Mod. KEW 6315 ANALIZZATORE DELLA QUALITÀ DELLA RETE E DEL CONSUMO ENERGETICO manuale d’uso Cod. VE755700 Prefazione KEW 6315 •Prefazione Questo manuale è la versione semplificata del manuale di istruzioni completo che si trova all’interno del CD-ROM fornito con lo strumento; pertanto esso deve essere inteso come guida pratica di riferimento che dovrebbe essere utilizzata dopo aver letto il manuale di istruzioni completo e dettagliato sopracitato. • Avviso di sicurezza! Questo manuale di istruzioni contiene avvertimenti e procedure di sicurezza che devono essere osservate per garantire un utilizzo sicuro dello strumento. Contenuto 1.Panoramica dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.Start/Stop della registrazione 3.Layout dello strumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.Avviamento iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.Valori istantanei /valori di integrazione /Demand Valore istantaneo: W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Valore di integrazione: Wh/Demand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.Forma vettoriale 7.Forma d’onda 8.Analisi armonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.Qualità della rete Eventi (Innalzamenti/ Abbassamenti//Interruzioni/ Corrente di spunto/Transitori). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Flicker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10.Impostazioni 11.Scheda SD / Dati salvati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 La versione aggiornata del programma può essere scaricata dal sito: http://www.kew-ltd.co.jp -1- KEW 6315 Funzionalità 1. Panoramica dello strumento Funzionalità Questo è un Analizzatore della qualità della rete di tipo a pinza che può essere usato per vari sistemi di cablaggio. Può essere utilizzato per semplici misure di valori istantanei/ valori di integrazione/ demand, e anche per analisi di armoniche ed eventi relativi qualità della rete e per la simulazione della correzione del fattore di potenza (cos fi) con condensatori di rifasamento. Inoltre, può visualizzare forme d’onda e vettori di tensione e di corrente. I dati possono essere salvati sia nella scheda SD che nella memoria interna, e possono essere trasferiti al PC via USB, o in tempo reale tramite comunicazione Bluetooth. Norma di sicurezza Progettato per rispettare la norma di sicurezza internazionale IEC 61010-1 CAT.IV 300V/ CAT.III 600V/ CAT.II 1000V. Analisi della qualità dell’alimentazione Il KEW 6315 è progettato per rispettare la norma di sicurezza internazionale IEC 61000-4-30 Classe S e può misurare frequenza e tensione r.m.s. con alta precisione ed analizzare le armoniche. Inoltre, può misurare eventi di innalzamento, abbassamento, interruzioni, transitori, corrente di spunto, flicker tutti insieme senza interruzioni. Misura di potenza Il KEW 6315 misura la potenza attiva/reattiva/apparente, l’energia elettrica, il fattore di potenza, correnti r.m.s, l’angolo di fase e la corrente di neutro simultaneamente. Configurazione del cablaggio Il KEW 6315 supporta: sistemi monofase a 2 fili (4 canali), sistemi monofase a 3 fili (2 canali), sistemi trifase a 3 fili (2 canali) e sistemi trifase a 4 fili. Misura demand Il consumo di elettricità può essere facilmente monitorato così da non eccedere i valori massimi richiesti. Visualizzazione forma d’onda/ forma vettoriale La tensione e la corrente possono essere visualizzate come forma d’onda o forma vettoriale. Salvataggio dati Il KEW 6315 è dotato di una funzione di memorizzazione con intervallo di registrazione preimpostato. I dati possono essere salvati con operazione manuale o specificando data e ora. La schermata del display può essere salvata usando la funzione Print Screen. Sistema di alimentazione doppio Il KEW 6315 funziona sia con alimentazione AC che a batterie. Possono essere utilizzate sia batterie alcaline che ricaricabili (Ni-MH). Per quest’ultime utilizzare un caricabatterie compatibile alle batterie stesse. In caso di interruzione dell’alimentazione AC, l’alimentazione allo strumento viene automaticamente ripristinata dalle batterie. Grande display Display a colori TFT con ampio schermo. Design leggero e compatto Sensore a pinza, compatto e leggero. Software I dati nella scheda SD o nella memoria interna possono essere salvati nel PC via USB. L’analisi dei dati scaricati e delle impostazioni dello strumento possono essere effettuati tramite il software “KEW Windows for KEW6315”. La comunicazione in tempo reale è disponibile via Bluetooth. Funzione di ingresso/uscita I segnali analogici provenienti da termometri o sensori di illuminazione possono essere misurati simultaneamente con i dati di potenza elettrica tramite 2 ingressi analogici (tensione DC); quando si verifica uno degli eventi relativi alla qualità della rete, i segnali possono essere trasmessi a dispositivi di allarme tramite un’uscita digitale. -2- KEW 6315 Panoramica delle funzionalità Panoramica delle funzionalità Start/ Stop Selezionare “Quick start guide” (semplice e veloce) o “Start now” per iniziare la registrazione. Vedere “2. Start/Stop registrazione” per ulteriori dettagli. Valori istantanei/ valori di intergrazione/ Demand Visualizza i valori medi/massimi/minimi/istantanei di corrente/tensione/potenza attiva/potenza apparente/ potenza reattiva. Cambiando le schermate, possono essere visualizzati anche i valori di integrazione. Inoltre, possono essere controllati i valori di demand con il valore di target preimpostato. Vedere “5. Valori istantanei/Valori di integrazione/ Demand” per ulteriori dettagli. Vettori e controllo collegamenti I vettori di tensione e corrente per canale vengono visualizzati su un grafico. Il KEW6315 effettuerà il controllo dei cablaggi. Vedere “6. Forma vettoriale” per ulteriori dettagli. -3- KEW 6315 Panoramica delle funzionalità Forma d’onda Le forme d’onda di tensione e corrente per canale vengono visualizzate su un grafico. Vedere “7. Forma d’onda” per ulteriori dettagli. Analisi armonica Le componenti armoniche di tensione e corrente per canale vengono visualizzate su un grafico. Vedere “8. Analisi armonica” per ulteriori dettagli. Impostazioni (SET UP) Effettua impostazioni per KEW6315 e le misure. Vedere “10. Impostazioni” per ulteriori dettagli. Eventi della qualità della rete Visualizzazione di innalzamenti di tensione, abbassamenti, interruzioni, transitori, corrente di spunto, flicker. Vedere “9. Qualità della rete” per ulteriori dettagli. -4- Start/Stop della registrazione KEW 6315 2. Start/Stop della registrazione Procedure per eseguire la misura E’ possibile iniziare le registrazioni in modo semplice e veloce selezionando “Quick start guide”. Scegliere l’oggetto della registrazione Scegliere il sistema di collegamento Confermare le connessioni Controllo dell’ambiente di test (1) Scegliere l’oggetto che si vuole registrare. Il numero di oggetti selezionati determinano la dimensione del file ed anche il tempo di registrazione massimo. Vedere P.40. (2) Scegliere il sistema di cablaggio. Scegliere il sistema di cablaggio corretto per ottenere misure precise. Vedere P.7. (3) Collegamento al circuito da testare. Seguire le indicazioni di sicurezza descritte nel manuale di istruzioni. Vedere P.17. (4) (5) Controllo delll’ambiente di test. In questo test vengono effettuati l’autodiagnosi, il controllo del cablaggio e la rilevazione dei sensori collegati al fine di assicurare condizioni di test corrette. Vedere P.8. -5- KEW 6315 Scegliere l’intervallo di registrazione Start/Stop della registrazione Scegliere il metodo di registrazione Controllare il metodo selezionato Iniziare la registrazione (6) Scegliere un intervallo di registrazione. *La selezione di un intervallo breve genera file grandi. In questo caso, un lungo periodo di registrazione non può essere eseguito. Vedere P.38. (7)(8)(9) Selezionare un metodo di registrazione. Vedere P.11. (10) La registrazione può cominciare. Quando la registrazione inizia il simbolo “ REC ” appare sul display e il LED verde (indicatore di stato) si accende. Se si desidera terminare la registrazione, ” e seguire le premere il tasto “ istruzioni visualizzate sullo schermo. -6- KEW 6315 Sistema di cablaggio (2) Sistema di cablaggio Può essere selezionato un sistema di cablaggio qualsiasi tra quelli illustrati qui sotto. L L N V1VN 1P2W×1 Power supply Power supply Load N (1) 1P2W L Load N (2) 1P2W L Load N (3) 1P2W L Load N (4) 1P2W N Load (1) 1P3W L2 1P3W×1 1P3W×2 L1 N Load (2) 1P3W L2 1P2W×3 1P2W×4 V1V2 VN L1(R) 3P3W×1 Power supply Power supply Load L2(S) (1) L3(T) 3P3W L3(T) N L2 L1(R) L2(S) A1A2 A3A4 L1(R) L1(R) L2(S) L2(S) L3(T) L3(T) Load (2) 3P3W L3(T) Load 3P3W 3P3W3A 3P3W×2 L2(S) V1V2 VN L1 1P2W×2 A1A2 A3A4 L1(R) L1 V1V2 A1A2 V3 A3 A1A2 A3A4 Orientamento del sensore a pinza Carico Power supply L1(R) L1(R) L2(S) L2(S) 3P4W Load L3(T) 3P4W L3(T) N N V1 V2V3 VN Sorgente di alimentazione A1A2 A3 Simbolo freccia: Punta verso il lato del carico. Se la pinza viene invertita, cambiano i simboli (+/-) per la potenza attiva (P). -7- KEW 6315 Ambiente di test (4)/(5) Controllo dell’ambiente di test Selezionare “Start test” e premere il tasto “ENTER” per iniziare il test. Il risultato del test appare sullo schermo. Controllo cablaggio Sul display vengono visualizzati i risultati di ciascun elemento. Anche se il collegamento è corretto, potrebbe apparire il risultato NG in caso di pessimi fattori di potenza durante la misura. Autodiagnosi Premere “ENTER” e selezionare “OK”/”NG” per vedere i dettagli. Verranno controllate le condizioni di funzionamento dello strumento ed i risultati vengono visualizzati a display. Rilevazione dei sensori I sensori connessi sono rilevati automaticamente e viene impostata la loro portata massima. -8- KEW 6315 Controllo del cablaggio Valutazione degli NG (NO GOOD) Controllo di cablaggio Qui a lato visualizzato display. vectors Poi, vengono Close the ril risultato ult display. Then, thea blinking and the visualizzati i vettori lampeggianti e i valori degli NG. values of items will be displayed. If all the results are Se tutti i risultati sono OK, nell’angolo in basso a sinistra OK, id l vector diagram willvettoriale be displayed at the lower vienethe visualizzato il diagramma ideale. Criteri di valutazione e cause Controllo Criterio di controllo Cause Frequenza La frequenza di V1 è entro 40 – 70 Hz ltage clip is firmly connected to thealDUT? -Il coccodrillo è collegato saldamente DUT? asuring too high harmonic components? -Si stanno misurando componenti armoniche troppo alte? Ingresso tensione AC La tensione AC in ingresso è del 10% o più del (Tensione nominale X TV) ltage clip is firmly -Il coccodrillo è collegato saldamente al DUT? ltage test lead -Il puntale di prova della tensione è collegato saldamente v al terminale di ingresso in tensione AC dello strumento? Bilanciamento Tensione La tensione AC in ingresso è entro il ±20% della tensione di riferimento (V1). (non controllato in sistema monofase) ttings are matched with the wiring system under -Le impostazioni corrispondono al sistema sotto test? t t? -Il coccodrillo è collegato saldamente al DUT? ltage clip is firmly connected DUT? saldamente -Il puntale di prova della tensionetoè the collegato ltage testdilead al terminale ingresso in tensione AC dello strumento? v Fase della tensione La fase della tensione AC in ingresso è entro ±10° del valore di riferimento (vettore corretto) ltage test leads are properly connected? -I puntali di prova della tensione sono collegati ( onnected to proper channels?) correttamente? (collegati ai canali corretti?) Ingresso corrente La corrente in ingresso è 5% o più e 110% o meno del (Portata in corrente X TA). amp sensors firmly connected to the Power -I sensori a pinza are sono collegati saldamente ai terminali corrente dello strumento? di ingresso i ut terminals on the instrument? -L’impostazione della portata in corrente è adatta per i tting for Current Range is appropriate for input levels? livelli in ingresso? Fase della corrente -Fattore di potenza (PF, valore assoluto) in ciascun canale è 0,5 o più. -La potenza attiva (P) in ciascun canale è un valore positivo. -Io l simbolo sensore a pinza e il verso della flowing freccia currentsul coincide with each other? corrente coincidono tra loro?(dall’alimentazione al ( wer supply to Load) carico) amp sensors connected -I sensori a pinza are sono connessiproperly? correttamente? row mark on the Clamp sensor and the orientation DUT = Device Under Test => Apparecchio in prova -9- KEW 6315 Autodiagnosi Autodiagnosi Se“NG” si ottiene frequentemente il risultato “NG”, ci puòsomething essere qualcosa di errato nello strumento. InterrompeIf judgment is given frequently, there might wrong with the instrument. re l’utilizzo dello strumento e fare riferimento alla Risoluzione problemi “Troubleshooting” nel manuale di in the struction manual. istruzioni scaricabile dal sito Kyoritsu. Rilevazione dei sensori Sethe il risultato rilevazione è NG, ciascun sarà in rosso. If detectiondella result is NG, each sensor typetipo wil diesensore displayed in visualizzato red. Criteri di controllo e causa Cause Cause Controllo Tipi di sensori di corrente ??? (causa sconosciuta) of di thecorrente connected rrent sensors current - ITypes sensori collegati sono ugualiare traharmonized? loro? I tipi di Types sensoriofdithe corrente utilizzati per la misura dovrebbero measu ments essere gli stessi. sensors are fir connected to the - IIfsensori di corrente any failures are in sono dou t:collegati saldamente allo strumento? - Se ci sono dubbi sugli errori: Exchange the conne ons of the sensors and test again. Scambiare le connessioni dei sensori e riprovare di nuovo. Connect the currentdis corrente, nsor, for che riporta “NG”, al canale dove un altro Collegare il sensore sensore è rilevato correttamente. another sensor is pro rly detected. Se sullo stesso canale If the result "NG" is gi sinottiene “NG”, si sospetta un difetto nello strumento. Si sospetta un difetto del sensore se si ottiene “NG” per lo stesso sensore suspected. A defect o sensor is suspected if "NG" is given for the same collegato in un altro canale. other Interrompere l’utilizzo dello strumento e del sensore e fare riferimento a Risoluzione problemi “Troubleshooting” manuale di are istruzioni scaricabile Stop using the instru nt and the sensor,nel if any defects in doubt, and refer dal sito Kyoritsu. 1- 10 - KEW 6315 Impostazione del metodo di registrazione (8)/(9) Impostazione del metodo di registrazione Gli esempi riportati qui sotto mostrano come impostare data ed ora di inizio registrazione. d e and time. dateregistrazione and t e. (8) Specificare data ed orastart di inizio performseffettua recor la ngregistrazione at the presetcon l’intervallo prefissato. Durante il periodo selezionato, il KEW6315 Esempio: Q uando date ed ore sono specificate come sopra, il periodo di registrazione sarà come segue: as abo dalle 8:00 del 2 Agosto 2013 alle 18:00 del 7 Agosto 2013. to 18:00 on gust (9) Specificare il periodo di registrazione. IlKEW6315 KEW 6315performs effettua recording la registrazione il periodo tempo selezionato duringdurante the selected me di period at the preset all’intervallo preimpostato, e ripete il processo di registrazione durante l’intervallo di tempo prefissato. Esempio: Quando viene specificato un periodo di tempo come sopra, il periodo di registrazione avviene as ab e come di seguito. Il KEW6315 non registra i dati tra le 18:00 e le 8:00. (i) Dalle 8:00 alle 18:00 del 1 Agosto 2013 (ii) Dalle 8:00 alle 18:00 del 2 Agosto 2013 (iii) Dalle 8:00 alle 18:00 del 3 Agosto 2013 (iv) Dalle 8:00 alle 18:00 del 4 Agosto 2013 (v) Dalle 8:00 alle 18:00 del 5 Agosto 2013 (vi) Dalle 8:00 alle 18:00 del 6 Agosto 2013 (vii) Dalle 8:00 alle 18:00 del 7 Agosto 2013 ,a (viii) Dalle 8:00 alle 18:00 del 8 Agosto 2013. - 11 - KEW 6315 Procedura operativa Modifica dei parametri visualizzati I tasti freccia sono utilizzati is per selezionare il tasto ENTER per confermare la used for selecungelemento, an item, the selezione ed il tasto ESC per cancellare una th modifica. Le funzioni dei tasti sopracitati sono spiegate nel alternation. dettaglio qui di seguito: are explain as follows rsor Premere i tasti freccia per spostare l’evidenziazione blu, che mois being se cted, over the i sopra gli elementi in lettere blu. A sistra l’elemento selezionato, left is è the cording start screen. Press the nistra visibile la schermata di inizio registrazione. Premere i tasti the bluee hi light on the desirable recording method, and press the freccia spostare l’evidenziazione blu sul metodo di registrazione Ke to confirm the selection. To quit the start press desiderato, e premere il tasto ENTER per confermare laguide, selezione. . Quick start guide, premere il tasto ESC. Per uscireK dalla displ of t Se la visualizzazione degli elementi selezionabili è simile a quella t en illustrata qui e a sinistra, si possono utiizzare i tasti freccia su, giù, destra e sinistra. TERUtilizzare i tasti freccia per selezionare il sistema di cablaggio e premere il tasto ENTER per confermaprevious s appropriato en re la selezione. Premere il tasto ESC per tornare alla schermata precedente e cancellare le modifiche eseguite. Per modificare i numeri come To alter the umbers such as per Data/Ora, spostare l’evidenover digits ith the le right ziazione blu sopra cifreand conleft i tasti freccia destra e sinistra e with the up con nd idown modificare tasti freccia su e giù. In sinistra the screè stata to the left, the tenth place del of the day isIl being selected. A selezionata la decina giorno. numero può The numb can be increased or di decreased by 1 with the up/ down essere incrementato o diminuito 1 con le frecce su/giù. Premere . per confermare la selezione. Premere il tasto ESC il tasto ENTER C schermata precedente e cancellare le modifiche per tornare alla the change . eseguite. 1- 12 - Layout dello strumento KEW 6315 3. Layout dello strumento Vista frontale Tasto PRINT SCREEN Tasti Funzione Salva la schermata visualizzata come file BMP. Esegue la funzione visualizzata Tasto DATA HOLD / Tasto KEY LOCK Blocca le letture sul display. Mentre le letture dei dati sono mantenute sul diplay, la misura continua. KEY LOCK Display (LCD) Una lunga pressione(almeno 2 secondi) disattiva tutti i tasti per prevenire comandi errati. Per ripristinare il funzionamento dei tasti è necessario premere per almeno 2 secondi. Tasto LCD Accende/Spegne la retroilluminazione. Una lunga pressione(almeno 2 secondi) cambia la luminosità ed il contrasto. Tasti Tasti frecce Seleziona l’elemento o cambia schermate. Tasto Enter Conferma i dati inseriti. Tasto Start/Stop Tasto Power Inizia/Termina la misura. Tasto ESC / Tasto RESET Accende/ Spegne. Cancella le impostazioni modificate e ritorna all’impostazione precedente. LED di stato Verde Acceso: Registrazione e misura Tasto SETUP Lampeggiante: In attesa Cambia e conferma: Basic, Measurement, Recording e altre impostazioni, ed anche modifica dei dati salvati. Rosso Lampeggiante: retroilluminazione spenta Tasti Menu コ W/Wh Visualizza valori istantanei /valori di Integrazione / Demand Analisi armonica Vettori Visualizza le fasi. Qualità della rete Forma d’onda Visualizza forme d’onda di tensione e corrente - 13 - Visualizza le armoniche di tensione, corrente e potenza. Visualizza informazioni dettagliate su: innalzamenti, abbassamenti, interruzioni, transitori, corrente di spunto e flicker. KEW 6315 Connessioni Connessioni Terminali di ingresso tensione AC(VN, V1, V2, V3) Terminali di ingresso corrente (A1, A2, A3, A4) Copri terminali Connettore di alimentazione Vista laterale Slot scheda SD Porta USB Terminali di ingresso analogico/uscita digitale Coperchio batterie 1- 14 - KEW 6315 Simboli sul LCD Icone sull’LCD Icona Stato Il KEW6315 sta funzionando a batteria. Questa icona varia in 4 livelli in base alla condizione di carica della batteria. Il KEW6315 sta funzionando con alimentazione AC. Aggiornamento del display bloccato. I tasti sono bloccati. Il buzzer è spento. La scheda SD è inserita e disponibile. Registrazione dei dati su scheda SD. Spazio libero disponibile nella scheda SD non sufficiente. Accesso fallito alla scheda SD. Memoria interna disponibile. Questa icona viene visualizzata quando la misura inizia senza scheda SD. Registrazione dei dati sulla memoria interna. Spazio libero disponibile nella memoria interna non sufficiente. Modalità stand-by Registrazione dei dati misurati. Memoria piena USB attivato. Bluetooth attivato. - 15 - KEW 6315 Simboli sull’LCD Simboli sull’LCD Simboli visualizzati sull’LCD V*1 P Tensione di fase Potenza Attiva + consumata - generata VL*1 Tensione di linea A Corrente Q Potenza + induttiva Reattiva - capacitiva S Potenza Apparente PF Fattore di + induttivo potenza - capacitivo f Frequenza DC1 Tensione di ingresso analogica su canale 1 DC2 Tensione di ingresso analogica su canale 2 An*2 Corrente di neutro PA* 3 Angolo + induttivo di fase - capacitivo C* Calcolo capacità WP+ Energia attiva (consumata) WS+ Energia apparente (consumata) WQi+ Energia Reattiva (induttiva) WP Energia attiva (generata) WS Energia apparente (generata) WQc+ Energia Reattiva (capacitiva) THD Fattore di distorsione totale Tensione/Corrente Pst Flicker di tensione a breve termine Plt Flicker di tensione a lungo termine Pst (1min) Flicker di tensione (1 min) 3 *1 schermata W: la visualizzazione di V e VL può essere personalizzata quando si seleziona “3P4W”. *2 schermata W: “An” viene visualizzata solo quando si seleziona “3P4W”. *3 schermata W: la visualizzazione di PA e C può essere personalizzata. Regolazione della retroilluminazione e del contrasto Tenere premuto il tasto LCD per almeno 2 secondi per visualizzare la barra scorrevole per regolare la luminosità della retroilluminazione e il contrasto del display. Per regolare usare i tasti frecce per spostare il cursore nella barra. Premere il tasto ENTER per confermare e uscire dalla regolazione. Premere il tasto ESC o LCD di nuovo per annullare le modifiche e uscire dalla regolazione. Regolazione della luminosità La luminosità della retroilluminazione può essere impostata su 11 livelli. Regolazione del contrasto Il contrasto può essere impostato su 11 livelli. - 16 - Alimentazione KEW 6315 4. Avviamento iniziale Alimentazione Il KEW6315 funziona sia con alimentazione AC o batterie. E’ in grado di effettuare le misure in caso di interruzione di alimentazione AC in quanto automaticamente passa alle batterie installate nello strumento. Si possono utilizzare batterie formato AA sia alcaline che ricaricabili (NiMH). Per quest’ultime utilizzare un caricabatterie compatibile alle batterie stesse. Il KEW 6315 non può caricare le batterie. Se l’alimentazione AC viene interrotta e le batterie non sono state inserite lo strumento si spegne e tutti i dati possono andare persi. Indicatore delle batterie sull’LCD/ Livello di carica delle batterie Alimentato da AC 4 livelli Sono possibili ore di misurazione continua: Alimentato da batterie -circa 3 ore con batterie alcaline formato AA -circa 4,5 ore con batterie Ni-MH formato AA (1900mA/h) Livello delle batterie Icona alimentazione L’icona dell’alimentazione cambia come di seguito, e l’icona della batteria varia in base alle condizioni delle batterie. Questi sono valori riferiti con LCD spento. Lo strumento funziona normalmente. La tensione di una batteria Ni-MH completamente carica è più bassa di una batteria alcalina completamente carica, così l’indicatore di livello può non essere lo stesso come mostrato sopra anche dopo una carica completa. La misura continua, ma il salvataggio dei dati termina. Ulteriori dati non saranno salvati, ma i dati misurati prima che la carica della batteria raggiunga il livello più basso vengono salvati. Come installare le batterie: installare le batterie con la corretta polarità come indicato internamente. La carica delle batterie viene consumata anche se lo strumento è spento. Rimuovere tutte le batterie se lo strumento viene immagazzinato e non viene utilizzato per un lungo periodo. - 17 - KEW 6315 Connessione dei cavi Connessione Puntali di tensione Far corrispondere le frecce. Cavo di alimentazione Tensione di alimentazione nominale: 100 40VAC(±10%) – 240VAC(±10%) Sensore a pinza Frequenza di alimentazione nominale: 45Hz – 65Hz Assorbimento massimo: 20VAmax 20VA ax Schermata di avvio IlModel nome name del modello e la versione del software saranno visualizzati all’accensione strumento. and software version will be dis yed upon powering on the dello instrument. Stop using Smettere di utilizzare lo strumento se non parte correttamente e fare riferimento alla Risoluzione problemi the instrument if it does not get started prope , and refer to the “Troubleshooting” nel manuale di istruzioni scaricabile dal sito Kyoritsu. 1- 18 - Valori istantanei: W KEW 6315 5. Valori istantanei/valori di integrazione/ demand Cambiare le schermate Premere il pulsate per to cambiare button toggleschermate. the s eens. W (valori istantanei) Wh (valori integrazione) (Int diration value) Demand Valori istantanei: “W” toper switch e i sistemi visualizzati e i tasti freccia su e giù per Utilizzare i tasti freccia destra e Keys sinistra cambiare cambiare i valori inst, avg, max e min. val es Valori misurati per canale Somma dei valori misurati (tutti i canali) 1- 19 - KEW 6315 Valori istantanei: W Customize Consente di selezionare e cambiare gli elementi che devono essere visualizzati. Trend Consente di visualizzare dei valori Changes f measuredi cambiamenti values are displayed onmisurati a graph.sul grafico. Zoom Consente di ingrandire e visualizzare gli elementi selezionati 4-split (campi) 2- 20 - 8-split (campi) Valore integrato/energia: Wh KEW 6315 Valori di integrazione: Wh the right and l t Selezionare il sistema corretto con i tasti freccia destra e sinistra ed il canale con i tasti freccia su e giù. ∑: somma di tutti i valori misurati ∑: somma di tutti i valori misurati per canale Demand Switch and select the items with the andfreccia wnsu e giù. Cambiare e selezionare gli elementi conup i tasti 2- 21 - KEW 6315 Demand Parametri visualizzati quando si seleziona “Meas.” sulla colonna di destra. as Time left Conto alla rovescia del tempo impostato da: [SETUP] -> [Measurement]->[Demand]->[Measurement]. DEM target Imposta il valore da: [SETUP]-> [Measurement] -> [Demand]-> [Target] DEM Guess Stima e visualizza il valore di domanda che dovrebbe essere raggiunto al termine dell’intervallo impostato. Valore corrente x intervallo di demand Tempo trascorso dall’inizio della misura DEM Present Valore di demand (potenza media) all’interno di un intervallo di demand. (Valori di integrazione di “WP+” Dall’inizio della misura) x 1 ora Intervallo di demand DEM Max con registrazione della data/ora is displ ed. Viene visualizzato il valore massimo diperiod domanda registrato nel periodo di misura. refreshed if any higher dema Il valore visualizzato sarà aggiornato se verrà rilevato un valore maggiore di domanda. 2- 22 - KEW 6315 Demand Parametri visualizzati quando viene selezionato il simbolo “ nel periodo specifico) sulla colonna di destra. ” (Cambiamento Time left Conto alla rovescia del tempo impostato da: [SETUP] -> [Measurement]->[Demand]->[Measurement]. DEM P Fattore di carico: percentuale del valore corrente rispetto al valore di target. Valore corrente Valore di target DEM G Percentuale del valore previsto rispetto al valore di target. Valore previsto Valore di target Target Previsione Un allarme acustico segnala che il valore previsto supera il valore di target Valore di demand (Valore corrente) Ciclo di controllo Ciclo di controllo Intervallo di demand 2- 23 - Ciclo di controllo Tempo trascorso Punto di salvataggio KEW 6315 Demand Parametri visualizzati quando viene selezionato “ ” (cambiamento di demand) sulla destra. Domanda misurata con registrazione della data/ora Il valore della domanda è visualizzato con le informazioni di data ed ora registrate in base a dove è posizionato il cursore. Indicatore a barra Barra bianca: percentuale delle pagine nascoste Barra arancione: percentuale delle pagine correnti visualizzate Cursore Usare le frecce destra e sinistra per spostare il cursore. Valore di Target Demand massimo misurato (Visualizzato nella schermata di misura) Valore di demand (El sed time) Tempo trascorso Inizio di demand Fine di demand Data e ora di inizio registrazione Valore più recente della data e ora di registrazione 2- 24 - Forma vettoriale KEW 6315 6. Forma vettoriale Cambiare le schermate Controllo cablaggi I risultati ottenuti dopo il controllo vengono visualizzati. Schema di cablaggio Viene visualizzato lo schema del cablaggio selezionato. : imposta la scala di visualizzazione dei valori di tensione. of voltage ector. volta (volte) 1 2 5 10 : imposta la scala di visualizzazioneector. dei valori di corrente. volta (volte) 1 2 5 10 2- 25 - KEW 6315 Forma d’onda 7. Forma d’onda Cambiare gli elementi visualizzati Selezionare con i tasti freccia su e giù le voci sulla di destra e controllare le forme d’ onda. K colonna s and check for the waveforms. Valori misurati per canale : toggle imposta scala dell’ampiezza dellawaveform forma d’onda di tensione (verticale) thelamagnifica ns of voltage (vertical). volta (volte) 0.1 0.5 1 2 5 10 : imposta la magnifica scala dell’ampiezza della forma d’onda di corrente (verticale). toggle the ns of volta (volte) 0.1 0.5 1 2 5 10 : toggle la the magnifi tions of dell’asse del tempo (orizzonatale) : imposta scala dell’ampiezza volta (volte) 1 2 5 10 : ripristina tutte impostazioni di scale modifi cate sceglie automaticamente Restore all thelechan d magnification settings ande automatically la scalathe appropriata. select appropria magnification. 2- 26 - Analisi armonica KEW 6315 8. Analisi armonica Cambiare gli elementi visualizzati Grafico Keys toggle thei canali per il controllo di ciascuna armonica sulla colonna Utilizzare i tasti freccia su e giù per to selezionare destra. Valori misurati per canale Elenco Utilizzare i tasti freccia su e giù per scorrere le armoniche visualizzate. scroll the di layed degree of h Valori misurati per canale 2- 27 - KEW 6315 Schermate in scala lineare di: tensione, corrente, potenza Corrente urrent Elenco percentuali di contenuto armonico Scala garithm logaritmica Angolo di fase ase angle Corrente urrent 2- 28 - Analisi armonica Potenza Ingrandimento (Zoom) Valore RMS Potenza KEW 6315 Analisi armonica Parametri visualizzati sul grafico Schermata complessiva Percentuali di contenuto armonico Contenuto armonico rispetto alla prima onda di base. Quando si seleziona “Logarithm”, il 10% è la massima percentuale dell’asse verticale. Contenuti in percentuale superiori non possono essere visualizzati. Analisi armonica: massima 50esima Ingrandimento (zoom) Grafico a colori Se si utilizzano canali multipli, sono utilizzati dei colori specifici per ciascun canale. Valore massimo I valori massimi di ciascun ordine vengono visualizzati. Per attivare/disattivare questa funzione: [SETUP]-> [Measurement]-> [Harmonics]-> [MAX hold] Analisi armonica: 15 su 50esima Barra di scorrimento Bianco: range complessivo fino alla 50esima Arancio scuro: area corrente visualizzata Usare le frecce sinistra e destra per scrollare e ingrandire l’area desiderata. Scala logaritmica Valori eccedenti l’asse Soglia eccedente Range ammissibile Soddisfa la IEC61000-2-4, Classe 3. Per cambiare il range: [SETUP]-> [Measurement]-> [Harmonics]-> [Edit allowable range]. - 29 - KEW 6315 Qualità della rete 9. Qualità della rete Cambiare gli elementi visualizzati Eventi Flicker Eventi Keys toggleglithe ccurred Utilizzare i tasti freccia su e giù perand scorrere eventi verifievents cati e visualizzati sullo schermo. Gli eventi visualizzati scorrono toggled col theseguente followingordine. sequence. All events Swell Dip Int Transient Inrush current Tutti gli eventi -> Innalzamenti -> Abbassamenti -> Interruzioni -> Transitori -> Corrente di spunto 3- 30 - KEW 6315 Innalzamenti/Abbassamenti/Interruzioni/Corrente di spunto Metodo di misura Innalzamenti/Abbassamenti/Interruzioni/Corrente di spunto Ciascun evento sarà rilevato con i valori r.m.s in una forma d’onda senza interruzioni e con una sovrapposizione di mezza onda. L’inizio della forma d’onda nel quale è rilevato il primo evento è considerato come l’inizio dell’evento. Se ulteriori eventi non sono rilevati nella successiva forma l’inizio della forma d’onda è considerato come la fine dell’evento. Si assume che l’evento rilevato sia continuato tra l’inizio e la fine della rilevazione dell’evento. Esempio: Rilevazione di un evento di abbassamento (Gli eventi di interruzione sono rilevati con lo stesso metodo). valore rms(2) valore rms(4) valore rms(6) valore rms(8 Forma d’onda misurata valore rms(1) valore rms(3) valore rms(5) valore rms(7) valore rms(9) Forma d’onda RMS (1) (2) (3) (7) (4) Soglia (8) (6) Isteresi (5) Inizio dell’abbassamento (9) Fine dell’abbassamento durata Esempio: Rilevazione di un evento di innalzamento (Gli eventi di corrente di spunto sono rilevati con lo stesso metodo). valore rms(2) valore rms(4) valore rms(6) valore rms(8 Forma d’onda misurata valore rms(1) valore rms(3) valore rms(5) valore rms(7) valore rms(9) (5) Soglia Forma d’onda RMS (1) (2) (4) (6) Isteresi (7) (3) Inizio dell’innalzamento (9) Fine dell’innalzamento durata - 31 - (8) KEW 6315 Transitori Transitori Le forme d’onda di tensione sono monitorate a circa 40ksps, senza interruzioni, per calcolare e controllare transitori ogni 200ms. L’inizio del periodo di 200ms dove il primo transitore viene rilevato è trattato come l’inizio dell’evento. Se ulteriori eventi non sono rilevati nel successivo periodo di 200ms, l’inizio del periodo è considerato come la fine dell’evento. Si assume che il transitore rilevato sia continuato tra l’inizio e la fine della rilevazione dell’evento. Esempio: Rilevazione del transitore Valore di soglia Forma d’onda misurata Inizio del transitore per circa 200ms Fine del transitore Durata Dati salvati Quando si verifica un evento ed è rilevato, il KEW6315 registra il tipo di evento, il momento di inizio/fine e i valori. Vengono registrati anche i dati seguenti. La forma d’onda dell’evento è registrata per 200ms all’interno del periodo di aggiornamento dei dati della durata di 1 secondo. Forma d’onda dell’evento Le forme d’onda ed anche i dati degli eventi su tutti i canali sono registrati per circa 200ms (50Hz: 10 cicli, 60Hz: 12 cicli) a 8192 punti in totale. Quando eventi diversi accadono entro 1 secondo, solo le forme d’onda che contengono gli eventi con la più alta priorità vengono registrati. Tuttavia, se lo stesso tipo di eventi avviene allo stesso momento, viene registrato quello che contiene i valori più alti. Se i valori più bassi sono anche gli stessi, viene registrato quello con durata maggiore. Ordine di priorità: Transitore di tensione -> Interruzioni-> Abbassamenti-> Innalzamenti-> Corrente di spunto Variazioni RMS Le variazioni del valore rms di tensione/corrente (risoluzione: mezzo ciclo) ed i dati degli eventi su tutti i canali vengono registrati per 1 secondo (aggiornamento dei dati). Esempio: Rilevazione di abbassamento in un periodo di 800ms: Forma d’onda misurata Forma d’onda all’evento iniziale (circa 200ms) Forma d’onda all’evento finale (circa 200ms) Forma d’onda RMS Variazioni r.m.s alla rilevazione dell’evento iniziale (circa 1sec) - 32 - Variazioni r.m.s alla rilevazione dell’evento finale (circa 1sec) Flicker KEW 6315 Flicker Utilizzare le frecce su e giù per selezionare voci sulla colonna di destra. and le toggl the items Quando viene selezionato “ V ” sulla colonna di destra vengono visualizzati i seguenti parametri: Pst Calc… Tempo richiesto per il calcolo del Pst. V Tensione media Pst(1min) Il valore del Pst è visualizzato ed aggiornato ogni minuto. Pst Il Flicker a breve termine (Pst) viene visualizzato ed aggiornato ogni 10 minuti. MAX: valori massimi rilevati dall’inizio alla fine della misura e aggiornati ogni volta che il valore massimo viene superato. Plt Il Flicker a lungo termine (Plt) viene visualizzato ed aggiornato ogni 2 ore. MAX: valori massimi rilevati dall’inizio alla fine della misura e aggiornati ogni volta che il valore massimo viene superato. Frequenza Il valore viene aggiornato ogni secondo. 3- 33 - KEW 6315 Flicker Quando viene selezionato “ Pst (1min) ” sulla colonna di destra vengono visualizzati i t(1min) seguenti parametri: Pst Calc… Tempo richiesto per il calcolo del Pst. Pst(1min) Ultimo valore misurato. Max. Valori massimi rilevati dall’inizio alla fine della misura e aggiornati ogni volta che il valore massimo viene superato. Grafico dell’andamento Andamento degli ultimi 120 dati del Pst (1min). Quando viene selezionato “ Plt ” vengono visualizzati sulla colonna di destra i seguenti parametri: Plt Il valore del Plt e le informazioni di data e ora registrati dove è posizionato il cursore. Max Valori massimi rilevati dall’inizio alla fine della misura e aggiornati ogni volta che il valore massimo viene superato. Barra di scorrimento Barra nera: percentuale delle pagine totali. Barra arancione: percentuale delle pagine correnti visualizzate. Cursore Premere i tasti freccia destra e sinistra per Cursspostare il cursore. Tempo trascorso (Elapsed time) Orario di inizio registrazione 3- 34 - Orario dell’ultima registrazione. Impostazioni (SETUP) KEW 6315 10. Impostazioni Premere il tasto per accedere a qualsiasi delle seguenti 5 impostazioni. Premere i tasti freccia per spostarsi su ciascuna impostazione. Basic consente di impostare degli elementi comuni a ciascuna misura. Measurement consente di impostare ogni modalità di misura. Recording consente di impostare la registrazione. Saved data Gestione dei dati e delle impostazioni dello strumento (cancella, trasferisce e formatta). Others consente di configurare le impostazioni dell’ambiente di sistema. Tutte le impostazioni Basic (Wiring) (Voltage) (Current) DC(External input) (Frequency) Measurement Recording (Demand) (REC item) (Harmonics) (REC method) (Power quality) (Flicker) (Manual/ Constant rec./ Time period rec.) (Capacitance Calc.) - 35 - Saved data Others (REC data) (Environment) (KEW6315 setting) (KEW6315 setting) KEW 6315 Impostazioni(SETUP) Basic - impostazioni Parametro Wiring Dettagli delle impostazioni (1)1P2W×1 (5)1P3W×1 (7)3P3W×1 (2)1P2W×2 (6)1P3W×2 (8)3P3W×2 (3)1P2W×3 (9)3P3W3A (4)1P2W×4 (10)3P4W I terminali delle correnti che non sono usati nel sistema di cablaggio selezionato possono essere utilizzati per misurare correnti rms e armoniche. Voltage range VT ratio Nominal Voltage 600V/1000V 0.019999.99(1.00) 50V600V(230V) 8128:5/50A/AUTO 8127:10/100A/AUTO Sensore di potenza a pinza 8126:20/200A/AUTO 8125:50/500A/AUTO 8124/8130:100/1000A/AUTO Clamp/ current range 8129:300/1000/3000A 8141: 8142: 500mA/AUTO Sensore a pinza per corrente di dispersione 8143: 8146: 8147: 1/10A/AUTO 8148: CT ratio 0.019999.99(1.00) DC range 100.0mV/1000mV/10.00V Frequency 50Hz/60Hz I valori di default sono evidenziati in grigio. - 36 - KEW 6315 Impostazioni(SETUP) Measurement – impostazioni Parametro Dettagli delle impostazioni Measurement (Interval) Demand Harmonics Inspection cycle Not to be used/10min/15min/30min Interval: 10min/15min 1min/2min/5min Interval: 30min 1min/2min/5min/10min/15min Target 0.001mW-999.9TW(100.0kW) THD(distorsione armonica totale) calc. THD-F(basata sulla forma d’onda fondamentale)/ THD-R(basata su tutti i valori rms) MAX HOLD ON/OFF Default/ customize(V/A) Allowable range Power quality Hysteresis rispetto alla tensione V nominale: 1 ÷ 10% (5%) Transient rispetto alla tensione V nominale: ±50 ÷ ±2200Vpicco (300V) Swell rispetto alla tensione V nominale: 100 ÷ 200% (110%) Dip rispetto alla tensione V nominale: 0 ÷ 100% (90%) Int rispetto alla tensione V nominale: 0 ÷ 100% (10%) Inrush Current rispetto al range di corrente A: 1 ÷ 110% (100%) Filter 230V/220V/120V/100V Flicker Capacitance calculation Target PF 0.5-1(1.000) Recording – impostazioni Parametro Recording items Recording method Harmonics Record/Do not record Event (Power Quality) Record/Do not record Interval 1sec/2sec/5sec/10sec/15sec/20sec/30sec/ 1min/2min/5min/10min/15min/20min/30min/ 1hour/2hours/150,180 cycles (appross. 3sec) Start Manual/Constant rec./Time period rec. REC Start Giorno/Mese/Anno Ora:Minuti (GG/MM/AAAA) Constant Time period Dettagli delle impostazioni REC End Giorno/Mese/Anno Ora:Minuti (GG/MM/AAAA) Rec. period Giorno/Mese/Anno (GG/MM/AAAA) Rec. Time Ora:Minuti (HH:MM) I valori di default sono evidenziati in grigio. Saved data – impostazioni Parametro Dettagli delle impostazioni Delete data. REC data Transfer data. Format KEW6315 setting Save settings. Read settings. - 37 - KEW 6315 Dati salvati Other – impostazioni Parametro Dettagli delle impostazioni Language* Giapponese/ Inglese Date format* YYYY/MM/DD / MM/DD/YYYY / DD/MM/YYYY Environment white/ yellow/ orange/ red/ gray/ blue/ green CH color* KEW6315 setting Il colore selezionato per VN si riflette solo sullo schema di collegamento. Time* DD/MM/YYYY ID Number 00001 ÷ 99999(00001) Buzzer ON/OFF Bluetooth ON/OFF Power Backlight HH:MM:SS AC power Power off in 5 min./Disable auto-off Battery Power off in 5 min. AC power Power off in 5 min./Disable auto-off Battery Power off in 2 min. System reset Ripristina il sistema. Prima di ripristinare il sistema appare un messaggio di conferma. Gli elementi elencati con indicato “*” non saranno ripristinati al default anche dopo un reset di sistema. I valori di default sono evidenziati in grigio. 11. Scheda SD/ Dati salvati Tempi possibili di registrazione Quando si usa una scheda SD da 2GB: Interval 1sec 2sec 5sec 10sec 15sec 20sec 30sec REC item Power +Harmonics 13giorni 3giorni 15giorni 3giorni 38giorni 7giorni 2.5mesi 15giorni 3.5mesi 23giori 5mesi 1mese 7.5mesi 1,5mesi Interval 1min 2min 5min 10min 15min 20min 30min 1ora 2ore 150/180 cicli REC item Power +Harmonics 1anno o più 3mesi 2anni o più 6mesi 6anni o più 1anno o più 2anni o più 3anni o più 5anni o più 7anni o più 10anni o più 23giorni 4giorni I dati degli eventi della qualità della rete non sono considerati nella stima del tempo di registrazione possibile. Il tempo massimo possibile sarà ridotto dalla registrazione di tali eventi. Si consiglia di assicurarsi di usare la scheda SD fornita con questo strumento o come ricambio opzionale. - 38 - KEW 6315 Dati salvati Dati salvati Il nome del file sarà assegnato automaticamente. Il numero del file sarà mantenuto e salvato, anche dopo lo spegnimento dello strumento, fino al ripristino del sistema. Il numero del file incrementerà fino a “999”. Premere il tasto per salvare le schermate come file BMP nella directory radice della scheda SD. Nome del file: PS- SD | Codice di destinazione SD: scheda SD ME: memoria interna Impostazione del KEW 6315: Premere il tasto “Save settings”. 000 | Numero del file (000-999) .BMP | Estensione (file BMP) e andare su “Saved data” e poi selezionare S | Codice di destinazione S: scheda SD M: memoria interna 0000 .PRE | Numero del file (0000-9999) Nome del file: SUP Cartella dati: viene creata una nuova cartella ad ogni misura per salvare l’intervallo ed i dati della qualità della rete. Nome della cartella: / KEW / S 0000 | Codice di destinazione S: scheda SD M: memoria interna | Numero dei dati (0000-9999) Intervallo dati Impostazioni del KEW 6315 Nome del file SUP S 0000 .KEW Impostazioni della misura INI S 0000 .KEW Misura della potenza INP S 0000 .KEW Misura delle armoniche INH S 0000 .KEW | Codice di destinazione S: scheda SD M: memoria interna | Numero dei dati (0000-9999) Dati qualità della rete Tipo di evento Nome del file EVT S 0000 .KEW Forma d’onda WAV S 0000 .KEW Andamento V/A VAL S 0000 .KEW | | Codice di destinazione S: scheda SD M: memoria interna - 39 - Numero dei dati (0000-9999) KEW 6315 Parametri salvati Parametri salvati I seguenti dati misurati su ciascun canale vengono salvati a seconda del metodo di registrazione selezionato. Gli elementi salvati dipendono dal metodo di registrazione selezionato e dal sistema di cablaggio. File registrato Elemento registrato Impostazioni di misura / registrazione Potenza +Armoniche +Eventi ● ● ● Tensione RMS (linea/fase) Corrente RMS Potenza Attiva Potenza Reattiva Potenza Apparente Fattore di potenza Frequenza Corrente di neutro(3P4W) Angolo di fase V/A (1° ordine) Ingresso analogico di tensione 1CH, 2CH Misura di potenza Rapporto di sbilanciamento V/A Flicker in tensione 1minuto Flicker in tensione a breve termine (Pst) Flicker in tensione a lungo termine (Plt) Calcolo capacità Energia attiva(consumata/generata) Energia reattiva (consumata) induttiva/capacitiva Energia apparente (consumata/generata) Energia reattiva (generata) induttiva/capacitiva Demand(W/VA) Obbiettivo della domanda (W/VA) Distorsione armonica totale di V(F/R) Distorsione armonica totale di A(F/R) Misura delle armoniche Armoniche V/A (1-50° ordine) Angolo di fase V/A (1-50° ordine) Differenza di fase V/A (1-50° ordine) ● Armonica di potenza (1-50° ordine) Andamento V/A Tensione RMS per mezzo ciclo Corrente RMS per mezzo ciclo Data e ora del rilevamento dell’evento Tipo di evento Tipo di evento Valori misurati al rilevamento dell’evento Forma d’onda Forma d’onda V/A - 40 - ● ● ● KEW 6315 Trasferimento dati Trasferimento dati 1.Scheda SD e USB I dati nella scheda SD o nella memoria interna possono essere trasferiti al PC usando la connessione USB o uno slot/lettore per schede SD. Metodo di trasferimento USB Dati su scheda SD (file) Dati su memoria interna (file) △ Lettore di schede *1 O O *1: Si raccomanda di trasferire grandi moli di dati usando la scheda SD perché il trasferimento di tanti dati tramite USB richiede più tempo. (tempo di trasferimento: circa 320MB/ora). USB Dati da memoria interna/ Scheda SD Scheda SD Slot per scheda SD o lettore di schede SD 2. Bluetooth I dati misurati possono essere controllati su apparecchi Android in tempo reale tramite comunicazione Bluetooth. (Impostazione n°26: Bluetooth) Bluetooth Apparecchio Android Prima di iniziare ad usare questa funzione, scaricare l’applicazione “KEW Smart 6315” da Google Play. L’applicazione “KEW Smart” è disponibile nella sezione download del sito gratuitamente. (È richiesto un accesso internet e si può incorrere in costi nella connessione). - 41 - 8-2015 ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. - 42 - V5ISKY035-010 Vemer S.p.A. I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16 Tel +39 0439 80638 • Fax +39 0439 80619 e-mail: [email protected] - web site: www.vemer.it Distributore ufficiale in Italia Kyoritsu Assistenza tecnica: 0439 879885