torrini di estrazione elicoidali a getto orizzontale e verticale helical

annuncio pubblicitario
TORRINI DI ESTRAZIONE ELICOIDALI
A GETTO ORIZZONTALE E VERTICALE
SERIE TNE (ORIZZONTALE) - SERIE TNE/V (VERTICALE)
HELICAL EXHAUST ROOF FANS
HORIZONTAL OUTLET TNE
AND VERTICAL OUTLET TNE/V
TORRINI DI ESTRAZIONE ELICOIDALI
A GETTO ORIZZONTALE SERIE “TNE”
HELICAL EXHAUST ROOF FANS
HORIZONTAL OUTLET “TNE” SERIES
DESCRIZIONE GENERALE
IMPIEGO
Questa serie di estrattori costituita da 9 grandezze, sono adatti ad estrarre aria viziata da capannoni, magazzini ecc.
In tutti quei casi dove necessitano grandi portate d’aria con pressioni relativamente basse. Campo di lavoro
da -20 °C a +50 °C.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
Struttura in lamiera di acciaio zincato.
Girante elicoidale con pale a profilo alare in polipropilene, mozzo in pressofusione di alluminio.
Cupola parapioggia in PST (polistirene antiurto), rete di protezione tra motore e girante, motore elettrico
chiuso con ventilazione esterna, protezione in IP65 classe F.
Tensione alimentazione 230 V - 50 Hz per motore monofase con condensatore permanente inserito.
Tensione alimentazione 230/400 V - 50 Hz motore trifase a una velocità. Tensione alimentazione 400 V 50 Hz motore trifase a due velocità.
ACCESSORI
Serranda a gravità - Rete di protezione lato girante
COSTRUZIONI SPECIALI
Possono essere forniti in esecuzione antiscintilla e motore a
prova di esplosione antideflagranti EEx-d-II2G-IIB-T3 con
certificato Atex (solo per il motore).
GENERAL DESCRIPTION
GENERAL USES
The range of these fans includes 9 models, suited to extract vitiated air from
industrial factory units, warehauses etc...
In all applications that require large airflow with low pressures, fluid temperature work range from -20 °C to
50 °C.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Steel costruction coated by epoxy paint/helical impeller with propylene blades with wing contour hub in aluminium die-casting + polystyrene shock-resistant dome - protection grid between motor and impeller - electric motor closed - outside ventilation - protection IP55 class F - voltage 230 V - 50 Hz - three phase motor,
double speed.
ACCESSORIES
Gravity shutter - Protection grid. On the impeller side
SPECIAL CONSTRUCTIONS
TNE series can be supplied in explosion proof execution EEx-d-II2G-IIB-T3 with Atex certificate only for the motor.
1
TORRINI DI ESTRAZIONE ELICOIDALI
A GETTO ORIZZONTALE SERIE “TNE”
HELICAL EXHAUST ROOF FANS
HORIZONTAL OUTLET “TNE” SERIES
09
08
06
07
05
04
03
02
01
01
GIRANTE ELICOIDALE
HELICAL IMPELLER
02
BASE DI FISSAGGIO
FIXING BASE
03
CORPO COLINDRICO
CYLINDRICAL CASE
04
SEDIA PORTAMOTORE
MOTOR SUPPORT PLATE
05
RETE DI PROTEZIONE
PROTECTION GRID
06
MOTORE ELETTRICO
ELECTRIC MOTOR
07
STAFFE PORTACUPOLA
DOME HANGERS
08
CUPOLA PARAPIOGGIA IN PST (POLISTIRENE)
POLYSTYRENE SHOCK-RESISTANT DOME
09
GOLFARI PER SOLLEVAMENTO
EYE BOLTS SUITABLE FOR LIFTING THE FAN
2
CAMPI DI PRESTAZIONI
PERFORMANCE
Pa
Pressione statica - Static pressure
250
200
634
150
564
504
454
100
404
50
0
0
1000
2000
3000
5000
7000
10000
15000
20000
Portata Aria - Air Flow Q = m3/h
punto di lavoro 8000 m3/h
Pressione statica - Static pressure
Pa
200
1006
906
150
806
100
716
636
566
50
506
406
456
25
0
1000
2000
3000
5000
7000
10000
15000 20000
30000 40000
Portata Aria - Air Flow Q = m3/h
Tutte le prestazioni sono riferite ad aria 15°C - Pressione Barometrica 760 mm Hg - Peso specifico 1,22 kg/m3
All performance with air 15°C - Barometric pressure 760 mm Hg - Specific weight 1,22 Kg/m3
3
CAMPI DI PRESTAZIONI
PERFORMANCE
Pa
125
908
1008
Pressione statica - Static pressure
100
808
75
718
638
50
568
40
30
20
10
0
0
1000
2000
3000
5000
7000
10000
15000 20000
30000
Portata Aria - Air Flow Q = m3/h
CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO - WORKING FEATURES
TNE
404
406
454
456
504
506
564
566
568
634
636
638
716
718
806
808
906
908
1006
1008
Portata - Air flow Q = m3/h - Pressione statica - Static pressure Hs = Pa
MOTORE - MOTOR
Giri/1’
Speed/1’
kW
CV / HP
10
20
30
40
50
75
1400
900
1400
900
1400
900
1400
900
700
1400
900
700
900
700
900
700
900
700
900
700
0,25
0,12
0,37
0,18
0,55
0,25
1,1
0,37
0,18
1,5
0,55
0,25
0,75
0,37
1,5
0,55
2,2
1,1
4
1,5
0,34
0,16
0,5
0,25
0,75
0,34
1,5
0,5
0,25
2
0,75
0,34
1
0,5
2
0,75
3
1,5
5,5
2
3500
2200
4800
2950
5800
3700
9400
4900
3600
14000
7000
5700
10200
7800
17600
12300
22000
19000
33000
26000
3200
1800
4600
2500
5600
3400
9000
4600
3000
13500
6500
5000
9600
7200
16800
11300
21600
18200
32000
25000
3000
2700
2500
1200
4300
1800
5400
2900
8700
4200
2450
13200
6000
4300
9200
6400
15600
10000
21000
17200
31000
23900
4100
3800
3000
5200
2400
8400
3700
4900
4200
3500
8000
3300
7000
6200
4500
13000
5500
3200
8500
5000
14500
8000
20000
15000
30000
21000
12700
4900
1800
7700
3500
13500
6000
19100
13000
29300
18500
11700
10600
9000
100
125
150
7000
6000
10600
4400
17000
10700
27000
16000
8000
14800
7300
24200
11500
13000
22000
19000
Tutte le prestazioni sono riferite ad aria 15°C - Pressione Barometrica 760 mm Hg - Peso specifico 1,22 kg/m3
All performance with air 15°C - Barometric pressure 760 mm Hg - Specific weight 1,22 Kg/m3
4
A
B
DIMENSIONI
DIMENSION
A B
C
∅ 11,2
∅
TNE
A
B
C
D
E
F
Kg
400
650
550
750
500
40
410
36
450
700
600
750
520
40
468
44
500
750
650
750
540
40
515
55
560
850
750
1000
650
45
564
65
630
900
800
1000
700
45
640
80
710
1000
900
1000
700
45
715
90
800
1100
1000
1400
720
45
810
105
900
1250
1150
1400
740
45
912
150
1000
1400
1300
1400
760
45
1013
170
C
D
E
∅F
B
A
ACCESSORI
ACCESSORIES
AC
AC
Interruttore di sicurezza IP 65
commutatore a due velocità.
Safety swich commutator two
speed.
Interruptor de seguridad IP 65
conmutador a dos velocidades.
TNE
AC
L
H
Kg
400
505
445
190
6,5
450
555
495
190
7,6
500
605
545
190
8,7
560
665
605
190
10,5
630
795
735
190
12
710
815
755
190
14,5
800
905
845
190
16
900
1005
945
190
18
1000
1145
1085
240
20
H
L
L
SERRANDA A GRAVITÀ
GRAVITY SHUTTER
Ci riserviamo il diritto di modificare i dati tecnici senza preavviso
We reserve the right to modify tecnical data without forewarning
5
POTENZE SONORE
SECONDO ANSI/AMCA 210/99
SOUND POWER
IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99
TNE 404
TNE 406
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
60
60
59
50
52
40
44
53
47
51
50
50
48
40
43
30
20
43
30
27
44
38
42
39
34
20
10
10
63
35
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
Hz
18
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
TNE 454
2k
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
Hz
dB (A)
TNE 456
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
60
60
61
50
55
54
55
50
53
52
50
40
40
45
45
40
30
20
37
30
29
46
40
44
41
36
20
20
10
10
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
63
dB (A)
TNE - TNE/V 504
120
500
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
TNE - TNE/V 506
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
60
60
64
58
50
57
58
56
50
53
48
40
30
125
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
54
47
40
43
39
30
32
20
20
10
48
42
46
43
38
22
10
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico.
Tolleranza ± 3 dB
Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB.
12
POTENZE SONORE
SECONDO ANSI/AMCA 210/99
SOUND POWER
IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99
TNE - TNE/V 564
TNE - TNE/V 566
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
68
60
62
61
62
60
60
50
52
47
40
30
60
57
50
40
36
45
54
52
49
44
30
20
20
10
10
63
53
48
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
Hz
28
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
TNE - TNE/V 568
2k
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
Hz
dB (A)
TNE - TNE/V 634
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
70
60
60
50
47
40
39
30
20
48
42
46
64
63
64
62
59
50
54
54
49
40
43
38
30
38
20
22
10
10
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
TNE - TNE/V 636
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
TNE - TNE/V 638
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
60
60
62
50
55
47
40
56
50
56
50
54
51
46
49
40
41
30
50
44
48
45
40
30
30
20
20
10
10
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
24
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico.
Tolleranza ± 3 dB
Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB.
13
POTENZE SONORE
SECONDO ANSI/AMCA 210/99
SOUND POWER
IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99
TNE/V 714
TNE - TNE/V 716
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
60
68
69
67
60
64
59
50
40
70
75
69
63
57
50
54
30
20
20
57
55
52
47
40
43
30
56
42
31
10
10
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
Hz
63
dB (A)
TNE - TNE/V 718
120
500
1k
2k
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
Hz
dB (A)
TNE - TNE/V 806
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
60
69
60
59
50
52
40
44
53
47
51
62
50
48
54
63
57
61
58
53
40
32
30
20
125
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
30
27
37
20
10
10
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
TNE - TNE/V 808
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
TNE - TNE/V 906
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
71
60
56
50
57
51
40
30
60
62
55
64
56
50
52
47
65
59
63
60
55
40
42
37
30
20
39
20
10
10
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico.
Tolleranza ± 3 dB
Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB.
14
POTENZE SONORE
SECONDO ANSI/AMCA 210/99
SOUND POWER
IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99
TNE - TNE/V 908
TNE - TNE/V 1006
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
70
66
60
59
50
51
60
54
58
59
50
55
40
66
63
58
42
30
34
20
20
10
10
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
63
Hz
125
120
dB (A)
TNE - TNE/V 1008
120
110
100
100
90
90
80
80
70
61
62
56
60
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
Hz
dB (A)
79
70
68
53
2k
TNE/V 1126
110
50
1k
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
60
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
73
57
50
52
74
68
60
40
30
68
62
50
40
30
74
67
60
72
69
64
59
54
40
36
30
20
20
10
10
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
TNE/V 1128
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
TNE/V 1256
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
81
70
66
60
67
61
50
40
70
72
65
75
76
70
74
71
66
60
62
61
57
50
52
47
56
40
30
30
20
20
10
10
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico.
Tolleranza ± 3 dB
Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB.
15
POTENZE SONORE
SECONDO ANSI/AMCA 210/99
SOUND POWER
IN ACCORDANCE TO ANSI/AMCA 210/99
TNE/V 1258
TNE/V 1406
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
120
110
110
100
100
90
90
80
80
70
67
60
40
68
62
50
66
84
78
70
73
60
63
58
50
53
48
79
73
77
74
69
64
59
40
30
30
20
20
10
10
63
125
120
500
1k
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
2k
4k
8k
dB (ref. 10-12 W)
Totale
Hz
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
dB (A)
1k
2k
4k
dB (ref. 10-12 W)
8k
Totale
Hz
dB (A)
TNE/V 1408
(Allen-Beranek) pressione sonora / sound pressure [SPL dB(A)]
120
110
100
90
80
70
75
69
60
70
64
50
68
65
60
55
50
40
30
20
10
63
125
120
500
Livello di potenza sonora LW in
Sound power level LW
1k
2k
4k
dB (ref. 10
-12
8k
W)
Totale
Hz
dB (A)
SPL Livello di pressione sonora (ref. 2 x 10-5 Pa) alla distanza di 3 mt. in campo libero (1/2 sferico) riferito alla sola girante priva di struttura e motore elettrico.
Tolleranza ± 3 dB
Sound pressure level (ref. 2 x 10-5 Pa) at 3 mt. distance free field, (1/2 spherical) only with impeller without case and electric motor. Tolerance ± 3 dB.
16
NORME DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION PROCEDURE
Le norme di conformità n. 46/90
non sono di nostra competenza, poichè le giranti dei torrini sono accessibili dal lato aspirazione, quindi l’installatore dovrà prevedere una posa idonea a rispettare le norme di sicurezza
antinfortunistiche.
N.B.: I torrini non necessitano di manutenzione.
The installation has to be carried out
by trained staff, working according to
the safety rules in force. The impeller
is directly accessible on the aspirating side, therefore conformity standard n. 46/9O does not regard our
fans. Our roof fans do not require
maintenance.
È sempre bene installare il torrino in piano. Se
questo non fosse possibile, la pendenza della copertura non deve superare il 10%.
It is recommended to install the fan on a smooth
surface, if this is not possible, the surface slope
should never exceed 10%.
10% max
VERIFICHE DA ESEGUIRE
- Collegamento elettrico conforme al tipo di motore il quale all’interno
della scatola morsettiera, riporta lo schema di cablaggio.
- Verificare il corretto senso di rotazione della girante [indicato da una
freccia posta sulla base o sulla calotta posteriore del motore). Questo controllo deve essere effettuato soprattutto nelle versioni a due
velocità, relativi ai motori a doppio avvolgimento.
- Rilevare l’assorbimento elettrico del motore e confrontarlo con i dati
di targa indicati sul motore stesso, questa operazione deve essere
eseguita prima di mettere definitivamente in funzione il torrino elicoidale.
- Raccomandazione: I’assorbimento amperometrico del motore, deve
risultare inferiore al valore dichiarato, rilevabile sulla sua stessa targa
di identificazione, pertanto si consiglia di prevedere un salvamotore
con taratura leggermente inferiore agli amper indicati dal costruttore.
- Se sono state rispettate le norme di installazione e le verifiche elettriche sopraindicate, il torrino d’estrazione se dovesse presentare problemi di altra natura: fermare la macchina e interpellare il costruttore.
CHECK UP
1
Muratura / Brick work
1B
Ferro / Iron
2
Guarnizione antivibrante / Damper packing
3
Viti ad espansione / Expansion bolts
4
Base del torrino / Fan base
5
Guaina impermeabile / Water proff winding
6
Dado esagon., saldato / Welded hexagonal nut
7
Bullone a testa esagon. / Hexagonal head bolt
- The electric connection has to be complying with the kind of motor.
The wiring diagram is shown inside the terminal board box of the motor.
- The impeller rotation has to be checked, (there is and indicator for
the correct rotation on the bottom or on the back cover of the motor). Above all, this check has to be carried out for double speed motors, with double winding.
- Check the electrical input, comparing the result with the data quoted
on the motor tag. This should be done before, starting the definitive
helical exhaust roof fan.
- Warning: the amperometric input of the motor must be lower than
the valve quoted on the motor-tag; therefore, we advise to foresee
the use of an overload cut out with a rating slighly lower than the ampers quoted by the producer.
- If all the above mentioned points have bean verified and there is a
malfunction due to other causes, switch off the fan and contact the
producer.
17
COLLEGAMENTI ELETTRICI TRIFASE
ELECTTRICAL CONNECTIONS THREE-PHASE
Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board
Motori ad 1 velocità
1 speed engine
ATTENZIONE
collegamento a
collegamento a
connection
connection
VERIFICARE IL SENSO
DI ROTAZIONE
WARNING
VERIFY THE ROTATION
Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board
Motori a 2 velocità
con 2 avvolgimenti separati
bassa velocità / low speed
2 speed engine
with windings separated
ATTENZIONE
4/6 poli
6/8 poli
V400/50 Hz
alta velocità / high speed
VERIFICARE IL SENSO DI
ROTAZIONE PER ENTRAMBE
LE DUE VELOCITÀ
WARNING
VERIFY THE ROTATION OF
BOTH SPEEDS
Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board
Motori a 2 velocità
con un avvolgimento
commutabile
(collegamento Dahlander)
Multi-speed motors in Dahlander connection
(Tapped Winding)
2 speed engine
with commutable winding
(Dahlander winding)
ATTENZIONE
2/4 poli
4/8 poli
V400/50 Hz
alta velocità
high speed
bassa velocità
low speed
18
VERIFICARE IL SENSO DI
ROTAZIONE PER ENTRAMBE
LE DUE VELOCITÀ
WARNING
VERIFY THE ROTATION OF
BOTH SPEEDS
COLLEGAMENTI ELETTRICI MONOFASE
ELECTTRICAL CONNECTIONS SINGLE-PHASE
Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board
Motori ad 1 velocità
1 speed engine
rotazione antioraria
counter clockwise rotation
rotazione oraria
clockwise rotation
ATTENZIONE
MEC 71÷90
monofase standard
V.230/50 Hz
V.230/50 Hz
standard single-phase
VERIFICARE IL SENSO
DI ROTAZIONE
WARNING
VERIFY THE ROTATION
Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board
Motori ad 1 velocità
1 speed engine
rotazione antioraria
counter clockwise rotation
rotazione oraria
clockwise rotation
ATTENZIONE
MEC 50÷63
monofase regolabile
adjustable single-phase
V.230/50 Hz
VERIFICARE IL SENSO
DI ROTAZIONE
WARNING
VERIFY THE ROTATION
V.230/50 Hz
Schema di collegamento alla morsetteria / Wiring diagram to the terminal board
Motori ad 1 velocità
1 speed engine
rotazione antioraria
counter clockwise rotation
rotazione oraria
clockwise rotation
ATTENZIONE
MEC 71÷90
monofase regolabile
adjustable single-phase
V.230/50 Hz
V.230/50 Hz
19
VERIFICARE IL SENSO
DI ROTAZIONE
WARNING
VERIFY THE ROTATION
DATI ELETTRICI
E DI REGOLAZIONE
REGULATION AND ELECTRICAL
DATA SHEET
MODELLO
TYPE
Velocità
Speed
G/Min. RPM
Potenza
motore
Motor power
Kw
Tensione
Voltage
Volt/Fasi/Hz
Volt/Ph./Hz
Targa Motore
Motor Plate
I. max Amp.
V. 230
V. 400
Targa Motore
Regolatore
Regolatore
Motor Plate
Trifase
Monofase
I.
max
Amp.
Speed controller
Speed controller
Three-phase
Single-phase
V.230/1F/50
TNE
404
406
404/6
1400
900
1400/900
0,25
0,12
0,26/0,09
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
1,40
1,20
0,81
0,70
0,82/0,55
RD1
RD1
-
2,2
0,8
RMM3
RMM3
TNE
454
456
454/6
1400
900
1400/900
0,37
0,18
0,37/0,12
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
1,90
1,23
1,10
0,71
1,1/0,7
RD2
RD2
-
3,1
2,0
RMD5
RMM3
TNE
TNE/V
504
506
504/6
1400
900
1400/900
0,55
0,25
0,55/0,18
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
2,60
1,56
1,50
0,90
1,5/0,7
RD2
RD2
3,90
2,50
RMD5
RMD5
TNE
TNE/V
564
566
568
564/6
566/8
1400
900
700
1400/900
900/700
1,1
0,37
0,18
1,1/0,37
0,37/0,15
230/400/3/50
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
400/400/3/50
4,80
2,00
1,50
2,80
1,15
0,86
2,8/1,15
1,15/0,7
RD4
RD2
-
7,00
3,2
-
TNE
TNE/V
634
636
638
634/6
636/8
1400
900
700
1400/900
900/700
1,5
0,55
0,25
1,7/0,6
0,66/0,33
230/400/3/50
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
400/400/3/50
6,20
2,80
1,90
3,60
1,60
1,10
3,8/1,7
1,8/1,25
RD5
RD4
-
TNE
TNE/V
714
716
718
714/6
716/8
1400
900
700
1400/900
900/700
3
0,75
0,37
3/0,9
0,9/0,45
230/400/3/50
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
400/400/3/50
11,6
3,80
2,40
6,70
2,20
1,40
6,7/2,6
2,6/1,6
RD10
RD5
TNE
TNE/V
806
808
806/8
900
700
900/700
1,5
0,55
1,8/1
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
6,60
3,60
3,80
2,00
4,0/3,1
RD5
TNE
TNE/V
906
908
906/8
900
700
900/700
2,2
1,1
1,47/0,58
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
9,40
5,50
5,40
3,20
3,7/1,8
RD7
TNE
TNE/V
1006
1008
1006/8
900
700
900/700
4
1,5
4/1,7
230/400/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
15,60
6,90
9,00
4,00
8,8/5,1
RD14
TNE/V
1126
1128
1126/8
900
700
900/700
11
3
11,7/5,1
400/690/3/50
230/400/3/50
400/400/3/50
22,00
7,10
24,8/11
TNE/V
1256
1258
1256/8
900
700
900/700
15
4
14,7/6,2
400/690/3/50
400/690/3/50
400/400/3/50
28,50
9,00
30,5/12,5
TNE/V
1406
1408
1406/8
900
700
900/700
18,5
5,5
22/7,3
400/690/3/50
400/690/3/50
400/400/3/50
35
12,50
42/15,4
N.B.: Tutti i regolatori trifase “RD” sono ad autotrasformatore da alimentare solo a V. 400/3F/50 Hz - The three-phase regulators “RD” are autotransformer to power only with V. 400/3F/50 Hz.
I regolatori monofase “RMM-RMD” lavorano con regolazione a parzializzzazione di fase V. 230/1F/50 Hz - Single phase
regulators “RMM-RMD” work with system of rheostatic control.
20
note
notes
21
Agenzia / Agency
Via Della Giardina, 11 - 20052 Monza - Milano
telefono 039.27.80.968 r.a. - fax 039.79.60.38
e-mail: [email protected] - www.aspirnova2000.it
Scarica