Manuale di progettazione 05/2008
Motori sincroni 1FT7
SIMODRIVE 611
simodrive
Premessa
SIMODRIVE 611
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione
(PFT7), 05/2008
6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1
Progettazione
2
Caratteristiche meccaniche
dei motori
3
Dati tecnici e curve
caratteristiche
4
Componenti del motore
5
Tecnica di collegamento
6
Avvertenze sull'uso dei
motori
7
Appendice
A
Istruzioni di sicurezza
Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità
personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono
evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal
triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli
di rischio.
PERICOLO
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
AVVERTENZA
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi
lesioni fisiche.
CAUTELA
con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
lesioni fisiche non gravi.
CAUTELA
senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
danni materiali.
ATTENZIONE
indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o
conseguenze indesiderate.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso
di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
L'apparecchio/sistema in questione deve essere installato e messo in servizio solo rispettando le indicazioni
contenute in questa documentazione. La messa in servizio e l'esercizio di un apparecchio/sistema devono essere
eseguiti solo da personale qualificato. Con riferimento alle indicazioni contenute in questa documentazione in
merito alla sicurezza, come personale qualificato si intende quello autorizzato a mettere in servizio, eseguire la
relativa messa a terra e contrassegnare le apparecchiature, i sistemi e i circuiti elettrici rispettando gli standard
della tecnica di sicurezza.
Uso regolamentare delle apparecchiature/dei sistemi:
Si prega di tener presente quanto segue:
AVVERTENZA
L'apparecchiatura può essere destinata solo agli impieghi previsti nel catalogo e nella descrizione tecnica e può
essere utilizzata solo insieme a apparecchiature e componenti di Siemens o di altri costruttori raccomandati o
omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente
necessario che le modalità di trasporto, di immagazzinamento, di installazione e di montaggio siano corrette,
che l'apparecchiatura venga usata con cura e che si provveda ad una manutenzione appropriata.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto
citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i
diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90327 NÜRNBERG
GERMANIA
N. di ordinazione documentazione: 6SN1197-0AC13-0CP1
Ⓟ 06/2008
Copyright © Siemens AG 2008.
Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Premessa
Informazioni sulla documentazione
Un elenco delle pubblicazioni, con le rispettive lingue disponibili, viene aggiornato
mensilmente e si trova in Internet all'indirizzo: http://www.siemens.com/motioncontrol
Seguono le voci di menu "Supporto" → "Documentazione tecnica" → "Sommario delle
pubblicazioni".
La versione Internet di DOConCD, la cosiddetta DOConWEB, si trova al sito:
http://www.automation.siemens.com/doconweb
Informazioni sull’offerta di corsi di formazione e sulle FAQ (frequently asked questions) sono
reperibili in Internet all’indirizzo:
http://www.siemens.com/motioncontrol - menu "Support"
Destinatari
Pianificatori e progettisti
Uso
Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti
dell'azionamento, nella scelta degli accessori necessari e delle opzioni di potenza della rete
e del motore.
Configurazione standard
L'insieme delle funzionalità descritte nella presente documentazione può discostarsi dalle
funzionalità presenti nel sistema di azionamento fornito. Il sistema di azionamento può
contenere altre funzioni oltre a quelle descritte in questo manuale. Ciò non costituisce però
obbligo di implementazione di tali funzioni in caso di nuove forniture o di assistenza tecnica.
Eventuali integrazioni o le modifiche apportate dal costruttore della macchina vengono
documentate dello stesso.
Inoltre, per motivi di chiarezza, questa documentazione non riporta tutte le informazioni
dettagliate relative alle varie esecuzioni del prodotto e non può nemmeno prendere in
considerazione e trattare ogni possibile caso di montaggio, funzionamento e manutenzione.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
5
Premessa
Supporto tecnico
Per chiarimenti tecnici rivolgersi alla seguente hotline:
Europa/Africa
Asia/Australia
America
Telefono
+49 (0) 180 5050 – 222
+86 1064 719 990
+1 423 262 2522
Fax
+49 (0) 180 5050 – 223
+86 1064 747 474
+1 423 262 2289
Internet
http://www.siemens.com/automation/support-request
E-mail
mailto:[email protected]
Nota
Per i numeri telefonici dell'assistenza tecnica specifica dei vari paesi, vedere in Internet:
http://www.siemens.com/automation/service&support
Le chiamate sono a carico del mittente (ad es. 0,14€/min da rete fissa in Germania). Le
tariffe per reti di altri operatori possono variare.
Domande sulla documentazione
Per chiarimenti relativi alla documentazione (suggerimenti, correzioni) inviare un fax o una email al seguente indirizzo:
Fax
+49 9131 98 63315
E-mail
mailto: [email protected]
In appendice al presente documento è disponibile un modello fax.
Indirizzo Internet per i prodotti
http://www.siemens.com/motioncontrol
Dichiarazioni di conformità CE
La dichiarazione di conformità CE alla direttiva EMC si trova:
● in Internet:
http://support.automation.siemens.com
con il numero di ordinazione 15257461 oppure
● presso la filiale di competenza del settore commerciale A&D MC della Siemens AG.
La dichiarazione di conformità CE relativa alle direttive sulla bassa tensione è
disponibile/reperibile
● in Internet:
http://support.automation.siemens.com
con il numero di ordinazione 22383669 oppure
● presso la filiale di competenza del settore commerciale A&D MC della Siemens AG
6
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Premessa
Indicazioni di pericolo e di avvertimento
PERICOLO
La messa in servizio non è consentita fino a quando non è stato accertato che la macchina
sulla quale devono essere installati i componenti descritti nel presente manuale è conforme
alle disposizioni della direttiva macchine CE.
La messa in servizio delle apparecchiature SIMODRIVE e dei motori può essere eseguita
solo da personale adeguatamente qualificato.
Il personale qualificato dovrà osservare la documentazione tecnica del cliente relativa al
prodotto, nonché conoscere a fondo e rispettare le relative indicazioni di pericolo e di
avvertimento.
Durante il funzionamento di apparecchiature e motori elettrici, i circuiti elettrici che si
trovano sotto tensione costituiscono una fonte di pericolo.
Durante il funzionamento dell'impianto sono possibili movimenti pericolosi degli assi.
Tutti i lavori sull'impianto elettrico devono avvenire in assenza di tensione.
AVVERTENZA
Per un funzionamento ottimale e sicuro di queste apparecchiature e dei motori è essenziale
che il trasporto sia corretto e che l'immagazzinaggio, l'installazione e il montaggio siano
stati eseguiti con la cura necessaria.
Per l'esecuzione di varianti speciali per le apparecchiature e i motori è necessario fare
riferimento alle indicazioni riportate nei cataloghi e nelle offerte.
Oltre alle indicazioni di pericolo e di avvertimento contenute nella documentazione tecnica
del cliente fornita, vanno tenute presenti anche le normative nazionali, locali e le
prescrizioni relative all'impianto.
CAUTELA
La temperatura sulla superficie esterna dei motori può superare 100 °C.
Per questo motivo non devono trovarsi nelle immediate vicinanze del motore, o essere
fissati allo stesso, componenti termosensibili quali ad es. cavi o componenti elettronici.
Occorre assolutamente evitare che in fase di montaggio i cavi di collegamento
– vengano danneggiati
– siano tirati
– si possano impigliare in parti in rotazione.
CAUTELA
Il collegamento dei motori va eseguito sulla base dello schema elettrico (vedere le istruzioni
operative). Non è consentito il collegamento diretto dei motori alla rete in corrente alternata
perchè questo potrebbe distruggere i motori.
Le apparecchiature SIMODRIVE con motori, durante la prova individuale, vengono
sottoposte ad una prova dielettrica.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
7
Premessa
Nota
Le apparecchiature SIMODRIVE con motori in condizioni adeguate di esercizio e in ambienti
operativi asciutti soddisfano la Direttiva Bassa Tensione.
Le apparecchiature SIMODRIVE con motori soddisfano la Direttiva EMC per le
configurazioni indicate nella relativa dichiarazione di conformità CE.
Avvertenze ESD
CAUTELA
Elecrostatic Sensitive Devices (ESD) sono componenti singoli, circuiti integrati o schede
che possono essere danneggiati da campi o scariche elettrostatiche.
Manipolazione - prescrizioni per i componenti ESD:
Lavorando con componenti elettronici è indispensabile provvedere ad una buona messa a
terra della persona, della stazione di lavoro e dell'imballaggio!
I componenti elettronici devono essere manipolati solo in aree ESD con pavimentazione
dotata di ottima conducibilità se il personale
– indossa l'apposito bracciale ESD messo a terra e
– porta scarpe ESD o gli appositi nastri ESD per la messa a terra delle scarpe.
Il contatto con componenti elettronici va comunque evitato se non strettamente
indispensabile.
I componenti elettronici non devono venire a contatto con elementi in plastica e indumenti
con parti in plastica.
Le schede elettroniche possono essere depositate solo su ripiani dotati di ottima
conducibilità (tavoli con rivestimento ESD, gommapiuma ESD con ottima conducibilità,
buste ESD per l'imballo, contenitori ESD per il trasporto).
Le schede elettroniche non devono essere collocate nelle vicinanze di videoterminali,
monitor o televisori. Distanza dallo schermo > 10 cm).
Sulle schede elettroniche si possono eseguire misure se
– l'apparecchio di misura è messo a terra (p. es. tramite apposito conduttore di terra)
oppure
– prima della misura, nel caso di apparecchi di misura non messi a terra, il puntale di
misura viene messo per breve tempo a terra
(p. es. toccando una parte non verniciata della custodia dell'apparecchiatura di comando).
Avvertenza sui prodotti di terze parti
ATTENZIONE
Questo stampato contiene raccomandazioni su prodotti di terze parti. Si tratta di prodotti di
altri fornitori, di cui conosciamo l'idoneità di massima. Naturalmente si possono utilizzare
prodotti di ulteriori fornitori con caratteristiche analoghe. Le nostre indicazioni devono
essere intese come informazione e non come prescrizione. Siemens non si assume alcuna
responsabilità per la qualità dei prodotti di terze parti.
8
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Premessa
Smaltimento
Lo smaltimento dei motori deve avvenire nel rispetto delle prescrizioni nazionali e locali
relative al normale processo di materiali oppure restituendoli al costruttore.
Durante lo smaltimento occorre osservare quanto segue:
● Trattare l'olio secondo la normativa sugli olii esausti (ad es. olio per trasmissione per
accoppiamento riduttori)
● Non miscelare con solvente, detergenti a freddo o residui di vernice
● Separare i componenti per il riciclaggio in base a:
– rottami elettronici (ad es. elettronica del trasduttore, moduli sensori)
– rottame ferroso
– alluminio
– metalli verniciati (ruote di ingranaggi, avvolgimenti di motori)
Rischi residui di Power Drive System
Nell'ambito della valutazione dei rischi della macchina, da eseguire conformemente alla
direttiva macchine CE, il costruttore della macchina deve considerare i seguenti rischi residui
derivanti dai componenti per il controllo e l'azionamento di un Power Drive System (PDS).
1. Movimenti indesiderati di parti della macchina motorizzate durante la messa in servizio, il
funzionamento, la manutenzione e la riparazione, dovuti ad esempio a
– Errori hardware e/o software nei sensori, nel controllo, negli attuatori e nella tecnica di
collegamento
– Tempi di reazione del controllo e dell'azionamento
– Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica
– Errori durante la parametrizzazione, la programmazione, il cablaggio e il montaggio
– Utilizzo di apparecchiature radio / telefoni cellulari nelle immediate vicinanze del
controllo
– Influenze esterne / danneggiamenti.
2. Temperature eccezionali nonché emissioni di luce, rumori, particelle e gas, dovuti ad
esempio a
– Guasto a componenti
– Errore software
– Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica
– Influenze esterne / danneggiamenti.
3. Tensioni di contatto pericolose, ad esempio dovute a
– Guasto a componenti
– Influenza in caso di cariche elettrostatiche
– Induzione di tensioni con motori in movimento
– Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica
– Condensa / imbrattamenti conduttivi
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
9
Premessa
– Influenze esterne / danneggiamenti
4. Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici in condizioni di esercizio che ad es.
possono essere pericolosi per portatori di pacemaker, impianti od oggetti metallici in caso
di distanza insufficiente.
5. Rilascio di sostanze ed emissioni dannose per l'ambiente in caso di utilizzo non
appropriato e/o smaltimento non corretto dei componenti.
Per ulteriori informazioni sui rischi residui derivanti dai componenti del PDS, consultare la
Documentazione tecnica per l'utente ai capitoli relativi.
10
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Indice del contenuto
Premessa .................................................................................................................................................. 5
1
2
3
4
5
Descrizione dei motori ............................................................................................................................. 13
1.1
Proprietà.......................................................................................................................................13
1.2
Prospetto delle coppie .................................................................................................................14
1.3
Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................15
1.4
Dati per la scelta e l'ordinazione ..................................................................................................16
1.5
Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza ...............................................................28
Progettazione .......................................................................................................................................... 31
2.1
Tool di messa in servizio SinuCom..............................................................................................31
2.2
Configuratore NCSD ....................................................................................................................31
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
Procedura di progettazione..........................................................................................................32
Chiarimenti sul tipo di azionamento.............................................................................................34
Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione...................................34
Definizione del carico, calcolo della coppia max. di carico e definizione del motore ..................35
2.4
Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura) .................40
Caratteristiche meccaniche dei motori ..................................................................................................... 45
3.1
Raffreddamento ...........................................................................................................................45
3.2
Forme della flangia ......................................................................................................................45
3.3
Grado di protezione .....................................................................................................................46
3.4
Tipo di cuscinetto .........................................................................................................................47
3.5
Estremità dell'albero.....................................................................................................................48
3.6
Concentricità, coassialità e planarità ...........................................................................................48
3.7
Grado di vibrazione......................................................................................................................49
3.8
Equilibratura .................................................................................................................................49
3.9
Verniciatura ..................................................................................................................................49
Dati tecnici e curve caratteristiche ........................................................................................................... 51
4.1
Range operativo e caratteristica ..................................................................................................51
4.2
Curve caratteristiche coppia-velocità...........................................................................................60
4.3
Disegni quotati ...........................................................................................................................126
Componenti del motore ......................................................................................................................... 129
5.1
Protezione termica del motore ...................................................................................................129
5.2
5.2.1
Trasduttore (Opzione)................................................................................................................130
Panoramica degli encoder .........................................................................................................130
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
11
Indice del contenuto
6
7
A
5.2.2
5.2.3
Trasduttore incrementale .......................................................................................................... 131
Trasduttore assoluto ................................................................................................................. 132
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
Freno di stazionamento (opzioni).............................................................................................. 132
Proprietà.................................................................................................................................... 132
Freni a magneti permanenti ...................................................................................................... 133
Circuito di protezione del freno ................................................................................................. 134
Dati tecnici del freno di stazionamento ..................................................................................... 135
5.4
5.4.1
5.4.2
Riduttore (opzioni)..................................................................................................................... 136
Dimensionamento dei riduttori .................................................................................................. 136
Motori con riduttore epicicloidale .............................................................................................. 138
Tecnica di collegamento ........................................................................................................................ 145
6.1
Collegamento della potenza...................................................................................................... 145
6.2
Collegamento del segnale......................................................................................................... 146
6.3
Capacità torsionale dei connettori sul motore........................................................................... 147
Avvertenze sull'uso dei motori ............................................................................................................... 149
7.1
Immagazzinaggio nel periodo precedente all'utilizzo................................................................ 149
7.2
Condizioni ambientali ................................................................................................................ 149
7.3
Posizione di montaggio ............................................................................................................. 150
7.4
Posa dei cavi in ambienti umidi................................................................................................. 150
7.5
Condizioni di montaggio............................................................................................................ 151
7.6
Funzionamento con vibrazioni, resistenza agli urti ................................................................... 152
7.7
7.7.1
7.7.2
7.7.3
Forze radiali e forze assiali ....................................................................................................... 152
Calcolo della forza di tensionamento delle cinghie................................................................... 152
Sollecitazione per forze radiali .................................................................................................. 153
Sollecitazione assiale................................................................................................................ 156
7.8
Giunto di accoppiamento .......................................................................................................... 156
Appendice.............................................................................................................................................. 157
A.1
Definizione dei concetti ............................................................................................................. 157
A.2
Bibliografia ................................................................................................................................ 162
A.3
Proposte/correzioni ................................................................................................................... 163
Indice analitico ....................................................................................................................................... 165
12
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.1
1
Proprietà
Sommario
I motori sincroni 1FT7 sono motori sincroni a magneti permanenti di dimensioni
estremamente compatte. Grazie al profilo a croce ampiamente collaudato, il montaggio dei
motori risulta semplice e veloce.
I motori 1FT7 soddisfano requisiti elevati per dinamica, campo di regolazione della velocità
incluso deflussaggio del campo, precisione di rotazione e di posizionamento. Sono dotati di
una modernissima tecnologia di trasduttori e ottimizzati per l'utilizzo con i nostri sistemi di
azionamento e regolazione completamente digitalizzati.
Figura 1-1
Motori sincroni 1FT7
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
13
Descrizione dei motori
1.2 Prospetto delle coppie
Vantaggi
I motori 1FT7 offrono:
● Elevata regolarità di rotazione e ondulazione di coppia ridotta per la massima qualità
delle superfici del pezzo
● Tempi morti di lavorazione molto contenuti grazie all'elevata dinamica
● Elevata sovraccaricabilità (da 4 a 4,6 • M0 a raffreddamento naturale)
● Forma costruttiva compatta
● Grado di protezione elevato (IP65/67).
● Montaggio robusto del trasduttore, senza trasmissione di vibrazioni
● Sostituzione semplificata del trasduttore sul posto, senza taratura
● Montaggio semplice e rapido grazie al profilo a croce
● Connettore orientabile con bloccaggio rapido
● Nuova forma della flangia con superficie arretrata particolarmente adatta per
l'accoppiamento a cinghie dentate e per la forma costruttiva IM V3 (la forma della flangia
compatibile con i motori 1FT6 è ordinabile facoltativamente).
● Ottimo rendimento
Campo d'impiego
● Macchine utensili high-performance
● Macchine con elevate esigenze di dinamica e precisione, ad es. macchine per il
confezionamento, macchine tessili, impianti di stesura di pellicole, macchine da stampa,
macchine di produzione
1.2
Prospetto delle coppie
3URVSHWWRGHOOHFRSSLHSHU)7FRQUDIIUHGGDPHQWRQDWXUDOH
1P
)7
1P
)7
)7
1P
)7
1P
1P
)7
&RSSLDGDIHUPR0.>1P@
Figura 1-2
14
Prospetto delle coppie
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.3 Caratteristiche tecniche
1.3
Caratteristiche tecniche
Tabella 1-1
Caratteristiche tecniche
Tipo di motore
Motore sincrono a magneti permanenti
Materiale magnetico
Materiale magnetico a terre rare
Isolamento dell'avvolgimento statorico secondo EN 60034-1
(IEC 60034-1)
Classe termica 155 (F)
Altitudine di installazione secondo EN 60034-1 (IEC 60034-1) ≤ 1000 m s.l.m., per altitudini più elevate riduzione di
potenza
Forma costruttiva secondo EN 60034-7 (IEC 60034-7)
IM B5 (IM V1, IM V3) (flangia 0)
Grado di protezione secondo EN 60034-5 (IEC 60034-5)
IP65
Raffreddamento
Raffreddamento naturale
Sorveglianza temperatura secondo EN 60034-11
(IEC 60034–11)
Sensore di temperatura KTY 84 nell'avvolgimento statorico
Verniciatura
Grigio perla scuro (simile a RAL 9023)
Estremità dell'albero lato A secondo IEC 60072-1
Albero liscio
Concentricità, coassialità e planarità secondo DIN 42955
(IEC 60072-1)
Tolleranza N (normale)
Gradi di vibrazione secondo EN 60034-14 (IEC 60034-14)
Il livello A viene mantenuto fino alla velocità nominale
Livello di pressione sonora secondo DIN EN ISO 1680
da 1FT703⃞ a 1FT706⃞: 65 dB(A)
da 1FT708⃞ a 1FT710⃞: 70 dB (A)
tolleranza + 3 dB(A)
Sistema trasduttore
•
•
Trasduttore incrementale sen/cos 1 Vpp 2048 S/R con
le tracce C e D (encoder IC2048S/R)
Trasduttore assoluto 2048 S/R Singleturn, 4096
rotazioni Multiturn, con interfaccia EnDat (encoder
AM2048S/R)
Collegamento
Connettori per segnali e potenza, orientabili
Opzioni
•
•
•
•
•
•
•
S/R =
Flangia 1, (compatibile con 1FT6)
Estremità dell'albero lato A con chiavetta e relativa gola
(equilibratura con mezza chiavetta)
Freno di stazionamento integrato
Grado di protezione IP64, IP67
Raccordo aria di tenuta (solo con IP67)
Grado di vibrazione, livello R
Concentricità, coassialità e planarità: Tolleranza R
Segnali/rivoluzione
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
15
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1.4
Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo base
Rated
speed
Shaft
height
Rated
power
Static
torque
Rated
torque
Rated
current
1FT7 Compact
synchronous motors
Natural cooling
nrated
SH
Prated
at
ΔT=100 K
M0
at
ΔT=100 K
Mrated
at
ΔT=100 K
Irated
at
ΔT=100 K
Order No.
Core type
kW
(HP)
Nm
(lbƒ-in)
Nm
(lbƒ-in)
A
30 (266)
50 (443)
24 (212)
38 (336)
10
15
rpm
Number of
pole
pairs
Rotor
moment of
inertia
(without
brake)
Weight
(without
brake)
J
m
10-4 kgm2
(10-3 x
lbƒ-in-s2)
kg
(lb)
91.4 (80.9)
178 (158)
26.1 (57.6)
44.2 (97.5)
1FT7102 - 1AC7 7 - 1 7 7 1
1FT7105 - 1AC7 7 - 1 7 7 1
5
5
2.6
1FT7044 - 1AF7 7 - 1 7 7 1
3
5.43 (4.81)
7.2 (15.9)
3.9
5.1
1FT7062 - 1AF7 7 - 1 7 7 1
1FT7064 - 1AF7 7 - 1 7 7 1
5
5
7.36 (6.51)
11.9 (10.5)
7.1 (15.7)
9.7 (21.4)
1FT7082 - 1AF7 7 - 1 7 7 1
1FT7084 - 1AF7 7 - 1 7 7 1
1FT7086 - 1AF7 7 - 1 7 7 1
5
5
5
26.5 (23.5)
45.1 (39.9)
63.6 (56.3)
14 (30.9)
20.8 (45.9)
27.5 (60.6)
2000
100
5.03 (6.75)
7.96 (10.7)
3000
48
1.35 (1.81)
5 (44.3)
4.3 (38.1)
63
1.7 (2.28)
2.39 (3.20)
6 (53.1)
9 (79.7)
5.4 (47.8)
7.6 (67.3)
80
3.24 (4.34)
4.55 (6.10)
5.65 (7.58)
13 (115)
20 (177)
28 (248)
10.5 (92.9)
14.5 (128)
18 (159)
6.6
8.5
11
80
4.82 (6.46)3) 20 (177)
11.5 (102)3) 10.13)
1FT7084 - 1AH7 7 - 17 7 1
5
45.1 (39.9)
20.8 (45.9)
80
4.71 (6.32)
28 (248)
10.0 (88.5)
10.0
1FT7086 - 1AH7 7 - 17 7 1
5
63.6 (56.3)
27.5 (60.6)
36
0.88 (1.18)
2 (17.7)
1.4 (12.4)
2.1
1FT7034 - 1AK7 7 - 17 7 1
3
0.85 (0.75)
3.8 (8.38)
63
2.13 (2.86)1)
2.59 (3.47)2)
6 (53.1)
9 (79.7)
3.7 (32.7)1)
5.5 (48.7)2)
5.91)
6.12)
1FT7062 - 1AK7 7 - 17 7 1
1FT7064 - 1AK7 7 - 17 7 1
5
5
7.36 (6.51)
11.9 (10.5)
7.1 (15.7)
9.7 (21.4)
4500
6000
Type IM B5:
Flange 0
Flange 1 (compatible with 1FT6)
Encoder systems:
Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R
Absolute encoder EnDat 2048 S/R
Shaft extension:
Plain shaft
Plain shaft
Shaft and flange accuracy:
Vibration magnitude:
Grade A
Degree
ofNprotection:
Tolerance
IP65
Tolerance N
0
1
Holding brake:
without
with
N
M
G
H
1
1)
These values refer to n = 5500 rpm.
These values refer to n = 4500 rpm.
3) These values refer to n = 4000 rpm.
2)
16
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo base
Motor type
(continued)
1FT7102-1AC7...
1FT7105-1AC7...
Static
current
Calculated
power
Pcalc 6)
Rated
output
current
I0
at M0
ΔT=100 K
Pcalc
for M0
ΔT=100 K
Irated
A
kW
(HP)
12
18
Power cable with complete shield
Motor connection (and brake connection) via
power connector
5)
Order No. Power Unit
see at chapter „motor overview / power module
assignment“
Power
connector
Cable
crosssection 4)
Order No.
Pre-assembled cable
A
Size
mm2
6.28 (8.42)
10.47 (14.0)
18
18
1.5
1.5
4 x 1.5
4 x 2.5
6FX 7 002 - 5 7 A21 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7044-1AF7...
2.8
1.57 (2.11)
3
1
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7062-1AF7...
1FT7064-1AF7...
3.9
5.6
1.88 (2.52)
2.83 (3.80)
5
9
1
1
4 x 1.5
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7082-1AF7...
1FT7084-1AF7...
1FT7086-1AF7...
7.6
11
15.5
4.08 (5.47)
6.28 (8.42)
8.8 (11.8)
9
18
18
1
1
1.5
4 x 1.5
4 x 1.5
4 x 2.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7084-1AH7...
1FT7086-1AH7...
15.6
22.4
9.42 (12.6)
13.19 (17.6)
18
26
1.5
1.5
4 x 2.5
4x4
6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A41 - ....
1FT7034-1AK7...
2.9
1.26 (1.69)
3
1
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7062-1AK7...
1FT7064-1AK7...
8.4
9
3.77 (5.06)
5.65 (7.58)
9
9
1
1
4 x 1.5
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
Type of power cable:
MOTION-CONNECT 800
MOTION-CONNECT 500
Without brake cores
With brake cores
For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT.
8
5
C
D
....
4)
The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
With default setting of the pulse frequency.
6)
M [Nm] x nrated
M [lb -in] x nrated
Pcalc [kW] = 0
Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550
63000
5)
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
17
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Rated
speed
Shaft
height
Rated
power
Static
torque
Rated
torque
Rated
current
1FT7 Compact
synchronous motors
Natural cooling
nrated
SH
Prated
at
ΔT=100 K
M0
at
ΔT=100 K
Mrated
at
ΔT=100 K
Irated
at
ΔT=100 K
Order No.
Standard type
kW
(HP)
Nm
(lbƒ-in)
Nm
(lbƒ-in)
A
4.08 (5.47)
6.6 (8.85)
9.58 (12.8)
30 (266)
50 (443)
70 (620)
26 (230)
42 (372)
61 (540)
8
13
16
rpm
1500
100
1FT7102 - 5AB7 7 - 1 7 7 7
1FT7105 - 5AB7 7 - 1 7 7 7
1FT7108 - 5AB7 7 - 1 7 7 7
Type IM B5:
Flange 0
Flange 1 (compatible with 1FT6)
Encoder systems:
Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R
Absolute encoder EnDat 2048 S/R
Shaft extension:
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Shaft and flange accuracy:
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Vibration magnitude:
Grade A
Grade A
Grade A
Grade R
Grade R
Grade R
Degree of protection:
IP64
IP65
IP67
IP64
IP65
IP67
18
Number of
pole
pairs
5
5
5
Rotor
moment of
inertia
(without
brake)
Weight
(without
brake)
J
m
10-4 kgm2
(10-3 x
lbƒ-in-s2)
kg
(lb)
91.4 (80.9)
178 (158)
248 (220)
26.1 (57.6)
44.2 (97.5)
59 (130)
0
1
Holding brake:
without
with
without
with
without
with
without
with
N
M
A
B
D
E
G
H
K
L
0
1
2
3
4
5
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Motor type
(continued)
1FT7102-5AB7...
1FT7105-5AB7...
1FT7108-5AB7...
Static
current
Calculated
power
Pcalc 2)
I0
at T0
ΔT=100 K
Pcalc
for M0
ΔT=100 K
Irated
A
kW
(HP)
A
9
15
18
4.71 (6.32)
7.85 (10.5)
10.99 (14.7)
9
18
18
Power cable with complete shield
Motor connection (and brake connection) via
power connector
Rated
output
current
Order No. Power Unit
see at chapter „motor overview / power module
assignment“
Power
connector
Cable
crosssection1)
Size
mm2
1.5
1.5
1.5
4 x 1.5
4 x 1.5
4 x 2.5
Type of power cable:
MOTION-CONNECT 800
MOTION-CONNECT 500
Without brake cores
With brake cores
For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT.
Order No.
Pre-assembled cable
6FX 7 002 - 5 7 A21 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A21 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
8
5
C
D
....
1) The
current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
2)
Pcalc [kW] =
M0 [Nm] x nrated
M [lb -in] x nrated
Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550
63000
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
19
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Rated
speed
Shaft
height
Rated
power
Static
torque
Rated
torque
Rated
current
1FT7 Compact
synchronous motors
Natural cooling
nrated
SH
Prated
at
ΔT=100 K
M0
at
ΔT=100 K
Mrated
at
ΔT=100 K
Irated
at
ΔT=100 K
Order No.
Standard type
kW
(HP)
Nm
(lbƒ-in)
Nm
(lbƒ-in)
A
rpm
2000
80
2.39 (3.20)
3.54 (4.75)
4.71 (6.32)
13 (115)
20 (177)
28 (248)
11.4 (101)
16.9 (150)
22.5 (199)
100
5.03 (6.75)
7.96 (10.7)
10.5 (14.1)
30 (266)
50 (443)
70 (620)
24 (212)
38 (336)
50 (443)
4.9
8.4
9.2
10
15
18
Rotor
moment of
inertia
(without
brake)
Weight
(without
brake)
J
m
10-4 kgm2
(10-3 x
lbƒ-in-s2)
kg
(lb)
1FT7082 - 5AC7 7 - 1 7 7 7
1FT7084 - 5AC7 7 - 1 7 7 7
1FT7086 - 5AC7 7 - 1 7 7 7
5
5
5
26.5 (23.5)
45.1 (39.9)
63.6 (56.3)
14 (30.9)
20.8 (45.9)
27.5 (60.6)
1FT7102 - 5AC7 7 - 1 7 7 7
1FT7105 - 5AC7 7 - 1 7 7 7
1FT7108 - 5AC7 7 - 1 7 7 7
5
5
5
91.4 (80.9)
178 (158)
248 (220)
26.1 (57.6)
44.1 (97.2)
59 (130)
Type IM B5:
Flange 0
Flange 1 (compatible with 1FT6)
Encoder systems:
Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R
Absolute encoder EnDat 2048 S/R
Shaft extension:
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Shaft and flange accuracy:
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Vibration magnitude:
Grade A
Grade A
Grade A
Grade R
Grade R
Grade R
Degree of protection:
IP64
IP65
IP67
IP64
IP65
IP67
20
Number of
pole
pairs
0
1
Holding brake:
without
with
without
with
without
with
without
with
N
M
A
B
D
E
G
H
K
L
0
1
2
3
4
5
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Motor type
(continued)
Static
current
Calculated
power
Pcalc 2)
I0
at M0
ΔT=100 K
Pcalc
for M0
ΔT=100 K
Irated
A
kW
(HP)
A
Power cable with complete shield
Motor connection (and brake connection) via
power connector
Rated
output
current
Power
Order No. Power Unit
see at chapter „motor over- connector
view / power module
assignment“
Size
Cable
crosssection1)
Order No.
Pre-assembled cable
mm2
1FT7082-5AC7...
1FT7084-5AC7...
1FT7086-5AC7...
5
9
10.6
2.72 (3.65)
4.19 (5.62)
5.86 (7.86)
5
9
18
1
1
1
4 x 1.5
4 x 1.5
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7102-5AC7...
1FT7105-5AC7...
1FT7108-5AC7...
12,5
18
25
6.28 (8.42)
10.47 (14.0)
14.66 (19.7)
18
18
28
1.5
1.5
1.5
4 x 1.5
4 x 2.5
4x4
6FX 7 002 - 5 7 A21 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A41 - ....
Type of power cable:
MOTION-CONNECT 800
MOTION-CONNECT 500
Without brake cores
With brake cores
For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT.
1)
8
5
C
D
....
The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
2)
Pcalc [kW] =
M0 [Nm] x nrated
M [lb -in] x nrated
Pcalc [HP] = 0 ƒ
9550
63000
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
21
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Rated
speed
Shaft
height
Rated
power
Static
torque
Rated
torque
Rated
current
1FT7 Compact
synchronous motors
Natural cooling
nrated
SH
Prated
at
ΔT=100 K
M0
at
ΔT=100 K
Mrated
at
ΔT=100 K
Irated
at
ΔT=100 K
Order No.
Standard type
kW
(HP)
Nm
(lbƒ-in)
Nm
(lbƒ-in)
A
rpm
3000
Rotor
moment of
inertia
(without
brake)
Weight
(without
brake)
J
m
10-4 kgm2
(10-3 x
lbƒ-in-s2)
kg
(lb)
48
0.85 (1.14)
1.35 (1.81)
1.76 (2.36)
3 (26.6)
5 (44.3)
7 (62.0)
2.7 (23.9)
4.3 (38.1)
5.6 (49.6)
2.1
2.6
3.5
1FT7042 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
1FT7044 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
1FT7046 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
3
3
3
2.81 (2.49)
5.43 (4.81)
7.52 (6.66)
4.6 (10.1)
7.2 (15.9)
9.3 (20.5)
63
1.7 (2.28)
2.39 (3.20)
2.92 (3.92)
3.42 (4.59)
6 (53.1)
9 (79.7)
12 (106)
15 (133)
5.4 (47.8)
7.6 (67.3)
9.3 (82.3)
10.9 (96.5)
3.9
5.1
7.2
6.7
1FT7062 - 5AF 7 7
1FT7064 - 5AF 7 7
1FT7066 - 5AF 7 7
1FT7068 - 5AF 7 7
7 7
5
5
5
5
7.36 (6.51)
11.9 (10.5)
16.4 (14.5)
23.2 (20.5)
7.1 (15.7)
9.7 (21.4)
12.3 (27.1)
16.3 (35.9)
80
3.24 (4.34)
4.55 (6.10)
5.65 (7.58)
13 (115)
20 (177)
28 (248)
10.5 (92.9)
14.5 (128)
18 (159)
6.6
8.5
11
1FT7082 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
1FT7084 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
1FT7086 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
5
5
5
26.5 (23.5)
45.1 (39.1)
63.6 (56.3)
14 (30.9)
20.8 (45.9)
31.8 (70.1)
100
6.28 (8.42)
8.8 (11.8)
30 (266)
50 (443)
20 (177)
28 (248)
12
15
5
5
91.4 (80.9)
178 (158)
26.1 (57.6)
44.2 (97.5)
8.17 (10.9)
70 (620)
20 (177)
12
1FT7102 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
1FT7105 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
1FT7108 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7
5
248 (220)
59.0 (130.1)
Type IM B5:
Flange 0
Flange 1 (compatible with 1FT6)
Encoder systems:
Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R
Absolute encoder EnDat 2048 S/R
Shaft extension:
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Shaft and flange accuracy:
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Vibration magnitude:
Grade A
Grade A
Grade A
Grade R
Grade R
Grade R
Degree of protection:
IP64
IP65
IP67
IP64
IP65
IP67
22
Number of
pole
pairs
-17
-17
-17
-17
7 7
7 7
7 7
0
1
Holding brake:
without
with
without
with
without
with
without
with
N
M
A
B
D
E
G
H
K
L
0
1
2
3
4
5
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Motor type
(continued)
Static
current
Calculated
power
Pcalc 3)
I0
at M0
ΔT=100 K
Pcalc
for M0
ΔT=100 K
Irated
A
kW
(HP)
A
Power cable with complete shield
Motor connection (and brake connection) via
power connector
Rated
output
current 2)
Order No. Power Unit
see at chapter „motor overview / power module
assignment“
Power
connector
Cable
crosssection1)
Size
mm2
Order No.
Pre-assembled cable
1FT7042-5AF7...
1FT7044-5AF7...
1FT7046-5AF7...
2.1
2.8
4
0.94 (1.26)
1.57 (2.11)
2.2 (2.95)
3
3
5
1
1
1
4 x 1.5
4 x 1.5
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7062-5AF7...
1FT7064-5AF7...
1FT7066-5AF7...
1FT7068-5AF7...
3.9
5.6
8.4
8.3
1.88 (2.52)
2.83 (3.80)
3.77 (5.06)
4.71 (6.32)
5
9
9
9
1
1
1
1
4 x 1.5
4 x 1.5
4 x 1.5
4 x 1.5
6FX 7
6FX 7
6FX 7
6FX 7
1FT7082-5AF7...
1FT7084-5AF7...
1FT7086-5AF7...
7.6
11
15.5
4.08 (5.47)
6.28 (8.42)
8.8 (11.8)
9
18
18
1
1
1.5
4 x 1.5
4 x 1.5
4 x 2.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
1FT7102-5AF7...
1FT7105-5AF7...
1FT7108-5AF7...
18
26
36
9.42 (12.6)
15.71 (21.1)
21.99 (29.9)
18
28
56
1.5
1.5
1.5
4 x 2.5
4x4
4 x 10
6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A41 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A61 - ....
Type of power cable:
MOTION-CONNECT 800
MOTION-CONNECT 500
Without brake cores
With brake cores
For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT.
002
002
002
002
- 5 7 A01 - ....
- 5 7 A01 - ....
- 5 7 A01 - ....
- 5 7 A01 - ....
8
5
C
D
....
1)
The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
2)
With default setting of the pulse frequency.
3)
M [Nm] x nrated
M [lb -in] x nrated
Pcalc [HP] = 0 ƒ
Pcalc [kW] = 0
9550
63000
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
23
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Rated
speed
Shaft
height
Rated
power
Static
torque
Rated
torque
Rated
current
1FT7 Compact
synchronous motors
Natural cooling
nrated
SH
Prated
at
ΔT=100 K
M0
at
ΔT=100 K
Mrated
at
ΔT=100 K
Irated
at
ΔT=100 K
Order No.
Standard type
kW
(HP)
Nm
(lbƒ-in)
Nm
(lbƒ-in)
A
rpm
4500
Weight
(without
brake)
J
m
10-4 kgm2
(10-3 x
lbƒ-in-s2)
kg
(lb)
1.32 (1.77)1)
7 (62.0)
3.6 (31.9)1)
4.71)
1FT7046 - 5AH7 7 - 1 7 7 7
3
63
2.55 (3.42)2) 12 (106)
6.1 (54.0)2)
7.52)
1FT7066 - 5AH7 7 - 1 7 7 7
5
16.4 (14.5)
12.3 (27.1)
80
3.77 (5.06)
13 (115)
4.82 (6.46)2) 20 (177)
4.71 (6.40)
28 (248)
8 (70.8)
11.5 (102)2)
10 (88.5)
8.4
10.12)
10.0
1FT7082 - 5AH7 7 - 1 7 7 7
1FT7084 - 5AH7 7 - 1 7 7 7
1FT7086 - 5AH7 7 - 1 7 7 7
5
5
5
26.5 (23.5)
45.1 (39.9)
63.6 (56.3)
14 (30.9)
20.8 (45.9)
27.5 (60.6)
Flange 0
Flange 1 (compatible with 1FT6)
Encoder systems:
Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R
Absolute encoder EnDat 2048 S/R
Shaft extension:
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Shaft and flange accuracy:
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Vibration magnitude:
Grade A
Grade A
Grade A
Grade R
Grade R
Grade R
Degree of protection:
IP64
IP65
IP67
IP64
IP65
IP67
2)
Rotor
moment of
inertia
(without
brake)
48
Type IM B5:
1)
Number of
pole
pairs
7.52 (6.66)
9.3 (20.5)
0
1
Holding brake:
without
with
without
with
without
with
without
with
N
M
A
B
D
E
G
H
K
L
0
1
2
3
4
5
These values refer to n = 3500 rpm.
These values refer to n = 4000 rpm.
24
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Motor type
(continued)
Static
current
Calculated
power
Pcalc 3)
I0
at M0
ΔT=100 K
Pcalc
for M0
ΔT=100 K
Irated
A
kW
(HP)
A
Power cable with complete shield
Motor connection (and brake connection) via
power connector
Rated
output
current 2)
Power
Order No. Power Unit
see at chapter „motor over- connector
view / power module
assignment“
Size
Cable
crosssection1)
Order No.
Pre-assembled cable
mm2
1FT7046-5AH7...
8.1
3.3 (4.43)
9
1
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7066-5AH7...
13.6
5.65 (7.58)
18
1
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7082-5AH7...
1FT7084-5AH7...
1FT7086-5AH7...
12.3
15.6
22.4
6.13 (8.22)
9.42 (12.6)
13.19
18
18
28
1
1.5
1.5
4 x 1.5
4 x 2.5
4x4
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A31 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A41 - ....
Type of power cable:
MOTION-CONNECT 800
MOTION-CONNECT 500
Without brake cores
With brake cores
For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT.
8
5
C
D
....
3) The
current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
default setting of the pulse frequency.
5)
M [Nm] x nrated
M [lb -in] x nrated
Pcalc [HP] = 0 ƒ
Pcalc [kW] = 0
9550
63000
4) With
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
25
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Rated
speed
Shaft
height
Rated
power
Static
torque
Rated
torque
Rated
current
1FT7 Compact
synchronous motors
Natural cooling
nrated
SH
Prated
at
ΔT=100 K
M0
at
ΔT=100 K
Mrated
at
ΔT=100 K
Irated
at
ΔT=100 K
Order No.
Standard type
kW
(HP)
Nm
(lbƒ-in)
Nm
(lbƒ-in)
A
36
0.88 (1.18)
1.07 (1.43)
2 (17.7)
3 (26.6)
1.4 (12.4)
1.7 (15.0)
2.1
2.4
1FT7034 - 5AK7 7 - 1 7 7 7
1FT7036 - 5AK7 7 - 1 7 7 7
3
3
0.85 (0.75) 3.8 (8.38)
1.33 (1.18) 5 (11.0)
48
1.26 (1.69)
3 (26.6)
1.41 (1.89)1) 5 (44.3)
2 (17.7)
3 (26.6)1)
3
3.61)
1FT7042 - 5AK7 7 - 1 7 7 7
1FT7044 - 5AK7 7 - 1 7 7 7
3
3
2.81 (2.49) 4.6 (10.1)
5.43 (4.81) 7.2 (15.9)
60
2.13 (2.86)2) 6 (53.1)
2.59 (2.59)1) 9 (79.7)
3.7 (32.7)2)
5.5 (48.7)1)
5.92)
6.11)
1FT7062 - 5AK7 7 - 1 7 7 7
1FT7064 - 5AK7 7 - 1 7 7 7
5
5
7.36 (6.51) 7.1 (15.7)
11.9 (10.5) 9.7 (21.4)
rpm
6000
Type IM B5:
Flange 0
Flange 1 (compatible with 1FT6)
Encoder systems:
Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R
Absolute encoder EnDat 2048 S/R
Shaft extension:
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Fitted key and keyway
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Plain shaft
Shaft and flange accuracy:
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Tolerance N
Tolerance N
Tolerance R
Tolerance R
Vibration magnitude:
Grade A
Grade A
Grade A
Grade R
Grade R
Grade R
Degree of protection:
IP64
IP65
IP67
IP64
IP65
IP67
1)
Number of
pole
pairs
Rotor
moment of
inertia
(without
brake)
Weight
(without
brake)
J
m
10-4 kgm2
(10-3 x
lbƒ-in-s2)
kg
(lb)
0
1
Holding brake:
without
with
without
with
without
with
without
with
N
M
A
B
D
E
G
H
K
L
0
1
2
3
4
5
These values refer to n = 4500 rpm.
values refer to n = 5500 rpm.
2) These
26
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione
1FT7 Compact tipo standard
Motor type
(continued)
Static
current
Calculated
power
Pcalc5)
I0
at M0
ΔT=100 K
Pcalc
for M0
ΔT=100 K
Irated
A
kW
(HP)
A
1FT7034-5AK7...
1FT7036-5AK7...
2.9
4.3
1.26 (1.69)
1.88 (2.52)
3
5
1
1
4 x 1.5
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7042-5AK7...
1FT7044-5AK7...
3.9
5.7
1.89 (2.53)
3.15 (4.22)
5
9
1
1
4 x 1.5
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
1FT7062-5AK7...
1FT7064-5AK7...
8.4
9
3.78 (5.07)
5.67 (7.60)
9
9
1
1
4 x 1.5
4 x 1.5
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
6FX 7 002 - 5 7 A01 - ....
Power cable with complete shield
Motor connection (and brake connection) via
power connector
Rated
output
current4)
Power
Order No. Power Unit
see at chapter „motor over- connector
view / power module
assignment“
Size
Type of power cable:
MOTION-CONNECT 800
MOTION-CONNECT 500
Without brake cores
With brake cores
For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT.
Cable
crosssection3)
Order No.
Pre-assembled cable
mm2
8
5
C
D
....
3) The
current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an
ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable.
4)
With default setting of the pulse frequency.
5)
M [Nm] x nrated
M [lb -in] x nrated
Pcalc [HP] = 0 ƒ
Pcalc [kW] = 0
9550
63000
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
27
Descrizione dei motori
1.5 Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza
1.5
Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza
Tipo di motore
nN
[giri/min]
MN (100 K)
[Nm]
IN (100 K) [A]
M0 (100 K)
[Nm]
I0 (100 K) [A]
1FT7034-❑AK7
6000
1,4
1FT7036-❑AK7
6000
1,7
2,1
2
2,7
2,4
3
4
1FT7042-❑AF7
3000
2,7
2,1
3
1FT7042-❑AK7
6000
1FT7044-❑AF7
3000
2
3
4,3
2,6
1FT7044-❑AK7
6000
1FT7046-❑AF7
3000
2
5,6
1FT7046-❑AH7
4500
1FT7062-❑AF7
3000
1FT7062-❑AK7
6000
nmax mecc
[giri/min]
Modulo di potenza SIMODRIVE
IN [A]
Numero di ordinazione
10000
3
6SN112❑-1A❑00-0HA1
10000
5
6SN112❑-1A❑00-0AA1
2,1
9000
3
6SN112❑-1A❑00-0HA1
3
3,9
9000
5
6SN112❑-1A❑00-0AA1
5
2,8
9000
3
6SN112❑-1A❑00-0HA1
2,5
5
5,7
9000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
3,5
7
4
9000
5
6SN112❑-1A❑00-0AA1
2,4
3,2
7
8,1
9000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
5,4
3,9
6
3,9
9000
5
6SN112❑-1A❑00-0AA1
3,3
5,4
6
8,4
9000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7064-❑AF7
3000
7,6
5,2
9
5,7
9000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7064-❑AK7
6000
2,9
3,4
9
9
9000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7066-❑AF7
3000
9,3
7,2
12
8,4
9000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7066-❑AH7
4500
5
6,3
12
13,6
9000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7068-❑AF7
3000
10,9
6,7
15
8,3
9000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7082-❑AC7
2000
11,4
4,9
13
5
8000
5
6SN112❑-1A❑00-0AA1
1FT7082-❑AF7
3000
10,3
6,6
13
7,6
8000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7082-❑AH7
4500
8
7,8
13
12,3
8000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7084-❑AC7
2000
16,9
8,4
20
9
8000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7084-❑AF7
3000
14,5
8,5
20
11
8000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7084-❑AH7
4500
9,5
7,8
20
15,6
8000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7086-❑AC7
2000
22,5
9,2
28
10,6
8000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7086-❑AF7
3000
18
11
28
15,5
8000
18
1FT7086-❑AH7
4500
10
10
28
22,4
8000
28
6SN112❑-1AA00-0DA2
1FT7102-❑AB7
1500
26
8
30
9
6000
9
6SN112❑-1A❑00-0BA1
1FT7102-❑AC7
2000
24
10
30
12,5
6000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7102-❑AF7
3000
20
12
30
18
6000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7105-❑AB7
1500
42
13
50
15
6000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7105-❑AC7
2000
38
15
50
18
6000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7105-❑AF7
3000
28
15
50
26
6000
28
6SN112❑-1AA00-0DA2
1FT7108-❑AB7
1500
61
16
70
18
6000
18
6SN112❑-1A❑00-0CA2
1FT7108-❑AC7
2000
50
18
70
25
6000
28
6SN112❑-1AA00-0DA2
1FT7108-❑AF7
3000
20
12
70
36
6000
56
6SN112❑-1AA00-0EA2
0/)%6,02'5,9(0RGXORGLSRWHQ]D
61 $ 0RGXORGLSRWHQ]DSHUGLVVLSD]LRQHLQWHUQD
0RGXORGLSRWHQ]DSHUGLVVLSD]LRQHHVWHUQD
$ 0RGXORGLSRWHQ]DLQYHUVLRQHPRQRDVVH
% 0RGXORGLSRWHQ]DLQYHUVLRQHDDVVL
SRVVLELOHILQRD$
28
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Descrizione dei motori
1.5 Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza
Nota
Nella tabella viene indicato il modulo di potenza riferito all'esercizio nominale. Per l'esercizio
in carico massimo può essere necessario un modulo di potenza maggiore.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
29
Descrizione dei motori
1.5 Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza
30
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Progettazione
2.1
2
Tool di messa in servizio SinuCom
Il software di messa in servizio, di facile utilizzo, per PC/PG è utile per la messa in servizio
ottimale degli azionamenti con SINAMICS S120/SIMODRIVE 611 digital. È possibile trovare
una descrizione al seguente indirizzo Intranet:
https://mall.automation.siemens.com
Selezionare il Paese desiderato e quindi la voce "Prodotti" nella barra dei menu.
Nel Navigatore selezionare "Sistemi di automazione" → "Sistemi di automazione CNC
SINUMERIK" → "Software HMI per controlli CNC" → "Tools" → "SinuCom".
2.2
Configuratore NCSD
Il configuratore NCSD costituisce una guida per la scelta intelligente per la configurazione di
componenti SINUMERIK e SIMODRIVE. Impianti su misura possono essere realizzati in
modo semplice e rapido partendo dalla scelta del controllo numerico, dai relativi componenti
di servizio fino al dimensionamento dell'azionamento.
Vantaggi
● Semplice struttura ad albero e navigazione trasparente
● Scelta variabile del modulo e della loro sequenza
● Configurazione di componenti parziali e dell'impianto complessivo
● Ottimizzazione dell'ordine con un ricalcolo immediato in caso di modifiche alla
configurazione
● Verifica costante di tutti i componenti selezionati sulla consistenza e sulla loro
compatibilità se funzionanti insieme
● L'elenco materiali generato può essere acquisito nel catalogo interattivo CA 01
● Completamento dell'elenco materiale con l'aggiunta libera di altri numeri di ordinazione
● Lingue: tedesco, inglese, francese, spagnolo e italiano.
La scelta del controllo numerico, dei componenti di servizio, del software HMI, della periferia
SIMATIC S7-300, del sistema di convertitori, dei motori e del sistema di misura avviene in
modo omogeneo. I motori possono essere scelti tramite i relativi numeri di ordinazione
oppure tramite un assistente motori sulla base di velocità, coppia o potenza. Al motore viene
assegnata automaticamente la corretta parte di potenza e i cavi relativi. La lunghezza dei
cavi può essere definita sulla base dell'applicazione.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
31
Progettazione
2.3 Procedura di progettazione
Il configuratore NCSD fornisce tra l'altro informazioni su:
● Struttura dei componenti SINUMERIK
● Struttura dell'azionamento SIMODRIVE
● Dati del motore e opzioni per motori di tipologia principale
● Potenza e capacità del circuito intermedio
● Punti di valutazione (punti elettronici e di comando)
● Calcolo della potenza dissipata per i componenti del quadro elettrico
Service di manutenzione del software, contratto per il service di riparazione,
documentazione e contratti di manutenzione per i singoli componenti sono pure implementati
nel configuratore NCSD.
Il configuratore NCSD è fornibile:
● insieme al catalogo interattivo CA 01 oppure
● aggiornato costantemente in Internet all'indirizzo: www.siemens.com/sinumerik
2.3
Procedura di progettazione
Motion Control
I servoazionamenti sono ottimizzati per svolgere compiti di movimentazione. Essi eseguono
movimenti lineari o rotanti nell'ambito di un ciclo di lavoro predefinito. Tutte le
movimentazioni devono essere eseguite in modo ottimale dal punto di vista temporale.
I servoazionamenti devono pertanto soddisfare le seguenti esigenze:
● elevata dinamica, cioè tempi di risposta brevi
● sovraccaricabilità, cioè elevata riserva di accelerazione
● ampio campo di regolazione, cioè elevata risoluzione per posizionamenti precisi.
La seguente progettazione vale per motori sincroni e asincroni.
32
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Progettazione
2.3 Procedura di progettazione
Procedura generale per la realizzazione di un progetto
La base della progettazione è costituita dalla descrizione funzionale della macchina. La
definizione dei componenti è legata alle performance richieste e viene di solito eseguita nelle
seguenti fasi:
Passo
Descrizione delle attività di progettazione
1.
Chiarimenti sul tipo di azionamento
2.
Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione
3.
Definizione del carico, calcolo della coppia max. di carico e definizione del
motore
4.
Definizione del modulo di potenza
5.
Ripetizione delle fasi 3 e 4 per altri assi
6.
Calcolo della potenza del circuito intermedio richiesta e definizione del
modulo di alimentazione o modulo A/R
7.
Definizione delle opzioni di potenza lato rete (interruttore principale, fusibili,
filtri di rete ecc.)
8.
Definizione delle performance di regolazione necessarie e scelta delle unità
di regolazione, definizione del cablaggio dei componenti
9.
Definizione di ulteriori componenti del sistema (ad es. resistenze di
frenatura)
10.
Calcolo del fabbisogno di corrente per l'alimentazione a 24 V DC dei
componenti e definizione degli alimentatori (apparecchi SITOP, Control
Supply Module)
11.
Definizione dei componenti per la tecnica di collegamento
12.
Struttura dei componenti del gruppo di azionamento
13.
Calcolo delle sezioni necessarie dei cavi per il collegamento della rete e dei
motori
14.
Osservare gli spazi liberi da rispettare nel montaggio del sistema
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Vedere il
capitolo
successivo.
vedere il
catalogo
33
Progettazione
2.3 Procedura di progettazione
2.3.1
Chiarimenti sul tipo di azionamento
La scelta del motore avviene sulla base della coppia necessaria che è definita dal tipo di
impiego come p.es. azionamenti di nastri trasportatori, di piattaforme di sollevamento, per
banchi prova, per centrifughe, per acciaierie e cartiere, di avanzamento o per mandrini. Si
devono inoltre tenere in considerazione i riduttori per la trasmissione del movimento o per
adattare la velocità del motore e la sua coppia alle caratteristiche del carico.
Per il calcolo della coppia che il motore deve fornire devono essere noti, oltre alla coppia di
carico che è definita dal tipo di applicazione, anche i seguenti dati meccanici:
● Masse movimentate
● Diametro della ruota motrice
● passo della vite, rapporto di trasmissione
● Indicazioni sulle resistenze d'attrito
● Rendimento meccanico
● Corse di movimentazione
● Velocità massima
● Accelerazione e decelerazione massima
● Tempo di clock.
2.3.2
Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione
Fondamentalmente occorre decidere se si devono utilizzare motori sincroni o asincroni.
I motori sincroni sono da preferirsi in caso di spazi di installazione ridotti e momento d'inerzia
del rotore contenuto e quindi dinamica elevata (tipo di regolazione "Servo").
Con i motori asincroni si raggiungono elevate velocità massime nell'area di deflussaggio del
campo. I motori asincroni sono disponibili anche per potenza più elevata.
Nella progettazione occorre tener presente tra l'altro:
● Il tipo di rete per l'impiego di determinati tipi di motore e/o i filtri di rete per reti IT (reti non
messe a terra).
● L'utilizzo del motore secondo i valori nominali per la sovratemperatura degli avvolgimenti
di 60 K o 100 K.
● Le temperature ambiente e l'altitudine di installazione dei motori e dei componenti
dell'azionamento.
● Deflusso del calore dei motori tramite raffreddamento naturale, ventilazione forzata o
raffreddamento a liquido.
Ulteriori condizioni al contorno dipendono dall'integrazione dell'azionamento in un ambiente
di automazione come SIMATIC o SIMOTION.
Per funzioni Motion Control e tecnologiche (ad es. posizionamento) e per quelle di
sincronismo si utilizza il relativo sistema di automazione ad es. SIMOTION D.
L'integrazione dell'azionamento nel sistema di automazione sovraordinato avviene tramite
PROFIBUS.
34
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Progettazione
2.3 Procedura di progettazione
2.3.3
Definizione del carico, calcolo della coppia max. di carico e definizione del motore
La base per la definizione dei motori sono le curve caratteristiche limite, specifiche per tipo di
motore.
&RSSLDLQ1P
Queste descrivono l'andamento della coppia o della potenza riferito al numero di giri e
tengono conto dei limiti del motore sulla base della tensione del circuito intermedio. La
tensione del circuito intermedio dipende dalla tensione di rete. Nel caso di azionamenti a
coppia la tensione del circuito intermedio dipende dal tipo di Line Module o di modulo di
alimentazione o modulo A/R.
0 .
0PD[GHWHUPLQDWRGDOUDGGUL]]DWRUHPRWRUH
&RSSLDPDVVLPD
&XUYD
FRQGHIOXVVDJJLR
FDUDWWHULVWLFD
6
GHOFDPSR
OLPLWHGLWHQVLRQH
6
6
6.
6.
9HORFLW¢PRWRUHLQJLULPLQ
Figura 2-1
Curve caratteristiche limite per i motori sincroni
La definizione del motore avviene sulla base del carico che viene fornito dall'applicazione.
Per i vari tipi di carico si devono utilizzare diverse curve caratteristiche.
Sono definiti i seguenti tipi di funzionamento:
● Ciclo di carico con durata di inserzione costante
● Ciclo di carico con durata di inserzione intermittente
● Ciclo di carico qualsiasi
Lo scopo è quello di trovare punti di lavoro caratteristici per la coppia e la velocità sulla base
dei quali si possa definire il motore in base al carico.
Dopo aver definito i tipi di funzionamento e le loro specifiche, si calcola la coppia massima
del motore stesso. In generale questa si ricava durante la fase di accelerazione. Qui si
sommano la coppia di carico e la coppia necessaria per accelerare il motore.
Al termine avviene una verifica della coppia massima del motore con le curve caratteristiche
limite del motore.
Nella definizione del motore si devono considerare i seguenti criteri:
● Mantenimento dei limiti dinamici cioè tutti i punti coppia-velocità del carico devono
trovarsi al di sotto delle curve caratteristiche limite rilevanti.
● I limiti termici devono essere rispettati, ossia la coppia motore effettiva alla velocità media
del motore calcolata sulla base del ciclo di carico deve trovarsi al di sotto della curva
caratteristica S1 (funzionamento continuo).
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
35
Progettazione
2.3 Procedura di progettazione
Cicli di carico con durata di inserzione costante
In caso di cicli di carico con durata di inserzione costante sono presenti requisiti specifici per
l'andamento della coppia quale funzione della velocità, ad es.:
M = costante, M ~ n2, M ~ n oppure P = costante.
Figura 2-2
Modo operativo S1 (funzionamento continuo)
Questi azionamenti lavorano tipicamente su un punto di lavoro stazionario. Per questi si
deve eseguire un dimensionamento del carico base. La coppia del carico base deve trovarsi
al di sotto della curva caratteristica S1. La definizione del sovraccarico (ad es.
all'avviamento) avviene sulla base di periodi molto brevi. Va calcolata la corrente di
sovraccarico riferita alla coppia di sovraccarico richiesta. La coppia di picco deve essere
inferiore alla curva caratteristica limite di tensione.
Riassumendo, il dimensionamento si rappresenta come segue:
Figura 2-3
36
Scelta del motore per cicli di carico con durata di inserzione costante (esempio)
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Progettazione
2.3 Procedura di progettazione
Cicli di carico con durata di inserzione intermittente
Oltre al funzionamento continuo (S1), per i cicli di carico con durata di inserzione
intermittente sono definiti dei modi operativi intermittenti standardizzati (S3) . Si tratta di un
funzionamento che comprende una serie di cicli dello stesso tipo dei quali ognuno
comprende un tempo con carico costante e una pausa.
Figura 2-4
Modo operativo S3 (funzionamento intermittente senza influsso del processo di
avviamento)
Si devono impostare di solito grandezze definite per la durata relativa di inserzione:
● S3 – 60%
● S3 – 40%
● S3 – 25%
Per queste specifiche sono disponibili le corrispondenti curve caratteristiche del motore. La
coppia di carico deve trovarsi al di sotto della relativa curva termica limite del motore. La
valutazione del sovraccarico è stata presa in considerazione nei cicli di carico con durata di
inserzione intermittente.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
37
Progettazione
2.3 Procedura di progettazione
Ciclo di carico qualsiasi
Un ciclo di carico definisce l'andamento della velocità e della coppia di un motore nel tempo.
Figura 2-5
Esempio di un ciclo di carico
Per ogni intervallo di tempo si imposta una coppia di carico. Oltre alla coppia di carico, per i
processi di accelerazione si devono prendere in considerazione il momento d'inerzia medio
del carico e il momento d'inerzia medio del motore. Eventualmente occorre prevedere una
coppia d'attrito nella direzione contraria al movimento.
Per il calcolo della coppia di carico o della coppia di accelerazione che deve essere fornita
dal motore, occorre tener conto del rapporto di riduzione e del rendimento del riduttore. Un
elevato rapporto di riduzione è molto vantaggioso sulla precisione del posizionamento riferita
alla risoluzione del trasduttore. Con determinate risoluzioni del trasduttore motore si
raggiunge una elevata risoluzione della posizione da rilevare sulla macchina utilizzando
rapporti di riduzione crescenti.
Per la coppia motore in un intervallo di tempo Δt i vale:
M0RW L =(J 0 + J*) •
n /D V W L
n /D s W L
2
2
1
•
• i + (J /D V W •
•
+ M /D V t L + M5 ) •
tL
tL
60
60
i•
La velocità del motore ammonta a:
n0RW L = n/D V W L • i
La coppia effettiva si ricava da:
M0RWHII =
La velocità media del motore si ricava da:
n0RWPLWWHO =
38
*
∑M
2
0 RWL
• Δt L
T
n0RWN$
+ n0RWN(
• tL
2
tH
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Progettazione
2.3 Procedura di progettazione
JM
Momento di inerzia del motore
JG
Momento d'inerzia del riduttore
Jcarico
Momento di inerzia del carico
ncarico
Velocità del carico
i
Rapporto di riduzione
ηG
Efficienza del riduttore
Mcarico
Coppia del carico
MR
Coppia d'attrito
T
Tempo di ciclo, tempo di clock
A; E
Valore iniziale, valore finale nell'intervallo di tempo Δt i
te
Durata di inserzione
∆t i
Intervallo di tempo
La coppia effettiva Meff deve trovarsi al di sotto della curva caratteristica S1.
La coppia massima Mmax si ottiene durante il processo di accelerazione. Mmax deve trovarsi
al di sotto della curva caratteristica limite di tensione. Riassumendo, il dimensionamento si
rappresenta come segue:
Figura 2-6
Scelta del motore secondo il ciclo di carico (esempio)
Determinazione del motore
Con la variazione si può ora trovare un motore che soddisfi proprio le condizioni del caso
applicativo (ciclo di carico).
In secondo luogo si verifica se vengono rispettati i limiti termici. Per questo si deve calcolare
la corrente del motore con il carico base. Le norme per questo calcolo dipendono dal tipo di
motore (motore sincrono, motore asincrono) e dal modo operativo (ciclo di carico) che si
utilizzano. Nella progettazione secondo il ciclo di carico con durata di inserzione costante e
sovraccarico, si deve calcolare la corrente di sovraccarico riferita alla coppia di sovraccarico
richiesta.
Infine si devono definire le altre caratteristiche del motore. Queste si definiscono come
configurazione delle opzioni motore.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
39
Progettazione
2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura)
2.4
Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito
dell'armatura)
In caso di superamento dei valori di tensione del circuito intermedio o di un guasto
all'elettronica non è più possibile frenare elettricamente il convertitore PWM a transistori. Nel
caso in cui la rotazione incontrollata dell'azionamento sia fonte di pericolo, è allora possibile
frenare il motore mediante cortocircuito dell'armatura. La frenatura mediante cortocircuito
dell'armatura dovrebbe essere eseguita nel campo di movimento dell'asse di avanzamento,
al più tardi, tramite il finecorsa.
Nel calcolo del percorso di fuga dell'asse d'avanzamento vanno considerati sia l'attrito della
meccanica che i tempi di commutazione dei contattori. Per evitare danni meccanici è
necessario predisporre degli ammortizzatori all'estremità del campo di movimento assoluto.
Per i servomotori con freno di stazionamento integrato è possibile diseccitare
contemporaneamente il freno di stazionamento al fine di poter creare, anche se con un
leggero ritardo, un'ulteriore coppia di frenatura.
CAUTELA
In ogni caso è necessario che sul convertitore sia eseguita la cancellazione impulsi prima
che si attivi o disattivi il contattore di cortocircuito dell'armatura. Si evita in questo modo che
i contatti del contattore possano bruciarsi e che il convertitore sia danneggiato.
AVVERTENZA
La frenatura durante il funzionamento normale deve essere sempre effettuata mediante
l'ingresso del valore di riferimento. Per ulteriori informazioni consultare il manuale di
progettazione del convertitore.
Tramite il cortocircuito dell'armatura con una resistenza esterna adattata è possibile
ottimizzare la coppia di frenatura del servomotore nel funzionamento come generatore.
Circuito (rappresentazione di principio)
5 EU
6,02'5,9(
8
9 :
0
a
Figura 2-7
40
Circuito (principio) con resistenze di frenatura
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Progettazione
2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura)
Indirizzo di ordinazione
Frizlen GmbH & Co. KG
Gottlieb-Daimler-Str. 61, D-71711 Murr
Germania
Telefono:
+49 (0) 7144 / 8100 - 0
Telefax:
+40 (0) 7144 / 2076 - 30
E-mail:
[email protected]
Internet:
www.frizlen.com
Nota
Siemens non si assume alcuna responsabilità per la qualità dei prodotti di terze parti.
Potenza nominale
La potenza costruttiva delle resistenze deve essere compatibile con la relativa caricabilità I2t.
La potenza costruttiva delle resistenze deve essere dimensionata in modo tale che si possa
raggiungere in breve tempo (max. 500 ms) una temperatura superficiale di 300 °C. Per
evitare che la resistenza venga danneggiata, è ammessa una operazione di frenatura dalla
velocità nominale al max. ogni 2 minuti. Altri cicli di frenatura vanno indicati al momento
dell'ordinazione. Determinante per il calcolo sono il momento d'inerzia esterno e il momento
d'inerzia proprio.
Per la determinazione della potenza nominale è necessario indicare l'energia cinetica al
momento dell'ordinazione.
W = ½ ∙J ∙ ω2
W
[Ws]
J
[kgm2]
ω
[s-1]
Tempo di frenatura e percorso di frenatura
Il tempo di frenatura viene calcolato in base alla seguente formula:
Tempo di frenatura:
W%
Momento d'inerzia:
Percorso di frenatura
- WRWV ವ Q1
ವ 0 %
J 7RW = J 0RW+ J DVVLVWLWR
1
s = VPD[ • t%
2
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Tempo di frenatura tB [s]
Velocità nominale nN [giri/min]
Coppia di frenatura media MB [Nm]
Momento d'inerzia J [kgm2]
Percorso di frenatura s [m]
Velocità Vmax [m/s]
41
Progettazione
2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura)
ATTENZIONE
Per la determinazione del percorso di fuga vanno considerati ad es. l'attrito (in MB come
fattore di maggiorazione) degli elementi di trasmissione meccanica e i tempi di ritardo di
commutazione dei contattori. Per evitare danni meccanici è necessario predisporre degli
ammortizzatori all'estremità del campo di movimento assoluto degli assi macchina.
6HQ]DUHVLVWHQ]DGLIUHQDWXUDHVWHUQD
&RQUHVLVWHQ]DGLIUHQDWXUDHVWHUQD
0EU
0EU
0EURWW
0EUHII
0EUHII
0EURWW
Q1
Q1
9HORFLW¢Q
,EU
,EU
,EUHII
,EUHII
Q1
Q1
9HORFLW¢Q
9HORFLW¢Q
9HORFLW¢Q
9HORFLW¢Q
Q1
Q1
7HPSRGLDUUHVWRW
Figura 2-8
9HORFLW¢Q
7HPSRGLDUUHVWRW
Frenatura mediante cortocircuito dell'armatura
Dimensionamento delle resistenze di frenatura
Con il loro dimensionamento si ottiene un tempo di frenatura ottimale. Nelle tabelle sono
riportate anche le relative coppie di frenatura risultanti. I dati sono validi per le frenature a
partire dalla velocità di riferimento e dal momento di inerzia Jest = Jmot. Se il motore viene
frenato passando ad un'altra velocità, il tempo di frenatura non può essere calcolato in modo
proporzionale. Possono verificarsi tuttavia tempi di frenatura superiori se la velocità di
frenatura è inferiore alla velocità nominale.
I dati riportati nella seguente tabella sono calcolati per i valori nominali indicati nei dati
tecnici. La tolleranza dovuta alla fabbricazione e la saturazione del ferro non sono state
42
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Progettazione
2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura)
prese in considerazione. A causa della saturazione si possono riscontrare correnti e coppie
più elevate di quelle calcolate.
Tabella 2-1
Frenatura mediante cortocircuito dell'armatura
Tipo di motore
Resistenza di
frenatura
esterna Rott [Ω]
Coppia di frenatura media Mfr eff [Nm]
senza resistenza
di frenatura
esterna
con resistenza
di frenatura
esterna
Coppia di
frenatura max.
Mfr max [Nm]
Corrente di frenatura Ifr eff [A]
senza resistenza
di frenatura
esterna
con resistenza di
frenatura esterna
1FT7034-❑AK7
6,7
2,0
3,0
3,8
9,2
8,3
1FT7036-❑AK7
4,2
3,2
5,0
6,2
15,1
13,7
1FT7042-❑AF7
6,6
3,3
4,3
5,4
7,4
6,7
1FT7042-❑AK7
5,0
2,5
4,5
5,6
13,8
12,4
1FT7044-❑AF7
4,8
7,4
10,0
12,5
13,4
12,2
1FT7044-❑AK7
3,3
4,6
9,5
11,8
24,9
22,3
1FT7046-❑AF7
3,6
9,7
13,7
17,0
18,3
16,6
1FT7046-❑AH7
1,6
8,0
13,7
17,0
35,9
32,3
1FT7062-❑AF7
10,4
1,9
4,4
5,4
6,9
6,2
1FT7062-❑AK7
5,0
1,2
4,4
5,4
14,6
13,1
1FT7064-❑AF7
7,0
3,0
7,3
9,1
11,0
9,9
1FT7064-❑AK7
6,1
1,9
7,3
9,1
17,2
15,4
1FT7066-❑AF7
3,8
4,3
10,7
13,3
17,9
16,0
1FT7066-❑AH7
2,5
2,9
10,2
12,7
27,1
24,2
1FT7068-❑AF7
4,5
5,7
14,9
18,5
19,6
17,6
1FT7082-❑AC7
9,6
4,0
9,2
11,4
8,5
7,6
1FT7082-❑AF7
6,7
3,0
9,2
11,4
12,8
11,5
1FT7082-❑AH7
3,9
2,3
9,3
11,5
20,9
18,7
1FT7084-❑AC7
3,9
6,8
16,4
20,4
17,9
16,0
1FT7084-❑AF7
4,4
4,9
16,5
20,5
21,3
19,1
1FT7084-❑AH7
3,2
3,7
16,2
20,1
30,4
27,2
1FT7086-❑AC7
4,0
9,1
23,8
29,6
21,5
19,3
1FT7086-❑AF7
2,9
7,2
23,8
29,6
31,4
28,1
1FT7086-❑AH7
2,2
5,1
23,5
29,2
44,1
39,4
1FT7102-❑AB7
4,3
11,5
27,4
34,0
19,0
17,0
1FT7102-❑AC7
2,9
9,7
27,3
34,0
27,0
24,2
1FT7102-❑AF7
2,3
7,4
27,6
34,3
38,4
34,4
1FT7105-❑AB7
2,4
18,1
50,8
63,1
35,1
31,5
1FT7105-❑AC7
2,1
14,4
51,1
63,5
44,3
39,7
1FT7105-❑AF7
1,7
10,5
49,9
61,9
59,9
53,6
1FT7108-❑AB7
2,2
23,9
71,6
89,0
44,4
39,8
1FT7108-❑AC7
1,5
20,7
72,5
90,1
62,2
55,7
1FT7108-❑AF7
1,3
15,9
70,7
87,9
83,0
74,3
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
43
Progettazione
2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura)
44
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
3
Caratteristiche meccaniche dei motori
3.1
Raffreddamento
I motori della serie 1FT7 Compact sono a raffreddamento naturale.
Il calore dissipato viene eliminato mediante conduzione termica, irradiazione o convezione
naturale. Per tale ragione è necessario garantire un sufficiente deflusso del calore attraverso
un montaggio adeguato del motore.
3.2
Forme della flangia
Tabella 3-1
Forme della flangia
Denominazione Rappresentazione
Descrizione
Flangia 0
Flangia 0, arretrata
1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞0-⃞⃞⃞⃞
Flangia 1
Flangia 1,
compatibile con i motori 1FT6
1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞1-⃞⃞⃞⃞
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
45
Caratteristiche meccaniche dei motori
3.3 Grado di protezione
3.3
Grado di protezione
Indicazione del grado di protezione
L'indicazione del grado di protezione secondo EN 60034-5 (IEC 60034-5) è riportata con le
due lettere IP seguite da due cifre (ad es. IP64).
IP = International Protection
1ª cifra = protezione contro corpi estranei
2ª cifra = protezione contro l'acqua
Poiché nelle macchine utensili e nelle macchine transfer vengono per lo più utilizzati
refrigeranti oleosi, scorrevoli e/o aggressivi, la sola protezione contro l'acqua non è
sufficiente. I motori devono essere protetti con adeguate coperture.
Quando si sceglie il grado di protezione del motore occorre prestare attenzione a
un'adeguata tenuta dell'albero motore.
Raccordo aria di tenuta
Nota
Per applicazioni critiche con liquidi ad elevato scorrimento, i motori 1FT7 possono essere
anche ordinati con l'opzione accessori Q12 con raccordo aria di tenuta (solo con IP67).
5DFFRUGRDULDGLWHQXWD0
Figura 3-1
Raccordo aria di tenuta
Al momento della fornitura, il raccordo aria di tenuta è chiuso con un tappo in plastica.
46
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Caratteristiche meccaniche dei motori
3.4 Tipo di cuscinetto
Dati tecnici sul raccordo aria di tenuta
● Filettatura di raccordo M5
● Sovrapressione da 0,05 a 0,1 bar
● L'aria compressa deve essere secca e pulita (non sono consentite particelle
trasportate > 3 μm)
Tenuta dell'albero motore
Tabella 3-2
Tenuta dell'albero motore
IP64
IP65
IP67
Guarnizione di tenuta
Anello di tenuta radiale dell'albero
senza molla anulare
Anello di tenuta radiale
Non è ammesso alcuna influenza
dell'umidità nella zona dell'albero e
della flangia.
Avvertenza:
liquidi sulla flangia non sono
ammessi con il grado di protezione
IP64. L'uscita dell'albero non è a
tenuta di polvere.
3.4
Guarnizione sull'uscita dell'albero
motore contro spruzzi d'acqua e/o
liquidi refrigeranti. È consentito il
funzionamento a secco dell'anello di
tenuta radiale. Durata ca. 25000 h
(valore di riferimento).
Con IP65 non è ammessa alcuna
presenza costante di liquidi sulla
flangia.
Per l'accoppiamento del riduttore (per i
riduttori non dotati di guarnizione) e la
tenuta ermetica contro l'olio.
Per garantire la sicurezza di funzionamento
è necessario che il labbro di tenuta venga
sufficientemente lubrificato e raffreddato
dall'olio del riduttore.
Durata ca. 10000 h (valore di riferimento).
Se un anello di tenuta radiale dell'albero
funziona a secco, la funzionalità e la durata
sono fortemente pregiudicate.
Tipo di cuscinetto
I motori 1FT7 sono realizzati con cuscinetti a sfere scanalate con lubrificazione permanente.
Il cuscinetto fisso si trova sul lato A.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
47
Caratteristiche meccaniche dei motori
3.5 Estremità dell'albero
3.5
Estremità dell'albero
L'estremità dell'albero sul lato A è realizzata in modo cilindrico secondo DIN 748 parte 3, IEC
60072-1. Per rapidi processi di accelerazione e funzionamento reversibile è preferibile
optare per un accoppiamento dinamico albero-mozzo.
Standard: Albero liscio
Opzione: Chiavetta e relativa gola (equilibratura con mezza chiavetta)
3.6
Concentricità, coassialità e planarità
La precisione dell'albero e della flangia è verificata secondo DIN 42955, IEC 60072-1. Dati
diversi dai valori qui indicati sono riportati nei disegni quotati.
Standard: Tolleranza N
Opzione: Tolleranza R
&RPSDUDWRUH
$OEHURPRWRUH
/
/
0RWRUH
Figura 3-2
Controllo concentricità
9HULILFD&RDVVLDOLW¢
$OEHURPRWRUH
&RPSDUDWRUH
PP
0RWRUH
$OEHURPRWRUH
9HULILFD3ODQDULW¢
&RPSDUDWRUH
PP
0RWRUH
Figura 3-3
48
Controllo coassialità ed planarità
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Caratteristiche meccaniche dei motori
3.7 Grado di vibrazione
3.7
Grado di vibrazione
I motori 1FT7 soddisfano un grado di vibrazione di livello A secondo EN 60034-14 (IEC
60034-14).
I valori di vibrazione indicati si riferiscono al solo motore. Le vibrazioni del sistema dovute
all'installazione possono causare un aumento di questi valori per il motore.
I livelli del grado di vibrazione vengono rispettati fino alla velocità nominale (nN).
Standard: Grado di vibrazione livello A
Opzione: Grado di vibrazione livello R (viene rispettato il grado di vibrazione livello A e R
fino a nN)
YHIIDPP >PPV@
/LYHOOR5
/LYHOOR$
Figura 3-4
3.8
Q>JLULPLQ@
Livelli del grado di vibrazione
Equilibratura
I motori vengono equilibrati secondo DIN ISO 8821.
I motori con chiavetta nell'albero sono equilibrati con mezza chiavetta. Negli elementi di
azionamento tenere conto dell'equilibratura delle masse della metà chiavetta anteriore.
3.9
Verniciatura
I motori della serie 1FT7 Compact hanno verniciatura standard.
Verniciatura: Grigio perla scuro (simile a RAL 9023)
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
49
Caratteristiche meccaniche dei motori
3.9 Verniciatura
50
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
4
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1
Range operativo e caratteristica
Range operativo consentito
Il range operativo consentito è limitato da fattori termici, meccanici ed elettromagnetici. Per
tutti i dati contenuti nella presente documentazione si considera solitamente una
temperatura ambiente massima consentita di 40 °C per motori a raffreddamento naturale. Il
surriscaldamento del motore è causato dalle perdite che si verificano nel motore stesso
(perdite dovute alla corrente, perdite di ferro, perdite per attrito). L'utilizzo del motore è legato
al tipo di raffreddamento (naturale, a ventilazione forzata, ad acqua). Per rispettare i limiti di
temperatura è necessario che, partendo dalla coppia da fermo M0, la coppia venga ridotta
aumentando la velocità.
Campo di temperatura consentito, curve caratteristiche S1(100 K) e S1(60 K)
I motori 1FT7 Compact possono essere impiegati fino a una temperatura media
dell'avvolgimento di 145 °C.
&XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH
VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR
0>1P@
0PD[
&XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH
FRQGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR
Q PD[PHFF
0PD[,QY
VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHO
FDPSR
6
6
6
&DPSRGLGHIOXVVDJJLR
6.
6.
Q PD[,QY
9HORFLW¢PRWRUH>JLULPLQ@
Figura 4-1
Caratteristica di coppia dei motori sincroni
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
51
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1 Range operativo e caratteristica
Per il funzionamento continuo i valori limite di questo campo di temperatura consentito
vengono rappresentati attraverso la curva caratteristica S1 "100 K". Ciò corrisponde a un
utilizzo secondo la classe termica 155 (F).
Se è necessaria una classe termica inferiore, ad es.
● la temperatura della carcassa deve stare per motivi di sicurezza sotto i 90 °C
● se il riscaldamento del motore ha effetti negativi sulla macchina
è possibile scegliere la curva caratteristica S1 "60 K". In questo caso, il motore presenta la
classe termica 130 (B).
CAUTELA
Un funzionamento continuo al di sopra della curva caratteristica S1 non è termicamente
ammissibile per il motore.
Funzionamento intermittente periodico, curve caratteristiche S325%/40%/60% e Mmax
Nel funzionamento intermittente periodico, in base alla durata di inserzione il motore può
essere sottoposto a carico maggiore (vedere anche il capitolo "Progettazione"). Sono valide
le curve caratteristiche S3 contrassegnate con la relativa durata di inserzione (25%, 40% e
60%).
Il tempo di ciclo corrisponde solitamente a 10 minuti. La sovratemperatura corrisponde a
100 K.
Diversamente da quanto detto, per dimensioni ridotte dei motori viene indicato un tempo di
ciclo di 1 minuto e annotato nelle curve caratteristiche. È disponibile un'elevata
sovraccaricabilità di breve durata fino alla curva caratteristica Mmax in tutto il campo di
regolazione della velocità.
Modulo di potenza consigliato
Nel capitolo "Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza", per ciascun motore
1FT7 viene consigliato, in base alla corrente da fermo, un modulo di potenza. La coppia
massima così ottenibile è rappresentata nella curva caratteristica Mmax Inv.
Durante la progettazione del funzionamento intermittente o in sovraccarico occorre verificare
se sia eventualmente necessario un modulo di potenza superiore per mettere a disposizione
la corrente di picco richiesta.
Limiti di velocità nmax mecc e nmax Inv
Il campo di velocità viene limitato dalla velocità limite meccanica nmax mecc (forze centrifughe
sul rotore, durata del cuscinetto) oppure dalla velocità limite elettrica nmax Inv (resistenza alla
tensione del convertitore e/o frequenza max. del convertitore).
Per questo la velocità massima consentita nmax risulta essere il valore minimo di nmax mecc e
nmax Inv.
CAUTELA
La velocità massima consentita (a livello meccanico) nmax mecc non deve essere superata.
52
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1 Range operativo e caratteristica
CAUTELA
Il funzionamento del motore (come motore o azionato dall'esterno) con velocità superiori a
nmax Inv può indurre eventualmente nell'avvolgimento una tensione superiore a quella
consentita sul convertitore. Questo potrebbe danneggiare irrimediabilmente il convertitore.
Pertanto non è consentito il funzionamento al di sopra della velocità nmax Inv senza che siano
state intraprese misure supplementari o di protezione. Siemens AG non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni verificatisi a causa della mancata osservanza della
suddetta indicazione di pericolo.
Limite della coppia in caso di funzionamento con convertitore senza possibilità di deflussaggio del
campo
Con l'aumento della velocità aumenta la tensione indotta nell'avvolgimento del motore. Per
imprimere la corrente si ha a disposizione la differenza della tensione del circuito intermedio
del convertitore rispetto alla tensione indotta del motore.
Per i convertitori senza possibilità di deflussaggio del campo ciò limita l'entità della corrente
imprimibile. In questo modo, a velocità elevate la coppia diminuisce rapidamente. Tutti i punti
di funzionamento raggiungibili a livello di motore si trovano a sinistra della caratteristica
limite di tensione rappresentata con tratteggio.
&XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH
VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR
0>1P@
0PD[
&XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH
FRQGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR
Q PD[PHFF
0PD[,QY
VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHO
FDPSR
6
6
6
6.
6.
&DPSRGLGHIOXVVDJJLR
Q PD[,QY
9HORFLW¢PRWRUH>JLULPLQ@
L'andamento della curva caratteristica limite di tensione è determinato dall'esecuzione
dell'avvolgimento (circuito d'armatura) e dall'entità della tensione di uscita del convertitore.
La rappresentazione delle curve caratteristiche viene effettuata per ogni esecuzione
dell'avvolgimento in un apposito foglio dati. A ciascun foglio dati sono poi assegnati i
diagrammi velocità-coppia per le diverse tensioni di uscita del convertitore (diagramma [a]
per 380 V e diagramma [b] per 425 V).
In caso di tensioni di uscita del convertitore con valori differenti, la curva caratteristica limite
di tensione deve essere spostata di conseguenza. Vedere "Traslazione della curva
caratteristica limite di tensione". Per 1FT7 Compact la curva caratteristica limite di tensione è
calcolata per il motore a temperatura di esercizio.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
53
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1 Range operativo e caratteristica
Limite di coppia in caso di funzionamento con convertitore con possibilità di deflussaggio del campo.
Con il sistema convertitore SIMODRIVE sussiste la possibilità di attivare la funzione di
deflussaggio del campo. Una corrente a deflussaggio di campo viene impressa in modo tale
da consentire un funzionamento a destra o al di sopra della curva caratteristica limite di
tensione. L'andamento della curva caratteristica limite in caso di deflussaggio del campo è
determinato dall'esecuzione dell'avvolgimento (circuito d'armatura) e dall'entità della
tensione di uscita del convertitore. La rappresentazione delle curve caratteristiche viene
effettuata per ogni esecuzione dell'avvolgimento in un apposito foglio dati. A ciascun foglio
dati sono poi assegnati i diagrammi velocità-coppia per le diverse tensioni di uscita del
convertitore (diagramma [a] per 380 V e diagramma [b] per 425 V).
Per il deflussaggio del campo è valida la curva caratteristica limite tracciata in modo
continuo.
Esecuzioni dell'avvolgimento
Nell'ambito della grandezza costruttiva di un motore sono possibili varie esecuzioni
dell'avvolgimento (circuiti d'armatura) per diverse velocità nominali nN.
Tabella 4-1
Lettere di identificazione per l'esecuzione dell'avvolgimento
Esecuzione dell'avvolgimento
(10. Posizione del numero di ordinazione)
Velocità nominale nN
[giri/min]
1500
B
2000
C
3000
F
4500
H
6000
K
0>1P@
0 PD[
&
)
+
0 ,QYPD[
0.
.
0
.
&XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH
/LPLWHGHOODFRSSLDVHQ]DGHIOXVVDJJLRGHO
FDPSRDGHVSHUHVHFX]LRQH GHOO
DYYROJLPHQWR.
6
6
6
6.
6.
Q>JLULPLQ@
Figura 4-2
54
Diagramma coppia-velocità
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1 Range operativo e caratteristica
Nota
La caratteristica del limite di tensione di un motore con velocità nominale pari a 6000 giri/min
si trova molto al di sopra di quella di un motore dello stesso tipo con una velocità nominale
pari a 2000 giri/min. Tuttavia questo motore necessita, per la stessa coppia nominale, di una
corrente decisamente superiore.
Per questo è opportuno scegliere la velocità nominale in modo tale che essa non sia di molto
superiore alla velocità massima indispensabile per le operazioni da eseguirsi.
In questo modo è possibile ridurre al minimo le dimensioni del modulo convertitore (corrente
di uscita).
Traslazione della curva caratteristica limite di tensione
Per conoscere i limiti del motore con una tensione di uscita del convertitore (Umot) diversa da
380 V o 425 V, la relativa curva caratteristica limite di tensione tracciata deve essere traslata
per la corrispettiva nuova tensione di uscita (Umot, nuova).
ATTENZIONE
La traslazione della curva caratteristica limite di tensione vale solo per le curve
caratteristiche limite lineari come ad es. per i motori 1FT7 Compact. Una traslazione della
curva caratteristica limite di tensione è possibile solo se viene soddisfatta la condizione
Umot, nuova > UiN.
La tensione indotta UiN va letta sulla targhetta dei dati del motore oppure calcolata dalla
curva caratteristica: UiN = kE ∙ nN / 1000
L'entità della traslazione si ricava come descritto qui di seguito:
sull'asse X (velocità) si ricava con una tensione di uscita di Umot, nuova una traslazione del
fattore:
8 0RWQXRYR
80RW
Umot,
=
nuova tensione di uscita del convertitore
=
Tensione di uscita del convertitore dalla curva caratteristica per 380 V o
425 V
nuova
Umot
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
55
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1 Range operativo e caratteristica
Calcolo della nuova coppia limite con una nuova curva caratteristica limite
1XRYDWHQVLRQHGLXVFLWDGHOFRQYHUWLWRUH8 0RWQXRYR
7HQVLRQHGLXVFLWDGHOFRQYHUWLWRUH8 0RW
3 0 /LPLWH
0>1P@
6.
&XUYDFDUDWWHULVWLFDWHUPLFD
3
0 /LPLWHQXRYR
Q1
Figura 4-3
P1
3
Q
Q>JLULPLQ@
Traslazione della curva caratteristica limite di tensione da Umot a Umot nuova
Punto di intersezione della curva caratteristica limite di tensione con l'asse x: Lettura o calcolo
della velocità
Q>JLULPLQ@
P2
3
Q
8 0RW
N ( ವ Traslazione del punto di intersezione della curva caratteristica limite di tensione sull'asse x da
n1 a n2.
Q>JLULPLQ@
Q ವ
8 0RWQXRYR
8 0RW
P3
Lettura di Mlimite sulla curva caratteristica limite di tensione per Umot.
P4
Calcolo di Mlimite, nuova
0/LPLWHQXRYR
80RWQXRYR 8L1
80RW 8L1
ವ 0/LPLWH
Con i punti P2 e P4 si ricava la curva caratteristica limite di tensione traslata.
56
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1 Range operativo e caratteristica
Esempio di traslazione della curva caratteristica limite di tensione senza deflussaggio del campo
Motore 1FT7042-5AF71; nN = 3000 giri/min; kE = 87 V/1000 giri/min
Umot, nuova = 290 V; calcolo con Umot = 380 V (diagramma [a])
UiN = kE ∙ nN/1000; UiN = 87 ∙ 3000/1000 = 261 V
La condizione Umot, nuova > UiN è soddisfatta.
&DOFROR3
ವ JLULPLQ JLULPLQ
Q ವ &DOFROR3
ವ JLULPLQ JLULPLQ
Q &DOFROR3
0 /LPLWH SHU9H
&DOFROR3
0
Q 1 JLULPLQ 1P
/LPLWHQXRYR
ವ 1P
1P
Inserire i punti P2 e P4 e collegarli. Questa linea è la nuova curva caratteristica limite di
tensione per Umot, nuova = 290 V.
Caratteristica M/I tipica
A causa degli effetti di saturazione (in particolare in presenza di correnti elevate), la coppia
raggiungibile non può essere calcolata in maniera lineare dalla corrente lineare.
0
0 .
EHVWFDVH
ZRUVWFDVH
Figura 4-4
,
, .
Andamento caratteristico della curva caratteristica coppia-corrente per motori a
raffreddamento naturale
A partire da M0 (oppure I0) è possibile utilizzare la formula seguente per il rilevamento della
coppia o della costante di coppia, in funzione della corrente:
,, 0
0
෬
N,
, 7
,
,
, PD[ , 0PD[
, PD[
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
0
,
57
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1 Range operativo e caratteristica
Valori di tolleranza
I dati caratteristici riportati nei fogli dati sono valori nominali soggetti a una dispersione
naturale. Sono valide le seguenti tolleranze:
Tabella 4-2
Valori di tolleranza dei dati motore
Dati motore
Valore tipico
Valore garantito
± 7,5 %
Corrente da fermo
I0
±3%
Costante di tempo elettrica
Tel
±5%
± 10 %
Costante di coppia
kT
±3%
± 7,5 %
Costante di tensione
kE
±3%
± 7,5 %
Resistenza dell'avvolgimento
RStr
±5%
± 10 %
Coppia d'inerzia delle masse
JMot
±2%
± 10 %
Effetti dell'influsso della temperatura e della dispersione dei parametri sulla curva caratteristica
Le curve caratteristiche coppia-velocità descritte nel capitolo seguente si riferiscono ai valori
nominali in condizioni di temperatura di esercizio (rappresentati nella figura seguente come
curva caratteristica 3).
/DFXUYDFDUDWWHULVWLFDSURJHWWDWD)7ÙLQGLFDWDDFDOGRFRQYDORULPHGL
N(HN7OLPLWHGLWROOHUDQ]DVXSHULRUHYDORUHQRPLQDOHDIUHGGR
N(HN7YDORUHQRPLQDOHDIUHGGR
N(HN7YDORUHQRPLQDOHDFDOGR
0>1P@
N(HN7OLPLWHGLWROOHUDQ]DLQIHULRUHYDORUHQRPLQDOHDFDOGR
FRQGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR
VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR
Q>JLULPLQ@
Figura 4-5
58
'LVSHUVLRQHWLSLFD 7ROOHUDQ]HJDUDQWLWH Effetto della dispersione
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.1 Range operativo e caratteristica
ATTENZIONE
La temperatura del motore provoca una chiara traslazione della curva caratteristica limite di
tensione nel campo di velocità superiore. Di questo va tenuto conto durante la
progettazione (in particolare nelle applicazioni in cui il motore a freddo deve fornire le
velocità più elevate) con sistemi convertitore senza deflussaggio del campo.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
59
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
4.2
Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-3
1FT7034-⃞AK7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
6000
Numero di poli
2p
---
6
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
1,4
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
2,1
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
1,6
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
2
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
2,2
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
2,7
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
0,98
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10 kgm
0,85
Velocità ottimale
nott
giri/min
6000
Potenza ottimale
Pott
kW
0,88
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
10000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
10000
Coppia massima
Mmax
Nm
8
Corrente massima
Imax
A
12
-4
2
Punto di funzionamento ottimale
Dati limite
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
0,74
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
49
2,4
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
Induttanza del campo rotante
LD
mH
9,7
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
4,0
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,1
Costante di tempo termica
Tth
min
25
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
3700
Peso con freno
mMotFr
kg
4,2
Peso senza freno
mMot
kg
3,8
60
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
0>1P@
>D@
0>1P@
>E@
Figura 4-6
0BPD[
0BPD[,QY
6.
Q>PLQ@
6.
6PLQ
6PLQ
6PLQ
0BPD[
0BPD[,QY
6.
Q>PLQ@
6PLQ
6PLQ
6PLQ
6.
1FT7034-⃞AK7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
61
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-4
1FT7036-⃞AK7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
6000
Numero di poli
2p
---
6
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
1,7
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
2,4
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
2,4
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
3
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
3,1
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
4
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
1,45
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
1,33
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
6000
Potenza ottimale
Pott
kW
1,07
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
10000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
10000
Coppia massima
Mmax
Nm
12
Corrente massima
Imax
A
17
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
0,75
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
49
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
1,4
Induttanza del campo rotante
LD
mH
5,9
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
4,2
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,0
Costante di tempo termica
Tth
min
30
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
3100
Peso con freno
mMotFr
kg
5,4
Peso senza freno
mMot
kg
5
62
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
0>1P@
>D@
0>1P@
>E@
Figura 4-7
0BPD[
0BPD[,QY
6PLQ
6.
6PLQ
6.
Q>PLQ@
6PLQ
0BPD[
0BPD[,QY
6PLQ
6PLQ
6.
6.
Q>PLQ@
6PLQ
1FT7036-⃞AK7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
63
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-5
1FT7042-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
6
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
2,7
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
2,1
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
2,5
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
3
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
1,7
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
2,1
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
3,68
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
2,81
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
0,85
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
6600
Coppia massima
Mmax
Nm
13
Corrente massima
Imax
A
11
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,43
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
87
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
3,5
Induttanza del campo rotante
LD
mH
21,4
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
6
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,4
Costante di tempo termica
Tth
min
20
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
11700
Peso con freno
mMotFr
kg
5,5
Peso senza freno
mMot
kg
4,6
64
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6.
>E@
Q>USP@
6.
6
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
6.
6.
Figura 4-8
Q>USP@
1FT7042-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
65
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-6
1FT7042-⃞AK7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
6000
Numero di poli
2p
---
6
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
2
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
3
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
2,4
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
3
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
3,1
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
3,9
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
3,68
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
2,81
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
6000
Potenza ottimale
Pott
kW
1,26
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
9000
Coppia massima
Mmax
Nm
13
Corrente massima
Imax
A
21
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
0,77
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
49
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
1,12
Induttanza del campo rotante
LD
mH
6,5
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
6
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,6
Costante di tempo termica
Tth
min
20
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
11700
Peso con freno
mMotFr
kg
5,5
Peso senza freno
mMot
kg
4,6
66
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
>E@
6.
6.
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
Figura 4-9
6.
6.
Q>USP@
1FT7042-⃞AK7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
67
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-7
1FT7044-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
6
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
4,3
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
2,6
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
4,4
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
5
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
2,5
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
2,8
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
6,3
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
5,43
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
1,35
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
5200
Coppia massima
Mmax
Nm
23
Corrente massima
Imax
A
16
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,79
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
111
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
2,3
Induttanza del campo rotante
LD
mH
15
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
7
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,2
Costante di tempo termica
Tth
min
35
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
9500
Peso con freno
mMotFr
kg
8,1
Peso senza freno
mMot
kg
7,2
68
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0>1P@
0PD[
6
6
6
6.
0PD[,QY
QPD[,QY
6.
>E@
Q>USP@
0PD[
0>1P@
QPD[,QY
0PD[,QY
Figura 4-10
6.
Q>USP@
6
6
6
6.
1FT7044-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
69
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-8
1FT7044-⃞AK7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
6000
Numero di poli
2p
---
6
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
2
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
2,5
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
4,4
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
5
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
4,8
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
5,7
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
6,3
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
5,43
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
4500
Potenza ottimale
Pott
kW
1,41
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
9000
Coppia massima
Mmax
Nm
23
Corrente massima
Imax
A
30
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
0,88
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
57
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,61
Induttanza del campo rotante
LD
mH
4,2
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
7
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,3
Costante di tempo termica
Tth
min
35
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
9500
Peso con freno
mMotFr
kg
8,1
Peso senza freno
mMot
kg
7,2
70
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
>E@
6.
6.
Q>USP@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
Figura 4-11
6.
6.
Q>USP@
1FT7044-⃞AK7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
71
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-9
1FT7046-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
6
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
5,6
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
3,5
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
6
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
7
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
3,3
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
4
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
8,39
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
7,52
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
1,76
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
5200
Coppia massima
Mmax
Nm
31
Corrente massima
Imax
A
19
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,75
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
111
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
1,55
Induttanza del campo rotante
LD
mH
11
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
7
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,1
Costante di tempo termica
Tth
min
35
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
8200
Peso con freno
mMotFr
kg
10,2
Peso senza freno
mMot
kg
9,3
72
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
6.
>E@
Q>USP@
6.
0PD[
0>1P@
QPD[,QY
0PD[,QY
6.
Figura 4-12
Q>USP@
6.
6
6
6
1FT7046-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
73
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-10 1FT7046-⃞AH7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
4500
Numero di poli
2p
---
6
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
2,4
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
3,2
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
6
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
7
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
6,7
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
8,1
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
8,39
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
7,52
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3500
Potenza ottimale
Pott
kW
1,32
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
9000
Coppia massima
Mmax
Nm
31
Corrente massima
Imax
A
38
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
0,86
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
57
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,42
Induttanza del campo rotante
LD
mH
2,9
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
7
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,3
Costante di tempo termica
Tth
min
35
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
8200
Peso con freno
mMotFr
kg
10,2
Peso senza freno
mMot
kg
9,3
74
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
6.
>E@
6.
Q>USP@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
6.
Figura 4-13
6.
Q>USP@
1FT7046-⃞AH7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
75
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-11 1FT7062-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
5,4
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
3,9
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
5
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
6
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
3,2
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
3,9
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
10,2
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
7,36
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
1,70
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
6100
Coppia massima
Mmax
Nm
24
Corrente massima
Imax
A
22
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,54
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
95
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
1,57
Induttanza del campo rotante
LD
mH
15,2
10
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,5
Costante di tempo termica
Tth
min
25
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
28000
Peso con freno
mMotFr
kg
8,8
Peso senza freno
mMot
kg
7,1
76
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
6.
6.
Q>USP@
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
6.
6.
Figura 4-14
Q>USP@
1FT7062-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
77
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-12 1FT7062-⃞AK7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
6000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
3,3
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
5,4
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
5
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
6
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
6,9
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
8,4
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
10,2
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
7,36
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
5500
Potenza ottimale
Pott
kW
2,13
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
8000
Coppia massima
Mmax
Nm
24
Corrente massima
Imax
A
47
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
0,71
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
45
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,34
Induttanza del campo rotante
LD
mH
3,4
10
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,5
Costante di tempo termica
Tth
min
25
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
28000
Peso con freno
mMotFr
kg
8,8
Peso senza freno
mMot
kg
7,1
78
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6.
Q>USP@
QPD[,QY
6
6
6
6.
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
Figura 4-15
6.
Q>USP@
6
6
6
6.
1FT7062-⃞AK7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
79
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-13 1FT7064-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
7,6
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
5,2
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
7,7
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
9
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
4,7
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
5,7
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
14,7
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
11,9
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
2,39
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
5700
Coppia massima
Mmax
Nm
36
Corrente massima
Imax
A
29
Punto di funzionamento ottimale
Dati limite
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,58
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
100
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,9
Induttanza del campo rotante
LD
mH
10
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
11
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,3
Costante di tempo termica
Tth
min
30
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
26000
Peso con freno
mMotFr
kg
11,4
Peso senza freno
mMot
kg
9,7
80
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6.
>E@
Q>USP@
6.
0PD[,QY
QPD[,QY
Figura 4-16
0PD[
0>1P@
6
6
6
6.
6.
Q>USP@
6
6
6
1FT7064-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
81
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-14 1FT7064-⃞AK7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
6000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
2,9
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
3,4
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
7,7
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
9
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
7,4
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
9
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
14,7
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
11,9
Velocità ottimale
nott
giri/min
4500
Potenza ottimale
Pott
kW
2,59
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
8000
Coppia massima
Mmax
Nm
36
Corrente massima
Imax
A
45
Punto di funzionamento ottimale
Dati limite
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,00
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
64
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,38
Induttanza del campo rotante
LD
mH
4,1
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
11
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,4
Costante di tempo termica
Tth
min
30
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
26000
Peso con freno
mMotFr
kg
11,4
Peso senza freno
mMot
kg
9,7
82
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
>E@
6.
6.
Q>USP@
QPD[,QY
6
6
6
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
Figura 4-17
6.
6.
Q>USP@
6
1FT7064-⃞AK7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
83
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-15 1FT7066-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
9,3
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
7,2
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
10
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
12
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
7
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
8,4
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
19,3
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
16,4
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
2,92
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
6500
Coppia massima
Mmax
Nm
49
Corrente massima
Imax
A
44
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,43
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
89,5
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,49
Induttanza del campo rotante
LD
mH
5,5
11
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,2
Costante di tempo termica
Tth
min
40
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
24000
Peso con freno
mMotFr
kg
14,1
Peso senza freno
mMot
kg
12,3
84
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6.
Q>USP@
6.
6
6
6
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
6.
Figura 4-18
Q>USP@
6.
1FT7066-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
85
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-16 1FT7066-⃞AH7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
4500
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
5
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
6,3
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
10
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
12
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
10,1
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
13,6
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
19,3
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
16,4
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
4000
Potenza ottimale
Pott
kW
2,55
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
8000
Coppia massima
Mmax
Nm
49
Corrente massima
Imax
A
70
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
0,88
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
56,5
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,185
Induttanza del campo rotante
LD
mH
2,3
12
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,2
Costante di tempo termica
Tth
min
40
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
24000
Peso con freno
mMotFr
kg
14,1
Peso senza freno
mMot
kg
12,3
86
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6.
6.
6
6
6
Q>USP@
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
Figura 4-19
6.
6.
Q>USP@
1FT7066-⃞AH7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
87
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-17 1FT7068-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
10,9
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
6,7
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
13
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
15
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
7,1
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
8,3
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
26,1
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
23,2
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
3,42
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
9000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
5100
Coppia massima
Mmax
Nm
63
Corrente massima
Imax
A
43
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,81
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
114
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,53
Induttanza del campo rotante
LD
mH
6,4
12
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,1
Costante di tempo termica
Tth
min
45
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
21400
Peso con freno
mMotFr
kg
18
Peso senza freno
mMot
kg
16,3
88
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
6.
>E@
Q>USP@
6.
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
Figura 4-20
6.
Q>USP@
6.
6
6
6
1FT7068-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
89
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-18 1FT7082-⃞AC7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
2000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
11,4
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
4,9
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
10,6
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
13
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
4
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
5
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
41,9
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
26,5
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
2000
Potenza ottimale
Pott
kW
2,39
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
3500
Coppia massima
Mmax
Nm
52
Corrente massima
Imax
A
26
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
2,60
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
162
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
1,38
Induttanza del campo rotante
LD
mH
21
15
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,7
Costante di tempo termica
Tth
min
40
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
75700
Peso con freno
mMotFr
kg
18,3
Peso senza freno
mMot
kg
14
90
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
6
6
6
0PD[,QY
QPD[,QY
Q>USP@
6.
6.
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
QPD[,QY
Figura 4-21
Q>USP@
6.
6.
1FT7082-⃞AC7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
91
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-19 1FT7082-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
10,3
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
6,6
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
10,6
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
13
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
6,1
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
7,6
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
41,9
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
26,5
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
3,24
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
5400
Coppia massima
Mmax
Nm
52
Corrente massima
Imax
A
39
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,71
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
108
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,59
Induttanza del campo rotante
LD
mH
9,3
16
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,6
Costante di tempo termica
Tth
min
40
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
75700
Peso con freno
mMotFr
kg
18,3
Peso senza freno
mMot
kg
14
92
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
QPD[,QY
Q>USP@
6.
6.
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
QPD[,QY
Figura 4-22
Q>USP@
6.
6.
1FT7082-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
93
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-20 1FT7082-⃞AH7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
4500
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
8
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
7,8
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
10,6
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
13
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
10
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
12,3
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
41,9
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
26,5
Velocità ottimale
nott
giri/min
4500
Potenza ottimale
Pott
kW
3,77
Punto di funzionamento ottimale
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
8000
Coppia massima
Mmax
Nm
52
Corrente massima
Imax
A
63
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,06
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
66,5
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,23
Induttanza del campo rotante
LD
mH
3,5
15
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,6
Costante di tempo termica
Tth
min
40
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
75700
Peso con freno
mMotFr
kg
18,3
Peso senza freno
mMot
kg
14
94
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
6.
Q>USP@
6.
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
Figura 4-23
6.
Q>USP@
6.
1FT7082-⃞AH7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
95
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-21 1FT7084-⃞AC7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
2000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
16,9
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
8,4
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
16,8
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
20
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
7,4
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
9
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
60,4
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
45,1
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
2000
Potenza ottimale
Pott
kW
3,54
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
4200
Coppia massima
Mmax
Nm
81
Corrente massima
Imax
A
46
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
2,22
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
138
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,52
Induttanza del campo rotante
LD
mH
8,5
16
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,5
Costante di tempo termica
Tth
min
55
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
65100
Peso con freno
mMotFr
kg
25,1
Peso senza freno
mMot
kg
20,8
96
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
Q>USP@
6.
6.
>E@
0>1P@
0PD[
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
Figura 4-24
QPD[,QY
6
6
6
Q>USP@
6.
6.
1FT7084-⃞AC7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
97
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-22 1FT7084-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
14,5
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
8,5
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
16,8
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
20
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
8,5
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
11
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
60,4
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
45,1
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
4,55
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
5000
Coppia massima
Mmax
Nm
81
Corrente massima
Imax
A
55
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,82
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
116
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,34
Induttanza del campo rotante
LD
mH
6
18
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,4
Costante di tempo termica
Tth
min
55
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
65100
Peso con freno
mMotFr
kg
25,1
Peso senza freno
mMot
kg
20,8
98
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6.
Q>USP@
6.
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
Figura 4-25
QPD[,QY
6
6
6
6.
Q>USP@
6.
1FT7084-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
99
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-23 1FT7084-⃞AH7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
4500
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
9,5
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
7,8
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
16,8
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
20
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
13
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
15,6
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
60,4
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
45,1
Velocità ottimale
nott
giri/min
4000
Potenza ottimale
Pott
kW
4,82
Punto di funzionamento ottimale
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
7200
Coppia massima
Mmax
Nm
81
Corrente massima
Imax
A
80
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,28
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
80
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,17
Induttanza del campo rotante
LD
mH
2,9
17
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,4
Costante di tempo termica
Tth
min
55
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
65100
Peso con freno
mMotFr
kg
25,1
Peso senza freno
mMot
kg
20,8
100
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6.
6.
Q>USP@
6
6
6
>E@
0>1P@
0PD[
0PD[,QY
QPD[,QY
Figura 4-26
6.
6.
Q>USP@
6
6
6
1FT7084-⃞AH7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
101
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-24 1FT7086-⃞AC7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
2000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
22,5
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
9,2
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
23
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
28
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
8,6
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
10,6
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
79
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
63,6
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
2000
Potenza ottimale
Pott
kW
4,71
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
3500
Coppia massima
Mmax
Nm
120
Corrente massima
Imax
A
54
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
2,64
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
166
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,46
Induttanza del campo rotante
LD
mH
8,5
18
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,3
Costante di tempo termica
Tth
min
60
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
57000
Peso con freno
mMotFr
kg
31,8
Peso senza freno
mMot
kg
27,5
102
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
QPD[,QY
6.
Q>USP@
6.
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
QPD[,QY
Figura 4-27
Q>USP@
6.
6.
1FT7086-⃞AC7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
103
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-25 1FT7086-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
18
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
11
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
23
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
28
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
12,5
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
15,5
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
79
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
63,6
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
5,65
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
5100
Coppia massima
Mmax
Nm
120
Corrente massima
Imax
A
78
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,81
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
114
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,23
Induttanza del campo rotante
LD
mH
4
17
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,3
Costante di tempo termica
Tth
min
60
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
57000
Peso con freno
mMotFr
kg
31,8
Peso senza freno
mMot
kg
27,5
104
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6.
Q>USP@
6.
6
6
6
>E@
0PD[
0>1P@
QPD[,QY
6
6
6
Figura 4-28
0PD[,QY
6.
Q>USP@
6.
1FT7086-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
105
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-26 1FT7086-⃞AH7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
4500
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
10
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
10
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
23
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
28
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
18
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
22,4
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
79
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
63,6
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
4500
Potenza ottimale
Pott
kW
4,71
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
8000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
7200
Coppia massima
Mmax
Nm
120
Corrente massima
Imax
A
110
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,25
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
80
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,11
Induttanza del campo rotante
LD
mH
2
18
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,3
Costante di tempo termica
Tth
min
60
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
57000
Peso con freno
mMotFr
kg
27,5
Peso senza freno
mMot
kg
31,8
106
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6.
Q>USP@
6.
6
6 6
>E@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
Figura 4-29
6.
6.
Q>USP@
6
6
6
1FT7086-⃞AH7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
107
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-27 1FT7102-⃞AB7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
1500
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
26
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
8
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
25
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
30
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
7,5
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
9
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
119
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
91,4
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
1500
Potenza ottimale
Pott
kW
4,08
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
2680
Coppia massima
Mmax
Nm
120
Corrente massima
Imax
A
45
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
3,33
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
216
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,59
Induttanza del campo rotante
LD
mH
12,5
21
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,5
Costante di tempo termica
Tth
min
70
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
124000
Peso con freno
mMotFr
kg
32,3
Peso senza freno
mMot
kg
26,1
108
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
6
6
6
0PD[,QY
QPD[,QY
Q>USP@
6.
6.
>E@
0PD[
0>1P@
6
6
6
0PD[,QY
QPD[,QY
Figura 4-30
Q>USP@
6.
6.
1FT7102-⃞AB7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
109
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-28 1FT7102-⃞AC7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
2000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
24
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
10
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
25
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
30
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
10,5
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
12,5
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
119
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
91,4
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
2000
Potenza ottimale
Pott
kW
5,03
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
3800
Coppia massima
Mmax
Nm
120
Corrente massima
Imax
A
64
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
2,40
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
152
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,3
Induttanza del campo rotante
LD
mH
6,2
21
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,4
Costante di tempo termica
Tth
min
70
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
124000
Peso con freno
mMotFr
kg
32,3
Peso senza freno
mMot
kg
26,1
110
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
QPD[,QY
>E@
Q>USP@
6.
6.
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
6
6
6
QPD[,QY
Figura 4-31
Q>USP@
6.
6.
1FT7102-⃞AC7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
111
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-29 1FT7102-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
20
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
12
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
25
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
30
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
15
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
18
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
119
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
91,4
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
6,28
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
5360
Coppia massima
Mmax
Nm
120
Corrente massima
Imax
A
90
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,67
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
108
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,15
Induttanza del campo rotante
LD
mH
3,1
21
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,5
Costante di tempo termica
Tth
min
70
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
124000
Peso con freno
mMotFr
kg
32,3
Peso senza freno
mMot
kg
26,1
112
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
QPD[,QY
6
6
>E@
0PD[,QY
6.
Q>USP@
6.
6
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
Figura 4-32
6.
Q>USP@
6.
1FT7102-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
113
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-30 1FT7105-⃞AB7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
1500
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
42
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
13
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
41
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
50
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
12
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
15
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
206
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
178
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
1500
Potenza ottimale
Pott
kW
6,60
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
2670
Coppia massima
Mmax
Nm
200
Corrente massima
Imax
A
67
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
3,33
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
217
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,25
Induttanza del campo rotante
LD
mH
6,8
27
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,2
Costante di tempo termica
Tth
min
80
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
107000
Peso con freno
mMotFr
kg
50,4
Peso senza freno
mMot
kg
44,2
114
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
>E@
Q>USP@
6. 6.
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
Figura 4-33
6.
6.
1FT7105-⃞AB7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
115
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-31 1FT7105-⃞AC7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
2000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
38
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
15
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
41
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
50
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
15
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
18
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
206
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
178
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
2000
Potenza ottimale
Pott
kW
7,96
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
3350
Coppia massima
Mmax
Nm
200
Corrente massima
Imax
A
84
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
2,78
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
173
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,15
Induttanza del campo rotante
LD
mH
4,3
29
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,0
Costante di tempo termica
Tth
min
80
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
107000
Peso con freno
mMotFr
kg
50,4
Peso senza freno
mMot
kg
44,2
116
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
>E@
6.
Q>USP@
6.
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
Figura 4-34
6.
Q>USP@
6.
1FT7105-⃞AC7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
117
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-32 1FT7105-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
28
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
15
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
41
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
50
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
21
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
26
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
206
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
178
Velocità ottimale
nott
giri/min
3000
Potenza ottimale
Pott
kW
8,8
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax.
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
4630
Coppia massima
Mmax
Nm
200
Corrente massima
Imax
A
116
Punto di funzionamento ottimale
Dati limite
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,92
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
125
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,08
Induttanza del campo rotante
LD
mH
2,3
29
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,2
Costante di tempo termica
Tth
min
80
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
107000
Peso con freno
mMotFr
kg
50,4
Peso senza freno
mMot
kg
44,2
118
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
>E@
6.
6
6
6
6.
Q>USP@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
Figura 4-35
6.
6.
Q>USP@
1FT7105-⃞AF7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
119
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-33 1FT7108-⃞AB7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
1500
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
61
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
16
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
58
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
70
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
15
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
18
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
276
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
248
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
1500
Potenza ottimale
Pott
kW
9,58
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
2390
Coppia massima
Mmax
Nm
280
Corrente massima
Imax
A
87
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
3,89
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
242
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,2
Induttanza del campo rotante
LD
mH
6
30
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,0
Costante di tempo termica
Tth
min
95
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
95700
Peso con freno
mMotFr
kg
65,1
Peso senza freno
mMot
kg
59
120
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
>E@
6.
Q>USP@
6
6
6
6.
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
6
Figura 4-36
6.
Q>USP@
6.
1FT7108-⃞AB7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
121
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-34 1FT7108-⃞AC7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
2000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
50
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
18
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
58
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
70
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
21
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
25
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
276
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
248
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
2000
Potenza ottimale
Pott
kW
10,5
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
3310
Coppia massima
Mmax
Nm
280
Corrente massima
Imax
A
120
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
2,80
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
175
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,11
Induttanza del campo rotante
LD
mH
3,1
28
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,0
Costante di tempo termica
Tth
min
95
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
95700
Peso con freno
mMotFr
kg
65,1
Peso senza freno
mMot
kg
59
122
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
6
6
>E@
6. 6.
Q>USP@
6
0PD[
0>1P@
0PD[,QY
QPD[,QY
Figura 4-37
6.
Q>USP@
6.
6
6
6
1FT7108-⃞AC7
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
123
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
Tabella 4-35 1FT7108-⃞AF7
Dati tecnici
Abbreviazione
Unità
Valore
Dati di progettazione
Velocità nominale
nN
giri/min
3000
Numero di poli
2p
---
10
Coppia nominale (100 K)
MN (100 K)
Nm
20
Corrente nominale (100 K)
IN (100 K)
A
12
Coppia da fermo (60 K)
M0 (60 K)
Nm
58
Coppia da fermo (100 K)
M0 (100 K)
Nm
70
Corrente da fermo (60 K)
I0 (60 K)
A
28
Corrente da fermo (100 K)
I0 (100 K)
A
36
Momento d'inerzia (con freno)
JMotFr
10-4 kgm2
276
Momento d'inerzia (senza freno)
JMot
10-4 kgm2
248
Punto di funzionamento ottimale
Velocità ottimale
nott
giri/min
2000
Potenza ottimale
Pott
kW
8,17
Dati limite
Velocità max. consentita (mecc.)
nmax mecc
giri/min
6000
Velocità max. consentita (convertitore)
nmax Inv
giri/min
4500
Coppia massima
Mmax
Nm
280
Corrente massima
Imax
A
165
Costanti fisiche
Costante di coppia
kT
Nm/A
1,94
Costante di tensione
kE
V/1000 giri/min
128
Resistenza avvolgimento a 20 °C
RStr
Ω
0,065
Induttanza del campo rotante
LD
mH
1,7
26
Costante di tempo elettrica
Tel
ms
Costante di tempo meccanica
Tmecc
ms
1,3
Costante di tempo termica
Tth
min
95
Resistenza torsionale dell'albero
ct
Nm/rad
95700
Peso con freno
mMotFr
kg
65,1
Peso senza freno
mMot
kg
59
124
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità
>D@
0BPD[
0BPD[,QY
0>1P@
QBPD[,QY
6.
6.
6
6.
Q>USP@
6.
>E@
0BPD[
0BPD[,QY
0>1P@
QBPD[,QY
6.
6.
6.
6.
6
Q>USP@
Figura 4-38
1FT7108-⃞AF
[a]
SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff
[b]
SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff
Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
125
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.3 Disegni quotati
4.3
Disegni quotati
CAD CREATOR
Il CAD CREATOR, grazie alla sua superficie operativa semplice e intuitiva, è di rapido aiuto
per i dati specifici di prodotto e rappresenta un supporto nella stesura della documentazione
d'impianto in merito alle informazioni specifiche di progetto.
Vantaggi
● Superficie operativa multilingue in tedesco, inglese, francese, italiano e spagnolo.
● Disegni quotati con indicazioni in mm o pollici
● Disegni quotati e dati CAD 2D/3D per
– Motori sincroni 1FT7 Compact/1FT6/1FK7
– Motori asincroni 1PH7/1PH4/1PM4/1PM6
– Motoriduttori 1FT6/1FK7/1FK7-DYA
– Motori Torque 1FW3
– Motori integrati 1FE1
Il CAD CREATOR offre diverse possibilità di approccio per la configurazione del prodotto:
● Numero di ordinazione
● Ricerca del numero di ordinazione
● Dati geometrici
Dopo aver terminato con successo la configurazione del prodotto, vengono mostrate le
informazioni specifiche del prodotto, quali i disegni quotati, i dati CAD 2D/3D e offerti in
diversi formati per la memorizzazione, p. es.: *.pdf, *.dxf, *.stp o *.igs.
Il CAD CREATOR è disponibile sia su CD-ROM sia come applicazione Internet.
Per ulteriori informazioni consultare l'indirizzo Internet:
http://www.siemens.com/cad-creator
Aggiornamento dei disegni quotati
Nota
La Siemens AG si riserva la facoltà di apportare, senza alcun preavviso, modifiche alle
dimensioni della macchina, al fine di migliorare il prodotto. Quindi è possibile che i disegni
quotati non siano aggiornati. I disegni quotati aggiornati possono essere richiesti
gratuitamente al reparto di vendita della sede Siemens competente.
126
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.3 Disegni quotati
For motor
Shaft Type
height
Dimensions in mm (in)
DIN
IEC
a1
P
b1
N
c1
LA
e1
M
f
AB
f1
T
g2
–
o1
–
s2
S
Flange 1 (1FT6-compatible)
Without brake
With brake
i2
k
o
k
o
–
LB
–
LB
–
1FT7 Compact, type IM B5, natural cooling, with connector, without/with brake
36
1FT7034
90
(3.54)
60
(2.36)
8
(0.31)
75
(2.95)
72
(2.83)
3
(0.12)
80
(3.15)
48
(1.89)
6.5
(0.26)
30
(1.18)
120
(4.72)
80
(3.15)
10
(0.39)
100
(3.94)
96
(3.78)
3
(0.12)
93
(3.66)
53
(2.09)
6.5
(0.26)
40
(1.57)
155
(6.10)
110
(4.33)
10
(0.39)
130
(5.12)
126
(4.96)
3.5
(0.14)
104
(4.09)
53
(2.09)
9
(0.35)
50
(1.97)
Without brake
k
o
LB
–
With brake
k
o
LB
–
189
(7.44)
237
(9.33)
163
(6.42)
213
(8.39)
253
(9.96)
167
(6.57)
198
(7.80)
230
(9.06)
277
(10.91)
216
(8.50)
264
(10.39)
195
(7.68)
245
(9.65)
285
(11.22)
202
(7.95)
233
(9.17)
265
(10.43)
312
(12.28)
1FT7036
48
1FT7042
1FT7044
1FT7046
63
1FT7062
1FT7064
1FT7066
1FT7068
Flange 0
36
DIN
IEC
1FT7034
1FT7042
b2
–
i2
–
f2
–
36
(1.42)
36.5
(1.44)
5.5
(0.22)
46
(1.81)
46
(1.81)
5.5
(0.22)
51
(2.01)
56.5
(2.22)
6
(0.24)
1FT7044
1FT7046
63
1FT7062
1FT7064
1FT7066
1FT7068
127
(5.00)
175
(6.89)
96
(3.78)
146
(5.75)
186
(7.32)
99
(3.89)
131
(5.16)
162
(6.38)
210
(8.27)
Shaft version
with fitted key
c1
160
(6.30)
208
(8.19)
134
(5.28)
184
(7.24)
224
(8.82)
141
(5.55)
172
(6.77)
204
(8.03)
251
(9.88)
154
(6.06)
202
(7.95)
128
(5.04)
178
(7.01)
218
(8.58)
135
(5.31)
166
(6.54)
198
(7.80)
245
(9.65)
d
D
d6
–
I
E
t
GA
u
F
14
(0.55)
M5
30
(1.18)
16
(0.63)
5
(0.20)
19
(0.75)
M6
40
(1.57)
21.5
(0.85)
6
(0.24)
24
(0.94)
M8
50
(1.97)
27
(1.06)
8
(0.31)
o1
o
s2
l
Øb 1
Øb 2
Ød
Ød
u
Flange 0
1FT703
1FT704
1FT706
222
(8.74)
270
(10.63)
201
(7.91)
251
(9.88)
291
(11.46)
208
(8.19)
240
(9.45)
272
(10.71)
319
(12.56)
DE shaft extension
1FT7036
48
133
(5.24)
181
(7.12)
102
(4.02)
152
(5.98)
192
(7.56)
106
(4.17)
137
(5.39)
169
(6.65)
216
(8.50)
g2
Shaft Type
height
195
(7.68)
243
(9.57)
169
(6.65)
219
(8.62)
259
(10.20)
173
(6.81)
205
(8.07)
236
(9.29)
284
(11.18)
f1
f2
1
f
k
i2
Flange 1
(1FT6-compatible)
1FT703
1FT704
1FT706
a
G_DA65_XX_00258
o1
o
c1
s2
Øb 1
g2
Ød
Ød
l
l
d6
f1
i2
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
G_DA65_XX_00259
a
1
e
u
t
1
l
e
d6
1
t
k
f
127
Dati tecnici e curve caratteristiche
4.3 Disegni quotati
For motor
Shaft Type
height
Dimensions in mm (in)
DIN
IEC
a1
P
b1
N
c1
LA
e1
M
f
AB
f1
T
g2
–
o1
–
s2
S
Flange 1 (1FT6-compatible)
Without brake
With brake
i2
k
o
k
o
–
LB
–
LB
–
1FT7 Compact, type IM B5, natural cooling, with connector, without/with brake
80
1FT7082
195
(7.68)
130
(5.12)
11.5
(0.45)
165
(6.50)
155
(6.10)
3.5
(0.14)
141
(5.55)
51
(2.01)
11
(0.43)
58
(2.28)
245
(9.65)
180
(7.09)
13
(0.51)
215
(8.46)
196
(7.72)
4
(0.16)
161
(6.34)
56
(2.20)
14
(0.55)
80
(3.15)
Without brake
k
o
LB
–
With brake
k
o
LB
–
189
(7.44)
241
(9.49)
292
(11.50)
214
(8.43)
301
(11.85)
370
(14.57)
241
(9.49)
293
(11.54)
345
(13.58)
266
(10.47)
353
(13.90)
422
(16.61)
1FT7084
1FT7086
100
1FT7102
1FT7105
1FT7108
Flange 0
DE shaft extension
66
(2.60)
64.5
(2.54)
6
(0.24)
81
(3.19)
87
(3.43)
6.5
(0.26)
1FT7086
1FT7102
1FT7105
1FT7108
Shaft version
with fitted key
c1
176
(6.93)
228
(8.98)
279
(10.98)
196
(7.72)
283
(11.14)
352
(13.86)
d6
–
I
E
t
GA
u
F
32
(1.26)
M12
58
(2.28)
35
(1.38)
10
(0.39)
38
(1.50)
M12
80
(3.15)
41
(1.61)
10
(0.39)
o1
o
s2
Ød
Ød
l
Øb 1
u
Flange 0
1FT708
1FT710
124
(4.88)
175
(6.89)
227
(8.94)
144
(5.67)
231
(9.09)
300
(11.81)
d
D
t
a
l
d6
f1
f2
k
i2
Flange 1
(1FT6-compatible)
1FT708
1FT710
1
G_DA65_XX_00260
f
o1
o
c1
s2
Øb 1
g2
Ød
Ød
u
t
1
f2
–
e
i2
–
l
l
a
d6
f1
i2
G_DA65_XX_00261
1
1
b2
–
1FT7084
100
183
(7.20)
234
(9.21)
286
(11.26)
203
(7.99)
290
(11.42)
359
(14.13)
e
1FT7082
248
(9.76)
299
(11.77)
351
(13.82)
273
(10.75)
360
(14.17)
429
(16.89)
g2
80
DIN
IEC
130
(5.12)
182
(7.16)
234
(9.21)
151
(5.94)
238
(9.37)
307
(12.09)
Øb 2
Shaft Type
height
196
(7.72)
247
(9.72)
299
(11.77)
221
(8.70)
307
(12.09)
377
(14.84)
k
f
128
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
5
Componenti del motore
5.1
Protezione termica del motore
Per sorvegliare la temperatura del motore, come sensore di temperatura è stata integrata
nell'avvolgimento statorico una resistenza termica.
Tabella 5-1
Caratteristiche e dati tecnici
Tipo
KTY 84
Resistenza a freddo (20 °C)
ca. 580 Ω
Resistenza a caldo (100 °C)
ca. 1000 Ω
Collegamento
tramite il cavo dei segnali
AVVERTENZA
La polarità deve essere rispettata.
La variazione della resistenza di KTY 84 è proporzionale alla variazione della temperatura
dell'avvolgimento (vedere la figura seguente).
5>N˖@
,
' P$
Figura 5-1
˽>r&@
X
Andamento della resistenza del KTY 84 in funzione della temperatura
La valutazione di KTY 84 ha luogo nel convertitore, la cui regolazione tiene conto
dell'andamento della temperatura dell'avvolgimento del motore. In caso di anomalie, il
convertitore emette il relativo messaggio di errore. Se la temperatura aumenta, viene
emesso un messaggio "Preallarme sovratemperatura motore", che può essere elaborato
esternamente. Se il messaggio viene ignorato, una volta trascorso il tempo impostato oppure
in caso di superamento della temperatura limite del motore o della temperatura di
disinserzione, il convertitore viene disinserito e viene emesso il messaggio di errore
corrispondente.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
129
Componenti del motore
5.2 Trasduttore (Opzione)
CAUTELA
La sonda termica integrata protegge solo parzialmente i motori sincroni dai sovraccarichi.
Altezze d'asse 36 e 48:
a partire dall'altezza d'asse 63:
fino a 2 ∙ I0 (60 K) e velocità ≠ 0
fino a 3 ∙ I0 (60 K) e velocità ≠ 0
Per carichi termici critici, ad es. in caso di sovraccarico a motore fermo o sovraccarico di
Mmax per più di 4 secondi, la protezione non è più sufficiente. La funzione "Modello motore
termico sorveglianza i2t" va attivata sul convertitore.
Il sensore di temperatura è parte di un circuito elettrico SELV, che può essere
irreparabilmente danneggiato applicando alta tensione. Il sensore di temperatura è realizzato
in accordo con i requisiti DIN/EN in merito alla "separazione galvanica sicura".
5.2
Trasduttore (Opzione)
5.2.1
Panoramica degli encoder
La scelta del trasduttore viene definita nel codice di ordinazione (MLFB) del motore alla
14.posizione indicando le lettere corrispondenti.
Tabella 5-2
Trasduttore per motori 1FT7 SIMODRIVE
Tipo di trasduttore
Numero di ordinazione
(MLFB)
Trasduttore incrementale sen/cos 1 Vpp 2048 S/R con le tracce C e D
(encoder IC2048S/R)
N
Trasduttore assoluto EnDat 2048 S/R (encoder AM2048S/R)
M
ATTENZIONE
I trasduttori possono essere sostituiti senza taratura.
I trasduttori incrementali vengono sincronizzati ad ogni avvio.
Nel caso dei trasduttori assoluti, dopo la sostituzione è necessario effettuare la
risincronizzazione, poiché il numero di rotazioni complete inizialmente non è definito.
130
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Componenti del motore
5.2 Trasduttore (Opzione)
5.2.2
Trasduttore incrementale
Funzione:
● Sistema di misura angolare per commutazione
● Rilevamento del valore reale di velocità
● Sistema di misura incrementale indiretto per circuito di regolazione della posizione
● Un impulso di zero (tacca di riferimento) al giro
Tabella 5-3
Dati tecnici trasduttore incrementale
Proprietà
Trasduttore incrementale
sen/cos 1 Vpp
(encoder IC2048S/R)
Velocità mecc.
12000 giri/min
Tensione di esercizio
5 V ± 5%
Corrente assorbita
max. 150 mA
Tracce A/B: Risoluzione incrementale (periodi sen/cos per rotazione)
2048 S/R (1 Vpp)
Traccia C/D: Posizione del rotore (periodi sen/cos per rotazione)
1 S/R (1 Vpp)
Segnale di riferimento
1 per rotazione
Errore angolare
± 40"
8>9@
rHO
$
%
5
rPHFF
rHO
Ǿ
rHO
Ǿ
Ǿ
rHOsrHO
8>9@
&
'
5
Ǿ
Ǿ
Ǿ
rHO rPHFF
Figura 5-2
Andamento dei segnali e correlazione con senso di rotazione positivo
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
131
Componenti del motore
5.3 Freno di stazionamento (opzioni)
5.2.3
Trasduttore assoluto
Funzione:
● Sistema di misura angolare per commutazione
● Rilevamento del valore reale di velocità
● Sistema di misura indiretto per la definizione assoluta della posizione nell'ambito di una
rotazione
● Sistema di misura indiretto per la definizione assoluta della posizione nell'ambito di un
campo di lavoro di 4096 rotazioni
● Sistema di misura incrementale indiretto per circuito di regolazione della posizione
Tabella 5-4
Dati tecnici trasduttore assoluto
Caratteristica
Trasduttore assoluto EnDat (encoder AM2048S/R)
Velocità mecc.
12000 giri/min
Tensione di esercizio
5 V ± 5%
Corrente assorbita
max. 300 mA
Risoluzione assoluta (Singleturn)
8192
Campo di lavoro (Multiturn)
4096 rotazioni
Tracce A/B: Risoluzione incrementale (periodi sen/cos per rotazione)
2048 S/R (1 Vpp)
Errore angolare
± 40"
Interfaccia seriale per posizione assoluta
EnDat 2.1
5.3
Freno di stazionamento (opzioni)
5.3.1
Proprietà
● Il freno di stazionamento viene utilizzato per bloccare l'albero motore a motore fermo. Il
freno di stazionamento non è un freno di lavoro da attivare per frenare il motore in
rotazione.
● È ammesso il funzionamento come arresto d'emergenza. Si possono eseguire 2000
manovre di frenatura con tre volte il momento d'inerzia del rotore come momento
d'inerzia esterno alla velocità di 3000 giri/min senza che il freno si usuri in modo
inammissibile. Non si può superare la capacità massima di commutazione data per ogni
frenatura di emergenza.
● La tensione nominale del freno di arresto è di 24 V DC.
132
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Componenti del motore
5.3 Freno di stazionamento (opzioni)
CAUTELA
La tensione nominale è di 24 V DC +/- 10 %. Le tensioni al di fuori di questa fascia di
tolleranza possono causare dei guasti.
Con una usura non ammessa non è più garantita la funzione di frenatura! Il
superamento delle caratteristiche di frenatura sopra citate o il riavviamento ripetuto del
motore anche per breve tempo con il freno ancora inserito non sono ammessi. I tempi di
risposta del freno e i tempi di commutazione del relè devono essere pertanto tenuti in
considerazione quando si comanda o si abilita l'azionamento.
ATTENZIONE
I motori con o senza il freno di stazionamento non possono essere riattrezzati
successivamente!
La lunghezza dei motori con il freno di stazionamento include anche il rispettivo spazio
di montaggio (vedere i disegni quotati).
5.3.2
Freni a magneti permanenti
Principio di funzionamento
Il campo magnetico dei magneti permanenti provoca una forza di attrazione sulla piastra
armatura del freno. In questo modo il freno viene chiuso nello stato di assenza di corrente e
si blocca l'albero motore.
Con una tensione nominale di 24 V DC sul freno la bobina eccitata genera un campo
contrario. Ciò neutralizza l'effetto dei magneti permanenti; il freno si apre a causa del ritorno
della molla senza coppia residua. Il freno a magneti permanenti presenta un collegamento
resistente alla torsione con il rotore del motore. Pertanto questo tipo di freno è quasi senza
gioco.
CAUTELA
Per i motori con freno di stazionamento integrato a magneti permanenti non è ammessa
alcuna forza assiale sull'estremità dell'albero! Questo vale sia per l'installazione sia durante
il funzionamento.
Collegamento del freno di stazionamento lato motore
Il cavo per il collegamento del freno è contenuto nel cavo di potenza. L'isolamento tra il
collegamento di potenza e quello di frenatura è dimensionato per l'isolamento di base (VDE
600 V / 1000 V UL). Per proteggere la tensione interna della logica (PELV=Protective Extra
Low Voltage) anche il relè K1 deve essere dotato di un isolamento di base tra bobina e
contatto. L'alimentatore del freno di stazionamento non deve essere alimentato con
alimentazione PELV (vedere la figura "Circuito consigliato per l'alimentazione esterna con
circuito di protezione").
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
133
Componenti del motore
5.3 Freno di stazionamento (opzioni)
Sul connettore lato motore deve essere disponibile una tensione minima di 24 V DC -10 %
per garantire l'apertura senza problemi del freno. Nel caso in cui venga superata la tensione
massima 24 V DC +10 % il freno può nuovamente chiudersi. Occorre tenere in
considerazione la caduta di tensione sul cavo del freno.
A titolo indicativo è possibile calcolare la caduta di tensione ∆U del cavo di rame
procedendo come segue:
l = Lunghezza cavo [m]
∆U [V] = 0,042 ∙ (l/q) ∙ Ifreno
q = Sezione del conduttore del freno [mm2]
Ifreno = corrente continua del freno [A]
5.3.3
Circuito di protezione del freno
CAUTELA
Per evitare sovratensioni alla disinserzione e le relative possibili influenze sull'impianto si
deve integrare sul cavo di alimentazione un circuito di protezione (vedere la figura
"Esempio di circuito per l'alimentazione esterna con circuito di protezione").
.
)
0RWRUH
.&RQWDWWRUH
),QWHUUXWWRUHDXWRPDWLFRGLSRWHQ]D
6)UHQRGLVWD]LRQDPHQWR
59DULVWRUH
9
8
5
6
*1'
Figura 5-3
Esempio di collegamento per l'alimentazione esterna con circuito di protezione
Tabella 5-5
Esempio: Componenti elettronici per il circuito d'esempio
Componente
elett.
134
Esempi
F
Interruttore automatico 3RV10 con
in serie le sbarre di corrente
(eventualmente con integrato i
contatti ausiliari 3RV1901 per
segnalazione all'azionamento)
oppure
Interruttore modulare 5SX21
(eventualmente con integrato i contatti
ausiliari per segnalazione
all'azionamento)
K1
Contattore ausiliario 3RH11
oppure
Contattore 3RT10
R2
Varistore SIOVS14K30 (EPCOS)
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Componenti del motore
5.3 Freno di stazionamento (opzioni)
7HQVLRQH8
&RUUHQWH,
)UHQRVEORFFDWR
,
8
W F
W
PLVXUDFRQ9 9
W
F WHPSRGLFKLXVXUD
W
WHPSRGLDSHUWXUD
Figura 5-4
Tempi per il funzionamento di arresto
5.3.4
Dati tecnici del freno di stazionamento
Tabella 5-6
Dati tecnici dei freni di stazionamento installati sui motori 1FT7 Compact
Tipo di
motore
Definizione del
freno
W
Coppia di
mantenimento
M4
a 120 °C
Coppia di
frenatura din.
M1
Corrente
continua
a 20 °C
Tempo di
apertura
con
varistore
Tempo di
chiusura
con varistore
Frequenza di
commutazione
massima
[Nm]
[Nm]
[A]
[ms]
[ms]
[J]
1FT703⃞
HT04P01
3
1,5
0,3
60
25
30
1FT704⃞
HT07P01
8
5
0,6
90
30
270
1FT706⃞
HT09P01
18
11
0,8
150
50
880
1FT708⃞
HT11P01
48
25
1,0
220
65
1900
1FT710⃞
HT14P01
85
35
1,6
250
70
5300
Coppia da fermo M4
La coppia di stazionamento M4 è la maggiore coppia consentita con la quale il freno inserito
durante il funzionamento statico può essere sottoposto a carico senza slittamento (funzione
di stazionamento a motore fermo).
Coppia di frenatura dinamica M1
La coppia di frenatura dinamica M1 è la minore coppia di frenatura dinamica media che può
verificarsi durante l'arresto di emergenza.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
135
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
5.4
Riduttore (opzioni)
5.4.1
Dimensionamento dei riduttori
Sommario
● Vanno considerate le seguenti grandezze:
– Coppia di accelerazione, coppia continuativa, numero cicli, tipo di ciclo, velocità
d'ingresso ammessa, posizione di montaggio, gioco di rotazione, rigidità di rotazione,
forze radiali e assiali.
– I riduttori a vite senza fine sono adatti solo in parte al funzionamento reversibile con
servoapplicazioni.
● I dati tecnici sono riportati tra l'altro nei cataloghi del costruttore del riduttore.
● Se l'olio del riduttore tocca la flangia del motore, è necessario scegliere una guarnizione
della flangia e del motore adatta.
Dimensionamento per il funzionamento S3
Per la progettazione è possibile utilizzare la curva caratteristica del motore senza riduzione.
Rispettare la coppia massima e il numero di giri di ingresso ammesso del riduttore.
Mmot = Mab / (i ⋅ ηG)
L'abbinamento motore-cambio avviene in base a: Mmax, riduttore ≥ M0 (100 K) ∙ i ∙ f
Mmax, riduttore
Massima coppia di azionamento ammissibile
M0 (100 K)
Coppia da fermo del motore
i
Rapporto di trasmissione
f
Fattore di maggiorazione = f1 ∙ f2
f1 = 2
per la coppia di accelerazione del motore
f2 = 1
con ≤1000 cicli di inserzione/h del riduttore
f2 > 1
con > 1000 cicli di inserzione/h (vedere il catalogo riduttori)
p. es. f2 = 1,5
per 3000 cicli di inserzione/h
f2 = 1,8
per 5000 cicli di inserzione/h
f2 = 2,0
per 8000 cicli di inserzione/h
ATTENZIONE
I cicli di inserzione possono essere anche vibrazioni sovrapposte! Il fattore di
maggiorazione (f2) non risulta sufficiente per il dimensionamento e si possono verificare
guasti al riduttore.
Il sistema completo va ottimizzato in modo che siano minimizzate le vibrazioni sovrapposte.
136
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
0RWRUHVLQFURQR
5LGXWWRUH
Q0RW
Q$
Q$
Q0RW
Figura 5-5
L
Rapporto di trasmissione
Tramite la coppia di carico e la velocità di avviamento necessaria, vengono determinate la
coppia e la velocità di uscita del riduttore e con esse anche la potenza di uscita.
Viene quindi calcolata la potenza azionamento necessaria:
Pab [W] = Pmot [W] ∙ ηG = (π/30) ∙ Mmot [Nm] ∙ nmot [giri/min] ∙ ηG
Dimensionamento per il funzionamento S1
Il riduttore genera di per sé calore per attrito e impedisce la dissipazione del calore tramite la
flangia del motore. Deve essere pertanto prevista una riduzione della coppia nel
funzionamento in S1.
La coppia motore necessaria si calcola con la formula seguente:
M0RW =
(
MDE
+ M 9 )2 - M92
i• *
PLt
M9 = a • b •
n0RW
(160
*
)•
k 72
R6WUZ
MMot
Coppia motore [Nm]
MV
"Perdita di coppia" [Nm] calcolata
a
π/3 per motori alimentati sinusoidalmente 1FT7
b
Fattore ponderale per perdite del riduttore (senza dimensioni); b = 0,5
ηG
Efficienza del riduttore
i
Rapporto riduttore (i > 1)
kT
Costante di coppia [Nm/A]
Mab
Coppia azionamento riduttore [Nm]
nA
Velocità di uscita del riduttore [giri/min]
nMot
Velocità motore [giri/min]
RStrw
Resistenza a caldo della fase del motore [Ω]; RStrw = 1,4 • RStr (vedere il
capitolo "Dati tecnici e curve caratteristiche")
Pab
Potenza azionamento riduttore [W]
PMot
Potenza del motore [W]
π
Pi greco = 3,1416
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
137
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
Modifica della curva caratteristica tramite montaggio del riduttore
0>1P@
0RGLILFDFXUYDFDUDWWHULVWLFD6WUDPLWHPRQWDJJLRGHOULGXWWRUHFRQUHQGLPHQWR
&DUDWWHULVWLFD6.
&DUDWWHULVWLFD6FRQULGXWWRUH
&DUDWWHULVWLFD6.
Q>JLULPLQ@
Figura 5-6
Curve caratteristiche S1 (esempio)
Avvertenza per ulteriori curve caratteristiche: S1Riduttore = S1100 K - (S1100 K - S160 K) / 2
Comportamento all'avviamento di un motore con montaggio del riduttore
ATTENZIONE
Per la messa in servizio va calcolato un maggiore assorbimento di corrente dovuto al
comportamento di lubrificazione (distribuzione insufficiente di grasso e olio) e di
assestamento degli anelli di tenuta dell'albero.
5.4.2
Motori con riduttore epicicloidale
Sommario
I motori 1FT703❑ ... 1FT710❑ possono essere forniti dalla fabbrica (Siemens AG) completi
di riduttore epicicloidale. I riduttori vengono accoppiati direttamente sulla flangia lato A dei
motori.
Per la scelta bisogna osservare che la velocità massima del motore non superi la velocità di
entrata ammessa dal riduttore. Con commutazioni molto frequenti occorre osservare il
fattore di maggiorazione f2. Nella progettazione è necessario tenere conto delle perdite per
attrito del riduttore.
I riduttori vengono forniti solo in versione non equilibrata.
138
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
Vantaggi
● Elevato rendimento a 1 stadio: > 97%, a 2 stadi: > 94%
● Gioco torsionale minimo, a 1 stadio: ≤ 4 arcmin, a 2 stadi: ≤ 6 arcmin
● Ripartizione della potenza dalla ruota planetaria ai satelliti
● Grazie alla ripartizione simmetrica delle forze non si verificano flessioni degli alberi dei
satelliti
● Momento d'inerzia molto basso; quindi rapidi tempi di accelerazione dei motori
● I riduttori vengono fissati all'albero motore mediante il mozzo di bloccaggio integrato. A
tale scopo è necessario un albero motore dall'estremità liscia. È sufficiente la precisione
di albero e flangia con tolleranza N secondo DIN 42955 e il grado di vibrazioni A secondo
EN 60034-14. La flangia del motore è adattata mediante piastre di adattamento
● Albero d'uscita del riduttore esattamente coassiale con il motore
● I riduttori sono chiusi (guarnizione verso il motore nel riduttore) e sono stati riempiti di olio
in fabbrica. Essi hanno una lubrificazione permanente e sono stagni. I riduttori sono adatti
per qualsiasi posizione di montaggio.
● Grado di protezione del riduttore: IP65
● Dimensioni contenute
● Peso ridotto
Integrazione
I riduttori abbinati ai singoli motori nonché i rapporti di riduzione fornibili per queste
combinazioni motore-riduttore sono riportati nella seguente tabella di scelta. In fase di scelta
è necessario attenersi alla velocità massima di ingresso ammissibile del riduttore (identica
alla velocità massima del motore).
Le combinazioni motore-riduttore proposte nelle tabelle di scelta che seguono sono
concepite innanzitutto per il funzionamento ciclico S3 - 60% (durata di inserzione ≤ 60% e ≤
20 min). Per l'impiego in funzionamento continuo S1 (tempo di inserzione > 60% oppure >
20 min) valgono velocità massime del motore e coppie di uscita ridotte. La temperatura di 90
°C del riduttore non deve essere mai superata.
I motori 1FT7 devono essere realizzati nel modo seguente per il montaggio sul riduttore:
● Flangia "1"
● Estremità d'albero liscia
● Precisione albero e flangia, tolleranza N
● Grado di vibrazioni A
● Grado di protezione IP65
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
139
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
Dati per la scelta e l'ordinazione del riduttore epicicloidale a 1 stadio serie SP+
Motor
Natural
cooling
Planetary gearbox
single-stage
Type
Type
Torsional
backlash
Available
gear ratio i =
Gearbox
weight,
approx.
4
5
7
10
arcmin kg (lb)
1FT7034
SP 060S-MF1 ≤ 4
1.9 (4.2)
1FT7034
1FT7036
SP 075S-MF1 ≤ 4
3.9 (8.6)
–
–
–
SP 100S-MF1 ≤ 3
7.7 (17.0) –
–
–
SP 140S-MF1 ≤ 3
17.2 (37.9) –
–
–
SP 180S-MF1 ≤ 3
34 (75.0)
–
–
–
1FT7042
1FT7044
1FT7046
1FT7046
Axial
output shaft
loading,
max. 1)
nG1
MG2
Fr
Fa
(n1)
(T2B)
(F2Rmax)
(F2Amax)
rpm
Nm (lbf-ft)
N (lbf)
N (lbf)
6000
40 (295)
2700 (607)
2400 (540)
6000
110 (81.1)
(90 for i = 10)
4000 (899)
3350 (753)
4500
300 (221)
(225 for i = 10)
6300 (1416)
5650 (1270)
4000
600 (442)
(480 for i = 10)
9450 (2124)
9870 (2219)
3500
1100 (810)
(880 for i = 10)
14700 (3305) 14150 (3181)
2500
2500 (1844)
(2400 for i = 7
1900 for i = 10)
21000 (4721) 30000 (6744)
–
–
1FT7102
1FT7105
1FT7108
1FT7105
1FT7108
Radial
output shaft
loading,
max. 1)
–
1FT7082
1FT7084
1FT7086
1FT7086
Output
torque,
max.
S3-60 %
–
1FT7062
1FT7064
1FT7066
1FT7068
1FT7068
Motor
speed,
max.
S3-60 %
–
–
SP 210S-MF1 ≤ 3
56 (123)
Order codes
• Gear shaft with fitted key
• Gear shaft without fitted key
Ordering data
1FT7...-...71-..
J77
–
–
–
–
–
–
J02
J22
J03
J23
J05
J25
7 1-Z
G
H
without holding brake
with holding brake
J09
J29
Order No. of the motor with identifier "-Z" and
order code for mounting the planetary gearbox assigned to the motor
Preconditions for mounting planetary gearbox SP+:
Plain motor shaft extension/shaft and flange accuracy tolerance N and
vibration magnitude grade A/IP65 degree of protection
Possible
– Not possible
1)
In reference to the output shaft center.
140
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
Planetary gearbox with 1FT7 motor
Single-stage
Type
SP 060S-MF1
SP 075S-MF1
SP 100S-MF1
SP 140S-MF1
SP 180S-MF1
SP 210S-MF1
1)
Gear
ratio
Motor
speed
Output
torque
Moments of inertia of gearbox (referred to the drive)
Continuous duty S1 1)
1FT703.
1FT704.
1FT706.
1FT708.
1FT710.
nN1
MN2 (T2N)
J1
J1
J1
J1
J1
rpm
Nm
(lbf-ft)
kgcm2
(lbf-in2)
kgcm2
(lbf-in2)
kgcm2
(lbf-in2)
kgcm2
(lbf-in2)
kgcm2
(lbf-in2)
4
3300
26 (19.2)
0.22 (0.08)
–
–
–
5
3300
26 (19.2)
0.20 (0.07)
–
–
–
7
4000
26 (19.2)
0.18 (0.06)
–
–
–
4
2900
75 (55.3)
0.61 (0.21)
0.78 (0.27)
–
–
5
2900
75 (55.3)
0.51 (0.17)
0.68 (0.23)
–
–
7
3100
75 (55.3)
0.42 (0.14)
0.59 (0.20)
–
–
10
3100
52 (38.4)
0.38 (0.13)
0.54 (0.19)
–
–
4
2500
180 (133)
–
–
3.04 (1.04)
–
5
2500
175 (129)
–
–
2.61 (0.89)
–
7
2800
170 (125)
–
–
2.29 (0.78)
–
10
2800
120 (88.5)
–
1.38 (0.47)
2.07 (0.71)
–
4
2100
360 (266)
–
–
–
11.0 (3.76)
5
2100
360 (266)
–
–
–
9.95 (3.40)
7
2600
360 (266)
–
–
–
9.01 (3.08)
10
2600
220 (162)
–
–
5.28 (1.80)
8.44 (2.88)
4
1500
750 (553)
–
–
–
–
33.9 (11.6)
5
1500
750 (553)
–
–
–
–
27.9 (9.53)
7
2300
750 (553)
–
–
–
–
22.2 (7.59)
10
2300
750 (553)
–
–
–
19.2 (6.56)
19.2 (6.56)
10
2000
1000 (738)
–
–
–
–
53.1 (18.1)
The limit values in the table apply for S1 continuous duty (ON time > 60 % or > 20 min) for a maximum gearbox temperature of 90 °C (194 °F).
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
141
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
Dati per la scelta e l'ordinazione del riduttore epicicloidale a 2 stadi serie SP+
Motor
speed,
max.
S3-60 %
Output
torque,
max.
S3-60 %
Radial output
shaft
loading,
max. 1)
Axial
output shaft
loading,
max. 1)
nG1
MG2
Fr
Fa
(n1)
(T2B)
(F2Rmax)
(F2Amax)
arcmin kg (lb)
rpm
Nm (lbf-ft)
N (lbf)
N (lbf)
≤6
6000
110 (81.1)
4000 (899)
3350 (753)
4500
300 (221)
6300 (1416)
5650 (1270)
4000
600 (442)
9450 (2124)
9870 (2219)
4000
1100 (811)
3500
2400 (1770)
21000 (4721) 30000 (6744)
(2500 for i = 40)
3500
4500 (3319)
(4000 for i = 40
4300 for i = 50)
Motor
Natural
cooling
Planetary gearbox
two-stage
Type
Type
Torsional
backlash
1FT7034 SP 075S-MF2
Available
gear ratio i =
Gearbox
weight,
approx.
16
≤5
1FT7036
1FT7042
7.9 (17.4) –
–
–
1FT7044
1FT7046
1FT7062
1FT7064
1FT7044 SP 140S-MF2
1FT7046
≤5
17 (37.5)
1FT7062
1FT7064
1FT7066
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1FT7068
1FT7082
1FT7084
–
1FT7064 SP 180S-MF2
1FT7066
≤5
36.4 (80.3) –
–
–
–
–
–
–
–
–
1FT7068
1FT7082
1FT7084
1FT7086
1FT7102
1FT7084 SP 210S-MF2
1FT7086
≤5
28
3.6 (7.9)
1FT7036
1FT7042
1FT7034 SP 100S-MF2
20
55 (121)
1FT7102
1FT7105
1FT7108
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Order codes
• Gear shaft with fitted key
• Gear shaft without fitted key
J12
J32
J13
J33
1)
without holding brake
with holding brake
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
G
H
–
–
–
–
–
–
–
1FT7102
1FT7105
1FT7108
7 1-Z
–
–
–
–
–
–
1FT7...-...71-..
J77
–
–
–
–
–
Ordering data
–
–
–
–
80.6 (178)
–
–
–
–
≤5
50
–
–
–
1FT7086 SP 240S-MF2
40
J15
J35
–
–
–
–
14700 (3305) 14150 (3181)
–
–
–
–
–
–
J16
J36
J17
J37
30000 (6744) 33000 (7419)
Order No. of the motor with identifier "-Z" and
order code for mounting the planetary gearbox assigned to the motor
Preconditions for mounting planetary gearbox SP+:
Plain motor shaft extension/shaft and flange accuracy tolerance N and
vibration magnitude grade A/IP65 degree of protection
In reference to the output shaft center.
142
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
Planetary gearbox with 1FT7 motor
Two-stage
Type
SP 075S-MF2
SP 100S-MF2
SP 140S-MF2
SP 180S-MF2
SP 210S-MF2
SP 240S-MF2
1)
Gear
ratio
Motor
speed
Output
torque
Moments of inertia of gearbox (referred to the drive)
Continuous duty S1 1)
1FT703 .
1FT704.
1FT706.
1FT708.
1FT710.
nN1
MN2 (T2N)
J1
J1
J1
J1
J1
rpm
Nm
(lbf-ft)
kgcm2
(lbf-in2)
kgcm2
(lbf-in2)
kgcm2
(lbf-in2)
kgcm2
(lbf-in2)
kgcm2
(lbf-in2)
16
3500
75 (55.3)
0.23 (0.08)
0.55 (0.19)
–
–
–
20
3500
75 (55.3)
0.20 (0.07)
–
–
–
–
28
3500
75 (55.3)
0.18 (0.06)
–
–
–
–
16
3100
180 (133)
–
0.81 (0.28)
2.18 (0.75)
–
–
20
3100
180 (133)
0.54 (0.19)
0.70 (0.24)
2.07 (0.71)
–
–
28
3100
180 (133)
0.43 (0.15)
0.60 (0.21)
–
–
–
40
3100
180 (133)
0.38 (0.13)
0.55 (0.19)
–
–
–
50
3500
175 (129)
0.38 (0.13)
0.54 (0.19)
–
–
–
16
2900
360 (265)
–
–
3.19 (1.09)
10.3 (3.52)
20
2900
360 (265)
–
–
2.71 (0.93)
28
2900
360 (265)
–
1.65 (0.56)
2.34 (0.80)
–
–
40
2900
360 (265)
–
1.40 (0.48)
2.10 (0.72)
–
–
50
3200
360 (265)
–
1.39 (0.48)
2.08 (0.71)
–
–
16
2700
750 (553)
–
–
–
12.4 (4.24)
13.5 (4.61)
20
2700
750 (553)
–
–
–
10.9 (3.73)
12.0 (4.10)
9.77 (3.34)
–
–
28
2700
750 (553)
–
–
6.32 (2.16)
9.48 (3.24)
–
40
2700
750 (553)
–
–
5.51 (1.88)
8.67 (2.96)
–
50
2900
750 (553v
–
–
5.45 (1.86)
8.61 (2.94)
16
2500
1500 (1106)
–
–
–
–
34.5 (11.8)
20
2500
1500 (1106)
–
–
–
–
31.5 (10.8)
28
2500
1500 (1106)
–
–
–
30.0 (10.3)
30.0 (10.3)
40
2500
1500 (1106)
–
–
–
28.5 (9.74)
–
50
2500
1500 (1106)
–
–
–
28.3 (9.67)
–
20
2500
2500 (1844)
–
–
–
–
34.6 (11.8)
28
2500
2500 (1844)
–
–
–
–
30.5 (10.4)
40
2500
2500 (1844)
–
–
–
–
28.2 (9.64)
50
2500
2500 (1844)
–
–
–
27.9 (9.53)
27.9 (9.53)
–
The limit values in the table apply for S1 continuous duty (ON time > 60 % or > 20 min) for a maximum gearbox temperature of 90 °C (194 °F).
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
143
Componenti del motore
5.4 Riduttore (opzioni)
144
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
6
Tecnica di collegamento
6.1
Collegamento della potenza
AVVERTENZA
I motori non possono essere collegati direttamente alla rete.
Collegamento del connettore di potenza sul motore
&RQQHVVLRQHGHOODSRWHQ]DULVS89:
&RQQHVVLRQHIUHQR%'%'VRORLQFDVRGLRUGLQD]LRQHGHOO
RS]LRQHIUHQR
JUDQGH]]DFRQQHWWRUH
JUDQGH]]DFRQQHWWRUH
%'
:
&
%'
8
:
%'
8
%'
&
*1<(
Figura 6-1
*1<(
Collegamento della potenza
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
145
Tecnica di collegamento
6.2 Collegamento del segnale
6.2
Collegamento del segnale
Assegnazione dei pin del connettore a gomito a 17 poli con contatti pin
Tabella 6-1
Assegnazione dei pin del connettore femmina flangiato a 17 poli
N. di PIN
Trasduttore
incrementale
Trasduttore assoluto
1
A
A
2
A*
A*
3
R
data
4
D*
not connected
5
C
clock
6
C*
not connected
7
M–Encoder, 0 V
M-Encoder, 0 V
8
+1R1 (KTY)
+1R1 (KTY)
9
–1R2 (KTY)
–1R2 (KTY)
10
P–Encoder, +5 V
P–Encoder, +5 V
11
B
B
12
B*
B*
13
R*
data*
14
D
clock*
15
0 V Sense
0 V Sense
16
5 V Sense
5 V Sense
17
not connected
not connected
Vista lato connettore (pin)
Cavi
Si devono utilizzare solo cavi confezionati Siemens (MOTION-CONNECT).
Tabella 6-2
Cavo confezionato del trasduttore incrementale
6FX ☐ 002
- 2CA31
- ☐☐☐
0
↓
↓↓↓
5 MOTIONCONNECTⓇ500
Lunghezza, lunghezza max. del cavo 50 m
8 MOTIONCONNECTⓇ800
146
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Tecnica di collegamento
6.3 Capacità torsionale dei connettori sul motore
Tabella 6-3
Cavo confezionato del trasduttore assoluto
6FX ☐ 002
- 2EQ10 - ☐☐☐
0
↓
↓↓↓
5 MOTIONCONNECTⓇ500
Lunghezza, lunghezza max. del cavo 50 m
8 MOTIONCONNECTⓇ800
Per ulteriori dati tecnici e per i codici relativi alle varie lunghezze consultare il catalogo,
capitolo "Tecnica di collegamento MOTION-CONNECT".
6.3
Capacità torsionale dei connettori sul motore
La torsione dei connettori di potenza e dei connettori dei segnali è possibile solo in modo
limitato.
ATTENZIONE
•
•
•
•
•
•
L'area di rotazione consentita non deve essere superata.
Al fine di garantire il grado di protezione sono consentite max. 10 torsioni.
Non superare le coppie di torsione massime.
La torsione va eseguita con un controconnettore adatto alla filettatura del connettore.
I cavi di collegamento vanno assicurati per evitarne la trazione e la piegatura.
Non sono consentite forze continue sui connettori.
*U¸VVH
6L]H
*U¸VVH
6L]H
)7B)7B)7B
)7B
*U¸VVH
6L]H
)7B)7B
r
r
r
r
r
r
r
Figura 6-2
r
r
r
Direzione di torsione e angolo di torsione dei connettori
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
147
Tecnica di collegamento
6.3 Capacità torsionale dei connettori sul motore
Tabella 6-4
Coppie di torsione
Connettore
148
Coppia di torsione tipica [Nm]
Connettore di potenza grandezza 1
8
Connettore di potenza grandezza 1,5
20
Connettore dei segnali
8
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
7
Avvertenze sull'uso dei motori
7.1
Immagazzinaggio nel periodo precedente all'utilizzo
I motori vanno conservati in ambienti interni asciutti e a ridotta presenza di polvere e
vibrazioni (veff < 0,2 mm/s). È opportuno che l'immagazzinaggio dei motori a temperatura
ambiente (da +5 °C a +40 °C) non abbia una durata superiore a 2 anni, di modo che venga
mantenuto l'effetto dell'ingrassaggio dei cuscinetti.
7.2
Condizioni ambientali
Campo della temperatura di funzionamento: -15 °C ... +40 °C (senza limitazione).
Tutti i dati elencati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 40 °C, ad una struttura
termica non isolata e ad una altitudine di installazione fino a 1000 m s.l.m.
In caso di condizioni differenti (temperatura ambiente > 40 °C o altitudine di installazione >
1000 m s.l.m.), le coppie/potenze ammesse devono essere determinate con il supporto dei
fattori riportati nella tabella seguente (riduzione delle coppie/potenze secondo EN 60034-6).
La temperatura ambiente e l'altitudine di installazione si arrotondano a 5 °C o 500 m.
Tabella 7-1
Riduzione della potenza in funzione dell'altitudine di installazione e della temperatura
ambiente
Altitudine di installazione
s.l.m. [m]
Temperatura ambiente in °C
< 30
30 - 40
45
50
55
1000
1,07
1,00
0,96
0,92
0,87
1500
1,04
0,97
0,93
0,89
0,84
2000
1,00
0,94
0,90
0,86
0,82
2500
0,96
0,90
0,86
0,83
0,78
3000
0,92
0,86
0,82
0,79
0,75
3500
0,88
0,82
0,79
0,75
0,71
4000
0,82
0,77
0,74
0,71
0,67
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
149
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
7.3
Posizione di montaggio
Tabella 7-2
Posizioni di montaggio
Denominazion Rappresentazione
e
Descrizione
IM B5
Standard
IM V1
Avvertenza:
In fase di progettazione della forma costruttiva IM V1 e IM V3
è necessario verificare le forze assiali (peso degli elementi
d'azionamento) e in particolare il grado di protezione
necessario.
Per IM V3 è da preferirsi la forma della flangia 0
1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞0-⃞⃞⃞⃞
Verificare l'opportuna copertura dell'albero motore (spruzzi
d'acqua).
IM V3
7.4
Posa dei cavi in ambienti umidi
ATTENZIONE
ULFKWLJ
Figura 7-1
150
SHUPLWWHG
6,(0(16
6,(0(16
QLFKWHUODXEW
6,(0(16
6,(0(16
6,(0(16
6,(0(16
Se il motore è installato in un ambiente umido, i conduttori di potenza e di segnale devono
essere disposti come nella figura seguente.
QRWSHUPLWWHG
Posa dei cavi in ambienti umidi
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
7.5
Condizioni di montaggio
Grazie all'accoppiamento del motore alla superficie di montaggio, una parte della potenza
dissipata dal motore viene eliminata tramite la flangia.
Struttura non isolata termicamente
Per i dati motore elencati valgono le seguenti condizioni di montaggio:
Tabella 7-3
Condizioni per il montaggio non isolato termicamente
Altezza d'asse
Piastra in acciaio, larghezza x altezza x spessore [mm]
Superficie di
montaggio [m2]
36 e 48
120 x 100 x 40
0,012
da 63 a 100
450 x 370 x 30
0,17
Se le superfici di montaggio sono più estese, la dissipazione del calore migliora
notevolmente.
Struttura isolata termicamente senza parti aggiuntive
La coppia a motore fermo deve essere ridotta del 5 ... 15% nel caso di motori a
raffreddamento naturale o a ventilazione forzata. Per la progettazione, si consiglia di
utilizzare i valori M0 (60 K). Con velocità crescente, aumenta il fattore di riduzione (vedere la
figura "Influenza delle condizioni di montaggio sulla curva caratteristica S1")
Struttura isolata termicamente con parti aggiuntive
● Freno di stazionamento (integrato nel motore) Non è necessaria alcuna ulteriore
riduzione di coppia
● Riduttori; è necessaria una riduzione di coppia (vedere la figura "Influenza delle
condizioni di montaggio sulla curva caratteristica S1")
VHQ]DULGXWWRUH
0
FRQULGXWWRUH
FD
1RQLVRODWR
6WUXWWXUD
,VRODWR
6WUXWWXUD
Q
Q1
Figura 7-2
Influenza delle condizioni di montaggio sulla curva caratteristica S1
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
151
Avvertenze sull'uso dei motori
7.6 Funzionamento con vibrazioni, resistenza agli urti
7.6
Funzionamento con vibrazioni, resistenza agli urti
Per un funzionamento corretto e per garantire una lunga durata dei motori non si dovranno
superare i valori indicati per le vibrazioni secondo ISO 10816.
Tabella 7-4
Valori delle vibrazioni
Velocità delle vibrazioni Veff [mm/s] secondo Frequenza f [Hz]
DIN ISO 10816
Accelerazione a [m/s2]
4,5
10
0,4
4,5
250
10
In deroga alla norma succitata, i motori 1FT704⃞ ... 1FT710⃞ possono essere utilizzati con
carico superiore, con limitazione della loro durata. In questo caso è consentito soltanto un
funzionamento al di fuori della frequenza intrinseca.
Accelerazione di picco
Assiale 20 m/s2
Radiale 50 m/s2
Durata dell'urto
3 ms
3 ms
7.7
Forze radiali e forze assiali
7.7.1
Calcolo della forza di tensionamento delle cinghie
FV [N] = 2 • M0 • c / dR
Tabella 7-5
FV ≤ FR, amm
Spiegazione dei simboli della formula
Simboli della formula Unità
Descrizione
FV
N
Forza di pretensionamento
M0
Nm
Coppia da fermo del motore
c
–––
Fattore di pretensionamento; questo fattore è un valore empirico
dichiarato dal costruttore della cinghia. Si possono definire
questi valori:
per cinghie dentate: c = 1,5 ... 2,2
per cinghie piatte c = 2,2 ... 3,0
dR
m
Diametro della puleggia
FR, amm
N
Forza radiale ammessa
In caso di altri dimensionamenti si dovranno considerare le forze effettive derivanti dalla
coppia di trasmissione.
152
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
7.7.2
Sollecitazione per forze radiali
Punto di applicazione delle forze radiali FR sull'estremità dell'albero
● per le velocità medie di funzionamento
● per la durata nominale del cuscinetto di 25000 h
)5
[
0D¡[
$EVWDQG]ZLVFKHQGHP$QJULIIVSXQNWGHU.UDIW)5XQGGHU:HOOHQVFKXOWHULQPP
'LPHQVLRQ[
'LVWDQFHEHWZHHQWKHSRLQWRIDSSOLFDWLRQRIWKHIRUFH)5DQGWKHVKDIWVKRXOGHULQPP
Figura 7-3
Punto di applicazione della forza sull'estremità dell'albero AS
Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 36
) 5$6 >1@
Q JLULPLQ
)RU]DUDGLDOHDPPHVVDVXOO
DOEHUR
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Figura 7-4
[>PP@
Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del
cuscinetto di 25000 h
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
153
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 48
)5$6 >1@
Q JLULPLQ
)RU]DUDGLDOHDPPHVVDVXOO
DOEHUR
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Figura 7-5
[>PP@
Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del
cuscinetto di 25000 h
Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 63
) 5$6 >1@
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
[>PP@
Figura 7-6
154
Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del
cuscinetto di 25000 h
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 80
)5$6 >1@
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Figura 7-7
[>PP@
Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del
cuscinetto di 25000 h
Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 100
)5$6 >1@
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Q JLULPLQ
Figura 7-8
[>PP@
Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del
cuscinetto di 25000 h
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
155
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
7.7.3
Sollecitazione assiale
In caso di impiego ad es. di ingranaggi a denti obliqui come elemento di azionamento, oltre
alla forza radiale sul cuscinetto del motore agisce anche una forza assiale. In presenza di
forze assiali può essere superata la taratura della molla del cuscinetto, in modo tale che il
rotore si sposti in corrispondenza del gioco assiale del cuscinetto presente.
Altezza d'asse
Spostamento
36 e 48
circa 0,2 mm
da 63 a 100
ca 0,35 mm
Non è consentita una forza assiale di dimensioni della taratura della molla (100 ... 500 N).
Un cuscinetto non pretensionato provoca un guasto precoce.
Calcolo delle forze assiali ammesse: FA = FR • 0,35
AVVERTENZA
Per i motori con freno di stazionamento integrato non è ammessa alcuna forza assiale!
7.8
Giunto di accoppiamento
Descrizione delle funzioni
Per poter disporre di una caratteristica d'azionamento ottimale si consiglia l'uso di giunti
ROTEXⓇ GS della ditta KTR. I vantaggi offerti dai giunti ROTEXⓇ GS sono:
● rigidità torsionale 2... 4 volte superiore a quella di un riduttore a cinghia
● nessun ingranamento dei denti (rispetto al riduttore a cinghia)
● momento d'inerzia minimo
● buon comportamento in regolazione
La compatibilità ottimale deve essere determinata anche in base alle masse della macchina
disponibili, alla meccanica utilizzata, alla rigidità della macchina, ecc.
La ditta KTR fornisce assistenza durante la scelta dell'accoppiamento.
Indirizzo di ordinazione
Indirizzo:
KTR
Kupplungstechnik GmbH
Rodder Damm 170, D - 48432 Rheine
156
Recapito postale:
Postfach 1763, D - 48407 Rheine
Telefono divisione
tecnica:
+49 (0) 5971 / 798 - 465 (337)
Telefax:
+49 (0) 5971 / 798 - 450
Internet:
www.ktr.com
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
A
Appendice
A.1
Definizione dei concetti
Coppia da fermo M0
Coppia limite termica con il motore fermo corrispondente all'utilizzo a 100 K e/o 60 K. Questa
coppia può essere fornita, senza limitazione di tempo, con n = 0. M0 è sempre maggiore
della coppia nominale MN.
Coppia di frenatura MFr eff
MFr eff corrisponde alla coppia di frenatura media durante la frenatura mediante cortocircuito
dell'armatura che viene raggiunta mediante la resistenza di frenatura Rott collegata a monte.
Coppia massima Mmax
Coppia che viene generata con la massima corrente ammissibile.
Per processi altamente dinamici la coppia massima è disponibile per un tempo brevissimo.
La coppia massima viene limitata con i parametri di regolazione. Un aumento della corrente
causa la smagnetizzazione del rotore.
Coppia massima (limitata dal convertitore) Mmax Inv
Coppia massima che può essere fornita (brevemente) durante il funzionamento al modulo
motore suggerito.
Coppia nominale MN
Coppia continuativa termica ammissibile nel servizio S1 con velocità nominale del motore.
Corrente di stallo I0
Corrente di ramo del motore per generare la corrispondente coppia di fermo. Indicazione del
valore effettivo di una corrente sinusoidale.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
157
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
Corrente massima Imax, eff
Questo limite di corrente è determinato dal circuito magnetico. Un superamento anche per
breve tempo, porta a una smagnetizzazione irreversibile del materiale magnetico.
Indicazione del valore effettivo di una corrente sinusoidale.
Corrente massima del convertitore Imax Inv
Corrente di uscita effettiva del convertitore (per ramo) che viene fornita brevemente dal
modulo motore suggerito.
Corrente nominale IN
Corrente di ramo effettiva del motore per generare la corrispondente coppia nominale.
Indicazione del valore effettivo di una corrente sinusoidale.
Corrente nominale del convertitore IN Inv
Corrente di uscita effettiva del convertitore (per ramo) che viene fornita in maniera
continuativa dal modulo motore suggerito. Il modulo motore consigliato è selezionato in
modo tale che IN Inv sia superiore alla corrente da fermo I0 (100 K).
Costante di coppia kT (valore con una sovratemperatura media di 100 K)
Quoziente della coppia e della corrente da fermo.
Calcolo:
kT = M0, 100 K / I0, 100 K
La costante vale fino a circa 2 ∙ M0, 60 K per motori con
raffreddamento naturale
Nota
Questa costante non è valida per la progettazione delle correnti nominali e di accelerazione
(perdite del motore!).
Nel calcolo vanno considerati anche il carico statico e le coppie d'attrito.
Costante di tempo
Vedere "Costante di tempo elettrica"
Vedere "Costante di tempo meccanica"
Vedere "Costante di tempo termica"
158
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
Costante di tempo meccanica Tmecc
La costante di tempo meccanica viene determinata dalla tangente di una funzione
esponenziale teorica.
Tmecc = 3 ∙ RStr ∙ Jmot/kT2 [s]
JMot
=
Momento d'inerzia del servomotore [kgm2]
RStr
=
Resistenza di una fase dell'avvolgimento statorico [Ohm]
kT
=
Costante di coppia [Nm/A]
Costante di tensione kE (valore con temperatura del rotore di 20 °C)
Valore della tensione indotta del motore ad una velocità pari a 1000 giri/min con una
temperatura del rotore di 20 °C.
Nei motori 1FT7 Compact viene indicata la tensione concatenata effettiva sui morsetti del
motore.
Costante elettrica di tempo Tel
Quoziente dell'induttanza del campo rotante e della resistenza dell'avvolgimento (Tel =
LD/RStr ).
Costante termica di tempo Tth
Descrive l'aumento di temperatura della struttura del motore con un innalzamento repentino
del carico alla coppia nominale S1. Trascorso l'intervallo Tth il motore ha raggiunto il 63%
della sua temperatura di esercizio finale S1.
Funzionamento S1 (funzionamento continuo)
Funzionamento con stato di carico costante, la cui durata è sufficiente per raggiungere la
stabilità termica del motore.
Funzionamento S3 (funzionamento intermittente)
Funzionamento intermittente senza fase di avviamento.
Induttanza del campo rotante LD
L'induttanza del campo rotante è costituita dalla somma dell'induttanza del traferro d'aria e
dell'induttanza parassita, riferita al circuito equivalente a un solo ramo. Essa si compone
dell'induttanza propria di un ramo e dell'induttanza di accoppiamento verso gli altri rami.
Limiti di velocità nmax mecc e nmax Inv
Il campo di velocità è limitato da nmax mecc oppure nmax Inv.
Per nmax mecc vedere "Velocità massima consentita (a livello meccanico)"
Per nmax Inv vedere "Velocità massima consentita (limitata dal convertitore)"
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
159
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
Momento di inerzia Jmot
Momento di inerzia delle masse delle parti rotanti del motore.
Numero di poli 2p
Numero dei poli magnetici nord e sud sul rotore. p è il numero di coppie polari.
Potenza ottimale Pott
Potenza che viene raggiunta alla velocità ottimale.
Se la velocità nominale (vedere velocità ottimale) risulta quale velocità ottimale, la potenza
ottimale corrisponde alla potenza nominale.
Punto di funzionamento ottimale
Punto di funzionamento in cui viene solitamente fornita la massima potenza continuativa del
motore ad elevato rendimento.
Resistenza dell'avvolgimento RStr con temperatura avvolgimento di 20 °C
Viene indicata la resistenza di ramo di una fase con una temperatura avvolgimento di 20 °C.
L'avvolgimento è collegato a stella.
Resistenza di frenatura Rott
Rott corrisponde al valore di resistenza ottimale per ogni ramo collegato esternamente in
serie all'avvolgimento del motore in caso di funzione di frenatura mediante cortocircuito
dell'armatura.
Resistenza torsionale dell'albero cT
Viene indicata la rigidità alla torsione dell'albero dal pacco lamierini del rotore fino al centro
dell'estremità dell'albero.
Velocità massima consentita (limitata dal convertitore) nmax Inv
La velocità di funzionamento massima consentita in caso di funzionamento su un
convertitore è nmax Inv (p. es. limitata da resistenza alla tensione, frequenza massima). Non è
consentito il funzionamento al di sopra della velocità nmax Inv senza che siano state intraprese
misure supplementari o di protezione.
Velocità massima consentita (a livello meccanico) nmax mecc
La velocità di funzionamento massima consentita a livello meccanico è nmax mecc. Essa deriva
dalle forze centrifughe sul rotore e dalle forze di attrito del cuscinetto.
160
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Appendice
A.1 Definizione dei concetti
3XQWRGLIXQ]LRQDPHQWRRWWLPDOH
&RSSLD
0
01
9HORFLW¢
ˤ
5HQGLPHQWR
ˤ1
9HORFLW¢
3RWHQ]D
HURJDWD
3 RWW
31
9HORFLW¢
Figura A-1
Q RWW
Punto di funzionamento ottimale
Velocità nominale nN
Mediante la velocità nominale viene definito nel diagramma velocità-coppia il campo di
velocità caratteristico per il motore.
Velocità ottimale nott
Velocità alla quale il motore garantisce una potenza ottimale.
Se la velocità nominale è inferiore alla velocità ottimale, viene indicata la velocità nominale.
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
161
Appendice
A.2 Bibliografia
A.2
Bibliografia
Elenco delle pubblicazioni del manuale di progettazione
Un elenco aggiornato delle pubblicazioni, con le rispettive lingue disponibili, si trova in
Internet all'indirizzo: www.siemens.com/motioncontrol
Selezionare "Support", "Documentazione tecnica", quindi consultare l'elenco delle
pubblicazioni.
Cataloghi
Sigla
Catalogo
NC 61
SINUMERIK & SINAMICS
NC 60
SINUMERIK & SIMODRIVE
D 21.1
SINAMICS S120
DA 65.3
Servomotori
DA 65.4
SIMODRIVE 611 universal e POSMO
DA 65.10
SIMOVERT MASTERDRIVES VC
DA 65.11
SIMOVERT MASTERDRIVES MC
DA 48
Motori SIMOSYN
Documentazione elettronica
162
Sigla
DOC ON CD
CD1
Il sistema SINUMERIK
(con tutti i controlli SINUMERIK 840D/810D e SIMODRIVE 611D)
CD2
Il sistema SINAMICS
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Appendice
A.3 Proposte/correzioni
A.3
Proposte/correzioni
Se durante la lettura del manuale doveste trovare qualche errore di stampa, Vi preghiamo
di volercelo comunicare con questo modulo. Vi siamo altresì grati per eventuali
suggerimenti e proposte di miglioramento.
$
6,(0(16$*
$'0&06
3RVWIDFK
'(UODQJHQ
0LWWHQWH
1RPH
,QGLUL]]RGHOODGLWWDGHOO
XIILFLR
9LD &$3
)D[GRFXPHQWD]LRQH
PDLOWRGRFXPRWLRQFRQWURO#VLHPHQVFRP
KWWSZZZVLHPHQVFRPDXWRPDWLRQVHUYLFHVXSSRUW
/RFDOLW¢
7HOHIRQR
7HOHID[
3URSRVWHHRFRUUH]LRQL
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
163
Appendice
A.3 Proposte/correzioni
164
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Indice analitico
A
Avvertenze ESD, 8
C
CAD CREATOR, 126
Caratteristiche tecniche, 15
Coassialità, 48
Concentricità, 48
Condizioni ambientali, 149
Condizioni di montaggio, 151
Configuratore NCSD, 31
D
Dati tecnici
1FT7034-⃞AK7, 60
1FT7036-⃞AK7, 62
1FT7042-⃞AF7, 64
1FT7042-⃞AK7, 66
1FT7044-⃞AF7, 68
1FT7044-⃞AK7, 70
1FT7046-⃞AF7, 72
1FT7046-⃞AH7, 74
1FT7062-⃞AF7, 76
1FT7062-⃞AK7, 78
1FT7064-⃞AF7, 80
1FT7064-⃞AK7, 82
1FT7066-⃞AF7, 84
1FT7066-⃞AH7, 86
1FT7068-⃞AF7, 88
1FT7082-⃞AC7, 90
1FT7082-⃞AF7, 92
1FT7082-⃞AH7, 94
1FT7084-⃞AC7, 96
1FT7084-⃞AF7, 98
1FT7084-⃞AH7, 100
1FT7086-⃞AC7, 102
1FT7086-⃞AF7, 104
1FT7086-⃞AH7, 106
1FT7102-⃞AB7, 108
1FT7102-⃞AC7, 110
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
1FT7102-⃞AF7, 112
1FT7105-⃞AB7, 114
1FT7105-⃞AC7, 116
1FT7105-⃞AF7, 118
1FT7108-⃞AB7, 120
1FT7108-⃞AC7, 122
1FT7108-⃞AF7, 124
Disegni quotati, 126
E
Estremità dell'albero, 48
F
Forme costruttive, 150
Forza assiale, 156
Forza di pretensionamento, 152
Forza radiale, 153
Frenatura mediante cortocircuito dell'armatura, 40
Freno di stazionamento, 132
Funzionamento con vibrazioni, 152
G
Giunti di accoppiamento, 156
Grado di protezione, 46
H
Hotline, 6
I
Indicazioni di pericolo e di avvertimento, 7
P
Planarità, 48
Posizioni di montaggio, 150
Precisione dell'albero e della flangia, 48
Prodotti di terze parti, 8
165
Indice analitico
Progettazione, 32
Protezione termica del motore, 129
R
Raffreddamento, 45
Resistenze di frenatura, 40
Riduttore, 136
Riduttori epicicloidali, 138
Rischi residui, 9
S
SinuCom, 31
Smaltimento, 9
Sollecitazioni da urti, 152
Supporto tecnico, 6
T
Tecnica di collegamento, 145
Tenuta dell'albero motore, 47
Trasduttore, 130
Trasduttore assoluto, 132
Trasduttori incrementali, 131
166
Motori sincroni 1FT7
Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1
Siemens AG
Automation and Drives
Motion Control Systems
Postfach 3180
91050 ERLANGEN
GERMANIA
www.siemens.com/motioncontrol