POWR - Allpa

annuncio pubblicitario
F4A/F4
Wahoo 15
Wahoo 20
MANUALE DI ASSISTENZA
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Goldfish 4
AVVERTENZA
Questo manuale è stato redatto dalla Selva principalmente per l’utilizzo da parte dei concessionari
Selva e dei loro tecnici esperti nella manutenzione e nella riparazione di prodotti Selva. E’ stato concepito per venire incontro alle esigenze di persone in possesso delle nozioni basilari dei principi meccanici ed
elettrotecnici e delle procedure di lavoro, in quanto eventuali riparazioni o manutenzioni effettuate senza tali
nozioni potrebbero rendere i prodotti non sicuri o inadatti all’uso.
Poiché la politica della Selva è di migliorare continuamente la qualità dei propri prodotti, si potranno riscontrare delle differenze tra i particolari tecnici dei modelli e le descrizioni e le illustrazioni contenute in questa
pubblicazione. Si consiglia pertanto di consultare esclusivamente l’edizione più recente di questo manuale. I
concessionari autorizzati Selva vengono informati periodicamente delle modifiche e delle variazioni importanti, che vengono inserite di volta in volta nelle edizioni successive del presente manuale.
Informazioni importanti
1
Le informazioni particolarmente importanti contenute in questo manuale sono evidenziate come segue:
Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! STARE ATTENTI! È COINVOLTA LA VOSTRA SICUREZZA!
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni del richiamo di AVVERTENZA può comportare gravi lesioni personali o il decesso dell’utente del fuoribordo, di persone presenti nelle vicinanze, o di coloro che controllano o riparano il motore fuoribordo.
ATTENZIONE:
Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da prendersi per evitare danni
materiali al motore fuoribordo.
NOTA:
Una NOTA fornisce informazioni utili per rendere le procedure più facili o più chiare.
Indice
Informazioni generali
Caratteristiche tecniche
Controlli e regolazioni periodici
Impianto del carburante
Gruppo motore
Piede
Gruppo supporto piede
GEN
INFO
SPEC
CHK
ADJ
FUEL
POWR
LOWR
BRKT
–
Impianti elettrici
Individuazione dei guasti
Indice analitico
+
ELEC
TRBL
SHTG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
Informazioni generali
Come usare questo manuale.....................................................................................1-1
Formato del manuale.............................................................................................1-1
Simboli...................................................................................................................1-2
Abbreviazione........................................................................................................1-3
Tabella prodotti sigillanti e bloccanti......................................................................1-3
Lavorare in sicurezza .................................................................................................1-4
Prevenzione incendi ..............................................................................................1-4
Ventilazione ...........................................................................................................1-4
Protezione dagli infortuni .......................................................................................1-4
Componenti, lubrificanti e sigillanti ........................................................................1-4
Buone abitudini di lavoro .......................................................................................1-5
Smontaggio e montaggio.......................................................................................1-5
Identificazione.............................................................................................................1-6
Modello ..................................................................................................................1-6
Numero di matricola ..............................................................................................1-6
Utensili speciali...........................................................................................................1-7
Selezione dell’elica ...................................................................................................1-12
Dimensioni dell’elica ............................................................................................1-12
Selezione.............................................................................................................1-12
Controlli prima della consegna ...............................................................................1-12
Controllo dell’altezza di montaggio del motore fuoribordo...................................1-13
Rimozione del rivestimento di protezione del silenziatore dell’aspirazione .........1-13
Controllo dell’impianto del carburante .................................................................1-13
Controllo del livello dell’olio motore .....................................................................1-13
Controllo del livello dell’olio per ingranaggi .........................................................1-14
Controllo della batteria (modello con starter elettrico) .........................................1-14
Disposizione del cavo del telecomando (modello con telecomando) ..................1-14
Controllo del funzionamento del cambio e dell’acceleratore ...............................1-15
Controllo dell’impianto sterzante .........................................................................1-16
Controllo del sistema di tilt (modello con tilt manuale) ........................................1-17
Controllo del sistema di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) ......1-17
Controllo del pulsante o dell’interruttore di avviamento
del motore e dell’interrutore di spegnimento di emergenza del motore.............1-18
Controllo dell’uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento.............................1-18
Prova di funzionamento.......................................................................................1-19
Rodaggio .............................................................................................................1-19
Dopo la prova di funzionamento..........................................................................1-19
Precauzioni in caso di trasporto o rimessaggio del motore fuoribordo ................1-19
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
Informazioni generali
Come usare questo manuale
1
Formato del manuale
1
Il formato di questo manuale è stato concepito per rendere le procedure di assistenza chiare e facili da comprendere. Utilizzare le informazioni riportate di seguito come guida per un’assistenza efficiente e di qualità.
• I componenti sono mostrati in figura e dettagliati in un disegno esploso e sono elencati nell’elenco dei componenti (vedere il punto 1 nella figura seguente come pagina d’esempio).
• Nell’elenco dei componenti sono riportati i nomi dei componenti e la relativa quantità, ed anche le dimensioni dei bulloni e delle viti (vedere il punto 2 nella figura seguente).
• I simboli sono utilizzati per indicare gli aspetti importanti di una procedura, come la qualità dei lubrificanti e il
punto di lubrificazione (vedere il punto 3 nella figura seguente).
• Le specifiche delle coppie di serraggio sono riportate nei disegni esplosi (vedere il punto 4 nella figura
seguente come esempio) e nelle relative istruzioni. Alcune specifiche delle coppie di serraggio sono indicate in più fasi come valori di coppia o angoli espressi in gradi.
• Procedure e figure separate vengono impiegate per spiegare i dettagli di rimozione, controllo e installazione
ove necessario (vedere il punto 5 nella figura seguente come pagina d’esempio).
NOTA:
Per le procedure di ricerca guasti, vedere il Capitolo 9, “Ricerca guasti.”
4
1
3
2
5
1-1
6AG3J41
Come usare questo manuale
Simboli
1
I simboli che seguono servono ad indicare il contenuto di un capitolo.
Informazioni generali
Impianto del carburante
INFO
GEN
Gruppo supporto piede
FUEL
Caratteristiche tecniche
BRKT
Gruppo motore
SPEC
Impianti elettrici
POWR
Controlli e regolazioni periodici
Piede
CHK
ADJ
–
ELEC
+
Individuazione dei guasti
TRBL
SHTG
LOWR
I simboli da 1 a 6 indicano dati specifici.
1
2
3
4
5
6
T.
R.
1
2
3
4
5 Misurazione secondo specifica
6 Valori elettrici specificati
(resistenza, tensione, corrente elettrica)
Utensili speciali
Olio o fluido secondo specifica
Regime motore secondo specifica
Coppia di serraggio secondo specifica
I simboli da 7 a C in un disegno esploso o in una figura indicano la qualità dei lubrificanti e il punto di lubrificazione.
7
8
9
0
A
E
A
M
B
C
D
C
I
G
7 Lubrificare con olio per motori fuoribordo a 4 tempi
8 Lubrificare con olio per ingranaggi
9 Ingrassare con grasso resistente all’acqua (grasso
Yamaha A)
0 Ingrassare con grasso al bisolfuro di molibdeno
A Applicare grasso resistente alla corrosione
(grasso Yamaha D)
B Applicare grasso resistente alle basse temperature
(grasso Yamaha C)
C Ingrassare con grasso per iniettori
I simboli da D a I in un disegno esploso o in una figura indicano il tipo di prodotto sigillante o bloccante e il
punto di applicazione.
D
E
GM
F
1104J
D Applicare Gasket Maker
E Applicare ThreeBond 1104J
F Applicare LOCTITE 271 (rosso)
6AG3J41
G
H
I
LT
LT
LT
271
242
572
SS
G Applicare LOCTITE 242 (blu)
H Applicare LOCTITE 572
I Applicare sigillante al silicone
1-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
Informazioni generali
Abbreviazione
1
Nel presente Manuale di assistenza vengono impiegate le seguenti abbreviazioni.
Abbreviazione
Descrizione
API
American Petroleum Institute (Istituto americano del petrolio)
BOW
Prua
CCA
Ampere di avviamento a freddo
CDI
Accensione elettronica a scarica capacitiva
EN
Normativa europea (standard europeo)
EX
Scarico
IEC
International Electrotechnical Commission (Commissione Elettrotecnica
Internazionale)
IN
Aspirazione
PORT
Lato sinistro
SAE
Society of Automotive Engineers (Società degli ingegneri automobilistici)
STBD
Lato destro
PMS
Punto morto superiore
WD
Schema elettrico
Tabella prodotti sigillanti e bloccanti
1
Nella seguente tabella sono riportati i tipi di sigillante, bloccante e grasso utilizzati nel presente Manuale di
assistenza e che non sono elencati a pagina 1-2.
Simboli
S518
1-3
Denominazione
Applicazione
Costruttore
LOCTITE 518
Sigillante
Henkel
6AG3J41
Come usare questo manuale / Lavorare in sicurezza
Lavorare in sicurezza
1
Seguire le procedure di sicurezza riportate di
seguito per prevenire incidenti o infortuni e per
assicurare un’assistenza di qualità.
Prevenzione incendi
1
La benzina è altamente infiammabile.
Tenere la benzina e tutti i prodotti infiammabili
lontano da fonti di calore, da scintille e da fiamme
libere.
Componenti, lubrificanti e sigillanti
1
Per l’assistenza o le riparazioni del motore fuoribordo, utilizzare esclusivamente componenti,
lubrificanti e sigillanti originali Selva o raccomandati da Selva.
Ventilazione
1
I vapori di benzina ed i gas di scarico sono più
pesanti dell’aria e sono estremamente velenosi.
Se inalati in grandi quantità, possono provocare
perdita di conoscenza e morte in breve tempo.
Quando si prova il motore in ambienti chiusi (per
esempio, in una vasca), accertarsi che vi sia una
ventilazione adeguata.
Protezione dagli infortuni
1.
Evitare il contatto con la pelle. Per esempio,
non mettere in tasca stracci sporchi.
2.
Lavare a fondo con acqua calda e sapone le
mani e qualsiasi altra parte del corpo entrata
in contatto con i lubrificanti o con indumenti
sporchi di lubrificante.
3.
Cambiare e lavare al più presto possibile gli
indumenti, se sono sporchi di lubrificante.
4.
Per proteggere la pelle, si consiglia di applicare sulle mani una crema adatta prima di
mettersi al lavoro sul motore fuoribordo.
5.
Tenere a portata di mano una scorta di
stracci puliti, non filamentosi per asciugare gli
spruzzi, ecc.
1
Proteggere gli occhi indossando occhiali di sicurezza durante tutte le operazioni che comportano
forature e smerigliature o quando si usa un compressore d’aria.
Proteggere le mani ed i piedi indossando guanti e
scarpe di sicurezza quando necessario.
6AG3J41
In condizioni normali, i lubrificanti citati nel presente manuale non sono nocivi o pericolosi per la
pelle. Tuttavia, è opportuno rispettare queste precauzioni per ridurre al minimo qualsiasi rischio
quando si lavora con i lubrificanti.
1-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
6.
Informazioni generali
Mantenere un buon livello di igiene, sia personale, sia dell’ambiente di lavoro.
Buone abitudini di lavoro
1
1.
Usare aria compressa per rimuovere la polvere e lo sporco durante lo smontaggio.
2.
Lubrificare con olio motore le superfici di contatto delle parti in movimento prima del montaggio.
3.
Installare i cuscinetti con il contrassegno
identificativo del produttore nella direzione
indicata nella procedura di installazione. Inoltre ricordarsi di lubrificare abbondantemente i
cuscinetti.
4.
Applicare uno strato sottile di grasso resistente all’acqua sul labbro ed all’esterno dei
paraolio prima dell’installazione.
5.
Controllare che le parti in movimento funzionino normalmente dopo il montaggio.
1
Utensili speciali
Usare gli utensili speciali consigliati per evitare di
danneggiare i componenti. Usare gli utensili
appropriati nel modo corretto—non improvvisare.
Coppie di serraggio
Rispettare le specifiche delle coppie di serraggio
riportate nel manuale. Serrando dadi, bulloni e
viti, iniziare da quelli più grandi, e serrare i dispositivi di fissaggio partendo dal centro e procedendo verso l’esterno.
Componenti non riutilizzabili
Nell’installazione o nel montaggio dei componenti, usare sempre guarnizioni, tenute, O-ring,
copiglie, anelli elastici ecc. nuovi.
1-5
Smontaggio e montaggio
6AG3J41
Lavorare in sicurezza / Identificazione
Identificazione
1
Modello
1
Questo manuale riguarda i seguenti modelli.
Modello pertinente
Wahoo 15
Wahoo 20
Numero di matricola
1
Il numero di matricola del motore fuoribordo è
riportato su un’etichetta applicata sulla staffa di
bloccaggio sinistra.
È
1
2
3
4
Nome del modello
Codice di omologazione del modello
Altezza dello specchio di poppa
Numero di matricola
Nome del
modello
Codice di
omologazione del
modello
Numero di
serie iniziale
15
6AG
1000001–
20
6AH
1000001–
S6AG1010
É
S6AG1020
È Modello con tilt manuale
É Modello con tilt elettroidraulico
6AG3J41
1-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
Informazioni generali
Utensili speciali
Chiave per filtri olio
90890-01426
Contagiri digitale
90890-06760
Lampada stroboscopica
90890-03141
Tester di perdite
90890-06840
Vacuometro/manometro
90890-06756
1-7
1
Attrezzo di regolazione vite di registro del
minimo
90890-03154
Misuratore di compressione
90890-03160
Attrezzo per blocco del volano
90890-06522
Estrattore volano
90890-06521
Attrezzo di bloccaggio per albero
90890-06069
6AG3J41
Utensili speciali
Compressore per molle valvole
90890-04019
Adattatore per compressore per molle valvole
90890-06320
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fresa per sedi valvole
90890-06312, 90890-06315, 90890-06323,
90890-06555, 90890-06818, 90890-06819
Boccola per cuscinetti a rullini
90890-06612, 90890-06613, 90890-06614,
90890-06616, 90890-06653
Estrattore/inseritore guidavalvole
90890-06801
Estrattore per cuscinetti L3
90890-06652
Alesatore guidavalvole
90890-06804
Attrezzo per montaggio fasce elastiche
90890-06529
Supporto per frese per sedi valvole
90890-06316
Piastra guida fermo
90890-06501
6AG3J41
1-8
GEN
INFO
Informazioni generali
Bullone di centraggio
90890-06504
Estrattore per cuscinetti LS
90890-06606
Leve per estrattore sedi cuscinetti S
90890-06564
Installatore/estrattore cuscinetti a sfere
90890-06632
Gruppo estrattore cuscinetti
90890-06535
Attrezzo di blocco albero di trasmissione 1
90890-06515
Supporto della guida del fermo
90890-06538
Adattatore per inserimento/estrazione bussole
90890-06649
Estrattore per cuscinetti SS
90890-06604
Separatore cuscinetti
90890-06534
1-9
6AG3J41
Utensili speciali
Boccola per cuscinetti a rullini
90890-06617, 90890-06618
Adattatore per piste interne cuscinetti
90890-06644
Adattatore per anelli esterni cuscinetti
90890-06625
Piastra di spessoramento
90890-06701
Estrattore per cuscinetti LL
90890-06605
Calibro digitale
90890-06704
Estrattore per cuscinetti SL
90890-06602
Indicatore di gioco
90890-06706
Piastra di profondità cuscinetto
90890-06603
Piastra della base magnetica
90890-07003
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1-10
GEN
INFO
Informazioni generali
Set del comparatore
90890-01252
Tester per accensione
90890-06754
Base magnetica B
90890-06844
Chiave per ghiere di chiusura cilindri tilt elettroidraulico
90890-06560
Tester digitale per circuiti
90890-03174
Adattatore per la tensione di picco B
90890-03172
1-11
6AG3J41
Utensili speciali / Selezione dell’elica / Controlli prima della consegna
Selezione dell’elica
1
Le prestazioni di una barca e di un motore fuoribordo vengono notevolmente influenzate dalle
dimensioni e dal tipo di elica scelto. Le eliche
hanno un grande influsso sulla velocità della
barca, sull’accelerazione, sulla durata del motore,
sui consumi di carburante e anche sulle possibilità di condurre e manovrare l’imbarcazione. Una
scelta sbagliata può influire negativamente sulle
prestazioni e potrebbe anche danneggiare seriamente il motore.
Utilizzare le informazioni riportate di seguito come
guida alla selezione dell’elica più adatta per le
condizioni di impiego della barca e del motore
fuoribordo.
Dimensioni dell’elica
1
Le dimensioni dell’elica vengono indicate su una
pala dell’elica, sull’estremità del mozzo dell’elica
e sul lato del mozzo stesso.
Selezione
1
Quando il motore gira a pieno regime (5.000–
6.000 giri/min), l’elica ideale per la barca è quella
che garantisce massime prestazioni in relazione
alla velocità della barca ed al consumo di carburante.
Dimensioni dell’elica
(in)
Materiale
9 1/4 × 9 3/4 - J
9 1/4 × 10 1/2 - J
9 1/4 × 12 - J
9 1/4 × 9 - J1
Alluminio
9 1/4 × 10 - J1
9 1/4 × 11 - J1
9 1/4 × 12 - J1
Controlli prima della consegna
1
Per agevolare e rendere efficiente la procedura di
consegna, completare i controlli prima della consegna come spiegato qui di seguito.
×
a
-
b c
S69W1030
×
a
-
b c
S69W1040
×
a
-
b c
S69W1050
a Diametro dell’elica (in pollici)
b Passo dell’elica (in pollici)
c Modello dell’elica (marca elica)
6AG3J41
1-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
Informazioni generali
Controllo dell’altezza di montaggio del
motore fuoribordo
1.
1
Controllare che la piastra anticavitazione si
trovi fra il fondo della barca e un massimo di
25 mm (1 in) a sotto di essa. Se il motore
fuoribordo è montato troppo in alto, si verifica
il fenomeno di cavitazione e la propulsione si
riduce. Inoltre il regime del motore aumenta
in modo anomalo, provocando il surriscaldamento del motore. Se il motore fuoribordo è
montato troppo in basso, la resistenza
dell’acqua aumenta e il rendimento del
motore si riduce.
ATTENZIONE:
Quando il motore fuoribordo esce dalla fabbrica, sul silenziatore dell’aspirazione è installato un rivestimento di protezione 1 che deve
venire rimosso prima di avviare il motore per
la prima volta.
Controllo dell’impianto del carburante
1.
1
Controllare che i tubi flessibili del carburante
siano collegati saldamente e che il serbatoio
sia pieno di carburante.
a
S6D51030
NOTA:
La combinazione tra barca e motore fuoribordo
influisce sull’altezza di montaggio ottimale. Per
determinare l’altezza di montaggio migliore, eseguire prove di funzionamento con il motore fuoribordo montato ad altezze differenti.
2.
S6AG1040
Controllare che le staffe di bloccaggio siano
fissate con i bulloni di serraggio.
ATTENZIONE:
Rimozione del rivestimento di
protezione del silenziatore
dell’aspirazione
1.
1
Questo è un motore 4 tempi. Non utilizzare
mai carburante premiscelato o olio per motori
fuoribordo a 2 tempi.
Rimuovere il rivestimento di protezione 1 dal
silenziatore dell’aspirazione.
1
Controllo del livello dell’olio motore
1.
1
Controllare il livello dell’olio motore.
b
a
S6AG1030
S6AG1050
1-13
6AG3J41
Controlli prima della consegna
NOTA:
Se il livello dell’olio motore è inferiore al riferimento di livello minimo a, aggiungere olio quanto
basta affinché il livello si trovi tra a e b.
Olio motore consigliato:
Olio per motori fuoribordo a 4 tempi
API: SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL
SAE: 5W-30, 10W-30 oppure
10W-40
Quantità di olio motore:
Senza la sostituzione del filtro dell’olio:
1,6 L (1,69 US qt, 1,41 Imp qt)
Controllo del livello dell’olio per
ingranaggi
1.
1
Controllare il livello dell’olio per ingranaggi.
Disposizione del cavo del telecomando
(modello con telecomando)
1
NOTA:
Per regolare il cavo dell’acceleratore e il cavo del
cambio, vedere “Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con telecomando)” (3-8) oppure
“Controllo del funzionamento del cambio (modello
con telecomando)” (3-10).
1.
Portare la leva del telecomando in posizione
di folle e la leva della valvola a farfalla in
posizione di chiusura completa.
2.
Controllare che il fermo a della posizione di
chiusura completa sulla camma dell’acceleratore sia a contatto con la staffa 1 della
camma dell’acceleratore. Collegare il cavo 2
dell’acceleratore alla camma 3 dell’acceleratore e installare la forcella 4.
1
3
4 2
a
S6AG1060
S6AG1070
NOTA:
Se il livello dell’olio è corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di controllo quando si rimuove la vite di controllo
dell’olio per ingranaggi.
Controllo della batteria (modello con
starter elettrico)
1.
NOTA:
Tirare il cavo 2 dell’acceleratore verso il motore
per rimuovere il gioco nel cavo prima di collegare
il giunto del cavo dell’acceleratore.
1
Controllare la capacità della batteria e verificare che livello e densità del liquido siano
quelli prescritti.
Capacità batteria consigliata:
CCA/EN: 347,0 A
20HR/IEC: 40,0 Ah
Densità specifica liquido batteria:
1,280 a 20 °C (68 °F)
2.
Controllare che i cavi positivo e negativo
della batteria siano collegati saldamente.
6AG3J41
1-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
3.
Informazioni generali
Controllare che il raccordo 5 della leva
dell’asta del cambio si trovi in posizione di
folle come indicato in figura. Collegare il cavo
6 del cambio al raccordo 5 della leva
dell’asta del cambio e installare la forcella 7.
N
5
È
R
N
5
76
F
a
1
F
S6AG1120
R
É
7
N
R
F
6
S6AG1080
a
1
a
S6AG1280
È Modello con barra di governo
É Modello con telecomando
b
NOTA:
S6AG1090
AVVERTENZA
Il giunto del cavo del cambio/acceleratore
deve essere avvitato di almeno 8,0 mm (0,31
in) b.
Controllo del funzionamento del cambio
e dell’acceleratore
1.
2.
1
Controllare che l’acceleratore funzioni correttamente quando la manopola dell’acceleratore viene ruotata dalla posizione di chiusura
completa alla posizione di apertura completa
a. (Modello con barra di governo)
Controllare che l’acceleratore funzioni correttamente quando la leva del telecomando
viene spostata dalla posizione di marcia
avanti o retromarcia a quella di apertura completa a. (Modello con telecomando)
Controllare che il cambio funzioni correttamente quando la leva del cambio o la leva
del telecomando viene spostata dalla posizione di folle alla marcia avanti o alla retromarcia.
1-15
• La leva del cambio può essere azionata solamente se la manopola dell’acceleratore si trova
nella posizione di chiusura completa. (Modello
con barra di governo)
• È possibile regolare la resistenza della manopola dell’acceleratore (modello con barra di
governo) o della leva del telecomando (modello
con telecomando) con il registro frizione 1
dell’acceleratore.
3.
Controllare che la leva del cambio non possa
essere portata in posizione di marcia avanti o
di retromarcia se la manopola non si trova in
posizione di chiusura completa. (Modello con
barra di governo)
R
N
F
S6AG1125
6AG3J41
Controlli prima della consegna
4.
Portare la leva del cambio in posizione di
marcia avanti o di retromarcia, quindi controllare che non sia possibile tirare la maniglia
dello starter. Se è possibile estrarre la fune di
avviamento, regolare il cavo di protezione
dall’avviamento in marcia. (Modello con starter manuale)
È
S66T1060
R
É
N
F
S6AG1145
NOTA:
Per regolare il cavo di protezione dall’avviamento
in marcia, vedere “Controllo della protezione
dall’avviamento in marcia (modello con starter
manuale)” (3-11).
È Modello con barra di governo
É Modello con telecomando
3.
Controllo dell’impianto sterzante
1.
S6AG1110
1
Controllare che l’attrito del timone sia regolato correttamente. (Modello con barra di
governo)
Controllare l’assenza di interferenze con cavi
o tubi flessibili quando si governa il motore
fuoribordo.
a
b
S6AG1100
NOTA:
• Per aumentare l’attrito, spostare la leva di bloccaggio del timone in direzione a.
• Per ridurre l’attrito, spostare la leva di bloccaggio del timone in direzione b.
2.
Controllare che il timone si muova regolarmente.
6AG3J41
1-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
Informazioni generali
Controllo del sistema di tilt (modello
con tilt manuale)
1.
1
Portare la leva di bloccaggio tilt 1 in posizione di sbloccaggio a e inclinare il motore
fuoribordo completamente verso l’alto. Controllare che il motore fuoribordo si alzi regolarmente e si blocchi automaticamente in 3
posizioni quando viene inclinato verso l’alto.
b
1
3.
1
a
S6AG1250
S6AG1260
Controllare l’assenza di interferenze con cavi
o tubi flessibili quando si governa il motore
fuoribordo sollevato.
Controllo del sistema di tilt
elettroidraulico (modello con tilt
elettroidraulico)
1.
1
Controllare che il motore fuoribordo si alzi ed
abbassi regolarmente azionando l’interruttore
PT.
È
UP
DN
É
UP
DN
UP
DN
S6AG1150
2.
Portare la leva di bloccaggio tilt 1 in posizione di bloccaggio b, inclinare leggermente
verso l’alto il motore fuoribordo, quindi
abbassarlo completamente. Controllare che il
motore fuoribordo si abbassi regolarmente e
si blocchi automaticamente nella posizione
completamente abbassata.
1-17
S6AG1160
È Modello con barra di governo
É Modello con telecomando
2.
Controllare l’assenza di rumori anomali nel
sollevamento e nell’abbassamento del
motore fuoribordo.
3.
Controllare l’assenza di interferenze con cavi
o tubi flessibili quando si governa il motore
fuoribordo sollevato.
6AG3J41
Controlli prima della consegna
Controllo del pulsante o dell’interruttore
di avviamento del motore e
dell’interrutore di spegnimento di
emergenza del motore
1.
É
1
Controllare che il motore si avvii quando si
preme il pulsante di avviamento del motore.
(Modello con barra di governo)
Controllare che il motore si avvii quando si
porta l’interruttore di avviamento del motore
su “START”. (Modello con telecomando)
È
S60V1070
È Modello con barra di governo
É Modello con telecomando
3.
Controllare che il motore si spenga quando la
forcella viene estratta dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore.
È
S6AG1170
É
S66T1090
É
S60V1070
È Modello con barra di governo
É Modello con telecomando
2.
Controllare che il motore si spenga quando si
preme l’interruttore di spegnimento di emergenza del motore. (Modello con barra di
governo)
Controllare che il motore si spenga quando si
porta l’interruttore di avviamento del motore
su “OFF”. (Modello con telecomando)
È
È Modello con barra di governo
É Modello con telecomando
Controllo dell’uscita di controllo
dell’acqua di raffreddamento
1.
1
Mettere il piede in acqua, quindi avviare il
motore.
S66T1080
6AG3J41
1-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEN
INFO
2.
Informazioni generali
Controllare se l’acqua fuoriesce dall’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento.
3.
8 ore c a qualsiasi regime. Tuttavia, evitare
di mantenere il regime massimo per più di 5
minuti alla volta.
1
a
È 0
b
1
c
2
10
S69J1240
È Ore
Dopo la prova di funzionamento
S6AG1230J
Controllare che non ci sia acqua nell’olio per
ingranaggi.
2.
Controllare che non ci siano perdite di carburante nella carenatura.
3.
Sciacquare i condotti dell’acqua di raffreddamento con acqua dolce servendosi del kit di
lavaggio e con il motore al minimo.
NOTA:
Verificare che i tubi flessibili dell’acqua di raffreddamento siano collegati saldamente e che l’adattatore 1 del giunto del tubo flessibile di lavaggio
non sia allentato né danneggiato.
Prova di funzionamento
1.
1
Avviare il motore, quindi controllare che il
cambio funzioni regolarmente.
2.
Controllare il regime minimo dopo che il
motore si è riscaldato.
3.
Fare funzionare il motore a velocità di traino.
4.
Azionare il motore fuoribordo per un’ora a
2.000 giri/min o a metà acceleratore, quindi
per un’altra ora a 3.000 giri/min o a 3/4 di
acceleratore.
5.
Controllare che il motore non si inclini verso
l’alto quando si innesta la retromarcia e che
non entri acqua nella barca dallo specchio di
poppa.
NOTA:
ATTENZIONE:
Accertarsi di fornire acqua e pressione adeguate quando si sciacquano i condotti
dell’acqua di raffreddamento. Se non si forniscono acqua e pressione adeguate, il motore
può surriscaldarsi.
NOTA:
Quando si utilizza il dispositivo di lavaggio (adattatore del giunto del tubo flessibile di lavaggio),
sciacquare i condotti dell’acqua di raffreddamento
senza avviare il motore.
Precauzioni in caso di trasporto o
rimessaggio del motore fuoribordo
1.
La prova di funzionamento fa parte del rodaggio.
Rodaggio
1
1.
1
1
Eseguire il trasporto e il rimessaggio del
motore fuoribordo attenendosi alle istruzioni
riportate sull’etichetta di avvertenza. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe provocare danni al motore dovuti a perdite di olio.
Nella prova di funzionamento, eseguire il rodaggio nelle seguenti tre fasi.
1. 1 ora a a 2.000 giri/min o a circa metà acceleratore.
2.
1 ora b a 3.000 giri/min o a 3/4 di acceleratore e 1 minuto ogni 10 a pieno gas.
1-19
6AG3J41
Controlli prima della consegna
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CAUTION
Transport and store the engine only as shown.
Otherwise, engine damage could result from
leaking oil.
6G8-13444-41
S6AG1240
6AG3J41
1-20
GEN
INFO
Informazioni generali
— MEMO —
1-21
6AG3J41
SPEC
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche generali ..............................................................................2-1
Specifiche di manutenzione ......................................................................................2-7
Gruppo motore ......................................................................................................2-7
Impianto del carburante.......................................................................................2-11
Piede ...................................................................................................................2-12
Impianto elettrico .................................................................................................2-12
Gruppo motore ....................................................................................................2-16
Impianto del carburante.......................................................................................2-19
Piede ...................................................................................................................2-20
Impianto elettrico .................................................................................................2-21
Dimensioni...........................................................................................................2-24
Coppie di serraggio ..................................................................................................2-30
Coppie di serraggio secondo specifica ................................................................2-30
Coppie di serraggio generali................................................................................2-33
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche generali
Componente
Dimensioni
Lunghezza fuori tutto
Larghezza fuori tutto
Altezza fuori tutto
(S)
(L)
Altezza dello specchio di poppa
(S)
(L)
Altezza dello specchio di poppa
(S)
(L)
Peso
(con elica di alluminio)
(S)
(L)
Prestazioni
Potenza massima
Regime massimo
Consumo massimo di carburante
Regime minimo
Gruppo motore
Tipo
Numero di cilindri
Cilindrata totale
Alesaggio × corsa
Rapporto di compressione
Sistema di controllo
Impianto di avviamento
Impianto del carburante
Sistema di arricchimento
Sistema di commando
accensione
2-1
Unità
2
15M
15E.B.
mm (in)
mm (in)
mm (in)
Modello
20M
1.048 (41,3)
420 (16,5)
1.078
(42,4)
—
1.078
(42,4)
1.205 (47,4)
mm (in)
mm (in)
438 (17,2)
—
565 (22,2)
mm (in)
mm (in)
381 (15,0)
—
kg (lb)
kg (lb)
51,7 (114)
53,7 (118)
—
55,7 (123)
mm (in)
kW (HP)
giri/min
L (US gal,
Imp gal)/ore
giri/min
20EBT
11,0 (15) a
5.500 giri/min
438 (17,2)
381 (15,0)
508 (20,0)
51,7 (114)
53,7 (118)
—
—
570 (22,4)
—
—
60,7 (134)
14,7 (20) a
5.500 giri/min
5.000–6.000
5,4 (1,4, 1,2) a
6,8 (1,8, 1,5) a
5.500 giri/min
5.500 giri/min
1.050 ± 50
cm3 (cu. in)
mm (in)
Manuale
4 tempi L
2
362 (22,1)
63,0 × 58,1 (2,48 × 2,29)
9,3
Barra di governo
Elettrico
Manuale
Carburatore
Prime Start
CDI (microcomputer)
Elettrico
6AG3J41
Caratteristiche tecniche generali
Componente
Tipo anticipato
Fasatura accensione
a 1.050 giri/min
Potenza massima alternatore
Candela
Impianto di raffreddamento
Impianto di scarico
Impianto di lubrificazione
Carburante ed olio
Tipo di carburante
Tipo di olio motore
Qualità olio motore(*1)
Quantità olio motore
(senza sostituzione filtro olio)
(con sostituzione filtro olio)
Tipo di olio per ingranaggi
Qualità olio per ingranaggi(*2)
Quantità olio per ingranaggi
Gruppo supporto piede
Angolo di trim
(con specchio di poppa a 12°)
Angolo di sollevamento
Angolo di virata
Sistema di tilt elettroidraulico
Tipo di olio
Gruppo trasmissione
Posizioni del cambio
Rapporto di riduzione
Tipo di ingranaggio di riduzione
Tipo di frizione
Tipo di albero elica
Direzione elica (vista posteriore)
Contrassegno elica
Unità
Gradi
V, A
API
SAE
L (US qt,
Imp qt)
L (US qt,
Imp qt)
API
SAE
cm3 (US oz,
Imp oz)
Gradi
Gradi
Gradi
15M
Modello
15E.B.
20M
Microcomputer
20EBT
PMS ± 1,5
12, 10,0
DPR6EB-9 (NGK)
Acqua
Mozzo elica
A bagno d’olio
Benzina normale senza piombo
Olio per motori fuoribordo a 4 tempi
SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL
5W-30, 10W-30 oppure 10W-40
1,6 (1,69, 1,41)
1,8 (1,90, 1,58)
Olio per ingranaggi ipoidi
GL-4
90
300 (10,14, 10,58)
0,0, 4,0, 8,0, 12,0
71
45 + 45
67
40 + 40
—
ATF
Dexron II
F-N-R (marcia avanti-folle-retromarcia)
2,08 (27/13)
Ingranaggio conico elicoidale
Cursore cambio
Millerighe
Senso orario
J, J1
(*1)
Se l’olio motore di tipo consigliato non è disponibile, usare un olio motore con classificazione API SH, SJ o SL e una
classificazione SAE 15W-40, 20W-40 o 20W-50.
(*2) Conforme ai requisiti API e SAE
6AG3J41
2-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente
Impianto elettrico
Capacità minima della batteria
CCA/EN
20HR/IEC
Densità specifica liquido batteria
a 20 °C (68 °F)
2-3
Unità
A
Ah
15M
Modello
15E.B.
20M
20EBT
—
—
347,0
40,0
—
—
347,0
40,0
—
1,280
—
1,280
6AG3J41
Caratteristiche tecniche generali
Componente
Dimensioni
Lunghezza fuori tutto
Larghezza fuori tutto
Altezza fuori tutto
(S)
(L)
Altezza dello specchio di poppa
(S)
(L)
Altezza dello specchio di poppa
(S)
(L)
Peso
(con elica di alluminio)
(S)
(L)
Prestazioni
Potenza massima
Regime massimo
Consumo massimo di carburante
Regime minimo
Gruppo motore
Tipo
Numero di cilindri
Cilindrata totale
Alesaggio × corsa
Rapporto di compressione
Sistema di controllo
Impianto di avviamento
Impianto del carburante
Sistema di arricchimento
Sistema di commando
accensione
Tipo anticipato
Fasatura accensione
a 1.050 giri/min
6AG3J41
Unità
Modello
15E
20E
mm (in)
mm (in)
mm (in)
665 (26,2)
390 (15,4)
1.078
(42,4)
—
mm (in)
1.078 (42,4)
1.205 (47,4)
mm (in)
mm (in)
438 (17,2)
565 (22,2)
—
570 (22,4)
mm (in)
mm (in)
381 (15,0)
—
kg (lb)
kg (lb)
52,7 (116)
54,7 (121)
kW (HP)
giri/min
L (US gal,
Imp gal)/ore
giri/min
cm3 (cu. in)
mm (in)
20ET
438 (17,2)
565 (22,2)
443 (17,4)
570 (22,4)
381 (15,0)
508 (20,0)
—
60,7 (134)
52,7 (116)
54,7 (121)
11,0 (15) a
5.500 giri/min
58,7 (129)
60,7 (134)
14,7 (20) a
5.500 giri/min
5.000–6.000
5,4 (1,4, 1,2) a
6,8 (1,8, 1,5) a
5.500 giri/min
5.500 giri/min
1.050 ± 50
4 tempi L
2
362 (22,1)
63,0 × 58,1 (2,48 × 2,29)
9,3
Telecomando
Elettrico
Carburatore
Prime Start
CDI (microcomputer)
Microcomputer
Gradi
PMS ± 1,5
2-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente
Potenza massima alternatore
Candela
Impianto di raffreddamento
Impianto di scarico
Impianto di lubrificazione
Carburante ed olio
Tipo di carburante
Tipo di olio motore
Qualità olio motore(*1)
Quantità olio motore
(senza sostituzione filtro olio)
(con sostituzione filtro olio)
Tipo di olio per ingranaggi
Qualità olio per ingranaggi(*2)
Quantità olio per ingranaggi
Gruppo supporto piede
Angolo di trim
(con specchio di poppa a 12°)
Angolo di sollevamento
(S)
(L)
Angolo di virata
Sistema di tilt elettroidraulico
Tipo di olio
Gruppo trasmissione
Posizioni del cambio
Rapporto di riduzione
Tipo di ingranaggio di riduzione
Tipo di frizione
Tipo di albero elica
Direzione elica (vista posteriore)
Contrassegno elica
Unità
Modello
15E
20E
12, 10,0
DPR6EB-9 (NGK)
Acqua
Mozzo elica
A bagno d’olio
V, A
Benzina normale senza piombo
Olio per motori fuoribordo a 4 tempi
SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL
5W-30, 10W-30 oppure 10W-40
API
SAE
L (US qt,
Imp qt)
L (US qt,
Imp qt)
1,6 (1,69, 1,41)
1,8 (1,90, 1,58)
Olio per ingranaggi ipoidi
GL-4
90
300 (10,14, 10,58)
API
SAE
cm3 (US oz,
Imp oz)
Gradi
Gradi
Gradi
Gradi
20ET
0,0, 4,0, 8,0, 12,0
71
71
45 + 45
63
67
40 + 40
71
71
45 + 45
63
67
40 + 40
—
ATF
Dexron II
—
ATF
Dexron II
F-N-R (marcia avanti-folle-retromarcia)
2,08 (27/13)
Ingranaggio conico elicoidale
Cursore cambio
Millerighe
Senso orario
J, J1
(*1)
Se l’olio motore di tipo consigliato non è disponibile, usare un olio motore con classificazione API SH, SJ o SL e una
classificazione SAE 15W-40, 20W-40 o 20W-50.
(*2) Conforme ai requisiti API e SAE.
2-5
6AG3J41
Caratteristiche tecniche generali
Componente
Impianto elettrico
Capacità minima della batteria
CCA/EN
20HR/IEC
Densità specifica liquido batteria
a 20 °C (68 °F)
6AG3J41
Unità
A
Ah
Modello
15E
20E
20ET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
347,0
40,0
1,280
2-6
SPEC
Caratteristiche tecniche
Specifiche di manutenzione
2
Gruppo motore
2
Componente
Gruppo motore
Pressione di compressione
minima(*1)
Pressione olio(*2)
Unità
kPa
(kgf/cm2, psi)
kPa
(kgf/cm2, psi)
Testata
Limite di deformazione
(le linee indicano le posizioni
della riga di riscontro)
Diametro interno (A) perni di
banco testata
Diametro interno (B) perni di
banco testata
15M
730
(7,3,
105,9)
Modello
15E.B.
20M
20EBT
860
730
860
(8,6,
(7,3,
(8,6,
124,7)
105,9)
124,7)
400 (4,0, 58,0) a regime minimo
mm (in)
0,10 (0,0039)
mm (in)
22,000–22,021 (0,8661–0,8670)
mm (in)
34,000–34,025 (1,3386–1,3396)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
28,546–28,646 (1,1239–1,1278)
28,582–28,682 (1,1253–1,1292)
23,95–24,05 (0,9429–0,9468)
A
B
Albero a camme
Aspirazione (A)
Scarico (A)
Aspirazione e
scarico (B)
(*1)
Condizioni di misurazione:
Temperatura ambiente 20 °C (68 °F), acceleratore completamente aperto con le candele rimosse da tutti i cilindri.
Dal momento che il motore fuoribordo è dotato di un meccanismo di decompressione automatica, la pressione di compressione può variare a seconda della velocità alla quale viene tirata la maniglia dello starter quando si utilizza lo starter manuale per avviare il motore. (Modello con starter manuale)
I valori sono solamente di riferimento.
(*2) Per istruzioni sulla procedura di controllo, vedere “Controllo della pressione dell’olio” (5-1).
I valori sono solamente di riferimento.
2-7
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Componente
Diametro (C) perni di banco
albero a camme
Diametro (D) perni di banco
albero a camme
mm (in)
Modello
15E.B.
20M
20EBT
21,967–21,980 (0,8648–0,8654)
mm (in)
33,935–33,955 (1,3360–1,3368)
mm (in)
0,03 (0,0012)
mm (in)
12,941–12,951 (0,5095–0,5099)
mm (in)
13,000–13,018 (0,5118–0,5125)
mm (in)
mm (in)
0,15–0,25 (0,006–0,010)
0,25–0,35 (0,010–0,014)
mm (in)
mm (in)
27,9–28,1 (1,10–1,11)
24,0–24,2 (0,94–0,95)
mm (in)
mm (in)
1,98–2,40 (0,0780–0,0945)
1,98–3,11 (0,0780–0,1224)
mm (in)
1,2–1,6 (0,047–0,063)
mm (in)
mm (in)
0,8–1,2 (0,0315–0,0472)
1,0–1,4 (0,0394–0,0551)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
5,475–5,490 (0,2156–0,2161)
5,460–5,475 (0,2150–0,2156)
0,01 (0,0004)
mm (in)
5,500–5,512 (0,2165–0,2170)
mm (in)
mm (in)
0,010–0,037 (0,0004–0,0015)
0,025–0,052 (0,0010–0,0020)
mm (in)
10,8 ± 0,2 (0,4 ± 0,01)
mm (in)
32,63 (1,2846)
mm (in)
1,4 (0,055)
Unità
15M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
D
Limite di scentratura albero a
camme
Albero dei bilancieri
Diametro esterno
Bilanciere
Diametro interno
Valvola
Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione
Scarico
Diametro testa (A)
Aspirazione
Scarico
Larghezza faccia (B)
Aspirazione
Scarico
Larghezza di contatto
sede (C)
Aspirazione e scarico
Spessore bordo (D)
Aspirazione
Scarico
Diametro stelo
Aspirazione
Scarico
Limite di scentratura stelo
Diametro interno guidavalvola
Aspirazione e scarico
Gioco tra stelo e guidavalvola
Aspirazione
Scarico
Altezza guidavalvola
Aspirazione e scarico
Molla valvola
Lunghezza molla non
compressa
Limite di inclinazione
6AG3J41
2-8
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente
Cilindro
Alesaggio
Pistone
Diametro pistone (D)
Punto di misurazione
(H)
Gioco pistone(*1)
Foro sede spinotto pistone
Diametro pistone maggiorato
1°
2°
Scanalatura fasce elastiche
Prima fascia
Seconda fascia
Raschiaolio
Spinotto pistone
Diametro esterno
Fascia elastica
Prima fascia
Dimensione B
Dimensione T
Luce(*1)
Gioco laterale
Seconda fascia
Dimensione B
Dimensione T
Luce(*1)
Gioco laterale
Raschiaolio
Dimensione B
Dimensione T
Luce(*1)
Gioco laterale
Biella
Diametro interno piede di biella
Diametro interno testa di biella
Gioco laterale testa di biella(*1)
Gioco di lubrificazione perni di
biella(*1)
(*1)
Unità
15M
Modello
15E.B.
20M
mm (in)
63,000–63,015 (2,4803–2,4809)
mm (in)
mm (in)
62,950–62,965 (2,4783–2,4789)
3,5 (0,14)
mm (in)
mm (in)
0,035–0,065 (0,0014–0,0026)
16,004–16,015 (0,6301–0,6305)
mm (in)
mm (in)
63,200–63,215 (2,4882–2,4888)
63,450–63,465 (2,4980–2,4986)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
1,21–1,23 (0,0476–0,0484)
1,21–1,23 (0,0476–0,0484)
2,51–2,53 (0,0988–0,0996)
mm (in)
15,995–16,000 (0,6297–0,6299)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
Rettangolare
1,17–1,19 (0,0461–0,0469)
2,30–2,50 (0,0906–0,0984)
0,15–0,30 (0,0059–0,0118)
0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
Rastremata
1,17–1,19 (0,0461–0,0469)
2,4–2,6 (0,0945–0,1024)
0,25–0,4 (0,0098–0,0157)
0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
2,34–2,46 (0,0921–0,0969)
2,75 (0,1083)
0,2–0,7 (0,0079–0,0276)
0,05–0,19 (0,0020–0,0075)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
16,015–16,029 (0,6305–0,6311)
34,030–34,042 (1,3398–1,3402)
0,05–0,22 (0,0020–0,0087)
0,021–0,045 (0,0008–0,0018)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
20EBT
I valori sono solamente di riferimento.
2-9
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Componente
Albero motore
Diametro perni di banco albero
motore
Diametro perno di biella
Larghezza perno di biella
Limite di scentratura albero
motore
Carter albero motore
Gioco di lubrificazione perni di
banco albero motore(*1)
Spessore cuscinetto perno di
banco carter albero motore
superiore e inferiore
A - (Blu)
B - (Nero)
C - (Marrone)
Pompa olio
Tipo
Gioco tra rotore esterno e sede
Gioco tra rotore esterno e rotore
interno
Gioco tra rotore e coperchio
Pressione di apertura valvola di
sicurezza
Termostato
Temperatura di apertura
a 0,05 mm (0,0020 in)
Temperatura di apertura
completa
Limite inferiore di apertura valvola
Starter manuale
Lunghezza fune di avviamento
Lunghezza di estrazione fune di
avviamento
(*1)
Unità
15M
Modello
15E.B.
20M
mm (in)
36,997–37,009 (1,4566–1,4570)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
33,997–34,009 (1,3385–1,3389)
21,000–21,070 (0,8268–0,8295)
0,05 (0,0020)
mm (in)
0,011–0,039 (0,0004–0,0015)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
1,502–1,506 (0,0591–0,0593)
1,498–1,502 (0,0590–0,0591)
1,494–1,498 (0,0588–0,0590)
mm (in)
mm (in)
Trocoidale
0,09–0,15 (0,0035–0,0059)
Entro 0,12 (0,0047)
mm (in)
kPa
(kgf/cm2, psi)
0,03–0,08 (0,0012–0,0031)
350–450 (3,50–4,50, 50,8–65,3)
°C (°F)
°C (°F)
58–62 (136–144)
70 (158)
mm (in)
3,0 (0,12)
mm (in)
mm (in)
1.800
(70,9)
1.400–
1.600
(55,12–
62,99)
—
—
1.800
(70,9)
1.400–
1.600
(55,12–
62,99)
20EBT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
—
—
I valori sono solamente di riferimento.
6AG3J41
2-10
SPEC
Caratteristiche tecniche
Impianto del carburante
Componente
Carburatore
Sigla di identificazione
(Per Europa)
(Per Oceania)
Altezza galleggiante
Dimensioni sedi valvole
Getto del massimo
(Per Europa)
(Per Oceania)
Polverizzatore
Getto del minimo
Vite di registro del minimo
(Per Europa)
(Per Oceania)
Regime del minimo
Pompa di alimentazione
Pressione di tenuta pompa di
alimentazione
Pressione positiva entrata
carburante
Pressione negativa entrata
carburante
Pressione positiva uscita
carburante
Pressione di tenuta giunto
carburante
Pressione positiva
Pressione di tenuta gruppo filtro
carburante
Pressione positiva
2-11
2
Unità
Modello
15E.B.
20M
15M
6AG10
6AG20
mm (in)
mm (in)
mm (in)
6AG50
6AH10
6AG60
6AH20
15,0 ± 1,0 (0,59 ± 0,04)
1,0 (0,04)
#80
#80
2,2 (0,09)
#38
giro in fuori
1 ± 1/2
giri in fuori
giri/min
3 1/8 ± 1/2
20EBT
6AH50
6AH60
#112
#118
2,4 (0,09)
#45
3 1/2 ±
3 3/8 ±
1/2
1/2
2 3/4 ± 1/2
1.050 ± 50
kPa
(kgf/cm2, psi)
kPa
(kgf/cm2, psi)
kPa
(kgf/cm2, psi)
50 (0,5, 7,3)
kPa
(kgf/cm2, psi)
50 (0,5, 7,3)
kPa
(kgf/cm2, psi)
200 (2,0, 29,0)
30 (0,3, 4,4)
50 (0,5, 7,3)
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Piede
2
Componente
Piede
Pressione di tenuta
Gioco ingranaggi
Pignone-ingranaggio marcia
avanti
Pignone-ingranaggio retromarcia
Spessori pignone
Spessori ingranaggio marcia
avanti
Spessori ingranaggio retromarcia
Albero elica
Limite di scentratura
Albero di trasmissione
Limite di scentratura
Unità
15M
Modello
15E.B.
20M
20EBT
kPa
(kgf/cm2, psi)
100 (1,0, 14,5)
mm (in)
0,18–0,87 (0,0071–0,0343)
mm (in)
mm
mm
0,95–1,66 (0,0374–0,0654)
1,13, 1,20
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50
mm
0,1, 0,2, 0,3, 0,4, 0,5
mm (in)
0,05 (0,0020)
mm (in)
0,5 (0,0197)
Impianto elettrico
Componente
Accensione e sistema di
comando accensione
Distanza elettrodi
Resistenza cappuccio candela
Resistenza bobina di accensione
Avvolgimento primario (O – B)
a 20 °C (68 °F)
Avvolgimento secondario
(cavo candela –
cavo candela)
a 20 °C (68 °F)
Tensione di picco erogata dalla
bobina impulsi
(W/R – B)
all’avviamento (senza carico)
all’avviamento (con carico)
a 1.500 giri/min (con carico)
a 3.500 giri/min (con carico)
Resistenza della bobina
(W/R – B)
impulsi(*1)
a 20 °C (68 °F)
(*1)
2
Unità
15M
Modello
15E.B.
20M
mm (in)
kΩ
0,8–0,9 (0,031–0,035)
3,75–6,25
Ω
0,26–0,35
kΩ
6,8–10,2
V
V
V
V
5,1
2,6
5,3
8,4
Ω
152–228
20EBT
I valori sono solamente di riferimento.
6AG3J41
2-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente
Tensione di picco erogata dalla
bobina di carica
(B/R – G/R)
all’avviamento (senza carico)
all’avviamento (con carico)
a 1.500 giri/min (con carico)
a 3.500 giri/min (con carico)
Resistenza della bobina di
(B/R – G/R)
carica(*1)
a 20 °C (68 °F)
Tensione di picco erogata dalla
centralina CDI
(O – B)
all’avviamento (con carico)
a 1.500 giri/min (con carico)
a 3.500 giri/min (con carico)
Interruttore termico
Temperatura di attivazione
Temperatura di disattivazione
Pressostato olio
Pressione olio specificata
Sistema di comando carburante
Resistenza Prime Start(*2) (L – L)
a 24 °C (75 °F)
Lunghezza stantuffo Prime
Start(*2)
Impianto di avviamento
Tensione di picco erogata dalla
bobina di alimentazione (L – L)
all’avviamento (senza carico)
a 1.500 giri/min (senza carico)
a 3.500 giri/min (senza carico)
all’avviamento (con carico)
a 1.500 giri/min (con carico)
a 3.500 giri/min (con carico)
Resistenza bobina di
(L – L)
alimentazione(*1)
a 20 °C (68 °F)
(*1)
(*2)
Unità
15M
Modello
15E.B.
20M
20EBT
V
V
V
V
60
140
150
150
Ω
25,5–34,5
V
V
V
140
150
150
°C (°F)
°C (°F)
76–84 (169–183)
63–77 (145–171)
kPa
(kgf/cm2, psi)
29,4–58,81 (0,294–0,5881, 4,263–8,527)
Ω
mm (in)
16,4–24,8
10,7 (0,42)
V
V
V
V
V
V
10,3
27,8
63,2
9,5
27,5
61,6
Ω
0,77–1,04
I valori sono solamente di riferimento.
Temperatura ambiente 24 °C (75 °F), senza alimentazione.
I valori sono solamente di riferimento.
2-13
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Componente
Motorino di avviamento
Tipo
Potenza
Limite di durata avviamento
Gioco motorino statore
15M
Modello
15E.B.
20M
—
—
—
—
mm (in)
—
mm (in)
—
mm (in)
—
mm (in)
—
Limite di usura
mm (in)
—
Profondità standard intaglio
Limite di usura
Altezza fermo pignone
mm (in)
mm (in)
mm (in)
—
—
—
A
—
20
—
20
V
V
V
—
—
—
13,4
33,2
75,4
—
—
—
13,4
33,2
75,4
Ω
—
0,31–0,43
—
0,31–0,43
V
V
—
—
13
13
—
—
13
13
Limite di usura
Commutatore
Diametro standard
Sistema di ricarica
Fusibile
Tensione di picco erogata dalla
bobina di illuminazione (G – G)
all’avviamento (senza carico)
a 1.500 giri/min (senza carico)
a 3.500 giri/min (senza carico)
Resistenza della bobina di
(G – G)
illuminazione(*1)
a 20 °C (68 °F)
Tensione di picco erogata dal
raddrizzatore/regolatore (R – B)
a 1.500 giri/min (senza carico)
a 3.500 giri/min (senza carico)
Bendix
0,60
30
0,05–0,25
(0,002–
0,010)
0,6 (0,02)
—
—
—
—
20EBT
kW
Secondi
mm (in)
Limite di usura
Spazzole
Lunghezza standard
(*1)
Unità
—
12,5
(0,49)
9,0 (0,35)
—
30,0
(1,18)
29,0
(1,14)
0,8 (0,03)
0,2 (0,01)
26,5–28,5
(1,04–
1,12)
—
—
—
—
—
—
Bendix
0,60
30
0,05–0,25
(0,002–
0,010)
0,6 (0,02)
12,5
(0,49)
9,0 (0,35)
30,0
(1,18)
29,0
(1,14)
0,8 (0,03)
0,2 (0,01)
26,5–28,5
(1,04–
1,12)
I valori sono solamente di riferimento.
6AG3J41
2-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente
Motorino PT
Potenza
Spazzole
Lunghezza standard
Limite di usura
Commutatore
Diametro standard
Unità
15M
Modello
15E.B.
20M
20EBT
kW
—
0,18
mm (in)
mm (in)
—
—
6,0 (0,24)
3,0 (0,12)
mm (in)
—
Limite di usura
mm (in)
—
Profondità standard intaglio
mm (in)
—
Limite di usura
mm (in)
—
16,5
(0,65)
15,5
(0,61)
1,00
(0,039)
0,50
(0,020)
2-15
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Gruppo motore
2
Componente
Gruppo motore
Pressione di compressione
minima(*1)
Pressione olio(*2)
Testata
Limite di deformazione
(le linee indicano le posizioni
della riga di riscontro)
Diametro interno (A) perni di
banco testata
Diametro interno (B) perni di
banco testata
Unità
kPa
(kgf/cm2, psi)
kPa
(kgf/cm2, psi)
Modello
15E
20E
20ET
860 (8,6, 124,7)
400 (4,0, 58,0) a regime minimo
mm (in)
0,10 (0,0039)
mm (in)
22,000–22,021 (0,8661–0,8670)
mm (in)
34,000–34,025 (1,3386–1,3396)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
28,546–28,646 (1,1239–1,1278)
28,582–28,682 (1,1253–1,1292)
23,95–24,05 (0,9429–0,9468)
mm (in)
21,967–21,980 (0,8648–0,8654)
mm (in)
33,935–33,955 (1,3360–1,3368)
mm (in)
0,03 (0,0012)
A
B
Albero a camme
Aspirazione (A)
Scarico (A)
Aspirazione e
scarico (B)
Diametro (C) perni di banco
albero a camme
Diametro (D) perni di banco
albero a camme
C
D
Limite di scentratura albero a
camme
(*1)
Condizioni di misurazione:
Temperatura ambiente 20 °C (68 °F), acceleratore completamente aperto con le candele rimosse da tutti i cilindri.
I valori sono solamente di riferimento.
(*2) Per istruzioni sulla procedura di controllo, vedere “Controllo della pressione dell’olio” (5-1).
I valori sono solamente di riferimento.
6AG3J41
2-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente
Albero dei bilancieri
Diametro esterno
Bilanciere
Diametro interno
Valvola
Gioco valvole (a freddo)
Aspirazione
Scarico
Diametro testa (A)
Aspirazione
Scarico
Larghezza faccia (B)
Aspirazione
Scarico
Larghezza di contatto
sede (C)
Aspirazione e scarico
Spessore bordo (D)
Aspirazione
Scarico
Diametro stelo
Aspirazione
Scarico
Limite di scentratura stelo
Diametro interno guidavalvola
Aspirazione e scarico
Gioco tra stelo e guidavalvola
Aspirazione
Scarico
Altezza guidavalvola
Aspirazione e scarico
Molla valvola
Lunghezza molla non
compressa
Limite di inclinazione
Cilindro
Alesaggio
2-17
Unità
Modello
15E
20E
mm (in)
12,941–12,951 (0,5095–0,5099)
mm (in)
13,000–13,018 (0,5118–0,5125)
mm (in)
mm (in)
0,15–0,25 (0,006–0,010)
0,25–0,35 (0,010–0,014)
mm (in)
mm (in)
27,9–28,1 (1,10–1,11)
24,0–24,2 (0,94–0,95)
mm (in)
mm (in)
1,98–2,40 (0,0780–0,0945)
1,98–3,11 (0,0780–0,1224)
mm (in)
1,2–1,6 (0,047–0,063)
mm (in)
mm (in)
0,8–1,2 (0,0315–0,0472)
1,0–1,4 (0,0394–0,0551)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
5,475–5,490 (0,2156–0,2161)
5,460–5,475 (0,2150–0,2156)
0,01 (0,0004)
mm (in)
5,500–5,512 (0,2165–0,2170)
mm (in)
mm (in)
0,010–0,037 (0,0004–0,0015)
0,025–0,052 (0,0010–0,0020)
mm (in)
10,8 ± 0,2 (0,4 ± 0,01)
mm (in)
32,63 (1,2846)
mm (in)
1,4 (0,055)
mm (in)
63,000–63,015 (2,4803–2,4809)
20ET
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Componente
Pistone
Diametro pistone (D)
Punto di misurazione
(H)
Gioco pistone(*1)
Foro sede spinotto pistone
Diametro pistone maggiorato
1°
2°
Scanalatura fasce elastiche
Prima fascia
Seconda fascia
Raschiaolio
Spinotto pistone
Diametro esterno
Fascia elastica
Prima fascia
Dimensione B
Dimensione T
Luce(*1)
Gioco laterale
Seconda fascia
Dimensione B
Dimensione T
Luce(*1)
Gioco laterale
Raschiaolio
Dimensione B
Dimensione T
Luce(*1)
Gioco laterale
Biella
Diametro interno piede di biella
Diametro interno testa di biella
Gioco laterale testa di biella(*1)
Gioco di lubrificazione perni di
biella(*1)
Albero motore
Diametro perni di banco albero
motore
Diametro perno di biella
Larghezza perno di biella
Limite di scentratura albero
motore
(*1)
Unità
Modello
15E
20E
mm (in)
mm (in)
62,950–62,965 (2,4783–2,4789)
3,5 (0,14)
mm (in)
mm (in)
0,035–0,065 (0,0014–0,0026)
16,004–16,015 (0,6301–0,6305)
mm (in)
mm (in)
63,200–63,215 (2,4882–2,4888)
63,450–63,465 (2,4980–2,4986)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
1,21–1,23 (0,0476–0,0484)
1,21–1,23 (0,0476–0,0484)
2,51–2,53 (0,0988–0,0996)
mm (in)
15,995–16,000 (0,6297–0,6299)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
Rettangolare
1,17–1,19 (0,0461–0,0469)
2,30–2,50 (0,0906–0,0984)
0,15–0,30 (0,0059–0,0118)
0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
Rastremata
1,17–1,19 (0,0461–0,0469)
2,4–2,6 (0,0945–0,1024)
0,25–0,4 (0,0098–0,0157)
0,02–0,06 (0,0008–0,0024)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
2,34–2,46 (0,0921–0,0969)
2,75 (0,1083)
0,2–0,7 (0,0079–0,0276)
0,05–0,19 (0,0020–0,0075)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
16,015–16,029 (0,6305–0,6311)
34,030–34,042 (1,3398–1,3402)
0,05–0,22 (0,0020–0,0087)
0,021–0,045 (0,0008–0,0018)
mm (in)
36,997–37,009 (1,4566–1,4570)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
33,997–34,009 (1,3385–1,3389)
21,000–21,070 (0,8268–0,8295)
0,05 (0,0020)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
20ET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I valori sono solamente di riferimento.
6AG3J41
2-18
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente
Carter albero motore
Gioco di lubrificazione perni di
banco albero motore(*1)
Spessore cuscinetto perno di
banco carter albero motore
superiore e inferiore
A - (Blu)
B - (Nero)
C - (Marrone)
Pompa olio
Tipo
Gioco tra rotore esterno e sede
Gioco tra rotore esterno e rotore
interno
Gioco tra rotore e coperchio
Pressione di apertura valvola di
sicurezza
Termostato
Temperatura di apertura
a 0,05 mm (0,0020 in)
Temperatura di apertura
completa
Limite inferiore di apertura valvola
(*1)
Unità
Modello
15E
20E
mm (in)
0,011–0,039 (0,0004–0,0015)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
1,502–1,506 (0,0591–0,0593)
1,498–1,502 (0,0590–0,0591)
1,494–1,498 (0,0588–0,0590)
mm (in)
mm (in)
Trocoidale
0,09–0,15 (0,0035–0,0059)
Entro 0,12 (0,0047)
mm (in)
kPa
(kgf/cm2, psi)
0,03–0,08 (0,0012–0,0031)
350–450 (3,50–4,50, 50,8–65,3)
°C (°F)
°C (°F)
58–62 (136–144)
70 (158)
mm (in)
3,0 (0,12)
20ET
I valori sono solamente di riferimento.
Impianto del carburante
Componente
Carburatore
Sigla di identificazione
(Per Europa)
(Per Oceania)
Altezza galleggiante
Dimensioni sedi valvole
Getto del massimo
(Per Europa)
(Per Oceania)
Polverizzatore
Getto del minimo
Vite di registro del minimo
(Per Europa)
(Per Oceania)
Regime del minimo
2-19
2
Unità
Modello
15E
20E
20ET
6AG50
mm (in)
mm (in)
mm (in)
giro in fuori
giri in fuori
giri/min
6AH50
—
6AH60
15,0 ± 1,0 (0,59 ± 0,04)
1,0 (0,04)
#80
#80
2,2 (0,09)
#38
#112
#118
2,4 (0,09)
#45
1 ± 1/2
3 3/8 ± 1/2
2 3/4 ±
1/2
—
1.050 ± 50
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Componente
Pompa di alimentazione
Pressione di tenuta pompa di
alimentazione
Pressione positiva entrata
carburante
Pressione negativa entrata
carburante
Pressione positiva uscita
carburante
Pressione di tenuta giunto
carburante
Pressione positiva
Pressione di tenuta gruppo filtro
carburante
Pressione positiva
Unità
Modello
15E
20E
kPa
(kgf/cm2, psi)
kPa
(kgf/cm2, psi)
kPa
(kgf/cm2, psi)
50 (0,5, 7,3)
kPa
(kgf/cm2, psi)
50 (0,5, 7,3)
kPa
(kgf/cm2, psi)
200 (2,0, 29,0)
20ET
30 (0,3, 4,4)
50 (0,5, 7,3)
Piede
2
Componente
Piede
Pressione di tenuta
Gioco ingranaggi
Pignone-ingranaggio marcia
avanti
Pignone-ingranaggio retromarcia
Spessori pignone
Spessori ingranaggio marcia
avanti
Spessori ingranaggio retromarcia
Albero elica
Limite di scentratura
Albero di trasmissione
Limite di scentratura
6AG3J41
Unità
Modello
15E
20E
20ET
kPa
(kgf/cm2, psi)
100 (1,0, 14,5)
mm (in)
0,18–0,87 (0,0071–0,0343)
mm (in)
mm
mm
0,95–1,66 (0,0374–0,0654)
1,13, 1,20
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40, 0,50
mm
0,1, 0,2, 0,3, 0,4, 0,5
mm (in)
0,05 (0,0020)
mm (in)
0,5 (0,0197)
2-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Impianto elettrico
Componente
Accensione e sistema di
comando accensione
Distanza elettrodi
Resistenza cappuccio candela
Resistenza bobina di accensione
Avvolgimento primario (O – B)
a 20 °C (68 °F)
Avvolgimento secondario
(cavo candela –
cavo candela)
a 20 °C (68 °F)
Tensione di picco erogata dalla
bobina impulsi
(W/R – B)
all’avviamento (senza carico)
all’avviamento (con carico)
a 1.500 giri/min (con carico)
a 3.500 giri/min (con carico)
Resistenza della bobina
(W/R – B)
impulsi(*1)
a 20 °C (68 °F)
Tensione di picco erogata dalla
bobina di carica
(B/R – G/R)
all’avviamento (senza carico)
all’avviamento (con carico)
a 1.500 giri/min (con carico)
a 3.500 giri/min (con carico)
Resistenza della bobina di
(B/R – G/R)
carica(*1)
a 20 °C (68 °F)
Tensione di picco erogata dalla
centralina CDI
(O – B)
all’avviamento (con carico)
a 1.500 giri/min (con carico)
a 3.500 giri/min (con carico)
Interruttore termico
Temperatura di attivazione
Temperatura di disattivazione
Pressostato olio
Pressione olio specificata
(*1)
2
Unità
Modello
15E
20E
20ET
mm (in)
kΩ
0,8–0,9 (0,031–0,035)
3,75–6,25
Ω
0,26–0,35
kΩ
6,8–10,2
V
V
V
V
5,1
2,6
5,3
8,4
Ω
152–228
V
V
V
V
60
140
150
150
Ω
25,5–34,5
V
V
V
140
150
150
°C (°F)
°C (°F)
76–84 (169–183)
63–77 (145–171)
kPa
(kgf/cm2, psi)
29,4–58,81 (0,294–0,5881, 4,263–8,527)
I valori sono solamente di riferimento.
2-21
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Componente
Sistema di comando carburante
Resistenza Prime Start(*1) (L – L)
a 24 °C (75 °F)
Lunghezza stantuffo Prime
Start(*1)
Impianto di avviamento
Tensione di picco erogata dalla
bobina di alimentazione (L – L)
all’avviamento (senza carico)
a 1.500 giri/min (senza carico)
a 3.500 giri/min (senza carico)
all’avviamento (con carico)
a 1.500 giri/min (con carico)
a 3.500 giri/min (con carico)
Resistenza bobina di
(L – L)
alimentazione(*2)
a 20 °C (68 °F)
Motorino di avviamento
Tipo
Potenza
Limite di durata avviamento
Gioco motorino statore
Limite di usura
Spazzole
Lunghezza standard
Limite di usura
Commutatore
Diametro standard
Limite di usura
Profondità standard intaglio
Limite di usura
Altezza fermo pignone
Unità
Modello
15E
20E
Ω
mm (in)
16,4–24,8
10,7 (0,42)
V
V
V
V
V
V
10,3
27,8
63,2
9,5
27,5
61,6
Ω
0,77–1,04
kW
Secondi
mm (in)
mm (in)
Bendix
0,60
30
0,05–0,25 (0,002–0,010)
0,6 (0,02)
mm (in)
mm (in)
12,5 (0,49)
9,0 (0,35)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
mm (in)
30,0 (1,18)
29,0 (1,14)
0,8 (0,03)
0,2 (0,01)
26,5–28,5 (1,04–1,12)
20ET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(*1)
Temperatura ambiente 24 °C (75 °F), senza alimentazione.
I valori sono solamente di riferimento.
(*2) I valori sono solamente di riferimento.
6AG3J41
2-22
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente
Sistema di ricarica
Fusibile
Tensione di picco erogata dalla
bobina di illuminazione (G – G)
all’avviamento (senza carico)
a 1.500 giri/min (senza carico)
a 3.500 giri/min (senza carico)
Resistenza della bobina di
(G – G)
illuminazione(*1)
a 20 °C (68 °F)
Tensione di picco erogata dal
raddrizzatore/regolatore (R – B)
a 1.500 giri/min (senza carico)
a 3.500 giri/min (senza carico)
Motorino PT
Potenza
Spazzole
Lunghezza standard
Limite di usura
Commutatore
Diametro standard
(*1)
Unità
Modello
15E
A
20
V
V
V
13,4
33,2
75,4
Ω
0,31–0,43
V
V
13
13
20E
20ET
kW
—
0,18
—
0,18
mm (in)
mm (in)
—
—
6,0 (0,24)
3,0 (0,12)
—
—
6,0 (0,24)
3,0 (0,12)
mm (in)
—
—
Limite di usura
mm (in)
—
Profondità standard intaglio
mm (in)
—
Limite di usura
mm (in)
—
16,5
(0,65)
15,5
(0,61)
1,00
(0,039)
0,50
(0,020)
16,5
(0,65)
15,5
(0,61)
1,00
(0,039)
0,50
(0,020)
—
—
—
I valori sono solamente di riferimento.
2-23
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Dimensioni
2
Esterno 15M, 15EB, 20M
45˚
176 (6.9)
210 (8.3) 210 (8.3)
598 (23.5)
341 (13.4)
mm (in)
559 (22.0)
381 (15.0)
219 (8.6)
S: 730 (28.7)
L: 847 (33.3)
489 (19.3)
19 (0.7)
570 (22.4)
237 (9.3)
S: 616 (24.3)
L: 694 (27.3)
44 (1.7)
37 (1.5)
399 (15.7)
377 (14.8)
S: 701 (27.6)
L: 828 (32.6)
S: 438 (17.2)
133 (5.2) L: 565 (22.2)
580 (22.8)
66 (2.6)
S: 64
L: 82 (2.5)
(3.2)
71˚
12˚
S: 9 (0.4)
L: 18 (0.7)
–4˚
387 (15.2)
S6AG2010
6AG3J41
2-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Esterno 20EBT
F20BEHP
40˚
176 (6.9)
210 (8.3) 210 (8.3)
568 (22.4)
320 (12.6)
mm (in)
559 (22.0)
356 (14.0)
220(8.7)
840 (33.1)
448 (17.6)
19 (0.7)
2-25
566 (22.3)
37 (1.5)
32 (1.3)
414 (16.3)
372 (14.6)
570 (22.4)
176
(6.9)
82 (3.
12˚
67˚
18 (0.7)
–4˚
386 (15.2)
643 (25.3)
2)
133 (5.2)
833 (32.8)
575 (22.6)
67 (2.6)
S6AG2020
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Esterno
F15CE,
15E,
20EF20BE
45˚
180 (7.1)
210 (8.3)
341 (13.4)
mm (in)
S: 730 (28.7)
L: 847 (33.3)
19 (0.7)
489 (19.3)
66 (2.6)
32 (1.3)
218 (8.6)
184 (7.2)
S: 616 (24.3)
L: 694 (27.3)
37 (1.5)
377 (14.8)
133 (5.2)
S: 438 (17.2)
L: 565 (22.2)
S: 701 (27.6)
L: 828 (32.6)
580 (22.8)
321 (12.6)
176 (6.9)
S: 64
L: 82 (2.5)
(3.2)
71˚
12˚
S: 9 (0.4)
L: 18 (0.7)
–4˚
387 (15.2)
S6AG2030
6AG3J41
2-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Esterno
Caratteristiche tecniche
20ET
F15CEP, F20BEP
40˚
180 (7.1)
320 (12.6)
210 (8.3)
mm (in)
S: 727 (28.6)
L: 840 (33.1)
L: 19 (0.7)
488 (19.2)
67 (2.6)
28 (1.1)
230 (9.1)
188 (7.4)
S: 89
L: 82 (3.5)
(3.2)
S: 63˚
12˚
L: 67˚
S: 574 (22.6)
L: 643 (25.3)
32 (1.3)
372 (14.6)
S: 706 (27.8)
L: 833 (32.8)
S: 443 (17.4)
133 (5.2) L: 570 (22.4)
575 (22.6)
309 (12.2)
176 (6.9)
L: –4˚
L: 18 (0.7)
386 (15.2)
S6AG2040
2-27
6AG3J41
Specifiche di manutenzione
Staffa di bloccaggio, 0(%(0(
mm (in)
70.5 (2.8)
8.3 (0.3)
18 (0.7)
48 (1.9)
187.5 (7.4)
76.5 (3.0)
70.5 (2.8)
95.3 (3.8)
110 (4.3)
95.3 (3.8)
67 (2.6)
32 (1.3)
S6AG2050
6AG3J41
2-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Staffa di bloccaggio 20E.B.T., 20E.ST.T
mm (in)
95.3 (3.8)
95.3 (3.8)
275.5 (10.8)
18 (0.7)
325.6 (12.8)
94.5 (3.7)
69.5 (2.7)
73.5 (2.9) 73.5 (2.9)
8.3 (0.3)
10 (0.4)
8.3 (0.3)
95.3 (3.8)
95.3 (3.8)
111 (4.4)
111 (4.4)
67 (2.6)
38 (1.5)
S6AG2060
2-29
6AG3J41
Specifiche di manutenzione / Coppie di serraggio
Coppie di serraggio
2
Coppie di serraggio secondo specifica
Componente da serrare
Impianto del carburante
Vaschetta filtro carburante
Bullone staffa gruppo filtro carburante
Bullone giunto carburante
Vite pompa di alimentazione
Vite valvola pompa di alimentazione
Vite leva valvola a farfalla carburatore
Gruppo motore
Bullone starter manuale (modello con starter manuale)
Vite piastra di trascinamento (modello con starter manuale)
Vite coperchio scarico starter manuale (modello con
starter manuale)
1°
Bullone di fissaggio gruppo motore
2°
Vite carter inferiore
Bullone cavo di massa
Bullone bobina di accensione
Dado raddrizzatore/regolatore (modello con starter
elettrico)
Candela
Bullone bobina impulsi
Bullone terminale (modello con tilt elettroidraulico)
Bullone staffa centralina CDI
Bullone centralina CDI
Bullone scatola di giunzione
Bullone supporto connettore gruppo tilt
elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
Bullone gruppo bobina statore
Bullone staffa supporto
Bullone motorino di avviamento (modello con starter
elettrico)
Bullone cavo negativo batteria (modello con starter
elettrico)
Dado cavo motorino di avviamento (modello con
starter elettrico)
Dado terminale motorino di avviamento (modello
con starter elettrico)
Bullone cavo relè motorino di avviamento (modello
con starter elettrico)
Bullone interruttore termico
Bullone staffa raddrizzatore/regolatore
Bullone coperchio motorino di avviamento (modello
con starter elettrico)
Pressostato olio
Bullone cavo pressostato olio
6AG3J41
2
Coppie di serraggio
kgf·m
ft·lb
Dimensioni
filetto
N·m
—
M8
M6
M4
M3
M4
2,5
18
8
2
0,5
1
0,25
1,8
0,8
0,2
0,05
0,1
1,84
13,3
5,9
1,5
0,37
0,7
M6
M5
8
7
0,8
0,7
5,9
5,2
M4
1,5
0,15
1,11
M6
M6
M6
27
27
2,5
8
7
2,7
2,7
0,25
0,8
0,7
19,9
19,9
1,84
5,9
5,2
—
4
0,4
3,0
—
M5
M6
M6
M6
M6
17
4
8
8
8
8
1,7
0,4
0,8
0,8
0,8
0,8
12,5
3,0
5,9
5,9
5,9
5,9
M6
4
0,4
3,0
M6
M6
8
8
0,8
0,8
5,9
5,9
M8
30
3,0
22,1
M8
18
1,8
13,3
—
4
0,4
3,0
—
0,4
0,04
0,30
M6
4
0,4
3,0
M6
M6
8
8
0,8
0,8
5,9
5,9
M6
8
0,8
5,9
—
M4
8
2
0,8
0,2
5,9
1,5
M8
2-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente da serrare
Bullone staffa cablaggio (modello con starter
manuale)
Bullone staffa camma acceleratore
Bullone camma acceleratore
Bullone staffa cavo acceleratore (modello con barra
di governo)
Dado magnete-volano
Dado puleggia dentata albero motore
Bullone puleggia dentata albero a camme
Bullone collettore d’aspirazione
Bullone coperchio testata
Vite piastra tubo flessibile di mandata vapori olio
1°
2°
Bullone testata
1°
2°
3°
Tappo anodo
Controdado bilanciere
Vite pompa olio
Vite anodo
Bullone coperchio termostato
Filtro olio
1°
Bullone coperchio scarico
2°
1°
2°
Bullone carter albero motore
1°
2°
1°
Bullone cappello di biella
2°
Piede
Vite di scarico olio per ingranaggi
Vite di controllo olio per ingranaggi
Bullone di fissaggio piede
Dado elica
Vite coperchio entrata acqua di raffreddamento
Bullone anodo
Bullone pinna direzionale
Bullone corpo pompa acqua
Bullone piastra esterna
Bullone sede albero elica
Dado pignone
Gruppo supporto piede
Vite coperchio staffa timone
2-31
Dimensioni
filetto
Coppie di serraggio
N·m
kgf·m
ft·lb
M8
18
1,8
13,3
M6
M6
8
8
0,8
0,8
5,9
5,9
M6
8
0,8
5,9
—
—
M8
M6
M6
M4
108
110
22
8
8
2
6
12
15
29
79,7
81,1
16,2
5,9
5,9
1,5
4,4
8,9
11,1
21,4
18
14
5
2
8
18
6
12
6
12
14
27
6
12
10,8
11,0
2,2
0,8
0,8
0,2
0,6
1,2
1,5
2,9
60°
1,8
1,4
0,5
0,2
0,8
1,8
0,6
1,2
0,6
1,2
1,4
2,7
0,6
1,2
—
—
M8
—
—
M6
M6
M8
M8
M6
—
9
9
18
17
5
8
8
18
18
8
25
0,9
0,9
1,8
1,7
0,5
0,8
0,8
1,8
1,8
0,8
2,5
6,6
6,6
13,3
12,5
3,7
5,9
5,9
13,3
13,3
5,9
18,4
M6
4
0,4
3,0
M6
M9
—
—
M6
M5
M6
—
M6
M6
M8
M6
13,3
10,3
3,7
1,5
5,9
13,3
4,4
8,9
4,4
8,9
10,3
19,9
4,4
8,9
6AG3J41
Coppie di serraggio
Componente da serrare
Dimensioni
filetto
M6
Vite anello di tenuta
Bullone supporto cavo acceleratore (modello con
M6
barra di governo)
Bullone leva cambio (modello con barra di governo)
M6
Bullone coperchio staffa barra di governo (modello
M6
con barra di governo)
Bullone supporto puleggia valvola a farfalla
M6
(modello con barra di governo)
Vite puleggia valvola a farfalla barra di governo
M5
(modello con barra di governo)
Vite interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico)
M6
Vite staffa interruttore PT (modello con tilt
M6
elettroidraulico)
Dado interruttore di spegnimento di emergenza
—
motore (modello con barra di governo)
Bullone piastra di attrito (modello con barra di governo)
M5
Bullone piastra di attrito (modello con barra di governo)
M8
Dado autobloccante piastra di attrito (modello con
—
barra di governo)
Vite adattatore tubo flessibile di lavaggio
M6
Dado di fissaggio superiore
—
1°
Dado sede supporto elastico
2°
—
3°
Bullone piastra
M6
Bullone cavo di massa
M5
Bullone coperchio perno timone (modello con
M6
telecomando)
Bullone di fissaggio superiore
M8
Bullone di scarico olio motore
M14
Bullone coppa olio
M8
Bullone collettore di scarico
M6
Bullone gruppo coppa olio
M8
Bullone elemento filtrante olio
M6
Dado autobloccante
—
Bullone piastra fermo tilt (modello con tilt manuale)
—
Bullone anodo (modello con tilt elettroidraulico)
M6
Dado fermo tilt (modello con tilt elettroidraulico)
—
Bullone cavo di massa (modello con tilt
M6
elettroidraulico)
Bullone albero di supporto gruppo tilt elettroidraulico
M8
(modello con tilt elettroidraulico)
Ingrassatore
—
Gruppo tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
Bullone base motorino PT
M5
Tappo serbatoio
—
Vite statore
M4
Vite piastra indotto
M4
Vite portaspazzole
M4
6AG3J41
Coppie di serraggio
N·m
kgf·m
ft·lb
2
0,2
1,5
8
0,8
5,9
8
0,8
5,9
8
0,8
5,9
8
0,8
5,9
3
0,3
2,2
4
0,4
3,0
4
0,4
3,0
2
0,2
1,5
7
18
0,7
1,8
5,2
13,3
6
0,6
4,4
2
40
15
28
32
8
5
0,2
4,0
1,5
2,8
3,2
0,8
0,5
1,5
29,5
11,1
20,7
23,6
5,9
3,7
8
0,8
5,9
30
27
18
8
18
8
19
8
8
24
3,0
2,7
1,8
0,8
1,8
0,8
1,9
0,8
0,8
2,4
22,1
19,9
13,3
5,9
13,3
5,9
14,0
5,9
5,9
17,7
8
0,8
5,9
18
1,8
13,3
3
0,3
2,2
5
5
5
5
5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
3,7
3,7
3,7
3,7
3,7
2-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SPEC
Caratteristiche tecniche
Componente da serrare
Bullone scatola ingranaggi
Bullone pistone di tilt
Ghiera di chiusura cilindro di tilt
Pistone di supporto tilt
Coppie di serraggio generali
Dimensioni
filetto
M5
M6
—
—
Coppie di serraggio
N·m
kgf·m
5
0,5
7
0,7
60
6,0
45
4,5
ft·lb
3,7
5,2
44,3
33,2
2
Questa tabella contiene le coppie di serraggio dei
dispositivi di fissaggio con filettatura standard
ISO. Le specifiche delle coppie di serraggio di
componenti o di gruppi speciali sono indicate
nelle relative sezioni del presente manuale. Per
evitare distorsioni, serrare a croce in fasi successive i dispositivi di fissaggio, fino al raggiungimento della coppia di serraggio specificata. Salvo
indicazioni diverse, le coppie di serraggio specificate richiedono filettature pulite ed asciutte.
I componenti devono essere a temperatura
ambiente.
Dado (A)
Bullone
(B)
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
17 mm
M5
M6
M8
M10
M12
2-33
Specifiche generali
delle coppie di
serraggio
N·m
kgf·m
ft·lb
5
0,5
3,7
8
0,8
5,9
18
1,8
13,3
36
3,6
26,6
43
4,3
31,7
6AG3J41
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
Tabella degli intervalli di manutenzione...................................................................3-1
Calandra ......................................................................................................................3-2
Controllo della calandra .........................................................................................3-2
Impianto del carburante .............................................................................................3-2
Controllo del giunto e del tubo flessibile del carburante (dal giunto al
carburatore) .........................................................................................................3-2
Controllo del filtro del carburante...........................................................................3-3
Scarico del carburante...........................................................................................3-3
Gruppo motore............................................................................................................3-3
Controllo dell’olio motore .......................................................................................3-3
Cambio dell’olio motore .........................................................................................3-3
Sostituzione del filtro olio .......................................................................................3-4
Controllo della cinghia della distribuzione .............................................................3-5
Controllo delle candele ..........................................................................................3-5
Controllo del termostato ........................................................................................3-6
Controllo del condotto dell’acqua di raffreddamento .............................................3-7
Sistema di controllo ...................................................................................................3-7
Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con barra di governo) ...............3-7
Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con telecomando).....................3-8
Regolazione del leveraggio della valvola a farfalla................................................3-9
Controllo del funzionamento del cambio
(modello con barra di governo)............................................................................3-9
Controllo del funzionamento del cambio
(modello con telecomando) ...............................................................................3-10
Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con starter
manuale)............................................................................................................3-11
Controllo del regime minimo ................................................................................3-11
Controllo della fasatura dell’accensione ..............................................................3-12
Gruppo supporto piede............................................................................................3-13
Controllo del funzionamento del timone (modello con barra di governo) ............3-13
Controllo del funzionamento del sistema di tilt (modello con tilt manuale) ..........3-13
Controllo del funzionamento del sistema di tilt (modello con tilt
elettroidraulico) ..................................................................................................3-13
Controllo del livello dell’olio tilt elettroidraulico ....................................................3-13
Piede ..........................................................................................................................3-14
Controllo dell’olio per ingranaggi .........................................................................3-14
Cambio dell’olio per ingranaggi ...........................................................................3-14
Controllo del piede (eventuali perdite di aria) ......................................................3-15
Controllo dell’elica ...............................................................................................3-15
Generalità ..................................................................................................................3-16
Controllo degli anodi............................................................................................3-16
Controllo della batteria.........................................................................................3-17
Lubrificazione del motore fuoribordo ...................................................................3-18
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
Tabella degli intervalli di manutenzione
3
Utilizzare la tabella che segue come guida per la manutenzione generale.
Adeguare gli intervalli di manutenzione in conformità con le condizioni di funzionamento del motore fuoribordo.
Dopo le prime
Componente
Anodi (esterni)
Anodi (testata, blocco cilindri,
coperchio termostato)
Batteria
Condotti acqua di raffreddamento
Calandra
Filtro carburante
Impianto del carburante
Olio per ingranaggi
Punti di lubrificazione
Regime minimo
Gruppo tilt elettroidraulico
Elica e copiglia
Leveraggio/cavo cambio
Termostato
Leveraggio valvola a farfalla/cavo
acceleratore/fasatura ripresa
Pompa acqua
Olio motore
Filtro olio (cartuccia)
Candele
Cinghia della distribuzione
Gioco valvole (OHC)
Note
10 ore
(1 mese)
Ogni
50 ore
(3 mesi)
100 ore
(6 mesi)
200 ore
(1 anno)
Controllare/
sostituire
Controllare/
sostituire
Controllare/
caricare
Pulire
Controllare
Controllare/
sostituire
Controllare
Cambiare
Lubrificare
Controllare
Controllare
Controllare/
sostituire
Controllare/
regolare
Controllare/
sostituire
Controllare/
regolare
Controllare/
sostituire
Controllare/
cambiare
Cambiare
Pulire/regolare/
sostituire
Controllare/
sostituire
Controllare/
regolare
Fare
riferimento a
pagina
3-16
3-16
3-17
3-7
3-2
3-3
3-2
3-14
3-18
3-11
3-13
3-16
3-9, 3-10
3-6
3-7, 3-8,
3-9
6-5
3-3
3-4
3-5
3-5
5-2
NOTA:
• Dopo ogni utilizzo in acque salate, torbide o fangose, il motore deve essere lavato con acqua dolce.
• Quando si utilizza benzina con piombo o con un’alta percentuale di zolfo, è necessario controllare il gioco delle
valvole più frequentemente delle previste 100 ore.
Ogni
Componente
Cinghia della distribuzione
Guida dello scarico, collettore di
scarico
3-1
Note
Sostituire
Controllare/
sostituire
500 ore
(2,5 anni)
1.000 ore
(5 anni)
Fare
riferimento a
pagina
5-3
7-16
6AG3J41
Tabella degli intervalli di manutenzione / Calandra / Impianto del carburante
Calandra
3
Controllo della calandra
1.
3
Controllare il raccordo spingendo la calandra
con entrambe le mani. Se necessario, regolare.
S6AG3010
2.
Allentare i bulloni 1.
3.
Sollevare o abbassare leggermente il gancio
2 per regolarne la posizione.
S6AG3030
Impianto del carburante
Controllo del giunto e del tubo flessibile
del carburante (dal giunto al
carburatore)
a
2
1.
b
1
S6AG3020
NOTA:
4.
Serrare i bulloni 1.
5.
Controllare ancora il raccordo e, se necessario, ripetere i punti 2–4.
3
Controllare se i raccordi del tubo flessibile del
carburante perdono. Inoltre, controllare il
giunto del carburante 1, i tubi flessibili del
carburante, il filtro del carburante 2, la
pompa di alimentazione 3 e il carburatore
4. Sostituire in caso di perdite o deterioramento.
4
• Per serrare il raccordo, spostare il gancio 2 in
direzione a.
• Per allentare il raccordo, spostare il gancio 2 in
direzione b.
6.
3
2
1
3
S6AG3040
Controllare il condotto di aspirazione
dell’aria. In caso di ostruzioni, pulire.
6AG3J41
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
Controllo del filtro del carburante
1.
2.
3
Controllare la cartuccia 1 del filtro del carburante. Pulire in caso di sporco o di eventuali
residui; sostituire se danneggiata.
b
Controllare la vaschetta 2 del filtro del carburante. Se sporca, pulirla con benzina pura,
oppure sostituirla se incrinata.
a
1
S6AG1050
NOTA:
• Se nell’olio vi sono tracce di acqua o sporco,
individuarne e risolverne la causa, quindi sostituire l’olio.
• Se il livello dell’olio motore è inferiore al riferimento di livello minimo a, aggiungere olio
quanto basta affinché il livello si trovi tra a e b.
2
S6AG3050
NOTA:
Prestare attenzione a non versare il carburante
durante la rimozione della vaschetta del filtro del
carburante.
Scarico del carburante
1.
Cambio dell’olio motore
3
1.
Avviare il motore, scaldarlo e quindi spegnerlo.
2.
Rimuovere l’astina di livello olio e il tappo di
rifornimento olio 1.
3
Posizionare un contenitore 1 o uno strofinaccio sotto il foro di scarico carburante del
carburatore, quindi rimuovere la vite di scarico carburante 2 e lasciare che il carburante
si scarichi completamente.
2
1
S6AG3070
3.
1
Gruppo motore
Controllo dell’olio motore
S6AG3060
3
3
1.
Sistemare il motore fuoribordo in posizione
diritta.
2.
Rimuovere l’astina di livello olio, pulirla e
reinserirla nel relativo foro.
3.
Rimuovere ancora l’astina di livello olio per
controllare il livello dell’olio e per valutarne lo
scolorimento e la viscosità.
3-3
Mettere un contenitore sotto il foro di scarico,
quindi rimuovere il bullone di scarico olio
motore 2 e lasciare scaricare completamente l’olio.
6AG3J41
Impianto del carburante / Gruppo motore
1
2
S6AG3090
S6AG3080
NOTA:
NOTA:
• Ricordarsi di asciugare l’eventuale olio versato.
• Quando si utilizza un attrezzo per l’estrazione
dell’olio per cambiare l’olio motore, inserire il
tubo flessibile dell’attrezzo nel foro dell’astina di
livello olio.
• Attendere più di 5 minuti dopo aver spento il
motore per sostituire il filtro olio.
• Ricordarsi di asciugare l’eventuale olio versato.
Chiave per filtri olio 1: 90890-01426
4.
Installare il bullone di scarico dell’olio motore
2, quindi serrarlo alla coppia specificata.
T.
R.
5.
Bullone di scarico olio motore 2:
27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb)
3.
Applicare uno strato sottile di olio motore
sull’O-ring del nuovo filtro olio.
4.
Installare il filtro olio, quindi serrarlo alla coppia specificata con una chiave per filtri olio da
64 mm (2,5 in).
Versare la quantità specificata di olio motore
consigliato nel foro di rifornimento.
Olio motore consigliato:
Olio per motori fuoribordo a 4 tempi
API: SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL
SAE: 5W-30, 10W-30 oppure
10W-40
Quantità di olio motore:
Senza la sostituzione del filtro dell’olio:
1,6 L (1,69 US qt, 1,41 Imp qt)
E
6.
Sostituzione del filtro olio
3
1.
Scaricare l’olio motore oppure estrarlo con
un attrezzo per l’estrazione dell’olio.
2.
Posizionare un panno sotto il filtro dell’olio,
quindi rimuovere il filtro con una chiave per
filtri olio da 64 mm (2,5 in) 1.
6AG3J41
R.
Spegnere il motore, e poi controllare il livello
dell’olio e l’assenza di perdite di olio. Se il
livello dell’olio è basso, aggiungere olio
motore fino al livello corretto.
T.
7.
Installare il tappo di rifornimento olio e
l’astina di livello olio, quindi avviare il motore
e lasciarlo scaldare.
S6AG3100
5.
Filtro olio: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Versare la quantità specificata di olio motore
consigliato nel foro di rifornimento.
Olio motore consigliato:
Olio per motori fuoribordo a 4 tempi
API: SE, SF, SG, SH, SJ oppure SL
SAE: 5W-30, 10W-30 oppure
10W-40
Quantità di olio motore:
Con la sostituzione del filtro olio:
1,8 L (1,90 US qt, 1,58 Imp qt)
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
6.
Installare il tappo di rifornimento olio e
l’astina di livello olio, quindi avviare il motore
e lasciarlo scaldare.
7.
Spegnere il motore, e poi controllare il livello
dell’olio e l’assenza di perdite di olio. Se il
livello dell’olio è basso, aggiungere olio
motore fino al livello corretto.
Controllo della cinghia della
distribuzione
3
ATTENZIONE:
3.
Controllare la candela. Sostituire se gli elettrodi sono erosi, se presentano eccessivi
depositi carboniosi o di altro tipo, oppure se
la guarnizione è danneggiata.
4.
Controllare la distanza a tra gli elettrodi.
Regolare la distanza tra gli elettrodi se non
rientra nelle specifiche.
Non ruotare il magnete-volano in senso antiorario, altrimenti la girante della pompa
dell’acqua potrebbe subire danni.
1.
Rimuovere il coperchio della puleggia e lo
starter manuale. (Modello con starter
manuale)
Rimuovere il coperchio della puleggia e il
coperchio del magnete-volano. (Modello con
starter elettrico)
2.
Ruotando il magnete-volano in senso orario,
controllare la parte interna a e la parte
esterna b della cinghia della distribuzione.
Sostituire la cinghia della distribuzione se
incrinata, danneggiata o usurata.
NOTA:
Eseguire i punti 2–4 per ciascuna candela.
a
Candela specificata: DPR6EB-9 (NGK)
Distanza a elettrodi:
0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in)
b
S6AG3110
5.
NOTA:
Per sostituire la cinghia della distribuzione,
vedere “Sostituzione della cinghia della distribuzione” (5-3).
Installare le candele, serrarle provvisoriamente, quindi serrarle alla coppia specificata
utilizzando una chiave per candele.
T.
R.
Controllo delle candele
3
1.
Scollegare i cappucci delle candele, quindi
rimuovere le candele.
2.
Pulire gli elettrodi 1 con un detergente per
candele o con una spazzola metallica.
3-5
Candela: 17 N·m (1,7 kgf·m, 12,5 ft·lb)
6.
Collegare i cappucci delle candele.
6AG3J41
Gruppo motore
Controllo del termostato
1.
2.
3
Rimuovere il coperchio della puleggia e lo
starter manuale. (Modello con starter
manuale)
Rimuovere il coperchio della puleggia e il
coperchio del magnete-volano. (Modello con
starter elettrico)
Rimuovere l’interruttore termico e scollegare
il tubo flessibile dell’acqua di raffreddamento.
S69J5E40
NOTA:
Per rimuovere lo starter manuale oppure il coperchio del magnete-volano, vedere “Rimozione
della cinghia della distribuzione e della puleggia”
(5-30).
3.
6.
Misurare l’apertura della valvola a del termostato
alle
temperature
specificate
dell’acqua. Se non rientra nelle specifiche,
sostituire il termostato.
Rimuovere il coperchio 1 del termostato e il
termostato 2.
1
2
3
Temperatura
acqua
S6AG3120
ATTENZIONE:
Non riutilizzare la guarnizione 3, sostituirla
sempre con una nuova.
NOTA:
Si consiglia di controllare l’anodo del coperchio
del termostato prima di installare il coperchio del
termostato.
5.
Mettere un termometro nell’acqua e riscaldare lentamente l’acqua.
6AG3J41
R.
Appendere il termostato in un contenitore
pieno d’acqua.
58–62 °C
(136–144 °F)
0,05 mm (0,0020 in)
(la valvola inizia ad
aprirsi)
superiore a
70 °C (158 °F)
superiore a
3,0 mm (0,12 in)
Installare la nuova guarnizione, il termostato
e il coperchio del termostato, quindi serrare i
bulloni del coperchio del termostato alla coppia specificata.
T.
4.
7.
Apertura valvola a
Bullone coperchio termostato:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
Controllo del condotto dell’acqua di
raffreddamento
1.
Sistema di controllo
3
Controllare i coperchi 1 delle entrate
dell’acqua di raffreddamento e le entrate
dell’acqua di raffreddamento; pulire in caso di
ostruzioni.
3
Regolazione del cavo dell’acceleratore
(modello con barra di governo)
3
1.
Scollegare l’asta 1 di collegamento farfalle
dalla leva dell’acceleratore libero.
2.
Allentare i controdadi 2 e 3, quindi ruotare i
dadi di registro 4 e 5 per allentare i cavi 6
e 7 dell’acceleratore.
1
1
1
6
2
7
3
4
S6D53130
Mettere il piede in acqua, quindi avviare il
motore.
3.
Controllare se l’acqua fuoriesce dall’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento. Se
l’acqua non fuoriesce, controllare i condotti
dell’acqua di raffreddamento all’interno del
motore fuoribordo.
S6AG3300J
3.
Ruotare la manopola dell’acceleratore in
posizione di apertura completa e tenerla in
quella posizione.
4.
Ruotare il dado di registro 5 in modo che il
fermo a della posizione di apertura completa
sulla camma dell’acceleratore venga a contatto con la staffa della camma dell’acceleratore, come indicato in figura; quindi, serrare il
controdado 3.
S6AG3170
2.
5
NOTA:
Fare attenzione a non tirare troppo le guaine
verso il gruppo motore poiché potrebbero fuoriuscire dall’anello di tenuta. Se le guaine fuoriescono dall’anello di tenuta, vedere “Montaggio
della barra di governo” (7-3).
5.
Ruotare il dado di registro 4 per rimuovere il
lasco nel cavo 6 dell’acceleratore, quindi
serrare il controdado 2.
6
2
4
a
S6AG1230
5
3
S6AG3330J
3-7
6AG3J41
Gruppo motore / Sistema di controllo
6.
Ruotare la manopola dell’acceleratore in
posizione di apertura completa e in posizione
di chiusura completa e verificare che il fermo
a della posizione di apertura completa e il
fermo b della posizione di chiusura completa sulla camma dell’acceleratore vengano
a contatto con la staffa della camma
dell’acceleratore come indicato in figura.
Ripetere i punti 2–5 se necessario.
5 1
3
7
2
4
a
6
È
a
S6AG3360
3.
Mettere la leva del telecomando in posizione
di folle.
4.
Controllare che il fermo a della posizione di
chiusura completa sulla camma dell’acceleratore sia a contatto con la staffa 5 della
camma dell’acceleratore.
5.
Regolare la posizione del giunto 4 del cavo
dell’acceleratore finché il foro del giunto non
è allineato con la spina sulla camma 6
dell’acceleratore.
É
b
S6AG3340
È Posizione di apertura completa
É Posizione di chiusura completa
7.
b
Collegare l’asta 1 di collegamento farfalle
alla leva dell’acceleratore libero.
S6AG1090
NOTA:
Dopo la regolazione dei cavi dell’acceleratore,
regolare il leveraggio della valvola a farfalla.
(Modello con barra di governo)
Dopo la regolazione del cavo dell’acceleratore,
regolare il leveraggio della valvola a farfalla.
(Modello con telecomando)
Regolazione del cavo dell’acceleratore
(modello con telecomando)
Il giunto del cavo dell’acceleratore deve
essere avvitato di almeno 8,0 mm (0,31 in) b.
NOTA:
Tirare il cavo 7 dell’acceleratore verso il motore
per rimuovere il gioco nel cavo prima di regolare
la posizione del giunto del cavo dell’acceleratore.
3
1.
Scollegare l’asta 1 di collegamento farfalle
dalla leva dell’acceleratore libero.
2.
Allentare il controdado 2, rimuovere la forcella 3 e scollegare il giunto 4 del cavo
dell’acceleratore.
6AG3J41
AVVERTENZA
6.
Collegare il giunto 4 del cavo dell’acceleratore, installare la forcella 3 e serrare il controdado 2.
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
7.
Controlli e regolazioni periodici
Portare la leva del telecomando in posizione
di apertura completa e in posizione di chiusura completa e controllare che il fermo c
della posizione di apertura completa e il
fermo a della posizione di chiusura completa sulla camma dell’acceleratore siano a
contatto con la staffa della camma dell’acceleratore come indicato in figura.
È
2.
NOTA:
Se il fermo 2 della posizione di apertura completa non viene a contatto con la staffa a della
camma dell’acceleratore, regolare i cavi dell’acceleratore. Vedere “Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello con barra di governo)” (3-7) o
“Regolazione del cavo dell’acceleratore (modello
con telecomando)” (3-8).
c
3.
Ruotare la leva 3 della valvola a farfalla del
carburatore in senso orario in modo che
venga a contatto con il corpo del carburatore
b, come indicato in figura.
4.
Ruotare la leva 4 dell’acceleratore libero in
senso orario finché non viene a contatto con
la camma c dell’acceleratore.
5.
Serrare la vite 1 della leva della valvola a
farfalla.
6.
Ruotare la manopola dell’acceleratore
(modello con barra di governo) o la leva del
telecomando (modello con telecomando)
nelle posizioni di apertura completa e di chiusura completa e controllare che la camma
dell’acceleratore funzioni correttamente.
É
a
S6AG3370
È Posizione di apertura completa
É Posizione di chiusura completa
8.
Collegare l’asta di collegamento farfalle alla
leva dell’acceleratore libero.
NOTA:
Dopo la regolazione dei cavi dell’acceleratore,
regolare il leveraggio della valvola a farfalla.
(Modello con barra di governo)
Dopo la regolazione del cavo dell’acceleratore,
regolare il leveraggio della valvola a farfalla.
(Modello con telecomando)
Regolazione del leveraggio della valvola
a farfalla
1.
Ruotare la manopola dell’acceleratore
(modello con barra di governo) o la leva del
telecomando (modello con telecomando)
nella posizione di apertura completa e mantenerla in questa posizione. Controllare che il
fermo 2 della posizione di apertura completa
sulla camma dell’acceleratore sia a contatto
con la staffa a della camma dell’acceleratore.
3
b
4
Dopo la regolazione del leveraggio della valvola a
farfalla, regolare il regime minimo. Vedere “Controllo del regime minimo” (3-11).
Controllo del funzionamento del cambio
(modello con barra di governo)
3
Allentare la vite 1 della leva della valvola a
farfalla.
1
NOTA:
1.
3
Controllare che il cambio funzioni correttamente quando la leva del cambio viene portata dalla posizione di folle alla marcia avanti
o retromarcia. Se necessario, regolare il
dado di registro 1 dell’asta del cambio.
c
2
a
S6AG3350J
3-9
6AG3J41
Sistema di controllo
Controllo del funzionamento del cambio
(modello con telecomando)
1.
R
N
F
3
Controllare che il cambio funzioni correttamente quando la leva del telecomando viene
portata dalla posizione di folle alla marcia
avanti o retromarcia. Se necessario, regolare
la lunghezza del cavo del cambio e il dado di
registro dell’asta del cambio.
2.
Mettere la leva del telecomando in posizione
di folle.
3.
Allentare il controdado 1, rimuovere la forcella 2 e scollegare il giunto 3 del cavo
dell’acceleratore.
S6AG1140
1
2
S6AG3471
3
NOTA:
1
Per regolare il dado di registro 1 dell’asta del
cambio, vedere “Installazione del piede” (6-17).
S6AG3400
4.
2.
Ruotare la manopola dell’acceleratore in
posizione di chiusura completa in modo tale
che la camma dell’acceleratore sia in posizione a, quindi controllare che il fermo 2
venga spinto in posizione b e che sia possibile azionare la leva del cambio. Quindi, ruotare la manopola dell’acceleratore in
posizione di apertura completa in modo tale
che la camma dell’acceleratore sia in posizione c, quindi controllare che il fermo 2
venga spinto in posizione d e che non sia
possibile azionare la leva del cambio.
c
Regolare la posizione del giunto del cavo del
cambio finché il foro del giunto non è allineato con la spina sul giunto della leva dell’asta
del cambio.
a
N
a
S6AG3130
AVVERTENZA
bd
Il giunto del cavo del cambio deve essere
avvitato di almeno 8,0 mm (0,31 in) a.
5.
2
6AG3J41
S6AG3460
Collegare il giunto 3 del cavo del cambio,
installare la forcella 2 e serrare il controdado
1.
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
6.
Controlli e regolazioni periodici
Regolare il dado di registro 4 dell’asta del
cambio.
a
b
4
S6AG3470
NOTA:
2
Per regolare il dado di registro dell’asta del cambio, vedere “Installazione del piede” (6-17).
7.
Controllare che il cambio funzioni correttamente.
Controllo della protezione
dall’avviamento in marcia (modello con
starter manuale)
S6AG3140
Controllo del regime minimo
1.
3
ATTENZIONE:
Rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore prima di
controllare la protezione dall’avviamento in
marcia.
1.
Portare la leva del cambio in posizione di
marcia avanti o di retromarcia, quindi controllare che non sia possibile tirare la maniglia
dello starter. Se è possibile estrarre la fune di
avviamento, regolare il cavo di protezione
dall’avviamento in marcia.
2.
Portare la leva del cambio in posizione di
folle e allentare il controdado 1. Allineare il
giunto a del cavo con il riferimento b sul
coperchio dello starter manuale, ruotando il
dado di registro 2.
3.
1
3
Avviare il motore e scaldarlo per 10 minuti.
NOTA:
Poiché quando si avvia il motore entra in funzione
il Prime Start, il regime minimo sarà superiore al
valore specificato. Perciò, controllare e regolare il
regime minimo dopo che il motore è stato riscaldato.
2.
Fissare l’utensile speciale al cavo n. 1 1
della candela, quindi controllare il regime
minimo. Se non rientra nelle specifiche, registrare.
1
Serrare il controdado 1.
S6AG3150
Contagiri digitale: 90890-06760
3-11
6AG3J41
Sistema di controllo
Regime minimo: 1.050 ± 50 giri/min
3.
Stroboscopio: 90890-03141
Ruotare la vite di arresto 2 della valvola a
farfalla in direzione a o b fino a ottenere il
regime minimo specificato.
3.
Controllare che il puntatore a sia allineato
con il riferimento “T” sul magnete-volano,
come indicato in figura.
2
b
5
a
a
S6AG3160
S6AG3190
NOTA:
• Per aumentare il regime minimo, ruotare la vite
di arresto 2 della valvola a farfalla in direzione
a.
• Per diminuire il regime minimo, ruotare la vite di
arresto 2 della valvola a farfalla in direzione b.
4.
Fasatura dell’accensione a 1.050
giri/min: PMS ± 1,5°
Dopo la regolazione del regime minimo,
aumentare alcune volte i giri del motore,
quindi lasciarlo al minimo per controllarne la
stabilità.
Controllo della fasatura dell’accensione
1.
T
3
Avviare il motore e scaldarlo per 10 minuti.
NOTA:
Poiché quando si avvia il motore entra in funzione
il Prime Start, il regime minimo sarà superiore al
valore specificato. Perciò, controllare e regolare il
regime minimo dopo che il motore è stato riscaldato.
2.
Collegare l’utensile speciale al cavo n. 1 della
candela.
S6AG3180
6AG3J41
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
Gruppo supporto piede
3
Controllo del funzionamento del timone
(modello con barra di governo)
3
Controllo del funzionamento del
sistema di tilt (modello con tilt
elettroidraulico)
1.
NOTA:
Prima di controllare il funzionamento del timone,
lubrificare la staffa girevole.
1.
Portare la leva di bloccaggio 1 del timone in
posizione a e verificare che il timone sia
bloccato.
Portare la leva di bloccaggio 1 del timone in
posizione b e verificare che il timone funzioni correttamente.
3
Alzare ed abbassare completamente il
motore fuoribordo per alcune volte e controllare che il movimento sia regolare sull’intera
gamma di sollevamento. Se necessario, controllare il livello dell’olio tilt elettroidraulico.
NOTA:
• Per controllare il livello dell’olio tilt elettroidraulico, vedere “Controllo del livello dell’olio tilt elettroidraulico” (3-13).
• Accertarsi che il rumore di funzionamento del
motorino PT indichi un funzionamento regolare.
2.
Alzare completamente il motore e supportarlo con la leva di fermo tilt per controllare il
meccanismo di blocco della leva.
1
b
a
S6AG3480
2.
Regolare il dado autobloccante 2 finché il
timone non funziona correttamente.
S6AG3220
Controllo del livello dell’olio tilt
elettroidraulico
2
1.
AVVERTENZA
S6AG3430
Controllo del funzionamento del
sistema di tilt (modello con tilt manuale)
3
1.
3
Sollevare completamente il motore fuoribordo, quindi sorreggerlo con la leva di fermo
tilt.
Alzare ed abbassare completamente il
motore fuoribordo per alcune volte e controllare che il movimento sia regolare sull’intera
gamma di sollevamento. Se necessario, controllare il meccanismo del sistema di tilt.
NOTA:
Dopo avere sollevato il motore fuoribordo,
ricordarsi di sostenerlo con la leva di fermo
tilt. Altrimenti, in caso di perdita di pressione
dell’olio del gruppo tilt elettroidraulico, il
motore fuoribordo potrebbe abbassarsi
improvvisamente.
2.
Rimuovere il tappo del serbatoio 1, quindi
controllare il livello dell’olio nel serbatoio.
Per controllare il funzionamento del sistema di tilt,
vedere “Controllo del sistema di tilt (modello con
tilt manuale)” (1-17).
3-13
6AG3J41
Gruppo supporto piede / Piede
NOTA:
• Se il livello dell’olio è corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di controllo quando si rimuove la vite di controllo
dell’olio per ingranaggi.
• Se nell’olio vi sono tracce di acqua o sporco,
individuarne e risolverne la causa, quindi sostituire l’olio.
1
S6AG3230
3.
NOTA:
Se il livello dell’olio è corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di rifornimento quando si rimuove il tappo.
3.
Olio per ingranaggi consigliato:
Olio per ingranaggi ipoidi
API: GL-4
SAE: 90
Se necessario, aggiungere una quantità sufficiente di olio del tipo consigliato fino a
quando fuoriesce dal foro di rifornimento.
4.
Olio tilt elettroidraulico consigliato:
ATF Dexron II
4.
Se necessario, aggiungere una quantità sufficiente di olio per ingranaggi del tipo consigliato fino a quando fuoriesce dal foro di
controllo.
R.
Vite di controllo 1 olio ingranaggi:
9 N·m (0,9 kgf·m, 6,6 ft·lb)
Cambio dell’olio per ingranaggi
T.
R.
Tappo 1 serbatoio:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
Piede
3
Controllo dell’olio per ingranaggi
3
1.
Abbassare completamente il motore fuoribordo.
2.
Rimuovere la vite di controllo 1 dell’olio per
ingranaggi, quindi controllare il livello dell’olio
nel piede. Inoltre, controllare l’eventuale scolorimento dell’olio e la sua viscosità.
1
S6AG3500
6AG3J41
T.
Installare un O-ring nuovo e il tappo del serbatoio 1, quindi serrare il tappo alla coppia
specificata.
Installare una nuova guarnizione e la vite di
controllo 1 dell’olio per ingranaggi, quindi
serrare la vite di controllo alla coppia specificata.
3
1.
Abbassare completamente il motore fuoribordo.
2.
Posizionare un contenitore sotto il foro di
scarico olio per ingranaggi, rimuovere la vite
di scarico 1 e la vite di controllo 2, quindi
lasciare scaricare completamente l’olio.
2
1
S6AG3510
3-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
3.
Controllare l’eventuale scolorimento e la
viscosità dell’olio e la presenza di particelle
metalliche. Se necessario, controllare i componenti interni del piede.
4.
Inserire un tubo o una pompa olio ingranaggi
nel foro di scarico e riempire lentamente finché l’olio non fuoriesce dal foro di controllo e
non sono più presenti bolle d’aria.
Tester di perdite: 90890-06840
2.
Applicare la pressione specificata per controllare se la pressione nel piede si mantiene
per almeno 10 secondi.
ATTENZIONE:
Non pressurizzare eccessivamente il piede,
altrimenti i paraolio potrebbero danneggiarsi.
NOTA:
Olio per ingranaggi consigliato:
Olio per ingranaggi ipoidi
API: GL-4
SAE: 90
Quantità olio per ingranaggi:
300 cm3 (10,14 US oz, 10,58 Imp oz)
5.
Durante la rimozione dell’utensile speciale dal
piede, coprire il foro di controllo con un panno.
Pressione di tenuta del piede:
100 kPa (1,0 kgf/cm2, 14,5 psi)
Installare delle nuove guarnizioni, la vite di
controllo 2 dell’olio per ingranaggi e, rapidamente, la vite di scarico 1 dell’olio per ingranaggi, quindi serrare alla coppia specificata.
T.
R.
Vite di controllo 2 e vite di scarico 1
olio per ingranaggi:
9 N·m (0,9 kgf·m, 6,6 ft·lb)
3.
Controllo dell’elica
1.
Controllo del piede (eventuali perdite di
aria)
1.
3
Rimuovere la vite di controllo 1 dell’olio per
ingranaggi, quindi installare l’utensile speciale.
3-15
Se non è possibile mantenere la pressione
specificata, verificare che l’albero dell’elica,
l’albero di trasmissione, l’asta del cambio, gli
O-ring e i paraolio non siano danneggiati. Se
necessario, controllare che gli alberi non
siano piegati e danneggiati.
3
Controllare le pale e il millerighe dell’elica.
Sostituire l’elica se incrinata, danneggiata o
usurata.
NOTA:
Durante la sostituzione dell’elica, vedere “Selezione dell’elica” (1-12) e selezionare un’elica delle
stesse dimensioni di quella originariamente installata.
6AG3J41
Piede / Generalità
Generalità
3
Controllo degli anodi
1.
È
3
Controllare gli anodi. Pulire gli anodi se vi
sono tracce di incrostazioni, grasso o olio.
S6AG3280
È Modello con tilt elettroidraulico
S6AG3260
S6AG3320
ATTENZIONE:
Non lubrificare, ingrassare o verniciare gli
anodi, altrimenti diverranno inefficaci.
NOTA:
S6AG3250
• Sostituire gli anodi se sono eccessivamente
erosi. Inoltre, controllare il cavo di massa.
• Se è necessario, smontare il motore fuoribordo
per controllare un anodo, fare riferimento alla
procedura di smontaggio in questo manuale.
S6AG3270
6AG3J41
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
Controllo della batteria
1.
3
Controllare il livello del liquido della batteria.
Se il livello è uguale o inferiore al riferimento
di livello minimo a, aggiungere acqua distillata fino a portare il livello tra i riferimenti di
livello massimo e minimo.
NOTA:
• Le batterie sono diverse a seconda del costruttore. È possibile che le procedure seguenti non
siano sempre attinenti, quindi consultare le
istruzioni relative alla batteria utilizzata.
• Scollegare per primo il cavo negativo della batteria, e poi il cavo positivo.
Densità specifica liquido batteria:
1,280 a 20 °C (68 °F)
S69J3620
2.
Controllare la densità del liquido della batteria. Se inferiore a quanto specificato, caricare
completamente la batteria.
AVVERTENZA
Il liquido della batteria è pericoloso; contiene
acido solforico che è velenoso ed altamente
caustico.
Osservare sempre le seguenti precauzioni:
• Evitare il contatto tra il corpo e il liquido
della batteria, in quanto può provocare
ustioni gravi o lesioni permanenti agli occhi.
• Portare occhiali protettivi quando si maneggiano le batterie o si lavora nelle loro vicinanze.
Antidoti (CONTATTO ESTERNO):
• CUTE – Lavare con acqua.
• OCCHI – Sciacquare con acqua per 15
minuti e consultare immediatamente un
medico.
Antidoti (INGESTIONE):
• Bere grandi quantità di acqua o di latte
seguite da latte di magnesia, uovo sbattuto
o olio vegetale. Consultare immediatamente
un medico.
Le batterie generano gas idrogeno esplosivo.
Osservare sempre le seguenti precauzioni:
• Caricare le batterie in ambienti ben aerati.
• Tenere le batterie lontane dal fuoco, da scintille e da fiamme libere (per es. saldatrici,
sigarette accese, ecc.).
• NON FUMARE quando si caricano o si
maneggiano le batterie.
TENERE LE BATTERIE E IL LIQUIDO DELLA
BATTERIA LONTANO DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
3-17
6AG3J41
Generalità
Lubrificazione del motore fuoribordo
1.
3
Ingrassare con grasso resistente all’acqua le
zone indicate nelle figure.
a
A
C
a
A
S6AG3450
S6AG3290
3.
a
A
Ingrassare con grasso resistente alla corrosione l’area indicata in figura.
S6AG3440
È
A
S6D53290
È Modello con barra di governo
NOTA:
Ingrassare fino a quando il grasso fuoriesce dalle
boccole a.
2.
Ingrassare con grasso resistente alle basse
temperature la zona indicata in figura.
6AG3J41
3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHK
ADJ
Controlli e regolazioni periodici
— MEMO —
3-19
6AG3J41
FUEL
Impianto del carburante
Percorso dei tubi flessibili .........................................................................................4-1
Tubo flessibile carburante, tubo flessibile di mandata vapori olio e tubo
flessibile acqua di raffreddamento.......................................................................4-1
Filtro carburante .........................................................................................................4-2
Controllo del gruppo filtro carburante ....................................................................4-3
Controllo del giunto del carburante........................................................................4-3
Pompa carburante ......................................................................................................4-4
Controllo della pompa carburante .........................................................................4-6
Smontaggio della pompa carburante.....................................................................4-6
Controllo della membrana e delle valvole..............................................................4-7
Montaggio della pompa carburante .......................................................................4-7
Gruppo carburatore....................................................................................................4-9
Carburatore .........................................................................................................4-10
Rimozione del carburatore ..................................................................................4-12
Smontaggio del carburatore ................................................................................4-12
Controllo del carburatore .....................................................................................4-12
Controllo del Prime Start .....................................................................................4-13
Montaggio del carburatore...................................................................................4-13
Installazione del carburatore ...............................................................................4-14
Regolazione della vite di registro del minimo ......................................................4-15
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUEL
Impianto del carburante
Percorso dei tubi flessibili
4
Tubo flessibile carburante, tubo flessibile di mandata vapori olio e tubo flessibile acqua
di raffreddamento
7
4
È
3
È
4
7
A
0
5
É
2
1 6
8
É
0
0
4
9
A
6
6
5
1 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal coperchio di scarico al giunto)
2 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal coperchio di scarico al giunto)
3 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal giunto
al giunto)
4 Tubo flessibile acqua di raffreddamento (dal giunto
alla pompa carburante)
5 Tubo flessibile acqua di raffreddamento
(dalla pompa carburante al foro di controllo acqua di
raffreddamento)
6 Tubo flessibile acqua di raffreddamento
(dall’adattatore tubo flessibile di lavaggio al giunto)
4-1
S6AG4280
7 Tubo flessibile acqua di raffreddamento
(dal coperchio termostato al blocco cilindri)
8 Tubo flessibile di mandata vapori olio
(dal coperchio testata al silenziatore aspirazione)
9 Tubo flessibile carburante (dal giunto carburante al
gruppo filtro carburante)
0 Tubo flessibile carburante (dal gruppo filtro carburante alla pompa carburante)
A Tubo flessibile carburante (dalla pompa carburante
al gruppo carburatore)
6AG3J41
Percorso dei tubi flessibili / Filtro carburante
Filtro carburante
4
2
3
2
3
1
4
A
7
13
12
5
T.
13
A
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
4
T.
R.
12
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
13
6
11
9
10
7
8
T.
R.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Denominazione
Bullone
Staffa
Dado
Tubo flessibile carburante
Cartuccia filtro carburante
O-ring
Vaschetta filtro carburante
Gruppo filtro carburante
Bullone
Giunto del carburante
Guarnizione
Tubo flessibile carburante
Fascetta
6AG3J41
2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · Ib)
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
S6AG4020
Note
M8 × 14 mm
Non riutilizzabile
M6 × 25 mm
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUEL
Impianto del carburante
Controllo del gruppo filtro carburante
4
NOTA:
Per controllare la cartuccia del filtro del carburante, vedere “Controllo del filtro del carburante”
(3-3).
1.
Collegare il set di manometri/vacuometri e un
indicatore all’ingresso del carburante 1.
2.
Coprire l’uscita 2 del carburante con un dito,
quindi applicare la pressione positiva specificata. Se non è possibile mantenere la pressione specificata per almeno 15 secondi,
sostituire l’O-ring, la coppa del filtro carburante o il gruppo filtro carburante.
3.
Applicare la pressione positiva specificata.
Se non è possibile mantenere la pressione
specificata per almeno 10 secondi, sostituire
il giunto del carburante.
S6AG4070
Vacuometro/manometro: 90890-06756
200
0
Pressione positiva specificata:
50 kPa (0,5 kgf/cm2, 7,3 psi)
1
1
2
2
S6AG4060
NOTA:
Utilizzare un set manometri/vacuometri e un indicatore disponibili in commercio e che possano
essere pressurizzati fino a 200 kPa (2,0 kgf/cm2,
29,0 psi).
Vacuometro/manometro:
(disponibile in commercio)
Pressione positiva specificata:
200 kPa (2,0 kgf/cm2, 29,0 psi)
Controllo del giunto del carburante
4
1.
Controllare il giunto del carburante. Sostituire
in caso di incrinature o danneggiamenti.
2.
Collegare l’utensile speciale all’uscita del
giunto del carburante.
4-3
6AG3J41
Filtro carburante / Pompa carburante
Pompa carburante
4
9
10
1
5
10
9
OUT
8
3
7
IN
6
4
2
9
S6AG4030
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Denominazione
Pompa carburante
Tubo flessibile carburante
Tubo flessibile acqua di raffreddamento
Bullone
Tubo flessibile acqua di raffreddamento
Tubo flessibile carburante
O-ring
Supporto
Fascetta
Fascetta di plastica
6AG3J41
Q.tà
1
1
1
2
1
1
1
2
4
2
Note
M6 × 30 mm
Non riutilizzabile
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUEL
Impianto del carburante
4
6
5
5
5
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
5
8
7
4
9
10
1
12
11
11
13
OU
T
IN
13
12
9
3
2
.
R.
1
0.5 N · m (0.05 kgf · m, 0.37 ft · lb)
1
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
S6AG4040
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4-5
Denominazione
Vite
Coperchio
Membrana
Corpo pompa carburante 2
Dado
Perno
Stantuffo
Molla
Corpo pompa carburante 1
Molla
Membrana
Vite
Valvola di ritegno
Q.tà
4
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
2
Note
ø4 × 30 mm
Non riutilizzabile
ø3 × 5 mm
6AG3J41
Pompa carburante
Controllo della pompa carburante
4
1.
Collegare l’utensile speciale all’ingresso della
pompa carburante.
2.
Tappare l’uscita della pompa carburante con
un dito, quindi applicare la pressione positiva
specificata. Controllare che non ci siano perdite di aria.
OUT
IN
S6AG4100
OUT
IN
Pressione positiva specificata:
50 kPa (0,5 kgf/cm2, 7,3 psi)
Smontaggio della pompa carburante
1.
S6AG4080
4
Smontare la pompa carburante come indicato in figura.
Vacuometro/manometro: 90890-06756
Pressione positiva specificata:
50 kPa (0,5 kgf/cm2, 7,3 psi)
3.
Applicare la pressione negativa specificata e
controllare che non vi siano perdite di aria.
OU
T
IN
OUT
IN
S6AG4110
S6AG4090
Pressione negativa specificata:
30 kPa (0,3 kgf/cm2, 4,4 psi)
4.
Collegare l’utensile speciale all’uscita della
pompa carburante.
5.
Applicare la pressione positiva specificata e
controllare che non vi siano perdite di aria.
6AG3J41
4-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUEL
2.
Impianto del carburante
Rimuovere il perno 1 dallo stantuffo 2 e
smontare il corpo pompa carburante 1 3.
Montaggio della pompa carburante
4
NOTA:
Prima di procedere al montaggio, pulire le parti ed
immergere le valvole e le membrane nella benzina.
2
3
1.
90˚
Installare lo stantuffo 1 e la membrana nel
corpo pompa carburante 1 2, quindi installare il perno 3 nel pistoncino 1.
1
S6AG4120J
3
a
2
S6AG4140
1
S6AG4130
2
NOTA:
• Premere lo stantuffo 2 e la membrana, ruotare
il corpo pompa carburante 1 3 di circa 90°
posizionandolo in modo da poter rimuovere
facilmente il perno 1.
• Rilasciare lentamente lo stantuffo 2 e la membrana, quindi rimuoverli.
Controllo della membrana e delle
valvole
1.
T
IN
b
b
4
Controllare la membrana e le valvole. Sostituire il diaframma se usurato e le valvole se
incrinate.
OU
90˚
S6AG4150J
NOTA:
• Allineare il foro di installazione a del perno con
la fessura nel corpo pompa carburante 1 2,
quindi installare il perno 3 premendo lo stantuffo 1 e la membrana completamente verso
l’interno.
• Ruotare il corpo pompa carburante 1 2 finché il
perno 3 non si trova a 90° dalla fessura nel
corpo pompa carburante 1 2.
• Verificare che le sporgenze b sulla membrana
si inseriscano correttamente nel corpo pompa
carburante 1 2.
2.
Montare la pompa carburante come indicato
in figura.
S6AG4320
4-7
6AG3J41
Pompa carburante
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OU
T
IN
S6AG4160
NOTA:
• Inumidire l’interno della pompa carburante con
benzina per assicurare una buona tenuta.
• Accertarsi che le membrane siano mantenute in
posizione per tutta la procedura di montaggio.
• Dopo aver smontato e montato la pompa carburante, controllare se ci sono perdite di aria.
Vedere “Controllo della pompa carburante” (46).
6AG3J41
4-8
FUEL
Impianto del carburante
Gruppo carburatore
4
7
1
10
9
3
6
8
7
11
4
4
5
12
2
S6AG4010
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4-9
Denominazione
Silenziatore aspirazione
Tubo flessibile di mandata vapori olio
Gruppo carburatore
Guarnizione
Distanziale
Anello di tenuta
Bullone
Bullone
O-ring
Fascetta di plastica
Asta di collegamento farfalle
Fascetta
Q.tà
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
Note
Non riutilizzabile
M6 × 100 mm
Non riutilizzabile
6AG3J41
Gruppo carburatore
Carburatore
4
6
14
6
7
15
14
8
4
2
3
5
10
16
18
20
21
19
1
32
22
23
17
31
13
30
27
Denominazione
Vite
Vite
Fermo
Prime Start
O-ring
Vite
Coperchio
Guarnizione
Vite di arresto valvola a farfalla
Molla
Perno
O-ring
Molla
Vite
Protezione
Corpo del carburatore
Vaschetta galleggiante
6AG3J41
11
R.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
25
25
23
T.
25
22
34
19
21
24
12
33
29
28
20
25
9
1 N · m (0.1 kgf · m, 0.7 ft · Ib)
26
S6AG4050
Q.tà
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Note
ø4 × 5 mm
ø4 × 10 mm
Non riutilizzabile
ø4 × 10 mm
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
ø4 × 8 mm
4-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUEL
Impianto del carburante
4
6
14
6
7
15
14
8
4
2
3
5
10
16
18
20
21
19
1
32
22
23
17
31
13
30
27
Denominazione
Guarnizione
Asta dello stantuffo
Stantuffo
Molla
Anello elastico
Sfera
Vite di scarico
Vite
Vite
Galleggiante
Valvola a spillo
Getto del massimo
Polverizzatore
Getto del minimo
Getto del minimo
Vite di registro del minimo
Vite di registro del minimo
11
R.
4-11
25
25
23
T.
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
25
22
34
19
21
24
12
33
29
28
20
25
9
1 N · m (0.1 kgf · m, 0.7 ft · Ib)
26
S6AG4050
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Note
Non riutilizzabile
ø4 × 13 mm
ø4 × 7 mm
Per F20
Per F15
Per Europa
Per Oceania
6AG3J41
Gruppo carburatore
Rimozione del carburatore
1.
4
Scollegare il tubo flessibile 1 del carburante
e il tubo flessibile di mandata 2 vapori olio.
Controllo del carburatore
4
1.
Controllare i condotti dell’aria e del carburante e i getti. Pulire il corpo del carburatore
in caso di sporco o di presenza di corpi estranei.
2.
Soffiare aria compressa in tutti i condotti e
getti.
2
1
S6AG4170
2.
Scollegare l’asta di collegamento farfalle e i
connettori Prime Start.
NOTA:
S6AG4190
I connettori Prime Start sono situati nella scatola
di giunzione 3.
3.
Rimuovere i bulloni 4 e 5, quindi rimuovere
il silenziatore dell’aspirazione 6 e il gruppo
carburatore 7.
AVVERTENZA
Durante la pulizia, indossare occhiali protettivi
per evitare che particelle o liquidi possano
provocare lesioni agli occhi.
3.
8
3
5
Controllare il getto del massimo, il getto del
minimo e il polverizzatore. In caso di sporco
o di eventuali residui, pulire.
ATTENZIONE:
6
Non usare filo metallico per pulire i getti, se ne
potrebbe allargare il diametro con conseguenze dannose sulle prestazioni.
4
4.
7
Controllare la vite di registro del minimo e la
valvola a spillo. Sostituire in caso di usura o
deformazioni.
5
S6AG4180
NOTA:
Prima di rimuovere i bulloni 5, rimuovere il filtro
carburante e il cavo del Prime Start dal supporto
8.
Smontaggio del carburatore
NOTA:
Per lo smontaggio, vedere il disegno esploso (410).
6AG3J41
S6AG4200
4
5.
Controllare il galleggiante. Sostituire in caso
di incrinature o deformazioni.
4-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUEL
6.
Impianto del carburante
Misurare l’altezza a del galleggiante. Se non
rientra nelle specifiche, sostituire il galleggiante 1 o la valvola a spillo 2.
Lunghezza stantuffo Prime Start (dati di
riferimento) prima di fornire corrente:
10,7 mm (0,42 in) a 24 °C (75 °F)
3.
Collegare i cavi blu (L) del Prime Start a una
batteria da 12 V, come indicato in figura.
Misurare la lunghezza a dello stantuffo dopo
aver fornito corrente per 10 minuti.
a
S6AG4220
1
2
a
L
L
S6AG4230
S6AG4210
Lunghezza a stantuffo Prime Start (dati
di riferimento) dopo aver fornito
corrente:
15,0 mm (0,59 in) a 24 °C (75 °F)
NOTA:
• Misurare l’altezza del galleggiante quando è
appoggiato sulla valvola a spillo 2. Non premere il galleggiante.
• Misurare in corrispondenza della posizione indicata del galleggiante, sul lato opposto rispetto
al relativo perno.
Montaggio del carburatore
1.
Altezza a galleggiante:
15,0 ± 1,0 mm (0,59 ± 0,04 in)
Controllo del Prime Start
1.
4
Installare il polverizzatore 1, il getto del massimo 2, il getto del minimo 3 e il tappo 4
sul corpo del carburatore, come indicato in
figura.
4
2
3
4
Misurare la resistenza del Prime Start
quando è freddo.
1
NOTA:
Temperatura ambiente 24 °C (75 °F), senza alimentazione.
S6AG4240
Resistenza Prime Start
(dati di riferimento):
Blu (L) – Blu (L)
16,4–24,8 Ω a 24 °C (75 °F)
2.
2.
Installare la valvola a spillo 5, il galleggiante
6, il perno 7 del galleggiante e la vite 8
come indicato, quindi verificare che il galleggiante funzioni regolarmente.
Misurare la lunghezza dello stantuffo Prime
Start prima di fornire corrente.
4-13
6AG3J41
Gruppo carburatore
Installazione del carburatore
6
7
5
1.
8
4
Installare le nuove guarnizioni 1, il distanziale 2, il gruppo carburatore 3 e il silenziatore dell’aspirazione 4 con i bulloni 5.
NOTA:
Installare il filtro carburante dopo aver serrato i
bulloni e dopo aver fissato il cavo del Prime Start
con il supporto.
S6AG4250
3.
2.
Installare la vite di registro del minimo 9,
avvitarla fino a quando non va leggermente
in battuta e poi svitarla del numero di giri
secondo specifica.
È
Collegare l’asta di collegamento farfalle alla
leva della valvola a farfalla del carburatore e
ai connettori del Prime Start.
6
5
9
0
4
3
S6AG4270
1
É
1
2
5
S6AG4181
NOTA:
• Per regolare l’asta di collegamento farfalle,
vedere “Regolazione del leveraggio della valvola a farfalla” (3-9).
• Dopo aver collegato i connettori del Prime Start,
posizionarli nella scatola di giunzione 6.
9
S6AG4260
È Per Europa
É Per Oceania
Attrezzo di regolazione 0 vite di registro
del minimo (per Europa): 90890-03154
3.
Regolare il regime minimo.
NOTA:
Se il carburatore è stato smontato e rimontato,
regolare la vite di registro del minimo, quindi regolare il regime minimo. Vedere “Regolazione della
vite di registro del minimo” (4-15).
Regolazioni della vite di registro del
minimo:
15: 1 ± 1/2 giro in fuori
20: 3 1/2 ± 1/2 giri in fuori (6AH10)
3 3/8 ± 1/2 giri in fuori (6AH50)
6AG3J41
4-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUEL
Impianto del carburante
Regolazione della vite di registro del
minimo
1.
É
4
Regolare la vite di arresto valvola a farfalla.
NOTA:
Se il carburatore è stato rimosso, ruotare la vite di
arresto della valvola a farfalla finché non viene a
contatto con la leva della valvola a farfalla del carburatore, quindi ruotarla di un giro e 3/4 per serrarla provvisoriamente.
b 1 a
S6AG4290
2.
Avviare il motore e scaldarlo per 10 minuti.
NOTA:
• Poiché quando si avvia il motore entra in funzione il Prime Start, il regime minimo sarà superiore al valore specificato. Perciò, controllare e
regolare il regime minimo dopo che il motore è
stato riscaldato.
• Se il regime minimo non diminuisce dopo il
riscaldamento del motore per almeno 10 minuti,
controllare se il sistema Prime Start non funziona correttamente.
3.
È Per Europa
É Per Oceania
NOTA:
Regolare la vite di registro del minimo ruotandola
del numero di giri specificato in modo da ottenere
un regime minimo stabile.
Attrezzo di regolazione 2 vite di registro
del minimo (per Europa): 90890-03154
Regolazioni della vite di registro del
minimo:
15: 1 ± 1/2 giro in fuori
Collegare l’utensile speciale al cavo n. 1 della
candela.
20: 3 1/2 ± 1/2 giri in fuori (6AH10)
3 3/8 ± 1/2 giri in fuori (6AH50)
Contagiri digitale: 90890-06760
Ruotare la vite di registro del minimo 1 in
direzione a finché non va leggermente in
battuta, quindi in direzione b del numero di
giri specificato.
4.
È
5.
Ruotare la vite di arresto 3 della valvola a
farfalla in direzione c o d fino a ottenere il
regime minimo specificato.
2
3
b 1 a
d
c
S6AG4300
S6AG4310
4-15
6AG3J41
Gruppo carburatore
NOTA:
• Per aumentare il regime minimo, ruotare la vite
di arresto 3 della valvola a farfalla in direzione
c.
• Per diminuire il regime minimo, ruotare la vite di
arresto 3 della valvola a farfalla in direzione d.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Regime minimo: 1.050 ± 50 giri/min
6.
Dopo la regolazione del regime minimo,
aumentare alcune volte i giri del motore,
quindi lasciarlo al minimo per controllarne la
stabilità.
6AG3J41
4-16
POWR
Gruppo motore
Gruppo motore (controllo e regolazione).................................................................5-1
Controllo della pressione di compressione ............................................................5-1
Controllo della pressione dell’olio ..........................................................................5-1
Controllo del gioco delle valvole ............................................................................5-2
Sostituzione della cinghia della distribuzione ........................................................5-3
Starter manuale (modello con starter manuale) ......................................................5-7
Smontaggio dello starter manuale .........................................................................5-9
Montaggio dello starter manuale .........................................................................5-10
Gruppo motore..........................................................................................................5-13
Gruppo motore (modello con barra di governo) ..................................................5-13
Gruppo motore (modello con telecomando) ........................................................5-15
Bobina di accensione e raddrizzatore/regolatore ................................................5-17
Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt manuale) .......................5-18
Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt elettroidraulico)..............5-20
Staffa (modello con starter manuale) ..................................................................5-22
Staffa (modello con starter elettrico)....................................................................5-24
Camma acceleratore ...........................................................................................5-26
Rimozione del gruppo motore .............................................................................5-27
Cinghia della distribuzione e puleggia ...................................................................5-29
Rimozione della cinghia della distribuzione e della puleggia...............................5-30
Controllo della cinghia della distribuzione e della puleggia .................................5-31
Installazione della puleggia e della cinghia della distribuzione............................5-31
Testata .......................................................................................................................5-34
Rimozione della testata .......................................................................................5-37
Smontaggio della testata .....................................................................................5-37
Controllo della testata..........................................................................................5-38
Controllo della molla della valvola .......................................................................5-38
Controllo della valvola .........................................................................................5-39
Controllo del guidavalvola ...................................................................................5-39
Sostituzione del guidavalvola ..............................................................................5-40
Controllo della sede della valvola ........................................................................5-40
Rettifica della sede della valvola .........................................................................5-41
Controllo del bilanciere e dell’albero dei bilancieri...............................................5-43
Controllo dell’albero a camme .............................................................................5-43
Montaggio della testata .......................................................................................5-44
Installazione della testata ....................................................................................5-47
Controllo della pompa dell’olio.............................................................................5-47
6AG3J41
Blocco cilindri ...........................................................................................................5-49
Smontaggio del blocco cilindri .............................................................................5-51
Controllo del diametro del pistone .......................................................................5-52
Controllo dell’alesaggio dei cilindri ......................................................................5-52
Controllo del gioco dei pistoni..............................................................................5-52
Controllo della fascia elastica ..............................................................................5-53
Controllo della luce della fascia elastica ..............................................................5-53
Controllo delle scanalature delle fasce elastiche.................................................5-53
Controllo del gioco laterale delle fasce elastiche.................................................5-54
Controllo del foro della sede dello spinotto del pistone .......................................5-54
Controllo del diametro dello spinotto del pistone .................................................5-54
Controllo del diametro interno del piede e della testa di biella ............................5-54
Controllo del gioco laterale della testa di biella ...................................................5-55
Controllo dell’albero motore.................................................................................5-55
Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di biella .........................................5-55
Controllo del gioco di lubrificazione dei perni di banco dell’albero motore ..........5-56
Selezione dei cuscinetti di banco dell’albero motore ...........................................5-58
Assemblaggio del blocco cilindri..........................................................................5-58
Installazione del gruppo motore ..........................................................................5-61
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Gruppo motore (controllo e
regolazione)
Pressione di compressione minima (dati
di riferimento):
730 kPa (7,3 kgf/cm2, 105,9 psi)
(Modello con starter manuale)
860 kPa (8,6 kgf/cm2, 124,7 psi)
(Modello con starter elettrico)
5
Controllo della pressione di
compressione
5
1.
Avviare il motore, scaldarlo e quindi spegnerlo.
2.
Rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore.
3.
Scollegare i cappucci delle candele, rimuovere le candele e installare l’utensile speciale
1 nel foro di una candela.
1
6.
Se la pressione di compressione è inferiore
al valore specificato o la pressione di compressione di un singolo cilindro è sbilanciata,
aggiungere una piccola quantità di olio
motore nel cilindro e poi misurare di nuovo la
pressione.
NOTA:
• Se la pressione di compressione aumenta, controllare i pistoni e le fasce elastiche. Sostituire in
caso di usura.
• Se la pressione di compressione non aumenta,
controllare il gioco delle valvole, le valvole, le
sedi delle valvole, le camicie del cilindro, la
guarnizione della testata e la testata. Se necessario, regolare o sostituire.
S6AG5020
ATTENZIONE:
Prima di rimuovere le candele, rimuovere
eventuale sporco o polvere dagli alloggiamenti delle candele per evitare che finisca nei
cilindri.
Controllo della pressione dell’olio
1.
5
Rimuovere il pressostato olio, quindi installare il manometro dell’olio 1 sul foro di installazione del pressostato olio.
1
Misuratore di compressione 1:
90890-03160
4.
Aprire completamente la valvola a farfalla.
5.
Fare girare il motore fino a quando il valore
indicato dal misuratore di compressione si
stabilizza, quindi misurare la pressione di
compressione.
NOTA:
Dal momento che il motore fuoribordo è dotato di
un meccanismo di decompressione automatica,
la pressione di compressione può variare a
seconda della velocità alla quale viene tirata la
maniglia dello starter quando si utilizza lo starter
manuale per avviare il motore. (Modello con starter manuale)
5-1
S6AG5010
NOTA:
Utilizzare un manometro dell’olio 1 reperibile in
commercio.
2.
Avviare il motore e scaldarlo per 10 minuti.
6AG3J41
Gruppo motore (controllo e regolazione)
NOTA:
Poiché quando si avvia il motore entra in funzione
il Prime Start, il regime minimo sarà superiore al
valore specificato. Perciò, misurare la pressione
dell’olio dopo aver scaldato il motore.
3.
6
Misurare la pressione dell’olio. Se il valore
non rientra nelle specifiche, controllare la
pompa dell’olio, l’elemento filtrante olio e la
presenza di perdite di olio.
a
b
Pressione dell’olio (dati di riferimento):
400 kPa (4,0 kgf/cm2, 58,0 psi) al
regime minimo
Controllo del gioco delle valvole
S6AG5050
5
NOTA:
5.
Controllare il gioco delle valvole di aspirazione e di scarico per il cilindro n. 1. Se non
rientra nelle specifiche, registrare.
Misurare il gioco delle valvole a motore freddo.
1.
Rimuovere il coperchio della puleggia e lo
starter manuale. (Modello con starter
manuale)
Rimuovere il coperchio della puleggia e il
coperchio del magnete-volano. (Modello con
starter elettrico)
2.
Scollegare i cappucci delle candele, quindi
rimuovere le candele.
3.
Rimuovere i tubi flessibili dell’acqua di raffreddamento 1, i tubi flessibili del carburante
2, la pompa benzina 3, il tubo flessibile di
mandata vapori olio 4 e il coperchio 5 della
testata.
#1
EX
IN
#2
d
c
4
S6AG5G10
5
NOTA:
Prendere nota dei dati rilevati.
1
2
3
S6AG5035
4.
Ruotare il magnete-volano in senso orario e
allineare il riferimento “1 ” a sulla puleggia
dentata 6 dell’albero a camme con il “ ”
riferimento b sulla testata.
6AG3J41
Gioco delle valvole:
Aspirazione c:
0,15–0,25 mm (0,006–0,010 in)
Scarico d:
0,25–0,35 mm (0,010–0,014 in)
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
6.
Gruppo motore
Allentare il controdado 7 del bilanciere,
quindi ruotare la vite di registro 8 fino ad
ottenere il gioco delle valvole specificato.
Sostituzione della cinghia della
distribuzione
5
ATTENZIONE:
Non ruotare il magnete-volano in senso antiorario, altrimenti la girante della pompa
dell’acqua potrebbe subire danni.
8
7
NOTA:
e
f
S6AG5060
NOTA:
• Per ridurre il gioco delle valvole, ruotare la vite
di registro in direzione e.
• Per aumentare il gioco delle valvole, ruotare la
vite di registro in direzione f.
7.
Per rimuovere ed installare la cinghia della distribuzione, la puleggia dentata dell’albero motore e
la puleggia dentata dell’albero a camme, vedere
“Rimozione della cinghia della distribuzione e
della puleggia” (5-30) e “Installazione della puleggia e della cinghia della distribuzione” (5-31).
1.
Scollegare i cappucci delle candele, quindi
rimuovere le candele.
2.
Rimuovere l’interruttore termico 1 e il tubo
flessibile dell’acqua di raffreddamento 2 dal
coperchio del termostato.
Serrare il controdado del bilanciere alla coppia specificata.
1
T.
R.
Controdado 7 del bilanciere:
14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb)
2
8.
Ruotare il magnete-volano in senso orario di
altri 360° e allineare il riferimento “ ” g
sulla puleggia dentata dell’albero a camme
con il riferimento “ ” h sulla testata.
S6AG5040
3.
Rimuovere il dado del magnete-volano.
g
h
S6AG5G30
S6AG5051
9.
Ripetere i punti 5–7 per il cilindro n. 2.
10. Installare i componenti rimossi.
5-3
AVVERTENZA
Applicare forza nella direzione delle frecce,
come indicato in figura, per evitare che
l’attrezzo per blocco del volano scivoli via
facilmente.
6AG3J41
Gruppo motore (controllo e regolazione)
3
NOTA:
3
Utilizzare una chiave a bussola da 24 mm per
allentare il dado del magnete-volano.
Attrezzo per blocco del volano:
90890-06522
4.
Rimuovere il magnete-volano e la chiavetta a
mezzaluna.
S6AG5090
6.
Allineare il riferimento “1
” a sulla puleggia dentata 4 dell’albero a camme con il “ ”
riferimento b sulla testata.
4
a
b
S6AG5055
c
d
ATTENZIONE:
Per evitare di danneggiare il motore o gli utensili, avvitare i bulloni dell’estrattore uniformemente ed a fondo, in modo che l’estrattore sia
parallelo al magnete-volano.
S6AG5B25
NOTA:
Applicare forza sull’estremità dell’albero motore
fino a quando il magnete-volano non si sfila dalla
parte conica dell’albero motore.
NOTA:
Controllare che il riferimento c sulla puleggia
dentata dell’albero motore e il riferimento d sul
blocco cilindri siano allineati.
Estrattore volano: 90890-06521
5.
Rimuovere i bulloni 3 del gruppo bobina statore, quindi spostare il gruppo bobina statore.
6AG3J41
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
7.
Gruppo motore
Rimuovere la cinghia della distribuzione 5
dalla puleggia dentata dell’albero a camme,
quindi dalla puleggia dentata dell’albero
motore.
5
NOTA:
Prima di installare la cinghia della distribuzione,
verificare che i riferimenti sulla puleggia dentata
dell’albero motore e sulla puleggia dentata
dell’albero a camme siano allineati con i riferimenti sul blocco cilindri e sulla testata.
-XX
41
62
H-4
6A
9.
Ruotare di due giri in senso orario la puleggia
dentata dell’albero motore, quindi controllare
che i riferimenti f e g siano allineati.
f
S6AG5101
g
ATTENZIONE:
Se non espressamente specificato nelle
seguenti istruzioni, non ruotare la puleggia
dentata dell’albero motore o la puleggia dentata dell’albero a camme quando la cinghia
della distribuzione non è installata. In caso
contrario, i pistoni e le valvole possono interferire e danneggiarsi.
8.
Installare una nuova cinghia della distribuzione 5 sulla puleggia dentata dell’albero
motore, quindi sulla puleggia dentata
dell’albero a camme con il codice articolo in
posizione verticale e.
5
5
S6AG5100
10. Installare il gruppo bobina statore 6 con i
bulloni 7.
11. Installare la chiavetta a mezzaluna 8, quindi
il magnete-volano 9.
0
m
n
e
-XX
41
62
-4
AH
9
7
n
E
6
6
9
k
8
h
S6AG5110
S6AG5120
ATTENZIONE:
• Non torcere, non montare a rovescio e non
piegare la cinghia della distribuzione oltre il
limite massimo di 25 mm (1,0 in), altrimenti
può danneggiarsi.
• Non sporcare di olio o di grasso la cinghia
della distribuzione.
NOTA:
• Rimuovere le tracce di grasso dalla sezione
conica dell’albero motore h e del magnetevolano k.
• Prima dell’installazione, lubrificare con olio
motore le filettature m del dado 0 del magnetevolano e della rondella n.
T.
R.
5-5
Bullone 7 bobina statore:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
6AG3J41
Gruppo motore (controllo e regolazione)
12. Serrare il dado del magnete-volano alla coppia specificata.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S6AG5G40
AVVERTENZA
Applicare forza nella direzione delle frecce,
come indicato in figura, per evitare che
l’attrezzo per blocco del volano scivoli via
facilmente.
Attrezzo per blocco del volano:
90890-06522
T.
R.
Dado 0 magnete-volano:
108 N·m (10,8 kgf·m, 79,7 ft·lb)
13. Installare i componenti rimossi durante lo
smontaggio.
6AG3J41
5-6
POWR
Gruppo motore
Starter manuale (modello con starter manuale)
21
5
20
21
21
22
11
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
1
16
19
12
17
4
9
13
E
A
8
3
15
18
7
2
14
15
A
6
3
5
A
.
R.
1.5 N · m (0.15 kgf · m, 1.11 ft · Ib)
10
7 8
23
.
R.
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
S6AG5500J
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
5-7
Denominazione
Coperchio
Tamburo della puleggia
Dente di trascinamento
Molla a spirale
Piastra di trascinamento
Molla dente di trascinamento 1
Molla
Molla dente di trascinamento 2
Forcella ad E
Vite
Molla
Stantuffo di avviamento
Coperchio
Tubo flessibile di scarico
Vite
Protezione
Maniglia starter
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Note
ø5 × 20 mm
ø4 × 16 mm
Non riutilizzabile
6AG3J41
Starter manuale (modello con starter manuale)
5
21
20
21
21
22
11
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
1
16
19
12
17
4
9
13
E
A
8
3
15
18
7
2
14
15
A
6
3
5
A
.
R.
1.5 N · m (0.15 kgf · m, 1.11 ft · Ib)
10
7 8
23
.
R.
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
S6AG5500J
Pos.
18
19
20
21
22
23
Denominazione
Tappo
Fune di avviamento
Cavo di protezione dall’avviamento in
marcia
Bullone
Molla
Coperchio puleggia dentata albero a
camme
6AG3J41
Q.tà
1
1
1
3
1
1
Note
1.800 mm (70,9 in)
M6 × 20 mm
5-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Smontaggio dello starter manuale
5
4.
Rimuovere la piastra di trascinamento 1 e la
molla del dente di trascinamento 1 2.
1.
Rimuovere la fune di avviamento 5, la forcella a E 6, il dente di trascinamento 7 e le
molle 8 dal tamburo della puleggia.
7
1
6
2
7
8
S6AG5510
5
AVVERTENZA
È possibile che il tamburo della puleggia esca
dalla propria sede. Tenere fermo il tamburo
della puleggia con la mano, quindi rimuovere
la piastra di trascinamento.
S6AG5530
5.
Controllare il dente di trascinamento, la forcella a E, lo stantuffo di avviamento e la piastra di trascinamento. Sostituire in caso di
incrinature o danneggiamenti.
6.
Controllare le molle. Sostituire in caso di piegamenti, incrinature o danneggiamenti.
Rimuovere il tamburo 3 della puleggia.
2.
4
S6AG5550
3
S6AG5520
7.
Controllare il tamburo della puleggia. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti.
8.
Controllare la molla a spirale. Sostituire in
caso di incrinature, piegamenti o danneggiamenti.
AVVERTENZA
La molla a spirale può essere espulsa. Coprire
la molla a spirale con degli strofinacci, quindi
estrarre il tamburo della puleggia.
3.
Rimuovere la molla a spirale 4 dal coperchio
dello starter manuale.
AVVERTENZA
La molla a spirale può essere espulsa. Coprire
la molla a spirale con degli strofinacci quando
viene rimossa.
S6AG5540
5-9
6AG3J41
Starter manuale (modello con starter manuale)
9.
Controllare la maniglia dello starter. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti.
4.
Avvolgere la fune di avviamento 1 due volte
intorno al tamburo 2 della puleggia nella
direzione della freccia indicata in figura.
10. Controllare la fune di avviamento. Sostituire
in caso di danneggiamenti.
1
NOTA:
b
• Quando si sostituisce la fune di avviamento,
verificare che la lunghezza della fune sia pari a
circa 1.800 mm (70,9 in).
• Utilizzare una fune di avviamento originale
Selva.
1
2
2
Montaggio dello starter manuale
1.
S6AG5570
5
Installare la fune di avviamento 1 nel tamburo 2 della puleggia.
NOTA:
Prima di installare il coperchio 3, instradare la
fune di avviamento nel coperchio dello starter
manuale.
2.
Installare il dente di trascinamento 4, lo
stantuffo di avviamento 5, le molle 6 e la
forcella ad E.
3.
Installare la maniglia 7 dello starter.
NOTA:
Dopo avere avvolto la fune di avviamento 1
intorno al tamburo 2 della puleggia, inserire la
fune di avviamento nella tacca b.
5.
Installare la molla a spirale 8 nel coperchio
9 dello starter manuale.
5
3
c d
9
2 4
6
7
8
S6AG5580
NOTA:
Agganciare l’estremità c della molla a spirale 8
alla fessura d del coperchio dello starter.
1
E
1
a
S6AG5560
NOTA:
• Effettuare un nodo all’estremità della fune di
avviamento, come indicato in figura.
• Accertarsi di lasciare 12–20 mm (0,47–0,79 in)
all’estremità a della fune di avviamento.
6AG3J41
5-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
6.
Gruppo motore
Installare il tamburo 2 della puleggia nel
coperchio 9 dello starter manuale.
2
NOTA:
Bloccare lo stantuffo di avviamento C ruotando il
tamburo della puleggia come indicato in figura.
8
f
e
9.
9
Rimuovere la fune di avviamento dall’apertura b, quindi inserirla nella scanalatura del
tamburo della puleggia.
NOTA:
S6AG5590
NOTA:
• Durante l’installazione del tamburo della puleggia, posizionare la molla a spirale ruotando il
tamburo della puleggia.
• Agganciare l’estremità e della molla a spirale
8 alla fessura f del tamburo 2 della puleggia.
7.
Installare la molla 1 0 del nottolino di trasmissione e la piastra di trasmissione A,
quindi serrare la vite B alla coppia specificata.
• Sostenere il tamburo della puleggia con la
mano in modo che ruoti lentamente.
• Durante l’avvolgimento della fune di avviamento
attorno al tamburo, lasciare che il tamburo
venga ruotato dalla forza della molla.
10. Tirare la maniglia 7 dello starter diverse
volte, per verificare che il tamburo della
puleggia ruoti regolarmente e per verificare
se la fune di avviamento è lasca. Ripetere i
punti 4–9 se necessario.
C
B
A
A
0
7
S6AG5620
NOTA:
S6AG5600
T.
R.
8.
Vite B piastra di trascinamento:
7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb)
Ruotare il tamburo 2 della puleggia di 4 giri
nella direzione indicata dalla freccia.
Bloccare lo stantuffo di avviamento C tirando la
maniglia 7 dello starter.
11. Installare lo starter manuale sul gruppo
motore, serrare i bulloni alla coppia specificata, quindi collegare il cavo di protezione
dall’avviamento in marcia.
T.
R.
b
Bullone starter manuale:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
C
2
5-11
S6AG5610
6AG3J41
Starter manuale (modello con starter manuale)
NOTA:
• Disporre il cavo di protezione dall’avviamento in
marcia nella posizione originale.
• Per regolare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia, vedere “Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con
starter manuale)” (3-11).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12. Tirare completamente la maniglia dello starter, quindi misurare la lunghezza g della
fune di avviamento.
g
S6AG5630
Lunghezza g di estrazione fune di
avviamento:
1.400–1.600 mm (55,12–62,99 in)
6AG3J41
5-12
POWR
Gruppo motore
Gruppo motore
5
Gruppo motore (modello con barra di governo)
1
5
29
T.
27
R.
30
30
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
1
5
14
15
31
26
28
7
4
4
BOW
25 13
21
2
16
13
7
22
6
23
12
10
9
8
3
11
24
20
3
19 32
18
17
LT
R.
14
15
16
17
5-13
R.
T.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · lb)
T.
572
1
2
4
Denominazione
Gruppo motore
Guarnizione
Spina di centraggio
Bullone
Astina di livello olio
Staffa
Bullone
Staffa
Bullone
Gruppo spia
Protezione
Vite
Cavo interruttore di spegnimento di
emergenza motore
Bullone
Cavo pulsante di avviamento del motore
Carter inferiore
Vite
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
S6AG5G80
Q.tà
1
1
2
6
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
Note
Non riutilizzabile
M8 × 85 mm
M6 × 20 mm/eccetto modello con tilt elettroidraulico
M6 × 20 mm
ø6 × 12 mm
M6 × 15 mm
Modello con starter elettrico
ø6 × 30 mm
6AG3J41
Gruppo motore
5
1
29
T.
27
R.
30
30
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
1
5
14
15
31
26
28
7
4
4
BOW
25 13
21
2
16
13
7
22
6
23
12
9
8
3
10
11
24
20
3
19 32
18
17
LT
R.
26
27
28
29
30
31
32
Denominazione
Dado
Piastra di fermo
Bullone
Cavo acceleratore
Bullone
Camma asta cambio
Bullone
Cavo di protezione dall’avviamento in
marcia
Dado
Cavo motorino PT
Tappo
Cavo interruttore PT
Bullone
Rondella
Cavo batteria
6AG3J41
R.
T.
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · lb)
T.
572
1
2
4
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
S6AG5G80
Q.tà
2
1
2
2
2
1
2
1
2
1
2
2
2
1
1
Note
M6 × 30 mm
M6 × 14 mm/eccetto modello con tilt elettroidraulico
M6 × 20 mm
Modello con starter manuale
Modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
M6 × 35 mm/modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
Modello con starter elettrico
5-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Gruppo motore (modello con telecomando)
4
4
5
14
1
11
BOW
15
13
5
10
22
23
7
12
15
16
8
9
2
6
17
21
26
3
27
3
20
25
19
24
18
R.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
5-15
Denominazione
Gruppo motore
Guarnizione
Spina di centraggio
Bullone
Astina di livello olio
Staffa
Bullone
Gruppo spia
Protezione
Vite
Cavo motorino PT
Dado
Tappo
Cavo interruttore PT
Bullone
Rondella
Carter inferiore
R.
T.
2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · lb)
T.
LT
572
4
1
2
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
S6AG5G90
Q.tà
1
1
2
6
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
Note
Non riutilizzabile
M8 × 85 mm
M6 × 20 mm
ø6 × 12 mm
Modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
M6 × 35 mm/modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
6AG3J41
Gruppo motore
5
4
4
14
1
11
BOW
15
13
5
10
22
23
7
12
15
16
8
9
2
6
17
21
26
3
27
3
20
25
19
24
18
R.
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Denominazione
Vite
Dado
Piastra di fermo
Bullone
Cavo acceleratore
Cavo del cambio
Cablaggio principale a 10 poli
Cavo batteria
Camma asta cambio
Bullone
6AG3J41
R.
T.
2.5 N · m (0.25 kgf · m, 1.84 ft · lb)
T.
LT
572
4
1
2
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
S6AG5G90
Q.tà
2
2
1
2
1
1
1
1
1
2
Note
ø6 × 30 mm
M6 × 30 mm
M6 × 20 mm
5-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Bobina di accensione e raddrizzatore/regolatore
.
R.
2
5
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
2
1
5
5
3
11
3
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
4
4
12
8
10
.
R.
10
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
6
9
9
7
.
R.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5-17
Denominazione
Raddrizzatore/Regolatore
Dado
Collarino
Anello di tenuta
Vite
Supporto
Supporto
Bobina di accensione
Cappuccio della candela
Bullone
Bullone
Candela
Q.tà
1
2
2
2
2
1
1
1
2
2
1
2
17 N · m (1.7 kgf · m, 12.5 ft · Ib)
S6AG5740
Note
Modello con starter elettrico
Modello con starter elettrico
Modello con starter elettrico
Modello con starter elettrico
ø6 × 30 mm/modello con starter elettrico
M6 × 25 mm
M6 × 15 mm
6AG3J41
Gruppo motore
Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt manuale)
6
6
.
5
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
.
R.
2
5
21
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
23
21
23
20
3
1
22
4
8
4
19
7
16
18
17
.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
R.
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
10
19
18
16
13
26
15
14
12
9
11
25
.
R.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Denominazione
Coperchio scatola di giunzione
Scatola di giunzione
Smorzatore
Bullone
Staffa
Bullone
Supporto
Anello di tenuta
Centralina CDI
Bullone
Bullone
Staffa
Bullone
Anello di tenuta
Collarino
Interruttore folle
Staffa
6AG3J41
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
Q.tà
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
3
3
3
1
1
24
S6AG5710
Note
M6 × 14 mm
M6 × 20 mm
M6 × 20 mm
M6 × 20 mm
M6 × 25 mm
Modello con barra di governo e starter elettrico
5-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
5
6
6
.
5
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
.
R.
2
21
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
23
21
23
20
3
1
22
4
8
4
19
7
16
18
17
.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
R.
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
10
19
18
16
13
26
15
14
12
9
11
25
.
R.
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
5-19
Denominazione
Supporto
Bullone
Bobina impulsi
Bullone
Gruppo bobina statore
Bullone
Cablaggio
Cablaggio
Molletta
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
Q.tà
2
2
1
2
1
3
1
1
1
24
S6AG5710
Note
M6 × 16 mm
M5 × 12 mm
M6 × 30 mm
Modello con barra di governo
Modello con telecomando
6AG3J41
Gruppo motore
Centralina CDI e scatola di giunzione (modello con tilt elettroidraulico)
.
R.
.
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
.
R.
30
R.
R.
7
.
.
28
29
30
28
29
8
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
12
27
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
5
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
32
32
13
1
9
7
6
26
2
31
10
13
25
5
21
22
24
7
3
4
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
24 21
18 19
23
20
15
.
R.
17
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
16 14
11
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
34
33
Denominazione
Coperchio scatola di giunzione
Scatola di giunzione
Cablaggio secondario tilt elettroidraulico
Smorzatore
Supporto
Vite
Bullone
Terminale
Bullone
Staffa
Relè PT
Supporto
Anello di tenuta
Centralina CDI
Bullone
Bullone
Staffa
6AG3J41
Q.tà
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
S6AG5700
Note
Modello con telecomando
Modello con telecomando
ø6 × 12 mm/modello con telecomando
M6 × 14 mm
M6 × 12 mm
M6 × 20 mm
M6 × 20 mm
5-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
5
.
R.
.
R.
R.
30
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
.
7
R.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
28
29
30
28
29
8
.
.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
12
27
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
32
32
13
1
9
7
6
26
2
31
10
13
25
5
21
22
24
7
3
4
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
24 21
18 19
23
20
15
.
R.
17
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
16 14
11
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
5-21
34
33
Denominazione
Bullone
Anello di tenuta
Collarino
Interruttore folle
Staffa
Molletta
Bullone
Bobina impulsi
Bullone
Tappo
Bullone
Collarino
Anello di tenuta
Gruppo bobina statore
Bullone
Cablaggio
Cablaggio
Q.tà
3
3
3
1
1
1
2
1
2
2
2
2
2
1
3
1
1
S6AG5700
Note
M6 × 25 mm
Modello con barra di governo
M6 × 16 mm
M5 × 12 mm
M6 × 30 mm
M6 × 30 mm
Modello con barra di governo
Modello con telecomando
6AG3J41
Gruppo motore
Staffa (modello con starter manuale)
5
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
R.
3
2
1
7
6
4
A
8
5
9
6
5
10
.
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
12
15
12
13
21 16
18
14
11
19
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
16
R.
17
20
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
S6AG5730
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Denominazione
Interruttore termico
Piastra
Bullone
Staffa
Bullone
Supporto
Supporto
Rondella
Vite
Supporto
Staffa
Bullone
Bullone
Supporto
Bullone
Pressostato olio
Cavo del pressostato olio
6AG3J41
Q.tà
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
Note
M6 × 10 mm
M6 × 14 mm
ø6 × 10 mm
M8 × 25 mm
M8 × 16 mm
M6 × 15 mm
5-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
5
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
R.
3
2
1
7
6
4
A
8
5
9
6
5
10
.
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
12
15
12
13
21 16
18
14
11
19
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
16
R.
17
20
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
S6AG5730
Pos.
18
19
20
21
5-23
Denominazione
Cablaggio
Supporto
Supporto
Fascetta di plastica
Q.tà
1
1
1
2
Note
6AG3J41
Gruppo motore
Staffa (modello con starter elettrico)
1
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
6
R.
4
.
2
R.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
.
3
5
5
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
10
11
12
6
.
R.
5
14
9
24
23
30 N · m (3.0 kgf · m, 22.1 ft · Ib)
16
8
27
26 28
29
29
13
22
7
24
30
33
16
26
25
15
17 18
30
R.
R.
R.
R.
32
.
R.
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
.
R.
Denominazione
Interruttore termico
Piastra
Bullone
Staffa
Bullone
Supporto
Staffa
Bullone
Supporto
Supporto
Rondella
Vite
Supporto
Relè motorino di avviamento
Cavo motorino di avviamento
Bullone
Cavo fusibile
6AG3J41
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
Q.tà
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
19 20
21
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
.
31
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
15
27
S6AG5720
Note
M6 × 10 mm
M6 × 14 mm
M6 × 14 mm
ø6 × 10 mm
M6 × 10 mm
5-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
5
1
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
6
R.
4
.
2
R.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
.
3
5
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
10
11
12
6
.
R.
5
14
9
24
23
30 N · m (3.0 kgf · m, 22.1 ft · Ib)
16
8
27
26 28
29
29
13
22
7
24
30
33
16
26
25
15
17 18
R.
R.
30
.
.
32
R.
R.
R.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
.
.
.
R.
5-25
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
19 20
21
31
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
15
27
Denominazione
Fusibile
Tappo
Coperchio
Coperchio motorino di avviamento
Bullone
Motorino di avviamento
Bullone
Bullone
Cavo batteria
Cavo relè PT
Bullone
Bullone
Pressostato olio
Supporto
Cavo del pressostato olio
Cablaggio
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
Q.tà
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
S6AG5720
Note
20 A
M6 × 14 mm
M8 × 45 mm
M8 × 35 mm
Modello con tilt elettroidraulico
M8 × 16 mm
M6 × 15 mm
6AG3J41
Gruppo motore
Camma acceleratore
5
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
9
A
10
11
2
A
12
14
8
15
11
3
4
13
5
6
7
1
2
M
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
S6AG5750
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Denominazione
Staffa
Bullone
Camma acceleratore
Albero
Leva dell’acceleratore libero
Rondella
Bullone
Molla
Forcella
Fermo
Rondella
Collarino
Staffa
Bullone
Cavo acceleratore
6AG3J41
Q.tà
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
Note
M6 × 14 mm
M6 × 45 mm
Modello con barra di governo
Modello con barra di governo
Modello con barra di governo
Modello con barra di governo
Modello con barra di governo
M6 × 14 mm/modello con barra di governo
Modello con barra di governo
5-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Rimozione del gruppo motore
1.
5
Scollegare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia, quindi rimuovere il coperchio della puleggia e lo starter manuale.
(Modello con starter manuale)
Rimuovere il coperchio della puleggia e il
coperchio del magnete-volano. (Modello con
starter elettrico)
È
5
6
9
0
NOTA:
Prima di rimuovere il coperchio del magnetevolano, rimuovere i bulloni della staffa della scatola di giunzione. (Modello con tilt elettroidraulico)
2.
3.
Rimuovere la piastra di fermo. Scollegare i
cavi della batteria. (Modello con starter elettrico)
Scollegare i cavi della batteria e il connettore
a 10 poli del cablaggio principale. (Modello
con telecomando)
F
4
8
S6AG5D03
7
Scollegare i tubi flessibili di lavaggio 1, i tubi
flessibili dell’acqua di raffreddamento 2 e i
tubi flessibili del carburante 3.
S6AG5D04
É
BC 5
D
A
1
2
3
S6AG5D00
4.
Rimuovere il coperchio della scatola di giunzione, quindi le fascette di plastica 4 e le
fascette 5.
5.
Scollegare il cavo (W) 6 dell’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore.
Rimuovere il bullone 7 e il terminale 8 del
cavo (B) dell’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore. Scollegare i cavi (R)
9 e (Br) 0 dell’interruttore di avviamento del
motore. (Modello con tilt manuale/modello
con barra di governo)
Rimuovere i dadi A del terminale, quindi
scollegare i cavi B del motorino PT e i cavi
C del relè PT. Scollegare il connettore D e i
cavi (R) E dell’interruttore PT. (Modello con
tilt elettroidraulico)
5-27
4 BC 4
5
4
G
E
S6AG5D06
È Modello con tilt manuale/Modello con barra di
governo
É Modello con tilt elettroidraulico
6.
Rimuovere la staffa F della scatola di giunzione. (Modello con tilt manuale)
Rimuovere il relè PT G. (Modello con tilt elettroidraulico)
6AG3J41
Gruppo motore
7.
Rimuovere il gruppo spia H e la staffa I.
I
4
1
5
6
3
2
M
BOW
N
H
O
O
S6AG5D09
8.
Scollegare i cavi dell’acceleratore dalla
camma dell’acceleratore. (Modello con barra
di governo)
Scollegare il giunto del cavo dalla camma
dell’acceleratore. (Modello con telecomando)
9.
Rimuovere i bulloni J, quindi rimuovere la
camma K dell’asta del cambio.
L
L
L
S6AG5D70
È
J
K
J
É
J
K
J
S6AG5D10
È Modello con barra di governo
É Modello con telecomando
10. Rimuovere l’astina di livello e il carter inferiore, quindi rimuovere i bulloni di fissaggio
L.
11. Rimuovere il gruppo motore M, la guarnizione N e le spine di centraggio O.
6AG3J41
5-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Cinghia della distribuzione e puleggia
T.
8
11
9
R.
7
5
108 N · m (10.8 kgf · m, 79.7 ft · lb)
2
E
3
T.
22 N · m (2.2 kgf · m, 16.2 ft · Ib)
R.
T.
14
1
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
15
E
4
6
X
7
4
1-X
24
6
H-4
4
6A
5
E
13
8
9
10
11
T.
R.
12
110 N · m (11.0 kgf · m, 81.1 ft · lb)
S6AG5680J
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5-29
Denominazione
Dado
Rondella
Magnete-volano
Bullone
Gruppo bobina statore
Cinghia della distribuzione
Dado
Piastra di fermo
Puleggia dentata albero motore
Chiavetta a mezzaluna
Chiavetta a mezzaluna
Chiavetta a mezzaluna
Puleggia dentata albero a camme
Bullone
Rondella
Q.tà
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Note
Distanza tra le facce: 24 mm
M6 × 30 mm
Distanza tra le facce: 41 mm
M8 × 25 mm
6AG3J41
Cinghia della distribuzione e puleggia
Rimozione della cinghia della
distribuzione e della puleggia
1.
2
5
Rimuovere il magnete-volano e il gruppo
bobina dello statore.
-XX
41
62
H-4
6A
NOTA:
Vedere “Sostituzione della cinghia della distribuzione” (5-3).
2.
Allineare il riferimento “1
” a sulla puleggia dentata 1 dell’albero a camme con il “ ”
riferimento b sulla testata.
1
S6AG5H90
ATTENZIONE:
Se non espressamente specificato nelle
seguenti istruzioni, non ruotare la puleggia
dentata dell’albero motore o la puleggia dentata dell’albero a camme quando la cinghia
della distribuzione non è installata. In caso
contrario, i pistoni e le valvole possono interferire e danneggiarsi.
a
4.
b
S6AG5H80
c
Allineare il riferimento e sulla puleggia dentata dell’albero motore con la superficie di
accoppiamento f del carter dell’albero
motore e del blocco cilindri ruotando l’albero
motore in senso orario di circa 90° in modo
graduale.
d
e f
S6AG5A50
S6AG5B25
NOTA:
Controllare che il riferimento c sulla puleggia
dentata dell’albero motore e il riferimento d sul
blocco cilindri siano allineati.
3.
ATTENZIONE:
Non ruotare l’albero motore di oltre 90°. In
caso contrario, i pistoni e le valvole possono
interferire e danneggiarsi.
Rimuovere la cinghia della distribuzione 2
dalla puleggia dentata dell’albero a camme,
quindi dalla puleggia dentata dell’albero
motore.
6AG3J41
5-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
5.
Gruppo motore
Bloccare la puleggia dentata dell’albero a
camme tramite l’utensile speciale 4, quindi
rimuovere il bullone 3 della puleggia dentata
dell’albero a camme.
Attrezzo di bloccaggio per albero 5:
90890-06069
8.
4
3
S6AG5B30J
Controllo della cinghia della
distribuzione e della puleggia
Attrezzo per blocco 4 del volano:
90890-06522
6.
Rimuovere la puleggia dentata dell’albero a
camme e la chiavetta a mezzaluna.
7.
Installare il gruppo motore sull’utensile speciale 5 come indicato in figura, quindi rimuovere il dado 6 della puleggia dentata
dell’albero motore.
5
1.
Controllare l’interno e l’esterno della cinghia
della distribuzione. Sostituire in caso di incrinature, danneggiamenti o usura.
2.
Controllare la puleggia dentata dell’albero
motore e la puleggia dentata dell’albero a
camme. Sostituire in caso di incrinature, danneggiamenti o usura.
NOTA:
Verificare che la puleggia dentata dell’albero a
camme non ruoti quando si allenta il bullone della
puleggia dentata dell’albero a camme.
Rimuovere la piastra di fermo, la puleggia
dentata dell’albero motore e la chiavetta a
mezzaluna.
Installazione della puleggia e della
cinghia della distribuzione
5
ATTENZIONE:
Se non espressamente specificato nelle
seguenti istruzioni, non ruotare la puleggia
dentata dell’albero motore o la puleggia dentata dell’albero a camme quando la cinghia
della distribuzione non è installata. In caso
contrario, i pistoni e le valvole possono interferire e danneggiarsi.
1.
7
6
Controllare che la sede per chiavetta a
nell’albero motore e la superficie di accoppiamento b del carter dell’albero motore e il
blocco cilindri siano allineati.
a
b
5
S6AG5A90
S6AG5A70
2.
NOTA:
• Utilizzare una bussola avvitadadi profonda da
41 mm 7 per allentare il dado 6 della puleggia
dentata dell’albero motore.
• Verificare che il gruppo motore non ruoti
quando si allenta il dado 6 della puleggia dentata dell’albero motore.
5-31
Installare la chiavetta a mezzaluna 1, la
puleggia dentata 2 dell’albero motore e la
piastra di fermo 3, quindi installare provvisoriamente il dado 4 della puleggia dentata
dell’albero motore.
6AG3J41
Cinghia della distribuzione e puleggia
4
3
E
2
4
3
1
2
0
9
E
8
1
7
S6AG5A80
3.
Installare il gruppo motore sull’utensile speciale 5, quindi serrare il dado 4 della puleggia dentata dell’albero motore alla coppia
specificata.
S6AG5B40
5.
Bloccare la puleggia dentata dell’albero a
camme tramite l’utensile speciale A, quindi
serrare il bullone 0 della puleggia dentata
dell’albero a camme alla coppia specificata.
6
A
0
4
S6AG5B50J
NOTA:
5
S6AG5B00
Verificare che la puleggia dentata dell’albero a
camme non ruoti quando si serra il bullone della
puleggia dentata dell’albero a camme.
NOTA:
Attrezzo per blocco A del volano:
90890-06522
T.
R.
• Utilizzare una bussola avvitadadi profonda da
41 mm 6 per serrare il dado della puleggia
dentata dell’albero motore.
• Verificare che il gruppo motore non ruoti
quando si serra il dado della puleggia dentata
dell’albero motore.
Bullone 0 puleggia dentata albero a
camme: 22 N·m (2,2 kgf·m, 16,2 ft·lb)
Attrezzo di bloccaggio per albero 5:
90890-06069
T.
R.
4.
Dado 4 puleggia dentata albero motore:
110 N·m (11,0 kgf·m, 81,1 ft·lb)
Installare la chiavetta a mezzaluna 7, la
puleggia dentata 8 dell’albero a camme e la
rondella 9, quindi installare provvisoriamente il bullone 0 della puleggia dentata
dell’albero a camme.
6AG3J41
5-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
6.
Gruppo motore
Allineare il riferimento “1
” c sulla puleggia dentata 8 dell’albero a camme con il “ ”
riferimento d sulla testata.
8
ATTENZIONE:
• Non torcere, non montare a rovescio e non
piegare la cinghia della distribuzione oltre il
limite massimo di 25 mm (1,0 in), altrimenti
può danneggiarsi.
• Non sporcare di olio o di grasso la cinghia
della distribuzione.
9.
c
Ruotare di due giri in senso orario la puleggia
dentata dell’albero motore, quindi controllare
che i riferimenti h e k siano allineati.
h
d
k
S6AG5H81
7.
Allineare il riferimento e sulla puleggia dentata dell’albero motore con il riferimento f
sul blocco cilindri ruotando l’albero motore in
senso antiorario di circa 90° in modo graduale.
e
B
S6AG5102
10. Installare il gruppo bobina dello statore e il
magnete-volano.
f
NOTA:
Vedere “Sostituzione della cinghia della distribuzione” (5-3).
S6AG5B20
8.
Installare la cinghia della distribuzione B
sulla puleggia dentata dell’albero motore,
quindi installarla sulla puleggia dentata
dell’albero a camme con il relativo codice
articolo in posizione verticale g.
B
g
-XX
41
62
-4
AH
6
S6AG5115
5-33
6AG3J41
Cinghia della distribuzione e puleggia / Testata
Testata
5
R.
R.
2
.
.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
13
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
2
13
2
6
11
9
8
5
10
10
7
2
13
E
1
6
.
R.
271
1
2
3
15 N · m (1.5 kgf · m, 11.1 ft · lb)
29 N · m (2.9 kgf · m, 21.4 ft · lb)
60˚
1
2
6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb)
12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb)
.
R.
4
12
LT
3
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
14
17
A
7
.
15
R.
16
14
7 17
LT
271
16
A
15
LT
271
6AG3J41
Q.tà
1
4
1
1
1
6
3
1
1
4
1
1
5
2
2
2
2
R.
R.
Denominazione
Collettore di aspirazione
Bullone
Guarnizione
Guarnizione
Gruppo testata
Bullone
Bullone
Piastra
Guarnizione
Vite
Guarnizione
Coperchio testata
Bullone
Tappo
O-ring
Anodo
Vite
.
.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
S6AG5650
Note
M6 × 55 mm
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
M9 × 84 mm
M6 × 25 mm
Non riutilizzabile
ø4 × 9 mm
Non riutilizzabile
M6 × 20 mm
Non riutilizzabile
ø5 × 24 mm
5-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
5
17 16
14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · Ib)
.
For Europe
F15
a
R.
23
15
8
18
E
E
7
20
A
1
F20
6
E
15
9
2
21
29
6
18
21
7
A
4
E
5
E
4
5
2
21
A
7
10
23
15
6
15
9
2 9
6
17 16
7
18
E
8
10
21
E
E
22
E
E
3
M
19
E
E
16
17 8
8
17 16
14
E
12
11
E
M
13
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
5-35
Denominazione
Testata
Sede molla valvola
Albero
Valvola di aspirazione
Valvola di scarico
Molla valvola
Fermo molla valvola
Semicono
Tenuta valvola
Collarino
Bullone
Piastra
Bullone
Gruppo pompa olio
Bilanciere
Vite di registro
Controdado
E
Q.tà
1
4
1
2
2
4
4
8
4
2
1
1
3
1
4
4
4
S6AG5660
Note
Non riutilizzabile
M6 × 12 mm
M6 × 35 mm
6AG3J41
Testata
5
17 16
14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · Ib)
.
For Europe
F15
a
R.
23
15
8
18
E
E
7
20
A
1
F20
6
E
15
9
2
21
29
6
18
21
7
A
4
E
5
E
4
5
2
21
A
7
10
23
15
6
15
9
2 9
6
17 16
7
18
E
8
10
21
E
E
22
E
E
3
M
19
E
E
16
17 8
8
17 16
14
E
12
11
E
M
13
Pos.
18
19
20
21
22
23
Denominazione
Albero a camme
Perno
Paraolio
Guidavalvola
Guarnizione
Molla
6AG3J41
E
Q.tà
1
1
1
4
1
2
S6AG5660
Note
F15/F20 (Per Europa)
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
5-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Rimozione della testata
5
NOTA:
1.
Rimuovere il coperchio della testata.
2.
Rimuovere i bulloni della testata nella
sequenza indicata in figura.
1
2
• Allentare il controdado e regolare la vite per
diminuire la tensione, prima di rimuovere
l’albero dei bilancieri.
• Accertarsi di tenere i componenti nell’ordine in
cui sono stati rimossi.
3.
8
6
Rimuovere l’albero a camme 7, quindi
rimuovere il paraolio 8.
5
9
7
3
7
4
8
S6AG5140
ATTENZIONE:
Non graffiare o danneggiare le superfici di
accoppiamento della testata e del blocco cilindri.
4.
Smontaggio della testata
1.
S6AG5170
5
Rimuovere le valvole di aspirazione e scarico.
Rimuovere il gruppo pompa olio 1.
9
1
0
S6AG5150
NOTA:
Per smontare, controllare e montare la pompa
dell’olio, vedere “Controllo della pompa dell’olio”
(5-47).
2.
Rimuovere la piastra 2 dalla testata, estrarre
l’albero 3, quindi rimuovere le molle 4, i collarini 5 e i bilancieri 6.
4
6
5
4
S6AG5130
6
5
3
6
2
S6AG5160
5-37
6AG3J41
Testata
NOTA:
Accertarsi di mantenere le valvole, le molle e gli
altri componenti nell’ordine in cui sono stati
rimossi.
Compressore per molle valvole 9:
90890-04019
Adattatore compressore per molle
valvole 0: 90890-06320
Controllo della testata
1.
2.
a
Lunghezza a molla valvola non
compressa: 32,63 mm (1,2846 in)
5
Eliminare i depositi carboniosi dalle camere
di combustione e controllare se sono deteriorate.
Controllare la deformazione della testata utilizzando una riga di riscontro 1 e uno spessimetro 2 nelle direzioni indicate in figura.
Sostituire il gruppo testata se superiore al
valore specificato.
S68V5775
2.
Misurare l’inclinazione b della molla della
valvola. Se superiore al valore specificato,
sostituire.
2
1
Limite di inclinazione b molla valvola:
1,4 mm (0,055 in)
S6AG5260
S6AG5270
Limite di deformazione della testata:
0,10 mm (0,0039 in)
Controllo della molla della valvola
1.
5
Misurare la lunghezza a della molla della
valvola non compressa. Se inferiore al valore
specificato, sostituire.
6AG3J41
5-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Controllo della valvola
5
1.
Controllare la faccia della valvola. Sostituire
la valvola se vaiolata o usurata.
2.
Misurare lo spessore a del bordo della valvola. Se non rientra nelle specifiche, sostituire la valvola.
Limite scentratura stelo valvola:
0,01 mm (0,0004 in)
Controllo del guidavalvola
5
NOTA:
Spessore a bordi valvole:
Aspirazione:
0,8–1,2 mm (0,0315–0,0472 in)
Scarico:
1,0–1,4 mm (0,0394–0,0551 in)
3.
Prima di controllare il guidavalvola, accertarsi che
il diametro dello stelo della valvola rientri nelle
specifiche.
1.
Misurare il diametro interno a del guidavalvola.
Misurare il diametro b dello stelo della valvola. Se non rientra nelle specifiche, sostituire la valvola.
Diametro interno a guidavalvola:
Aspirazione e scarico:
5,500–5,512 mm (0,2165–0,2170 in)
Diametro b steli valvole:
Aspirazione:
5,475–5,490 mm (0,2156–0,2161 in)
Scarico:
5,460–5,475 mm (0,2150–0,2156 in)
4.
2.
Calcolare il gioco tra lo stelo della valvola ed
il guidavalvola come segue. Sostituire il guidavalvola se non rientra nelle specifiche.
Misurare la scentratura dello stelo della valvola. Se superiore al valore specificato, sostituire la valvola.
5-39
6AG3J41
Testata
Altezza a guidavalvola:
Aspirazione e scarico:
10,8 ± 0,2 mm (0,4 ± 0,01 in)
Gioco tra stelo valvola e guidavalvola =
diametro interno guidavalvola –
diametro stelo valvola:
Aspirazione:
0,010–0,037 mm (0,0004–0,0015 in)
Scarico:
0,025–0,052 mm (0,0010–0,0020 in)
4.
Inserire l’utensile speciale nel guidavalvola
2, quindi alesare il guidavalvola.
4
Sostituzione del guidavalvola
5
1.
Rimuovere la tenuta della valvola.
2.
Rimuovere il guidavalvola 1 battendo
sull’utensile speciale dal lato della camera di
combustione.
2
E
S6AG5190
1
NOTA:
S6AG5181
Estrattore/inseritore guidavalvole:
90890-06801
3.
• Lubrificare con olio motore la superficie interna
del guidavalvola prima di rimuoverlo.
• Ruotare l’alesatore guidavalvole in senso orario
per alesare il guidavalvola.
• Non ruotare l’alesatore in senso antiorario
quando lo si rimuove.
• Accertarsi di pulire il guidavalvola dopo l’alesatura.
Alesatore guidavalvole 4: 90890-06804
Installare un nuovo guidavalvola 2 utilizzando l’utensile speciale 3 dal lato albero a
camme, all’altezza specificata a.
5.
2
Misurare il diametro interno del guidavalvola.
Diametro interno guidavalvola:
Aspirazione e scarico:
5,500–5,512 mm (0,2165–0,2170 in)
3
Controllo della sede della valvola
5
1.
Eliminare il carbone o i depositi dalla valvola.
2.
Applicare un leggero strato uniforme di blu di
Prussia (Dykem) sulla sede della valvola.
a
E
S6AG5180
NOTA:
Lubrificare con olio motore la superficie del nuovo
guidavalvola prima dell’installazione.
Estrattore/installatore guidavalvole 3:
90890-06801
6AG3J41
5-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
3.
Gruppo motore
Premere lentamente la sede della valvola
con un lappatore per valvole come indicato in
figura.
Rettifica della sede della valvola
1.
5
Rettificare la sede della valvola con la fresa
per sedi valvole.
S6AG5200
4.
Misurare la larghezza di contatto a della
sede della valvola dove il blu di Prussia ha
lasciato un’impronta sulla faccia della valvola. Rettificare la sede della valvola se la
valvola non appoggia perfettamente o se la
larghezza di contatto della sede della valvola
non rientra nelle specifiche. Controllare il guidavalvola se il contatto della sede della valvola non è uniforme.
Supporto per frese per sedi valvole:
90890-06316
Fresa per sedi valvole:
30° (aspirazione): 90890-06818
30° (scarico): 90890-06819
45° (aspirazione): 90890-06555
45° (scarico): 90890-06312
60° (aspirazione): 90890-06323
60° (scarico): 90890-06315
2.
Fresare la superficie della sede della valvola
con una fresa a 45° ruotandola in senso orario fino a quando la superficie della sede
della valvola non è levigata.
S6AG5210
45˚
a
S6AG5J20J
Larghezza di contatto a sedi valvole:
Aspirazione e scarico:
1,2–1,6 mm (0,047–0,063 in)
5-41
a Scorie o superficie ruvida
6AG3J41
Testata
6.
ATTENZIONE:
Non fresare eccessivamente la sede della valvola. Accertarsi di ruotare la fresa esercitando
una pressione uniforme verso il basso di 40–
50 N (4–5 kgf, 8,8–11 lbf) per evitare rigature
che provocano lo sfarfallamento delle valvole.
3.
Utilizzare una fresa a 30° per regolare la larghezza di contatto del bordo superiore della
sede della valvola.
Controllare la superficie di contatto della
sede della valvola.
NOTA:
Per controllare la superficie di contatto della sede
della valvola, vedere “Controllo della sede della
valvola” (5-40).
7.
30˚
b
Se la superficie di contatto della sede della
valvola è troppo larga e al centro della faccia
della valvola, utilizzare una fresa a 30° per
fresare il bordo superiore della sede della
valvola, una fresa a 60° per fresare il bordo
inferiore, centrare la superficie e regolarne la
larghezza.
30˚
b
S6AG5J60J
b Larghezza di contatto precedente
4.
Utilizzare una fresa a 60° per regolare la larghezza di contatto del bordo inferiore della
sede della valvola.
60˚
S6AG5J30J
b Larghezza di contatto precedente
8.
b
30˚
60˚
Se la superficie di contatto della sede valvola
è troppo stretta e vicina al bordo superiore
della faccia della valvola, usare una fresa a
30° per fresare il bordo superiore della sede
valvola, poi una fresa a 45° per centrare la
superficie e regolare la sua larghezza.
b
S6AG5J70J
b Larghezza di contatto precedente
5.
Utilizzare una fresa a 45° per regolare la larghezza di contatto della sede della valvola in
base alle specifiche.
S6AG5J40J
b Larghezza di contatto precedente
b
c
45˚
S6AG5J80J
b Larghezza di contatto precedente
c Larghezza di contatto prescritta
6AG3J41
5-42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
9.
Gruppo motore
Se la superficie di contatto della sede valvola
è troppo stretta e vicina al bordo inferiore
della faccia della valvola, usare una fresa a
60° per fresare il bordo inferiore della sede
valvola, poi una fresa a 45° per centrare la
superficie e regolare la sua larghezza.
Controllo del bilanciere e dell’albero dei
bilancieri
5
1.
Controllare i bilancieri, l’albero dei bilancieri e
la superficie di contatto a dei bilancieri.
Sostituire in caso di usura.
2.
Misurare il diametro interno b dei bilancieri e
il diametro esterno c dell’albero dei bilancieri. Se non rientra nelle specifiche, sostituire.
b
a
b
c
60˚
S6AG5J50J
b Larghezza di contatto precedente
10. Dopo aver rettificato le sedi delle valvole alla
superficie di contatto, applicare un leggero
strato uniforme di pasta per lappare nelle
sedi delle valvole, quindi lappare le valvole
usando un lappatore per valvole.
S6AG5230
Diametro interno b bilancieri:
13,000–13,018 mm
(0,5118–0,5125 in)
Diametro esterno c albero bilancieri:
12,941–12,951 mm
(0,5095–0,5099 in)
Controllo dell’albero a camme
1.
5
Misurare il lobo della camma. Se non rientra
nelle specifiche, sostituire.
S6AG5220
ATTENZIONE:
La pasta per lappare non deve raggiungere lo
stelo della valvola ed il guidavalvola.
11. Dopo ogni lappatura, ricordarsi di eliminare
qualsiasi traccia residua di pasta per lappare
dalla testata e dalla valvola.
12. Ricontrollare la superficie di contatto della
sede della valvola.
NOTA:
Per controllare la superficie di contatto della sede
della valvola, vedere “Controllo della sede della
valvola” (5-40).
5-43
6AG3J41
Testata
Lobo a camma:
Aspirazione:
28,546–28,646 mm
(1,1239–1,1278 in)
Scarico:
28,582–28,682 mm
(1,1253–1,1292 in)
Lobo b camma:
Aspirazione e scarico:
23,95–24,05 mm (0,9429–0,9468 in)
2.
Diametro c perno di banco albero a
camme:
21,967–21,980 mm
(0,8648–0,8654 in)
Diametro d perno di banco albero a
camme:
33,935–33,955 mm
(1,3360–1,3368 in)
Diametro interno e perno di banco
testata:
22,000–22,021 mm
(0,8661–0,8670 in)
Diametro interno f perno di banco
testata:
34,000–34,025 mm
(1,3386–1,3396 in)
Misurare la scentratura dell’albero a camme.
Se superiore al valore specificato, sostituire.
4.
Controllare l’attuatore decompressione automatica. Sostituire l’albero a camme se danneggiato o usurato.
S6AG5240
Limite di scentratura albero a camme:
0,03 mm (0,0012 in)
3.
Misurare i diametri c e d del perno di banco
dell’albero a camme e i diametri interni e e
f del perno di banco della testata. Se non
rientra nelle specifiche, sostituire l’albero a
camme, la testata, o entrambi.
e
f
S6AG5245
Montaggio della testata
1.
5
Installare un nuovo paraolio 1 della valvola
sul guidavalvola.
c
d
1
E
S6AG5250
S6AG5280
6AG3J41
5-44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
2.
Gruppo motore
Installare la valvola 2, la sede 3 della molla
della valvola, la molla 4 della valvola e lo
scodellino 5 della molla della valvola nella
sequenza indicata in figura, quindi collegare
gli utensili speciali.
a
6
5
S6AG5300
7
8
E
8
4
3
E
2
S6AG5310
5.
Installare un nuovo paraolio 9.
S6AG5290
0
NOTA:
Rivolgere l’estremità a con il passo più esteso,
contrassegnata dalla verniciatura, verso lo scodellino 5 della molla della valvola.
A
E
9
Compressore per molle valvole 6:
90890-04019
Adattatore compressore per molle
valvole 7: 90890-06320
3.
Comprimere la molla della valvola, e poi
installare i semiconi 8.
S6AG5330
Estrattore per cuscinetti L3 0:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini A:
90890-06653
6.
4.
Installare l’albero a camme B nella direzione
indicata in figura.
Picchiettare leggermente sullo scodellino
della molla della valvola con un martello di
plastica per fare assestare i semiconi 8 in
posizione.
5-45
6AG3J41
Testata
B
E
M
E
E
M
S6AG5340
7.
Allineare la sede per chiavetta b nell’albero
a camme con il riferimento c sulla testata
come indicato in figura.
H
d
S6AG5390
NOTA:
c
b
• Per smontare, controllare e montare la pompa
dell’olio, vedere “Controllo della pompa dell’olio”
(5-47).
• Prima di installare la pompa dell’olio, riempirla
con una piccola quantità di olio motore attraverso i condotti dell’olio e.
S6AG5350
8.
Installare i bilancieri C, le molle D e i collarini E nella testata, quindi installare l’albero
F e la piastra G.
D
C
E
D
C
E
F
C
G
S6AG5370
9.
Installare la pompa dell’olio allineando la fessura d nell’albero della pompa dell’olio con il
perno H dell’albero a camme.
e
e
S6AG5380
6AG3J41
5-46
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Installazione della testata
1.
5
Installare la nuova guarnizione e la testata,
quindi serrare i bulloni alle coppie specificate
nella sequenza indicata in figura.
6
5
8
1
1
2
7
S6AG5430
4
9
2.
Controllare la superficie interna del corpo
della pompa dell’olio. Se presenta graffiature,
sostituire il gruppo pompa olio.
3.
Misurare i giochi del rotore della pompa
dell’olio come indicato in figura. Sostituire il
gruppo pompa dell’olio se non rientra nelle
specifiche.
3
a
60˚
E
S6AG5440
ATTENZIONE:
Non riutilizzare la guarnizione della testata,
sostituirla sempre.
NOTA:
• Lubrificare con olio motore i bulloni della testata
prima dell’installazione.
• Serrare i bulloni alle coppie specificate in tre
fasi.
• Tracciare un contrassegno a sui bulloni (M9)
della testata e sulla testata, quindi serrare i bulloni a 60° dal contrassegno.
T.
R.
Controllo della pompa dell’olio
1.
a
Bullone (M9) 1–6 estata:
Prima fase:
15 N·m (1,5 kgf·m, 11,1 ft·lb)
Seconda fase:
29 N·m (2,9 kgf·m, 21,4 ft·lb)
Terza fase: 60°
Bullone (M6) 7–9 testata:
Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
Seconda fase:
12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb)
b
c
5
Rimuovere le viti 1 della pompa dell’olio,
quindi smontare la pompa dell’olio.
S6AG5420
5-47
6AG3J41
Testata
Gioco a:
0,09–0,15 mm (0,0035–0,0059 in)
Gioco b: Entro 0,12 mm (0,0047 in)
Gioco c:
0,03–0,08 mm (0,0012–0,0031 in)
4.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Montare la pompa dell’olio, quindi serrare le
viti 1 della pompa dell’olio alla coppia specificata.
C
2
C
LT
1
242
S6AG5670
NOTA:
Durante il montaggio della pompa dell’olio, rivolgere il contrassegno “C” di ciascun rotore 2
verso l’alto.
T.
R.
Vite 1 pompa olio:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
6AG3J41
5-48
POWR
Gruppo motore
Blocco cilindri
5
7
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
UP
6
15
5
LT
3
4
271
16
17
2
T.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
18
1
21
T.
R.
1
2
E
14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · lb)
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · lb)
19
S518
16
23
E
22
9
E
10
23
25
S518
23
20 19
8
11
4
13
E
14
26
T.
R.
27
23
T.
R.
E
26
271
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
1
2
24
6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb)
12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb)
R.
Q.tà
1
1
1
2
2
1
3
1
1
1
7
1
1
1
2
4
2
R.
R.
5-49
Denominazione
Blocco cilindri
Guarnizione
Termostato
Vite
Anodo
Coperchio termostato
Bullone
Filtro olio
Guarnizione
Coperchio dello scarico
Bullone
Tappo
Anodo
Vite
Set fasce elastiche
Forcella
Spinotto pistone
6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb)
12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb)
T.
T.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
5
11
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
T.
27
12
LT
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
S6AG5640J
Note
Non riutilizzabile
ø5 × 25 mm
M6 × 25 mm
Non riutilizzabile
M6 × 25 mm
ø4 × 16 mm
Non riutilizzabile
6AG3J41
Blocco cilindri
5
7
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
UP
6
15
5
LT
3
4
271
16
17
2
T.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
18
1
21
E
T.
R.
14 N · m (1.4 kgf · m, 10.3 ft · lb)
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · lb)
1
2
19
S518
16
23
E
22
9
E
10
23
25
S518
23
20 19
8
11
4
13
E
14
26
T.
R.
27
23
T.
R.
E
26
271
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
1
2
24
6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb)
12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb)
R.
6AG3J41
Q.tà
2
2
4
1
1
4
1
1
6
4
R.
R.
Denominazione
Pistone
Biella
Bullone
Paraolio
Albero motore
Cuscinetto di banco
Paraolio
Carter per albero motore
Bullone
Bullone
6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · lb)
12 N · m (1.2 kgf · m, 8.9 ft · lb)
T.
T.
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
5
11
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
T.
27
12
LT
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
S6AG5640J
Note
M6 × 36 mm
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
M6 × 40 mm
M8 × 65 mm
5-50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Smontaggio del blocco cilindri
1.
5
Rimuovere i bulloni del coperchio dello scarico nella sequenza indicata, quindi rimuovere il coperchio dello scarico.
4
3
7
6
5
2
1
S6AG5790
S6AG5A10J
2.
Rimuovere il coperchio del termostato.
3.
Rimuovere il filtro dell’olio utilizzando una
chiave per filtri olio da 64 mm (2,5 in).
6.
Rimuovere l’albero motore, i cuscinetti di
banco e i paraolio.
NOTA:
Accertarsi di tenere i cuscinetti
nell’ordine in cui sono stati rimossi.
7.
di
banco
Rimuovere gli anelli elastici 1 dello spinotto
del pistone e lo spinotto stesso, quindi rimuovere il pistone.
b
1
a
1
S6AG5810
1
Rimuovere i bulloni del carter dell’albero
motore nella sequenza indicata, quindi
rimuovere il carter dell’albero motore.
0
1
6
5
8
S6AG5840
• Contrassegnare ciascun pistone con un numero
di identificazione a del cilindro corrispondente.
• Per evitare di scambiare le bielle e i relativi cappelli, tracciare un riferimento di identificazione
b sui componenti ed assicurarsi di conservarli
nell’ordine in cui sono stati rimossi.
4
7
1
1
NOTA:
9
2
3
5.
UP
4.
1
Chiave per filtri olio: 90890-01426
S6AG5820
8.
Rimuovere le fasce elastiche.
Rimuovere i bulloni ed i cappelli delle bielle,
quindi rimuovere i gruppi delle bielle e dei
pistoni.
5-51
6AG3J41
Blocco cilindri
Controllo del diametro del pistone
1.
5
Misurare il diametro del pistone nel punto di
misurazione specificato. Se non rientra nelle
specifiche, sostituire.
Controllo del gioco dei pistoni
1.
5
In caso di sostituzione dei pistoni, del gruppo
fasce elastiche, del blocco cilindri o di tutte le
parti, controllare i giochi dei pistoni.
NOTA:
I valori riportati sono indicativi. In base alle modalità di installazione delle parti, le misurazioni effettive potrebbero non rientrare negli intervalli
specificati.
Gioco pistoni (dati di riferimento):
0,035–0,065 mm (0,0014–0,0026 in)
Diametro a pistone:
62,950–62,965 mm
(2,4783–2,4789 in)
Punto di misurazione b:
3,5 mm (0,14 in) dal fondo del
mantello del pistone
Diametro del pistone maggiorato:
Prima maggiorazione:
63,200–63,215 mm
(2,4882–2,4888 in)
Seconda maggiorazione:
63,450–63,465 mm
(2,4980–2,4986 in)
Controllo dell’alesaggio dei cilindri
1.
c
5
Misurare l’alesaggio dei cilindri (D1–D6) nei
punti di misurazione a, b e c e in direzione
d (D1, D3, D5), che è parallela all’albero
motore; e in direzione e (D2, D4, D6), che è
perpendicolare rispetto all’albero motore.
b
a
D2
D1
d
D4
D3
e
D6
D5
S69J5B70
a 20 mm (0,8 in)
b 40 mm (1,6 in)
c 60 mm (2,4 in)
Alesaggio (D1–D6) cilindri:
63,000–63,015 mm
(2,4803–2,4809 in)
6AG3J41
5-52
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
Controllo della fascia elastica
1.
5
Misurare le dimensioni B e T delle fasce elastiche. Sostituire il gruppo fasce elastiche se
non rientra nelle specifiche.
1
b
Dimensioni delle fasce elastiche:
Prima fascia a:
B: 1,17–1,19 mm
(0,0461–0,0469 in)
T: 2,30–2,50 mm
(0,0906–0,0984 in)
Seconda fascia b:
B: 1,17–1,19 mm
(0,0461–0,0469 in)
T: 2,4–2,6 mm (0,0945–0,1024 in)
Raschiaolio c:
B: 2,34–2,46 mm
(0,0921–0,0969 in)
T: 2,75 mm (0,1083 in)
Controllo della luce della fascia elastica
a
S6AG5860
NOTA:
I valori riportati sono indicativi. In base alle modalità di installazione delle parti, le misurazioni effettive potrebbero non rientrare negli intervalli
specificati.
Luce a fascia elastica (dati di
riferimento):
Prima fascia:
0,15–0,30 mm (0,0059–0,0118 in)
Seconda fascia:
0,25–0,4 mm (0,0098–0,0157 in)
Raschiaolio:
0,2–0,7 mm (0,0079–0,0276 in)
Punto di misurazione b (dati di
riferimento): 20 mm (0,8 in)
5
1.
Livellare la fascia elastica 1 nel cilindro con
il cielo di un pistone.
2.
Misurare la luce a della fascia elastica nel
punto di misurazione specificato b.
Controllo delle scanalature delle fasce
elastiche
1.
5-53
5
Misurare le scanalature delle fasce elastiche.
Se non rientra nelle specifiche, sostituire il
pistone.
6AG3J41
Blocco cilindri
a
S6AG5890
NOTA:
Scanalatura fasce elastiche:
Prima fascia a:
1,21–1,23 mm (0,0476–0,0484 in)
Seconda fascia b:
1,21–1,23 mm (0,0476–0,0484 in)
Raschiaolio c:
2,51–2,53 mm (0,0988–0,0996 in)
Controllo del gioco laterale delle fasce
elastiche
1.
Quando si misura il foro della sede dello spinotto
del pistone, non misurarlo in corrispondenza della
scanalatura a della fascia elastica.
Foro sede spinotto pistone:
16,004–16,015 mm
(0,6301–0,6305 in)
5
Misurare il gioco laterale delle fasce elastiche. Se non rientra nelle specifiche, sostituire
il pistone e le fasce elastiche in blocco.
Gioco laterale fasce elastiche:
Prima fascia a:
0,02–0,06 mm (0,0008–0,0024 in)
Seconda fascia b:
0,02–0,06 mm (0,0008–0,0024 in)
Raschiaolio c:
0,05–0,19 mm (0,0020–0,0075 in)
Controllo del foro della sede dello
spinotto del pistone
1.
1.
5
Misurare il diametro dello spinotto del
pistone. Se non rientra nelle specifiche, sostituire.
Diametro spinotto pistone:
15,995–16,000 mm
(0,6297–0,6299 in)
Controllo del diametro interno del piede
e della testa di biella
1.
5
5
Serrare i bulloni del cappello di biella alle
coppie specificate in 2 fasi.
T.
R.
Misurare il foro della sede dello spinotto del
pistone. Se non rientra nelle specifiche, sostituire il pistone.
6AG3J41
Controllo del diametro dello spinotto del
pistone
Bullone cappello di biella:
Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
Seconda fase:
12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb)
5-54
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
2.
Gruppo motore
Misurare il diametro interno a del piede di
biella e il diametro interno b della testa di
biella. Se non rientra nelle specifiche, sostituire la biella.
b
a
a
a
b
S6AG5H70
Diametro interno a piede biella:
16,015–16,029 mm
(0,6305–0,6311 in)
Diametro interno b testa di biella:
34,030–34,042 mm
(1,3398–1,3402 in)
Controllo del gioco laterale della testa di
biella
1.
S6AG5910
c
c
S6AG5920
Diametro a perni di banco albero
motore:
36,997–37,009 mm
(1,4566–1,4570 in)
Diametro b perno di biella:
33,997–34,009 mm
(1,3385–1,3389 in)
Larghezza c perno di biella:
21,000–21,070 mm
(0,8268–0,8295 in)
5
Misurare il gioco laterale a della testa di
biella.
a
a
2.
Misurare la scentratura dell’albero motore.
Se superiore al valore specificato, sostituire.
S6D55800
Gioco laterale a testa di biella (dati di
riferimento):
0,05–0,22 mm (0,0020–0,0087 in)
Controllo dell’albero motore
1.
5
Misurare il diametro a dei perni di banco
dell’albero motore e il diametro b e la larghezza c del perno di biella. Se non rientra
nelle specifiche, sostituire l’albero motore.
S6AG5930
Limite di scentratura albero motore:
0,05 mm (0,0020 in)
Controllo del gioco di lubrificazione dei
perni di biella
1.
5-55
5
Pulire le superfici di contatto della biella e del
perno di biella.
6AG3J41
Blocco cilindri
2.
Mettere un pezzo di Plastigauge (PG-1) sul
perno di biella, parallelo all’albero motore.
NOTA:
Non ruotare la biella fino al termine della misurazione del gioco di lubrificazione dei perni di biella.
NOTA:
Accertarsi di non mettere il Plastigauge (PG-1) sul
foro di lubrificazione nel perno di biella dell’albero
motore.
T.
R.
3.
Installare la biella 1 sul perno di biella 2.
5.
a
1
Bullone cappello di biella:
Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
Seconda fase:
12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb)
Rimuovere il cappello di biella e misurare la
larghezza del Plastigauge (PG-1) appiattito
su ciascun perno di biella. Controllare le
bielle e l’albero motore se non rientrano nelle
specifiche e, se necessario, sostituirli in
gruppo.
E
a
È
2
1
S6AG5940
Gioco di lubrificazione perni biella (dati
di riferimento):
0,021–0,045 mm (0,0008–0,0018 in)
NOTA:
Accertare che le sporgenze a della biella siano
rivolte verso il lato magnete-volano È dell’albero
motore.
4.
Controllo del gioco di lubrificazione dei
perni di banco dell’albero motore
Pulire i cuscinetti di banco, i perni di banco
dell’albero motore e le parti supportanti del
carter dell’albero motore e del blocco cilindri.
2.
Mettere il blocco cilindri capovolto su un
banco.
Serrare i bulloni del cappello di biella alle
coppie specificate in 2 fasi.
6AG3J41
5
1.
5-56
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
3.
Gruppo motore
Installare i semicuscinetti 1 e l’albero motore
2 nel blocco cilindri 3.
NOTA:
Lubrificare con olio motore le filettature dei bulloni
del carter dell’albero motore.
7.
Serrare i bulloni del carter dell’albero motore
alle coppie specificate in due fasi e nella
sequenza indicata in figura.
1
NOTA:
• Installare i cuscinetti di banco nelle posizioni
originali.
• Inserire la sporgenza a di ciascun cuscinetto
nelle fessure presenti nel blocco cilindri.
4.
Mettere un pezzo di Plastigauge (PG-1) su
ciascun perno di banco dell’albero motore
parallelo all’albero motore.
2
9
0
5
6
7
8
4
3
E
S6AG5830
NOTA:
Non girare l’albero motore fino al termine della
misurazione del gioco di lubrificazione dei perni di
banco dell’albero motore.
T.
R.
Bullone (M8) 1–4 carter albero motore:
Prima fase:
14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb)
Seconda fase:
27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb)
Bullone (M6) 5–0 carter albero motore:
Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
Seconda fase:
12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb)
NOTA:
Accertarsi di non mettere il Plastigauge (PG-1) sul
foro di lubrificazione nei perni di banco dell’albero
motore.
5.
8.
Rimuovere delicatamente il carter dell’albero
motore e misurare la larghezza del Plastigauge (PG-1) appiattito su ciascun perno di
banco. Se non rientrano nelle specifiche,
sostituire i cuscinetti di banco.
Installare gli altri semicuscinetti nel carter
dell’albero motore.
NOTA:
• Installare i cuscinetti di banco nelle posizioni
originali.
• Inserire la sporgenza di ciascun cuscinetto nelle
fessure presenti nel carter dell’albero motore.
6.
Installare il carter dell’albero motore sul
blocco cilindri.
5-57
6AG3J41
Blocco cilindri
Assemblaggio del blocco cilindri
NOTA:
Quando si allentano i bulloni del carter dell’albero
motore, allentarli nell’ordine inverso rispetto al
serraggio.
1.
5
Montare il pistone 1, la biella 2, lo spinotto
3 del pistone e gli anelli elastici 4 dello spinotto del pistone.
a
Gioco di lubrificazione perni di banco
albero motore (dati di riferimento):
0,011–0,039 mm (0,0004–0,0015 in)
E
E
5
Controllare i riferimenti stampigliati a e b
sul carter dell’albero motore e sul blocco
cilindri.
3
UP
1.
a
1
Selezione dei cuscinetti di banco
dell’albero motore
2
1
4
4 c
b
#1
#2
E
S6AG5960
ATTENZIONE:
Non riutilizzare gli anelli elastici dello spinotto
4 del pistone, sostituirli sempre.
NOTA:
a
c
b
• Rivolgere le sporgenze a sulla biella nella
stessa direzione del riferimento “UP” b sul
pistone.
• Fare in modo che l’estremità dell’anello elastico
dello spinotto del pistone non si allinei con la
fessura c dello spinotto del pistone.
S6AG5950
NOTA:
Il riferimento stampigliato a per il cuscinetto di
banco del perno di banco n. 1 dell’albero motore
si trova sul coperchio del carter dell’albero motore
e il riferimento stampigliato b per il cuscinetto di
banco del perno di banco n. 2 dell’albero motore
si trova sul blocco cilindri.
2.
Selezionare dalla tabella il colore adatto c
per il cuscinetto di banco.
Riferimenti
stampigliati a e b
Colore c del
cuscinetto
A
Blu
B
Nero
C
Marrone
6AG3J41
5-58
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
2.
Gruppo motore
Installare il raschiaolio 5, la seconda fascia
6 e la prima fascia 7 su ciascun pistone.
Attrezzo per montaggio fasce elastiche
8: 90890-06529
NOTA:
Verificare che i contrassegni “T” d sulla seconda
fascia e sulla prima fascia siano rivolti verso l’alto.
3.
5.
Installare i semicuscinetti 9 nel blocco cilindri 0.
0
Sfalsare le luci delle fasce elastiche come
indicato in figura.
d
#3
45˚
45˚
9
#2
UP
E
T
UP
63P
5
#1,#4
#5
#5
e
#4
6
#3
#2
#1
NOTA:
7
T
E
S6AG5990
d
• Installare i cuscinetti di banco nelle posizioni
originali.
• Inserire la sporgenza e di ciascun cuscinetto
nelle fessure presenti nel blocco cilindri.
S6D55900
6.
ATTENZIONE:
Installare l’albero motore A e i paraolio B e
C nel blocco cilindri come indicato in figura.
Non graffiare i pistoni né rompere le fasce elastiche.
A
E
NOTA:
Dopo l’installazione delle fasce elastiche, controllare che si muovano regolarmente.
4.
C
Installare il pistone con il riferimento “UP” sul
cielo del pistone rivolto verso il magnetevolano.
B
E
UP
S6AG5A00
E
NOTA:
Lubrificare con olio motore l’interno dei paraolio
prima dell’installazione.
8
S6AG5980
NOTA:
Lubrificare con olio motore le pareti dei pistoni e
le fasce elastiche prima dell’installazione.
5-59
6AG3J41
Blocco cilindri
7.
Installare i cappelli D sulle bielle, quindi serrare i bulloni dei cappelli di biella alle coppie
specificate in due fasi.
E
E
f
D
S518
È f
E
S6AG5A20
E
NOTA:
Non applicare sigillante sui cuscinetti di banco.
10. Installare il carter dell’albero motore sul
blocco cilindri.
S6AG5A10
NOTA:
NOTA:
• Verificare che le sporgenze f del cappello di
biella siano rivolte verso il lato magnete-volano
È dell’albero motore.
• Lubrificare con olio motore i bulloni dei cappelli
di biella prima dell’installazione.
• Dopo il serraggio dei bulloni dei cappelli di
biella, controllare che l’albero motore ruoti regolarmente.
T.
R.
8.
Lubrificare con olio motore le filettature dei bulloni
del carter dell’albero motore.
11. Serrare i bulloni del carter dell’albero motore
alle coppie specificate in due fasi e nella
sequenza indicata in figura.
1
Bullone cappello di biella:
Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
Seconda fase:
12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb)
R.
6AG3J41
T.
Applicare del sigillante alla superficie di
accoppiamento del carter dell’albero motore.
0
5
6
8
NOTA:
9.
9
7
Installare gli altri semicuscinetti nel carter
dell’albero motore.
• Installare i cuscinetti di banco nelle posizioni
originali.
• Inserire la sporgenza di ciascun cuscinetto nelle
fessure presenti nel carter dell’albero motore.
2
4
3
E
S6AG5830
Bullone (M8) 1–4 carter albero motore:
Prima fase:
14 N·m (1,4 kgf·m, 10,3 ft·lb)
Seconda fase:
27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb)
Bullone (M6) 5–0 carter albero motore:
Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
Seconda fase:
12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb)
5-60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
R.
g
T.
12. Installare il filtro olio, quindi serrarlo alla coppia specificata con una chiave per filtri olio da
64 mm (2,5 in).
Bullone coperchio scarico:
Prima fase: 6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
Seconda fase:
12 N·m (1,2 kgf·m, 8,9 ft·lb)
Installazione del gruppo motore
1.
E
S6AG5A40
5
Pulire la superficie di accoppiamento del
gruppo motore e installare le spine di centraggio 1, una nuova guarnizione 2 e il
gruppo motore 3.
ATTENZIONE:
Non riutilizzare la guarnizione, sostituirla sempre con una nuova.
NOTA:
• Prima di installare il filtro dell’olio, verificare che
l’olio motore passi nel condotto dell’olio g.
• Applicare uno strato sottile di olio motore sull’Oring del nuovo filtro dell’olio prima dell’installazione.
Chiave per filtri olio: 90890-01426
2.
Installare i bulloni di fissaggio 4, quindi serrarli alla coppia specificata.
B3
68
02
17
A4
59
3
BOW
T.
R.
Filtro olio: 18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
2
1
1
13. Installare una nuova guarnizione, il termostato e il coperchio del termostato.
T.
R.
Bullone coperchio termostato:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
14. Installare una nuova guarnizione e il coperchio dello scarico, quindi serrare i bulloni alle
coppie specificate in due fasi nella sequenza
indicata in figura.
LT
4
4
4
572
S6AG5H50
NOTA:
4
1
Prima di installare il gruppo motore, rimuovere la
pompa benzina per evitare di danneggiarla.
2
Bullone di fissaggio gruppo motore:
Prima fase:
27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb)
Seconda fase:
27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb)
T.
5
R.
3
7
6
S6AG5800
5-61
3.
Installare il carter inferiore e l’astina di livello.
4.
Installare la camma 5 dell’asta del cambio,
quindi serrare i bulloni 6.
6AG3J41
Blocco cilindri
È
7
7
NOTA:
Quando si installa la camma 9 dell’acceleratore
sulla staffa D, accertarsi di agganciare l’estremità
a della molla nella sporgenza b della staffa,
come indicato in figura.
6
5
T.
6
R.
É
Bullone camma acceleratore C:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
7
6.
6
5
6
Ruotare la camma 9 dell’acceleratore in
senso antiorario c fino a quando il fermo d
della posizione di apertura completa sulla
camma viene a contatto con la staffa della
camma dell’acceleratore, quindi rilasciarla e
e controllare che il fermo f della posizione di
chiusura completa sulla camma venga a contatto con la staffa per la forza elastica.
S6AG5H60
e
È Modello con barra di governo
É Modello con telecomando
d
9
c
NOTA:
Prima di installare la camma 5 dell’asta del cambio, verificare che le aste 7 della leva del cambio
(modello con barra di governo) o l’asta del cambio
7 (modello con telecomando) siano installate
correttamente.
5.
Installare la molla 8, la camma 9 dell’acceleratore, l’albero 0, la leva A dell’acceleratore libero, la rondella B e il bullone C,
quindi serrare il bullone alla coppia specificata.
f
D
S6AG5780
NOTA:
Se il fermo f della posizione di chiusura completa non viene a contatto con la staffa, controllare che la molla 8 sia installata correttamente.
Se l’estremità a della molla non è agganciata
nella sporgenza b della staffa, ripetere i punti 5–
6.
D
8
9
0 A
B C
M
a
6AG3J41
b
S6AG5770
5-62
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
7.
Gruppo motore
Installare i cavi dell’acceleratore sulla camma
9 dell’acceleratore, quindi regolare i cavi
dell’acceleratore. (Modello con barra di
governo)
Installare il giunto del cavo sulla camma 9
dell’acceleratore, quindi regolare il cavo
dell’acceleratore. (Modello con telecomando)
È
T
I
L
M
NOTA:
• Per regolare i cavi dell’acceleratore, vedere
“Regolazione
del
cavo
dell’acceleratore
(modello con barra di governo)” (3-7) oppure
“Regolazione
del
cavo
dell’acceleratore
(modello con telecomando)” (3-8).
• Dopo la regolazione dei cavi dell’acceleratore,
regolare il coperchio della staffa del timone.
(Modello con barra di governo)
S
G
K
8.
S6AG5H10
J
Installare la staffa E e il gruppo spia F.
E
S6AG5H11
F
É
S6AG5H00
g
9.
Installare la staffa G della scatola di giunzione. (Modello con tilt manuale)
Installare il relè PT H. (Modello con tilt elettroidraulico)
O NS
Q
P
10. Collegare il cavo (W) I dell’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore.
Installare il terminale K del cavo (B)
dell’interruttore di spegnimento di emergenza
del motore con il bullone J. Collegare i cavi
(R) L e (Br) M dell’interruttore di avviamento
del
motore.
(Modello
con
tilt
manuale/modello con barra di governo)
Collegare i cavi N del motorino PT e i cavi O
del relè PT, quindi installare i dadi P del terminale. Collegare il connettore Q e il cavo
(R) R dell’interruttore PT. (Modello con tilt
elettroidraulico)
O NS
S
T
R
S
H
S6AG5H20
È Modello con tilt manuale/Modello con barra di
governo
É Modello con tilt elettroidraulico
NOTA:
Installare i cavi N del motorino PT e i cavi O del
relè PT ai terminali, verificando di installare i cavi
con un’inclinazione g di circa 15–20°.
5-63
6AG3J41
Blocco cilindri
11. Fissare i cavi con le fascette di plastica S e i
supporti T, quindi installare il coperchio della
scatola di giunzione.
12. Collegare il tubo flessibile di lavaggio U, il
tubo flessibile dell’acqua di raffreddamento
V e il tubo flessibile del carburante W.
NOTA:
• Per collegare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia, vedere “Controllo della protezione dall’avviamento in marcia (modello con
starter manuale)” (3-11).
• Assicurarsi di installare i tappi Y sui bulloni X
sul coperchio del magnete-volano e sulla scatola di giunzione.
15. Versare la quantità specificata di olio motore
consigliato nel foro di rifornimento.
NOTA:
Per la quantità specificata di olio motore consigliato, vedere “Cambio dell’olio motore” (3-3).
U
V
W
S6AG5D01
13. Collegare i cavi della batteria. (Modello con
starter elettrico)
Collegare i cavi della batteria e il connettore
a 10 poli del cablaggio principale. (Modello
con telecomando)
Installare la piastra di fermo.
14. Installare lo starter manuale e il coperchio
della puleggia, quindi collegare il cavo di protezione dall’avviamento in marcia. (Modello
con starter manuale)
Installare il coperchio del magnete-volano e il
coperchio della puleggia. (Modello con starter elettrico)
Y
X
S6AG5D02
6AG3J41
5-64
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWR
Gruppo motore
— MEMO —
5-65
6AG3J41
LOWR
Piede
Piede ............................................................................................................................6-1
Rimozione del piede ..............................................................................................6-4
Rimozione della pompa dell’acqua ........................................................................6-5
Controllo della pompa dell’acqua ..........................................................................6-5
Sede albero elica ........................................................................................................6-6
Rimozione del gruppo sede dell’albero dell’elica...................................................6-7
Smontaggio del gruppo albero dell’elica................................................................6-7
Smontaggio del gruppo sede albero dell’elica .......................................................6-7
Controllo della sede dell’albero dell’elica...............................................................6-8
Controllo dell’albero dell’elica ................................................................................6-8
Montaggio del gruppo albero dell’elica ..................................................................6-8
Montaggio della sede dell’albero dell’elica ............................................................6-9
Albero di trasmissione e piede................................................................................6-11
Rimozione dell’albero di trasmissione, della sede dell’albero di trasmissione e
dell’asta del cambio ...........................................................................................6-12
Smontaggio della sede dell’albero di trasmissione..............................................6-12
Smontaggio dell’ingranaggio della marcia avanti ................................................6-12
Smontaggio del piede..........................................................................................6-13
Controllo del pignone e dell’ingranaggio della marcia avanti ..............................6-13
Controllo dei cuscinetti ........................................................................................6-13
Controllo dell’albero di trasmissione ....................................................................6-13
Controllo dell’asta del cambio..............................................................................6-13
Controllo del piede...............................................................................................6-13
Montaggio del piede ............................................................................................6-14
Montaggio dell’ingranaggio della marcia avanti...................................................6-14
Montaggio della sede dell’albero di trasmissione ................................................6-15
Installazione dell’asta del cambio, della sede dell’albero di trasmissione e
dell’albero di trasmissione .................................................................................6-15
Installazione della sede dell’albero dell’elica .......................................................6-16
Installazione della pompa dell’acqua...................................................................6-16
Installazione del piede .........................................................................................6-17
Selezione spessori ...................................................................................................6-20
Selezione spessori ..............................................................................................6-21
Selezione degli spessori del pignone ..................................................................6-21
Selezione degli spessori dell’ingranaggio della marcia avanti.............................6-21
Selezione degli spessori dell’ingranaggio della retromarcia ................................6-22
Misurazione del gioco ..............................................................................................6-23
Misurazione del gioco dell’ingranaggio della marcia avanti e della
retromarcia ........................................................................................................6-23
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
Piede
6
M
1
1104J
T.
12
R.
T.
R.
14
13
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
14
15
17 N · m (1.7 kgf · m, 12.5 ft · Ib)
LT
572
1104J
16
3
7
11
9
8
10
D
19
17
20 16
4
5
2
17
LT
572
T.
6
R.
T.
R.
R.
Denominazione
Guarnizione di gomma
Piede
Bullone
Anodo
Rondella speciale
Bullone
Copiglia
Dado elica
Rondella
Elica
Distanziale
Dado di registro
Controdado
Spina di centraggio
Vite di controllo
Guarnizione
Coperchio entrata acqua di raffreddamento
22
572
T.
R.
T.
6-1
3
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
21
LT
18
9 N · m (0.9 kgf · m, 6.6 ft · Ib)
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
LT
572
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
Q.tà
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
S6AG6010J
Note
M8 × 30 mm
Non riutilizzabile
M6 × 35 mm
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
6AG3J41
Piede
6
M
1
1104J
T.
12
R.
T.
R.
14
13
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
14
15
17 N · m (1.7 kgf · m, 12.5 ft · Ib)
LT
572
1104J
16
3
7
11
9
8
10
D
19
17
20 16
4
5
2
17
LT
572
3
T.
R.
R.
6AG3J41
6
T.
R.
Denominazione
Vite
Dado
Vite di scarico
Pinna direzionale
Bullone
22
572
T.
R.
T.
Pos.
18
19
20
21
22
21
LT
18
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
9 N · m (0.9 kgf · m, 6.6 ft · Ib)
LT
572
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
Q.tà
1
1
1
1
1
S6AG6010J
Note
M6 × 16 mm
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
6
8
T.
8
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
LT
9
9
572
A
7
3
1
A
4
A
2
5
A
10
T.
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
6
LT
4
572
11
2
A
S6AG6020J
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6-3
Denominazione
Chiavetta a mezzaluna
Girante
Alloggiamento pompa acqua
Sede interna
O-ring
Spina di centraggio
Guarnizione di gomma
Bullone
Piastra
Bullone
Piastra esterna
Q.tà
1
1
1
1
1
2
1
4
2
2
1
Note
Non riutilizzabile
M8 × 45 mm
M8 × 25 mm
6AG3J41
Piede
Rimozione del piede
1.
6
Scaricare l’olio per ingranaggi.
1
2
3
S6AG6421
NOTA:
Rimuovere il controdado dall’asta del cambio
prima di rimuovere il piede.
S6AG6030
2.
Portare il cambio in posizione di folle, posizionare un blocchetto di legno tra la piastra
anticavitazione e l’elica per impedire a
quest’ultima di girare, quindi rimuovere il
dado dell’elica e l’elica stessa.
5.
Rimuovere il piede rimuovendo i relativi bulloni di fissaggio 4.
6.
Rimuovere la pinna direzionale 5, l’anodo 6
e i coperchi delle entrate dell’acqua di raffreddamento.
4
5
S6AG6040
AVVERTENZA
• Non bloccare l’elica con le mani durante
l’allentamento o il serraggio.
• Scollegare i cavi della batteria e rimuovere
la forcella dall’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore. (Modello con starter
elettrico)
3.
6
4
S6AG6050J
Allentare il controdado 2 tenendo bloccato il
dado di regolazione 1, quindi ruotare il dado
di regolazione per scollegare l’asta del cambio 3.
NOTA:
Portare il cambio in posizione di folle prima di
scollegare l’asta del cambio.
4.
Rimuovere il controdado 2.
6AG3J41
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
Rimozione della pompa dell’acqua
6
1.
Rimuovere l’alloggiamento 1 e la girante 2
della pompa dell’acqua.
2.
Rimuovere la chiavetta a mezzaluna 3
dall’albero di trasmissione, quindi rimuovere
la piastra esterna 4.
3.
Rimuovere le spine di centraggio 5 dal
piede.
3
1
2
5
4
S6AG6060J
Controllo della pompa dell’acqua
1.
6
Controllare l’alloggiamento della pompa
dell’acqua. Sostituire in caso di deformazioni.
NOTA:
In caso di surriscaldamento del motore, la parte
interna dell’alloggiamento della pompa dell’acqua
potrebbe deformarsi. Rimuovere la sede interna
durante il controllo dell’alloggiamento.
2.
Controllare la girante, la sede interna e la
piastra esterna. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti.
3.
Controllare la chiavetta a mezzaluna e la
sede per chiavetta nell’albero di trasmissione. Sostituire in caso di usura o deformazioni.
6-5
6AG3J41
Piede / Sede albero elica
Sede albero elica
6
D
16
5
4
2
1
15
F
15
3
13
G
LT
572
A
A
11
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
13
11
15
16
14
12
9
6
10
8
R
7
G
14
G
S6AG6070
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Denominazione
Pistoncino del cambio
Cursore cambio
Perno passante
Anello perno passante
Molla
Rondella
Ingranaggio retromarcia
O-ring
Spessore ingranaggio retromarcia
Cuscinetto a sfere
Cuscinetto a rullini
O-ring
Bullone
Sede albero elica
Paraolio
Albero elica
6AG3J41
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
1
—
1
1
1
2
1
2
1
Note
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
M6 × 20 mm
Non riutilizzabile
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
Rimozione del gruppo sede dell’albero
dell’elica
6
1.
Rimuovere i bulloni dalla sede dell’albero
dell’elica.
2.
Rimuovere la sede 1 dell’albero dell’elica,
quindi rimuovere l’albero 2 dell’elica.
5
2
4
S6AG6100
2.
Rimuovere il cuscinetto a sfere.
2
1
3
3
1
S6AG6080
4
Piastra guida fermo 3: 90890-06501
Bullone di centraggio 4: 90890-06504
Leve per estrattore sedi cuscinetti S 5:
90890-06564
S6AG6110
Smontaggio del gruppo albero dell’elica
1.
2.
3.
6
Rimuovere il pistoncino 1 del cambio
dall’albero dell’elica.
ATTENZIONE:
Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo.
Rimuovere l’anello 2 del perno passante,
quindi rimuovere il perno passante 3 e il cursore 4 del cambio.
Piastra guida fermo 1: 90890-06501
Bullone di centraggio 2: 90890-06504
Gruppo estrattore cuscinetti 3:
90890-06535
Supporto della guida del fermo 4:
90890-06538
Estrarre la molla 5 dall’albero dell’elica.
2
4
1
3.
Rimuovere i paraolio e il cuscinetto a rullini.
3
5
S6AG6090
Smontaggio del gruppo sede albero
dell’elica
1.
6-7
6
Togliere l’ingranaggio della retromarcia e gli
spessori.
6AG3J41
Sede albero elica
Limite scentratura albero elica:
0,05 mm (0,0020 in)
5
3.
Controllare il cursore del cambio, il pistoncino
del cambio e il perno passante. Sostituire in
caso di incrinature o danneggiamenti.
6
Montaggio del gruppo albero dell’elica
6
1.
Inserire la molla 1 nell’albero dell’elica.
2.
Installare il cursore 2 del cambio, il perno
passante 3 e l’anello 4 del perno passante.
NOTA:
S6AG6120
Installare il cursore del cambio con il riferimento
“F” rivolto verso l’ingranaggio della marcia avanti.
ATTENZIONE:
Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo.
3.
Installare il pistoncino 5 del cambio.
4
2
Estrattore per cuscinetti L3 5:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini 6:
90890-06616
5
3
Controllo della sede dell’albero
dell’elica
Pulire la sede dell’albero dell’elica, quindi
controllarla. Sostituire in caso di incrinature o
danneggiamenti.
2.
Controllare i denti e gli innesti dell’ingranaggio della retromarcia. Sostituire l’ingranaggio
della retromarcia se incrinato o usurato.
Controllo dell’albero dell’elica
1
F
6
1.
S6AG6150
4 3
5
2
1
6
1.
Controllare l’albero dell’elica. Sostituire se
danneggiati o usurati.
2.
Misurare la scentratura dell’albero dell’elica.
Se superiore al valore specificato, sostituire.
S6AG6140
S6AG6130
6AG3J41
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
Montaggio della sede dell’albero
dell’elica
1.
Estrattore per cuscinetti L3 1:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini 3:
90890-06613
6
Installare il nuovo cuscinetto ad aghi nella
sede dell’albero dell’elica.
Profondità di installazione a:
3,0–3,5 mm (0,12–0,14 in)
1
3.
Installare il nuovo cuscinetto a sfere nella
sede dell’albero dell’elica.
G
2
4
5
S6AG6160
NOTA:
Installare il cuscinetto a rullini con il riferimento
identificativo del produttore rivolto verso il paraolio (lato elica).
Estrattore per cuscinetti L3 1:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini 2:
90890-06616
2.
G
S6AG6180
NOTA:
Ingrassare i nuovi paraolio, quindi installarli
nella sede dell’albero dell’elica alla profondità
specificata a.
Installare il cuscinetto a sfere con il riferimento di
produzione rivolto verso l’ingranaggio della retromarcia.
Estrattore per cuscinetti LS 4:
90890-06606
Installatore/estrattore cuscinetti a sfere
5: 90890-06632
A
4.
1
a
3
Installare l’ingranaggio della retromarcia e gli
spessori originali nella sede dell’albero
dell’elica.
S6AG6170
NOTA:
Installare un paraolio a metà nella
dell’albero dell’elica, poi l’altro paraolio.
6-9
sede
6AG3J41
Sede albero elica
G
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S6AG6190
NOTA:
• In caso di sostituzione della sede dell’albero
dell’elica, del cuscinetto a sfere o del piede,
selezionare gli spessori dell’ingranaggio della
retromarcia. Per la selezione degli spessori,
vedere “Selezione spessori” (6-20).
• Dopo aver installato l’ingranaggio della retromarcia e gli spessori, controllare se l’ingranaggio della retromarcia ruota regolarmente.
6AG3J41
6-10
LOWR
Piede
Albero di trasmissione e piede
1
3
6
14
13
4
A
12
2
15
1
3
4
16
13
12
11
5
10
9
G
G
6
7
G
8
T.
G
R.
25 N · m (2.5 kgf · m, 18.4 ft · Ib)
S6AG6560
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
6-11
Denominazione
Albero di trasmissione
Sede dell’albero di trasmissione
Boccola dell’albero di trasmissione
Cuscinetto a rullini
Spessore pignone
Ingranaggio marcia avanti
Cuscinetto a rulli conici
Spessore ingranaggio marcia avanti
Dado pignone
Pignone
Cuscinetto reggispinta
Boccola
Paraolio
Guarnizione
O-ring
Asta cambio
Q.tà
1
1
1
1
—
1
1
—
1
1
1
1
2
1
1
1
Note
Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di
poppa a S
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di
poppa a S
6AG3J41
Albero di trasmissione e piede
Rimozione dell’albero di trasmissione,
della sede dell’albero di trasmissione e
dell’asta del cambio
1.
1
6
Rimuovere il dado del pignone.
1
2
1
2
S6AG6230
Estrattore per cuscinetti L3 1:
90890-06652
Adattatore per inserimento/estrazione
bussole 2: 90890-06649
S6AG6200
Attrezzo di blocco albero di trasmissione
1 1: 90890-06515
Smontaggio dell’ingranaggio della
marcia avanti
2.
Rimuovere il pignone, gli spessori del
pignone e il cuscinetto reggispinta.
3.
Rimuovere l’albero di trasmissione, quindi
rimuovere il gruppo sede albero di trasmissione, la guarnizione e l’asta del cambio.
1.
6
Rimuovere il cuscinetto a rullini conici
dall’ingranaggio della marcia avanti utilizzando una pressa.
2
1
S6AG6240J
ATTENZIONE:
S6AG6220
Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo.
ATTENZIONE:
Rimuovere l’albero di trasmissione prima di
rimuovere la relativa sede dal piede.
4.
Rimuovere la boccola dell’albero di trasmissione.
5.
Estrarre l’ingranaggio della marcia avanti.
Smontaggio della sede dell’albero di
trasmissione
1.
Boccola per cuscinetti a rullini 1:
90890-06616
Separatore cuscinetti 2: 90890-06534
6
Smontare i paraolio e la boccola.
6AG3J41
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
Smontaggio del piede
1.
6
Rimuovere la pista esterna del cuscinetto a
rullini conici e gli spessori dell’ingranaggio
della marcia avanti.
NOTA:
Rimuovere l’ingranaggio della marcia avanti
prima di rimuovere il cuscinetto a rullini.
Estrattore per cuscinetti L3:
90890-06652
Adattatore per cuscinetto a rullini:
90890-06617
1
2
3
a
Controllo del pignone e dell’ingranaggio
della marcia avanti
1.
S6AG6250
Controllo dei cuscinetti
1.
ATTENZIONE:
6
Controllare i denti del pignone e i denti e gli
innesti dell’ingranaggio della marcia avanti.
Sostituire il pignone o l’ingranaggio della
marcia avanti se incrinato o usurato.
6
Controllare i cuscinetti. Sostituire se sono
vaiolati o rumorosi.
Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo.
Controllo dell’albero di trasmissione
1.
Controllare l’albero di trasmissione. Sostituire
in caso di piegature o usura.
NOTA:
2.
Misurare la scentratura dell’albero di trasmissione. Se superiore al valore specificato,
sostituire.
Inserire i ganci delle leve dell’estrattore nelle fessure a nel piede.
6
Piastra guida fermo 1: 90890-06501
Bullone di centraggio 2: 90890-06504
Gruppo estrattore cuscinetti 3:
90890-06535
2.
Rimuovere il cuscinetto a rullini dal piede.
S6AG6270
Limite scentratura albero di
trasmissione: 0,5 mm (0,0197 in)
Controllo dell’asta del cambio
1.
S6AG6260
ATTENZIONE:
Non riutilizzare il cuscinetto, sostituirlo sempre con uno nuovo.
6-13
Controllo del piede
1.
6
Controllare l’asta del cambio. Sostituire in
caso di piegature o usura.
6
Controllare la pinna, il bulbo anteriore e la
piastra anticavitazione. Se sono incrinati o
danneggiati, sostituire il piede.
6AG3J41
Albero di trasmissione e piede
Montaggio del piede
1.
6
Estrattore per cuscinetti SL 5:
90890-06602
Piastra di profondità cuscinetto 6:
90890-06603
Boccola per cuscinetti a rullini 7:
90890-06617
Installare gli spessori originali 1 dell’ingranaggio della marcia avanti e la nuova pista
esterna 2 del cuscinetto a rulli conici.
3
4
1
Profondità di installazione c:
172,7–173,2 mm (6,80–6,82 in)
2
G
12
S6AG6280
NOTA:
In caso di sostituzione del piede o del cuscinetto
a rullini conici, selezionare gli spessori dell’ingranaggio della marcia avanti. Per la selezione degli
spessori, vedere “Selezione spessori” (6-20).
Montaggio dell’ingranaggio della marcia
avanti
1.
6
Installare il cuscinetto a rullini conici
nell’ingranaggio della marcia avanti con una
pressa.
1
Estrattore per cuscinetti LL 3:
90890-06605
Adattatore per anelli esterni cuscinetti
4: 90890-06625
G
S6AG6300
2.
Installare un nuovo cuscinetto a rullini nel
piede alla profondità specificata c.
6
Adattatore per anelli interni cuscinetti 1:
90890-06644
5
5
6
a
7
G
b
c
7
S6AG6290
NOTA:
• Installare il cuscinetto a rullini con il riferimento
identificativo del produttore a rivolto verso
l’alto.
• Installare il fermo b sull’estrattore per cuscinetti
SL alla profondità di installazione c indicata in
figura. Installare cuscinetto a rullini finché il
fermo b non viene a contatto con la piastra di
profondità 6 del cuscinetto.
6AG3J41
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
Montaggio della sede dell’albero di
trasmissione
1.
Estrattore per cuscinetti L3 3:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini 4:
90890-06613
6
Installare la boccola nella sede dell’albero di
trasmissione con una pressa.
a
Profondità di installazione c:
7,0–8,0 mm (0,28–0,31 in)
1
b
Installazione dell’asta del cambio, della
sede dell’albero di trasmissione e
dell’albero di trasmissione
Installare il gruppo ingranaggio della marcia
avanti 1 nel piede.
2.
Installare la boccola 2 dell’albero di trasmissione nel piede.
G
2
S6AG6310
NOTA:
Allineare la scanalatura a nella boccola con il
foro b nella sede dell’albero di trasmissione.
NOTA:
Installare la boccola 2 dell’albero di trasmissione
con il foro a rivolto in avanti.
3.
Estrattore per cuscinetti L3 1:
90890-06652
Adattatore per inserimento/estrazione
bussole 2: 90890-06649
2.
Ingrassare i nuovi paraolio, quindi installarli
nella sede dell’albero di trasmissione alla
profondità specificata.
3
Installare l’asta del cambio, una nuova guarnizione 3 e il gruppo sede 4 dell’albero di
trasmissione.
NOTA:
Accertarsi che la sporgenza b sulla guarnizione
sia rivolta verso il lato sinistro.
4.
Installare l’albero di trasmissione 5, il cuscinetto reggispinta 6, gli spessori originali 7
del pignone, il pignone 8 e il dado 9 del
pignone nel piede.
4
c
6
1.
5
3
b
2
A
4
a
S6AG6320
NOTA:
6
7
Installare un paraolio a metà nella sede
dell’albero di trasmissione, poi l’altro paraolio.
G
1
6-15
9
G
8
S6AG6330J
6AG3J41
Albero di trasmissione e piede
NOTA:
4
A
• Quando si installa il pignone, sollevare leggermente l’albero di trasmissione e allineare gli
ingranaggi e le millerighe dell’albero.
• In caso di sostituzione del pignone, del cuscinetto reggispinta o del piede, selezionare gli
spessori del pignone corretti. Per la selezione
degli spessori, vedere “Selezione spessori” (620).
2 3
G
S6AG6360
5.
Serrare il dado del pignone alla coppia specificata.
T.
Bullone 4 sede albero elica:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
R.
3.
Controllare che il meccanismo del cambio
funzioni correttamente e regolarmente.
F
F
N
R
0
N
R
S6AG6371
S6AG6340
Installazione della pompa dell’acqua
Attrezzo di blocco albero di trasmissione
1 0: 90890-06515
6
Installare le spine di centraggio 1 e la piastra esterna 2.
1
T.
R.
Dado 9 pignone:
25 N·m (2,5 kgf·m, 18,4 ft·lb)
A
Installazione della sede dell’albero
dell’elica
1.
1.
2
6
Installare il gruppo albero 1 dell’elica nel
piede.
1
S6AG6380
G
2.
S6AG6341
Installare la rondella 2 e il gruppo sede 3
dell’albero dell’elica nel piede, quindi serrare
i bulloni 4 alla coppia specificata.
6AG3J41
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
2.
Piede
Installare la chiavetta a mezzaluna 3 e la
girante 4 nell’albero di trasmissione.
9
9
LT
4
A
572
A
0
8
7
3
S6AG6390
0
LT
572
NOTA:
LT
Quando si installa la girante 4 sull’albero di trasmissione, allineare la scanalatura sulla girante
con la chiavetta a mezzaluna 3.
3.
Installare la sede interna 5 e un nuovo Oring 6 nell’alloggiamento della pompa.
a
b
5
ATTENZIONE:
Non ruotare l’albero di trasmissione in senso
antiorario, altrimenti la girante della pompa
dell’acqua potrebbe subire danni.
• Lubrificare con grasso l’interno della sede della
pompa dell’acqua.
• Mentre si ruota l’albero di trasmissione in senso
orario, premere la sede della pompa dell’acqua
ed installarla.
• Allineare la sporgenza sulla tenuta di gomma 8
con il foro nell’alloggiamento della pompa.
S6AG6570
5.
NOTA:
Allineare la sporgenza a della sede interna con il
foro b nell’alloggiamento della pompa.
Serrare i bulloni 9 dell’alloggiamento della
pompa acqua e i bulloni 0 della piastra
esterna alla coppia specificata.
T.
R.
4.
Installare il gruppo alloggiamento pompa
acqua 7 nel piede, quindi installare la tenuta
di gomma 8.
Bullone 9 alloggiamento pompa acqua:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Bullone 0 piastra esterna:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Installazione del piede
6-17
S6AG6400
NOTA:
6
A
572
6
1.
Portare la leva del cambio in posizione di
folle. (Modello con barra di governo)
Portare la leva del telecomando in posizione
di folle. (Modello con telecomando)
2.
Portare l’asta del cambio in posizione di folle.
6AG3J41
Albero di trasmissione e piede
NOTA:
F
F
N
R
Dopo aver collegato l’asta del cambio, controllare
che il cambio funzioni correttamente.
N
6.
R
Installare l’anodo 6, la pinna direzionale 7 e
i coperchi 8 delle entrate, quindi serrare i
bulloni alla coppia specificata.
S6AG6370
3.
Installare il piede nel gambale, quindi serrare
i bulloni di fissaggio 1 del piede alla coppia
specificata.
2
8
7
6
2
LT
1104J
572
8
1
LT
572
S6AG6430
LT
572
S6AG6410
Installare la pinna direzionale nella posizione originale.
NOTA:
T.
R.
• Prima di installare il piede nel gambale, installare le spine di centraggio 2 nel piede.
• Prima di installare il piede, verificare che il controdado sia stato rimosso dall’asta del cambio.
T.
R.
4.
NOTA:
Bullone anodo:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
Bullone pinna direzionale:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
Bullone di fissaggio 1 piede:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Installare il controdado 3, quindi avvitare il
dado di registro 4 sull’asta 5 del cambio.
4
3
a
5
S6AG6420
NOTA:
Il dado di registro 4 deve essere avvitato di
almeno 8,0 mm (0,31 in) a.
5.
Serrare il controdado 3.
6AG3J41
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
7.
Piede
Installare l’elica 9 e il dado 0 dell’elica.
Inserire un blocco di legno tra la piastra anticavitazione e l’elica per impedire a
quest’ultima di ruotare, successivamente serrare il dado alla coppia specificata.
9
0
D
S6AG6440
S6AG6720
AVVERTENZA
• Non bloccare l’elica con le mani durante
l’allentamento o il serraggio.
• Scollegare i cavi della batteria e rimuovere
la forcella dall’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore. (Modello con starter
elettrico)
NOTA:
Se le scanalature nel dado dell’elica non sono allineate con il foro della copiglia, serrare il dado fino
a quando non sono allineate.
T.
R.
8.
Dado elica: 17 N·m (1,7 kgf·m, 12,5 ft·lb)
Riempire di olio per ingranaggi fino a raggiungere il livello corretto.
Olio per ingranaggi consigliato:
Olio per ingranaggi ipoidi
API: GL-4
SAE: 90
Quantità olio per ingranaggi:
300 cm3 (10,14 US oz, 10,58 Imp oz)
6-19
6AG3J41
Albero di trasmissione e piede / Selezione spessori
Selezione spessori
6
M1
T3
M4
T1
M2
T2
M3
S6AG6450
6AG3J41
6-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
Selezione spessori
6
NOTA:
• Non è necessario selezionare gli spessori se si
montano il piede e le parti interne originali.
• Occorre selezionare gli spessori se si montano
le parti interne originali ed un piede nuovo.
• Occorre selezionare gli spessori quando si
sostituiscono le parti interne.
Selezione degli spessori del pignone
1.
6
Misurare lo spessore (M1) del cuscinetto reggispinta.
Valore calcolato
Altezza spessori
(mm)
1,14–1,20
1,13
1,21–1,30
1,20
Spessori disponibili: 1,13 e 1,20 mm
Selezione degli spessori
dell’ingranaggio della marcia avanti
1.
6
Ruotare la pista esterna 1 del cuscinetto a
rullini conici 2 o 3 volte per assestare i rullini,
quindi misurare l’altezza del cuscinetto (M2)
come indicato in figura.
1
2
1
M1
M2
S6AG6460
3
NOTA:
• Selezionare l’altezza dello spessore (T3) utilizzando le misure e le formule di calcolo specifiche.
• Misurare il cuscinetto reggispinta in quattro
punti per rilevare lo spessore medio.
S6AG6470J
NOTA:
• Selezionare l’altezza dello spessore (T1) utilizzando le misure e le formule di calcolo specifiche.
• Misurare la pista esterna del cuscinetto in quattro punti per rilevare l’altezza media.
Calibro digitale 1: 90890-06704
2.
Calcolare
pignone.
l’altezza
dello
spessore
del
Formula di calcolo:
Altezza spessore pignone (T3) = 6,05 – M1
3.
Calibro digitale 2: 90890-06704
Piastra di spessoramento 3:
90890-06701
Selezionare gli spessori del pignone (T3)
come segue.
2.
Formula di calcolo:
Altezza (T1) spessore ingranaggio marcia
avanti = 16,60 – M2
3.
6-21
Calcolare l’altezza dello spessore dell’ingranaggio della marcia avanti.
Selezionare gli spessori (T1) dell’ingranaggio
della marcia avanti come segue.
6AG3J41
Selezione spessori
Valore numerico
calcolato a 1/100
Valore numerico
arrotondato
1, 2
0
3, 4, 5
2
6, 7, 8
5
9, 10
8
2
1
10 mm
(0.39 in)
M3’ M3
Spessori disponibili:
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40 e 0,50 mm
S6AG6490J
M3 = M3’–10 mm
Esempio:
Se “T1” è pari a 0,23 mm, lo spessore dell’ingranaggio della marcia avanti è pari a 0,22 mm.
Se “T1” è pari a 0,30 mm, lo spessore dell’ingranaggio della marcia avanti è pari a 0,28 mm.
Selezione degli spessori
dell’ingranaggio della retromarcia
6
1.
Rimuovere l’ingranaggio della retromarcia e
gli spessori dell’ingranaggio della retromarcia
dalla sede dell’albero dell’elica.
2.
Misurare l’altezza (M3) della sede dell’albero
dell’elica, come indicato in figura.
NOTA:
Misurare la sede dell’albero dell’elica in quattro
punti per rilevare l’altezza media.
Calibro digitale 1: 90890-06704
Piastra di spessoramento 2:
90890-06701
1
2
S6AG6480
6AG3J41
6-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
3.
Piede
Ruotare il cuscinetto a sfere 2 o 3 volte,
quindi misurare l’altezza dal cuscinetto a
sfere (M4), come indicato in figura.
1
Valore calcolato
Altezza spessori
(mm)
0,31–0,40
0,30
0,41–0,50
0,40
0,51–0,60
0,50
0,61–0,70
0,60
Spessori disponibili:
0,1, 0,2, 0,3, 0,4 e 0,5 mm
2
Misurazione del gioco
6
Misurazione del gioco dell’ingranaggio
della marcia avanti e della retromarcia
6
NOTA:
• Rimuovere il gruppo pompa acqua prima di
misurare il gioco.
• Fissare la sede dell’albero di trasmissione sul
piede con 6 bulloni (M8 × 25 mm).
S6AG6500
2
1
1.
installare il piede su un banco per riparazioni.
2.
Portare l’asta del cambio in posizione di folle
nel piede.
10 mm
(0.39 in)
M4’ M4
F
F
N
R
N
S6AG6510J
R
M4 = M4’–10 mm
NOTA:
• Selezionare l’altezza dello spessore (T2) utilizzando le misure e le formule di calcolo specifiche.
• Misurare l’altezza dal cuscinetto a sfere in quattro punti per rilevare l’altezza media.
4.
Calcolare l’altezza dello spessore dell’ingranaggio della retromarcia.
S6AG6371
3.
Ruotare il piede in modo che l’albero
dell’elica sia rivolto verso il basso.
4.
Installare gli utensili speciali.
5.
Serrare il bullone di centraggio 3 alla coppia
specificata mentre si ruota l’albero di trasmissione.
Formula di calcolo:
Altezza spessore ingranaggio della
retromarcia (T2) = 57,85 – (M3 – M4)
5.
Selezionare gli spessori dell’ingranaggio
della retromarcia (T2) come segue.
6-23
6AG3J41
Selezione spessori / Misurazione del gioco
Indicatore di gioco: 90890-06706
Piastra della base magnetica:
90890-07003
Set del comparatore: 90890-01252
Base magnetica B: 90890-06844
8.
2
1
3
Ruotare lentamente l’albero di trasmissione
in senso orario ed antiorario e misurare il
gioco quando l’albero di trasmissione si
ferma in ciascuna direzione.
NOTA:
S6AG6520
• Tirare verso il basso l’albero di trasmissione,
quindi ruotarlo.
• Misurare il gioco in quattro punti per rilevare la
media.
Piastra guida fermo 1: 90890-06501
Leve per estrattore sedi cuscinetti S 2:
90890-06564
Bullone di centraggio 3: 90890-06504
Gioco ingranaggio marcia avanti:
0,18–0,87 mm (0,0071–0,0343 in)
9.
T.
Bullone di centraggio 3:
2 N·m (0,2 kgf·m, 1,5 ft·lb)
R.
Regolare l’altezza dello spessore se il gioco
dell’ingranaggio della marcia avanti non rientra nelle specifiche.
Gioco ingranaggio
marcia avanti
6.
Capovolgere il piede.
7.
Installare l’indicatore di gioco sull’albero di
trasmissione (13 mm [0,51 in] di diametro) e
poi installare il comparatore.
Altezza spessori
Inferiore a
0,18 mm (0,0071 in)
Da ridurre di
(0,53 – M) × 0,43
Superiore a
0,87 mm (0,0343 in)
Da aumentare di
(M – 0,53) × 0,43
M: Misura
Spessori disponibili:
0,10, 0,12, 0,15, 0,18, 0,30, 0,40 e 0,50 mm
10. Rimuovere gli utensili speciali dall’albero
dell’elica.
a
b
S6AG6530
NOTA:
Installare il comparatore in modo che la punta a
del tester sia allineata con il contrassegno b
sull’indicatore di gioco.
6AG3J41
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LOWR
Piede
11. Installare l’elica, la rondella e il dado senza
installare il distanziale 4.
4
15. Regolare l’altezza dello spessore se il gioco
dell’ingranaggio della retromarcia non rientra
nelle specifiche.
Gioco ingranaggio
retromarcia
Altezza spessori
Inferiore a
0,95 mm (0,0374 in)
Da ridurre di
(1,31 – M) × 0,43
Superiore a
1,66 mm (0,0654 in)
Da aumentare di
(M – 1,31) × 0,43
M: Misura
S6AG6540
12. Serrare il dado dell’elica alla coppia specificata.
T.
R.
Dado elica: 2 N·m (0,2 kgf·m, 1,5 ft·lb)
Spessori disponibili:
0,1, 0,2, 0,3, 0,4 e 0,5 mm
16. Rimuovere gli utensili speciali e l’elica, quindi
installare il gruppo pompa dell’acqua.
NOTA:
13. Capovolgere il piede.
Installare il distanziale e l’elica.
14. Ruotare lentamente l’albero di trasmissione
in senso orario ed antiorario e misurare il
gioco quando l’albero di trasmissione si
ferma in ciascuna direzione.
17. Riempire di olio per ingranaggi fino a raggiungere il livello corretto.
S6AG6550
NOTA:
• Tirare verso il basso l’albero di trasmissione,
quindi ruotarlo.
• Misurare il gioco in quattro punti per rilevare la
media.
Gioco ingranaggio retromarcia:
0,95–1,66 mm (0,0374–0,0654 in)
6-25
6AG3J41
Misurazione del gioco
— MEMO —
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6AG3J41
6-26
BRKT
Gruppo supporto piede
Barra di governo (modello con barra di governo) ...................................................7-1
Smontaggio della barra di governo........................................................................7-3
Montaggio della barra di governo ..........................................................................7-3
Piastra di attrito (modello con barra di governo) ....................................................7-5
Smontaggio della piastra di attrito .........................................................................7-6
Montaggio della piastra di attrito............................................................................7-6
Bacinella ......................................................................................................................7-8
Gambale e perno del timone....................................................................................7-11
Rimozione del gambale .......................................................................................7-15
Smontaggio del gambale .....................................................................................7-15
Controllo della boccola dell’albero di trasmissione (Modello specchio di
poppa a L) .........................................................................................................7-15
Smontaggio del collettore di scarico, della coppa dell’olio e della guida dello
scarico ...............................................................................................................7-15
Controllo del collettore di scarico, della coppa dell’olio e della guida dello
scarico ...............................................................................................................7-16
Controllo dell’elemento filtrante olio.....................................................................7-16
Montaggio della guida dello scarico, della coppa dell’olio e del collettore di
scarico ...............................................................................................................7-16
Montaggio del gambale .......................................................................................7-17
Rimozione del perno del timone ..........................................................................7-18
Installazione del perno del timone .......................................................................7-18
Installazione del gambale ....................................................................................7-19
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale)........................7-20
Rimozione della staffa di bloccaggio ...................................................................7-22
Smontaggio della staffa girevole .........................................................................7-22
Assemblaggio della staffa girevole ......................................................................7-23
Installazione della staffa di bloccaggio ................................................................7-24
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico) ............7-25
Rimozione del gruppo tilt elettroidraulico.............................................................7-27
Rimozione della staffa di bloccaggio ...................................................................7-27
Installazione della staffa di bloccaggio ................................................................7-28
Installazione del gruppo tilt elettroidraulico..........................................................7-28
Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)......................................................7-30
Smontaggio del motorino PT ...............................................................................7-31
Controllo del motorino PT ....................................................................................7-32
Controllo del portaspazzole e della spazzola ......................................................7-33
Montaggio del motorino PT .................................................................................7-33
6AG3J41
Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)......7-35
Smontaggio della pompa ad ingranaggi ..............................................................7-38
Controllo della pompa ad ingranaggi...................................................................7-38
Controllo delle tenute delle valvole......................................................................7-38
Controllo dei filtri..................................................................................................7-39
Montaggio della pompa ad ingranaggi ................................................................7-39
Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico).........................7-41
Smontaggio del cilindro di tilt ...............................................................................7-43
Controllo del cilindro di tilt e del pistone ..............................................................7-43
Montaggio del cilindro di tilt .................................................................................7-44
Spurgo del gruppo tilt elettroidraulico ..................................................................7-46
Impianto elettrico motorino PT (modello con tilt elettroidraulico).......................7-47
Controllo del fusibile ............................................................................................7-47
Controllo del relè PT ............................................................................................7-48
Controllo dell’interruttore PT ................................................................................7-49
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Barra di governo (modello con barra di governo)
.
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
2
2
7
8
R.
15
14
18
14
15
A
A
16
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
17
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
12
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
11
R.
10
5
6
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
9
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
R.
4
1
.
2
3
7
13
22
A
19
13
30
29 34
30
31
32
34
25
27
27
26
.
R.
.
R.
Q.tà
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R.
7-1
33
.
14
15
16
17
Denominazione
Cavo acceleratore
Vite
Coperchio staffa timone
Vite
Bullone
Supporto
Leva cambio
Asta leva cambio
Bullone
Collarino
Rondella ondulata
Barra di governo
Interruttore di spegnimento di emergenza
motore
Rondella ondulata
Rondella
Boccola
Anello di tenuta
21
A
23
26
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
20
24
28
32
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
A
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
S6AG7050
Note
ø6 × 18 mm
ø6 × 19 mm
M6 × 18 mm
M6 × 40 mm
2
2
1
1
6AG3J41
Barra di governo (modello con barra di governo)
7
.
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
2
2
7
8
R.
15
14
18
14
15
A
A
16
.
R.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
17
.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
12
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
11
R.
10
5
6
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
.
9
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
R.
4
3
1
.
2
13
22
A
19
13
30
29 34
30
31
32
34
25
27
27
26
.
R.
.
R.
Q.tà
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
3
1
2
R.
6AG3J41
33
.
Denominazione
Staffa della barra di governo
Boccola
Coperchio staffa barra di governo
Bullone
Registro frizione dell’acceleratore
Elemento di attrito
Puleggia valvola a farfalla
Piastra
Bullone
Vite
Boccola
Molla
Rondella
Staffa
Vite
Interruttore PT
Vite
21
A
23
26
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
20
24
28
32
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
A
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
S6AG7050
Note
M6 × 55 mm
M6 × 20 mm
ø5 × 12 mm
Modello con tilt elettroidraulico
ø6 × 16 mm/Modello con tilt elettroidraulico
Modello con tilt elettroidraulico
ø6 × 20 mm/Modello con tilt elettroidraulico
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Smontaggio della barra di governo
1.
7
Rimuovere il coperchio 1 della staffa del
timone.
4
1
5
S6AG7A80
4.
Rimuovere la barra di governo.
S6AG7A60
NOTA:
2.
Scollegare i cavi 2 dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e i cavi 3
dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico), quindi rimuovere i cavi dai relativi
supporti.
È
Per lo smontaggio, vedere il disegno esploso (71).
Montaggio della barra di governo
7
NOTA:
2
Per il montaggio, vedere il disegno esploso (7-1).
2
1.
Montare la barra di governo.
2.
Installare il registro 1 della frizione dell’acceleratore, quindi installare la coppiglia 2.
1
S6AG7A70
É
2
2
3
2
3.
Installare l’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore 3 sulla staffa 4 della
barra di governo. Serrare il dado 5 alla coppia specificata. Far passare il cavo attraverso
il passacavo.
4.
Installare l’interruttore PT 6 sulla staffa 7,
quindi serrare le viti 8 della staffa alla coppia
specificata. (Modello con tilt elettroidraulico)
5.
Installare l’interruttore PT 6 sulla staffa 4
della barra di governo. Far passare il cavo
attraverso il passacavo. (Modello con tilt elettroidraulico)
S6AG7A71
È Modello con tilt manuale
É Modello con tilt elettroidraulico
3.
7-3
Scollegare i cavi 4 dell’acceleratore dalla
camma 5 dell’acceleratore.
S6AG7490
6AG3J41
Barra di governo (modello con barra di governo)
4
5
C
D
0
3
9
8
C
S6AG7A00
NOTA:
Serrare le viti 9 e serrare la vite 0.
T.
R.
6.
Dado 5 interruttore di spegnimento di
emergenza motore:
2 N·m (0,2 kgf·m, 1,5 ft·lb)
Vite 8 staffa interruttore PT:
4 N·m (0,4 kgf·m, 3,0 ft·lb)
Viti 9 e 0 interruttore PT:
4 N·m (0,4 kgf·m, 3,0 ft·lb)
• Quando si instrada il cavo dell’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore e il cavo
dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico), verificare che non venga schiacciato dalla
piastra B e che non sia allentato nell’area a
indicata in figura.
• Verificare che le estremità b dei cavi esterni C
dell’acceleratore siano posizionati saldamente
nel passacavo D come indicato in figura.
7.
R.
C
Installare la staffa della barra di governo sulla
staffa del timone, quindi installare il coperchio della staffa della barra di governo e serrare i bulloni alla coppia specificata.
T.
Collegare le estremità del cavo dell’acceleratore alla puleggia A della valvola a farfalla.
A
S6AG7470
NOTA:
6
7
b
8.
Bullone coperchio staffa barra di
governo: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
Collegare i cavi dell’acceleratore alla camma
dell’acceleratore.
NOTA:
• Per regolare i cavi dell’acceleratore, vedere
“Regolazione
del
cavo
dell’acceleratore
(modello con barra di governo)” (3-7).
• Durante la regolazione dei cavi dell’acceleratore, verificare che le estremità b dei cavi
esterni non fuoriescano dal passacavo.
• Dopo la regolazione dei cavi dell’acceleratore,
regolare il coperchio della staffa del timone.
D
B
a
4
9.
Collegare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo
dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico), quindi fissarli.
S6AG7480
6AG3J41
7-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Piastra di attrito (modello con barra di governo)
4 2
7
4
6
2
2
5
6
11
T.
R.
T.
3
R.
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
11
3
5
TOP
7
12
6
13
9.0 mm
12
T.
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
3.8 mm
8
13
7
9
10
8
8.0 mm
5.4 mm
T.
R.
T.
R.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
7-5
LT
6 N · m (0.6 kgf · m, 4.4 ft · Ib)
572
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
Denominazione
Bullone
Staffa
Rondella
Albero di bloccaggio del timone
Leva di bloccaggio del timone
Collarino
Elemento di attrito
Collarino
Rondella di bloccaggio del timone
Dado autobloccante
Bullone
Rondella
Bullone
1
Q.tà
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
2
2
2
S6AG7A50
Note
M5 × 20 mm
Corto
Lungo
M5 × 18 mm
M8 × 22 mm
6AG3J41
Piastra di attrito (modello con barra di governo)
Smontaggio della piastra di attrito
1.
7
Rimuovere i bulloni 1 e 2 della piastra di
attrito, quindi rimuovere il gruppo piastra di
attrito dalla staffa girevole.
NOTA:
Se l’albero di bloccaggio del timone non è allineato con la posizione b, ruotarlo meno di 90° c
finché non è allineato.
2.
Montare il gruppo piastra di attrito.
NOTA:
1
• Per il montaggio, vedere il disegno esploso (75).
• Rivolgere il riferimento “TOP” sulla leva di bloccaggio del timone verso l’alto.
• Accertarsi di installare i collarini nelle posizioni
corrette; le lunghezze dei collarini sono differenti.
1
2
S6AG7A90
NOTA:
Prima di rimuovere i bulloni 1 della piastra di
attrito, ruotare il motore fuoribordo completamente verso sinistra o verso destra.
2.
Smontare il gruppo piastra di attrito.
NOTA:
Per lo smontaggio, vedere il disegno esploso (75).
Montaggio della piastra di attrito
1.
7
Ruotare l’albero di bloccaggio 1 del timone
finché non è a filo con l’estremità a del dado
2 sulla piastra.
1 2
1
a
a
2
S6AG7B00
b c
S6AG7B01
6AG3J41
7-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
3.
Gruppo supporto piede
Installare il gruppo piastra di attrito sulla
staffa girevole e serrare provvisoriamente i
bulloni 3 e 4 della piastra di attrito.
NOTA:
Per controllare e regolare la piastra di attrito,
vedere “Controllo del funzionamento del timone
(modello con barra di governo)” (3-13).
T.
R.
4
Dado autobloccante piastra di attrito 6:
6 N·m (0,6 kgf·m, 4,4 ft·lb)
4
3
S6AG7B10
NOTA:
Prima di installare i bulloni 4 della piastra di
attrito, ruotare il motore fuoribordo completamente verso sinistra o verso destra.
4.
Serrare i bulloni 3 e 4 della piastra frizione
alle coppie specificate.
T.
R.
5.
Bullone (M8) 3 piastra di attrito:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Bullone (M5) 4 piastra di attrito:
7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb)
Portare la leva di bloccaggio 5 del timone in
posizione d, quindi serrare il dado autobloccante 6 alla coppia specificata.
5
d
6
S6AG7B20
7-7
6AG3J41
Piastra di attrito (modello con barra di governo) / Bacinella
Bacinella
7
26
25
22
27
BOW
47
46
48
48
24
27
21
28
47
23
A
STBD
49
A
19
T.
R.
20
17
6
30
32
45
44
8
4
34
18
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
1
33
29
37
38
29
30
36
40
36
4
3
35
39
36
39
43
41
10 9
5
31
14
31
15
7
11
12
16
13
2
27
13
42
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Denominazione
Adattatore
Gruppo spia
Staffa
Bullone
Staffa
Bullone
Supporto
Vite
Anello di tenuta
Bullone
Giunto del carburante
Tappo
Q.tà
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
13
14
15
16
17
Pulsante di avviamento motore
Bacinella
Anello di tenuta
Tappo
Piastra di fermo
1
1
1
1
1
6AG3J41
S6AG7460
Note
Modello con barra di governo
M6 × 10 mm/modello con barra di governo
Modello con telecomando
M6 × 14 mm/Modello con telecomando
Modello con tilt elettroidraulico
ø6 × 20 mm
M6 × 20 mm
Eccetto modello con barra di governo e starter
elettrico
Modello con barra di governo e starter elettrico
Modello con barra di governo
Modello con telecomando
7-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
7
26
25
22
27
BOW
47
46
48
48
24
27
21
28
47
23
A
STBD
49
A
19
T.
R.
20
17
4
6
34
18
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
1
33
29
30
32
45
44
8
37
38
29
30
36
40
36
4
3
35
39
36
39
43
41
10 9
5
31
14
31
15
7
11
12
16
13
2
27
13
42
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
7-9
Denominazione
Bullone
Smorzatore
Anello di tenuta
Anello di tenuta
Anello di tenuta
Tappo
Tappo
Tappo
Cavo di protezione dall’avviamento in
marcia
Asta cambio
Tubo flessibile di lavaggio
Bullone
Anello di tenuta
Collarino
Anello di tenuta
Bullone
Piastra
Q.tà
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
4
2
1
1
S6AG7460
Note
M6 × 30 mm
Modello con barra di governo
Modello con telecomando
Modello con barra di governo senza starter elettrico
Modello con barra di governo e starter elettrico
Modello con telecomando
Modello con starter manuale
M6 × 35 mm
M6 × 20 mm
6AG3J41
Bacinella
7
26
25
22
27
BOW
47
46
48
48
24
27
21
28
47
23
A
STBD
49
A
19
T.
R.
20
17
4
6
34
18
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
1
33
29
30
32
45
44
8
37
38
29
30
36
40
36
4
3
35
39
36
39
43
41
10 9
5
31
14
31
15
7
11
12
13
16
2
27
13
42
Pos.
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Denominazione
Anello di tenuta
Bullone
Supporto
Tubo flessibile carburante
Impugnatura
Leva di aggancio/sgancio calandra
Bullone
Guarnizione di gomma
Uscita acqua
Guida del cavo
Bullone
Raccordo leva asta cambio
Staffa
Leva asta cambio
Braccio asta cambio
6AG3J41
Q.tà
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
S6AG7460
Note
M6 × 12 mm
M6 × 12 mm
Modello con telecomando
M6 × 20 mm/Modello con telecomando
7-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Gambale e perno del timone
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
24
22
24
.
R.
24
R.
.
24
.
R.
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
.
.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
7
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
1
2
3
15 N · m (1.5 kgf · m, 11.1 ft · Ib)
28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · Ib)
32 N · m (3.2 kgf · m, 23.6 ft · Ib)
T.
R.
40 N · m (4.0 kgf · m, 29.5 ft · Ib)
13
30
12
6
29
16
23
31
.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
R.
A
A
28
26
27
7
7
1
2
25
17
18
14
3
2
4
3
BOW
9 10
A
19
9
1
15
8
LT
11
572
20
21
T.
R.
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
.
Denominazione
Sede del supporto elastico
Smorzatore di gomma
Smorzatore di gomma
Smorzatore di gomma
Bullone
Bullone
Dado
Bullone
Cavo di massa
Ingrassatore
Bullone
Piastra
Dado
Gruppo gambale
R.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
.
R.
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
Q.tà
2
2
2
1
2
2
4
1
1
1
1
1
2
1
15
16
Piastra
Perno timone
1
1
17
Rondella
1
7-11
5
6
9
5
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
S6AG7500
Note
Grande
Piccolo
M8 × 85 mm
M8 × 105 mm
M5 × 10 mm
M6 × 8 mm
Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di
poppa a S
Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di
poppa a S
6AG3J41
Gambale e perno del timone
7
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
24
22
24
.
R.
24
R.
.
24
.
R.
R.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
.
.
4 N · m (0.4 kgf · m, 3.0 ft · Ib)
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
1
2
3
15 N · m (1.5 kgf · m, 11.1 ft · Ib)
28 N · m (2.8 kgf · m, 20.7 ft · Ib)
32 N · m (3.2 kgf · m, 23.6 ft · Ib)
T.
R.
40 N · m (4.0 kgf · m, 29.5 ft · Ib)
13
30
12
6
29
16
23
31
.
2 N · m (0.2 kgf · m, 1.5 ft · Ib)
R.
A
A
28
26
27
7
7
1
2
25
17
18
14
3
2
4
3
BOW
9 10
A
19
1
15
8
9
LT
11
572
20
21
T.
R.
.
Coperchio
Bullone
Gancio timone
Bullone
Dado
6AG3J41
R.
Denominazione
Boccola 1
Boccola 2
O-ring
Piastra
Coperchio staffa timone
Vite
Vite
Interruttore PT
Vite
.
R.
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
Q.tà
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
2
1
1
1
6
5
9
5
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
S6AG7500
Note
Non riutilizzabile
Modello con telecomando
ø6 × 20 mm/modello con telecomando
ø6 × 18 mm/modello con telecomando
Modello con telecomando e tilt elettroidraulico
ø6 × 20 mm/Modello con telecomando e tilt
elettroidraulico
Modello con telecomando
M6 × 30 mm/Modello con telecomando
Modello con telecomando
M8 × 25 mm/Modello con telecomando
Modello con telecomando
7-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
7
T.
T.
30 N · m (3.0 kgf · m, 22.1 ft · Ib)
R.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
29
19
1
LT
4
2
572
LT
3
21
572
5
LT
LT
21
20
572
572
23
6
21
572
21
LT
572
22
24
A
11
30
LT
A
A
10
24
12
7
8
25
9
9
28
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
LT
14
13
572
18
16
15
28
17
15
LT
A
28
T.
572
R.
572
LT
R.
7-13
Denominazione
Anello di tenuta
Tubo dell’acqua
Supporto elastico superiore
Bullone
Guida scarico
Paraolio
Guarnizione
Elemento filtrante olio
Bullone
Deflettore
Guarnizione
Tubo
Coppa olio
Spina di centraggio
Bullone
Smorzatore
Guarnizione
Q.tà
1
1
1
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
2
2
1
1
R.
T.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
T.
572
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
26
27
LT
Pos.
1
2
LT
572
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
S6AG7510
Note
Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di
poppa a S
M8 × 30 mm
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
M6 × 16 mm
M8 × 30 mm
Non riutilizzabile
6AG3J41
Gambale e perno del timone
7
T.
T.
30 N · m (3.0 kgf · m, 22.1 ft · Ib)
R.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
29
19
1
LT
4
2
572
LT
3
21
572
5
LT
LT
21
20
572
572
23
6
21
572
21
LT
572
22
24
A
11
30
LT
A
A
10
24
12
7
8
25
9
9
28
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
LT
14
13
572
18
16
15
28
17
15
LT
A
28
T.
572
R.
572
LT
R.
Denominazione
Bullone di scarico
Guarnizione
Collettore di scarico
Bullone
Guarnizione di gomma
Guida tubo dell’acqua
Spina di centraggio
Gambale
Boccola albero di trasmissione
Anello elastico
Bullone
Collettore di scarico
Gambale
6AG3J41
Q.tà
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
6
1
1
R.
T.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
T.
572
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
26
27
LT
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
LT
572
27 N · m (2.7 kgf · m, 19.9 ft · Ib)
S6AG7510
Note
Non riutilizzabile
Modello specchio di poppa a L
M6 × 25 mm
Modello specchio di poppa a L
Solo modello specchio di poppa a L
Solo modello specchio di poppa a L
M8 × 30 mm
Modello specchio di poppa a S
Modello specchio di poppa a S
7-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Rimozione del gambale
7
1
NOTA:
2
• Scaricare l’olio motore prima di rimuovere il
gruppo gambale.
• Rimuovere il gruppo asta del cambio prima di
rimuovere il gruppo gambale dalla staffa di bloccaggio.
1.
Rimuovere il terminale 1 del cavo di massa
dalla staffa girevole.
2.
Rimuovere le sedi 2 dei supporti elastici,
quindi rimuovere gli smorzatori di gomma 3.
3.
Rimuovere i dadi di fissaggio superiori 4,
quindi rimuovere il gruppo gambale.
3
4
S6AG7530
3
4.
3
2
3
Rimuovere l’anello elastico 4, quindi rimuovere la boccola 5 dell’albero di trasmissione.
(Modello specchio di poppa a L)
6
3
2
6
7
5
3
7
5
4
S6AG7540
1
Smontaggio del gambale
S6AG7520
Estrattore per cuscinetti L3 6:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini 7:
90890-06618
7
1.
Rimuovere il bullone di scarico dell’olio
motore e lo smorzatore.
2.
Rimuovere il tubo dell’acqua 1 e il supporto
elastico superiore 2 dal gruppo gambale.
3.
Rimuovere i bulloni 3 del gruppo coppa
dell’olio, quindi rimuovere il gruppo coppa
dell’olio dal gambale.
Controllo della boccola dell’albero di
trasmissione (Modello specchio di
poppa a L)
1.
Smontaggio del collettore di scarico,
della coppa dell’olio e della guida dello
scarico
1.
7-15
7
Controllare la boccola dell’albero di trasmissione. Sostituire in caso di incrinature o danneggiamenti.
7
Rimuovere il collettore di scarico 1 e la guarnizione 2 dalla coppa dell’olio 3.
6AG3J41
Gambale e perno del timone
Controllo del collettore di scarico, della
coppa dell’olio e della guida dello
scarico
3
2
1.
È
7
Controllare il collettore di scarico, la coppa
dell’olio e la guida dello scarico. Sostituire in
caso di incrinature o corrosione.
NOTA:
Pulire i componenti rimossi prima di controllarli.
Controllo dell’elemento filtrante olio
1.
1
Montaggio della guida dello scarico,
della coppa dell’olio e del collettore di
scarico
1
1.
S6AG7560
7
Controllare l’elemento filtrante dell’olio. In
caso di sporco e di eventuali residui, pulire.
7
Installare un nuovo paraolio 1 nella guida 2
dello scarico.
È Modello specchio di poppa a S
2.
Rimuovere la coppa dell’olio 3 dalla guida 4
dello scarico, quindi rimuovere il deflettore
5.
3.
Rimuovere l’elemento filtrante olio 6 e la
guarnizione 7 dalla guida dello scarico.
4.
Rimuovere il paraolio 8 dalla guida dello
scarico.
3
4
A
1
2
S6AG7580J
Estrattore per cuscinetti L3 3:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini 4:
90890-06612
4
8
7
6
5
3
S6AG7570J
6AG3J41
7-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
2.
3.
Gruppo supporto piede
Installare le spine di centraggio 5 e una
nuova guarnizione 6 sulla guida 7 dello
scarico.
A
F
9
8
F
LT
Installare il filtro dell’olio 8 e i bulloni 9 del
filtro dell’olio, quindi serrare i bulloni alla coppia specificata.
572
E
È
D
F
LT
C
9
572
F
9
D
LT
572
6
S6AG7630
5
5
È Modello specchio di poppa a S
T.
R.
7
S6AG7600
Montaggio del gambale
1.
T.
R.
4.
Bullone F collettore di scarico:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
Bullone 9 elemento filtrante olio:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
7
Installare la boccola 1 dell’albero di trasmissione nel gambale, quindi installare l’anello
elastico 2. (Modello specchio di poppa a L)
1
Installare il deflettore 0 e la coppa dell’olio
A, quindi serrare i bulloni B della coppa
dell’olio alla coppia specificata.
2
3
A
B
LT
4
572
LT
A
572
S6AG7650
NOTA:
Dopo l’installazione della boccola dell’albero di
trasmissione, ingrassare l’interno della boccola.
0
Estrattore per cuscinetti L3 3:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini 4:
90890-06613
S6AG7620
T.
R.
5.
Bullone B coppa olio:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Installare una nuova guarnizione C, il collettore di scarico D e la guarnizione di gomma
E, quindi serrare i bulloni F del collettore di
scarico alla coppia specificata.
7-17
2.
Installare la guida 5 del tubo dell’acqua sul
gambale.
3.
Installare le spine di centraggio 6, il gruppo
coppa dell’olio 7 e i bulloni 8 del gruppo
coppa dell’olio, quindi serrare i bulloni alla
coppia specificata.
6AG3J41
Gambale e perno del timone
4.
Installare il supporto elastico superiore 9,
quindi serrare i bulloni 0 del supporto elastico superiore alla coppia specificata.
5.
Installare il tubo dell’acqua A.
1
A
5
6
0
A
2
6
LT
572
9
LT
LT
572
572
8
S6AG7711
8
5
A
NOTA:
Per lo smontaggio delle staffe di bloccaggio,
vedere “Rimozione della staffa di bloccaggio” (722) oppure “Rimozione della staffa di bloccaggio”
(7-27).
7
Installazione del perno del timone
S6AG7660
Installare la rondella 1 e la boccola 1 2 sul
perno del timone.
2.
Mettere in posizione verticale la staffa girevole 3, quindi installare il perno del timone
sulla staffa girevole.
3.
Installare la boccola 2 4, un nuovo O-ring 5
e la piastra 6 sulla staffa girevole.
NOTA:
Assicurarsi di far passare il tubo dell’acqua A
attraverso la relativa guida 5.
T.
R.
6.
Bullone 8 del gruppo pompa olio:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Bullone 0 del supporto elastico
superiore: 30 N·m (3,0 kgf·m, 22,1 ft·lb)
Installare lo smorzatore e il bullone di scarico
olio motore, quindi serrare il bullone di scarico alla coppia specificata.
T.
R.
Bullone di scarico dell’olio motore:
27 N·m (2,7 kgf·m, 19,9 ft·lb)
Rimozione del perno del timone
1.
7
1.
A
3
1
2
7
Rimuovere il perno del timone 1 dalla staffa
girevole 2 estraendolo dalla staffa.
4
A
A
5
6
S6AG7710
6AG3J41
7-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
4.
Gruppo supporto piede
Applicare grasso all’ingrassatore 7 sulla
staffa girevole finché il grasso fuoriesce dalla
boccola superiore a.
Installare il terminale B del cavo di massa
sul gambale come indicato in figura.
6.
2
a
0
4
7
1
0
A
2.
3.
LT
572
3
B
9
8
7
A
8
9
S6AG7670
7
Installare il gruppo carenatura superiore 1
sulla staffa di bloccaggio.
Installare la piastra e i dadi di fissaggio superiori 2, quindi serrare i dadi di fissaggio
superiori alla coppia specificata.
C
2
7 3
B
B
S6AG7680J
R.
Serrare i dadi 0 delle sedi dei supporti elastici alla coppia specificata in 3 fasi e nella
sequenza indicata in figura.
A
4
A
T.
• Rimuovere le tracce di olio dai bulloni 8 e 9
delle sedi dei supporti elastici.
• Installare il terminale 7 del cavo di massa in
modo tale che rientri nell’intervallo a indicato in
figura.
1
a
Installare gli smorzatori di gomma 3 (piccolo), 4 (grande) e 5 (anteriore), quindi
installare le sedi 6 dei supporti elastici e il
terminale 7 del cavo di massa utilizzando i
bulloni 8 e 9 e i dadi 0 delle sedi dei supporti elastici.
NOTA:
4.
4
6
C
AB
Per il montaggio delle staffe di bloccaggio, vedere
“Installazione della staffa di bloccaggio” (7-24)
oppure “Installazione della staffa di bloccaggio”
(7-28).
1.
3
S6AG7740
NOTA:
Installazione del gambale
5
6
Dado di fissaggio superiore 2:
40 N·m (4,0 kgf·m, 29,5 ft·lb)
Dado 0 sede supporto elastico:
Prima fase:
15 N·m (1,5 kgf·m, 11,1 ft·lb)
Seconda fase:
28 N·m (2,8 kgf·m, 20,7 ft·lb)
Terza fase:
32 N·m (3,2 kgf·m, 23,6 ft·lb)
Ingrassatore C:
3 N·m (0,3 kgf·m, 2,2 ft·lb)
NOTA:
Serrare i dadi 0 della sede del supporto elastico
in modo uniforme e nel seguente ordine: 1–2–
3–4.
5.
Installare il terminale A del cavo di massa
sulla staffa girevole.
7-19
6AG3J41
Gambale e perno del timone / Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale)
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale)
7
16
10
15
T.
14
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
14
A
12
14
A
A
15
16
5
9
17
4
A
12
14
T.
R.
19 N · m (1.9 kgf · m, 14.0 ft · Ib)
11
A
A
6
8
7
2
6
13
8
1
A
a
b
3
LT
R.
b
T.
a
242
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
S6AG7060
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Denominazione
Perno di tilt
Molla
Bullone
Collarino
Dado
Dado autobloccante
Staffa di aggancio
Tubo passante
Staffa girevole
Staffa di bloccaggio
Staffa di bloccaggio
Boccola
Ingrassatore
Bullone
Rondella ondulata
Piastra fermo tilt
Leva di bloccaggio tilt
6AG3J41
Q.tà
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
4
2
2
1
Note
M6 × 155 mm
Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di
poppa a S
STBD
PORT
7-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
7
2
2
a
3
6
5
5
1
b
6
10
5
A
4
b
3
A
4
5
5
9
a
13
7
16
8
5
14
17
12
10
15
17
11
11
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
7-21
Denominazione
Leva di bloccaggio tilt
Asta 1 di bloccaggio tilt
Leva di tilt
Molla
Forcella ad E
Albero leva di tilt
Albero fermo
Gruppo di rinvio
Staffa girevole
Asta 2 di bloccaggio tilt
Collarino
Piastra 1 di bloccaggio tilt
Piastra 2 di bloccaggio tilt
Albero di bloccaggio tilt
Forcella ad E
Albero di bloccaggio retromarcia
Molla
S6AG7400
Q.tà
1
1
1
1
4
1
1
1
1
Note
a>b
a>b
Modello specchio di poppa a L/Modello specchio di
poppa a S
1
2
1
1
1
1
1
2
6AG3J41
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale)
Rimozione della staffa di bloccaggio
7
1.
Rimuovere il perno di tilt 1, quindi rimuovere
il bullone 2 della staffa di bloccaggio, il dado
della staffa di bloccaggio e il collarino.
2.
Rimuovere i bulloni 3 delle piastre del fermo
tilt (lato staffa girevole).
3.
Rimuovere il dado autobloccante 4 e la
staffa di aggancio 5.
4.
Rimuovere il tubo passante 6 e la leva di
bloccaggio tilt 7, quindi smontare le staffe di
bloccaggio.
NOTA:
Sganciare l’asta 1 di bloccaggio tilt 8 dalla leva di
bloccaggio tilt 7 quando la si rimuove.
5.
Rimuovere i bulloni 9 delle piastre del fermo
di tilt (lato staffa di bloccaggio) e le piastre 0
del fermo di tilt.
3
2
1
4
5
S6AG7410
NOTA:
Sganciare l’asta 2 di bloccaggio tilt 4 dalla leva di
tilt 3 quando la si rimuove.
2.
Rimuovere la forcella a E 6 dall’albero 7 del
fermo, quindi estrarre l’albero e rimuovere il
gruppo di rinvio 8.
2
1
0
9
3
9
3
0
8
6
7
5
7
3
4
1
4
8
S6AG7950
1
5
6
2
Smontaggio della staffa girevole
1.
1
S6AG7A40
7
Rimuovere la molla 5. Rimuovere la forcella
a E 1 dall’albero 2 della leva di tilt, quindi
estrarre l’albero e rimuovere la leva di tilt 3 e
l’asta 2 di bloccaggio tilt 4.
6AG3J41
7-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
3.
Gruppo supporto piede
Rimuovere la forcella a E 9 dall’albero di
bloccaggio retromarcia 0, quindi estrarre
l’albero.
4.
Rimuovere le molle G.
5.
Rimuovere la forcella a E A dall’albero di
bloccaggio tilt B, quindi estrarre l’albero e
rimuovere i collarini C, l’asta 2 di bloccaggio
tilt D, la piastra 1 di bloccaggio tilt E e la piastra 2 di bloccaggio tilt F.
a
a
7
7
1
0
B
8
F
S6AG7440
NOTA:
D
Dopo aver installato la forcella a E, ruotarla per
accertarsi che sia installata saldamente.
9
E
A
G
C
S6AG7960
Assemblaggio della staffa girevole
1.
2
1
2
4
Installare l’albero 9 del fermo e il gruppo di
rinvio 0 sulla staffa girevole A, quindi installare la forcella a E B.
4.
Agganciare l’asta 2 di bloccaggio tilt C, la
molla D e l’asta 1 di bloccaggio tilt E alla
leva di tilt F.
5.
Installare l’albero G della leva di tilt nella
staffa girevole A, accertandosi di far passare
l’albero attraverso il gruppo di rinvio 0 e la
leva di tilt F, quindi installare le forcelle a E
H.
6.
Agganciare la molla D al gruppo di rinvio 0.
7
Montare la piastra 2 di bloccaggio tilt 1, la
piastra 1 di bloccaggio tilt 2, i collarini 3,
l’asta 2 di bloccaggio tilt 4 e l’albero di bloccaggio tilt 5, quindi installare la forcella a E
6.
5
3.
E
G
6
H
A
A
F
3
S6AG7970
B
NOTA:
D
Dopo aver installato la forcella a E, ruotarla per
accertarsi che sia installata saldamente.
0
2.
Far passare l’albero di bloccaggio retromarcia 8 attraverso la staffa girevole e la piastra
2 di bloccaggio tilt 1, quindi installare la forcella a E. Agganciare le molle 7 alla piastra
1 di bloccaggio tilt 2, quindi agganciarle ai
fori a nella staffa girevole.
7-23
H
9
C
A
S6AG7A20J
6AG3J41
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt manuale)
NOTA:
NOTA:
• Per le direzioni di installazione della molla D e
dell’asta 1 di bloccaggio tilt E, vedere il diagramma esploso (7-21).
• Verificare che le forcelle ad E siano installate
saldamente.
Durante l’installazione del tubo passante 4, fissare l’asta 1 di bloccaggio tilt 8 sulla leva di
blocco/sblocco tilt 9.
4.
Installazione della staffa di bloccaggio
7
T.
Installare le piastre 1 del fermo di tilt e i bulloni 2 delle piastre del fermo di tilt sulle
staffe di bloccaggio, quindi serrare i bulloni
alla coppia specificata.
1.
R.
5.
T.
R.
Bullone 2 piastra fermo di tilt:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
1
T.
A
2
5
2
0
6
C
5
4
A
A
Installare il collarino A e il bullone B della
staffa di bloccaggio, quindi serrare il dado C
della staffa di bloccaggio.
7.
Installare il perno di tilt D.
8.
Applicare grasso a tutti gli ingrassatori finché
il grasso fuoriesce dalle zone a.
0
9
Bullone 0 piastra fermo di tilt:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
6.
1
A
Dado autobloccante 7:
19 N·m (1,9 kgf·m, 14,0 ft·lb)
Installare le piastre 1 del fermo di tilt e i bulloni 0 delle piastre del fermo di tilt sulla
staffa girevole, quindi serrare i bulloni alla
coppia specificata.
R.
7
Installare il dado autobloccante 7 sul tubo
passante, quindi serrarlo alla coppia specificata.
3
a
8
9
A
A
B
D
LT
S6AG7990
242
a
2.
Serrare completamente il dado autobloccante 3 sull’estremità filettata più corta del
tubo passante 4.
A
S6AG7843
NOTA:
A
a
b
3
Per controllare il funzionamento del sistema di tilt,
vedere “Controllo del sistema di tilt (modello con
tilt manuale)” (1-17).
4
a
b
A
S6AG7801
3.
Montare le staffe di bloccaggio 5 e la staffa
girevole 6, quindi installare il tubo passante
4 dal lato sinistro.
6AG3J41
7-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico)
Ó
T.
R.
Ú
24 N · m (2.4 kgf · m, 17.7 ft · Ib)
T.
R.
2
6
8
16
13
19 N · m (1.9 kgf · m, 14.0 ft · Ib)
1
7
16
13
9
A
A
11
5
10
R.
24 N · m (2.4 kgf · m, 17.7 ft · Ib)
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
T.
17
A
T.
4 13
14
16
R.
11
18
LT
19
242
A
24
T.
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
25
15
7
A
12
23
3
A
25
26
30
2
12
22
28
27
3
21
29
a
b
b
242
20
18 17
Q.tà
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2/4
2
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
T.
7-25
Denominazione
Tappo
Dado autobloccante
Tubo passante
Staffa di aggancio
Staffa girevole
Staffa di bloccaggio
Staffa di bloccaggio
Albero
Collarino
Forcella ad E
Collarino
Fermo
Dado
Rondella
Bullone
Tappo
Bullone
LT
23
R.
17
A
A
A
T.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
16
A
A
a
1413
19
1
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
S6AG7760
Note
STBD
PORT
Non riutilizzabile
Ó: Modello specchio di poppa a L/Ú: Modello
specchio di poppa a S
M8 × 16 mm
6AG3J41
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico)
7
Ó
13
T.
R.
19 N · m (1.9 kgf · m, 14.0 ft · Ib)
R.
2
Ú
24 N · m (2.4 kgf · m, 17.7 ft · Ib)
T.
1
6
8
16
16
13
9
A
A
11
5
10
R.
24 N · m (2.4 kgf · m, 17.7 ft · Ib)
3 N · m (0.3 kgf · m, 2.2 ft · Ib)
T.
17
A
T.
4 13
14
16
R.
11
18
LT
19
242
A
24
T.
R.
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
T.
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
25
15
7
A
12
23
3
A
25
26
30
2
12
22
28
27
3
21
29
a
b
b
LT
18 17
R.
8 N · m (0.8 kgf · m, 5.9 ft · Ib)
Q.tà
2
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
242
20
T.
R.
Denominazione
Rondella
Collarino
Albero
Anodo
Bullone
Bullone
Cavo di massa
Collarino
Cavo motorino PT
Gruppo tilt elettroidraulico
Collarino
Collarino
Fascetta di plastica
6AG3J41
A
A
23
T.
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
16
A
A
A
a
1413
19
1
18 N · m (1.8 kgf · m, 13.3 ft · Ib)
S6AG7760
Note
M6 × 20 mm
M6 × 10 mm
7-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Rimozione del gruppo tilt
elettroidraulico
1.
5.
Rimuovere la forcella a E 0, l’albero A e il
collarino B, quindi rimuovere l’estremità
superiore dell’asta di tilt dalla staffa girevole.
6.
Rimuovere il gruppo tilt elettroidraulico C,
quindi rimuovere il collarino D.
7
Sollevare completamente il motore fuoribordo, quindi sorreggerlo con la leva di fermo
tilt.
D
A
B
S6AG7771
67
8
C
8
0
4
5
AVVERTENZA
Dopo avere sollevato il motore fuoribordo,
ricordarsi di sostenerlo con la leva di fermo
tilt.
Altrimenti, in caso di perdita di pressione
dell’olio del gruppo tilt elettroidraulico, il
motore fuoribordo potrebbe abbassarsi
improvvisamente.
8
9
7
S6AG7780
NOTA:
Rimozione della staffa di bloccaggio
Se il gruppo tilt elettroidraulico non funziona,
aprire la valvola manuale ruotandola in senso
antiorario, quindi inclinare manualmente verso
l’alto il motore fuoribordo.
1.
2.
6
7
Rimuovere il terminale 1 del cavo di massa
e i dadi autobloccanti 2 del tubo passante
3, quindi rimuovere le staffe di bloccaggio.
Rimuovere la fascetta di plastica 1 dalla
staffa di bloccaggio 2, quindi estrarre il cavo
3 del motorino PT.
3
2
2
1
1
S6AG7770
3.
4.
Rimuovere il bullone 4 e il cavo di massa 5
dal gruppo tilt elettroidraulico.
3
2
S6AG7790
Rimuovere i bulloni 6, le rondelle 7, i collarini 8 e l’albero 9.
7-27
6AG3J41
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico)
NOTA:
4 Ó
0
Rimuovere il terminale 1 del cavo di massa
prima di rimuovere i dadi autobloccanti 2.
9
5
Installazione della staffa di bloccaggio
1.
Ú 0
3
9
7
Ingrassare i filetti del dado autobloccante,
quindi serrare completamente il dado 1
sull’estremità filettata più corta del tubo passante 2.
9
8
2
0
A
a
b
1
2
7
8
9
6
a
b
A
S6AG7800
2.
3.
3 0
A
Montare le staffe di bloccaggio 3 e la staffa
girevole 4, quindi installare il tubo passante
2 dal lato sinistro.
Ó Modello specchio di poppa a L
Ú Modello specchio di poppa a S
NOTA:
Installare l’anodo A con la sporgenza rivolta
verso prua.
T.
Installare il dado autobloccante 5 sul tubo
passante, quindi serrarlo alla coppia specificata.
R.
4.
Installare i terminali 6 del cavo di massa
sulle staffe utilizzando i bulloni 7.
5.
Installare i fermi 8, i dadi 9 dei fermi e i
tappi 0.
S6AG7810
Dado autobloccante 5:
19 N·m (1,9 kgf·m, 14,0 ft·lb)
Bullone 7: 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
Dado 9 fermo tilt:
24 N·m (2,4 kgf·m, 17,7 ft·lb)
Installazione del gruppo tilt
elettroidraulico
1.
7
Sollevare completamente il motore fuoribordo, quindi sorreggerlo con la leva di fermo
tilt.
S6AG3220U
AVVERTENZA
Dopo avere sollevato il motore fuoribordo,
ricordarsi di supportarlo con la leva di fermo
tilt.
6AG3J41
7-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
2.
Installare il collarino 1 sul gruppo tilt elettroidraulico 2.
3.
Installare il gruppo tilt elettroidraulico 2 i collarini 3, l’albero 4 e le rondelle 5 sulla
staffa di bloccaggio 6, quindi serrare i bulloni
7 alla coppia specificata.
4.
5.
C
D
b
Installare i collarini 8, l’estremità superiore
del pistone di supporto tilt, l’albero 9 e la forcella ad E 0 sulla staffa girevole.
Installare il terminale A del cavo di massa
sul gruppo tilt elettroidraulico.
8
a
S6AG7830
NOTA:
Instradare il cavo C del motorino PT sulla parte
anteriore del fermo b.
A
A
8.
1
2
9
8
75
Applicare grasso a tutti gli ingrassatori finché
il grasso fuoriesce dalle zone c.
c
3
0
3
A
A
B
A
A
6
c
3
4
A
A
5
S6AG7840
7
S6AG7820
NOTA:
Installare il cavo di massa A come indicato in
figura.
T.
R.
Bullone 7 albero di supporto gruppo tilt
elettroidraulico:
18 N·m (1,8 kgf·m, 13,3 ft·lb)
Bullone B cavo di massa:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 ft·lb)
6.
Far passare il cavo C del motorino PT attraverso il foro a nella staffa di bloccaggio
(STBD).
7.
Fissare il cavo C del motorino PT sulla staffa
di bloccaggio con una fascetta di plastica D.
7-29
6AG3J41
Staffa di bloccaggio e staffa girevole (modello con tilt elettroidraulico) / Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)
Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)
7
a
6
b
7
a
17
13
16
13
b
9
6
8
4
12 11
10
9
10
5
6
8
T.
R.
15
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
3
T.
R.
2
10
1
5
T.
R.
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
7
9
8
T.
R.
Denominazione
Vite
Statore
O-ring
Indotto
Vite
Spazzola
Spazzola
Vite
Molla spazzola
Bullone
Base motorino PT
Guarnizione
Paraolio
O-ring
Valvola manuale
O-ring
Tappo serbatoio
6AG3J41
7
4
14
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
9
1
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
Q.tà
2
1
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
S6AG7010
Note
ø4 × 10 mm
Non riutilizzabile
ø4 × 8 mm
Cavo lungo
Cavo corto
ø4 × 10 mm
M5 × 25 mm
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
7-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Smontaggio del motorino PT
1.
7
Rimuovere il gruppo tilt elettroidraulico dalla
staffa.
2
3
NOTA:
Per la rimozione del gruppo tilt elettroidraulico,
vedere “Rimozione del gruppo tilt elettroidraulico”
(7-27).
2.
2
Estendere completamente il pistone di supporto tilt, quindi aprire la valvola manuale 1
ruotandola in senso antiorario.
4
6
5
7
S6AG7070
5.
Rimuovere lo statore 8 e l’O-ring 9 dalla
base 0 del motorino PT.
8
AVVERTENZA
Prima di rimuovere il motorino PT, accertarsi
che il pistone di supporto tilt sia completamente esteso, altrimenti la pressione interna
potrebbe provocare la fuoriuscita di olio.
0
9
NOTA:
Per evitare che i componenti interni del gruppo tilt
elettroidraulico cadano, appoggiare il gruppo tilt
elettroidraulico su un lato in modo tale che il
motorino PT sia in posizione verticale prima che
venga rimosso.
S6AG7145
6.
Rimuovere la vite A della piastra dell’indotto,
quindi rimuovere il gruppo indotto B.
A
3.
Rimuovere i bulloni 2, quindi rimuovere il
gruppo motorino PT 3 e la guarnizione 4
dal cilindro di tilt.
4.
Rimuovere la valvola manuale 5, l’O-ring 6
e il perno 7.
B
S6AG7086
7-31
6AG3J41
Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)
3.
NOTA:
• Mettere da parte le spazzole, quindi rimuovere il
gruppo indotto.
• Non rimuovere il cuscinetto dal gruppo indotto.
7.
Rimuovere le viti C del portaspazzole, le
spazzole D, le molle E e il paraolio dalla
base 0 del motorino PT.
C
C
D
E
E
Intaglio standard a del commutatore del
motorino: 1,00 mm (0,039 in)
Limite di usura: 0,50 mm (0,020 in)
0
4.
S6AG7125
Controllo del motorino PT
1.
Misurare l’intaglio a del commutatore. Se
inferiore al valore specificato, sostituire
l’indotto.
Controllare la continuità dell’indotto. Se non
rientra nelle specifiche, sostituire l’indotto.
7
Controllare il commutatore. Se necessario,
pulire con tela smeriglio n. 600 e aria compressa.
b
c
d
S6AG7087
Continuità dell’indotto
S6AG8440
2.
Misurare il diametro del commutatore. Se
inferiore al valore specificato, sostituire
l’indotto.
Segmenti commutatore b
Continuità
Segmento – Nucleo c
dell’indotto
Mancanza di
continuità
Segmento – Albero d
dell’indotto
Mancanza di
continuità
S6AG8450J
Diametro standard del commutatore del
motorino: 16,5 mm (0,65 in)
Limite di usura: 15,5 mm (0,61 in)
6AG3J41
7-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
5.
Gruppo supporto piede
Controllare il cuscinetto. Sostituire in caso di
danneggiamenti.
NOTA:
• Se il cuscinetto è danneggiato, sostituire il
gruppo indotto.
• Non riutilizzare il paraolio.
Controllo del portaspazzole e della
spazzola
1.
7
Controllare la continuità del gruppo portaspazzole. Sostituire la base del motorino PT
se non rientra nelle specifiche.
Lunghezza standard delle spazzole del
motorino: 6,0 mm (0,24 in)
Limite di usura a: 3,0 mm (0,12 in)
4
1
Montaggio del motorino PT
7
ATTENZIONE:
2
3
4
• Non riutilizzare l’O-ring, sostituirlo sempre
con uno nuovo.
• Evitare che grasso e olio vengano a contatto
con l’indotto.
3
1
1.
G
2
Installare un nuovo paraolio sulla base del
motorino PT come indicato in figura.
1
L
S6AG7090
2
NOTA:
Il portaspazzole e l’interruttore automatico non
possono essere rimossi dal gruppo base motorino
PT; se uno dei due componenti è danneggiato,
sostituire la base del motorino PT.
S6AG7100
Continuità base motorino PT
Terminale 1–3 (G)
Terminale 2–4 (L)
Continuità
Per tutte le combinazioni di
terminali non elencate sopra.
Mancanza di
continuità
2.
Misurare la lunghezza di ciascuna spazzola.
Se inferiore al valore specificato, sostituire le
spazzole.
7-33
Estrattore per cuscinetti L3 1:
90890-06652
Boccola per cuscinetti a rullini 2:
90890-06614
2.
Installare le molle 3, le spazzole (cavo corto)
4, le spazzole (cavo lungo) 5 e le viti 6 del
portaspazzole sulla base del motorino PT
come indicato in figura.
6AG3J41
Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)
6
a
5 4
b
6
NOTA:
Allineare la parte arrotondata c dello statore 0
con la parte arrotondata d della base A del
motorino PT.
3
3
T.
R.
S6AG7120
T.
R.
Vite 6 portaspazzole:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
Lunghezza cavi spazzole: a > b
3.
Vite B statore:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
5.
Installare un nuovo O-ring C, il perno D, la
valvola manuale E e un nuovo O-ring F sul
gruppo motorino PT G.
6.
Installare una nuova guarnizione H e il
gruppo motorino PT G sul cilindro di tilt,
quindi serrare i bulloni I della base del
motorino PT alla coppia specificata.
8
I
G
Inserire le spazzole nei portaspazzole, quindi
installare l’indotto 7 e serrare la vite 8 della
piastra dell’indotto alla coppia specificata.
I
7
H
C
E
D
F
S6AG7130
T.
R.
Vite 8 piastra indotto:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
S6AG7075
4.
T.
R.
Installare un nuovo O-ring 9 e lo statore 0
sulla base A del motorino PT, quindi serrare
le viti B alla coppia specificata.
Bullone I base motorino PT:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
0
B
A
c
9
d
S6AG7140
6AG3J41
7-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
23
15
6
30
9
9
6
10
15
4
10
29
36
28
26
R.
27
T.
38 39
25
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
24
23
19
18
35
34
19
33
17
22
8
21
15
14
8
32
6
16
13
33
12
29
28
27
26
25
24
37
T.
R.
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
7-35
7
13
34
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
7 6, 9
20
32
35
7
12
11
11
10
10
31
8
5
2
7
9
31
30
21
20
Denominazione
O-ring
Valvola manuale
Perno
Molla
Perno di sbloccaggio manuale
Molla
Spillo valvola
Tenuta valvola
Molla
Molla
Spillo della valvola ammortizzatore
Sfera
Bullone
Piastra
Filtro
Alloggiamento pompa ad ingranaggi
Ingranaggio conduttore
4
3
Q.tà
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
2
2
6
1
2
1
1
1
S6AG7030
Note
Non riutilizzabile
Lunghezza: 14,7 mm (0,58 in)
Lunghezza: 16,0 mm (0,63 in)
M5 × 25 mm
6AG3J41
Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
7
23
15
6
30
9
9
6
10
15
4
10
29
36
28
26
R.
27
T.
38 39
25
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
24
23
19
18
35
34
19
33
17
22
15
8
21
20
14
8
32
13
33
12
29
28
27
26
25
24
37
T.
R.
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
Denominazione
Ingranaggio condotto
Perno
Forcella ad E
Paraolio valvola principale
O-ring
Pistone selettore di circuito 1
O-ring
Sede della valvola
Valvola principale
Molla
Distanziale
Filtro
Pistone selettore di circuito 2
Molla
Spina di centraggio
O-ring
Sfera
6AG3J41
6
16
34
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
7
13
32
35
7 6, 9
12
11
11
10
10
31
8
5
4
2
7
9
31
30
21
20
3
Q.tà
1
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
1
S6AG7030
Note
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
7-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
7
23
15
6
30
9
9
6
10
15
4
10
29
36
28
26
R.
27
T.
38 39
25
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
24
23
19
18
35
34
19
33
17
22
15
8
21
20
14
8
32
13
33
12
29
28
27
26
25
24
37
T.
R.
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
37
38
39
7-37
6
16
34
Pos.
35
36
7
13
32
35
7 6, 9
12
11
11
10
10
31
8
5
2
7
9
31
30
21
20
Denominazione
Molla
Valvola principale per l’inclinazione verso il
basso
Valvola principale per l’inclinazione verso
l’alto
Tappo serbatoio
O-ring
4
3
Q.tà
2
1
1
S6AG7030
Note
1
1
1
Non riutilizzabile
6AG3J41
Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
Smontaggio della pompa ad ingranaggi
1.
7
Rimuovere la valvola manuale 1, i perni di
sbloccaggio manuale 2, le tenute 3 delle
valvole di sicurezza e le sfere 4.
E
0
D
A
C
B
C
S6AG7170
Controllo della pompa ad ingranaggi
Controllare l’ingranaggio conduttore e l’ingranaggio condotto. Sostituire se danneggiati o
eccessivamente usurati.
2.
Controllare la sede della pompa ad ingranaggi. Sostituire se presenta graffiature.
3
1
2
4
3
Controllo delle tenute delle valvole
1.
S6AG7071
2.
3.
7
1.
7
Controllare le tenute 1 delle valvole e gli
spilli 2 delle valvole di smorzamento. Sostituire in caso di danneggiamenti.
1
Rimuovere i bulloni 5 della scatola ingranaggi, quindi rimuovere l’alloggiamento 6
della pompa ad ingranaggi, la piastra 7 e i
filtri 8.
1
2
2
Rimuovere i pistoni selettori di circuito 9.
9
6
8
S6AG7185
7
2.
9
Controllare le valvole principali 3. Sostituire
in caso di danneggiamenti.
5
3
S6AG7150
4.
3
Rimuovere la valvola principale per l’inclinazione verso il basso 0, la valvola principale
per inclinazione verso l’alto A le sfere B, le
spine di centraggio C, l’ingranaggio conduttore D e l’ingranaggio condotto E.
S6AG7180
3.
6AG3J41
Controllare la valvola manuale e la molla.
Sostituire in caso di danneggiamenti.
7-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Controllo dei filtri
1.
7
7
Controllare i filtri della pompa ad ingranaggi.
In caso di sporco o di eventuali residui,
pulire.
9
0
A
NOTA:
8
Per la posizione di installazione del filtro, vedere il
disegno esploso (7-35).
B
Montaggio della pompa ad ingranaggi
S6AG7200
7
ATTENZIONE:
7
• Non utilizzare stracci durante il montaggio
del gruppo tilt elettroidraulico in quanto la
polvere e i corpi estranei sui componenti del
gruppo tilt elettroidraulico potrebbero
essere causa di scarse prestazioni.
• Non riutilizzare l’O-ring, sostituirlo sempre
con uno nuovo.
0
8
0
S6AG7201
NOTA:
Durante il montaggio, lubrificare i componenti con
olio ATF Dexron II.
1.
Installare l’ingranaggio conduttore 1, l’ingranaggio condotto 2, le sfere 3, le spine di
centraggio 4 e le valvole principali 5 sul
cilindro di tilt 6.
R.
5
Assicurarsi di installare il pistone selettore di circuito 1 7 e il pistone selettore di circuito 2 8
nelle posizioni corrette; le forme dei pistoni sono
differenti.
T.
2
NOTA:
1
5
4.
Installare le sfere C, le tenute D delle valvole di sicurezza, i perni di sbloccaggio
manuale E e la molla F sul cilindro di tilt.
5.
Installare la valvola manuale G e l’O-ring H
sulla base del motorino PT.
4
3
6
4
S6AG7190
2.
Installare il pistone selettore di circuito1 7 e
il pistone selettore di circuito 2 8 sull’alloggiamento 9 della pompa ad ingranaggi,
quindi installare l’alloggiamento 9 sul cilindro di tilt.
3.
Installare i filtri 0, la piastra A e i bulloni B
dell’alloggiamento della pompa ad ingranaggi, quindi serrare i bulloni alla coppia specificata.
7-39
Bullone B alloggiamento pompa ad
ingranaggi: 5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
6AG3J41
Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
L
M
M
I
E
F
E
J
C
C
I
K
J
FJ
G
E
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
D
I
D
C
S6AG7072
6.
Installare una nuova la guarnizione K e il
gruppo motorino PT L sul cilindro di tilt,
quindi serrare i bulloni M della base del
motorino PT alla coppia specificata.
T.
R.
Bullone M base motorino PT:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
6AG3J41
7-40
BRKT
Gruppo supporto piede
Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
7
T.
R.
45 N · m (4.5 kgf · m, 33.2 ft · Ib)
T.
R.
60 N · m (6.0 kgf · m, 44.3 ft · Ib)
20
2
3
4
2
A
7
3
19
4
19
18
16
8
17
1
8
16
5
21 22
18
17
12
13
12
10
11
15
10
13
14
15
11
R.
271
T.
LT
6
14
R.
7-41
Denominazione
Gruppo pistone di supporto tilt
Pistone libero
Anello di fissaggio
O-ring
Canna cilindro
O-ring
Cilindro
O-ring
Bullone
O-ring
Anello di fissaggio
Pistone di tilt
Sfera
Perno
Molla
Ghiera di chiusura cilindro di tilt
O-ring
T.
T30
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
9
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
S6AG7040
Note
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
M6 × 10 mm/T30
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
6AG3J41
Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
7
T.
R.
45 N · m (4.5 kgf · m, 33.2 ft · Ib)
T.
R.
60 N · m (6.0 kgf · m, 44.3 ft · Ib)
20
2
3
4
2
A
7
3
19
4
19
18
16
8
17
8
1
16
5
21 22
18
17
12
13
12
10
11
15
10
13
14
15
11
R.
271
T.
LT
6
14
6AG3J41
R.
Denominazione
Anello di fissaggio
Parapolvere
Pistone di supporto tilt
Tappo serbatoio
O-ring
T.
T30
Pos.
18
19
20
21
22
5 N · m (0.5 kgf · m, 3.7 ft · Ib)
9
Q.tà
1
1
1
1
1
7 N · m (0.7 kgf · m, 5.2 ft · Ib)
S6AG7040
Note
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
7-42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
Gruppo supporto piede
Smontaggio del cilindro di tilt
1.
2.
7
5
Bloccare il cilindro di tilt 1 in una morsa utilizzando delle piastre di alluminio a su
entrambi i lati.
6
T30
Allentare la ghiera di chiusura del cilindro di
tilt, quindi rimuovere il gruppo pistone di supporto tilt.
1
S6AG7260
2
6.
a
Bloccare il pistone di tilt 7 in una morsa utilizzando le piastre di alluminio su entrambi i
lati, quindi rimuovere il pistone di tilt 7 e la
ghiera di chiusura 8 del cilindro PTT dal
gruppo pistone di supporto tilt 9.
a
S6AG7215
AVVERTENZA
Accertarsi che il pistone di supporto sia completamente esteso prima di rimuovere la
ghiera di chiusura.
9
8
7
Chiave 2 per ghiere di chiusura cilindri
tilt elettroidraulico: 90890-06560
3.
Scaricare l’olio tilt elettroidraulico.
4.
Rimuovere la canna 3 del cilindro e il
pistone libero 4 dal cilindro 1.
2
S6AG7235
Chiave 2 per ghiere di chiusura cilindri
tilt elettroidraulico: 90890-06560
4
Controllo del cilindro di tilt e del pistone
3
7
1.
Controllare la canna 1 del cilindro. Sostituire
in caso di incrinature o graffiature.
2.
Controllare il pistone di tilt 2, il pistone libero
3 e gli anelli di fissaggio 4 e 5. Sostituire in
caso di incrinature o graffiature.
1
S6AG7250
5.
Rimuovere il bullone 5, quindi rimuovere le
valvole di smorzamento 6 dal pistone di tilt.
7-43
6AG3J41
Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
3.
4.
Controllare la ghiera di chiusura 6 del cilindro di tilt, il parapolvere 7 e l’anello di fissaggio 8. Sostituire in caso di incrinature o
graffiature.
Controllare il pistone di supporto tilt 9. Lucidare con tela a smeriglio n. 400–600 se è
presente un leggero strato di ruggine oppure
sostituire se è piegato o eccessivamente corroso.
NOTA:
Durante il montaggio, lubrificare i componenti con
olio ATF Dexron II.
1.
Installare un nuovo parapolvere 1, dei nuovi
O-ring 2 e 3 e l’anello di fissaggio 4 sulla
ghiera di chiusura 5 del cilindro di tilt.
1
A
5
9
3
2
5
4
3
7
1
4
3
2
5
S6AG7300
6
2.
Installare la ghiera di chiusura 5 del cilindro
di tilt e il pistone di tilt 6 sul pistone di supporto tilt 7.
3.
Bloccare il pistone di tilt in una morsa utilizzando delle piastre di alluminio su entrambi i
lati.
4.
Serrare il pistone di supporto tilt 7 alla coppia specificata.
1
8
2
4
S6AG7270
5.
Controllare le valvole di smorzamento 0 del
pistone di tilt. In caso di sporco o di eventuali
residui, pulire.
7
5
8
6
0
S6AG7245
S6AG7280
Montaggio del cilindro di tilt
Chiave 8 per ghiere di chiusura cilindri
tilt elettroidraulico: 90890-06560
7
ATTENZIONE:
R.
6AG3J41
T.
• Non utilizzare stracci durante il montaggio
del gruppo tilt elettroidraulico in quanto la
polvere e i corpi estranei sui componenti del
gruppo tilt elettroidraulico potrebbero
essere causa di scarse prestazioni.
• Non riutilizzare l’O-ring, sostituirlo sempre
con uno nuovo.
Pistone di supporto tilt 7:
45 N·m (4,5 kgf·m, 33,2 ft·lb)
7-44
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
5.
Gruppo supporto piede
Installare un nuovo O-ring 9 e l’anello di fissaggio 0 sul pistone di tilt.
6.
Installare le sfere A, gli spilli B delle valvole
di smorzamento e le molle C come indicato
in figura.
7.
Installare la piastra D, la rondella E e il bullone F sul pistone di tilt 6, quindi serrare il
bullone alla coppia specificata.
NOTA:
Per l’installazione del gruppo motorino PT e del
gruppo pompa ad ingranaggi, vedere “Montaggio
della pompa ad ingranaggi” (7-39).
10. Riempire il cilindro di tilt con l’olio consigliato
fino a circa il 60%.
Olio tilt elettroidraulico consigliato:
ATF Dexron II
F
LT
T30
271
E
11. Installare l’anello di fissaggio J e un nuovo
O-ring K sul pistone libero L, quindi installare il pistone libero nel cilindro di tilt I.
0
9
D
C
0
9
6
B
6
C
B
A
L
L
J
K
J
A
S6AG7310
K
T.
R.
8.
S6AG7311
Bullone F pistone di tilt:
7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 ft·lb)
Installare un nuovo O-ring G sulla canna H
del cilindro, quindi installare la canna H del
cilindro nel cilindro di tilt I.
I
H
12. Posizionare la ghiera di chiusura 5 del cilindro di tilt sul fondo del pistone di supporto tilt
7.
13. Installare il gruppo pistone di tilt nel cilindro di
tilt.
7
G
5
S6AG7320
9.
Installare la pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico, il gruppo motorino PT e il tappo del
serbatoio nel cilindro di tilt.
S6AG7330
7-45
6AG3J41
Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
14. Serrare la ghiera di chiusura del cilindro PTT
alla coppia specificata.
8
NOTA:
S6AG7225
• Se l’olio idraulico è al livello corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal
foro di rifornimento.
• Se il livello dell’olio è inferiore al livello corretto,
rabboccare con l’olio consigliato.
Chiave 8 per ghiere di chiusura cilindri
tilt elettroidraulico: 90890-06560
T.
R.
Ghiera di chiusura 5 del cilindro di tilt:
60 N·m (6,0 kgf·m, 44,3 ft·lb)
Spurgo del gruppo tilt elettroidraulico
Olio tilt elettroidraulico consigliato:
ATF Dexron II
7
NOTA:
Verificare che il pistone di supporto tilt sia completamente esteso.
4.
Installare il tappo 2 del serbatoio, quindi serrarlo alla coppia specificata.
T.
Posizionare il gruppo tilt elettroidraulico in
posizione verticale.
2.
Ruotare la valvola manuale 1 in senso orario di 90° per chiuderla.
3.
Rimuovere il tappo del serbatoio 2, quindi
controllare il livello dell’olio nel serbatoio.
6AG3J41
R.
1.
Tappo 2 serbatoio:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
7-46
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
5.
Gruppo supporto piede
Collegare i cavi del motorino PT ai terminali
della batteria per fare rientrare completamente il pistone di supporto tilt.
NOTA:
• Ripetere i punti 5–6 per estendere e fare rientrare completamente il pistone di supporto tilt da
4 a 5 volte.
• Se il pistone di supporto tilt non si alza e si
abbassa agevolmente, spingerlo e tirarlo per
facilitare il movimento.
7.
Estendere completamente il pistone di supporto tilt.
8.
Rimuovere il tappo del serbatoio, quindi controllare il livello dell’olio idraulico nel serbatoio.
AVVERTENZA
Pistone di
supporto
Basso
Cavo motorino PT
Terminale
batteria
Verde (G)
+
Blu (L)
-
Durante la rimozione del tappo del serbatoio,
accertarsi che il pistone di supporto tilt sia
completamente esteso, altrimenti la pressione
interna potrebbe provocare la fuoriuscita
dell’olio.
NOTA:
6.
Invertire i cavi del motorino PT tra i terminali
della batteria per estendere completamente il
pistone di supporto tilt.
• Se il livello dell’olio è corretto, una piccola quantità di olio dovrebbe fuoriuscire dal foro di rifornimento quando si rimuove il tappo.
• Se il livello dell’olio è inferiore al livello corretto,
rabboccare con l’olio consigliato.
Olio tilt elettroidraulico consigliato:
ATF Dexron II
9.
Installare il tappo del serbatoio e serrarlo alla
coppia specificata.
NOTA:
Se il livello dell’olio è inferiore al livello corretto al
punto 8, ripetere i punti 5–9 fino al raggiungimento del livello corretto.
Terminale
batteria
Blu (L)
+
Verde (G)
-
R.
Alto
Cavo motorino PT
T.
Pistone di
supporto
Tappo serbatoio:
5 N·m (0,5 kgf·m, 3,7 ft·lb)
Impianto elettrico motorino PT
(modello con tilt elettroidraulico)
Controllo del fusibile
1.
7-47
7
7
Controllare la continuità del fusibile. Se non
c’è continuità, sostituire.
6AG3J41
Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) / Impianto elettrico motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)
2.
Collegare il cavo positivo della batteria al
cavo verde chiaro (Lg) 6 e il cavo negativo
della batteria al terminale (B) 1 come indicato in figura, quindi controllare la continuità
del relè PT. Se non rientra nelle specifiche,
sostituire il relè PT.
1
2
B
R
NOTA:
Per la posizione del fusibile, vedere “Componenti
elettrici e percorso cablaggio” (8-1).
Sb
3
Lg
4
5
Controllo del relè PT
1.
G
L
6
7
Controllare la continuità del relè PT. Se non
rientra nelle specifiche, sostituire il relè PT.
Sb
Lg
S6AG7870
1
Continuità relè PT
B
R
2
G
L
Sb
3
Lg
4
1
2
Sb
B R
G
L
3
4
5
Terminale 2 – Terminale 3
Continuità
Terminale 2 – Terminale 4
Terminale 3 – Terminale 4
Mancanza di
continuità
Lg
6
Lg
Sb
S6AG7850
Continuità relè PT
Terminale 1 – Terminale 3
Terminale 1 – Terminale 4
Terminale 1 – Terminale 5
Terminale 1 – Terminale 6
Continuità
Terminale 2 – Terminale 3
Terminale 2 – Terminale 4
Mancanza di
continuità
6AG3J41
7-48
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BRKT
3.
Gruppo supporto piede
Collegare il cavo positivo della batteria al
cavo azzurro (Sb) 5 e il cavo negativo della
batteria al terminale (B) 1 come indicato in
figura, quindi controllare la continuità del relè
PT. Se non rientra nelle specifiche, sostituire
il relè PT.
Colore cavi
Posizione
interruttore
Azzurro
(Sb)
Rosso
(R)
Verde
chiaro (Lg)
Non
premuto
1
2
Alto
B
R
3
Basso
G
L
Sb
Lg
4
5
Sb
6
Lg
S6AG7880
Continuità relè PT
Terminale 2 – Terminale 4
Continuità
Terminale 2 – Terminale 3
Terminale 3 – Terminale 4
Mancanza di
continuità
Controllo dell’interruttore PT
1.
7
Controllare la continuità dell’interruttore PT.
Se non rientra nelle specifiche, sostituire
l’interruttore PT.
Lg
Sb
R
UP
DN
Lg
Sb
R
7-49
S6AG7890
6AG3J41
ELEC
–
+
Impianti elettrici
Componenti elettrici e percorso cablaggio..............................................................8-1
Vista dall’alto .........................................................................................................8-1
Vista da prua .........................................................................................................8-3
Vista lato sinistro ...................................................................................................8-7
Controllo dei componenti elettrici ..........................................................................8-11
Misurazione della tensione di picco .....................................................................8-11
Motorino di avviamento (modello con starter elettrico)........................................8-12
Rimozione del motorino di avviamento................................................................8-14
Controllo del funzionamento del motorino di avviamento ....................................8-14
Controllo del pignone del motorino di avviamento...............................................8-14
Smontaggio del motorino di avviamento .............................................................8-14
Controllo del motorino di avviamento ..................................................................8-15
Controllo del portaspazzole e della spazzola ......................................................8-16
Montaggio del motorino di avviamento ................................................................8-17
Installazione del motorino di avviamento.............................................................8-18
Impianto di avviamento............................................................................................8-18
Controllo del fusibile (modello con starter elettrico).............................................8-18
Controllo del pulsante di avviamento del motore
(modello con barra di governo e starter elettrico)..............................................8-18
Controllo dell’interruttore di avviamento del motore
(modello con telecomando) ...............................................................................8-19
Controllo dell’interruttore folle (modello con barra di governo e starter
elettrico).............................................................................................................8-19
Controllo dell’interruttore del folle (modello con telecomando)............................8-20
Controllo del relè del motorino di avviamento (modello con starter elettrico) ......8-21
Accensione e sistema di comando accensione ....................................................8-21
Controllo dell’intensità di accensione ..................................................................8-21
Controllo dei cappucci delle candele ...................................................................8-22
Controllo della bobina di accensione...................................................................8-22
Controllo della bobina impulsi..............................................................................8-23
Controllo della bobina di carica ...........................................................................8-23
Controllo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore
(modello con barra di governo)..........................................................................8-24
Controllo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore
(modello con telecomando) ...............................................................................8-24
Sistema elettronico di comando motore ................................................................8-25
Controllo della centralina CDI ..............................................................................8-25
Controllo dell’interruttore termico.........................................................................8-25
Controllo del pressostato olio ..............................................................................8-26
Controllo del gruppo spia.....................................................................................8-28
Controllo della bobina di alimentazione (per Prime Start) ...................................8-29
Sistema di ricarica (modello con starter elettrico) ................................................8-29
Controllo della bobina di illuminazione ................................................................8-29
Controllo del Raddrizzatore/Regolatore ..............................................................8-30
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
Componenti elettrici e percorso cablaggio
8
Vista dall’alto
8
2
3
É
1
4
Ê
Ò
0
È
5
Ì
Ë
Í
7 Ï 6
DN
UP
A
9
A-A
8 Î
,
+
Ñ
A
UP
DN
A
A
S6AG8310
+ Modello con telecomando
, Modello con barra di governo
1
2
3
4
5
Prime Start
Interruttore termico
Bobina di accensione
Pressostato olio
Gruppo bobina statore (bobina di carica, bobina di
illuminazione e bobina di alimentazione)
8-1
6 Bobina impulsi
7 Interruttore folle (modello con barra di governo e
starter elettrico)
8 Gruppo spia
9 Pulsante di avviamento motore (modello con barra
di governo e starter elettrico)
6AG3J41
Componenti elettrici e percorso cablaggio
0 Interruttore di spegnimento di emergenza motore (modello con barra di governo)
A Interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico)
È Fissare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con tilt elettroidraulico), il cavo del
motorino PT (modello con tilt elettroidraulico), il cavo dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico) con una
fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato e tagliare l’estremità in eccesso della fascetta
affinché sporga di 3 mm (0,12 in) o meno.
É Fissare il cavo dell’interruttore termico con il supporto.
Ê Fissare il cavo del gruppo bobina statore con il supporto.
Ë Fissare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo), il cavo del
motorino PT (modello con tilt elettroidraulico), il cavo dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico), il cavo
dell’interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico) e il cavo del Prime Start con il supporto.
Ì Fissare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo), il cavo del
motorino PT (modello con tilt elettroidraulico), il cavo dell’interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico) e il cavo del
Prime Start con il supporto.
Í Posizionare i cavi della batteria e il cablaggio in modo tale che il nastro bianco sia rivolto verso l’interno della staffa
inferiore.
Î Instradare il cavo del gruppo spia tra la piastra e la staffa (modello con tilt manuale) o il relè PT (modello con tilt
elettroidraulico).
Ï Installare la piastra, accertandosi che entri in contatto con la sporgenza sulla bacinella.
Ñ Legare il cavo dell’interruttore PT piegandolo in corrispondenza del nastro bianco (2 posizioni), quindi fissare le parti
piegate con fascette di plastica, accertandosi che il cavo non sporga oltre i bordi della staffa del timone.
Ò Non schiacciare il cablaggio nella zona indicata in figura.
6AG3J41
8-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
Vista da prua
8
Modello con starter manuale con tilt manuale
È
1
É
2
Ê
A
Ë
Í
A
Ì
3
4
+
,
8Ï
0
C
A
G
Ï8 7 Ñ
Ï8 7Ñ
Ò
6
9
B
Î
Ò
5
9
B
Î
A
E
G
F
6
0
C
D
F
A
9
B
L
0
M
Î
H
I
J
K
NF
A-A
S6AG8320
+ Modello con barra di governo e starter manuale
, Modello con barra di governo e starter elettrico
- Modello con telecomando
1
2
3
4
Bobina impulsi
Scatola di giunzione
Centralina CDI
Interruttore folle
(modello con barra di governo e starter elettrico)
8-3
5 Cavo interruttore folle (Br) (modello con barra di
governo e starter elettrico)
6 Cavo interruttore di spegnimento di emergenza
motore (B) (modello con barra di governo)
7 Cavo fusibile (R) (modello con starter elettrico)
8 Cavo bobina di carica (B/R, G/R)
9 Connettore bobina impulsi (B)
0 Connettore bobina impulsi (W/R)
A Connettore bobina di carica (B/R)
6AG3J41
Componenti elettrici e percorso cablaggio
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Connettore bobina di carica (G/R)
Connettore interruttore di spegnimento di emergenza motore (W)(modello con barra di governo)
Connettore pulsante di avviamento motore (Br) (modello con barra di governo e starter elettrico)
Connettore pulsante di avviamento motore (R) (modello con barra di governo e starter elettrico)
Connettori Prime Start (L)
Connettore contagiri (G)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (W)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (P)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a fusibile) (modello con telecomando) (R)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (G)
Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (P)
Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (W)
Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (modello con telecomando) (G)
È Far passare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo), il cavo
dell’interruttore folle (modello con barra di governo e starter elettrico) e il cavo del Prime Start attraverso il passacavo.
É Far passare il cavo della bobina impulsi attraverso il passacavo.
Ê Non schiacciare il cablaggio e i cavi con il coperchio del supporto.
Ë Fissare il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio, il cavo del fusibile (modello con starter elettrico), il cavo
dell’interruttore folle, il cavo del pulsante di avviamento del motore (modello con barra di governo e starter elettrico) e
il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di governo) con il supporto.
Ì Coprire il bordo del connettore con il tubo di protezione in modo tale che non entri in contatto con i cavi.
Í Installare il supporto come indicato in figura.
Î I connettori possono essere fissati in qualsiasi punto del supporto. Tuttavia, non fissare il connettore della bobina
impulsi (W/R) e il connettore dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (W) nell’apertura inferiore del
supporto.
Ï Piegare indietro il cavo della bobina di carica (B/R, G/R), collegarlo ai connettori del cavo (B/R, G/R), quindi fissarlo
con il supporto.
Ñ Piegare indietro il cavo del fusibile (R), quindi collegarlo al connettore del pulsante di avviamento del motore (R).
Ò Fissare il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (B) e il cavo dell’interruttore folle (Br) (modello
con barra di governo e starter elettrico) con il supporto.
6AG3J41
8-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
8
Modello con starter elettrico con tilt elettroidraulico
Ê
É
Ë
4
B
C 5
Ë
È
Ì
È
Ï
a
A
3
Î
C
6
+
2
B
8 7
Ñ
+
Ò
1
Ò
Ó
Ù
+
Ô
×
A
Õ
,
Ú
Û
Ý
A
Ü
+ Modello con barra di governo
, Modello con telecomando
1
2
3
4
5
6
7
Interruttore del folle (modello con barra di governo)
Bobina impulsi
Tappo
Connettore (cavi relè PT) (Sb, Lg)
Connettore (cavi relè PT) (Sb, Lg)
Scatola di giunzione
Centralina CDI
8-5
B-B
A
Þ
D
0
F
Þ
J
9
C
B
E
E
G
,
O N
P
Q
R
Þ
F
Þ
J
S
I HK
M
L
C
B
E
E
G
KUT
C-C
S6AG8340
8 Relè PT
9 Connettore pulsante di avviamento motore (Br)
0 Connettore (da pulsante di avviamento motore a
fusibile) (R)
A Connettore contagiri (G)
B Connettore bobina di carica (B/R)
C Connettore bobina di carica (G/R)
D Connettore interruttore di spegnimento di
emergenza motore (W)
E Connettore Prime Start (L)
6AG3J41
Componenti elettrici e percorso cablaggio
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
Connettore bobina impulsi (W/R)
Cavo bobina di carica (B/R, G/R)
Cavo interruttore di spegnimento di emergenza motore (B)
Cavo interruttore folle (Br)
Connettore interruttore PT (R)
Connettore bobina impulsi (B)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (P)
Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (P)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a fusibile) (R)
Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (G)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (G)
Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (W)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a centralina CDI) (W)
Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a interruttore PT e relè PT) (Sb, Lg)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a interruttore PT e relè PT) (Sb)
Connettore (da connettore a 10 poli cablaggio principale a interruttore PT e relè PT) (Lg)
È Installare i cavi (Sb, Lg) del motorino PT e i cavi (Sb, Lg) del relè PT ai terminali, verificando di installare i cavi con
un’inclinazione a di circa 15–20°.
É Far passare i cavi del motorino PT (Sb, Lg) e i cavi dell’interruttore PT (Sb, Lg) attraverso i cappucci, quindi collegare i
cavi ai terminali. Lubrificare i collegamenti con grasso Selva, quindi coprirli con i cappucci. Accertarsi di far
passare i cavi dello stesso colore attraverso i cappucci e di collegarli allo stesso terminale.
Ê Fissare il cavo del motorino PT, il cavo del relè PT e il cavo dell’interruttore PT con una fascetta di plastica.
Ë Fissare il cavo del relè PT e il cavo dell’interruttore PT con il supporto.
Ì Piegare indietro il cavo della bobina di carica (B/R, G/R), collegarlo ai connettori del cavo (B/R, G/R), quindi fissarlo
con il supporto.
Í Non schiacciare il cablaggio durante l’installazione del coperchio della scatola di giunzione. Accertarsi che il cablaggio
o i cavi nella scatola di giunzione non siano allentati.
Î Fissare il cablaggio (Sb, Lg) e i cavi sul lato sinistro del supporto con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di
plastica come indicato in figura.
Ï Far passare il cavo della bobina impulsi attraverso il passacavo.
Ñ Fissare il cavo del motorino PT e il cavo dell’interruttore PT sul lato destro dello smorzatore con una fascetta di
plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura, accertandosi di posizionarlo nella scanalatura dello
smorzatore.
Ò Fissare il cavo dell’interruttore folle, il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore, il cavo del gruppo
bobina statore, il cablaggio, il cavo del fusibile e il cavo del pulsante di avviamento del motore con una fascetta di
plastica.
Ó Fissare il connettore del gruppo spia, il cavo dell’interruttore folle, il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza
del motore, il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio, il cavo del fusibile e il cavo del pulsante di avviamento del
motore con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura.
Ô Accertarsi che i cavi del relè PT non entrino in contatto con il coperchio della scatola di giunzione.
Õ Instradare i cavi del relè PT verso la parte anteriore del supporto, facendo attenzione a non schiacciarli, quindi fissarli
con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura.
× Instradare il cavo del relè PT (Sb, Lg) verso la parte anteriore del supporto, facendo attenzione a non schiacciarlo.
Ù Instradare il cavo del Prime Start, il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo
dell’interruttore folle come indicato in figura.
Ú Fissare il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio e il cavo del fusibile con una fascetta di plastica.
Û Fissare il connettore del gruppo spia, il cavo del gruppo bobina statore, il cablaggio e il cavo del fusibile con una
fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura.
Ü Instradare il cavo del relè PT (R, B) verso la parte anteriore del supporto, facendo attenzione a non schiacciarlo.
Ý Instradare i cavi del relè PT verso la parte anteriore del supporto, facendo attenzione a non schiacciarli, quindi fissarli
con una fascetta di plastica. Installare la fascetta di plastica come indicato in figura.
Þ I connettori possono essere fissati in qualsiasi punto del supporto.
6AG3J41
8-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
Vista lato sinistro
8
Modello con starter manuale
A
Ô
0
9
Õ
A
C
E D
B
B-B
Ë 3
2
4
1 È
É
Ì Í
B
Ê
Ò
C
8
7
6
Ñ
Î
Ï
B
A
C
B
Ó
5
C-C
1 Bobina impulsi
2 Gruppo bobina statore
(bobina di carica, bobina di illuminazione e bobina
di alimentazione)
3 Pressostato olio
4 Interruttore termico
5 Bobina di accensione
6 Cavo interruttore di spegnimento di emergenza
motore
7 Cavo bobina di carica
8-7
S6AG8350
8
9
0
A
B
C
D
E
Centralina CDI
Connettori bobina di illuminazione (G)
Connettore bobina di accensione (O)
Connettore interruttore termico (Gy/B)
Connettore interruttore termico (B)
Connettore bobina di accensione (B)
Connettore pressostato olio (P)
Cavo pressostato olio (P)
6AG3J41
Componenti elettrici e percorso cablaggio
È Posizionare il supporto tra le fascette di plastica.
É Fissare il cablaggio in corrispondenza del nastro bianco con una fascetta di plastica.
Ê Fissare il cablaggio, il cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo del gruppo bobina
statore con il supporto.
Ë Installare i terminali del cavo dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore e il cavo di massa del cablaggio
utilizzando il bullone, quindi lubrificare i terminali e il bullone con grasso Selva.
Ì Fissare i cavi della bobina di illuminazione, il cablaggio e il cavo di massa con il supporto.
Í Installare il terminale del cavo pressostato olio in modo tale che il cavo venga instradato come indicato in figura.
Lubrificare i terminale e il bullone con grasso Selva, quindi installare il cappuccio.
Î Inserire i tappi di gomma nei connettori della bobina di illuminazione.
Ï Fissare il cavo della bobina di accensione con il supporto.
Ñ Fissare il cablaggio con fascette di plastica.
Ò Installare la fascetta di plastica come indicato e tagliare l’estremità in eccesso della fascetta affinché sporga di 3 mm
(0,12 in) o meno.
Ó Installare le fascette di plastica come indicato in figura.
Ô Installare il terminale del cavo di massa utilizzando il bullone, accertandosi che la sezione piegata del terminale che
fissa il cavo di massa sia rivolta verso l’esterno come indicato in figura.
Õ I connettori possono essere fissati in qualsiasi punto del supporto.
6AG3J41
8-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
8
Modello con starter elettrico
1 2
È
ÉÊ
3
Ë Ì
4 Í
5
C
A
C
B
B
0 Û
ÚÙ
×Õ
8 7
ÒÔ Ó Ñ Ò9 Ï Î
6
+
2 ÜÊ 8
3
1
A B
Þ
D
C
A
ß
0
Û
À
F
I
J Á KL M
C-C
E
À
G
H
N
B-B
Ù × ÔÝÓ 9 Ý
S6AG8370
+ Modello con starter elettrico senza tilt
elettroidraulico
1 Bobina impulsi
2 Motorino di avviamento
3 Gruppo bobina statore
(bobina di carica, bobina di illuminazione e bobina
di alimentazione)
4 Interruttore termico
5 Raddrizzatore/Regolatore
8-9
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
Bobina di accensione
Pressostato olio
Fusibile (20 A)
Relè motorino di avviamento
Centralina CDI
Connettori bobina di illuminazione
Connettore bobina di accensione (O)
Connettore interruttore termico (Gy/B)
Connettore interruttore termico (B)
Connettore bobina di accensione (B)
6AG3J41
Componenti elettrici e percorso cablaggio
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Connettore cavo positivo batteria (R)
Connettore relè motorino di avviamento (Br)
Connettore pressostato olio (P)
Connettore Raddrizzatore/Regolatore (R)
Cavo (da connettore a 10 poli cablaggio principale a relè motorino di avviamento) (Br) (modello con telecomando) o
cavo interruttore folle (Br) (modello con barra di governo)
Cavo fusibile (R)
Cavo Raddrizzatore/Regolatore (B)
Cavo pressostato olio (P)
Connettore Raddrizzatore/Regolatore (R)
È Installare i terminali del cavo negativo della batteria e del cavo (B) del relè PT utilizzando il bullone, verificando di
installare il terminale del cavo negativo della batteria sotto il cavo (B) del relè PT, quindi lubrificare i terminali e il
bullone con grasso Selva.
É Fissare il cablaggio e i cavi sulla parte anteriore del motorino di avviamento con il supporto.
Ê Installare i terminali del cavo di massa dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore (modello con barra di
governo), il cavo di massa del cablaggio e il cavo negativo della batteria utilizzando il bullone, quindi lubrificare i
terminali e il bullone con grasso Selva.
Ë Fissare i cavi della bobina di illuminazione, il cablaggio, i cavi del fusibile e il cavo dell’interruttore del folle (modello con
barra di governo) con il supporto.
Ì Inserire il tappo di gomma nel connettore del Raddrizzatore/Regolatore (R).
Í Fissare il cavo della bobina di accensione e il cavo del Raddrizzatore/Regolatore con il supporto.
Î Installare la staffa del fusibile, accertandosi che il fermo sulla staffa entri in contatto con il corpo del cilindro.
Ï Installare i terminali del cavo di massa del relè del motorino di avviamento e del cavo di massa del
Raddrizzatore/Regolatore utilizzando il bullone, quindi lubrificare i terminali e il bullone con grasso Selva.
Ñ Installare i terminali del cavo positivo della batteria e del cavo del relè PT (R) utilizzando il bullone, lubrificare i terminali
e il bullone con grasso Selva, quindi coprire i terminali con il cappuccio.
Ò Installare i terminali del cavo del motorino di avviamento utilizzando il bullone e il dado, lubrificare i terminali, il bullone
e il dado con grasso Selva, quindi coprire i terminali con i cappucci.
Ó Installare il terminale del cavo del motorino di avviamento come indicato in figura.
Ô Instradare il cavo del relè del motorino di avviamento (Br) e il cavo di massa del Raddrizzatore/Regolatore tra il relè del
motorino di avviamento e il motorino di avviamento.
Õ Accertarsi che il cavo del relè PT (B) non passi davanti al supporto.
× Instradare i cavi della batteria come indicato in figura e fissarli con il supporto.
Ù Fissare il cablaggio in corrispondenza del nastro bianco con il supporto.
Ú Instradare il cavo del relè PT come indicato in figura.
Û Accertarsi che i cavi della batteria non siano allentati.
Ü Installare il terminale del cavo negativo della batteria utilizzando il bullone, quindi lubrificare il terminale e il bullone con
grasso Selva.
Ý Installare il terminale del cavo positivo della batteria utilizzando il bullone e i terminali del cavo del motorino di
avviamento utilizzando il bullone e il dado, lubrificare i terminali, i bulloni e il dado con grasso Selva, quindi coprire
i terminali con i cappucci.
Þ Piegare indietro il cavo (Y) (modello con telecomando), quindi fissare il connettore e il cavo con il supporto come
indicato in figura.
ß Installare il terminale piegato del cablaggio sul motorino di avviamento.
À I connettori possono essere fissati in qualsiasi punto del supporto.
Á Piegare indietro il cavo dell’interruttore folle (Br), quindi collegarlo al connettore del relè del motorino di avviamento
(Br). Piegare indietro il cavo del fusibile (R), quindi collegarlo al connettore del cavo positivo della batteria. Fissare i
cavi che sono stati piegati all’indietro con il supporto. (Modello con barra di governo)
Piegare indietro il cavo (dal connettore a 10 poli del cablaggio principale) (Br), quindi collegarlo al connettore del relè
del motorino di avviamento (Br). Piegare indietro il cavo del fusibile (R), quindi collegarlo al connettore del cavo
positivo della batteria. Fissare i cavi che sono stati piegati all’indietro con il supporto. (Modello con telecomando)
6AG3J41
8-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
Controllo dei componenti elettrici
Misurazione della tensione di picco
8
8
Per controllare i componenti elettrici o misurare la
tensione di picco, usare gli utensili speciali. Si può
controllare facilmente un componente elettrico
guasto misurando la tensione di picco. Il regime
motore specificato quando si misura la tensione
di picco viene influenzato negativamente da molti
fattori, come per esempio le candele sporche o la
batteria scarica. In presenza di uno di questi fattori, la tensione di picco non può essere misurata
correttamente.
Tester digitale per circuiti: 90890-03174
Adattatore per la tensione di picco B:
90890-03172
DC V
S6AL8010
AVVERTENZA
Quando si controlla la tensione di picco, non
toccare nessuno dei collegamenti dei cavi del
tester digitale.
ATTENZIONE:
Quanto di controlla la tensione tra i terminali
di un componente elettrico con il tester digitale, non permettere che nessuno dei cavi tocchi delle parti metalliche. Se questo accade, il
componente elettrico può andare in cortocircuito e danneggiarsi.
NOTA:
• Prima di misurare la tensione di picco, controllare che tutti i cablaggi siano collegati correttamente e non siano corrosi, e che la batteria sia
completamente carica.
• Utilizzare l’adattatore per la tensione di picco B
con il tester digitale per circuiti consigliato.
• Collegare il puntale positivo dell’adattatore per
la tensione di picco B al terminale positivo del
tester digitale, ed il puntale negativo al terminale negativo.
• Quando si misura la tensione di picco impostare
il selettore del tester digitale per circuiti sulla
modalità tensione CC.
8-11
6AG3J41
Controllo dei componenti elettrici / Motorino di avviamento (modello con starter elettrico)
Motorino di avviamento (modello con starter elettrico)
1
11
2
2
3
4
13
3
7
5
6AH - XXXXX - XX 0.6kw
XXXX - XXX 12V
1
8
14
15
18
6
7
17
16
19
8
9
10
20
22
C
23
11
21
27
28
12
T.
R.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Denominazione
Forcella
Fermo pignone
Molla
Gruppo fermo pignone
Pignone
Coperchio
O-ring
Rondella
Spessore
Rondella
Indotto
Rondella
Statore
Gruppo portaspazzole
Molla spazzola
Spazzola 1
Gruppo spazzola 2
6AG3J41
24
25
26
27
28
22
15
21
23
15
21
0.4 N · m (0.04 kgf · m, 0.30 ft · lb)
Q.tà
1
1
1
1
1
1
2
1
—
1
1
1
1
1
2
1
1
21
16
S6AG8380
Note
Non riutilizzabile
Non riutilizzabile
t = 1,0 mm
t = 2,0 mm
t = 0,25 mm
8-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
8
2
1
11
2
3
4
13
3
7
5
6AH - XXXXX - XX 0.6kw
XXXX - XXX 12V
1
14
15
18
6
7
17
16
19
8
9
10
20
22
C
23
11
21
27
28
12
T.
R.
Pos.
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
8-13
Denominazione
Vite
Distanziale
Staffa
Bullone
O-ring
Rondella
O-ring
Distanziale
Rondella
Rondella elastica
Dado
24
25
26
27
28
22
15
21
23
15
21
0.4 N · m (0.04 kgf · m, 0.30 ft · lb)
Q.tà
2
1
1
2
2
2
1
1
1
2
2
21
16
S6AG8380
Note
ø4 × 8 mm
M5 × 120 mm
6AG3J41
Motorino di avviamento (modello con starter elettrico)
Rimozione del motorino di avviamento
1.
8
Rimuovere il motorino di avviamento dal
gruppo motore.
NOTA:
• Controllare l’interruttore di avviamento del
motore o il pulsante di avviamento del motore,
l’interruttore folle, il relè del motorino di avviamento e il fusibile prima di rimuovere il motorino
di avviamento.
• Per rimuovere il motorino di avviamento, vedere
“Staffa (modello con starter elettrico)” (5-24).
Controllo del funzionamento del
motorino di avviamento
Bloccare il motorino di avviamento in una
morsa utilizzando delle piastre di alluminio a
su entrambi i lati.
2.
Collegare il cavo positivo 1 della batteria al
terminale 2 del relè del motorino di avviamento, collegare il cavo 3 del motorino di
avviamento al terminale positivo 4 del motorino di avviamento e collegare il cavo negativo 5 della batteria al corpo 6 del motorino
di avviamento.
Collegare il cavo (marrone) 7 del relè del
motorino di avviamento al terminale positivo
della batteria. Collegare il cavo (nero) 8 del
relè del motorino di avviamento al terminale
negativo della batteria per controllare il funzionamento del motorino di avviamento.
9
6
4
4.
Scollegare il cavo negativo e il cavo positivo
della batteria dai relativi terminali.
Controllo del pignone del motorino di
avviamento
8
ATTENZIONE:
Accertarsi di scollegare i cavi della batteria
prima di controllare il pignone del motorino di
avviamento.
1.
Controllare i denti del pignone. Sostituire il
pignone se incrinato o danneggiato.
2.
Controllare che il pignone si muova agevolmente.
NOTA:
8
1.
8
7
R
Br
B
• Controllare per alcuni secondi il funzionamento
del motorino di avviamento.
• Se il motorino di avviamento è stato smontato
per interventi di manutenzione, controllarne di
nuovo il funzionamento dopo averlo rimontato.
Smontaggio del motorino di avviamento
3
2
NOTA:
Ruotare il pignone in senso antiorario per controllare se si muove regolarmente e ruotarlo in senso
orario per controllare se si blocca in posizione.
5
1
Non toccare il pignone né collocare oggetti
vicino ad esso. Il pignone 9 si sposta leggermente dal corpo del motorino di avviamento e
ruota ad alta velocità.
8
1.
3.
AVVERTENZA
Far scorrere verso il basso il fermo 1 del
pignone come indicato in figura, quindi
rimuovere la forcella 2, il fermo del pignone
e la molla.
2
R
B
1
S6AG8390J
S6AG8400
6AG3J41
8-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
2.
–
+
Impianti elettrici
Ruotare il pignone 3 in senso orario, quindi
rimuovere il pignone.
B
C
3
D
A
0
9
8
S6AG8410
3.
Rimuovere i bulloni 4, quindi rimuovere il
coperchio 5, lo statore 6, l’indotto 7 e la
rondella.
9
8
S6AG8430
Controllo del motorino di avviamento
1.
5
6
7
S6AG8440
2.
4
4.
8
Controllare il commutatore. Se necessario,
pulire con tela smeriglio n. 600 e aria compressa.
Misurare il diametro del commutatore. Se
inferiore al valore specificato, sostituire
l’indotto.
S6AG8420
Rimuovere i dadi 8, le rondelle elastiche 9,
la rondella 0, il distanziale A e le viti B,
quindi rimuovere il gruppo portaspazzole C
dalla staffa D.
S6AG8450J
Diametro standard commutatore:
30,0 mm (1,18 in)
Limite di usura: 29,0 mm (1,14 in)
8-15
6AG3J41
Motorino di avviamento (modello con starter elettrico)
3.
Misurare l’intaglio a del commutatore. Se
inferiore al valore specificato, sostituire
l’indotto.
2
1
3
3
Continuità del gruppo portaspazzole
Controllare la continuità dell’indotto. Se non
rientra nelle specifiche, sostituire l’indotto.
b
c
2
S6AG8470
Intaglio standard commutatore a:
0,8 mm (0,03 in)
Limite di usura: 0,2 mm (0,01 in)
4.
1
Punti di controllo
Spazzola 1 – Terminale 3
Sì
Spazzola 1 – Spazzola 2
Spazzola 2 – Terminale 3
No
2.
d
Continuità
Misurare la lunghezza di ciascuna spazzola.
Se inferiore al valore specificato, sostituire.
S6AG8460
Continuità dell’indotto
Punti di controllo
Continuità
Segmenti commutatore b
Sì
Segmento – Nucleo c
dell’indotto
No
Segmento – Albero d
dell’indotto
No
Controllo del portaspazzole e della
spazzola
1.
Lunghezza standard spazzole:
12,5 mm (0,49 in)
Limite di usura a: 9,0 mm (0,35 in)
8
Controllare la continuità del gruppo portaspazzole. Se non rientra nelle specifiche,
sostituire.
6AG3J41
8-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
Montaggio del motorino di avviamento
8
E
ATTENZIONE:
1.
Installare il gruppo portaspazzole 1 sulla
staffa 2, quindi serrare le viti 3.
2.
Installare l’O-ring 4, il distanziale 5, la rondella 6 e la rondella elastica 7, quindi serrare il dado 8 alla coppia specificata.
A
b
Evitare che grasso e olio vengano a contatto
con l’indotto.
a
D
b
C
B
2
c
0
1
3
9
1
F
2
2
6AH - XXXXX - XX 0.6kw
XXXX - XXX 12V
4
5
6
7
8
E
A a
2
S6AG8480
T.
R.
Dado 8 terminale motorino di
avviamento:
0,4 N·m (0,04 kgf·m, 0,30 ft·lb)
3.
Installare la rondella 9 e l’indotto 0 nella
staffa 2.
4.
Installare lo statore A, la rondella B, gli
spessori C, la rondella D e il coperchio E,
quindi serrare i bulloni F.
8-17
S6AG8490
d
b
c
S6AG8500
NOTA:
• Allineare le sporgenze b sullo statore A con la
scanalatura c sulla staffa 2 e la scanalatura
d sul coperchio E.
• Installare lo statore in modo tale che l’etichetta
a possa essere letta dal basso verso l’alto
come indicato in figura.
5.
Installare il pignone G, la molla H e il fermo
I del pignone.
6.
Far scorrere verso il basso il fermo del
pignone, quindi installare una nuova forcella
J.
6AG3J41
Motorino di avviamento (modello con starter elettrico) / Impianto di avviamento
Controllo del pulsante di avviamento del
motore (modello con barra di governo e
starter elettrico)
J
J
I
I
1.
Scollegare i connettori del pulsante di avviamento del motore 1.
2.
Misurare la tensione di ingresso tra il connettore (lato cablaggio) del pulsante di avviamento del motore 1 e la massa. Se inferiore
a quanto specificato, controllare il fusibile 2
e il cablaggio.
H
H
G
G
S6AG8510
8
NOTA:
• Installare il fermo I del pignone nella direzione
indicata in figura.
• Controllare nuovamente il funzionamento del
motorino di avviamento dopo averlo montato.
Installazione del motorino di
avviamento
1.
2.
8
Installare il motorino di avviamento sul
gruppo motore.
NOTA:
2
R
Br
Br
Br
R
R
R
20A
Installare il cablaggio sul motorino di avviamento, quindi fissare il cablaggio.
1
R
Per l’installazione del cablaggio sul motorino di
avviamento, vedere “Componenti elettrici e percorso cablaggio” (8-1).
S6AG8170
Impianto di avviamento
Controllo del fusibile (modello con
starter elettrico)
1.
8
8
Controllare la continuità del fusibile. Se non
c’è continuità, sostituire.
Tensione di ingresso pulsante di
avviamento motore (dati di riferimento):
Rosso (R) – Massa
12 V (tensione di batteria)
NOTA:
Per la posizione del fusibile, vedere “Componenti
elettrici e percorso cablaggio” (8-1).
6AG3J41
8-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
3.
–
+
Impianti elettrici
Controllare la continuità del pulsante di
avviamento del motore 1 tra i connettori del
pulsante di avviamento del motore (lato pulsante di avviamento motore). Se non rientra
nelle specifiche, sostituire.
1
Br
Tensione di ingresso interruttore di
avviamento motore (dati di riferimento):
Rosso (R) – Massa
12 V (tensione di batteria)
3.
Mettere la leva del telecomando in posizione
di folle.
4.
Controllare la continuità dell’interruttore di
avviamento del motore in corrispondenza del
connettore a 10 poli del cablaggio principale
(lato scatola telecomando). Se non rientra
nelle specifiche, controllare il cablaggio e
l’interruttore folle o sostituire l’interruttore di
avviamento del motore.
R
a
b
S6AG8180
Continuità pulsante di avviamento
motore: Rosso (R) – Marrone (Br)
Posizione pulsante
ON
START
Continuità
Rilasciato a
No
Premuto b
Sì
4.
OFF
Collegare i connettori del pulsante di avviamento del motore 1.
3
4
Controllo dell’interruttore di avviamento
del motore (modello con telecomando)
1.
2.
1
8
Scollegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale.
Misurare la tensione di ingresso tra il connettore a 10 poli del cablaggio principale (lato
motore fuoribordo) e la massa. Se inferiore a
quanto specificato, controllare il fusibile e il
cablaggio.
2
5
S6AG8200
Colore cavi
Posizione
interruttore
Bianco Nero Rosso Giallo Marrone
(Y)
(Br)
(W)
(B)
(R)
1
2
3
5
4
OFF
ON
START
5.
R
Collegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale.
Controllo dell’interruttore folle (modello
con barra di governo e starter elettrico)
1.
8
Scollegare i connettori dell’interruttore folle
1.
S6AG8190
8-19
6AG3J41
Impianto di avviamento
2.
Premere il pulsante di avviamento del
motore, quindi misurare la tensione di
ingresso tra il connettore dell’interruttore folle
(lato pulsante di avviamento motore) e la
massa. Se inferiore a quanto specificato,
controllare il pulsante di avviamento motore
2 e il cablaggio.
Continuità interruttore folle:
Marrone (Br) – Marrone (Br)
Posizione interruttore
Continuità
Premuto a (folle)
Sì
Rilasciato b (marcia
avanti o retromarcia)
No
4.
Collegare i connettori dell’interruttore folle 1.
Controllo dell’interruttore del folle
(modello con telecomando)
2
R
Br
Br
Br
Portare la leva del telecomando in posizione
di folle, marcia avanti o retromarcia.
2.
Portare l’interruttore di avviamento del
motore su “START,” quindi controllare la continuità dell’interruttore del folle in corrispondenza del connettore a 10 poli del cablaggio
principale (lato scatola telecomando). Se non
rientra nelle specifiche, controllare il cablaggio o sostituire l’interruttore folle.
Br
B
1
8
1.
OFF
ON
START
S6AG8210
Tensione di ingresso interruttore folle
(dati di riferimento):
Marrone (Br) – Massa
12 V (tensione di batteria)
1
3.
Controllare la continuità tra i connettori
dell’interruttore folle 1 (lato interruttore folle).
Se non rientra nelle specifiche, sostituire.
Br
2
S6AG8201
NOTA:
• Controllare la continuità dell’interruttore di
avviamento motore prima di controllare l’interruttore del folle.
• Controllare la continuità quando l’interruttore di
avviamento del motore è su “START.”
Br
1
a
b
S6AG8220
Colore cavi
Posizione leva telecomando
Rosso
(R) 1
Marrone
(Br) 2
Folle
Marcia avanti o
retromarcia
6AG3J41
8-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
3.
Portare l’interruttore
motore su “OFF”.
di
avviamento
del
4.
Scollegare i cavi della batteria, quindi rimuovere il relè del motorino di avviamento.
4.
Collegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale.
5.
Collegare i cavi del tester digitale per circuiti
ai terminali del relè del motorino di avviamento.
6.
Collegare il cavo marrone (Br) del relè del
motorino di avviamento al terminale positivo
della batteria e collegare il cavo nero (B) al
terminale negativo della batteria. Controllare
la continuità tra i terminali del relè del motorino di avviamento. Se non c’è continuità,
sostituire.
7.
Scollegare il cavo marrone (Br) o nero (B) del
relè del motorino di avviamento dal relativo
terminale della batteria. Verificare che non ci
sia continuità tra i terminali del relè del motorino di avviamento. Se c’è continuità, sostituire.
Controllo del relè del motorino di
avviamento (modello con starter
elettrico)
8
1.
Scollegare il connettore del relè 1 del motorino di avviamento.
2.
Portare la leva del cambio o la leva del telecomando in posizione di folle.
3.
Premere il pulsante di avviamento del
motore, quindi misurare la tensione di
ingresso tra il connettore del relè del motorino di avviamento (lato interruttore del folle)
e la massa. Se inferiore a quanto specificato,
controllare il pulsante di avviamento motore,
l’interruttore del folle, il cablaggio e il cavo di
massa. (Modello con barra di governo)
Portare l’interruttore di avviamento del
motore su “START,” quindi misurare la tensione di ingresso tra il connettore del relè del
motorino di avviamento (lato interruttore del
folle) e la massa. Se inferiore a quanto specificato, controllare l’interruttore di avviamento
del motore, l’interruttore del folle (nella scatola del telecomando), il cablaggio e il cavo di
massa. (Modello con telecomando)
Br
B
S6AG8240
8.
Installare il relè del motorino di avviamento,
quindi collegare i cavi della batteria, il connettore del relè del motorino di avviamento e il
cavo del relè del motorino di avviamento.
Accensione e sistema di comando
accensione
Controllo dell’intensità di accensione
1.
1
Br
8
8
Scollegare i cappucci delle candele.
NOTA:
Per evitare che il motore si avvii quando viene
fatto girare il motorino di avviamento, scollegare i
cappucci delle candele.
Br
B
S6AG8230
Tensione di ingresso relè motorino di
avviamento (dati di riferimento):
Marrone (Br) – Massa
12 V (tensione di batteria)
8-21
6AG3J41
Impianto di avviamento / Accensione e sistema di comando accensione
2.
Collegare il cappuccio della candela all’utensile speciale.
Tester per accensione: 90890-06754
3.
Fare girare il motore e controllare se ci sono
scintille. Se non ci sono scintille, controllare
l’impianto di accensione.
S6AG8040
Resistenza del cappuccio della candela:
3,75–6,25 kΩ
Controllo della bobina di accensione
S6AG8020
Scollegare i connettori della bobina di accensione.
2.
Smontare i cappucci delle candele dai cavi
delle candele ruotando i cappucci in senso
antiorario.
3.
Misurare la resistenza della bobina di accensione. Se non rientra nelle specifiche, sostituire.
AVVERTENZA
• Non toccare i collegamenti dell’utensile speciale.
• Accertarsi di installare l’utensile speciale
sul cappuccio della candela in modo che le
scintille non fuoriescano.
• Tenere lontani gas o liquidi infiammabili, in
quanto questa prova può generare scintille.
8
1.
NOTA:
B
Ripetere i punti 2–3 per tutti i cappucci delle candele.
O
Controllo dei cappucci delle candele
1.
S6AG8050
8
Smontare i cappucci delle candele dai cavi
delle candele ruotando i cappucci in senso
antiorario.
Resistenza della bobina di accensione:
Avvolgimento primario:
Arancione (O) – Nero (B)
0,26–0,35 Ω a 20 °C (68 °F)
Avvolgimento secondario:
Cavo della candela – cavo della
candela
6,8–10,2 kΩ a 20 °C (68 °F)
4.
S6AG8030
2.
Installare i cappucci delle candele sui cavi
delle candele ruotando i cappucci in senso
orario, quindi collegare i connettori della
bobina di accensione.
Misurare la resistenza dei cappucci delle
candele. Se non rientra nelle specifiche,
sostituire.
6AG3J41
8-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
–
+
Impianti elettrici
Controllo della bobina impulsi
1.
8
Misurare la tensione di picco erogata dalla
bobina impulsi 1. Se inferiore al valore specificato, sostituire.
4.
Collegare i connettori della bobina impulsi.
Controllo della bobina di carica
1.
8
Misurare la tensione di picco erogata dalla
bobina di carica 1. Se inferiore al valore
specificato, sostituire la bobina dello statore.
1
7
W/R
1
W/R
B
B
6
G/R
G/R
8
B/R
B/R
S6AG8060
S6AG8070
NOTA:
• Per evitare che il motore si avvii quando viene
fatto girare il motorino di avviamento, scollegare
i cappucci delle candele.
• Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore.
• Se si misura la tensione di picco erogata in
assenza di carico, scollegare i connettori.
• Quando si utilizza lo starter manuale per
avviare il motore, i valori della tensione possono
variare a seconda della velocità alla quale viene
tirata la maniglia dello starter.
NOTA:
• Per evitare che il motore si avvii quando viene
fatto girare il motorino di avviamento, scollegare
i cappucci delle candele.
• Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore.
• Se si misura la tensione di picco erogata in
assenza di carico, scollegare i connettori.
• Quando si utilizza lo starter manuale per
avviare il motore, i valori della tensione possono
variare a seconda della velocità alla quale viene
tirata la maniglia dello starter.
Tensione di picco erogata dalla bobina
impulsi: Bianco/rosso (W/R) – Nero (B)
giri/min
Senza
carico
Con carico
Avviamento
V CC
5,1
2,6
1.500
3.500
5,3
8,4
2.
Scollegare i connettori della bobina impulsi.
3.
Misurare la resistenza della bobina impulsi.
Se non rientra nelle specifiche, sostituire.
Resistenza bobina impulsi
(dati di riferimento):
Bianco/rosso (W/R) – Nero (B)
152–228 Ω a 20 °C (68 °F)
8-23
6AG3J41
Accensione e sistema di comando accensione
Tensione di picco erogata dalla bobina
di carica:
Nero/rosso (B/R) – Verde/rosso (G/R)
Senza
carico
giri/min
60
b
Con carico
Avviamento
V CC
a
140
1.500
3.500
150
150
c
2.
Scollegare i connettori della bobina di carica.
3.
Misurare la resistenza della bobina di carica.
Sostituire il gruppo bobina statore se non
rientra nelle specifiche.
W
B
Resistenza bobina di carica
(dati di riferimento):
Nero/rosso (B/R) – Verde/rosso (G/R)
25,5–34,5 Ω a 20 °C (68 °F)
4.
Collegare i connettori della bobina di carica.
Controllo dell’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore
(modello con barra di governo)
1.
S6AG8150
Continuità interruttore di spegnimento di
emergenza motore:
Bianco (W) – Nero (B)
8
Scollegare il connettore e il terminale
dell’interruttore di spegnimento di emergenza
del motore 1.
Posizione interruttore
Continuità
Forcella installata a
No
Pulsante di
spegnimento del
motore premuto b
Sì
Forcella rimossa c
Sì
3.
B
Collegare il connettore e il terminale
dell’interruttore di spegnimento di emergenza
del motore.
Controllo dell’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore
(modello con telecomando)
1.
8
Scollegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale.
1
9
W
W
B
S6AG8140
2.
Controllare la continuità dell’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore 1 tra
il connettore e il terminale relativi (lato interruttore di spegnimento di emergenza
motore). Se non rientra nelle specifiche,
sostituire.
6AG3J41
8-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
–
ELEC
2.
+
Impianti elettrici
Portare l’interruttore di avviamento del
motore su “ON,” quindi controllare la continuità dell’interruttore di spegnimento di emergenza del motore in corrispondenza del
connettore a 10 poli del cablaggio principale
(lato scatola del telecomando). Se non c’è
continuità, controllare il cablaggio o sostituire
l’interruttore di spegnimento di emergenza
del motore.
OFF
ON
START
17
18
1
O
O
B
B B
S6AG8080
1
NOTA:
2
S6AG8160
Continuità interruttore di spegnimento di
emergenza motore:
Bianco (W) 1 – Nero (B) 2
Posizione interruttore
Continuità
Forcella inserita
No
Forcella rimossa
Sì
3.
Portare l’interruttore
motore su “OFF”.
di
avviamento
4.
Collegare il connettore a 10 poli del cablaggio principale.
Sistema elettronico di comando
motore
Controllo della centralina CDI
1.
del
8
Tensione di picco erogata dalla
centralina CDI:
Arancione (O) – Nero (B)
giri/min
Con carico
Avviamento
1.500
3.500
140
150
150
8
Misurare la tensione di picco erogata dalla
centralina CDI 1. Se inferiore al valore specificato, sostituire.
8-25
• Per evitare che il motore si avvii quando viene
fatto girare il motorino di avviamento, scollegare
i cappucci delle candele.
• Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore.
• Quando si utilizza lo starter manuale per
avviare il motore, i valori della tensione possono
variare a seconda della velocità alla quale viene
tirata la maniglia dello starter.
• Assicurarsi di controllare la bobina di carica e la
bobina impulsi prima di misurare la tensione
picco erogata dalla centralina CDI.
V CC
Controllo dell’interruttore termico
8
1.
Scollegare i connettori dell’interruttore termico 1.
2.
Avviare il motore, quindi misurare la tensione
di ingresso in corrispondenza dei connettori
(lato cablaggio) dell’interruttore termico. Se
non rientra nelle specifiche, controllare il
cablaggio.
6AG3J41
Accensione e sistema di comando accensione / Sistema elettronico di comando motore
a
b
c
d
1
14
Gy/B
Gy/B
B
Temperatura
Tempo
Mancanza di continuità
Continuità
B
Temperatura di continuità interruttore
termico:
Grigio/nero (Gy/B) – Nero (B)
e: 76–84 °C (169–183 °F)
f: 63–77 °C (145–171 °F)
S6AG8090
Tensione di ingresso interruttore termico
(dati di riferimento):
Grigio/nero (Gy/B) – Nero (B)
7,5 V a regime minimo
3.
Premere il pulsante di spegnimento del
motore. (Modello con barra di governo)
Portare l’interruttore di avviamento del
motore su “OFF.” (Modello con telecomando)
4.
Rimuovere l’interruttore termico.
5.
Mettere l’interruttore termico in un contenitore pieno d’acqua e riscaldare lentamente
l’acqua.
Gy/B
7.
Installare l’interruttore termico, quindi collegare i relativi connettori.
Controllo del pressostato olio
1.
8
Scollegare il connettore del pressostato olio.
B
S6AG8100
6.
Controllare la continuità dell’interruttore termico alle temperature specificate. Se non
rientra nelle specifiche, sostituire.
6AG3J41
8-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ELEC
2.
–
+
Impianti elettrici
Avviare il motore, quindi misurare la tensione
di ingresso tra il connettore del pressostato
olio (lato cablaggio) e la massa. Se inferiore
a quanto specificato, controllare il cablaggio.
1
13
P
P
1
13
P
P
S6AG8110
Continuità pressostato olio:
Pressostato olio – Massa
S6AG8120
Stato del motore
Tensione di ingresso pressostato olio
(dati di riferimento):
Rosa (P) – Massa
12 V (tensione batteria) a regime
minimo
3.
4.
Premere il pulsante di spegnimento del
motore. (Modello con barra di governo)
Portare l’interruttore di avviamento del
motore su “OFF.” (Modello con telecomando)
Continuità
Fermo
Sì
In funzione
No
5.
Rimuovere il pressostato olio.
6.
Collegare l’utensile speciale al pressostato
olio.
7.
Controllare se c’è continuità nel pressostato
olio alla pressione specificata. Se non rientra
nelle specifiche, sostituire.
Controllare la continuità del pressostato olio
1 quando il motore è fermo e quando è in
funzione. Controllare la pressione dell’olio e il
pressostato olio se fuori specifica.
S6AG8130
NOTA:
Azionare lentamente l’utensile speciale.
Vacuometro/manometro: 90890-06756
8-27
6AG3J41
Sistema elettronico di comando motore
Continuità pressostato olio:
Pressostato olio – Massa
Pressione olio
Continuità
Inferiore a 49,0 kPa (0,490
kgf/cm2, 7,105 psi)
Sì
Superiore a 49,0 kPa (0,490
kgf/cm2, 7,105 psi)
No
8.
Y/B
LED2
Installare il pressostato olio, quindi collegare
il connettore del pressostato olio.
NOTA:
Per controllare la pressione dell’olio, vedere
“Controllo della pressione dell’olio” (5-1).
Controllo del gruppo spia
1.
2.
3.
S6AG8300
9.
Collegare il cavo giallo/rosso (Y/R) al terminale positivo della pila a stilo (1,5 V) e collegare il cavo rosa/bianco (P/W) al terminale
negativo, quindi controllare che la spia si
accenda. Se non si accende, sostituire il
gruppo spia.
8
Scollegare i connettori dell’interruttore termico, quindi collegare a terra il cavo grigio/nero (Gy/B) (lato cablaggio).
Avviare il motore e farlo funzionare a regime
minimo per almeno 120 secondi, quindi controllare che la spia di surriscaldamento
motore si accenda.
Scollegare il connettore del pressostato olio,
quindi collegare a terra il cavo rosa (P) (lato
cablaggio).
4.
Avviare il motore, portare il regime motore a
circa 2.000 giri/min, quindi controllare che la
spia bassa pressione olio si accenda dopo 10
secondi.
5.
Premere il pulsante di spegnimento del
motore. (Modello con barra di governo)
Portare l’interruttore di avviamento del
motore su “OFF.” (Modello con telecomando)
6.
Collegare i connettori dell’interruttore termico
e il terminale del cavo del pressostato olio.
7.
Scollegare il connettore del gruppo spia.
8.
Collegare il cavo giallo/nero (Y/B) al terminale positivo della pila a stilo (1,5 V) e collegare il cavo rosa/nero (P/B) al terminale
negativo, quindi controllare che la spia si
accenda. Se non si accende, sostituire il
gruppo spia.
6AG3J41
P/B
+
Y/R
+
P/W
-
LED1
S6AG8290
ATTENZIONE:
• Utilizzare solo una pila a stilo (1,5 V) quando
si controllano le spie (LED). Altre batterie
(ad es.: batterie alcaline o batterie ad alta
tensione) danneggiano i diodi.
• Non applicare una tensione superiore a 1,7
V ai cavi quando si controllano le spie (LED).
NOTA:
Una caratteristica dei LED consiste nel lasciare
che il flusso di corrente scorra in una sola direzione.
8-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
–
ELEC
+
Impianti elettrici
Controllo della bobina di alimentazione
(per Prime Start)
1.
Tensione di picco erogata dalla bobina
di alimentazione: Blu (L) – Blu (L)
8
Misurare la tensione di picco erogata dalla
bobina di alimentazione 1. Se inferiore al
valore specificato, sostituire la bobina dello
statore.
giri/min
V CC
giri/min
V CC
L
1.500
3.500
10,3
27,8
63,2
Con carico
Avviamento
1.500
3.500
9,5
27,5
61,6
Scollegare i connettori della bobina di alimentazione.
3.
Misurare la resistenza della bobina di alimentazione. Sostituire il gruppo bobina statore se
non rientra nelle specifiche.
L
Resistenza bobina di alimentazione
(dati di riferimento):
Blu (L) – Blu (L)
0,77–1,04 Ω a 20 °C (68 °F)
L
2
4.
S6AG8250
NOTA:
• Per evitare che il motore si avvii quando viene
fatto girare il motorino di avviamento, scollegare
i cappucci delle candele.
• Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore.
• Se si misura la tensione di picco erogata in
assenza di carico, scollegare i connettori.
• Quando si utilizza lo starter manuale per
avviare il motore, i valori della tensione possono
variare a seconda della velocità alla quale viene
tirata la maniglia dello starter.
• Potrebbe essere impossibile eseguire misurazioni a 1.500 giri/min in assenza di carico o
quando il Prime Start 2 non funziona correttamente perché il regime motore potrebbe essere
troppo elevato.
8-29
Avviamento
2.
1
L
Senza carico
Collegare i connettori della bobina di alimentazione.
Sistema di ricarica (modello con
starter elettrico)
Controllo della bobina di illuminazione
8
8
1.
Scollegare i connettori della bobina di illuminazione.
2.
Misurare la tensione di picco erogata dalla
bobina di illuminazione 1. Se inferiore al
valore specificato, sostituire la bobina dello
statore.
6AG3J41
Sistema elettronico di comando motore / Sistema di ricarica (modello con starter elettrico)
1.
Misurare la tensione di picco erogata dal
Raddrizzatore/Regolatore 1. Controllare la
continuità del Raddrizzatore/Regolatore se la
tensione di picco erogata è inferiore a quanto
specificato.
1
R
G
G
G
G
G
B
G
G
B
G
R
R
20A
2
S6AG8260
1
NOTA:
• Per evitare che il motore si avvii quando viene
fatto girare il motorino di avviamento, scollegare
i cappucci delle candele.
• Non rimuovere la forcella dall’interruttore di spegnimento di emergenza del motore.
Senza carico
V CC
3.
Avviamento
1.500
3.500
13,4
33,2
75,4
Misurare la resistenza della bobina di illuminazione. Sostituire il gruppo bobina statore
se non rientra nelle specifiche.
Resistenza bobina di illuminazione
(dati di riferimento):
Verde (G) – Verde (G)
0,31–0,43 Ω a 20 °C (68 °F)
4.
NOTA:
• Misurare la tensione di picco erogata dal Raddrizzatore/Regolatore quando il connettore (R)
2 è scollegato.
• Non utilizzare l’adattatore per la tensione di
picco B quando si misura la tensione di picco in
uscita del raddrizzatore/regolatore.
• Assicurarsi di controllare la bobina di illuminazione prima di misurare la tensione di picco erogata dal raddrizzatore/regolatore.
Tensione di picco erogata dalla bobina
illuminazione: Verde (G) – Verde (G)
giri/min
S6AG8270
Tensione di picco erogata dal
Raddrizzatore/Regolatore:
Rosso (R) – Nero (B)
giri/min
V CC
Senza carico
1.500
3.500
13
13
Collegare i connettori della bobina di illuminazione.
Controllo del Raddrizzatore/Regolatore
8
ATTENZIONE:
Se i cavi della batteria vengono invertiti, il
Raddrizzatore/Regolatore può subire danni.
6AG3J41
8-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
–
ELEC
2.
3.
+
Impianti elettrici
Scollegare il connettore e il terminale del
Raddrizzatore/Regolatore.
Controllare la continuità del Raddrizzatore/Regolatore. Se non rientra nelle specifiche, sostituire.
B
R
G1
G2
R
R
R
G1
G2
B
Continuità Raddrizzatore/Regolatore
(diodo di prova)
Cavo del tester
+
-
Valore sul display (V)
(dati di riferimento)
G1
R
0,434
G1
B
OL
G1
G2
OL
G2
R
0,454
G2
B
OL
G2
G1
OL
B
R
0,838
B
G1
0,458
B
G2
0,460
R
B
OL
R
G1
OL
R
G2
OL
OL: Indica un sovraccarico
S6AG8280
b
a
S6S18360
NOTA:
Quando si controlla la continuità del Raddrizzatore/Regolatore, impostare l’intervallo di misurazione a e visualizzare il riferimento b premendo
l’interruttore “SHIFT”.
8-31
6AG3J41
TRBL
SHTG
Individuazione dei guasti
Ricerca guasti del motore fuoribordo.......................................................................9-1
Formato della tabella di ricerca guasti ...................................................................9-1
Ricerca guasti del gruppo motore..........................................................................9-1
Ricerca guasti del gruppo tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico) .....9-7
Ricerca guasti del piede ........................................................................................9-9
6AG3J41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TRBL
SHTG
Individuazione dei guasti
Ricerca guasti del motore fuoribordo
9
NOTA:
Prima di eseguire la ricerca guasti del motore fuoribordo:
• Verificare che sia stato utilizzato il carburante pulito del tipo specificato.
• Verificare che la batteria sia completamente carica.
• Controllare che i connettori e i terminali della batteria siano collegati saldamente.
• Quando si controlla la tensione di ingresso di un componente, i connettori devono essere scollegati. Tuttavia, fare attenzione a non cortocircuitare il cablaggio.
• Eseguire la ricerca guasti come descritto nelle tabelle seguenti.
Formato della tabella di ricerca guasti
9
La ricerca guasti viene eseguita sulla base delle seguenti 4 voci.
Sintomo 1: Condizioni specifiche di guasto
Sintomo 2: Condizioni di guasto di una zona o di un singolo componente
Causa 1: Il contenuto considerato come le cause di guasto del sintomo 2.
Causa 2: Il contenuto considerato come le cause di guasto della causa 1.
Ricerca guasti del gruppo motore
9
Sintomo 1: Il motore non si avvia (modello con starter manuale)
Sintomo 2
La fune di avviamento
non funziona
Causa 1
Leva cambio non in
posizione di folle
Causa 2
Procedura di controllo
Portare la leva del
cambio in posizione di
folle.
3-9
—
Regolare il cavo di
protezione dall’avviamento in marcia.
3-11
Smontare e controllare lo starter
manuale.
5-9
Smontare e controllare il gruppo motore.
5-1
Accumulo di materiale
estraneo sull’albero di
trasmissione e sulla
boccola
Smontare e controllare il gambale. (Solo
modello specchio di
poppa a L)
7-15
Errore di funzionamento dei componenti
interni del piede
Smontare e controllare il piede.
6-12
Smontare e controllare lo starter
manuale.
5-9
Cavo di protezione
dall’avviamento in
marcia non regolato
correttamente
—
Errore di funzionamento starter
manuale
—
Pistone bloccato
Bloccaggio del
pistone causato dalla
presenza di acqua
nella camera di combustione
Albero di trasmissione
bloccato
La fune di avviamento
funziona, ma il motore
non gira
9-1
Errore di funzionamento starter
manuale
Fare
riferimento
a
pagina
—
—
6AG3J41
Ricerca guasti del motore fuoribordo
Sintomo 1: Il motore non si avvia (modello con starter elettrico)
Sintomo 2
Il motorino di avviamento non funziona
Causa 1
Causa 2
Procedura di controllo
—
Portare la leva del
cambio o la leva del
telecomando in posizione di folle.
3-9
3-10
—
Controllare il fusibile.
8-18
Errore di funzionamento pulsante di
avviamento motore o
interruttore di avviamento motore
8-18
—
Controllare il pulsante di avviamento
del motore o l’interruttore di avviamento del
motore.
Errore di funzionamento interruttore
folle
—
Controllare l’interruttore folle.
8-19
8-20
Errore di funzionamento relè motorino
di avviamento
Controllare il relè del
motorino di avviamento.
8-21
—
Controllare la continuità del cablaggio.
WD
Smontare e controllare il motorino di
avviamento.
8-14
Smontare e controllare il gruppo motore.
5-1
Accumulo di materiale
estraneo sull’albero di
trasmissione e sulla
boccola
Smontare e controllare il gambale. (Solo
modello specchio di
poppa a L)
7-15
Errore di funzionamento dei componenti
interni del piede
Smontare e controllare il piede.
6-12
Smontare e controllare il motorino di
avviamento.
8-14
Leva cambio o leva
telecomando non in
posizione di folle
Fusibile bruciato
Il motorino di avviamento funziona, ma il
motore non gira
Fare
riferimento
a
pagina
Cortocircuito, interruzione o collegamento
allentato nel circuito
del motorino di avviamento
—
Errore di funzionamento motorino di
avviamento
—
Pistone bloccato
Bloccaggio del
pistone causato dalla
presenza di acqua
nella camera di combustione
Albero di trasmissione
bloccato
Errore di funzionamento motorino di
avviamento
—
—
WD: Vedere lo schema elettrico.
6AG3J41
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TRBL
SHTG
Individuazione dei guasti
Sintomo 1: Il motore non si avvia (il motorino di avviamento funziona)
Sintomo 2
La candela non funziona
Mancata erogazione
di carburante
Causa 1
Errore di funzionamento candela
—
Errore di funzionamento cappuccio candela
Errore di funzionamento bobina di
accensione
Procedura di controllo
Controllare la candela.
3-5
Controllare il cappuccio della candela.
8-22
—
Controllare la bobina
di accensione.
8-22
—
Controllare l’interruttore di spegnimento di
emergenza del
motore.
8-24
Controllare la bobina
di carica.
8-23
Errore di funzionamento interruttore di
spegnimento di emergenza motore
—
Errore di funzionamento bobina di
carica
—
Errore di funzionamento bobina impulsi
—
Controllare la bobina
impulsi.
8-23
Errore di funzionamento centralina CDI
—
Controllare la centralina CDI.
8-25
3-2
—
Controllare i tubi flessibili del carburante e
il giunto dei tubi flessibili del carburante.
Filtro carburante
ostruito
—
Pulire o sostituire il filtro del carburante.
3-3
Errore di funzionamento pompa carburante
Smontare e controllare la pompa carburante.
4-6
—
Smontare e controllare il carburatore.
4-12
Controllare il Prime
Start.
4-13
Regolare il gioco delle
valvole.
5-2
Smontare e controllare la testata e il
gruppo motore.
5-37
5-51
Tubo flessibile carburante schiacciato o
attorcigliato
Errore di funzionamento carburatore
Pressione di compressione bassa
Causa 2
Fare
riferimento
a
pagina
Errore di funzionamento componenti
interni carburatore
Errore di funzionamento Prime Start
—
Gioco valvole non
regolato correttamente
—
Guarnizione testata
danneggiata
Valvola danneggiata
Valvola bloccata nel
guidavalvola
—
Pistone e fasce elastiche graffiati
9-3
6AG3J41
Ricerca guasti del motore fuoribordo
Sintomo 1: Regime minimo irregolare, accelerazione insufficiente, prestazioni scarse, regime motore
limitato o stallo motore
Sintomo 2
Candela intermittente
Erogazione di una
quantità non corretta
di carburante e di aria
Causa 1
Errore di funzionamento candela
—
Errore di funzionamento cappuccio candela
Errore di funzionamento bobina di
accensione
6AG3J41
Procedura di controllo
Controllare la candela.
3-5
Controllare il cappuccio della candela.
8-22
—
Controllare la bobina
di accensione.
8-22
—
Controllare l’interruttore di spegnimento di
emergenza del
motore.
8-24
Controllare la bobina
di carica.
8-23
Errore di funzionamento interruttore di
spegnimento di emergenza motore
—
Errore di funzionamento bobina di
carica
—
Errore di funzionamento bobina impulsi
—
Controllare la bobina
impulsi.
8-23
Errore di funzionamento centralina CDI
—
Controllare la centralina CDI.
8-25
3-2
—
Controllare i tubi flessibili del carburante e
il giunto dei tubi flessibili del carburante.
Filtro carburante
ostruito
—
Pulire o sostituire il filtro del carburante.
3-3
Errore di funzionamento pompa carburante
Smontare e controllare la pompa carburante.
4-6
—
Vite di arresto valvola
a farfalla non regolata correttamente
Regolare la vite di
arresto valvola a farfalla.
3-11
Vite di registro del
minimo non regolata
correttamente
Regolare la vite di
registro del minimo.
4-15
Errore di funzionamento componenti
interni carburatore
Smontare e controllare il carburatore.
4-12
Controllare il Prime
Start.
4-13
Controllare la bobina
di alimentazione.
8-29
Tubo flessibile carburante schiacciato o
attorcigliato
Errore di funzionamento carburatore
Errore di funzionamento sistema Prime
Start
Causa 2
Fare
riferimento
a
pagina
Errore di funzionamento Prime Start
—
Errore di funzionamento bobina di alimentazione
—
9-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TRBL
SHTG
Individuazione dei guasti
Sintomo 2
Pressione di compressione bassa
Causa 1
Gioco valvole non
regolato correttamente
Causa 2
Procedura di controllo
Regolare il gioco delle
valvole.
5-2
—
Smontare e controllare la testata e il
gruppo motore.
5-37
5-43
5-51
Errore di funzionamento attuatore
decompressione
automatica
Guarnizione testata
danneggiata
Fare
riferimento
a
pagina
—
Valvola danneggiata
Pistone e fasce elastiche graffiati
La valvola a farfalla
non si apre completamente
—
Errore di funzionamento sistema di controllo acceleratore
Cavo/i acceleratore
non regolati correttamente
Controllare e regolare i cavi dell’acceleratore.
3-7
3-8
Perdite di aria (dal
carburatore alla
testata)
Guarnizioni, distanziale e collettore di
aspirazione danneggiati (dal carburatore
alla testata)
Controllare le guarnizioni, il distanziale e il
collettore di aspirazione (dal carburatore alla testata).
4-12
5-34
Sintomo 1: Regime minimo elevato
Sintomo 2
Errore di funzionamento sistema Prime
Start
Il regime minimo non
diminuisce quando la
leva della valvola a
farfalla è in posizione
di chiusura completa
La leva della valvola a
farfalla non ritorna
alla posizione di
chiusura completa
9-5
Causa 1
Causa 2
Errore di funzionamento Prime Start
—
Errore di funzionamento bobina di alimentazione
Errore di funzionamento carburatore
Errore di
funzionamento
sistema di controllo
acceleratore
Procedura di controllo
Fare
riferimento
a
pagina
Controllare il Prime
Start.
4-13
Controllare la bobina
di alimentazione.
8-29
—
Vite di arresto valvola
a farfalla non regolata correttamente
Regolare la vite di
arresto valvola a farfalla.
3-11
Vite di registro del
minimo non regolata
correttamente
Regolare la vite di
registro del minimo.
4-15
Errore di funzionamento componenti
interni carburatore
Smontare e controllare il carburatore.
4-12
Cavo/i acceleratore
non regolati correttamente
Controllare e regolare i cavi dell’acceleratore.
3-7
3-8
Camma dell’acceleratore non installata
correttamente
Controllare la camma
dell’acceleratore.
5-61
6AG3J41
Ricerca guasti del motore fuoribordo
Sintomo 1: Regime motore limitato (inferiore a 2.000 giri/min)
Sintomo 2
• Il cicalino suona
(modello con telecomando)
• La spia di surriscaldamento si accende
• L’acqua di raffreddamento non viene
scaricata dal foro di
controllo
• Il cicalino suona
(modello con telecomando)
• La spia pressione
olio si accende
Causa 1
Entrata acqua di raffreddamento ostruita
Condotti acqua di raffreddamento ostruiti
Perdita acqua di raffreddamento
Causa 2
Procedura di controllo
Controllare le entrate
dell’acqua di raffreddamento.
3-7
—
Controllare i condotti
dell’acqua di raffreddamento.
3-7
Controllare il tubo
dell’acqua e la relativa installazione.
7-15
—
Tubo acqua danneggiato o installazione
non corretta
—
Errore di funzionamento pompa acqua
Girante pompa acqua
danneggiata
Controllare la girante.
6-5
Controllare la chiavetta a mezzaluna.
6-5
Perdite di acqua dal
corpo della pompa
dell’acqua
Controllare il corpo
della pompa
dell’acqua.
6-5
Controllare la sede
interna.
6-5
Controllare la piastra
esterna.
6-5
Controllare il termostato.
3-6
Controllare l’interruttore termico.
8-25
Aggiungere olio.
3-3
Controllare la pressione dell’olio.
5-1
Errore di funzionamento pompa olio
Controllare la pompa
dell’olio.
5-47
Elemento filtrante olio
ostruito
Controllare l’elemento filtrante
dell’olio.
7-16
Condotti olio ostruiti
Controllare i condotti
dell’olio motore
(gruppo motore e
pompa olio).
5-37
Filtro olio ostruito
Sostituire il filtro
dell’olio.
3-4
Controllare il pressostato olio.
8-26
Errore di funzionamento termostato
—
Errore di funzionamento interruttore termico
—
Olio motore insufficiente
—
Calo pressione olio
motore
—
Errore di funzionamento pressostato
olio
6AG3J41
Fare
riferimento
a
pagina
—
9-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TRBL
SHTG
Individuazione dei guasti
Ricerca guasti del gruppo tilt elettroidraulico (modello con tilt elettroidraulico)
9
Sintomo 1: Il gruppo tilt elettroidraulico non funziona
Causa 2
Procedura di controllo
Fare
riferimento
a
pagina
Fusibile bruciato
—
Controllare il fusibile.
7-47
Errore di funzionamento interruttore PT
—
Controllare l’interruttore PT.
7-49
Controllare la continuità del cablaggio.
WD
Controllare il relè PT.
7-48
Controllare la continuità del cablaggio.
WD
Smontare e controllare il motorino PT.
7-31
Controllare la valvola
manuale.
7-38
Aggiungere olio.
3-13
Controllare se il
gruppo tilt elettroidraulico perde.
7-43
Smontare e controllare il gruppo tilt elettroidraulico.
7-38
Sintomo 2
Il relè PT non funziona
Il motorino PT non
funziona
Il motorino PT funziona, ma il pistone di
supporto tilt non si
estende
Causa 1
Cortocircuito, interruzione o collegamento
allentato del cablaggio
—
Errore di funzionamento relè PT
—
Cortocircuito, interruzione o collegamento
allentato nel circuito
del motorino PT
—
Errore di funzionamento motorino PT
—
Valvola manuale
lasciata aperta
Olio tilt elettroidraulico
insufficiente
Perdite di olio tilt elettroidraulico
Errore di funzionamento valvola
manuale
—
—
Filtro ostruito
Condotti olio ostruiti
Errore di funzionamento dei componenti
interni del gruppo tilt
elettroidraulico
—
WD: Vedere lo schema elettrico.
9-7
6AG3J41
Ricerca guasti del motore fuoribordo
Sintomo 1: Il gruppo tilt elettroidraulico non mantiene sollevato il motore fuoribordo
Sintomo 2
Causa 1
Valvola manuale
lasciata aperta
Olio tilt elettroidraulico
insufficiente
—
Perdite di olio tilt elettroidraulico
Causa 2
Errore di funzionamento valvola
manuale
—
—
Condotti olio ostruiti
Errore di funzionamento dei componenti
interni del gruppo tilt
elettroidraulico
6AG3J41
—
Procedura di controllo
Fare
riferimento
a
pagina
Controllare la valvola
manuale.
7-38
Aggiungere olio.
3-13
Controllare se il
gruppo tilt elettroidraulico perde.
7-43
Smontare e controllare il gruppo tilt elettroidraulico.
7-38
9-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TRBL
SHTG
Individuazione dei guasti
Ricerca guasti del piede
9
Sintomo 1: Il meccanismo di cambio marcia dell’ingranaggio della marcia avanti e dell’ingranaggio
della retromarcia non funziona correttamente
Sintomo 2
Causa 1
Causa 2
Procedura di controllo
3-7
—
Portare la camma
dell’acceleratore in
posizione di chiusura
completa. (Modello
con barra di governo)
3-10
—
Controllare e regolare il cavo del cambio
e il giunto del cavo del
cambio. (Modello con
telecomando)
Errore di funzionamento scatola telecomando (modello con
telecomando)
3-10
—
Controllare la scatola
del telecomando.
(Modello con telecomando)
Errore di funzionamento camma asta
del cambio
—
Controllare l’asta di
collegamento del
cambio.
3-9
3-10
Errore di funzionamento fermo
Controllare la camma
dell’asta del cambio.
5-13
5-15
Asta cambio non collegata correttamente
Controllare il collegamento dell’asta del
cambio.
6-17
Asta cambio non
regolata correttamente
Regolare l’asta del
cambio.
6-17
Smontare e controllare il piede.
6-7
Valvola a farfalla
aperta (modello con
barra di governo)
Errore di funzionamento cavo del cambio e giunto cavo del
cambio (modello con
telecomando)
—
Errore di funzionamento asta del cambio
Errore di funzionamento meccanismo di
cambio marcia (nel
piede)
9-9
Fare
riferimento
a
pagina
—
6AG3J41
Indice analitico
A.
Abbreviazione ..................................................... 1-3
Accensione e sistema di comando
accensione...................................................... 8-21
Albero di trasmissione e piede .......................... 6-11
Assemblaggio del blocco cilindri ....................... 5-58
Assemblaggio della staffa girevole.................... 7-23
B.
Bacinella.............................................................. 7-8
Barra di governo (modello con barra di
governo)............................................................ 7-1
Blocco cilindri .................................................... 5-49
Bobina di accensione e
raddrizzatore/regolatore.................................. 5-17
Buone abitudini di lavoro..................................... 1-5
C.
Calandra.............................................................. 3-2
Cambio dell’olio motore....................................... 3-3
Cambio dell’olio per ingranaggi......................... 3-14
Camma acceleratore......................................... 5-26
Caratteristiche tecniche generali......................... 2-1
Carburatore ....................................................... 4-10
Centralina CDI e scatola di giunzione
(modello con tilt elettroidraulico) ..................... 5-20
Centralina CDI e scatola di giunzione
(modello con tilt manuale)............................... 5-18
Cilindro di tilt elettroidraulico (modello con tilt
elettroidraulico) ............................................... 7-41
Cinghia della distribuzione e puleggia............... 5-29
Come usare questo manuale .............................. 1-1
Componenti elettrici e percorso cablaggio .......... 8-1
Componenti, lubrificanti e sigillanti...................... 1-4
Controlli prima della consegna.......................... 1-12
Controllo degli anodi ......................................... 3-15
Controllo dei cappucci delle candele................. 8-22
Controllo dei componenti elettrici ...................... 8-11
Controllo dei cuscinetti ...................................... 6-13
Controllo dei filtri ............................................... 7-39
Controllo del bilanciere e dell’albero dei
bilancieri.......................................................... 5-43
Controllo del carburatore................................... 4-12
Controllo del cilindro di tilt e del pistone............ 7-43
Controllo del collettore di scarico, della coppa
dell’olio e della guida dello scarico ................. 7-16
Controllo del condotto dell’acqua di
raffreddamento ................................................. 3-7
Controllo del diametro del pistone..................... 5-52
Controllo del diametro dello spinotto del
pistone ............................................................ 5-54
Controllo del diametro interno del piede e della
testa di biella ................................................... 5-54
Controllo del filtro del carburante ........................ 3-3
Controllo del foro della sede dello spinotto del
pistone ............................................................ 5-54
Controllo del funzionamento del cambio
(modello con barra di governo) ......................... 3-9
Controllo del funzionamento del cambio
(modello con telecomando) ............................ 3-10
6AG3J41
Controllo del funzionamento del cambio e
dell’acceleratore.............................................. 1-15
Controllo del funzionamento del motorino di
avviamento...................................................... 8-14
Controllo del funzionamento del sistema di tilt
(modello con tilt elettroidraulico) ..................... 3-13
Controllo del funzionamento del sistema di tilt
(modello con tilt manuale)............................... 3-13
Controllo del funzionamento del timone
(modello con barra di governo) ....................... 3-13
Controllo del fusibile.......................................... 7-47
Controllo del fusibile (modello con starter
elettrico) .......................................................... 8-18
Controllo del gioco dei pistoni ........................... 5-52
Controllo del gioco delle valvole.......................... 5-2
Controllo del gioco di lubrificazione dei perni
di banco dell’albero motore............................. 5-56
Controllo del gioco di lubrificazione dei perni
di biella............................................................ 5-55
Controllo del gioco laterale della testa di
biella................................................................ 5-55
Controllo del gioco laterale delle fasce
elastiche.......................................................... 5-54
Controllo del giunto del carburante ..................... 4-3
Controllo del giunto e del tubo flessibile del
carburante (dal giunto al carburatore)............... 3-2
Controllo del gruppo filtro carburante.................. 4-3
Controllo del gruppo spia .................................. 8-28
Controllo del guidavalvola ................................. 5-39
Controllo del livello dell’olio motore................... 1-13
Controllo del livello dell’olio per ingranaggi ....... 1-14
Controllo del livello dell’olio tilt
elettroidraulico................................................. 3-13
Controllo del motorino di avviamento................ 8-15
Controllo del motorino PT ................................. 7-32
Controllo del piede ............................................ 6-13
Controllo del piede (eventuali perdite di aria).... 3-15
Controllo del pignone del motorino di
avviamento...................................................... 8-14
Controllo del pignone e dell’ingranaggio della
marcia avanti................................................... 6-13
Controllo del portaspazzole e della
spazzola.................................................7-33, 8-16
Controllo del pressostato olio............................ 8-26
Controllo del Prime Start ................................... 4-13
Controllo del pulsante di avviamento del
motore (modello con barra di governo e
starter elettrico) ............................................... 8-18
Controllo del pulsante o dell’interruttore di
avviamento del motore e dell’interrutore di
spegnimento di emergenza del motore........... 1-18
Controllo del Raddrizzatore/Regolatore ............ 8-30
Controllo del regime minimo ............................. 3-11
Controllo del relè del motorino di avviamento
(modello con starter elettrico) ......................... 8-21
Controllo del relè PT ......................................... 7-48
Controllo del sistema di tilt (modello con tilt
manuale) ......................................................... 1-17
Controllo del sistema di tilt elettroidraulico
(modello con tilt elettroidraulico) ..................... 1-17
Controllo del termostato ...................................... 3-6
Controllo dell’albero a camme........................... 5-43
Controllo dell’albero dell’elica.............................. 6-8
i-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indice analitico
Controllo dell’albero di trasmissione ................. 6-13
Controllo dell’albero motore .............................. 5-55
Controllo dell’alesaggio dei cilindri .................... 5-52
Controllo dell’altezza di montaggio del motore
fuoribordo........................................................ 1-13
Controllo dell’asta del cambio ........................... 6-13
Controllo dell’elemento filtrante olio .................. 7-16
Controllo dell’elica ............................................. 3-15
Controllo dell’impianto del carburante............... 1-13
Controllo dell’impianto sterzante ....................... 1-16
Controllo dell’intensità di accensione ................ 8-21
Controllo dell’interruttore del folle (modello con
telecomando) .................................................. 8-20
Controllo dell’interruttore di avviamento del
motore (modello con telecomando) ................ 8-19
Controllo dell’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore (modello con
barra di governo) ............................................ 8-24
Controllo dell’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore (modello con
telecomando) .................................................. 8-24
Controllo dell’interruttore folle (modello con
barra di governo e starter elettrico)................. 8-19
Controllo dell’interruttore PT ............................. 7-49
Controllo dell’interruttore termico ...................... 8-25
Controllo dell’olio motore..................................... 3-3
Controllo dell’olio per ingranaggi....................... 3-14
Controllo dell’uscita di controllo dell’acqua di
raffreddamento ............................................... 1-18
Controllo della batteria ...................................... 3-17
Controllo della batteria (modello con starter
elettrico) .......................................................... 1-14
Controllo della bobina di accensione ................ 8-22
Controllo della bobina di alimentazione (per
Prime Start)..................................................... 8-29
Controllo della bobina di carica ......................... 8-23
Controllo della bobina di illuminazione.............. 8-29
Controllo della bobina impulsi ........................... 8-23
Controllo della boccola dell’albero di
trasmissione (Modello specchio di poppa
a L).................................................................. 7-15
Controllo della calandra ...................................... 3-2
Controllo della centralina CDI ........................... 8-25
Controllo della cinghia della distribuzione ........... 3-5
Controllo della cinghia della distribuzione e
della puleggia.................................................. 5-31
Controllo della fasatura dell’accensione............ 3-12
Controllo della fascia elastica............................ 5-53
Controllo della luce della fascia elastica ........... 5-53
Controllo della membrana e delle valvole ........... 4-7
Controllo della molla della valvola..................... 5-38
Controllo della pompa ad ingranaggi ................ 7-38
Controllo della pompa carburante ....................... 4-6
Controllo della pompa dell’acqua ........................ 6-5
Controllo della pompa dell’olio .......................... 5-47
Controllo della pressione dell’olio........................ 5-1
Controllo della pressione di compressione ......... 5-1
Controllo della protezione dall’avviamento in
marcia (modello con starter manuale) ............ 3-11
Controllo della sede dell’albero dell’elica ............ 6-8
Controllo della sede della valvola...................... 5-40
Controllo della testata ....................................... 5-38
Controllo della valvola ....................................... 5-39
i-2
Controllo delle candele........................................ 3-5
Controllo delle scanalature delle fasce
elastiche.......................................................... 5-53
Controllo delle tenute delle valvole ................... 7-38
Coppie di serraggio ........................................... 2-30
Coppie di serraggio generali ............................. 2-33
Coppie di serraggio secondo specifica ............. 2-30
D.
Dimensioni ........................................................ 2-24
Dimensioni dell’elica.......................................... 1-12
Disposizione del cavo del telecomando
(modello con telecomando)............................. 1-14
Dopo la prova di funzionamento ....................... 1-19
F.
Filtro carburante .................................................. 4-2
Formato del manuale .......................................... 1-1
Formato della tabella di ricerca guasti ................ 9-1
G.
Gambale e perno del timone............................. 7-11
Generalità.......................................................... 3-15
Gruppo carburatore............................................. 4-9
Gruppo motore .......................... 2-7, 2-16, 3-3, 5-13
Gruppo motore (controllo e regolazione) ............ 5-1
Gruppo motore (modello con barra di
governo).......................................................... 5-13
Gruppo motore (modello con telecomando)...... 5-15
Gruppo supporto piede ..................................... 3-13
I.
Identificazione ..................................................... 1-6
Impianto del carburante ................... 2-11, 2-19, 3-2
Impianto di avviamento ..................................... 8-18
Impianto elettrico......................................2-12, 2-21
Impianto elettrico motorino PT (modello con
tilt elettroidraulico)........................................... 7-47
Installazione del carburatore ............................. 4-14
Installazione del gambale.................................. 7-19
Installazione del gruppo motore ........................ 5-61
Installazione del gruppo tilt elettroidraulico ....... 7-28
Installazione del motorino di avviamento .......... 8-18
Installazione del perno del timone..................... 7-18
Installazione del piede....................................... 6-17
Installazione dell’asta del cambio, della sede
dell’albero di trasmissione e dell’albero di
trasmissione.................................................... 6-15
Installazione della pompa dell’acqua ................ 6-16
Installazione della puleggia e della cinghia
della distribuzione ........................................... 5-31
Installazione della sede dell’albero dell’elica..... 6-16
Installazione della staffa di bloccaggio.....7-24, 7-28
Installazione della testata.................................. 5-47
L.
Lavorare in sicurezza .......................................... 1-4
Lubrificazione del motore fuoribordo................. 3-18
6AG3J41
Indice analitico
M.
Misurazione del gioco ....................................... 6-23
Misurazione del gioco dell’ingranaggio della
marcia avanti e della retromarcia.................... 6-23
Misurazione della tensione di picco .................. 8-11
Modello................................................................ 1-6
Montaggio del carburatore ................................ 4-13
Montaggio del cilindro di tilt............................... 7-44
Montaggio del gambale..................................... 7-17
Montaggio del gruppo albero dell’elica................ 6-8
Montaggio del motorino di avviamento ............. 8-17
Montaggio del motorino PT ............................... 7-33
Montaggio del piede.......................................... 6-14
Montaggio dell’ingranaggio della marcia
avanti .............................................................. 6-14
Montaggio della barra di governo........................ 7-3
Montaggio della guida dello scarico, della
coppa dell’olio e del collettore di scarico ........ 7-16
Montaggio della piastra di attrito ......................... 7-6
Montaggio della pompa ad ingranaggi .............. 7-39
Montaggio della pompa carburante..................... 4-7
Montaggio della sede dell’albero dell’elica.......... 6-9
Montaggio della sede dell’albero di
trasmissione.................................................... 6-15
Montaggio della testata ..................................... 5-44
Montaggio dello starter manuale....................... 5-10
Motorino di avviamento (modello con starter
elettrico) .......................................................... 8-12
Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)... 7-30
N.
Numero di matricola ............................................ 1-6
P.
Percorso dei tubi flessibili.................................... 4-1
Piastra di attrito (modello con barra di
governo)............................................................ 7-5
Piede ....................................... 2-12, 2-20, 3-14, 6-1
Pompa ad ingranaggi tilt elettroidraulico
(modello con tilt elettroidraulico) ..................... 7-35
Pompa carburante............................................... 4-4
Precauzioni in caso di trasporto o rimessaggio
del motore fuoribordo...................................... 1-19
Prevenzione incendi............................................ 1-4
Protezione dagli infortuni..................................... 1-4
Prova di funzionamento .................................... 1-19
R.
Regolazione del cavo dell’acceleratore
(modello con barra di governo) ......................... 3-7
Regolazione del cavo dell’acceleratore
(modello con telecomando) .............................. 3-8
Regolazione del leveraggio della valvola a
farfalla ............................................................... 3-9
Regolazione della vite di registro del minimo.... 4-15
Rettifica della sede della valvola ....................... 5-41
Ricerca guasti del gruppo motore ....................... 9-1
Ricerca guasti del gruppo tilt elettroidraulico
(modello con tilt elettroidraulico) ....................... 9-7
Ricerca guasti del motore fuoribordo .................. 9-1
6AG3J41
Ricerca guasti del piede...................................... 9-9
Rimozione del carburatore ................................ 4-12
Rimozione del gambale..................................... 7-15
Rimozione del gruppo motore ........................... 5-27
Rimozione del gruppo sede dell’albero
dell’elica ............................................................ 6-7
Rimozione del gruppo tilt elettroidraulico .......... 7-27
Rimozione del motorino di avviamento ............. 8-14
Rimozione del perno del timone........................ 7-18
Rimozione del piede............................................ 6-4
Rimozione del rivestimento di protezione del
silenziatore dell’aspirazione ............................ 1-13
Rimozione dell’albero di trasmissione, della
sede dell’albero di trasmissione e dell’asta
del cambio....................................................... 6-12
Rimozione della cinghia della distribuzione e
della puleggia.................................................. 5-30
Rimozione della pompa dell’acqua ..................... 6-5
Rimozione della staffa di bloccaggio........7-22, 7-27
Rimozione della testata..................................... 5-37
Rodaggio........................................................... 1-19
S.
Scarico del carburante ........................................ 3-3
Sede albero elica ................................................ 6-6
Selezione .......................................................... 1-12
Selezione degli spessori del pignone................ 6-21
Selezione degli spessori dell’ingranaggio
della marcia avanti .......................................... 6-21
Selezione degli spessori dell’ingranaggio
della retromarcia ............................................. 6-22
Selezione dei cuscinetti di banco dell’albero
motore............................................................. 5-58
Selezione dell’elica............................................ 1-12
Selezione spessori ...................................6-20, 6-21
Simboli ................................................................ 1-2
Sistema di controllo............................................. 3-7
Sistema di ricarica (modello con starter
elettrico) .......................................................... 8-29
Sistema elettronico di comando motore............ 8-25
Smontaggio del blocco cilindri........................... 5-51
Smontaggio del carburatore.............................. 4-12
Smontaggio del cilindro di tilt ............................ 7-43
Smontaggio del collettore di scarico, della
coppa dell’olio e della guida dello scarico....... 7-15
Smontaggio del gambale .................................. 7-15
Smontaggio del gruppo albero dell’elica ............. 6-7
Smontaggio del gruppo sede albero dell’elica .... 6-7
Smontaggio del motorino di avviamento ........... 8-14
Smontaggio del motorino PT............................. 7-31
Smontaggio del piede ....................................... 6-13
Smontaggio dell’ingranaggio della marcia
avanti .............................................................. 6-12
Smontaggio della barra di governo ..................... 7-3
Smontaggio della piastra di attrito....................... 7-6
Smontaggio della pompa ad ingranaggi............ 7-38
Smontaggio della pompa carburante .................. 4-6
Smontaggio della sede dell’albero di
trasmissione.................................................... 6-12
Smontaggio della staffa girevole ....................... 7-22
Smontaggio della testata................................... 5-37
Smontaggio dello starter manuale ...................... 5-9
i-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indice analitico
Smontaggio e montaggio .................................... 1-5
Sostituzione del filtro olio .................................... 3-4
Sostituzione del guidavalvola............................ 5-40
Sostituzione della cinghia della distribuzione...... 5-3
Specifiche di manutenzione ................................ 2-7
Spurgo del gruppo tilt elettroidraulico................ 7-46
Staffa (modello con starter elettrico) ................. 5-24
Staffa (modello con starter manuale) ................ 5-22
Staffa di bloccaggio e staffa girevole
(modello con tilt elettroidraulico) ..................... 7-25
Staffa di bloccaggio e staffa girevole
(modello con tilt manuale)............................... 7-20
Starter manuale (modello con starter
manuale) ........................................................... 5-7
T.
Tabella degli intervalli di manutenzione .............. 3-1
Tabella prodotti sigillanti e bloccanti ................... 1-3
Testata .............................................................. 5-34
Tubo flessibile carburante, tubo flessibile di
mandata vapori olio e tubo flessibile acqua di
raffreddamento ................................................. 4-1
U.
Utensili speciali ................................................... 1-7
V.
Ventilazione......................................................... 1-4
Vista da prua ....................................................... 8-3
Vista dall’alto ....................................................... 8-1
Vista lato sinistro ................................................. 8-7
i-4
6AG3J41
Indice analitico
— MEMO —
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6AG3J41
i-5
Schema elettrico
Wahoo 15M, Wahoo 20M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
Centralina CDI
Gruppo bobina statore (bobina dello statore)
Gruppo bobina statore (bobina di alimentazione)
Gruppo bobina statore (bobina di illuminazione)
Bobina impulsi
Prime Start
Bobina di accensione
Candela
Interruttore termico
Pressostato olio
Interruttore di spegnimento di emergenza motore
Spia
È Al contagiri
Codice colore
B
G
L
O
P
W
B/R
G/R
Gy/B
P/B
P/W
W/R
Y/B
Y/R
: Nero
: Verde
: Blu
: Arancione
: Rosa
: Bianco
: Nero/rosso
: Verde/rosso
: Grigio/nero
: Rosa/nero
: Rosa/bianco
: Bianco/rosso
: Giallo/nero
: Giallo/rosso
Schema elettrico
Wahoo 15E, Wahoo 20EBT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Centralina CDI
Gruppo bobina statore (bobina dello statore)
Gruppo bobina statore (bobina di alimentazione)
Gruppo bobina statore (bobina di illuminazione)
Bobina impulsi
Prime Start
Raddrizzatore/Regolatore
Fusibile (20 A)
Motorino di avviamento
Relè motorino di avviamento
Batteria
Bobina di accensione
Candela
Interruttore termico
Pressostato olio
Interruttore folle
Pulsante di avviamento del motore
Interruttore di spegnimento di emergenza motore
Spia
Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)
Terminale (modello con tilt elettroidraulico)
Relè PT (modello con tilt elettroidraulico)
Interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico)
È Modello con tilt elettroidraulico
É Al contagiri
Codice colore
B
Br
G
L
Lg
O
P
R
Sb
W
B/R
G/R
Gy/B
P/B
P/W
W/R
Y/B
Y/R
: Nero
: Marrone
: Verde
: Blu
: Verde chiaro
: Arancione
: Rosa
: Rosso
: Azzurro
: Bianco
: Nero/rosso
: Verde/rosso
: Grigio/nero
: Rosa/nero
: Rosa/bianco
: Bianco/rosso
: Giallo/nero
: Giallo/rosso
Schema elettrico
Wahoo 15E, Wahoo 20E, Wahoo 20ET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Centralina CDI
Gruppo bobina statore (bobina dello statore)
Gruppo bobina statore (bobina di alimentazione)
Gruppo bobina statore (bobina di illuminazione)
Bobina impulsi
Prime Start
Raddrizzatore/Regolatore
Fusibile (20 A)
Motorino di avviamento
Relè motorino di avviamento
Batteria
Bobina di accensione
Candela
Interruttore termico
Pressostato olio
Spia
Motorino PT (modello con tilt elettroidraulico)
Terminale (modello con tilt elettroidraulico)
Relè PT (modello con tilt elettroidraulico)
Interruttore PT (modello con tilt elettroidraulico)
È Modello con tilt elettroidraulico
É Al telecomando
Codice colore
B
Br
G
L
Lg
O
P
R
Sb
W
Y
B/R
G/R
Gy/B
P/B
P/W
W/R
Y/B
Y/R
: Nero
: Marrone
: Verde
: Blu
: Verde chiaro
: Arancione
: Rosa
: Rosso
: Azzurro
: Bianco
: Giallo
: Nero/rosso
: Verde/rosso
: Grigio/nero
: Rosa/nero
: Rosa/bianco
: Bianco/rosso
: Giallo/nero
: Giallo/rosso
Wahoo 15M, Wahoo 20M
A
6
L
L
L
L
È
3
2
G
B/R
B/R
G/R
G/R
4
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
G
G
5
P/B
Y/B
G
G/R
W/R
B/R
W
W/R
W/R
B
B
P/W
B
P
Gy/B
Y/R
7
B
O
O
O
B
B
Gy/B
Gy/B
B
B
8
9
B
1
3
2
4
Y/B
P/B
Y/R
P/W
B
Y/B
P/B
Y/R
P/W
0
P
A
W
B
W
B
B
B
B
P
B
Wahoo 15E, Wahoo 20EBT
A
B
C
6
L
L
L
L
É
3
2
G
B/R
B/R
G/R
G/R
4
A
5
1
2 P/B
3
4 Y/B
G
5
6 G/R
7 W/R
8 B/R
W
9
10
11 P/W
12
13 P
14 Gy/B
15 Y/R
16
17 B
18 O
1
W/R
G
G
G
G
W/R
B
7
B
R
B
G
G
B
O
O
B
B
B
C
R
R
R
R
D
1
3
2
4
I
G
W
B
B
Y/B
P/B
Y/R
P/W
R
R
R
P
B
B
B
B
B
R
Br
R
R
Br
R
B
R
R
Br
Br
Br
9
Br
Br
B
B
B
B
0
R
B
M
È
8
W
B
R
F
R
E
P
H
Gy/B
20A
B
Y/B
P/B
Y/R
P/W
Gy/B
Sb
R
Lg
Sb
Lg
2
1
C
G
G
L
L
R
J
Sb
Lg
L
K
A
B
B
Wahoo 15E, Wahoo 20E, Wahoo 20ET
B/R
B/R
G/R
G/R
L
L
4
A
1
L
5
P/B
Y/B
G
G/R
W/R
B/R
W
W/R
B
G
G
G
G
W/R
B
P/W
C
3
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
A
6
L
7
B
R
B
P
Gy/B
Y/R
P
B
O
G
G
B
Y
O
O
B
B
B
C
R
P
P
G
G
D
1
3
2
4
Y/B
P/B
Y/R
P/W
F
R
Gy/B
Gy/B
B
B
Y/B
P/B
Y/R
P/W
R
R
R
R
R
R
20A
B
R
R
E
8
Y
G
P
W
Lg
W
W
B
É
P
B
B
B
B
R
P
Br
Br
Br
Br
Sb
B
R
R
Sb
R
R
Sb
Sb
Lg
Lg
B
R
9
Br
B
Lg
0
Sb Lg
C
2 1
R
B
Sb Lg
J
È
Sb
R
Lg
B
B
B
Sb
Lg
2
1
C
G
G
L
L
R
G
Sb
Lg
I
H
A
B
B
Scarica