair growth takes place over three different phases and only hairs that are at the active phase will be affected by Homelight® epilator. Hence, you will need several sessions before you get the results you expect. The first noticeable results will appear after 4 sessions. ■ 8-session epilation programme As IPL epilation treatment is effective on hairs in the growth phase only, you should have 8 sessions on average, spread over 6 months, for best results: • The first 4 sessions with the Homelight® are at 2-week intervals. • The next sessions are at 4-week intervals (until the desired result is obtained). Primo mese/ 1st month Secondo mese/ 2nd month Terzo mese/ 3rd month 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 22 23 24 25 26 27 28 22 23 24 25 26 27 28 29 30 29 30 29 30 • Then, if any hairs grow, the Homelight® may be used occasionally, until long-lasting results are obtained, in epilation sessions at intervals of at least 4 weeks. Quarto mese/ 4th month Quinto mese/ 5th month Sesto mese/ 6th month 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 21 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 22 23 24 25 26 27 28 22 23 24 25 26 27 28 29 30 29 30 29 30 11 ■ Tolleranza cutanea testata sotto controllo dermatologico Filtro ottico Optical filter Per lo sviluppo della gamma Homelight®, BaByliss ha lavorato con dermatologi degli istituti di valutazione clinica, con l’obiettivo di unire l’efficacia alla sicurezza. Homelight® produce una luce il cui livello di energia luminosa è previsto per un utilizzo «domestico». La valutazione secondo la norma IEC62471 per la sicurezza fotobiologica ha dimostrato che il livello di energia della luce utilizzata da Homelight® è nettamente inferiore alla soglia di rischio termico per la pelle. In altri termini, la luce arancione prodotta da Homelight® è stata F R E E perfettamente studiata e controllata (lunghezze d’onda >550 nanometri) cosicché il fenomeno fototermico, principio stesso dell’epilazione mediante IPL, avviene a livello della radice del pelo senza interazione con l’epidermide. Homelight® è dotato di un filtro ottico integrato, protegge la pelle dagli UV e garantisce un utilizzo a casa in tutta sicurezza*. SENZA UV Intensité - Intensity HOMELIGHT ® SICUREZZA - SAFETY ■ L’epilatore Homelight® è sicuro? La vostra sicurezza è stata la nostra priorità assoluta nel progettare l’epilatore Homelight®. È stato testato e approvato secondo norme molto rigorose per un utilizzo a casa propria (tolleranza cutanea testata sotto controllo dermatologico). Infrarossi Ultraviolet Infrared Zona UV - Completamente filtrata UV zone – fully filtered Radiazione 100% senza UV 100% UV-free ■ Cutaneous tolerance under the supervision of dermatologists When developing the Homelight® range, BaByliss worked with dermatologists and clinical assessment institutes, to combine effectiveness with safety. Homelight® generates light whose energy level is set for ‘domestic’ use. Assessment in accordance with the IEC62471 standard for photobiological safety showed that the amount of light energy used by Homelight® is far below the heat risk threshold for the skin. In other words, the orangey light produced by Homelight® was perfectly designed and mastered (wavelengths >550 nanometres) such that the photothermic phenomenon, the very principle behind IPL photoepilation, takes place at the root of the hair and does not interact with the epidermis. Fitted with an integral optical filter, the Homelight® shields the skin from UV rays and means it can be used at home in complete safety. ■ Is the Homelight® epilator safe? Your safety was our top priority when we designed Homelight® epilator. It was tested and approved in accordance with very strict standards for home use (cutaneous tolerance tested under the supervision of dermatologists). ■ Rilevatore di contatto Sempre alla ricerca di una sicurezza ottimale, BaByliss ha dotato gli epilatori della gamma Homelight® di un rivelatore di contatto. Gli impulsi luminosi o i flash sono emessi dall’epilatore solo in caso di totale contatto con la pelle. Anche gli occhi sono protetti dai danni legati alla luce. ■ Contact sensor In its quest for maximum safety, BaByliss fitted epilators from the Homelight® range with contact sensors. The light impulses or flashes are only emitted by the epilator in the event of total contact with the skin. The eyes are thus protected against any light-related injury. * nel rispetto delle raccomandazioni di sicurezza descritte nel manuale di utilizzo * Observing the safety recommendations described in the user manual 12 13 HOMELIGHT ® 14 ■ Selezione del livello d’intensità Gli epilatori della gamma Homelight® di BaByliss offrono 5 livelli di intensità luminosa per adattarsi in tutta sicurezza ai diversi colori della pelle (fototipi) e alla sensibilità di ciascuno. ■ Intensity level selection È possibile aumentare gradualmente il livello di intensità luminosa di Homelight® seguendo le raccomandazioni di sicurezza, per una maggiore efficacia senza compromettere la sicurezza. Over time, it is possible to increase the level of light intensity emitted by your Homelight® simply by following the safety recommendations for even greater effectiveness, without compromising on safety. The epilators from the BaByliss Homelight® range offer 5 levels of light intensity so that it adapts completely safely to different skin colours (phototypes) and varying levels of sensitivity. Non si abbronza con un’ esposizione al sole sistematica FOTOTIPI I II III IV V VI Test Livello 1 / Level 1 Livello 1 / Level 1 Livello 1 / Level 1 Livello 1 / Level 1 Livello 1 / Level 1 X Seduta 1 / Session 1 Livello 1 / Level 1 Livello 1 / Level 1 Livello 1 / Level 1 Livello 1 / Level 1 Livello 1 / Level 1 X Fototipo I Pelle molto bianca, colore bianco latte Fototipo II Pelle chiara Si abbronza lievemente con un’ esposizione al sole frequente Tans a little and often gets sunburns Seduta 2 / Session 2 Livello 2 / Level 2 Livello 2 / Level 2 Livello 2 / Level 2 Livello 2 / Level 2 Livello 2 / Level 2 X Fototipo III Pelle beige Si abbronza moderatamente con un’ esposizione al sole occasionale Seduta 3 / Session 3 Livello 3 / Level 3 Livello 3 / Level 3 Livello 3 / Level 3 Livello 3 / Level 3 Livello 3 / Level 3 X Seduta 4 / Session 4 Livello 4 / Level 4 Livello 4 / Level 4 Livello 4 / Level 4 Livello 3 / Level 3 Livello 3 / Level 3 X Seduta 5 e successive Session 5 and subsequent sessions Livello 5 / Level 5 Livello 5 / Level 5 Livello 5 / Level 5 Livello 3 / Level 3 Livello 3 / Level 3 X Skin very white, milky Light skin Beige skin Pelle opaca Fototipo IV Matt skin Pelle scura Fototipo V Dark skin Takes on an average tan and sometimes gets sunburns Si abbronza facilmente con un’ esposizione al sole poco frequente Tans easily and does not get sunburns often Si abbronza molto facilmente, nonostante rare esposizioni al sole Tans very easily and rarely gets sunburns Pelle nera Fototipo VI l Does not tan and always gets sunburns X Black skin ll lll ■ Fototipi (tipi di pelle secondo Fitzpatrick) La guida di selezione di intensità visualizza i diversi fototipi e i livelli di intensità per ogni fototipo. ■ Phototypes (types of skin according to Fitzpatrick) lV V VI The intensity selection guide shows the different phototypes and levels of intensity recommended for each phototype. X : l’apparecchio non è consigliato se la pelle appartiene al fototipo VI X: the device will not be suitable for you if your skin is phototype VI ■ Perché? Più il pelo contiene melanina (quindi più il pelo è scuro), più è in grado di assorbire luce e più l’epilazione mediante IPL è efficace. Al contrario, l’epilazione mediante IPL non è efficace in presenza di peli bianchi, grigi o biondi chiari, poco ricchi di melanina. La melanina è presente in grande quantità anche nelle pelli scure, è per questo che il trattamento mediante IPL è controindicato su pelli molto scure. ■ For whom? The more melanin the hair contains (in other words, the darker the hair is), the more light it will absorb and the more effective IPL epilation will be. However, IPL epilation will not be effective on white, grey or blond light hair, which contains little melanin. Melanin is also found in large quantities in dark skin, hence IPL treatment is not recommended for very dark skin. 15 HOMELIGHT ® 2 16 RAPIDITÀ E SEMPLICITÀ - FAST AND EASY ■ Una seduta completa di epilazione in meno di 30 minuti Con la sua superficie di applicazione larga ma precisa (3 cm2), Homelight® dispone di due modalità di utilizzo, Gliss e Precision. Durata media di una seduta per zona da trattare Average duration of one session per area to be treated ■ A complete epilation session in under 30 minutes With its large yet specific surface of application (3 cm2), Homelight® has two operating modes, Gliss and Precision. La modalità Precision consente un utilizzo preciso delle zone più sensibili o inaccessibili del corpo (ascelle, viso, zona costume). Precision mode is for specific use on the most sensitive or inaccessible parts of the body (armpits, face, bikini line). La modalità Gliss permette di eseguire un trattamento rapido e sicuro delle zone più ampie del corpo: gambe, schiena, braccia, torace. Tenendo premuto il pulsante di attivazione e facendo scorrere Homelight® sulla pelle i flash vengono liberati uno dopo l’altro di continuo (36 flash al minuto) per un trattamento efficace e un risparmio di tempo non trascurabile. Gliss mode is for quickly and effectively treating large surfaces to be epilated, such as the legs, arms, torso or back. Merely by pressing the trigger button, and gliding Homelight® over the skin, flashes are continuously emitted one after another (36 flashes per minute) for effective treatment and a significant time-saving. ■ Accessorio di alta precisione Per le zone sensibili e il viso è possibile (esclusivamente sui modelli con pistola) utilizzare l’accessorio di precisione che consente di ridurre la superficie di applicazione a 1,5 cm2, e che è dotato di un filtro UV supplementare per una doppia protezione. ■ High-precision accessory 3 cm2 Viso- Face 1 min. Ascelle- Armpit Inguine- Bikini line Mezza-gamba 1 min. 2 min. Half-leg 10 min. ■ Perché ricrescono dei peli nella zona che ho trattato la settimana scorsa? È abbastanza normale che i peli diano l’impressione di continuare a crescere per una/due settimane dopo una seduta di epilazione con l’apparecchio Homelight®. Il processo è denominato “eiezione”. Dopo due settimane, si noterà tuttavia che questi peli cadono o si staccano dal loro follicolo. Detto questo, raccomandiamo di non tirare i peli per staccarli, ma lasciare che questi cadano in modo naturale. Inoltre, certi peli non saranno stati trattati dall’epilatore Homelight® a causa di un’applicazione errata o del fatto che i peli erano in fase di riposo. Questi peli saranno trattati in occasione delle sedute successive, da cui la necessità di ricorrere a più sedute per ottenere l’effetto desiderato con l’epilatore Homelight®. ■ Why are hairs growing back at the area I treated last week? It is quite common for hairs to give the appearance that they are still growing one to two weeks after an epilation session with Homelight® epilator. This process is known as «ejection». However, after two weeks, you will notice that hairs will fall out of or come away from their follicle. However, we do not recommend that you pull on hairs so that they come away – allow them to fall out naturally. Moreover, some hairs will not have been affected by Homelight® epilator, due either to incorrect application or because the hairs were in the rest phase. Those hairs will be treated at subsequent sessions, hence the need to have several sessions to obtain the effect expected with Homelight® epilator. For sensitive areas and the face, it is possible (on pistol models only) to use the precision accessory to reduce the surface of application to 1.5 cm2; it has an additional UV ray filter for dual protection. 17 HOMELIGHT ® 18 APPLICAZIONE HOMELIGHT® HOMELIGHT® APPLICATION ■ Un’efficacia e una sicurezza ancora rafforzate Oltre alle sue numerose qualità, la gamma di epilatori Homelight® offre un’esperienza inedita: un coaching personalizzato per tutto il trattamento grazie alla sua applicazione per smartphone, l’applicazione Homelight® che si presenta come la soluzione ideale per gli utilizzatori che cercano un trattamento in totale controllo, grazie al questionario di sicurezza, al programma personalizzato, al reminder delle sedute e alla memorizzazione dei dati di ciascuna seduta (intensità, durata, ...). COACHING PERSONNALIZZATO PERSONALISED COACHING • Questionario di sicurezza, programma personalizzato, reminder delle sedute e registrazione dei dati Applicazione disponibile su Available on the • Customised follow-up thanks to the exclusive smartphone app Safety questionnaire, personalised supervision, session reminder and saving of details minimo iPhone 4S Android 4.0 Inoltre, l’applicazione Homelight® organizza la pianificazione delle sedute di epilazione con il dispositivo Homelight® di BaByliss per non perdere nessuna seduta e assicurarsi l’efficacia del programma. ■ Further increased effectiveness and safety In addition to its many attributes, the Homelight® epilator range offers an experience never seen before: personalised coaching throughout treatment using its Smartphone application. The Homelight® application is the ideal solution for users who are seeking to master treatment totally, using the safety questionnaire, through personalised supervision, session reminders and memorising of the details of each session (intensity, duration, etc.). Moreover, the Homelight® application organises a schedule for your epilation sessions with BaByliss Homelight® so that you do not miss a session, and are assured that the programme will be effective. Apple, il logo Apple e iPhone sono marchi depositati da Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altre regioni. App Store è un marchio di Apple Inc. Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other regions. App Store is a trademark of Apple Inc. Android è un marchio depositato da Google Inc. Android is a trademark of Google Inc. La parola Bluetooth®, il suo marchio e i suoi loghi sono marchi depositati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. The Bluetooth® word, mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. 19 HOMELIGHT ® 20 COME UTILIZZARE HOMELIGHT® ? - HOW DO YOU USE THE HOMELIGHT®? ■ Prima della seduta di epilazione con Homelight® 1. Rasare le zone da depilare il giorno prima della seduta di epilazione con Homelight®. In caso di peluria sottile (come in viso), non è obbligatorio rasarsi. 2. Programmare la seduta di epilazione la sera, così l’eventuale rossore sarà sparito l’indomani al risveglio. ■ Durante la seduta di epilazione con Homelight® Quartz technology 1. Connettersi all’applicazione Homelight® di BaByliss per un trattamento su misura in tutta sicurezza e per generare il calendario delle sedute di epilazione con Homelight® . 2. Verificare il fototipo di appartenenza. Munirsi a tal fine della guida del colore della pelle in dotazione con il dispositivo Homelight®. La definizione del fototipo determinerà il livello di intensità raccomandato per la vostra pelle. 3. Posizionare Homelight® in modo fermo e verticalmente alla superficie della pelle in modo che Homelight® liberi gli impulsi luminosi. ■ Before your Homelight® epilation session 1. Shave the areas to be epilated the day before your Homelight® epilation session. For fine hairs (e.g. those on the face), shaving is not necessary. 2. Schedule your epilation session that evening. Accordingly, any rawness will have disappeared by the time you wake up next day. ■ During your Homelight® epilation session 1. Connect to the BaByliss Homelight® application for personalised treatment, completely safely, and to generate the schedule for your Homelight® epilation sessions. 2. See to which phototype you belong. To do this, read the skin colour guide which came with your Homelight®. Which phototype you are will determine the level of intensity recommended for your skin. 3. Place the Homelight® firmly and vertically over the surface of your skin so that the Homelight® emits light impulses. ■ Qual è la durata di vita degli epilatori Homelight® ? Gli epilatori Homelight® (ad eccezione del modello G933E) sono dotati di una lampada in Quartz, materiale molto robusto che dispone di una struttura cristallina ad alta resistenza agli shock termomeccanici, ciò garantisce una lunghissima durata di vita, fino a 300.000 flash. Un programma completo di epilazione basato su 1/2 gambe + ascelle + bikini necessita in media da 5000 a 6000 flash. Con gli epilatori Homelight® è possibile quindi realizzare oltre 50 programmi completi di epilazione! ■ How long do Homelight® epilators last? Homelight® epilators (except model G933E) have bulbs made using quartz, a very strong material with a crystalline structure that is highly resistant to thermo-physical impacts, which ensures very long life of up to 200,000 flashes. A complete epilation programme based on ½ legs + armpits + bikini line requires 5,000 to 6,000 flashes. With Homelight® epilators, you can therefore do more than 30 complete epilation programmes! 21 Gamme - Homelight® - Range Homelight® Connected* Ref. G946E Homelight® Ref. G945E Homelight® Compact Ref. G935E Homelight® Essential** Ref. G933E Rilevatore di contatto Contact sensor Livelli di intensità Levels of intensity Finestra d’applicazione Application window Accessorio alta precisione High-precision accessory 5 5 5 3 cm2 (corpo - body) 3 cm2 (corpo - body) 1.5 cm2 (viso - face) 1.5 cm2 (viso - face) > 550 nm > 550 nm > 550 nm > 550 nm 2,5 - 4,5 J/cm2 2,5 - 4,5 J/cm2 2 - 4 J/cm2 2 - 4 J/cm2 1 flash/1,6 sec 1 flash/1,6 sec 1 flash/1,6 sec 1 flash/1,6 sec 10 min. 10 min. 10 min. 10 min. 300 000 (Quartz Technology) 200 000 (Quartz Technology) 200 000 (Quartz Technology) 100 000 Con filo - Corded Con filo - Corded Con filo - Corded Con filo - Corded 3 cm2 (viso e corpos - face & body) 5 3 cm2 (viso e corpo - face & body) Filtro UV UV filter Fascio luminoso Light spectrum Intensità luminosa Light intensity Frequenza del flash Flash frequency Modalità flash continuo « Gliss » “Gliss” continuous flash mode Durata della seduta (mezza gamba) Session duration (half-leg) Numero di flash Number of flashes Alimentazione e autonomiae Power supply and autonomy Altre funzionalità Other functions Garanzia (anni) Guarantee (years) 22 Technologia Bluetooth® Bluetooth® technology 2 2 2 2 23 L’epilazione di nuova generazione Next Generation Epilation www.babyliss.com