Neo BTE - Bernafon

annuncio pubblicitario
NEO
Apparecchi acustici retroauricolari
ISTRUZIONI PER L'USO
Sommario
Manuale d’istruzione
per apparecchi acustici retroauricolari
Caratteristiche
3
Inserimento chiocciola
4
Posizionamento dell’apparecchio
6
Rimozione della chiocciola e dell’apparecchio
6
ON/OFF
7
Controllo del volume
8
Pulsante
9
Bobina telefonica
10
Direzionalità
11
Sostituzione della batteria
12
Indicatore della batteria
13
Informazioni sulla batteria
14
FM e Adattatore Direct Audio Input
16
Norme di sicurezza
18
Garanzia Internazionale
20
Configurazione del pulsante
21
I seguenti apparecchi acustici sono illustrati in
queste istruzioni d’uso
Neo 102/112
Neo 105
Congratulazioni per l'acquisto dei. Suoi nuovi apparecchi acustici completamente digitali, e sono stati
attentamente regolati dal Suo Audioprotesista con
l'aiuto di un computer e di un software particolarmente avanzato.
Segua con attenzione le istruzioni per l'uso. Esse La
aiuteranno a trarre tutti i vantaggi, ad apprezzare i
suoni della vita e a migliorare così i rapporti con la
Sua famiglia, i Suoi amici e il Suo ambiente.
Importante
Per favore legga attentamente il contenuto di queste
istruzioni in queste pagine e nell'opuscolo "Guida
per un miglior ascolto" prima di usare gli apparecchi
acustici.
2
Descrizione delle caratteristiche degli apparecchi
Auricolare
1
2
3
4
5
3
2
4
Condotto auricolare
Uscita del Suono
Tubetto
Elice
Ventilazione
5
1
Neo 102/112/105
3
2
2a
8
4
6/7
1
5
1 Pulsante
2 Ingresso microfono
2a Ingresso secondo
microfono (solo nella
versione 105)
3 Curvetta
4 Uscita del suono
5 Vano batteria
6 Ingresso audio diretto
7 Presa per la
programmazione
8 Controllo di volume
3
Inserimento dell'Auricolare
Per inserire l'auricolare occorre pratica,
pazienza e perseveranza. Se dovesse avere delle difficoltà nell’inserire la chiocciola, consulti il Suo
audioprotesista.
Si raccomanda di inserire prima l'auricolare nel condotto uditivo e poi posizionare l'apparecchio acustico
sull'orecchio.
• Prenda il tubicino dell'auricolare fra l'indice e il pollice. Il pollice dovrà stare dietro il tubicino, nel
punto in cui entra nell'auricolare. La parte superiore dell'auricolare deve essere posizionata verso
l'alto. Il canale dell'auricolare deve stare in direzione del condotto dell'orecchio.
• Se avesse difficoltà d'inserimento dell'auricolare,
con l'altra mano, tiri il lobo dell'orecchio verso il
basso e la parte superiore del padiglione verso l'alto o all'indietro.
4
• Porti l'auricolare all'altezza dell'orecchio. Faccia
attenzione a non ruotare la mano o il tubicino.
Ruoti gentilmente la parte dell'elice per facilitarne
il corretto posizionamento.
• Se inserendo l'auricolare provasse un senso di leggero dolore, spalmi un sottile strato di vaselina sui
bordi del condotto dell'auricolare, per facilitarne
l'inserimento. Faccia particolare attenzione a non
far andare la vaselina nel punto di uscita del suono.
Se il suo orecchio resta dolorante consulti subito il
suo Audioprotesista.
Si osservi in uno specchio. Se la parte dell'elice
del suo auricolare è visibile, non è inserito correttamente. Faccia scivolare il suo dito indice giù, appena davanti il suo orecchio. Se riesce a toccare la
parte dell'elice dell'auricolare, significa che non è
inserito correttamente. Utilizzi la punta del dito
indice per spingere la parte dell'elice dell'auricolare inserendola meglio nell'orecchio. Può aiutarsi
tirando delicatamente e contemporaneamente con
l'altra mano, la parte superiore della cartilagine dell'orecchio.
Elice
5
Per posizionare l’apparecchio acustico
• Una volta inserito correttamente l'auricolare, metta l'apparecchio sopra e
posizionarlo dietro l'orecchio. Faccia
attenzione a non storcere il tubicino.
Rimozione della chiocciola e del
vostro apparecchio acustico
• Sollevi e tolga l'apparecchio da dietro l'orecchio.
• Con l'indice rimuova l'elice dell'auricolare.
• Si agganci all'elice dell'auricolare.
• Torcere l'elice dell'auricolare in avanti.
• Tiri delicatamente verso l'esterno il tubicino per
rimuovere l'auricolare.
Importante
Non estrarre l'auricolare dall'orecchio, tirandolo per
l'apparecchio acustico. Si potrebbe staccare dall'apparecchio o danneggiare il tubicino.
6
Interruttore ON/OFF funzioni su Neo 102/112/105
Accenda i suoi apparecchi acustici
chiudendo completamente i cassetti batteria.
Essi emetteranno un beep.
Spenga i suoi apparecchi acustici
aprendo i relativi cassetti batteria
fino a che non avverte uno scatto .
È inoltre possibile spegnere gli apparecchi acustici disponendo la base
su una superficie piana e premendo
e trascinando, delicatamente, l’apparecchio acustico come illustrato.
Questa azione aprirà quel tanto il
cassetto della batteria da permettere
lo spegnimento.
Nota: non forzate mai, sia per aprire che per chiudere,
il cassetto della batteria.
7
Controllo del Volume
Per aumentare il volume:
Girare il controllo del volume
verso l’alto.
Aumenta
Diminuisce
Per diminuire il volume:
Girare il controllo del volume
verso il basso.
Il controllo di volume non ha arresto meccanico. Ciò significa che potete continuare a girare il controllo del volume,
ma la variazione sarà soltanto fra il minimo ed il massimo
programmati.
Nota: se la batteria fosse scarica, il cassetto pila venisse
aperto o se il programma venisse cambiato, il livello di
volume dell'apparecchio verrà automaticamente riportato
a quello prefissato. Allo stesso modo, se lo strumento
venisse resettato, le regolazioni saranno automaticamente
riportate al livello di default.
Il Suo audioprotesista può programmare, se desiderato, il
controllo del volume in modo che rimanga fisso ad un dato
livello.
8
Note: Se nota che regola frequentemente il controllo del
volume, in alto od in basso, in molte situazioni di ascolto ,
consulti il suo audioprotesista per un eventuale ritocco
delle regolazioni del suo apparecchio acustico.
Funzioni del pulsante
Utilizzi il pulsante di comando per cambiare i
programmi di ascolto.
Quando accende l’apparecchio acustico esso
è automaticamente regolato sul programma 1.
Prema una volta il pulsante di comando per cambiare al
programma 2. Sentirà due brevi bip. Per gli apparecchi
acustici con il microfono direzionale, il programma 2 è
sempre dedicato alla modalità direzionale.
Prema ancora una volta il pulsante di comando per attivare
la bobina telefonica. Sentirà tre brevi bip .
Se desidera tornare al programma 1 prema ancora il
pulsante di comando. Sentirà un breve bip. Ripeta questa
azione per scorrere i programmi
Per vedere come il pulsante di comando del vostro apparecchio acustico funziona con un sistema FM o con l’adattatore
Direct Input Audio, vada a pagina 16. Per vedere come i suoi
apparecchi sono programmati vada alla pagina 21.
Funzione Muto
Prema il pulsante di comando per 2 - 3 secondi affinchè
l’apparecchio entri in funzione Muto. Una breve pressione
invece lo riattiverà. L’apparecchio acustico ritornerà al
programma corrente e i relativi bip vi diranno in quale
9
programma sta operando.
Bobina Telefonica Neo 102/105/112
La bobina telefonica vi permette di sentire meglio al
telefono o nei posti in cui sono installati i sistemi a circuito induttivo (posti di culto, chiese, dei teatri, ecc.).
Quando la bobina telefonica è attiva, sentirete direttamente tramite il circuito induttivo o il telefono. Per
accedere a questa funzione, prema il pulsante di comando fino a che non sentirà tre beep (due soltanto se foste
precedentemente nel primo programma).
Normalmente, per ridurre tutto il rumore di fondo, il
microfono viene automaticamente spento quando si
attiva la bobina telefonica. Il vostro audioprotesista può
comunque programmare la bobina telefonica per funzionare congiuntamente al microfono.
Il Suo apparecchio è stato programmato per:
❑ Microfono e bobina telefonica (M+T)
❑ Soltanto Bobina Telefonica (T)
Nota: non tutti gli apparecchi telefonici sono compatibili con gli apparecchi acustici.
Questo simbolo o uno simile indica che un
sistema induttivo è presente in modo permanente in ambiente. Per ulteriori informazioni
rivolgersi al Proprio Audioprotesista.
10
Commutatore per l’ascolto direzionale
(solo per Neo 105)
Modo di ascolto omnidirezionale (Program 1)
Questo sistema permette di ascoltare, in situazioni normali, i suoni provenienti da tutte le direzioni (es. per
strada). Viene utilizzato in ambienti quieti e per l’ascolto
della musica. Questo modo di ascolto è tipico di tutti i
giorni.
Modo di ascolto direzionale (Program 2)
La funzione “Direzionale” può aiutarla a sentire meglio in
un ambiente rumoroso come un ristorante o durante una
riunione. Il microfono direzionale mette a fuoco il parlato
ed i suoni che Le arrivano direttamente dal davanti. I
suoni e gli altri rumori provenienti dai lati o dal di dietro
saranno attenuati rendendo, in tal modo, più facile la
messa a fuoco della Sua conversazione.
Nota: si utilizza il microfono direzionale, quando non si
ritiene importante l’ascolto dei suoni che ci circondano
o provenienti dall’area posteriore al capo. Se ne sconsiglia l'uso in situazioni dove è importante l’ascolto dei
suoni provenienti da tutte le direzioni (es. nel traffico).
11
Sostituzione della batteria
• Questi apparecchi utilizzano batterie di tipo 13.
Sostituzione della batteria
• Usi l'unghia per aprire delicatamente il vano pila.
• Tolga la batteria usata
• Rimuova l'etichetta colorata dalla nuova batteria
(se vi è applicata).
• Inserisca la batteria in modo che il segno "+" sia
nella parte superiore come mostrato disegno.
• Chiuda completamente il vano batteria.
• L'involucro della batteria non deve fuoriuscire dal
vano pila.
12
Indicatore di Batteria Scarica
Quando la batteria sta per esaurirsi lo strumento emette dei bip a intervalli regolari. Questo indica che la
batteria dovrebbe essere sostituita immediatamente.
Cassetto batteria di sicurezza facoltativo
Questo è consigliato per I bambini
Con l’apparecchio acustico spento
inserisca la punta di una penna a sfera
nel piccolo incavo come indicato nella
figura. Mentre apre il cassetto della
batteria prema delicatamente con l'altra mano.
Note : Non forzi il cassetto della batteria aperto o
chiuso, lo sforzo eccessivo può deformarlo.
13
Informazioni sulla batteria
• La durata di una batteria, dipende dalle sue condizioni d'utilizzo. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all'Audioprotesista.
• Abbia sempre con se delle batterie di riserva. Le
batterie sono reperibili presso il Suo Audioprotesista.
• Una batteria esaurita deve essere immediatamente
sostituita.
• Se non dovesse usare il Suo apparecchio per qualche giorno, rimuova la batteria.
• Usi esclusivamente le batterie raccomandate dal
Suo Audioprotesista, poichè le batterie scadenti
potrebbero essere causa di fuoriuscita di sostanze
liquide pericolose.
• Durante il riposo o in altre occasioni nelle quali non
indossa l'apparecchio acustico, lasci il vano batteria completamente aperto, ció aiuta a mantenere la
batteria asciutta e la conserva più a lungo.
• Eventuale umidità trovata sulla batteria dovrebbe
essere immediatamente eliminata con un panno.
14
• Le batterie usate devono essere restituite al Vostro
fornitore o all'Audioprotesista per lo smaltimento.
• Le nuove disposizioni impongono di non disfarsi mai
delle batterie, gettandole nel fuoco, potrebbero
esplodere e causare danni.
• Non gettare le batterie tra i rifiuti. Potrebbero essere
causa d’inquinamento ecologico.
Nota: si consiglia di togliere la batteria zinc prima di
pulire l' apparecchio acustico con il kit di pulizia
specifico. Altrimenti la batteria zinc rischia di scaricarsi prima del dovuto.
15
FM o Ingresso Audio Diretto (DAI)
Una ricevente FM permette all’apparecchio acustico di
ricevere i segnali direttamente da un trasmettitore senza
fili esterni.
Ingresso Audio Diretto
L'Input Audio permette all’apparecchio acustico di ricevere i segnali direttamente dalle fonti esterne quali TV,
stereo, ecc.
Montaggio dell’ adattatore FM o del DAI
Inserisca l’adattatore del FM o del DAI sull’apparecchio
acustico così come indicato. Per liberare l’adattatore,
faccia scattare il tasto grigio e tiri indietro. Una volta che
l’adattatore è sull’ apparecchio acustico è possibile collegare la ricevente FM o i cavi DAI.
16
FMA 3
DAI 3
L’apparecchio acustico miscelerà i suoni provenienti dall’adattatore e dal microfono in modo che Lei possa ascoltare
entrambe le fonti. L’apparecchio acustico emetterà dei bip
per due volte in questo modo: un beep di frequenza più
bassa sarà seguito da un bip di frequenza più alta.
È possibile uscire da questa regolazione premendo il pulsante di comando in modo che l’apparecchio acustico
amplifichi soltanto il segnale dall’adattatore FM o dall’adattatore DAI. L’apparecchio acustico emette dei bip tre volte
in questo modo: un bip di frequenza più bassa sarà seguito
da due bip di frequenza più alta.
Se preme nuovamente il pulsante di comando , verrà amplificato solo il suono dal microfono. L’apparecchio acustico,
in questo modo, emetterà un bip una sola volta.
Nota: La bobina Telefonica ed il secondo programma
non funzioneranno con l’adattatore DAI o FM inseriti.
Per accedere a queste funzioni rimuovere l’adattatore
DAI o FM dall’apparecchio.
Note: Il buon funzionamento degli apparecchi acustici con
DAI (input audio diretto) è determinata dalla fonte esterna
del segnale. Quando il DAI è collegato ad un dispositivo
elettricamente autoalimentato, l'apparecchiatura deve
aderire ad EN 60601-1-1, ad EN 60065 o agli standard di
sicurezza equivalenti.
17
Norme di sicurezza
Può essere pericoloso ingerire o usare impropriamente
le batterie dell'apparecchio acustico. Tali azioni possono provocare gravi danni o addirittura essere letali.
Leggere attentamente il contenuto di questo manuale
prima di usare l'apparecchio acustico.
• Gli aparecchi acustici devono essere utilizzati solo se
prescritti e se regolati dall'Audioprotesista. Un uso
non corretto può causare danni.
• Non fate utilizzare ad altri il Vostro apparecchio acustico, perchè esso è stato regolato per Voi e potrebbe
danneggiare l'udito degli altri anche in modo permanente.
• Uno schiaffo sull'orecchio dove è applicato l'apparecchio acustico può essere pericoloso, così come
l'utilizzo di un apparecchio, durante la pratica di certi
sports (come rugby, calcio ecc.).
• Gli Apparecchi acustici, le loro parti e le batterie devono essere tenuti fuori dalla portata di chiunque possa
ingerirli o provocare danni.
• Pulire il Vostro apparecchio acustico e le sue parti
soltanto con prodotti suggeriti dal suo audioprotesista
18
di fiducia. Microrganismi depositati sull'apparecchio possono causare irritazioni.
• Fare attenzione in caso di fuoriuscita di liquido delle
batterie, poichè esso può essere pericoloso.
• Non tentare mai di ricaricare le batterie queste non
sono ricaricabili.
• Non sostituire mai le batterie o regolare l'apparecchio in presenza di bambini o persone mentalmente
incapaci.
• Mai mettere il Vostro apparecchio o le batterie in
bocca, esse potrebbero facilmente essere ingoiate.
• Non mettere le batterie vicino ai medicinali. Le batterie, per la loro piccola dimensione, potrebbero
essere confuse per delle pillole.
• In caso di ingerimento di una batteria o di un apparecchio acustico, chiamare immediatamente un
medico.
• Un apparecchio può cessare di funzionare all'improvviso. Tenere conto di questa eventualità in particolare
in mezzo al traffico o in condizioni similari.
• Non inserire gli utensili di pulizia nel microfono o
nella curvetta, l'apparecchio acustico potrebbe
danneggiarsi.
19
Garanzia Internazionale
Gli apparecchi acustici Bernafon sono coperti da una
garanzia limitata ai difetti dei materiali e di fabbricazione. Tale garanzia è relativa all'apparecchio acustico in
se e non riguarda le parti annesse o accessori, come
fltri, batterie etc.
La garanzia decade in caso di uso non corretto, manomissioni o danneggiamento dell'apparecchio.
La garanzia decade anche in caso di riparazioni effettuate da persone non autorizzate. Controlli con
l'Audioprotesista che la Sua scheda di garanzia sia
compilata correttamente.
Protezione dell’ambiente
Aiutate a proteggere l’ambiente non smaltendo i vostri
apparecchi acustici e le batterie insieme ai rifiuti indifferenziati di casa. Riciclate i vostri apparecchi e le
vostre batterie o restituitele al vostro fornitore per il
successivo smaltimento. Contattate il vostro fornitore
per maggiori informazioni.
20
Pulsante di Configurazione
Il suo apparecchio acustico è programmato nel seguente
modo:
❑ Apparecchio Acustico Omnidirezionale (Neo ______)
Programma
Bip
Funzione
1
1
Normale Situazione di ascolto
2
2
❑ Rumore
❑ Musica
❑ Rumore di Automobile
Bobina Telefonica 3
❑ Bobina Telefonica
❑ Bobina Telefonica e
microfono
❑ Apparecchio acustico Direzionale (Neo ______)
Programma
Bip
Funzione
1
1
Normale Situazione di ascolto
2
2
Rumore (Direzionale)
Bobina Telefonica 3
❑ Bobina Telefonica
❑ Bobina Telefonica e
microfono
Se il suo Apparecchio è connesso ad un Input Audio (DAI)
od a un sistema FM
Programma Bip
Funzione
1
2 (1 basso + 1 alto) DAI/FM + microfono
(1 basso + 2 alto) soltanto DAI/FM
2
3
3
1
soltanto microfono 21
Note
22
Note
23
Note
24
Bernafon AG
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Svizzera
Telefono +41 (0)31 998 15 15
Fax +41 (0)31 998 15 90
www.bernafon.com
Bernafon S.r.l.
Piazza delle Crociate 16/B
00162 Roma
Italia
Telefono 06 44 24 68 52
Fax 06 44 24 68 53
www.bernafon.it
www.hear-it.org
Per ulteriori informazioni in merito
all’udito e alle perdite uditive
10.08/BAG/956-73-635-00/subject to change
Fabbricante:
Scarica