TORRINI DI ESTRAZIONE ELICOIDALI A GETTO ORIZZONTALE E VERTICALE SERIE TNE (ORIZZONTALE) - SERIE TNE/V (VERTICALE) HELICAL EXHAUST ROOF FANS HORIZONTAL OUTLET TNE AND VERTICAL OUTLET TNE/V TORRINI DI ESTRAZIONE ELICOIDALI A GETTO ORIZZONTALE SERIE “TNE” HELICAL EXHAUST ROOF FANS HORIZONTAL OUTLET “TNE” SERIES DESCRIZIONE GENERALE IMPIEGO Questa serie di estrattori costituita da 9 grandezze, sono adatti ad estrarre aria viziata da capannoni, magazzini ecc. In tutti quei casi dove necessitano grandi portate d’aria con pressioni relativamente basse. Campo di lavoro da -20 °C a +50 °C. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Struttura in lamiera di acciaio zincato. Girante elicoidale con pale a profilo alare in polipropilene, mozzo in pressofusione di alluminio. Cupola parapioggia in PST (polistirene antiurto), rete di protezione tra motore e girante, motore elettrico chiuso con ventilazione esterna, protezione in IP65 classe F. Tensione alimentazione 230 V - 50 Hz per motore monofase con condensatore permanente inserito. Tensione alimentazione 230/400 V - 50 Hz motore trifase a una velocità. Tensione alimentazione 400 V 50 Hz motore trifase a due velocità. ACCESSORI Serranda a gravità - Rete di protezione lato girante COSTRUZIONI SPECIALI Possono essere forniti in esecuzione antiscintilla e motore a prova di esplosione antideflagranti EEx-d-II2G-IIB-T3 con certificato Atex (solo per il motore). GENERAL DESCRIPTION GENERAL USES The range of these fans includes 9 models, suited to extract vitiated air from industrial factory units, warehauses etc... In all applications that require large airflow with low pressures, fluid temperature work range from -20 °C to 50 °C. TECHNICAL SPECIFICATIONS Steel costruction coated by epoxy paint/helical impeller with propylene blades with wing contour hub in aluminium die-casting + polystyrene shock-resistant dome - protection grid between motor and impeller - electric motor closed - outside ventilation - protection IP55 class F - voltage 230 V - 50 Hz - three phase motor, double speed. ACCESSORIES Gravity shutter - Protection grid. On the impeller side SPECIAL CONSTRUCTIONS TNE series can be supplied in explosion proof execution EEx-d-II2G-IIB-T3 with Atex certificate only for the motor. 1 TORRINI DI ESTRAZIONE ELICOIDALI A GETTO ORIZZONTALE SERIE “TNE” HELICAL EXHAUST ROOF FANS HORIZONTAL OUTLET “TNE” SERIES 09 08 06 07 05 04 03 02 01 01 GIRANTE ELICOIDALE HELICAL IMPELLER 02 BASE DI FISSAGGIO FIXING BASE 03 CORPO COLINDRICO CYLINDRICAL CASE 04 SEDIA PORTAMOTORE MOTOR SUPPORT PLATE 05 RETE DI PROTEZIONE PROTECTION GRID 06 MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR 07 STAFFE PORTACUPOLA DOME HANGERS 08 CUPOLA PARAPIOGGIA IN PST (POLISTIRENE) POLYSTYRENE SHOCK-RESISTANT DOME 09 GOLFARI PER SOLLEVAMENTO EYE BOLTS SUITABLE FOR LIFTING THE FAN 2 CAMPI DI PRESTAZIONI PERFORMANCE Pa Pressione statica - Static pressure 250 200 634 150 564 504 454 100 404 50 0 0 1000 2000 3000 5000 7000 10000 15000 20000 Portata Aria - Air Flow Q = m3/h punto di lavoro 8000 m3/h Pressione statica - Static pressure Pa 200 1006 906 150 806 100 716 636 566 50 506 406 456 25 0 1000 2000 3000 5000 7000 10000 15000 20000 30000 40000 Portata Aria - Air Flow Q = m3/h Tutte le prestazioni sono riferite ad aria 15°C - Pressione Barometrica 760 mm Hg - Peso specifico 1,22 kg/m3 All performance with air 15°C - Barometric pressure 760 mm Hg - Specific weight 1,22 Kg/m3 3 CAMPI DI PRESTAZIONI PERFORMANCE Pa 125 908 1008 Pressione statica - Static pressure 100 808 75 718 638 50 568 40 30 20 10 0 0 1000 2000 3000 5000 7000 10000 15000 20000 30000 Portata Aria - Air Flow Q = m3/h CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO - WORKING FEATURES TNE 404 406 454 456 504 506 564 566 568 634 636 638 716 718 806 808 906 908 1006 1008 Portata - Air flow Q = m3/h - Pressione statica - Static pressure Hs = Pa MOTORE - MOTOR Giri/1’ Speed/1’ kW CV / HP 10 20 30 40 50 75 1400 900 1400 900 1400 900 1400 900 700 1400 900 700 900 700 900 700 900 700 900 700 0,25 0,12 0,37 0,18 0,55 0,25 1,1 0,37 0,18 1,5 0,55 0,25 0,75 0,37 1,5 0,55 2,2 1,1 4 1,5 0,34 0,16 0,5 0,25 0,75 0,34 1,5 0,5 0,25 2 0,75 0,34 1 0,5 2 0,75 3 1,5 5,5 2 3500 2200 4800 2950 5800 3700 9400 4900 3600 14000 7000 5700 10200 7800 17600 12300 22000 19000 33000 26000 3200 1800 4600 2500 5600 3400 9000 4600 3000 13500 6500 5000 9600 7200 16800 11300 21600 18200 32000 25000 3000 2700 2500 1200 4300 1800 5400 2900 8700 4200 2450 13200 6000 4300 9200 6400 15600 10000 21000 17200 31000 23900 4100 3800 3000 5200 2400 8400 3700 4900 4200 3500 8000 3300 7000 6200 4500 13000 5500 3200 8500 5000 14500 8000 20000 15000 30000 21000 12700 4900 1800 7700 3500 13500 6000 19100 13000 29300 18500 11700 10600 9000 100 125 150 7000 6000 10600 4400 17000 10700 27000 16000 8000 14800 7300 24200 11500 13000 22000 19000 Tutte le prestazioni sono riferite ad aria 15°C - Pressione Barometrica 760 mm Hg - Peso specifico 1,22 kg/m3 All performance with air 15°C - Barometric pressure 760 mm Hg - Specific weight 1,22 Kg/m3 4 A B DIMENSIONI DIMENSION A B C ∅ 11,2 ∅ TNE A B C D E F Kg 400 650 550 750 500 40 410 36 450 700 600 750 520 40 468 44 500 750 650 750 540 40 515 55 560 850 750 1000 650 45 564 65 630 900 800 1000 700 45 640 80 710 1000 900 1000 700 45 715 90 800 1100 1000 1400 720 45 810 105 900 1250 1150 1400 740 45 912 150 1000 1400 1300 1400 760 45 1013 170 C D E ∅F B A ACCESSORI ACCESSORIES AC AC Interruttore di sicurezza IP 65 commutatore a due velocità. Safety swich commutator two speed. Interruptor de seguridad IP 65 conmutador a dos velocidades. TNE AC L H Kg 400 505 445 190 6,5 450 555 495 190 7,6 500 605 545 190 8,7 560 665 605 190 10,5 630 795 735 190 12 710 815 755 190 14,5 800 905 845 190 16 900 1005 945 190 18 1000 1145 1085 240 20 H L L SERRANDA A GRAVITÀ GRAVITY SHUTTER Ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici senza preavviso We reserve the right to modify tecnical data without forewarning 5 POTENZE SONORE SECONDO ANSI/AMCA 210/99 SOUND POWER IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99 TNE 404 TNE 406 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 60 60 59 50 52 40 44 53 47 51 50 50 48 40 43 30 20 43 30 27 44 38 42 39 34 20 10 10 63 35 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale Hz 18 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) TNE 454 2k 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale Hz dB (A) TNE 456 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 60 60 61 50 55 54 55 50 53 52 50 40 40 45 45 40 30 20 37 30 29 46 40 44 41 36 20 20 10 10 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz 63 dB (A) TNE - TNE/V 504 120 500 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) TNE - TNE/V 506 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 60 60 64 58 50 57 58 56 50 53 48 40 30 125 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 54 47 40 43 39 30 32 20 20 10 48 42 46 43 38 22 10 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico. Tolleranza ± 3 dB Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB. 12 POTENZE SONORE SECONDO ANSI/AMCA 210/99 SOUND POWER IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99 TNE - TNE/V 564 TNE - TNE/V 566 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 68 60 62 61 62 60 60 50 52 47 40 30 60 57 50 40 36 45 54 52 49 44 30 20 20 10 10 63 53 48 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale Hz 28 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) TNE - TNE/V 568 2k 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale Hz dB (A) TNE - TNE/V 634 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 70 60 60 50 47 40 39 30 20 48 42 46 64 63 64 62 59 50 54 54 49 40 43 38 30 38 20 22 10 10 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) TNE - TNE/V 636 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) TNE - TNE/V 638 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 60 60 62 50 55 47 40 56 50 56 50 54 51 46 49 40 41 30 50 44 48 45 40 30 30 20 20 10 10 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz 24 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico. Tolleranza ± 3 dB Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB. 13 POTENZE SONORE SECONDO ANSI/AMCA 210/99 SOUND POWER IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99 TNE/V 714 TNE - TNE/V 716 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 60 68 69 67 60 64 59 50 40 70 75 69 63 57 50 54 30 20 20 57 55 52 47 40 43 30 56 42 31 10 10 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale Hz 63 dB (A) TNE - TNE/V 718 120 500 1k 2k 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale Hz dB (A) TNE - TNE/V 806 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 60 69 60 59 50 52 40 44 53 47 51 62 50 48 54 63 57 61 58 53 40 32 30 20 125 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 30 27 37 20 10 10 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) TNE - TNE/V 808 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) TNE - TNE/V 906 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 71 60 56 50 57 51 40 30 60 62 55 64 56 50 52 47 65 59 63 60 55 40 42 37 30 20 39 20 10 10 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico. Tolleranza ± 3 dB Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB. 14 POTENZE SONORE SECONDO ANSI/AMCA 210/99 SOUND POWER IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99 TNE - TNE/V 908 TNE - TNE/V 1006 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 70 66 60 59 50 51 60 54 58 59 50 55 40 66 63 58 42 30 34 20 20 10 10 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale 63 Hz 125 120 dB (A) TNE - TNE/V 1008 120 110 100 100 90 90 80 80 70 61 62 56 60 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale Hz dB (A) 79 70 68 53 2k TNE/V 1126 110 50 1k (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 60 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 73 57 50 52 74 68 60 40 30 68 62 50 40 30 74 67 60 72 69 64 59 54 40 36 30 20 20 10 10 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) TNE/V 1128 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) TNE/V 1256 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 81 70 66 60 67 61 50 40 70 72 65 75 76 70 74 71 66 60 62 61 57 50 52 47 56 40 30 30 20 20 10 10 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico. Tolleranza ± 3 dB Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB. 15 POTENZE SONORE SECONDO ANSI/AMCA 210/99 SOUND POWER IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99 TNE/V 1258 TNE/V 1406 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 120 110 110 100 100 90 90 80 80 70 67 60 40 68 62 50 66 84 78 70 73 60 63 58 50 53 48 79 73 77 74 69 64 59 40 30 30 20 20 10 10 63 125 120 500 1k Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 2k 4k 8k dB (ref. 10-12 W) Totale Hz 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW dB (A) 1k 2k 4k dB (ref. 10-12 W) 8k Totale Hz dB (A) TNE/V 1408 (Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)] 120 110 100 90 80 70 75 69 60 70 64 50 68 65 60 55 50 40 30 20 10 63 125 120 500 Livello di potenza sonora LW in Sound power level LW 1k 2k 4k dB (ref. 10 -12 8k W) Totale Hz dB (A) SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico. Tolleranza ± 3 dB Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB. 16 NORME DI INSTALLAZIONE INSTALLATION PROCEDURE Le norme di conformità n. 46/90 non sono di nostra competenza, poichè le giranti dei torrini sono accessibili dal lato aspirazione, quindi l’installatore dovrà prevedere una posa idonea a rispettare le norme di sicurezza antinfortunistiche. N.B.: I torrini non necessitano di manutenzione. The installation has to be carried out by trained staff, working according to the safety rules in force. The impeller is directly accessible on the aspirating side, therefore conformity standard n. 46/9O does not regard our fans. Our roof fans do not require maintenance. È sempre bene installare il torrino in piano. Se questo non fosse possibile, la pendenza della copertura non deve superare il 10%. It is recommended to install the fan on a smooth surface, if this is not possible, the surface slope should never exceed 10%. 10% max VERIFICHE DA ESEGUIRE - Collegamento elettrico conforme al tipo di motore il quale all’interno della scatola morsettiera, riporta lo schema di cablaggio. - Verificare il corretto senso di rotazione della girante [indicato da una freccia posta sulla base o sulla calotta posteriore del motore). Questo controllo deve essere effettuato soprattutto nelle versioni a due velocità, relativi ai motori a doppio avvolgimento. - Rilevare l’assorbimento elettrico del motore e confrontarlo con i dati di targa indicati sul motore stesso, questa operazione deve essere eseguita prima di mettere definitivamente in funzione il torrino elicoidale. - Raccomandazione: I’assorbimento amperometrico del motore, deve risultare inferiore al valore dichiarato, rilevabile sulla sua stessa targa di identificazione, pertanto si consiglia di prevedere un salvamotore con taratura leggermente inferiore agli amper indicati dal costruttore. - Se sono state rispettate le norme di installazione e le verifiche elettriche sopraindicate, il torrino d’estrazione se dovesse presentare problemi di altra natura: fermare la macchina e interpellare il costruttore. CHECK UP 1 Muratura / Brick work 1B Ferro / Iron 2 Guarnizione antivibrante / Damper packing 3 Viti ad espansione / Expansion bolts 4 Base del torrino / Fan base 5 Guaina impermeabile / Water proff winding 6 Dado esagon., saldato / Welded hexagonal nut 7 Bullone a testa esagon. / Hexagonal head bolt - The electric connection has to be complying with the kind of motor. The wiring diagram is shown inside the terminal board box of the motor. - The impeller rotation has to be checked, (there is and indicator for the correct rotation on the bottom or on the back cover of the motor). Above all, this check has to be carried out for double speed motors, with double winding. - Check the electrical input, comparing the result with the data quoted on the motor tag. This should be done before, starting the definitive helical exhaust roof fan. - Warning: the amperometric input of the motor must be lower than the valve quoted on the motor-tag; therefore, we advise to foresee the use of an overload cut out with a rating slighly lower than the ampers quoted by the producer. - If all the above mentioned points have bean verified and there is a malfunction due to other causes, switch off the fan and contact the producer. 17 COLLEGAMENTI ELETTRICI TRIFASE ELECTTRICAL CONNECTIONS THREE-PHASE Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori ad 1 velocità 1 speed engine ATTENZIONE collegamento a collegamento a connection connection VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE WARNING VERIFY THE ROTATION Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori a 2 velocità con 2 avvolgimenti separati bassa velocità / low speed 2 speed engine with windings separated ATTENZIONE 4/6 poli 6/8 poli V400/50 Hz alta velocità / high speed VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE PER ENTRAMBE LE DUE VELOCITÀ WARNING VERIFY THE ROTATION OF BOTH SPEEDS Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori a 2 velocità con un avvolgimento commutabile (collegamento Dahlander) Multi-speed motors in Dahlander connection (Tapped Winding) 2 speed engine with commutable winding (Dahlander winding) ATTENZIONE 2/4 poli 4/8 poli V400/50 Hz alta velocità high speed bassa velocità low speed 18 VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE PER ENTRAMBE LE DUE VELOCITÀ WARNING VERIFY THE ROTATION OF BOTH SPEEDS COLLEGAMENTI ELETTRICI MONOFASE ELECTTRICAL CONNECTIONS SINGLE-PHASE Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori ad 1 velocità 1 speed engine rotazione antioraria counter clockwise rotation rotazione oraria clockwise rotation ATTENZIONE MEC 71÷90 monofase standard V.230/50 Hz V.230/50 Hz standard single-phase VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE WARNING VERIFY THE ROTATION Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori ad 1 velocità 1 speed engine rotazione antioraria counter clockwise rotation rotazione oraria clockwise rotation ATTENZIONE MEC 50÷63 monofase regolabile adjustable single-phase V.230/50 Hz VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE WARNING VERIFY THE ROTATION V.230/50 Hz Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board Motori ad 1 velocità 1 speed engine rotazione antioraria counter clockwise rotation rotazione oraria clockwise rotation ATTENZIONE MEC 71÷90 monofase regolabile adjustable single-phase V.230/50 Hz V.230/50 Hz 19 VERIFICARE IL SENSO DI ROTAZIONE WARNING VERIFY THE ROTATION DATI ELETTRICI E DI REGOLAZIONE REGULATION AND ELECTRICAL DATA SHEET MODELLO TYPE Velocità Speed G/Min. RPM Potenza motore Motor power Kw Tensione Voltage Volt/Fasi/Hz Volt/Ph./Hz Targa Motore Motor Plate I. max Amp. V. 230 V. 400 Targa Motore Regolatore Regolatore Motor Plate Trifase Monofase I. max Amp. Speed controller Speed controller Three-phase Single-phase V.230/1F/50 TNE 404 406 404/6 1400 900 1400/900 0,25 0,12 0,26/0,09 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 1,40 1,20 0,81 0,70 0,82/0,55 RD1 RD1 - 2,2 0,8 RMM3 RMM3 TNE 454 456 454/6 1400 900 1400/900 0,37 0,18 0,37/0,12 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 1,90 1,23 1,10 0,71 1,1/0,7 RD2 RD2 - 3,1 2,0 RMD5 RMM3 TNE TNE/V 504 506 504/6 1400 900 1400/900 0,55 0,25 0,55/0,18 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 2,60 1,56 1,50 0,90 1,5/0,7 RD2 RD2 3,90 2,50 RMD5 RMD5 TNE TNE/V 564 566 568 564/6 566/8 1400 900 700 1400/900 900/700 1,1 0,37 0,18 1,1/0,37 0,37/0,15 230/400/3/50 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 400/400/3/50 4,80 2,00 1,50 2,80 1,15 0,86 2,8/1,15 1,15/0,7 RD4 RD2 - 7,00 3,2 - TNE TNE/V 634 636 638 634/6 636/8 1400 900 700 1400/900 900/700 1,5 0,55 0,25 1,7/0,6 0,66/0,33 230/400/3/50 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 400/400/3/50 6,20 2,80 1,90 3,60 1,60 1,10 3,8/1,7 1,8/1,25 RD5 RD4 - TNE TNE/V 714 716 718 714/6 716/8 1400 900 700 1400/900 900/700 3 0,75 0,37 3/0,9 0,9/0,45 230/400/3/50 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 400/400/3/50 11,6 3,80 2,40 6,70 2,20 1,40 6,7/2,6 2,6/1,6 RD10 RD5 TNE TNE/V 806 808 806/8 900 700 900/700 1,5 0,55 1,8/1 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 6,60 3,60 3,80 2,00 4,0/3,1 RD5 TNE TNE/V 906 908 906/8 900 700 900/700 2,2 1,1 1,47/0,58 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 9,40 5,50 5,40 3,20 3,7/1,8 RD7 TNE TNE/V 1006 1008 1006/8 900 700 900/700 4 1,5 4/1,7 230/400/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 15,60 6,90 9,00 4,00 8,8/5,1 RD14 TNE/V 1126 1128 1126/8 900 700 900/700 11 3 11,7/5,1 400/690/3/50 230/400/3/50 400/400/3/50 22,00 7,10 24,8/11 TNE/V 1256 1258 1256/8 900 700 900/700 15 4 14,7/6,2 400/690/3/50 400/690/3/50 400/400/3/50 28,50 9,00 30,5/12,5 TNE/V 1406 1408 1406/8 900 700 900/700 18,5 5,5 22/7,3 400/690/3/50 400/690/3/50 400/400/3/50 35 12,50 42/15,4 N.B.: Tutti i regolatori trifase “RD” sono ad autotrasformatore da alimentare solo a V. 400/3F/50 Hz - The three-phase regulators “RD” are autotransformer to power only with V. 400/3F/50 Hz. I regolatori monofase “RMM-RMD” lavorano con regolazione a parzializzzazione di fase V. 230/1F/50 Hz - Single phase regulators “RMM-RMD” work with system of rheostatic control. 20 note notes 21 Agenzia / Agency Via Della Giardina, 11 - 20052 Monza - Milano telefono 039.27.80.968 r.a. - fax 039.79.60.38 e-mail: [email protected] - www.aspirnova2000.it