V5ISKY035-010 KEW 6315 QM.indd

annuncio pubblicitario
Mod.
KEW 6315
ANALIZZATORE DELLA QUALITÀ DELLA RETE
E DEL CONSUMO ENERGETICO
manuale d’uso
Cod. VE755700
Prefazione
KEW 6315
•Prefazione
Questo manuale è la versione semplificata del manuale di istruzioni completo che si trova
all’interno del CD-ROM fornito con lo strumento; pertanto esso deve essere inteso come
guida pratica di riferimento che dovrebbe essere utilizzata dopo aver letto il manuale di
istruzioni completo e dettagliato sopracitato.
• Avviso di sicurezza!
Questo manuale di istruzioni contiene avvertimenti e procedure di sicurezza che devono
essere osservate per garantire un utilizzo sicuro dello strumento.
Contenuto
1.Panoramica dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.Start/Stop della registrazione
3.Layout dello strumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.Avviamento iniziale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.Valori istantanei /valori di integrazione /Demand
Valore istantaneo: W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Valore di integrazione: Wh/Demand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.Forma vettoriale
7.Forma d’onda
8.Analisi armonica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.Qualità della rete
Eventi (Innalzamenti/ Abbassamenti//Interruzioni/
Corrente di spunto/Transitori). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Flicker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.Impostazioni
11.Scheda SD / Dati salvati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
La versione aggiornata del programma può essere scaricata dal sito: http://www.kew-ltd.co.jp
-1-
KEW 6315
Funzionalità
1. Panoramica dello strumento
Funzionalità
Questo è un Analizzatore della qualità della rete di tipo a pinza che può essere usato per vari sistemi di
cablaggio.
Può essere utilizzato per semplici misure di valori istantanei/ valori di integrazione/ demand, e anche per
analisi di armoniche ed eventi relativi qualità della rete e per la simulazione della correzione del fattore
di potenza (cos fi) con condensatori di rifasamento. Inoltre, può visualizzare forme d’onda e vettori di
tensione e di corrente.
I dati possono essere salvati sia nella scheda SD che nella memoria interna, e possono essere trasferiti al
PC via USB, o in tempo reale tramite comunicazione Bluetooth.
Norma di sicurezza
Progettato per rispettare la norma di sicurezza internazionale IEC 61010-1 CAT.IV 300V/ CAT.III 600V/
CAT.II 1000V.
Analisi della qualità dell’alimentazione
Il KEW 6315 è progettato per rispettare la norma di sicurezza internazionale IEC 61000-4-30 Classe S
e può misurare frequenza e tensione r.m.s. con alta precisione ed analizzare le armoniche. Inoltre, può
misurare eventi di innalzamento, abbassamento, interruzioni, transitori, corrente di spunto, flicker tutti
insieme senza interruzioni.
Misura di potenza
Il KEW 6315 misura la potenza attiva/reattiva/apparente, l’energia elettrica, il fattore di potenza, correnti
r.m.s, l’angolo di fase e la corrente di neutro simultaneamente.
Configurazione del cablaggio
Il KEW 6315 supporta: sistemi monofase a 2 fili (4 canali), sistemi monofase a 3 fili (2 canali), sistemi
trifase a 3 fili (2 canali) e sistemi trifase a 4 fili.
Misura demand
Il consumo di elettricità può essere facilmente monitorato così da non eccedere i valori massimi richiesti.
Visualizzazione forma d’onda/ forma vettoriale
La tensione e la corrente possono essere visualizzate come forma d’onda o forma vettoriale.
Salvataggio dati
Il KEW 6315 è dotato di una funzione di memorizzazione con intervallo di registrazione preimpostato. I
dati possono essere salvati con operazione manuale o specificando data e ora. La schermata del display
può essere salvata usando la funzione Print Screen.
Sistema di alimentazione doppio
Il KEW 6315 funziona sia con alimentazione AC che a batterie. Possono essere utilizzate sia
batterie alcaline che ricaricabili (Ni-MH). Per quest’ultime utilizzare un caricabatterie compatibile alle
batterie stesse. In caso di interruzione dell’alimentazione AC, l’alimentazione allo strumento viene
automaticamente ripristinata dalle batterie.
Grande display
Display a colori TFT con ampio schermo.
Design leggero e compatto
Sensore a pinza, compatto e leggero.
Software
I dati nella scheda SD o nella memoria interna possono essere salvati nel PC via USB. L’analisi dei
dati scaricati e delle impostazioni dello strumento possono essere effettuati tramite il software “KEW
Windows for KEW6315”.
La comunicazione in tempo reale è disponibile via Bluetooth.
Funzione di ingresso/uscita
I segnali analogici provenienti da termometri o sensori di illuminazione possono essere misurati
simultaneamente con i dati di potenza elettrica tramite 2 ingressi analogici (tensione DC); quando si
verifica uno degli eventi relativi alla qualità della rete, i segnali possono essere trasmessi a dispositivi di
allarme tramite un’uscita digitale.
-2-
KEW 6315
Panoramica delle funzionalità
Panoramica delle funzionalità
Start/ Stop
Selezionare “Quick start guide” (semplice e veloce) o
“Start now” per iniziare la registrazione.
Vedere “2. Start/Stop registrazione” per ulteriori dettagli.
Valori istantanei/ valori di intergrazione/ Demand
Visualizza i valori medi/massimi/minimi/istantanei di
corrente/tensione/potenza attiva/potenza apparente/
potenza reattiva. Cambiando le schermate, possono
essere visualizzati anche i valori di integrazione. Inoltre,
possono essere controllati i valori di demand con il valore
di target preimpostato.
Vedere “5. Valori istantanei/Valori di integrazione/
Demand” per ulteriori dettagli.
Vettori e controllo
collegamenti
I vettori di tensione e corrente per canale
vengono visualizzati su un grafico. Il
KEW6315 effettuerà il controllo dei cablaggi.
Vedere “6. Forma vettoriale” per ulteriori
dettagli.
-3-
KEW 6315
Panoramica delle funzionalità
Forma d’onda
Le forme d’onda di tensione e corrente per canale vengono
visualizzate su un grafico.
Vedere “7. Forma d’onda” per ulteriori dettagli.
Analisi armonica
Le componenti armoniche di tensione e corrente per canale
vengono visualizzate su un grafico.
Vedere “8. Analisi armonica” per ulteriori dettagli.
Impostazioni (SET UP)
Effettua impostazioni per KEW6315 e le misure.
Vedere “10. Impostazioni” per ulteriori dettagli.
Eventi della qualità della rete
Visualizzazione di innalzamenti di tensione, abbassamenti, interruzioni, transitori, corrente di spunto, flicker.
Vedere “9. Qualità della rete” per ulteriori dettagli.
-4-
Start/Stop della registrazione
KEW 6315
2. Start/Stop della registrazione
Procedure per eseguire la misura
E’ possibile iniziare le registrazioni in modo semplice e veloce selezionando “Quick start guide”.
Scegliere l’oggetto
della registrazione
Scegliere il sistema
di collegamento
Confermare le
connessioni
Controllo dell’ambiente di test
(1) Scegliere l’oggetto che si vuole registrare.
Il numero di oggetti selezionati determinano la dimensione del
file ed anche il tempo di registrazione massimo.
Vedere P.40.
(2) Scegliere il sistema di cablaggio.
Scegliere il sistema di cablaggio corretto per ottenere
misure precise.
Vedere P.7.
(3) Collegamento al circuito da testare.
Seguire le indicazioni di sicurezza descritte nel
manuale di istruzioni.
Vedere P.17.
(4) (5) Controllo delll’ambiente di test.
In questo test vengono effettuati l’autodiagnosi, il controllo
del cablaggio e la rilevazione dei sensori collegati al fine di
assicurare condizioni di test corrette.
Vedere P.8.
-5-
KEW 6315
Scegliere l’intervallo
di registrazione
Start/Stop della registrazione
Scegliere il metodo
di registrazione
Controllare il
metodo selezionato
Iniziare la
registrazione
(6) Scegliere un intervallo di registrazione.
*La selezione di un intervallo breve genera file grandi. In questo caso, un
lungo periodo di registrazione non può essere eseguito.
Vedere P.38.
(7)(8)(9) Selezionare un metodo di
registrazione.
Vedere P.11.
(10) La registrazione può cominciare.
Quando la registrazione inizia il simbolo
“ REC ” appare sul display e il LED verde
(indicatore di stato) si accende.
Se si desidera terminare la registrazione,
” e seguire le
premere il tasto “
istruzioni visualizzate sullo schermo.
-6-
KEW 6315
Sistema di cablaggio
(2) Sistema di cablaggio
Può essere selezionato un sistema di cablaggio qualsiasi tra quelli illustrati qui sotto.
L
L
N
V1VN
1P2W×1
Power
supply
Power
supply
Load
N (1)
1P2W
L
Load
N (2)
1P2W
L
Load
N (3)
1P2W
L
Load
N (4)
1P2W
N
Load
(1)
1P3W
L2
1P3W×1
1P3W×2
L1
N Load
(2)
1P3W
L2
1P2W×3
1P2W×4
V1V2
VN
L1(R)
3P3W×1
Power
supply
Power
supply
Load
L2(S) (1)
L3(T) 3P3W
L3(T)
N
L2
L1(R)
L2(S)
A1A2
A3A4
L1(R)
L1(R)
L2(S)
L2(S)
L3(T)
L3(T)
Load
(2)
3P3W
L3(T)
Load
3P3W
3P3W3A
3P3W×2
L2(S)
V1V2
VN
L1
1P2W×2
A1A2
A3A4
L1(R)
L1
V1V2 A1A2
V3
A3
A1A2
A3A4
Orientamento del sensore a pinza
Carico
Power supply
L1(R)
L1(R)
L2(S)
L2(S)
3P4W
Load
L3(T) 3P4W
L3(T)
N
N
V1
V2V3
VN
Sorgente di
alimentazione
A1A2
A3
Simbolo freccia:
Punta verso il
lato del carico.
Se la pinza viene invertita, cambiano i simboli
(+/-) per la potenza attiva (P).
-7-
KEW 6315
Ambiente di test
(4)/(5) Controllo dell’ambiente di test
Selezionare “Start test” e premere il tasto
“ENTER” per iniziare il test. Il risultato del test
appare sullo schermo.
Controllo cablaggio
Sul display vengono visualizzati i risultati di ciascun
elemento.
Anche se il collegamento è corretto, potrebbe apparire il
risultato NG in caso di pessimi fattori di potenza durante
la misura.
Autodiagnosi
Premere “ENTER” e selezionare
“OK”/”NG” per vedere i dettagli.
Verranno controllate le condizioni di funzionamento dello
strumento ed i risultati vengono visualizzati a display.
Rilevazione dei sensori
I sensori connessi sono rilevati automaticamente e viene
impostata la loro portata massima.
-8-
KEW 6315
Controllo del cablaggio
Valutazione degli NG (NO GOOD)
Controllo di cablaggio
Qui a lato
visualizzato
display. vectors
Poi, vengono
Close
the ril risultato
ult display.
Then, thea blinking
and the
visualizzati i vettori lampeggianti e i valori degli NG.
values of
items will be displayed. If all the results are
Se tutti i risultati sono OK, nell’angolo in basso a sinistra
OK,
id l vector
diagram willvettoriale
be displayed
at the lower
vienethe
visualizzato
il diagramma
ideale.
Criteri di valutazione e cause
Controllo
Criterio di controllo
Cause
Frequenza
La frequenza di V1 è entro
40 – 70 Hz
ltage clip is
firmly connected
to thealDUT?
-Il coccodrillo
è collegato
saldamente
DUT?
asuring
too
high
harmonic
components?
-Si stanno misurando componenti armoniche troppo alte?
Ingresso
tensione AC
La tensione AC in ingresso è
del 10% o più del (Tensione
nominale X TV)
ltage clip is
firmly
-Il coccodrillo
è collegato
saldamente al DUT?
ltage
test
lead
-Il puntale di prova della tensione è collegato saldamente
v
al terminale
di ingresso in tensione AC dello strumento?
Bilanciamento
Tensione
La tensione AC in ingresso è
entro il ±20% della tensione
di riferimento (V1).
(non controllato in sistema
monofase)
ttings are matched
with the wiring
system
under
-Le impostazioni
corrispondono
al sistema
sotto
test?
t
t?
-Il coccodrillo è collegato saldamente al DUT?
ltage clip
is firmly
connected
DUT? saldamente
-Il puntale
di prova
della
tensionetoè the
collegato
ltage testdilead
al terminale
ingresso in tensione AC dello strumento?
v
Fase della
tensione
La fase della tensione AC
in ingresso è entro ±10° del
valore di riferimento (vettore
corretto)
ltage test leads are properly connected?
-I puntali di prova della tensione sono collegati
( onnected to proper channels?)
correttamente? (collegati ai canali corretti?)
Ingresso
corrente
La corrente in ingresso è 5%
o più e 110% o meno del
(Portata in corrente X TA).
amp sensors
firmly
connected
to the Power
-I sensori
a pinza are
sono
collegati
saldamente
ai terminali
corrente
dello
strumento?
di
ingresso
i ut terminals on the instrument?
-L’impostazione della portata in corrente è adatta per i
tting for Current Range is appropriate for input levels?
livelli in ingresso?
Fase della
corrente
-Fattore di potenza (PF,
valore assoluto) in ciascun
canale è 0,5 o più.
-La potenza attiva (P) in
ciascun canale è un valore
positivo.
-Io
l simbolo
sensore
a pinza
e il verso della
flowing freccia
currentsul
coincide
with
each other?
corrente coincidono tra loro?(dall’alimentazione al
( wer supply to Load)
carico)
amp sensors
connected
-I sensori
a pinza are
sono
connessiproperly?
correttamente?
row mark on the Clamp sensor and the orientation
DUT = Device Under Test => Apparecchio in prova
-9-
KEW 6315
Autodiagnosi
Autodiagnosi
Se“NG”
si ottiene
frequentemente
il risultato
“NG”,
ci puòsomething
essere qualcosa
di errato
nello strumento. InterrompeIf
judgment
is given frequently,
there
might
wrong with
the instrument.
re l’utilizzo dello strumento e fare riferimento alla Risoluzione problemi “Troubleshooting” nel manuale di
in the struction manual.
istruzioni scaricabile dal sito Kyoritsu.
Rilevazione dei sensori
Sethe
il risultato
rilevazione
è NG,
ciascun
sarà
in rosso.
If
detectiondella
result
is NG, each
sensor
typetipo
wil diesensore
displayed
in visualizzato
red.
Criteri di controllo e causa
Cause
Cause
Controllo
Tipi di sensori di
corrente
???
(causa sconosciuta)
of di
thecorrente
connected
rrent
sensors
current
- ITypes
sensori
collegati
sono
ugualiare
traharmonized?
loro? I tipi di Types
sensoriofdithe
corrente
utilizzati per la misura
dovrebbero
measu
ments essere gli stessi.
sensors are fir
connected to the
- IIfsensori
di corrente
any failures
are in sono
dou t:collegati saldamente allo strumento?
- Se ci sono dubbi sugli errori:
Exchange the conne ons of the sensors and test again.
Scambiare le connessioni dei sensori e riprovare di nuovo.
Connect the
currentdis corrente,
nsor, for che riporta “NG”, al canale dove un altro
Collegare
il sensore
sensore
è
rilevato
correttamente.
another sensor is pro rly detected.
Se
sullo
stesso
canale
If the
result
"NG"
is gi sinottiene “NG”, si sospetta un difetto nello strumento.
Si sospetta un difetto del sensore se si ottiene “NG” per lo stesso sensore
suspected. A defect o sensor is suspected if "NG" is given for the same
collegato in un altro canale.
other
Interrompere l’utilizzo dello
strumento e del sensore e fare riferimento a
Risoluzione
problemi
“Troubleshooting”
manuale
di are
istruzioni
scaricabile
Stop using the instru nt and the sensor,nel
if any
defects
in doubt,
and refer
dal sito Kyoritsu.
1- 10 -
KEW 6315
Impostazione del metodo di registrazione
(8)/(9) Impostazione del metodo di registrazione
Gli esempi riportati qui sotto mostrano come impostare
data
ed ora di inizio registrazione.
d e and
time.
dateregistrazione
and t e.
(8) Specificare data ed orastart
di inizio
performseffettua
recor la
ngregistrazione
at the presetcon l’intervallo prefissato.
Durante il periodo selezionato, il KEW6315
Esempio: Q
uando date ed ore sono specificate
come sopra, il periodo di registrazione sarà come segue:
as abo
dalle 8:00 del 2 Agosto 2013 alle 18:00 del 7 Agosto 2013.
to 18:00 on gust
(9) Specificare il periodo di registrazione.
IlKEW6315
KEW 6315performs
effettua recording
la registrazione
il periodo
tempo
selezionato
duringdurante
the selected
me di
period
at the
preset all’intervallo preimpostato, e
ripete il processo di registrazione durante l’intervallo di tempo prefissato.
Esempio: Quando viene specificato un periodo
di tempo
come sopra, il periodo di registrazione avviene
as ab
e
come di seguito. Il KEW6315 non registra i dati tra le 18:00 e le 8:00.
(i)
Dalle 8:00 alle 18:00 del 1 Agosto 2013
(ii)
Dalle 8:00 alle 18:00 del 2 Agosto 2013
(iii)
Dalle 8:00 alle 18:00 del 3 Agosto 2013
(iv)
Dalle 8:00 alle 18:00 del 4 Agosto 2013
(v)
Dalle 8:00 alle 18:00 del 5 Agosto 2013
(vi)
Dalle 8:00 alle 18:00 del 6 Agosto 2013
(vii)
Dalle 8:00 alle 18:00 del 7 Agosto 2013
,a
(viii)
Dalle 8:00 alle 18:00 del 8 Agosto 2013.
- 11 -
KEW 6315
Procedura operativa
Modifica dei parametri visualizzati
I tasti freccia
sono utilizzati is
per
selezionare
il tasto ENTER
per confermare la
used
for selecungelemento,
an item, the
selezione ed il tasto ESC
per cancellare una th
modifica.
Le
funzioni
dei
tasti
sopracitati
sono spiegate nel
alternation.
dettaglio qui di seguito:
are explain as follows
rsor
Premere i tasti
freccia per spostare l’evidenziazione blu, che mois being
se cted,
over the i sopra gli elementi in lettere blu. A sistra
l’elemento
selezionato,
left is è
the
cording
start screen.
Press
the
nistra
visibile
la schermata
di inizio
registrazione.
Premere i tasti
the bluee hi
light on
the desirable recording
method,
and press the
freccia
spostare
l’evidenziazione
blu sul metodo
di registrazione
Ke
to
confirm
the
selection.
To
quit
the
start
press
desiderato, e premere il tasto ENTER per confermare laguide,
selezione.
. Quick start guide, premere il tasto ESC.
Per uscireK dalla
displ of t
Se la visualizzazione
degli elementi selezionabili è simile a quella
t en
illustrata qui e
a sinistra, si possono utiizzare i tasti freccia su, giù,
destra e sinistra.
TERUtilizzare i tasti freccia per selezionare il sistema
di
cablaggio
e premere il tasto ENTER per confermaprevious
s appropriato
en
re la selezione. Premere il tasto ESC per tornare alla schermata
precedente e cancellare le modifiche eseguite.
Per
modificare
i numeri
come
To alter
the umbers
such
as per Data/Ora, spostare l’evidenover digits
ith the le
right
ziazione
blu sopra
cifreand
conleft
i tasti freccia destra e sinistra e
with the up con
nd idown
modificare
tasti freccia su e giù.
In sinistra
the screè stata
to the
left, the tenth
place del
of the
day isIl being
selected.
A
selezionata
la decina
giorno.
numero
può
The numb
can be increased
or di
decreased
by 1 with
the up/
down
essere
incrementato
o diminuito
1 con le frecce
su/giù.
Premere
. per confermare la selezione. Premere il tasto ESC
il tasto ENTER
C schermata precedente e cancellare le modifiche
per tornare alla
the
change
.
eseguite.
1- 12 -
Layout dello strumento
KEW 6315
3. Layout dello strumento
Vista frontale
Tasto PRINT SCREEN
Tasti Funzione
Salva la schermata visualizzata come file BMP.
Esegue la funzione visualizzata
Tasto DATA HOLD / Tasto KEY LOCK
Blocca le letture sul display.
Mentre le letture dei dati sono mantenute
sul diplay, la misura continua.
KEY
LOCK
Display
(LCD)
Una lunga pressione(almeno 2 secondi) disattiva tutti i tasti per prevenire comandi errati. Per ripristinare il
funzionamento dei tasti è necessario
premere per almeno 2 secondi.
Tasto LCD
Accende/Spegne la retroilluminazione.
Una lunga pressione(almeno 2 secondi)
cambia la luminosità ed il contrasto.
Tasti
Tasti frecce
Seleziona l’elemento o cambia
schermate.
Tasto Enter
Conferma i dati inseriti.
Tasto Start/Stop
Tasto Power
Inizia/Termina
la misura.
Tasto ESC / Tasto RESET
Accende/
Spegne.
Cancella le impostazioni modificate e
ritorna all’impostazione precedente.
LED di stato
Verde
Acceso: Registrazione e misura
Tasto SETUP
Lampeggiante: In attesa
Cambia e conferma: Basic, Measurement, Recording e
altre impostazioni, ed anche modifica dei dati salvati.
Rosso Lampeggiante: retroilluminazione spenta
Tasti Menu
コ
W/Wh
Visualizza valori istantanei /valori di Integrazione / Demand
Analisi
armonica
Vettori
Visualizza le fasi.
Qualità
della rete
Forma
d’onda
Visualizza forme d’onda
di tensione e corrente
- 13 -
Visualizza le armoniche di
tensione, corrente e potenza.
Visualizza informazioni dettagliate
su: innalzamenti, abbassamenti,
interruzioni, transitori, corrente di
spunto e flicker.
KEW 6315
Connessioni
Connessioni
Terminali di ingresso tensione
AC(VN, V1, V2, V3)
Terminali di ingresso corrente
(A1, A2, A3, A4)
Copri terminali
Connettore di alimentazione
Vista laterale
Slot scheda SD
Porta USB
Terminali di ingresso analogico/uscita digitale
Coperchio batterie
1- 14 -
KEW 6315
Simboli sul LCD
Icone sull’LCD
Icona
Stato
Il KEW6315 sta funzionando a batteria. Questa icona varia in 4 livelli in base
alla condizione di carica della batteria.
Il KEW6315 sta funzionando con alimentazione AC.
Aggiornamento del display bloccato.
I tasti sono bloccati.
Il buzzer è spento.
La scheda SD è inserita e disponibile.
Registrazione dei dati su scheda SD.
Spazio libero disponibile nella scheda SD non sufficiente.
Accesso fallito alla scheda SD.
Memoria interna disponibile.
Questa icona viene visualizzata quando la misura inizia senza scheda SD.
Registrazione dei dati sulla memoria interna.
Spazio libero disponibile nella memoria interna non sufficiente.
Modalità stand-by
Registrazione dei dati misurati.
Memoria piena
USB attivato.
Bluetooth attivato.
- 15 -
KEW 6315
Simboli sull’LCD
Simboli sull’LCD
Simboli visualizzati sull’LCD
V*1
P
Tensione di fase
Potenza
Attiva
+ consumata
- generata
VL*1
Tensione di linea
A
Corrente
Q
Potenza + induttiva
Reattiva - capacitiva
S
Potenza Apparente
PF
Fattore di + induttivo
potenza - capacitivo
f
Frequenza
DC1
Tensione di ingresso
analogica su canale 1
DC2
Tensione di ingresso
analogica su canale 2
An*2
Corrente di neutro
PA*
3
Angolo + induttivo
di fase - capacitivo
C*
Calcolo capacità
WP+
Energia attiva
(consumata)
WS+
Energia apparente
(consumata)
WQi+
Energia Reattiva
(induttiva)
WP
Energia attiva (generata)
WS
Energia apparente
(generata)
WQc+
Energia Reattiva
(capacitiva)
THD
Fattore di distorsione
totale Tensione/Corrente
Pst
Flicker di tensione a
breve termine
Plt
Flicker di tensione a
lungo termine
Pst
(1min)
Flicker di tensione (1 min)
3
*1 schermata W: la visualizzazione di V e VL può essere personalizzata quando si seleziona “3P4W”.
*2 schermata W: “An” viene visualizzata solo quando si seleziona “3P4W”.
*3 schermata W: la visualizzazione di PA e C può essere personalizzata.
Regolazione della retroilluminazione e del contrasto
Tenere premuto il tasto LCD
per almeno 2 secondi per visualizzare la barra scorrevole per regolare la
luminosità della retroilluminazione e il contrasto del display. Per regolare usare i tasti frecce per spostare
il cursore nella barra. Premere il tasto ENTER per confermare e uscire dalla regolazione. Premere il tasto
ESC o LCD di nuovo per annullare le modifiche e uscire dalla regolazione.
Regolazione della luminosità
La luminosità della retroilluminazione può essere
impostata su 11 livelli.
Regolazione del contrasto
Il contrasto può essere impostato su 11 livelli.
- 16 -
Alimentazione
KEW 6315
4. Avviamento iniziale
Alimentazione
Il KEW6315 funziona sia con alimentazione AC o batterie. E’ in grado di effettuare le misure in caso di interruzione di alimentazione AC in quanto automaticamente passa alle batterie installate nello strumento.
Si possono utilizzare batterie formato AA sia alcaline che ricaricabili (NiMH). Per quest’ultime utilizzare un
caricabatterie compatibile alle batterie stesse.
Il KEW 6315 non può caricare le batterie.
Se l’alimentazione AC viene interrotta e le batterie non sono state inserite lo strumento si spegne e
tutti i dati possono andare persi.
Indicatore delle batterie sull’LCD/ Livello di carica delle batterie
Alimentato da AC
4 livelli
Sono possibili ore di misurazione continua:
Alimentato da
batterie
-circa 3 ore con batterie alcaline formato AA
-circa 4,5 ore con batterie Ni-MH formato AA (1900mA/h)
Livello delle batterie
Icona alimentazione
L’icona dell’alimentazione cambia come di seguito, e l’icona della batteria varia in base alle condizioni
delle batterie.
Questi sono valori riferiti con LCD spento.
Lo strumento funziona normalmente.
La tensione di una batteria Ni-MH completamente carica
è più bassa di una batteria alcalina completamente
carica, così l’indicatore di livello può non essere lo stesso
come mostrato sopra anche dopo una carica completa.
La misura continua, ma il salvataggio dei dati termina.
Ulteriori dati non saranno salvati, ma i dati misurati prima
che la carica della batteria raggiunga il livello più basso
vengono salvati.
Come installare le batterie:
installare le batterie con la corretta
polarità come indicato internamente.
La carica delle batterie viene consumata anche se lo strumento è spento. Rimuovere tutte le batterie se
lo strumento viene immagazzinato e non viene utilizzato per un lungo periodo.
- 17 -
KEW 6315
Connessione dei cavi
Connessione
Puntali di tensione
Far
corrispondere
le frecce.
Cavo di alimentazione
Tensione di alimentazione nominale: 100 40VAC(±10%)
– 240VAC(±10%)
Sensore a pinza
Frequenza di alimentazione nominale: 45Hz
– 65Hz
Assorbimento massimo: 20VAmax
20VA ax
Schermata di avvio
IlModel
nome name
del modello
e la versione
del software
saranno
visualizzati
all’accensione
strumento.
and software
version
will be dis
yed
upon powering
on the dello
instrument.
Stop using
Smettere di utilizzare lo strumento se non parte correttamente e fare riferimento alla Risoluzione problemi
the instrument if it does not get started prope , and refer to the
“Troubleshooting” nel manuale di istruzioni scaricabile dal sito Kyoritsu.
1- 18 -
Valori istantanei: W
KEW 6315
5. Valori istantanei/valori di integrazione/ demand
Cambiare le schermate
Premere il pulsate
per to
cambiare
button
toggleschermate.
the s eens.
W (valori istantanei)
Wh (valori
integrazione)
(Int diration
value)
Demand
Valori istantanei: “W”
toper
switch
e i sistemi visualizzati e i tasti freccia su e giù per
Utilizzare i tasti freccia destra e Keys
sinistra
cambiare
cambiare i valori inst, avg, max e min.
val es
Valori misurati per
canale
Somma dei valori
misurati (tutti i canali)
1- 19 -
KEW 6315
Valori istantanei: W
Customize
Consente di selezionare e cambiare gli elementi che devono essere
visualizzati.
Trend
Consente
di visualizzare
dei valori
Changes
f measuredi cambiamenti
values are displayed
onmisurati
a graph.sul grafico.
Zoom
Consente di ingrandire e visualizzare gli elementi selezionati
4-split (campi)
2- 20 -
8-split (campi)
Valore integrato/energia: Wh
KEW 6315
Valori di integrazione: Wh
the right and l t
Selezionare il sistema corretto con i tasti freccia destra e sinistra ed il canale con i tasti freccia su e giù.
∑: somma di tutti i valori misurati
∑: somma di tutti i valori misurati
per canale
Demand
Switch
and
select the items
with the
andfreccia
wnsu e giù.
Cambiare
e selezionare
gli elementi
conup
i tasti
2- 21 -
KEW 6315
Demand
Parametri visualizzati quando si seleziona “Meas.”
sulla colonna di destra.
as
Time left
Conto alla rovescia del tempo impostato da: [SETUP] ->
[Measurement]->[Demand]->[Measurement].
DEM target
Imposta il valore da: [SETUP]-> [Measurement]
-> [Demand]-> [Target]
DEM Guess
Stima e visualizza il valore di domanda che dovrebbe
essere raggiunto al termine dell’intervallo impostato.
Valore corrente x intervallo di demand
Tempo trascorso dall’inizio della misura
DEM Present
Valore di demand (potenza media) all’interno di un
intervallo di demand.
(Valori di integrazione di “WP+”
Dall’inizio della misura) x 1 ora
Intervallo di demand
DEM Max con registrazione della data/ora
is displ
ed.
Viene visualizzato il valore massimo diperiod
domanda
registrato
nel periodo di misura. refreshed if any higher dema
Il valore visualizzato sarà aggiornato se verrà rilevato un
valore maggiore di domanda.
2- 22 -
KEW 6315
Demand
Parametri visualizzati quando viene selezionato il simbolo “
nel periodo specifico) sulla colonna di destra.
” (Cambiamento
Time left
Conto alla rovescia del tempo impostato da: [SETUP] ->
[Measurement]->[Demand]->[Measurement].
DEM P
Fattore di carico: percentuale del valore corrente
rispetto al valore di target. Valore corrente
Valore di target
DEM G
Percentuale del valore previsto rispetto al
valore di target.
Valore previsto
Valore di target
Target
Previsione
Un allarme acustico
segnala che il valore
previsto supera il valore
di target
Valore di demand
(Valore corrente)
Ciclo di
controllo
Ciclo di
controllo
Intervallo di
demand
2- 23 -
Ciclo di
controllo
Tempo trascorso
Punto di salvataggio
KEW 6315
Demand
Parametri visualizzati quando viene selezionato “
” (cambiamento di demand) sulla destra.
Domanda misurata con registrazione della data/ora
Il valore della domanda è visualizzato con le informazioni di data ed ora registrate in base a dove è
posizionato il cursore.
Indicatore a barra
Barra bianca: percentuale delle pagine nascoste
Barra arancione: percentuale delle pagine
correnti visualizzate
Cursore
Usare le frecce destra e sinistra
per spostare il cursore.
Valore di Target
Demand massimo misurato
(Visualizzato nella schermata di
misura)
Valore di demand
(El
sed time)
Tempo trascorso
Inizio di demand
Fine di demand
Data e ora di inizio registrazione
Valore più recente della data e
ora di registrazione
2- 24 -
Forma vettoriale
KEW 6315
6. Forma vettoriale
Cambiare le schermate
Controllo cablaggi
I risultati ottenuti dopo il controllo vengono visualizzati.
Schema di cablaggio
Viene visualizzato lo schema del
cablaggio selezionato.
: imposta la scala di visualizzazione
dei valori di tensione.
of voltage ector.
volta (volte)
1
2
5
10
: imposta la scala di visualizzazioneector.
dei valori di corrente.
volta (volte)
1
2
5
10
2- 25 -
KEW 6315
Forma d’onda
7. Forma d’onda
Cambiare gli elementi visualizzati
Selezionare con i tasti freccia su e giù le voci sulla
di destra
e controllare
le forme d’ onda.
K colonna
s and check
for the
waveforms.
Valori misurati per
canale
: toggle
imposta
scala dell’ampiezza
dellawaveform
forma d’onda
di tensione (verticale)
thelamagnifica
ns of voltage
(vertical).
volta (volte)
0.1
0.5
1
2
5
10
: imposta
la magnifica
scala dell’ampiezza
della forma d’onda di corrente (verticale).
toggle the
ns of
volta (volte)
0.1
0.5
1
2
5
10
: toggle la
the
magnifi
tions of dell’asse del tempo (orizzonatale)
: imposta
scala
dell’ampiezza
volta (volte)
1
2
5
10
: ripristina
tutte
impostazioni
di scale modifi
cate
sceglie automaticamente
Restore all
thelechan
d magnification
settings
ande automatically
la
scalathe
appropriata.
select
appropria magnification.
2- 26 -
Analisi armonica
KEW 6315
8. Analisi armonica
Cambiare gli elementi visualizzati
Grafico
Keys
toggle thei canali per il controllo di ciascuna armonica sulla colonna
Utilizzare i tasti freccia su e giù
per to
selezionare
destra.
Valori misurati per
canale
Elenco
Utilizzare i tasti freccia su e giù per scorrere
le armoniche
visualizzate.
scroll the
di layed degree
of h
Valori misurati per
canale
2- 27 -
KEW 6315
Schermate in scala lineare di: tensione, corrente, potenza
Corrente
urrent
Elenco percentuali di contenuto armonico
Scala garithm
logaritmica
Angolo
di fase
ase angle
Corrente
urrent
2- 28 -
Analisi armonica
Potenza
Ingrandimento (Zoom)
Valore RMS
Potenza
KEW 6315
Analisi armonica
Parametri visualizzati sul grafico
Schermata complessiva
Percentuali di contenuto armonico
Contenuto armonico rispetto alla prima onda
di base.
Quando si seleziona “Logarithm”, il 10% è la
massima percentuale dell’asse verticale. Contenuti in percentuale superiori non possono
essere visualizzati.
Analisi armonica: massima 50esima
Ingrandimento (zoom)
Grafico a colori
Se si utilizzano canali multipli, sono utilizzati dei
colori specifici per ciascun canale.
Valore massimo
I valori massimi di ciascun ordine vengono
visualizzati. Per attivare/disattivare questa
funzione: [SETUP]-> [Measurement]->
[Harmonics]-> [MAX hold]
Analisi armonica: 15 su 50esima
Barra di scorrimento
Bianco: range complessivo fino alla 50esima
Arancio scuro: area corrente visualizzata
Usare le frecce sinistra e destra per scrollare e ingrandire l’area desiderata.
Scala logaritmica
Valori eccedenti l’asse
Soglia eccedente
Range ammissibile
Soddisfa la IEC61000-2-4, Classe 3.
Per cambiare il range: [SETUP]-> [Measurement]-> [Harmonics]-> [Edit allowable range].
- 29 -
KEW 6315
Qualità della rete
9. Qualità della rete
Cambiare gli elementi visualizzati
Eventi
Flicker
Eventi
Keys
toggleglithe
ccurred
Utilizzare i tasti freccia su e giù
perand
scorrere
eventi
verifievents
cati e visualizzati sullo schermo.
Gli eventi visualizzati scorrono
toggled col
theseguente
followingordine.
sequence.
All events 
Swell 
Dip 
Int
Transient
Inrush current
Tutti gli eventi -> Innalzamenti -> Abbassamenti -> Interruzioni -> Transitori -> Corrente di spunto
3- 30 -
KEW 6315
Innalzamenti/Abbassamenti/Interruzioni/Corrente di spunto
Metodo di misura
Innalzamenti/Abbassamenti/Interruzioni/Corrente di spunto
Ciascun evento sarà rilevato con i valori r.m.s in una forma d’onda senza interruzioni e con una
sovrapposizione di mezza onda. L’inizio della forma d’onda nel quale è rilevato il primo evento è
considerato come l’inizio dell’evento. Se ulteriori eventi non sono rilevati nella successiva forma l’inizio
della forma d’onda è considerato come la fine dell’evento. Si assume che l’evento rilevato sia continuato
tra l’inizio e la fine della rilevazione dell’evento.
Esempio: Rilevazione di un evento di abbassamento
(Gli eventi di interruzione sono rilevati con lo stesso metodo).
valore rms(2) valore rms(4) valore rms(6) valore rms(8
Forma d’onda
misurata
valore rms(1) valore rms(3) valore rms(5) valore rms(7) valore rms(9)
Forma d’onda RMS
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
Soglia
(8)
(6)
Isteresi
(5)
Inizio dell’abbassamento
(9)
Fine dell’abbassamento
durata
Esempio: Rilevazione di un evento di innalzamento
(Gli eventi di corrente di spunto sono rilevati con lo stesso metodo).
valore rms(2) valore rms(4) valore rms(6) valore rms(8
Forma d’onda
misurata
valore rms(1) valore rms(3) valore rms(5) valore rms(7) valore rms(9)
(5)
Soglia
Forma d’onda RMS (1)
(2)
(4)
(6)
Isteresi
(7)
(3)
Inizio dell’innalzamento
(9)
Fine dell’innalzamento
durata
- 31 -
(8)
KEW 6315
Transitori
Transitori
Le forme d’onda di tensione sono monitorate a circa 40ksps, senza interruzioni, per calcolare e controllare
transitori ogni 200ms. L’inizio del periodo di 200ms dove il primo transitore viene rilevato è trattato come
l’inizio dell’evento. Se ulteriori eventi non sono rilevati nel successivo periodo di 200ms, l’inizio del periodo
è considerato come la fine dell’evento. Si assume che il transitore rilevato sia continuato tra l’inizio e la
fine della rilevazione dell’evento.
Esempio: Rilevazione del transitore
Valore di soglia
Forma d’onda
misurata
Inizio del transitore
per circa 200ms
Fine del transitore
Durata
Dati salvati
Quando si verifica un evento ed è rilevato, il KEW6315 registra il tipo di evento, il momento di inizio/fine
e i valori. Vengono registrati anche i dati seguenti. La forma d’onda dell’evento è registrata per 200ms
all’interno del periodo di aggiornamento dei dati della durata di 1 secondo.
Forma d’onda dell’evento
Le forme d’onda ed anche i dati degli eventi su tutti i canali sono registrati per circa 200ms (50Hz: 10
cicli, 60Hz: 12 cicli) a 8192 punti in totale. Quando eventi diversi accadono entro 1 secondo, solo le forme
d’onda che contengono gli eventi con la più alta priorità vengono registrati. Tuttavia, se lo stesso tipo di
eventi avviene allo stesso momento, viene registrato quello che contiene i valori più alti. Se i valori più
bassi sono anche gli stessi, viene registrato quello con durata maggiore.
Ordine di priorità:
Transitore di tensione -> Interruzioni-> Abbassamenti-> Innalzamenti-> Corrente di spunto
Variazioni RMS
Le variazioni del valore rms di tensione/corrente (risoluzione: mezzo ciclo) ed i dati degli eventi su tutti i
canali vengono registrati per 1 secondo (aggiornamento dei dati).
Esempio: Rilevazione di abbassamento in un periodo di 800ms:
Forma d’onda
misurata
Forma d’onda all’evento iniziale (circa 200ms)
Forma d’onda all’evento finale (circa 200ms)
Forma d’onda
RMS
Variazioni r.m.s alla rilevazione dell’evento
iniziale (circa 1sec)
- 32 -
Variazioni r.m.s alla rilevazione
dell’evento finale (circa 1sec)
Flicker
KEW 6315
Flicker
Utilizzare le frecce su e giù per selezionare
voci sulla
colonna di destra.
and le
toggl
the items
Quando viene selezionato “ V ” sulla colonna di destra vengono visualizzati i
seguenti parametri:
Pst Calc…
Tempo richiesto per il calcolo del Pst.
V
Tensione media
Pst(1min)
Il valore del Pst è visualizzato ed aggiornato
ogni minuto.
Pst
Il Flicker a breve termine (Pst) viene visualizzato ed
aggiornato ogni 10 minuti.
MAX: valori massimi rilevati dall’inizio alla fine
della misura e aggiornati ogni volta che il valore
massimo viene superato.
Plt
Il Flicker a lungo termine (Plt) viene visualizzato ed
aggiornato ogni 2 ore.
MAX: valori massimi rilevati dall’inizio alla fine
della misura e aggiornati ogni volta che il valore
massimo viene superato.
Frequenza
Il valore viene aggiornato ogni secondo.
3- 33 -
KEW 6315
Flicker
Quando viene selezionato “ Pst (1min) ” sulla
colonna di destra vengono visualizzati i
t(1min)
seguenti parametri:
Pst Calc…
Tempo richiesto per il calcolo del Pst.
Pst(1min)
Ultimo valore misurato.
Max.
Valori massimi rilevati dall’inizio alla fine della
misura e aggiornati ogni volta che il valore
massimo viene superato.
Grafico dell’andamento
Andamento degli ultimi 120 dati del Pst (1min).
Quando viene selezionato “ Plt ” vengono visualizzati sulla colonna di destra i
seguenti parametri:
Plt
Il valore del Plt e le informazioni di data e ora
registrati dove è posizionato il cursore.
Max
Valori massimi rilevati dall’inizio alla fine della
misura e aggiornati ogni volta che il valore
massimo viene superato.
Barra di scorrimento
Barra nera: percentuale delle pagine totali.
Barra arancione: percentuale delle pagine
correnti visualizzate.
Cursore
Premere i tasti freccia destra e sinistra per
Cursspostare il cursore.
Tempo trascorso
(Elapsed time)
Orario di inizio registrazione
3- 34 -
Orario dell’ultima registrazione.
Impostazioni (SETUP)
KEW 6315
10. Impostazioni
Premere il tasto
per accedere a qualsiasi delle seguenti 5 impostazioni.
Premere i tasti freccia per spostarsi su ciascuna impostazione.
Basic
consente di impostare degli elementi comuni a ciascuna misura.
Measurement
consente di impostare ogni modalità di misura.
Recording
consente di impostare la registrazione.
Saved data
Gestione dei dati e delle impostazioni dello strumento (cancella, trasferisce e formatta).
Others
consente di configurare le impostazioni dell’ambiente di sistema.
Tutte le impostazioni
Basic
(Wiring)
(Voltage)
(Current)
DC(External input)
(Frequency)
Measurement
Recording
(Demand)
(REC item)
(Harmonics)
(REC method)
(Power quality)
(Flicker)
(Manual/
Constant rec./
Time period rec.)
(Capacitance
Calc.)
- 35 -
Saved data
Others
(REC data)
(Environment)
(KEW6315 setting)
(KEW6315 setting)
KEW 6315
Impostazioni(SETUP)
Basic - impostazioni
Parametro
Wiring
Dettagli delle impostazioni
(1)1P2W×1
(5)1P3W×1
(7)3P3W×1
(2)1P2W×2
(6)1P3W×2
(8)3P3W×2
(3)1P2W×3
(9)3P3W3A
(4)1P2W×4
(10)3P4W
I terminali delle correnti che non sono usati nel sistema di cablaggio selezionato
possono essere utilizzati per misurare correnti rms e armoniche.
Voltage range
VT ratio
Nominal Voltage
600V/1000V
0.019999.99(1.00)
50V600V(230V)
8128:5/50A/AUTO
8127:10/100A/AUTO
Sensore di potenza a pinza
8126:20/200A/AUTO
8125:50/500A/AUTO
8124/8130:100/1000A/AUTO
Clamp/ current range
8129:300/1000/3000A
8141:
8142:
500mA/AUTO
Sensore a pinza per corrente di
dispersione
8143:
8146:
8147:
1/10A/AUTO
8148:
CT ratio
0.019999.99(1.00)
DC range
100.0mV/1000mV/10.00V
Frequency
50Hz/60Hz
I valori di default sono evidenziati in grigio.
- 36 -
KEW 6315
Impostazioni(SETUP)
Measurement – impostazioni
Parametro
Dettagli delle impostazioni
Measurement (Interval)
Demand
Harmonics
Inspection
cycle
Not to be used/10min/15min/30min
Interval: 10min/15min
1min/2min/5min
Interval: 30min
1min/2min/5min/10min/15min
Target
0.001mW-999.9TW(100.0kW)
THD(distorsione armonica totale) calc.
THD-F(basata sulla forma d’onda fondamentale)/
THD-R(basata su tutti i valori rms)
MAX HOLD
ON/OFF
Default/ customize(V/A)
Allowable range
Power quality
Hysteresis
rispetto alla tensione V nominale: 1 ÷ 10% (5%)
Transient
rispetto alla tensione V nominale: ±50 ÷ ±2200Vpicco (300V)
Swell
rispetto alla tensione V nominale: 100 ÷ 200% (110%)
Dip
rispetto alla tensione V nominale: 0 ÷ 100% (90%)
Int
rispetto alla tensione V nominale: 0 ÷ 100% (10%)
Inrush Current
rispetto al range di corrente A: 1 ÷ 110% (100%)
Filter 230V/220V/120V/100V
Flicker
Capacitance
calculation
Target PF 0.5-1(1.000)
Recording – impostazioni
Parametro
Recording
items
Recording
method
Harmonics
Record/Do not record
Event (Power Quality)
Record/Do not record
Interval
1sec/2sec/5sec/10sec/15sec/20sec/30sec/
1min/2min/5min/10min/15min/20min/30min/
1hour/2hours/150,180 cycles (appross. 3sec)
Start
Manual/Constant rec./Time period rec.
REC Start Giorno/Mese/Anno Ora:Minuti (GG/MM/AAAA)
Constant
Time period
Dettagli delle impostazioni
REC End Giorno/Mese/Anno Ora:Minuti (GG/MM/AAAA)
Rec. period
Giorno/Mese/Anno (GG/MM/AAAA)
Rec. Time
Ora:Minuti (HH:MM)
I valori di default sono evidenziati in grigio.
Saved data – impostazioni
Parametro
Dettagli delle impostazioni
Delete data.
REC data
Transfer data.
Format
KEW6315 setting
Save settings.
Read settings.
- 37 -
KEW 6315
Dati salvati
Other – impostazioni
Parametro
Dettagli delle impostazioni
Language*
Giapponese/ Inglese
Date format*
YYYY/MM/DD / MM/DD/YYYY / DD/MM/YYYY
Environment
white/ yellow/ orange/ red/ gray/ blue/ green
CH color*
KEW6315
setting
Il colore selezionato per VN si riflette solo sullo schema di collegamento.
Time*
DD/MM/YYYY
ID Number
00001 ÷ 99999(00001)
Buzzer
ON/OFF
Bluetooth
ON/OFF
Power
Backlight
HH:MM:SS
AC power
Power off in 5 min./Disable auto-off
Battery
Power off in 5 min.
AC power
Power off in 5 min./Disable auto-off
Battery
Power off in 2 min.
System reset
Ripristina il sistema. Prima di ripristinare il sistema appare un
messaggio di conferma.
Gli elementi elencati con indicato “*” non saranno ripristinati al default anche dopo un reset di sistema.
I valori di default sono evidenziati in grigio.
11. Scheda SD/ Dati salvati
Tempi possibili di registrazione
Quando si usa una scheda SD da 2GB:
Interval
1sec
2sec
5sec
10sec
15sec
20sec
30sec
REC item
Power
+Harmonics
13giorni
3giorni
15giorni
3giorni
38giorni
7giorni
2.5mesi
15giorni
3.5mesi
23giori
5mesi
1mese
7.5mesi
1,5mesi
Interval
1min
2min
5min
10min
15min
20min
30min
1ora
2ore
150/180 cicli
REC item
Power
+Harmonics
1anno o più
3mesi
2anni o più
6mesi
6anni o più
1anno o più
2anni o più
3anni o più
5anni o più
7anni o più
10anni o più
23giorni
4giorni
I dati degli eventi della qualità della rete non sono considerati nella stima del tempo di
registrazione possibile. Il tempo massimo possibile sarà ridotto dalla registrazione di tali eventi.
Si consiglia di assicurarsi di usare la scheda SD fornita con questo strumento o come ricambio
opzionale.
- 38 -
KEW 6315
Dati salvati
Dati salvati
Il nome del file sarà assegnato automaticamente. Il numero del file sarà mantenuto e salvato, anche dopo lo
spegnimento dello strumento, fino al ripristino del sistema. Il numero del file incrementerà fino a “999”.
Premere il tasto
per salvare le schermate come file BMP nella directory radice della scheda SD.
Nome del file: PS-
SD
|
Codice di destinazione
SD: scheda SD
ME: memoria interna
Impostazione del KEW 6315: Premere il tasto
“Save settings”.
000
|
Numero del file
(000-999)
.BMP
|
Estensione
(file BMP)
e andare su “Saved data” e poi selezionare
S
|
Codice di destinazione
S: scheda SD
M: memoria interna
0000
.PRE
|
Numero del file
(0000-9999)
Nome del file: SUP
Cartella dati: viene creata una nuova cartella ad ogni misura per salvare l’intervallo ed i dati della
qualità della rete.
Nome della cartella: / KEW /
S
0000
|
Codice di destinazione
S: scheda SD
M: memoria interna
|
Numero dei dati
(0000-9999)
Intervallo dati
Impostazioni del KEW 6315 Nome del file
SUP
S
0000
.KEW
Impostazioni della misura
INI
S
0000
.KEW
Misura della potenza
INP
S
0000
.KEW
Misura delle armoniche
INH
S
0000
.KEW
|
Codice di destinazione
S: scheda SD
M: memoria interna
|
Numero dei dati
(0000-9999)
Dati qualità della rete
Tipo di evento
Nome del file EVT
S
0000
.KEW
Forma d’onda
WAV
S
0000
.KEW
Andamento V/A
VAL
S
0000
.KEW
|
|
Codice di destinazione
S: scheda SD
M: memoria interna
- 39 -
Numero dei
dati
(0000-9999)
KEW 6315
Parametri salvati
Parametri salvati
I seguenti dati misurati su ciascun canale vengono salvati a seconda del metodo di registrazione selezionato.
Gli elementi salvati dipendono dal metodo di registrazione selezionato e dal sistema di cablaggio.
File registrato
Elemento registrato
Impostazioni di misura / registrazione
Potenza
+Armoniche
+Eventi
●
●
●
Tensione RMS (linea/fase)
Corrente RMS
Potenza Attiva
Potenza Reattiva
Potenza Apparente
Fattore di potenza
Frequenza
Corrente di neutro(3P4W)
Angolo di fase V/A (1° ordine)
Ingresso analogico di tensione 1CH, 2CH
Misura di
potenza
Rapporto di sbilanciamento V/A
Flicker in tensione 1minuto
Flicker in tensione a breve termine (Pst)
Flicker in tensione a lungo termine (Plt)
Calcolo capacità
Energia attiva(consumata/generata)
Energia reattiva (consumata) induttiva/capacitiva
Energia apparente (consumata/generata)
Energia reattiva (generata) induttiva/capacitiva
Demand(W/VA)
Obbiettivo della domanda (W/VA)
Distorsione armonica totale di V(F/R)
Distorsione armonica totale di A(F/R)
Misura delle
armoniche
Armoniche V/A (1-50° ordine)
Angolo di fase V/A (1-50° ordine)
Differenza di fase V/A (1-50° ordine)
●
Armonica di potenza (1-50° ordine)
Andamento
V/A
Tensione RMS per mezzo ciclo
Corrente RMS per mezzo ciclo
Data e ora del rilevamento dell’evento
Tipo di evento
Tipo di evento
Valori misurati al rilevamento dell’evento
Forma d’onda
Forma d’onda V/A
- 40 -
●
●
●
KEW 6315
Trasferimento dati
Trasferimento dati
1.Scheda SD e USB
I dati nella scheda SD o nella memoria interna possono essere trasferiti al PC usando la connessione
USB o uno slot/lettore per schede SD.
Metodo di trasferimento
USB
Dati su scheda SD (file)
Dati su memoria interna (file)
△
Lettore di schede
*1
O
O

*1: Si raccomanda di trasferire grandi moli di dati usando la scheda SD perché il trasferimento di tanti
dati tramite USB richiede più tempo. (tempo di trasferimento: circa 320MB/ora).
USB
Dati da memoria
interna/ Scheda SD
Scheda SD
Slot per scheda SD o
lettore di schede SD
2. Bluetooth
I dati misurati possono essere controllati su apparecchi Android in tempo reale tramite
comunicazione Bluetooth.
(Impostazione n°26: Bluetooth)
Bluetooth
Apparecchio Android
Prima di iniziare ad usare questa funzione, scaricare l’applicazione “KEW Smart 6315” da Google Play.
L’applicazione “KEW Smart” è disponibile nella sezione download del sito gratuitamente. (È richiesto un
accesso internet e si può incorrere in costi nella connessione).
- 41 -
8-2015
ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49
“Attuazione della direttiva 2012/19/UE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
- 42 -
V5ISKY035-010
Vemer S.p.A.
I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16
Tel +39 0439 80638 • Fax +39 0439 80619
e-mail: [email protected] - web site: www.vemer.it
Distributore ufficiale in Italia Kyoritsu
Assistenza tecnica: 0439 879885
Scarica