Manuale di progettazione 05/2008 Motori sincroni 1FT7 SIMODRIVE 611 simodrive Premessa SIMODRIVE 611 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione (PFT7), 05/2008 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1 Progettazione 2 Caratteristiche meccaniche dei motori 3 Dati tecnici e curve caratteristiche 4 Componenti del motore 5 Tecnica di collegamento 6 Avvertenze sull'uso dei motori 7 Appendice A Istruzioni di sicurezza Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. CAUTELA con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. CAUTELA senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. ATTENZIONE indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato L'apparecchio/sistema in questione deve essere installato e messo in servizio solo rispettando le indicazioni contenute in questa documentazione. La messa in servizio e l'esercizio di un apparecchio/sistema devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Con riferimento alle indicazioni contenute in questa documentazione in merito alla sicurezza, come personale qualificato si intende quello autorizzato a mettere in servizio, eseguire la relativa messa a terra e contrassegnare le apparecchiature, i sistemi e i circuiti elettrici rispettando gli standard della tecnica di sicurezza. Uso regolamentare delle apparecchiature/dei sistemi: Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA L'apparecchiatura può essere destinata solo agli impieghi previsti nel catalogo e nella descrizione tecnica e può essere utilizzata solo insieme a apparecchiature e componenti di Siemens o di altri costruttori raccomandati o omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario che le modalità di trasporto, di immagazzinamento, di installazione e di montaggio siano corrette, che l'apparecchiatura venga usata con cura e che si provveda ad una manutenzione appropriata. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG GERMANIA N. di ordinazione documentazione: 6SN1197-0AC13-0CP1 Ⓟ 06/2008 Copyright © Siemens AG 2008. Con riserva di eventuali modifiche tecniche Premessa Informazioni sulla documentazione Un elenco delle pubblicazioni, con le rispettive lingue disponibili, viene aggiornato mensilmente e si trova in Internet all'indirizzo: http://www.siemens.com/motioncontrol Seguono le voci di menu "Supporto" → "Documentazione tecnica" → "Sommario delle pubblicazioni". La versione Internet di DOConCD, la cosiddetta DOConWEB, si trova al sito: http://www.automation.siemens.com/doconweb Informazioni sull’offerta di corsi di formazione e sulle FAQ (frequently asked questions) sono reperibili in Internet all’indirizzo: http://www.siemens.com/motioncontrol - menu "Support" Destinatari Pianificatori e progettisti Uso Il Manuale di progettazione è di supporto nella scelta dei motori, nel calcolo dei componenti dell'azionamento, nella scelta degli accessori necessari e delle opzioni di potenza della rete e del motore. Configurazione standard L'insieme delle funzionalità descritte nella presente documentazione può discostarsi dalle funzionalità presenti nel sistema di azionamento fornito. Il sistema di azionamento può contenere altre funzioni oltre a quelle descritte in questo manuale. Ciò non costituisce però obbligo di implementazione di tali funzioni in caso di nuove forniture o di assistenza tecnica. Eventuali integrazioni o le modifiche apportate dal costruttore della macchina vengono documentate dello stesso. Inoltre, per motivi di chiarezza, questa documentazione non riporta tutte le informazioni dettagliate relative alle varie esecuzioni del prodotto e non può nemmeno prendere in considerazione e trattare ogni possibile caso di montaggio, funzionamento e manutenzione. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 5 Premessa Supporto tecnico Per chiarimenti tecnici rivolgersi alla seguente hotline: Europa/Africa Asia/Australia America Telefono +49 (0) 180 5050 – 222 +86 1064 719 990 +1 423 262 2522 Fax +49 (0) 180 5050 – 223 +86 1064 747 474 +1 423 262 2289 Internet http://www.siemens.com/automation/support-request E-mail mailto:[email protected] Nota Per i numeri telefonici dell'assistenza tecnica specifica dei vari paesi, vedere in Internet: http://www.siemens.com/automation/service&support Le chiamate sono a carico del mittente (ad es. 0,14€/min da rete fissa in Germania). Le tariffe per reti di altri operatori possono variare. Domande sulla documentazione Per chiarimenti relativi alla documentazione (suggerimenti, correzioni) inviare un fax o una email al seguente indirizzo: Fax +49 9131 98 63315 E-mail mailto: [email protected] In appendice al presente documento è disponibile un modello fax. Indirizzo Internet per i prodotti http://www.siemens.com/motioncontrol Dichiarazioni di conformità CE La dichiarazione di conformità CE alla direttiva EMC si trova: ● in Internet: http://support.automation.siemens.com con il numero di ordinazione 15257461 oppure ● presso la filiale di competenza del settore commerciale A&D MC della Siemens AG. La dichiarazione di conformità CE relativa alle direttive sulla bassa tensione è disponibile/reperibile ● in Internet: http://support.automation.siemens.com con il numero di ordinazione 22383669 oppure ● presso la filiale di competenza del settore commerciale A&D MC della Siemens AG 6 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Premessa Indicazioni di pericolo e di avvertimento PERICOLO La messa in servizio non è consentita fino a quando non è stato accertato che la macchina sulla quale devono essere installati i componenti descritti nel presente manuale è conforme alle disposizioni della direttiva macchine CE. La messa in servizio delle apparecchiature SIMODRIVE e dei motori può essere eseguita solo da personale adeguatamente qualificato. Il personale qualificato dovrà osservare la documentazione tecnica del cliente relativa al prodotto, nonché conoscere a fondo e rispettare le relative indicazioni di pericolo e di avvertimento. Durante il funzionamento di apparecchiature e motori elettrici, i circuiti elettrici che si trovano sotto tensione costituiscono una fonte di pericolo. Durante il funzionamento dell'impianto sono possibili movimenti pericolosi degli assi. Tutti i lavori sull'impianto elettrico devono avvenire in assenza di tensione. AVVERTENZA Per un funzionamento ottimale e sicuro di queste apparecchiature e dei motori è essenziale che il trasporto sia corretto e che l'immagazzinaggio, l'installazione e il montaggio siano stati eseguiti con la cura necessaria. Per l'esecuzione di varianti speciali per le apparecchiature e i motori è necessario fare riferimento alle indicazioni riportate nei cataloghi e nelle offerte. Oltre alle indicazioni di pericolo e di avvertimento contenute nella documentazione tecnica del cliente fornita, vanno tenute presenti anche le normative nazionali, locali e le prescrizioni relative all'impianto. CAUTELA La temperatura sulla superficie esterna dei motori può superare 100 °C. Per questo motivo non devono trovarsi nelle immediate vicinanze del motore, o essere fissati allo stesso, componenti termosensibili quali ad es. cavi o componenti elettronici. Occorre assolutamente evitare che in fase di montaggio i cavi di collegamento – vengano danneggiati – siano tirati – si possano impigliare in parti in rotazione. CAUTELA Il collegamento dei motori va eseguito sulla base dello schema elettrico (vedere le istruzioni operative). Non è consentito il collegamento diretto dei motori alla rete in corrente alternata perchè questo potrebbe distruggere i motori. Le apparecchiature SIMODRIVE con motori, durante la prova individuale, vengono sottoposte ad una prova dielettrica. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 7 Premessa Nota Le apparecchiature SIMODRIVE con motori in condizioni adeguate di esercizio e in ambienti operativi asciutti soddisfano la Direttiva Bassa Tensione. Le apparecchiature SIMODRIVE con motori soddisfano la Direttiva EMC per le configurazioni indicate nella relativa dichiarazione di conformità CE. Avvertenze ESD CAUTELA Elecrostatic Sensitive Devices (ESD) sono componenti singoli, circuiti integrati o schede che possono essere danneggiati da campi o scariche elettrostatiche. Manipolazione - prescrizioni per i componenti ESD: Lavorando con componenti elettronici è indispensabile provvedere ad una buona messa a terra della persona, della stazione di lavoro e dell'imballaggio! I componenti elettronici devono essere manipolati solo in aree ESD con pavimentazione dotata di ottima conducibilità se il personale – indossa l'apposito bracciale ESD messo a terra e – porta scarpe ESD o gli appositi nastri ESD per la messa a terra delle scarpe. Il contatto con componenti elettronici va comunque evitato se non strettamente indispensabile. I componenti elettronici non devono venire a contatto con elementi in plastica e indumenti con parti in plastica. Le schede elettroniche possono essere depositate solo su ripiani dotati di ottima conducibilità (tavoli con rivestimento ESD, gommapiuma ESD con ottima conducibilità, buste ESD per l'imballo, contenitori ESD per il trasporto). Le schede elettroniche non devono essere collocate nelle vicinanze di videoterminali, monitor o televisori. Distanza dallo schermo > 10 cm). Sulle schede elettroniche si possono eseguire misure se – l'apparecchio di misura è messo a terra (p. es. tramite apposito conduttore di terra) oppure – prima della misura, nel caso di apparecchi di misura non messi a terra, il puntale di misura viene messo per breve tempo a terra (p. es. toccando una parte non verniciata della custodia dell'apparecchiatura di comando). Avvertenza sui prodotti di terze parti ATTENZIONE Questo stampato contiene raccomandazioni su prodotti di terze parti. Si tratta di prodotti di altri fornitori, di cui conosciamo l'idoneità di massima. Naturalmente si possono utilizzare prodotti di ulteriori fornitori con caratteristiche analoghe. Le nostre indicazioni devono essere intese come informazione e non come prescrizione. Siemens non si assume alcuna responsabilità per la qualità dei prodotti di terze parti. 8 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Premessa Smaltimento Lo smaltimento dei motori deve avvenire nel rispetto delle prescrizioni nazionali e locali relative al normale processo di materiali oppure restituendoli al costruttore. Durante lo smaltimento occorre osservare quanto segue: ● Trattare l'olio secondo la normativa sugli olii esausti (ad es. olio per trasmissione per accoppiamento riduttori) ● Non miscelare con solvente, detergenti a freddo o residui di vernice ● Separare i componenti per il riciclaggio in base a: – rottami elettronici (ad es. elettronica del trasduttore, moduli sensori) – rottame ferroso – alluminio – metalli verniciati (ruote di ingranaggi, avvolgimenti di motori) Rischi residui di Power Drive System Nell'ambito della valutazione dei rischi della macchina, da eseguire conformemente alla direttiva macchine CE, il costruttore della macchina deve considerare i seguenti rischi residui derivanti dai componenti per il controllo e l'azionamento di un Power Drive System (PDS). 1. Movimenti indesiderati di parti della macchina motorizzate durante la messa in servizio, il funzionamento, la manutenzione e la riparazione, dovuti ad esempio a – Errori hardware e/o software nei sensori, nel controllo, negli attuatori e nella tecnica di collegamento – Tempi di reazione del controllo e dell'azionamento – Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica – Errori durante la parametrizzazione, la programmazione, il cablaggio e il montaggio – Utilizzo di apparecchiature radio / telefoni cellulari nelle immediate vicinanze del controllo – Influenze esterne / danneggiamenti. 2. Temperature eccezionali nonché emissioni di luce, rumori, particelle e gas, dovuti ad esempio a – Guasto a componenti – Errore software – Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica – Influenze esterne / danneggiamenti. 3. Tensioni di contatto pericolose, ad esempio dovute a – Guasto a componenti – Influenza in caso di cariche elettrostatiche – Induzione di tensioni con motori in movimento – Funzionamento e/o condizioni ambientali esterni alla specifica – Condensa / imbrattamenti conduttivi Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 9 Premessa – Influenze esterne / danneggiamenti 4. Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici in condizioni di esercizio che ad es. possono essere pericolosi per portatori di pacemaker, impianti od oggetti metallici in caso di distanza insufficiente. 5. Rilascio di sostanze ed emissioni dannose per l'ambiente in caso di utilizzo non appropriato e/o smaltimento non corretto dei componenti. Per ulteriori informazioni sui rischi residui derivanti dai componenti del PDS, consultare la Documentazione tecnica per l'utente ai capitoli relativi. 10 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Indice del contenuto Premessa .................................................................................................................................................. 5 1 2 3 4 5 Descrizione dei motori ............................................................................................................................. 13 1.1 Proprietà.......................................................................................................................................13 1.2 Prospetto delle coppie .................................................................................................................14 1.3 Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................15 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione ..................................................................................................16 1.5 Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza ...............................................................28 Progettazione .......................................................................................................................................... 31 2.1 Tool di messa in servizio SinuCom..............................................................................................31 2.2 Configuratore NCSD ....................................................................................................................31 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 Procedura di progettazione..........................................................................................................32 Chiarimenti sul tipo di azionamento.............................................................................................34 Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione...................................34 Definizione del carico, calcolo della coppia max. di carico e definizione del motore ..................35 2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura) .................40 Caratteristiche meccaniche dei motori ..................................................................................................... 45 3.1 Raffreddamento ...........................................................................................................................45 3.2 Forme della flangia ......................................................................................................................45 3.3 Grado di protezione .....................................................................................................................46 3.4 Tipo di cuscinetto .........................................................................................................................47 3.5 Estremità dell'albero.....................................................................................................................48 3.6 Concentricità, coassialità e planarità ...........................................................................................48 3.7 Grado di vibrazione......................................................................................................................49 3.8 Equilibratura .................................................................................................................................49 3.9 Verniciatura ..................................................................................................................................49 Dati tecnici e curve caratteristiche ........................................................................................................... 51 4.1 Range operativo e caratteristica ..................................................................................................51 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità...........................................................................................60 4.3 Disegni quotati ...........................................................................................................................126 Componenti del motore ......................................................................................................................... 129 5.1 Protezione termica del motore ...................................................................................................129 5.2 5.2.1 Trasduttore (Opzione)................................................................................................................130 Panoramica degli encoder .........................................................................................................130 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 11 Indice del contenuto 6 7 A 5.2.2 5.2.3 Trasduttore incrementale .......................................................................................................... 131 Trasduttore assoluto ................................................................................................................. 132 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 Freno di stazionamento (opzioni).............................................................................................. 132 Proprietà.................................................................................................................................... 132 Freni a magneti permanenti ...................................................................................................... 133 Circuito di protezione del freno ................................................................................................. 134 Dati tecnici del freno di stazionamento ..................................................................................... 135 5.4 5.4.1 5.4.2 Riduttore (opzioni)..................................................................................................................... 136 Dimensionamento dei riduttori .................................................................................................. 136 Motori con riduttore epicicloidale .............................................................................................. 138 Tecnica di collegamento ........................................................................................................................ 145 6.1 Collegamento della potenza...................................................................................................... 145 6.2 Collegamento del segnale......................................................................................................... 146 6.3 Capacità torsionale dei connettori sul motore........................................................................... 147 Avvertenze sull'uso dei motori ............................................................................................................... 149 7.1 Immagazzinaggio nel periodo precedente all'utilizzo................................................................ 149 7.2 Condizioni ambientali ................................................................................................................ 149 7.3 Posizione di montaggio ............................................................................................................. 150 7.4 Posa dei cavi in ambienti umidi................................................................................................. 150 7.5 Condizioni di montaggio............................................................................................................ 151 7.6 Funzionamento con vibrazioni, resistenza agli urti ................................................................... 152 7.7 7.7.1 7.7.2 7.7.3 Forze radiali e forze assiali ....................................................................................................... 152 Calcolo della forza di tensionamento delle cinghie................................................................... 152 Sollecitazione per forze radiali .................................................................................................. 153 Sollecitazione assiale................................................................................................................ 156 7.8 Giunto di accoppiamento .......................................................................................................... 156 Appendice.............................................................................................................................................. 157 A.1 Definizione dei concetti ............................................................................................................. 157 A.2 Bibliografia ................................................................................................................................ 162 A.3 Proposte/correzioni ................................................................................................................... 163 Indice analitico ....................................................................................................................................... 165 12 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.1 1 Proprietà Sommario I motori sincroni 1FT7 sono motori sincroni a magneti permanenti di dimensioni estremamente compatte. Grazie al profilo a croce ampiamente collaudato, il montaggio dei motori risulta semplice e veloce. I motori 1FT7 soddisfano requisiti elevati per dinamica, campo di regolazione della velocità incluso deflussaggio del campo, precisione di rotazione e di posizionamento. Sono dotati di una modernissima tecnologia di trasduttori e ottimizzati per l'utilizzo con i nostri sistemi di azionamento e regolazione completamente digitalizzati. Figura 1-1 Motori sincroni 1FT7 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 13 Descrizione dei motori 1.2 Prospetto delle coppie Vantaggi I motori 1FT7 offrono: ● Elevata regolarità di rotazione e ondulazione di coppia ridotta per la massima qualità delle superfici del pezzo ● Tempi morti di lavorazione molto contenuti grazie all'elevata dinamica ● Elevata sovraccaricabilità (da 4 a 4,6 • M0 a raffreddamento naturale) ● Forma costruttiva compatta ● Grado di protezione elevato (IP65/67). ● Montaggio robusto del trasduttore, senza trasmissione di vibrazioni ● Sostituzione semplificata del trasduttore sul posto, senza taratura ● Montaggio semplice e rapido grazie al profilo a croce ● Connettore orientabile con bloccaggio rapido ● Nuova forma della flangia con superficie arretrata particolarmente adatta per l'accoppiamento a cinghie dentate e per la forma costruttiva IM V3 (la forma della flangia compatibile con i motori 1FT6 è ordinabile facoltativamente). ● Ottimo rendimento Campo d'impiego ● Macchine utensili high-performance ● Macchine con elevate esigenze di dinamica e precisione, ad es. macchine per il confezionamento, macchine tessili, impianti di stesura di pellicole, macchine da stampa, macchine di produzione 1.2 Prospetto delle coppie 3URVSHWWRGHOOHFRSSLHSHU)7FRQUDIIUHGGDPHQWRQDWXUDOH 1P )7 1P )7 )7 1P )7 1P 1P )7 &RSSLDGDIHUPR0.>1P@ Figura 1-2 14 Prospetto delle coppie Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.3 Caratteristiche tecniche 1.3 Caratteristiche tecniche Tabella 1-1 Caratteristiche tecniche Tipo di motore Motore sincrono a magneti permanenti Materiale magnetico Materiale magnetico a terre rare Isolamento dell'avvolgimento statorico secondo EN 60034-1 (IEC 60034-1) Classe termica 155 (F) Altitudine di installazione secondo EN 60034-1 (IEC 60034-1) ≤ 1000 m s.l.m., per altitudini più elevate riduzione di potenza Forma costruttiva secondo EN 60034-7 (IEC 60034-7) IM B5 (IM V1, IM V3) (flangia 0) Grado di protezione secondo EN 60034-5 (IEC 60034-5) IP65 Raffreddamento Raffreddamento naturale Sorveglianza temperatura secondo EN 60034-11 (IEC 60034–11) Sensore di temperatura KTY 84 nell'avvolgimento statorico Verniciatura Grigio perla scuro (simile a RAL 9023) Estremità dell'albero lato A secondo IEC 60072-1 Albero liscio Concentricità, coassialità e planarità secondo DIN 42955 (IEC 60072-1) Tolleranza N (normale) Gradi di vibrazione secondo EN 60034-14 (IEC 60034-14) Il livello A viene mantenuto fino alla velocità nominale Livello di pressione sonora secondo DIN EN ISO 1680 da 1FT703⃞ a 1FT706⃞: 65 dB(A) da 1FT708⃞ a 1FT710⃞: 70 dB (A) tolleranza + 3 dB(A) Sistema trasduttore • • Trasduttore incrementale sen/cos 1 Vpp 2048 S/R con le tracce C e D (encoder IC2048S/R) Trasduttore assoluto 2048 S/R Singleturn, 4096 rotazioni Multiturn, con interfaccia EnDat (encoder AM2048S/R) Collegamento Connettori per segnali e potenza, orientabili Opzioni • • • • • • • S/R = Flangia 1, (compatibile con 1FT6) Estremità dell'albero lato A con chiavetta e relativa gola (equilibratura con mezza chiavetta) Freno di stazionamento integrato Grado di protezione IP64, IP67 Raccordo aria di tenuta (solo con IP67) Grado di vibrazione, livello R Concentricità, coassialità e planarità: Tolleranza R Segnali/rivoluzione Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 15 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo base Rated speed Shaft height Rated power Static torque Rated torque Rated current 1FT7 Compact synchronous motors Natural cooling nrated SH Prated at ΔT=100 K M0 at ΔT=100 K Mrated at ΔT=100 K Irated at ΔT=100 K Order No. Core type kW (HP) Nm (lbƒ-in) Nm (lbƒ-in) A 30 (266) 50 (443) 24 (212) 38 (336) 10 15 rpm Number of pole pairs Rotor moment of inertia (without brake) Weight (without brake) J m 10-4 kgm2 (10-3 x lbƒ-in-s2) kg (lb) 91.4 (80.9) 178 (158) 26.1 (57.6) 44.2 (97.5) 1FT7102 - 1AC7 7 - 1 7 7 1 1FT7105 - 1AC7 7 - 1 7 7 1 5 5 2.6 1FT7044 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 3 5.43 (4.81) 7.2 (15.9) 3.9 5.1 1FT7062 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 1FT7064 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 5 5 7.36 (6.51) 11.9 (10.5) 7.1 (15.7) 9.7 (21.4) 1FT7082 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 1FT7084 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 1FT7086 - 1AF7 7 - 1 7 7 1 5 5 5 26.5 (23.5) 45.1 (39.9) 63.6 (56.3) 14 (30.9) 20.8 (45.9) 27.5 (60.6) 2000 100 5.03 (6.75) 7.96 (10.7) 3000 48 1.35 (1.81) 5 (44.3) 4.3 (38.1) 63 1.7 (2.28) 2.39 (3.20) 6 (53.1) 9 (79.7) 5.4 (47.8) 7.6 (67.3) 80 3.24 (4.34) 4.55 (6.10) 5.65 (7.58) 13 (115) 20 (177) 28 (248) 10.5 (92.9) 14.5 (128) 18 (159) 6.6 8.5 11 80 4.82 (6.46)3) 20 (177) 11.5 (102)3) 10.13) 1FT7084 - 1AH7 7 - 17 7 1 5 45.1 (39.9) 20.8 (45.9) 80 4.71 (6.32) 28 (248) 10.0 (88.5) 10.0 1FT7086 - 1AH7 7 - 17 7 1 5 63.6 (56.3) 27.5 (60.6) 36 0.88 (1.18) 2 (17.7) 1.4 (12.4) 2.1 1FT7034 - 1AK7 7 - 17 7 1 3 0.85 (0.75) 3.8 (8.38) 63 2.13 (2.86)1) 2.59 (3.47)2) 6 (53.1) 9 (79.7) 3.7 (32.7)1) 5.5 (48.7)2) 5.91) 6.12) 1FT7062 - 1AK7 7 - 17 7 1 1FT7064 - 1AK7 7 - 17 7 1 5 5 7.36 (6.51) 11.9 (10.5) 7.1 (15.7) 9.7 (21.4) 4500 6000 Type IM B5: Flange 0 Flange 1 (compatible with 1FT6) Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R Absolute encoder EnDat 2048 S/R Shaft extension: Plain shaft Plain shaft Shaft and flange accuracy: Vibration magnitude: Grade A Degree ofNprotection: Tolerance IP65 Tolerance N 0 1 Holding brake: without with N M G H 1 1) These values refer to n = 5500 rpm. These values refer to n = 4500 rpm. 3) These values refer to n = 4000 rpm. 2) 16 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo base Motor type (continued) 1FT7102-1AC7... 1FT7105-1AC7... Static current Calculated power Pcalc 6) Rated output current I0 at M0 ΔT=100 K Pcalc for M0 ΔT=100 K Irated A kW (HP) 12 18 Power cable with complete shield Motor connection (and brake connection) via power connector 5) Order No. Power Unit see at chapter „motor overview / power module assignment“ Power connector Cable crosssection 4) Order No. Pre-assembled cable A Size mm2 6.28 (8.42) 10.47 (14.0) 18 18 1.5 1.5 4 x 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A21 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A31 - .... 1FT7044-1AF7... 2.8 1.57 (2.11) 3 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7062-1AF7... 1FT7064-1AF7... 3.9 5.6 1.88 (2.52) 2.83 (3.80) 5 9 1 1 4 x 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7082-1AF7... 1FT7084-1AF7... 1FT7086-1AF7... 7.6 11 15.5 4.08 (5.47) 6.28 (8.42) 8.8 (11.8) 9 18 18 1 1 1.5 4 x 1.5 4 x 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A31 - .... 1FT7084-1AH7... 1FT7086-1AH7... 15.6 22.4 9.42 (12.6) 13.19 (17.6) 18 26 1.5 1.5 4 x 2.5 4x4 6FX 7 002 - 5 7 A31 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A41 - .... 1FT7034-1AK7... 2.9 1.26 (1.69) 3 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7062-1AK7... 1FT7064-1AK7... 8.4 9 3.77 (5.06) 5.65 (7.58) 9 9 1 1 4 x 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... Type of power cable: MOTION-CONNECT 800 MOTION-CONNECT 500 Without brake cores With brake cores For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. 8 5 C D .... 4) The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable. With default setting of the pulse frequency. 6) M [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated Pcalc [kW] = 0 Pcalc [HP] = 0 ƒ 9550 63000 5) Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 17 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Rated speed Shaft height Rated power Static torque Rated torque Rated current 1FT7 Compact synchronous motors Natural cooling nrated SH Prated at ΔT=100 K M0 at ΔT=100 K Mrated at ΔT=100 K Irated at ΔT=100 K Order No. Standard type kW (HP) Nm (lbƒ-in) Nm (lbƒ-in) A 4.08 (5.47) 6.6 (8.85) 9.58 (12.8) 30 (266) 50 (443) 70 (620) 26 (230) 42 (372) 61 (540) 8 13 16 rpm 1500 100 1FT7102 - 5AB7 7 - 1 7 7 7 1FT7105 - 5AB7 7 - 1 7 7 7 1FT7108 - 5AB7 7 - 1 7 7 7 Type IM B5: Flange 0 Flange 1 (compatible with 1FT6) Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R Absolute encoder EnDat 2048 S/R Shaft extension: Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Plain shaft Plain shaft Plain shaft Plain shaft Shaft and flange accuracy: Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Vibration magnitude: Grade A Grade A Grade A Grade R Grade R Grade R Degree of protection: IP64 IP65 IP67 IP64 IP65 IP67 18 Number of pole pairs 5 5 5 Rotor moment of inertia (without brake) Weight (without brake) J m 10-4 kgm2 (10-3 x lbƒ-in-s2) kg (lb) 91.4 (80.9) 178 (158) 248 (220) 26.1 (57.6) 44.2 (97.5) 59 (130) 0 1 Holding brake: without with without with without with without with N M A B D E G H K L 0 1 2 3 4 5 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Motor type (continued) 1FT7102-5AB7... 1FT7105-5AB7... 1FT7108-5AB7... Static current Calculated power Pcalc 2) I0 at T0 ΔT=100 K Pcalc for M0 ΔT=100 K Irated A kW (HP) A 9 15 18 4.71 (6.32) 7.85 (10.5) 10.99 (14.7) 9 18 18 Power cable with complete shield Motor connection (and brake connection) via power connector Rated output current Order No. Power Unit see at chapter „motor overview / power module assignment“ Power connector Cable crosssection1) Size mm2 1.5 1.5 1.5 4 x 1.5 4 x 1.5 4 x 2.5 Type of power cable: MOTION-CONNECT 800 MOTION-CONNECT 500 Without brake cores With brake cores For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. Order No. Pre-assembled cable 6FX 7 002 - 5 7 A21 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A21 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A31 - .... 8 5 C D .... 1) The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable. 2) Pcalc [kW] = M0 [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated Pcalc [HP] = 0 ƒ 9550 63000 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 19 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Rated speed Shaft height Rated power Static torque Rated torque Rated current 1FT7 Compact synchronous motors Natural cooling nrated SH Prated at ΔT=100 K M0 at ΔT=100 K Mrated at ΔT=100 K Irated at ΔT=100 K Order No. Standard type kW (HP) Nm (lbƒ-in) Nm (lbƒ-in) A rpm 2000 80 2.39 (3.20) 3.54 (4.75) 4.71 (6.32) 13 (115) 20 (177) 28 (248) 11.4 (101) 16.9 (150) 22.5 (199) 100 5.03 (6.75) 7.96 (10.7) 10.5 (14.1) 30 (266) 50 (443) 70 (620) 24 (212) 38 (336) 50 (443) 4.9 8.4 9.2 10 15 18 Rotor moment of inertia (without brake) Weight (without brake) J m 10-4 kgm2 (10-3 x lbƒ-in-s2) kg (lb) 1FT7082 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 1FT7084 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 1FT7086 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 5 5 5 26.5 (23.5) 45.1 (39.9) 63.6 (56.3) 14 (30.9) 20.8 (45.9) 27.5 (60.6) 1FT7102 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 1FT7105 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 1FT7108 - 5AC7 7 - 1 7 7 7 5 5 5 91.4 (80.9) 178 (158) 248 (220) 26.1 (57.6) 44.1 (97.2) 59 (130) Type IM B5: Flange 0 Flange 1 (compatible with 1FT6) Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R Absolute encoder EnDat 2048 S/R Shaft extension: Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Plain shaft Plain shaft Plain shaft Plain shaft Shaft and flange accuracy: Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Vibration magnitude: Grade A Grade A Grade A Grade R Grade R Grade R Degree of protection: IP64 IP65 IP67 IP64 IP65 IP67 20 Number of pole pairs 0 1 Holding brake: without with without with without with without with N M A B D E G H K L 0 1 2 3 4 5 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Motor type (continued) Static current Calculated power Pcalc 2) I0 at M0 ΔT=100 K Pcalc for M0 ΔT=100 K Irated A kW (HP) A Power cable with complete shield Motor connection (and brake connection) via power connector Rated output current Power Order No. Power Unit see at chapter „motor over- connector view / power module assignment“ Size Cable crosssection1) Order No. Pre-assembled cable mm2 1FT7082-5AC7... 1FT7084-5AC7... 1FT7086-5AC7... 5 9 10.6 2.72 (3.65) 4.19 (5.62) 5.86 (7.86) 5 9 18 1 1 1 4 x 1.5 4 x 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7102-5AC7... 1FT7105-5AC7... 1FT7108-5AC7... 12,5 18 25 6.28 (8.42) 10.47 (14.0) 14.66 (19.7) 18 18 28 1.5 1.5 1.5 4 x 1.5 4 x 2.5 4x4 6FX 7 002 - 5 7 A21 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A31 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A41 - .... Type of power cable: MOTION-CONNECT 800 MOTION-CONNECT 500 Without brake cores With brake cores For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. 1) 8 5 C D .... The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable. 2) Pcalc [kW] = M0 [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated Pcalc [HP] = 0 ƒ 9550 63000 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 21 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Rated speed Shaft height Rated power Static torque Rated torque Rated current 1FT7 Compact synchronous motors Natural cooling nrated SH Prated at ΔT=100 K M0 at ΔT=100 K Mrated at ΔT=100 K Irated at ΔT=100 K Order No. Standard type kW (HP) Nm (lbƒ-in) Nm (lbƒ-in) A rpm 3000 Rotor moment of inertia (without brake) Weight (without brake) J m 10-4 kgm2 (10-3 x lbƒ-in-s2) kg (lb) 48 0.85 (1.14) 1.35 (1.81) 1.76 (2.36) 3 (26.6) 5 (44.3) 7 (62.0) 2.7 (23.9) 4.3 (38.1) 5.6 (49.6) 2.1 2.6 3.5 1FT7042 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 1FT7044 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 1FT7046 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 3 3 3 2.81 (2.49) 5.43 (4.81) 7.52 (6.66) 4.6 (10.1) 7.2 (15.9) 9.3 (20.5) 63 1.7 (2.28) 2.39 (3.20) 2.92 (3.92) 3.42 (4.59) 6 (53.1) 9 (79.7) 12 (106) 15 (133) 5.4 (47.8) 7.6 (67.3) 9.3 (82.3) 10.9 (96.5) 3.9 5.1 7.2 6.7 1FT7062 - 5AF 7 7 1FT7064 - 5AF 7 7 1FT7066 - 5AF 7 7 1FT7068 - 5AF 7 7 7 7 5 5 5 5 7.36 (6.51) 11.9 (10.5) 16.4 (14.5) 23.2 (20.5) 7.1 (15.7) 9.7 (21.4) 12.3 (27.1) 16.3 (35.9) 80 3.24 (4.34) 4.55 (6.10) 5.65 (7.58) 13 (115) 20 (177) 28 (248) 10.5 (92.9) 14.5 (128) 18 (159) 6.6 8.5 11 1FT7082 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 1FT7084 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 1FT7086 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 5 5 5 26.5 (23.5) 45.1 (39.1) 63.6 (56.3) 14 (30.9) 20.8 (45.9) 31.8 (70.1) 100 6.28 (8.42) 8.8 (11.8) 30 (266) 50 (443) 20 (177) 28 (248) 12 15 5 5 91.4 (80.9) 178 (158) 26.1 (57.6) 44.2 (97.5) 8.17 (10.9) 70 (620) 20 (177) 12 1FT7102 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 1FT7105 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 1FT7108 - 5AF 7 7 - 1 7 7 7 5 248 (220) 59.0 (130.1) Type IM B5: Flange 0 Flange 1 (compatible with 1FT6) Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R Absolute encoder EnDat 2048 S/R Shaft extension: Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Plain shaft Plain shaft Plain shaft Plain shaft Shaft and flange accuracy: Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Vibration magnitude: Grade A Grade A Grade A Grade R Grade R Grade R Degree of protection: IP64 IP65 IP67 IP64 IP65 IP67 22 Number of pole pairs -17 -17 -17 -17 7 7 7 7 7 7 0 1 Holding brake: without with without with without with without with N M A B D E G H K L 0 1 2 3 4 5 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Motor type (continued) Static current Calculated power Pcalc 3) I0 at M0 ΔT=100 K Pcalc for M0 ΔT=100 K Irated A kW (HP) A Power cable with complete shield Motor connection (and brake connection) via power connector Rated output current 2) Order No. Power Unit see at chapter „motor overview / power module assignment“ Power connector Cable crosssection1) Size mm2 Order No. Pre-assembled cable 1FT7042-5AF7... 1FT7044-5AF7... 1FT7046-5AF7... 2.1 2.8 4 0.94 (1.26) 1.57 (2.11) 2.2 (2.95) 3 3 5 1 1 1 4 x 1.5 4 x 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7062-5AF7... 1FT7064-5AF7... 1FT7066-5AF7... 1FT7068-5AF7... 3.9 5.6 8.4 8.3 1.88 (2.52) 2.83 (3.80) 3.77 (5.06) 4.71 (6.32) 5 9 9 9 1 1 1 1 4 x 1.5 4 x 1.5 4 x 1.5 4 x 1.5 6FX 7 6FX 7 6FX 7 6FX 7 1FT7082-5AF7... 1FT7084-5AF7... 1FT7086-5AF7... 7.6 11 15.5 4.08 (5.47) 6.28 (8.42) 8.8 (11.8) 9 18 18 1 1 1.5 4 x 1.5 4 x 1.5 4 x 2.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A31 - .... 1FT7102-5AF7... 1FT7105-5AF7... 1FT7108-5AF7... 18 26 36 9.42 (12.6) 15.71 (21.1) 21.99 (29.9) 18 28 56 1.5 1.5 1.5 4 x 2.5 4x4 4 x 10 6FX 7 002 - 5 7 A31 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A41 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A61 - .... Type of power cable: MOTION-CONNECT 800 MOTION-CONNECT 500 Without brake cores With brake cores For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. 002 002 002 002 - 5 7 A01 - .... - 5 7 A01 - .... - 5 7 A01 - .... - 5 7 A01 - .... 8 5 C D .... 1) The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable. 2) With default setting of the pulse frequency. 3) M [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated Pcalc [HP] = 0 ƒ Pcalc [kW] = 0 9550 63000 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 23 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Rated speed Shaft height Rated power Static torque Rated torque Rated current 1FT7 Compact synchronous motors Natural cooling nrated SH Prated at ΔT=100 K M0 at ΔT=100 K Mrated at ΔT=100 K Irated at ΔT=100 K Order No. Standard type kW (HP) Nm (lbƒ-in) Nm (lbƒ-in) A rpm 4500 Weight (without brake) J m 10-4 kgm2 (10-3 x lbƒ-in-s2) kg (lb) 1.32 (1.77)1) 7 (62.0) 3.6 (31.9)1) 4.71) 1FT7046 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 3 63 2.55 (3.42)2) 12 (106) 6.1 (54.0)2) 7.52) 1FT7066 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 5 16.4 (14.5) 12.3 (27.1) 80 3.77 (5.06) 13 (115) 4.82 (6.46)2) 20 (177) 4.71 (6.40) 28 (248) 8 (70.8) 11.5 (102)2) 10 (88.5) 8.4 10.12) 10.0 1FT7082 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 1FT7084 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 1FT7086 - 5AH7 7 - 1 7 7 7 5 5 5 26.5 (23.5) 45.1 (39.9) 63.6 (56.3) 14 (30.9) 20.8 (45.9) 27.5 (60.6) Flange 0 Flange 1 (compatible with 1FT6) Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R Absolute encoder EnDat 2048 S/R Shaft extension: Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Plain shaft Plain shaft Plain shaft Plain shaft Shaft and flange accuracy: Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Vibration magnitude: Grade A Grade A Grade A Grade R Grade R Grade R Degree of protection: IP64 IP65 IP67 IP64 IP65 IP67 2) Rotor moment of inertia (without brake) 48 Type IM B5: 1) Number of pole pairs 7.52 (6.66) 9.3 (20.5) 0 1 Holding brake: without with without with without with without with N M A B D E G H K L 0 1 2 3 4 5 These values refer to n = 3500 rpm. These values refer to n = 4000 rpm. 24 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Motor type (continued) Static current Calculated power Pcalc 3) I0 at M0 ΔT=100 K Pcalc for M0 ΔT=100 K Irated A kW (HP) A Power cable with complete shield Motor connection (and brake connection) via power connector Rated output current 2) Power Order No. Power Unit see at chapter „motor over- connector view / power module assignment“ Size Cable crosssection1) Order No. Pre-assembled cable mm2 1FT7046-5AH7... 8.1 3.3 (4.43) 9 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7066-5AH7... 13.6 5.65 (7.58) 18 1 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7082-5AH7... 1FT7084-5AH7... 1FT7086-5AH7... 12.3 15.6 22.4 6.13 (8.22) 9.42 (12.6) 13.19 18 18 28 1 1.5 1.5 4 x 1.5 4 x 2.5 4x4 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A31 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A41 - .... Type of power cable: MOTION-CONNECT 800 MOTION-CONNECT 500 Without brake cores With brake cores For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. 8 5 C D .... 3) The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable. default setting of the pulse frequency. 5) M [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated Pcalc [HP] = 0 ƒ Pcalc [kW] = 0 9550 63000 4) With Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 25 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Rated speed Shaft height Rated power Static torque Rated torque Rated current 1FT7 Compact synchronous motors Natural cooling nrated SH Prated at ΔT=100 K M0 at ΔT=100 K Mrated at ΔT=100 K Irated at ΔT=100 K Order No. Standard type kW (HP) Nm (lbƒ-in) Nm (lbƒ-in) A 36 0.88 (1.18) 1.07 (1.43) 2 (17.7) 3 (26.6) 1.4 (12.4) 1.7 (15.0) 2.1 2.4 1FT7034 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 1FT7036 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 3 3 0.85 (0.75) 3.8 (8.38) 1.33 (1.18) 5 (11.0) 48 1.26 (1.69) 3 (26.6) 1.41 (1.89)1) 5 (44.3) 2 (17.7) 3 (26.6)1) 3 3.61) 1FT7042 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 1FT7044 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 3 3 2.81 (2.49) 4.6 (10.1) 5.43 (4.81) 7.2 (15.9) 60 2.13 (2.86)2) 6 (53.1) 2.59 (2.59)1) 9 (79.7) 3.7 (32.7)2) 5.5 (48.7)1) 5.92) 6.11) 1FT7062 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 1FT7064 - 5AK7 7 - 1 7 7 7 5 5 7.36 (6.51) 7.1 (15.7) 11.9 (10.5) 9.7 (21.4) rpm 6000 Type IM B5: Flange 0 Flange 1 (compatible with 1FT6) Encoder systems: Incremental encoder sin/cos 1 Vpp 2048 S/R Absolute encoder EnDat 2048 S/R Shaft extension: Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Fitted key and keyway Plain shaft Plain shaft Plain shaft Plain shaft Shaft and flange accuracy: Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Tolerance N Tolerance N Tolerance R Tolerance R Vibration magnitude: Grade A Grade A Grade A Grade R Grade R Grade R Degree of protection: IP64 IP65 IP67 IP64 IP65 IP67 1) Number of pole pairs Rotor moment of inertia (without brake) Weight (without brake) J m 10-4 kgm2 (10-3 x lbƒ-in-s2) kg (lb) 0 1 Holding brake: without with without with without with without with N M A B D E G H K L 0 1 2 3 4 5 These values refer to n = 4500 rpm. values refer to n = 5500 rpm. 2) These 26 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.4 Dati per la scelta e l'ordinazione 1FT7 Compact tipo standard Motor type (continued) Static current Calculated power Pcalc5) I0 at M0 ΔT=100 K Pcalc for M0 ΔT=100 K Irated A kW (HP) A 1FT7034-5AK7... 1FT7036-5AK7... 2.9 4.3 1.26 (1.69) 1.88 (2.52) 3 5 1 1 4 x 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7042-5AK7... 1FT7044-5AK7... 3.9 5.7 1.89 (2.53) 3.15 (4.22) 5 9 1 1 4 x 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 1FT7062-5AK7... 1FT7064-5AK7... 8.4 9 3.78 (5.07) 5.67 (7.60) 9 9 1 1 4 x 1.5 4 x 1.5 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... 6FX 7 002 - 5 7 A01 - .... Power cable with complete shield Motor connection (and brake connection) via power connector Rated output current4) Power Order No. Power Unit see at chapter „motor over- connector view / power module assignment“ Size Type of power cable: MOTION-CONNECT 800 MOTION-CONNECT 500 Without brake cores With brake cores For length code as well as power and signal cables, see Connection system MOTION-CONNECT. Cable crosssection3) Order No. Pre-assembled cable mm2 8 5 C D .... 3) The current carrying capacity of the power cables complies with IEC 60204-1 for installation type C under continuous operating conditions at an ambient air temperature of 40 °C (104 °F), designed for I0 (100 K), PVC/PUR-insulated cable. 4) With default setting of the pulse frequency. 5) M [Nm] x nrated M [lb -in] x nrated Pcalc [HP] = 0 ƒ Pcalc [kW] = 0 9550 63000 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 27 Descrizione dei motori 1.5 Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza 1.5 Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza Tipo di motore nN [giri/min] MN (100 K) [Nm] IN (100 K) [A] M0 (100 K) [Nm] I0 (100 K) [A] 1FT7034-❑AK7 6000 1,4 1FT7036-❑AK7 6000 1,7 2,1 2 2,7 2,4 3 4 1FT7042-❑AF7 3000 2,7 2,1 3 1FT7042-❑AK7 6000 1FT7044-❑AF7 3000 2 3 4,3 2,6 1FT7044-❑AK7 6000 1FT7046-❑AF7 3000 2 5,6 1FT7046-❑AH7 4500 1FT7062-❑AF7 3000 1FT7062-❑AK7 6000 nmax mecc [giri/min] Modulo di potenza SIMODRIVE IN [A] Numero di ordinazione 10000 3 6SN112❑-1A❑00-0HA1 10000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1 2,1 9000 3 6SN112❑-1A❑00-0HA1 3 3,9 9000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1 5 2,8 9000 3 6SN112❑-1A❑00-0HA1 2,5 5 5,7 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 3,5 7 4 9000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1 2,4 3,2 7 8,1 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 5,4 3,9 6 3,9 9000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1 3,3 5,4 6 8,4 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 1FT7064-❑AF7 3000 7,6 5,2 9 5,7 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 1FT7064-❑AK7 6000 2,9 3,4 9 9 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 1FT7066-❑AF7 3000 9,3 7,2 12 8,4 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 1FT7066-❑AH7 4500 5 6,3 12 13,6 9000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7068-❑AF7 3000 10,9 6,7 15 8,3 9000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 1FT7082-❑AC7 2000 11,4 4,9 13 5 8000 5 6SN112❑-1A❑00-0AA1 1FT7082-❑AF7 3000 10,3 6,6 13 7,6 8000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 1FT7082-❑AH7 4500 8 7,8 13 12,3 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7084-❑AC7 2000 16,9 8,4 20 9 8000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 1FT7084-❑AF7 3000 14,5 8,5 20 11 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7084-❑AH7 4500 9,5 7,8 20 15,6 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7086-❑AC7 2000 22,5 9,2 28 10,6 8000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7086-❑AF7 3000 18 11 28 15,5 8000 18 1FT7086-❑AH7 4500 10 10 28 22,4 8000 28 6SN112❑-1AA00-0DA2 1FT7102-❑AB7 1500 26 8 30 9 6000 9 6SN112❑-1A❑00-0BA1 1FT7102-❑AC7 2000 24 10 30 12,5 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7102-❑AF7 3000 20 12 30 18 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7105-❑AB7 1500 42 13 50 15 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7105-❑AC7 2000 38 15 50 18 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7105-❑AF7 3000 28 15 50 26 6000 28 6SN112❑-1AA00-0DA2 1FT7108-❑AB7 1500 61 16 70 18 6000 18 6SN112❑-1A❑00-0CA2 1FT7108-❑AC7 2000 50 18 70 25 6000 28 6SN112❑-1AA00-0DA2 1FT7108-❑AF7 3000 20 12 70 36 6000 56 6SN112❑-1AA00-0EA2 0/)%6,02'5,9(0RGXORGLSRWHQ]D 61 $ 0RGXORGLSRWHQ]DSHUGLVVLSD]LRQHLQWHUQD 0RGXORGLSRWHQ]DSHUGLVVLSD]LRQHHVWHUQD $ 0RGXORGLSRWHQ]DLQYHUVLRQHPRQRDVVH % 0RGXORGLSRWHQ]DLQYHUVLRQHDDVVL SRVVLELOHILQRD$ 28 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Descrizione dei motori 1.5 Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza Nota Nella tabella viene indicato il modulo di potenza riferito all'esercizio nominale. Per l'esercizio in carico massimo può essere necessario un modulo di potenza maggiore. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 29 Descrizione dei motori 1.5 Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza 30 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Progettazione 2.1 2 Tool di messa in servizio SinuCom Il software di messa in servizio, di facile utilizzo, per PC/PG è utile per la messa in servizio ottimale degli azionamenti con SINAMICS S120/SIMODRIVE 611 digital. È possibile trovare una descrizione al seguente indirizzo Intranet: https://mall.automation.siemens.com Selezionare il Paese desiderato e quindi la voce "Prodotti" nella barra dei menu. Nel Navigatore selezionare "Sistemi di automazione" → "Sistemi di automazione CNC SINUMERIK" → "Software HMI per controlli CNC" → "Tools" → "SinuCom". 2.2 Configuratore NCSD Il configuratore NCSD costituisce una guida per la scelta intelligente per la configurazione di componenti SINUMERIK e SIMODRIVE. Impianti su misura possono essere realizzati in modo semplice e rapido partendo dalla scelta del controllo numerico, dai relativi componenti di servizio fino al dimensionamento dell'azionamento. Vantaggi ● Semplice struttura ad albero e navigazione trasparente ● Scelta variabile del modulo e della loro sequenza ● Configurazione di componenti parziali e dell'impianto complessivo ● Ottimizzazione dell'ordine con un ricalcolo immediato in caso di modifiche alla configurazione ● Verifica costante di tutti i componenti selezionati sulla consistenza e sulla loro compatibilità se funzionanti insieme ● L'elenco materiali generato può essere acquisito nel catalogo interattivo CA 01 ● Completamento dell'elenco materiale con l'aggiunta libera di altri numeri di ordinazione ● Lingue: tedesco, inglese, francese, spagnolo e italiano. La scelta del controllo numerico, dei componenti di servizio, del software HMI, della periferia SIMATIC S7-300, del sistema di convertitori, dei motori e del sistema di misura avviene in modo omogeneo. I motori possono essere scelti tramite i relativi numeri di ordinazione oppure tramite un assistente motori sulla base di velocità, coppia o potenza. Al motore viene assegnata automaticamente la corretta parte di potenza e i cavi relativi. La lunghezza dei cavi può essere definita sulla base dell'applicazione. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 31 Progettazione 2.3 Procedura di progettazione Il configuratore NCSD fornisce tra l'altro informazioni su: ● Struttura dei componenti SINUMERIK ● Struttura dell'azionamento SIMODRIVE ● Dati del motore e opzioni per motori di tipologia principale ● Potenza e capacità del circuito intermedio ● Punti di valutazione (punti elettronici e di comando) ● Calcolo della potenza dissipata per i componenti del quadro elettrico Service di manutenzione del software, contratto per il service di riparazione, documentazione e contratti di manutenzione per i singoli componenti sono pure implementati nel configuratore NCSD. Il configuratore NCSD è fornibile: ● insieme al catalogo interattivo CA 01 oppure ● aggiornato costantemente in Internet all'indirizzo: www.siemens.com/sinumerik 2.3 Procedura di progettazione Motion Control I servoazionamenti sono ottimizzati per svolgere compiti di movimentazione. Essi eseguono movimenti lineari o rotanti nell'ambito di un ciclo di lavoro predefinito. Tutte le movimentazioni devono essere eseguite in modo ottimale dal punto di vista temporale. I servoazionamenti devono pertanto soddisfare le seguenti esigenze: ● elevata dinamica, cioè tempi di risposta brevi ● sovraccaricabilità, cioè elevata riserva di accelerazione ● ampio campo di regolazione, cioè elevata risoluzione per posizionamenti precisi. La seguente progettazione vale per motori sincroni e asincroni. 32 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Progettazione 2.3 Procedura di progettazione Procedura generale per la realizzazione di un progetto La base della progettazione è costituita dalla descrizione funzionale della macchina. La definizione dei componenti è legata alle performance richieste e viene di solito eseguita nelle seguenti fasi: Passo Descrizione delle attività di progettazione 1. Chiarimenti sul tipo di azionamento 2. Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione 3. Definizione del carico, calcolo della coppia max. di carico e definizione del motore 4. Definizione del modulo di potenza 5. Ripetizione delle fasi 3 e 4 per altri assi 6. Calcolo della potenza del circuito intermedio richiesta e definizione del modulo di alimentazione o modulo A/R 7. Definizione delle opzioni di potenza lato rete (interruttore principale, fusibili, filtri di rete ecc.) 8. Definizione delle performance di regolazione necessarie e scelta delle unità di regolazione, definizione del cablaggio dei componenti 9. Definizione di ulteriori componenti del sistema (ad es. resistenze di frenatura) 10. Calcolo del fabbisogno di corrente per l'alimentazione a 24 V DC dei componenti e definizione degli alimentatori (apparecchi SITOP, Control Supply Module) 11. Definizione dei componenti per la tecnica di collegamento 12. Struttura dei componenti del gruppo di azionamento 13. Calcolo delle sezioni necessarie dei cavi per il collegamento della rete e dei motori 14. Osservare gli spazi liberi da rispettare nel montaggio del sistema Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Vedere il capitolo successivo. vedere il catalogo 33 Progettazione 2.3 Procedura di progettazione 2.3.1 Chiarimenti sul tipo di azionamento La scelta del motore avviene sulla base della coppia necessaria che è definita dal tipo di impiego come p.es. azionamenti di nastri trasportatori, di piattaforme di sollevamento, per banchi prova, per centrifughe, per acciaierie e cartiere, di avanzamento o per mandrini. Si devono inoltre tenere in considerazione i riduttori per la trasmissione del movimento o per adattare la velocità del motore e la sua coppia alle caratteristiche del carico. Per il calcolo della coppia che il motore deve fornire devono essere noti, oltre alla coppia di carico che è definita dal tipo di applicazione, anche i seguenti dati meccanici: ● Masse movimentate ● Diametro della ruota motrice ● passo della vite, rapporto di trasmissione ● Indicazioni sulle resistenze d'attrito ● Rendimento meccanico ● Corse di movimentazione ● Velocità massima ● Accelerazione e decelerazione massima ● Tempo di clock. 2.3.2 Definizione delle condizioni al contorno e integrazione nell'automazione Fondamentalmente occorre decidere se si devono utilizzare motori sincroni o asincroni. I motori sincroni sono da preferirsi in caso di spazi di installazione ridotti e momento d'inerzia del rotore contenuto e quindi dinamica elevata (tipo di regolazione "Servo"). Con i motori asincroni si raggiungono elevate velocità massime nell'area di deflussaggio del campo. I motori asincroni sono disponibili anche per potenza più elevata. Nella progettazione occorre tener presente tra l'altro: ● Il tipo di rete per l'impiego di determinati tipi di motore e/o i filtri di rete per reti IT (reti non messe a terra). ● L'utilizzo del motore secondo i valori nominali per la sovratemperatura degli avvolgimenti di 60 K o 100 K. ● Le temperature ambiente e l'altitudine di installazione dei motori e dei componenti dell'azionamento. ● Deflusso del calore dei motori tramite raffreddamento naturale, ventilazione forzata o raffreddamento a liquido. Ulteriori condizioni al contorno dipendono dall'integrazione dell'azionamento in un ambiente di automazione come SIMATIC o SIMOTION. Per funzioni Motion Control e tecnologiche (ad es. posizionamento) e per quelle di sincronismo si utilizza il relativo sistema di automazione ad es. SIMOTION D. L'integrazione dell'azionamento nel sistema di automazione sovraordinato avviene tramite PROFIBUS. 34 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Progettazione 2.3 Procedura di progettazione 2.3.3 Definizione del carico, calcolo della coppia max. di carico e definizione del motore La base per la definizione dei motori sono le curve caratteristiche limite, specifiche per tipo di motore. &RSSLDLQ1P Queste descrivono l'andamento della coppia o della potenza riferito al numero di giri e tengono conto dei limiti del motore sulla base della tensione del circuito intermedio. La tensione del circuito intermedio dipende dalla tensione di rete. Nel caso di azionamenti a coppia la tensione del circuito intermedio dipende dal tipo di Line Module o di modulo di alimentazione o modulo A/R. 0 . 0PD[GHWHUPLQDWRGDOUDGGUL]]DWRUHPRWRUH &RSSLDPDVVLPD &XUYD FRQGHIOXVVDJJLR FDUDWWHULVWLFD 6 GHOFDPSR OLPLWHGLWHQVLRQH 6 6 6. 6. 9HORFLW¢PRWRUHLQJLULPLQ Figura 2-1 Curve caratteristiche limite per i motori sincroni La definizione del motore avviene sulla base del carico che viene fornito dall'applicazione. Per i vari tipi di carico si devono utilizzare diverse curve caratteristiche. Sono definiti i seguenti tipi di funzionamento: ● Ciclo di carico con durata di inserzione costante ● Ciclo di carico con durata di inserzione intermittente ● Ciclo di carico qualsiasi Lo scopo è quello di trovare punti di lavoro caratteristici per la coppia e la velocità sulla base dei quali si possa definire il motore in base al carico. Dopo aver definito i tipi di funzionamento e le loro specifiche, si calcola la coppia massima del motore stesso. In generale questa si ricava durante la fase di accelerazione. Qui si sommano la coppia di carico e la coppia necessaria per accelerare il motore. Al termine avviene una verifica della coppia massima del motore con le curve caratteristiche limite del motore. Nella definizione del motore si devono considerare i seguenti criteri: ● Mantenimento dei limiti dinamici cioè tutti i punti coppia-velocità del carico devono trovarsi al di sotto delle curve caratteristiche limite rilevanti. ● I limiti termici devono essere rispettati, ossia la coppia motore effettiva alla velocità media del motore calcolata sulla base del ciclo di carico deve trovarsi al di sotto della curva caratteristica S1 (funzionamento continuo). Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 35 Progettazione 2.3 Procedura di progettazione Cicli di carico con durata di inserzione costante In caso di cicli di carico con durata di inserzione costante sono presenti requisiti specifici per l'andamento della coppia quale funzione della velocità, ad es.: M = costante, M ~ n2, M ~ n oppure P = costante. Figura 2-2 Modo operativo S1 (funzionamento continuo) Questi azionamenti lavorano tipicamente su un punto di lavoro stazionario. Per questi si deve eseguire un dimensionamento del carico base. La coppia del carico base deve trovarsi al di sotto della curva caratteristica S1. La definizione del sovraccarico (ad es. all'avviamento) avviene sulla base di periodi molto brevi. Va calcolata la corrente di sovraccarico riferita alla coppia di sovraccarico richiesta. La coppia di picco deve essere inferiore alla curva caratteristica limite di tensione. Riassumendo, il dimensionamento si rappresenta come segue: Figura 2-3 36 Scelta del motore per cicli di carico con durata di inserzione costante (esempio) Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Progettazione 2.3 Procedura di progettazione Cicli di carico con durata di inserzione intermittente Oltre al funzionamento continuo (S1), per i cicli di carico con durata di inserzione intermittente sono definiti dei modi operativi intermittenti standardizzati (S3) . Si tratta di un funzionamento che comprende una serie di cicli dello stesso tipo dei quali ognuno comprende un tempo con carico costante e una pausa. Figura 2-4 Modo operativo S3 (funzionamento intermittente senza influsso del processo di avviamento) Si devono impostare di solito grandezze definite per la durata relativa di inserzione: ● S3 – 60% ● S3 – 40% ● S3 – 25% Per queste specifiche sono disponibili le corrispondenti curve caratteristiche del motore. La coppia di carico deve trovarsi al di sotto della relativa curva termica limite del motore. La valutazione del sovraccarico è stata presa in considerazione nei cicli di carico con durata di inserzione intermittente. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 37 Progettazione 2.3 Procedura di progettazione Ciclo di carico qualsiasi Un ciclo di carico definisce l'andamento della velocità e della coppia di un motore nel tempo. Figura 2-5 Esempio di un ciclo di carico Per ogni intervallo di tempo si imposta una coppia di carico. Oltre alla coppia di carico, per i processi di accelerazione si devono prendere in considerazione il momento d'inerzia medio del carico e il momento d'inerzia medio del motore. Eventualmente occorre prevedere una coppia d'attrito nella direzione contraria al movimento. Per il calcolo della coppia di carico o della coppia di accelerazione che deve essere fornita dal motore, occorre tener conto del rapporto di riduzione e del rendimento del riduttore. Un elevato rapporto di riduzione è molto vantaggioso sulla precisione del posizionamento riferita alla risoluzione del trasduttore. Con determinate risoluzioni del trasduttore motore si raggiunge una elevata risoluzione della posizione da rilevare sulla macchina utilizzando rapporti di riduzione crescenti. Per la coppia motore in un intervallo di tempo Δt i vale: M0RW L =(J 0 + J*) • n /D V W L n /D s W L 2 2 1 • • i + (J /D V W • • + M /D V t L + M5 ) • tL tL 60 60 i• La velocità del motore ammonta a: n0RW L = n/D V W L • i La coppia effettiva si ricava da: M0RWHII = La velocità media del motore si ricava da: n0RWPLWWHO = 38 * ∑M 2 0 RWL • Δt L T n0RWN$ + n0RWN( • tL 2 tH Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Progettazione 2.3 Procedura di progettazione JM Momento di inerzia del motore JG Momento d'inerzia del riduttore Jcarico Momento di inerzia del carico ncarico Velocità del carico i Rapporto di riduzione ηG Efficienza del riduttore Mcarico Coppia del carico MR Coppia d'attrito T Tempo di ciclo, tempo di clock A; E Valore iniziale, valore finale nell'intervallo di tempo Δt i te Durata di inserzione ∆t i Intervallo di tempo La coppia effettiva Meff deve trovarsi al di sotto della curva caratteristica S1. La coppia massima Mmax si ottiene durante il processo di accelerazione. Mmax deve trovarsi al di sotto della curva caratteristica limite di tensione. Riassumendo, il dimensionamento si rappresenta come segue: Figura 2-6 Scelta del motore secondo il ciclo di carico (esempio) Determinazione del motore Con la variazione si può ora trovare un motore che soddisfi proprio le condizioni del caso applicativo (ciclo di carico). In secondo luogo si verifica se vengono rispettati i limiti termici. Per questo si deve calcolare la corrente del motore con il carico base. Le norme per questo calcolo dipendono dal tipo di motore (motore sincrono, motore asincrono) e dal modo operativo (ciclo di carico) che si utilizzano. Nella progettazione secondo il ciclo di carico con durata di inserzione costante e sovraccarico, si deve calcolare la corrente di sovraccarico riferita alla coppia di sovraccarico richiesta. Infine si devono definire le altre caratteristiche del motore. Queste si definiscono come configurazione delle opzioni motore. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 39 Progettazione 2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura) 2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura) In caso di superamento dei valori di tensione del circuito intermedio o di un guasto all'elettronica non è più possibile frenare elettricamente il convertitore PWM a transistori. Nel caso in cui la rotazione incontrollata dell'azionamento sia fonte di pericolo, è allora possibile frenare il motore mediante cortocircuito dell'armatura. La frenatura mediante cortocircuito dell'armatura dovrebbe essere eseguita nel campo di movimento dell'asse di avanzamento, al più tardi, tramite il finecorsa. Nel calcolo del percorso di fuga dell'asse d'avanzamento vanno considerati sia l'attrito della meccanica che i tempi di commutazione dei contattori. Per evitare danni meccanici è necessario predisporre degli ammortizzatori all'estremità del campo di movimento assoluto. Per i servomotori con freno di stazionamento integrato è possibile diseccitare contemporaneamente il freno di stazionamento al fine di poter creare, anche se con un leggero ritardo, un'ulteriore coppia di frenatura. CAUTELA In ogni caso è necessario che sul convertitore sia eseguita la cancellazione impulsi prima che si attivi o disattivi il contattore di cortocircuito dell'armatura. Si evita in questo modo che i contatti del contattore possano bruciarsi e che il convertitore sia danneggiato. AVVERTENZA La frenatura durante il funzionamento normale deve essere sempre effettuata mediante l'ingresso del valore di riferimento. Per ulteriori informazioni consultare il manuale di progettazione del convertitore. Tramite il cortocircuito dell'armatura con una resistenza esterna adattata è possibile ottimizzare la coppia di frenatura del servomotore nel funzionamento come generatore. Circuito (rappresentazione di principio) 5 EU 6,02'5,9( 8 9 : 0 a Figura 2-7 40 Circuito (principio) con resistenze di frenatura Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Progettazione 2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura) Indirizzo di ordinazione Frizlen GmbH & Co. KG Gottlieb-Daimler-Str. 61, D-71711 Murr Germania Telefono: +49 (0) 7144 / 8100 - 0 Telefax: +40 (0) 7144 / 2076 - 30 E-mail: [email protected] Internet: www.frizlen.com Nota Siemens non si assume alcuna responsabilità per la qualità dei prodotti di terze parti. Potenza nominale La potenza costruttiva delle resistenze deve essere compatibile con la relativa caricabilità I2t. La potenza costruttiva delle resistenze deve essere dimensionata in modo tale che si possa raggiungere in breve tempo (max. 500 ms) una temperatura superficiale di 300 °C. Per evitare che la resistenza venga danneggiata, è ammessa una operazione di frenatura dalla velocità nominale al max. ogni 2 minuti. Altri cicli di frenatura vanno indicati al momento dell'ordinazione. Determinante per il calcolo sono il momento d'inerzia esterno e il momento d'inerzia proprio. Per la determinazione della potenza nominale è necessario indicare l'energia cinetica al momento dell'ordinazione. W = ½ ∙J ∙ ω2 W [Ws] J [kgm2] ω [s-1] Tempo di frenatura e percorso di frenatura Il tempo di frenatura viene calcolato in base alla seguente formula: Tempo di frenatura: W% Momento d'inerzia: Percorso di frenatura - WRWV ವ Q1 ವ 0 % J 7RW = J 0RW+ J DVVLVWLWR 1 s = VPD[ • t% 2 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Tempo di frenatura tB [s] Velocità nominale nN [giri/min] Coppia di frenatura media MB [Nm] Momento d'inerzia J [kgm2] Percorso di frenatura s [m] Velocità Vmax [m/s] 41 Progettazione 2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura) ATTENZIONE Per la determinazione del percorso di fuga vanno considerati ad es. l'attrito (in MB come fattore di maggiorazione) degli elementi di trasmissione meccanica e i tempi di ritardo di commutazione dei contattori. Per evitare danni meccanici è necessario predisporre degli ammortizzatori all'estremità del campo di movimento assoluto degli assi macchina. 6HQ]DUHVLVWHQ]DGLIUHQDWXUDHVWHUQD &RQUHVLVWHQ]DGLIUHQDWXUDHVWHUQD 0EU 0EU 0EURWW 0EUHII 0EUHII 0EURWW Q1 Q1 9HORFLW¢Q ,EU ,EU ,EUHII ,EUHII Q1 Q1 9HORFLW¢Q 9HORFLW¢Q 9HORFLW¢Q 9HORFLW¢Q Q1 Q1 7HPSRGLDUUHVWRW Figura 2-8 9HORFLW¢Q 7HPSRGLDUUHVWRW Frenatura mediante cortocircuito dell'armatura Dimensionamento delle resistenze di frenatura Con il loro dimensionamento si ottiene un tempo di frenatura ottimale. Nelle tabelle sono riportate anche le relative coppie di frenatura risultanti. I dati sono validi per le frenature a partire dalla velocità di riferimento e dal momento di inerzia Jest = Jmot. Se il motore viene frenato passando ad un'altra velocità, il tempo di frenatura non può essere calcolato in modo proporzionale. Possono verificarsi tuttavia tempi di frenatura superiori se la velocità di frenatura è inferiore alla velocità nominale. I dati riportati nella seguente tabella sono calcolati per i valori nominali indicati nei dati tecnici. La tolleranza dovuta alla fabbricazione e la saturazione del ferro non sono state 42 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Progettazione 2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura) prese in considerazione. A causa della saturazione si possono riscontrare correnti e coppie più elevate di quelle calcolate. Tabella 2-1 Frenatura mediante cortocircuito dell'armatura Tipo di motore Resistenza di frenatura esterna Rott [Ω] Coppia di frenatura media Mfr eff [Nm] senza resistenza di frenatura esterna con resistenza di frenatura esterna Coppia di frenatura max. Mfr max [Nm] Corrente di frenatura Ifr eff [A] senza resistenza di frenatura esterna con resistenza di frenatura esterna 1FT7034-❑AK7 6,7 2,0 3,0 3,8 9,2 8,3 1FT7036-❑AK7 4,2 3,2 5,0 6,2 15,1 13,7 1FT7042-❑AF7 6,6 3,3 4,3 5,4 7,4 6,7 1FT7042-❑AK7 5,0 2,5 4,5 5,6 13,8 12,4 1FT7044-❑AF7 4,8 7,4 10,0 12,5 13,4 12,2 1FT7044-❑AK7 3,3 4,6 9,5 11,8 24,9 22,3 1FT7046-❑AF7 3,6 9,7 13,7 17,0 18,3 16,6 1FT7046-❑AH7 1,6 8,0 13,7 17,0 35,9 32,3 1FT7062-❑AF7 10,4 1,9 4,4 5,4 6,9 6,2 1FT7062-❑AK7 5,0 1,2 4,4 5,4 14,6 13,1 1FT7064-❑AF7 7,0 3,0 7,3 9,1 11,0 9,9 1FT7064-❑AK7 6,1 1,9 7,3 9,1 17,2 15,4 1FT7066-❑AF7 3,8 4,3 10,7 13,3 17,9 16,0 1FT7066-❑AH7 2,5 2,9 10,2 12,7 27,1 24,2 1FT7068-❑AF7 4,5 5,7 14,9 18,5 19,6 17,6 1FT7082-❑AC7 9,6 4,0 9,2 11,4 8,5 7,6 1FT7082-❑AF7 6,7 3,0 9,2 11,4 12,8 11,5 1FT7082-❑AH7 3,9 2,3 9,3 11,5 20,9 18,7 1FT7084-❑AC7 3,9 6,8 16,4 20,4 17,9 16,0 1FT7084-❑AF7 4,4 4,9 16,5 20,5 21,3 19,1 1FT7084-❑AH7 3,2 3,7 16,2 20,1 30,4 27,2 1FT7086-❑AC7 4,0 9,1 23,8 29,6 21,5 19,3 1FT7086-❑AF7 2,9 7,2 23,8 29,6 31,4 28,1 1FT7086-❑AH7 2,2 5,1 23,5 29,2 44,1 39,4 1FT7102-❑AB7 4,3 11,5 27,4 34,0 19,0 17,0 1FT7102-❑AC7 2,9 9,7 27,3 34,0 27,0 24,2 1FT7102-❑AF7 2,3 7,4 27,6 34,3 38,4 34,4 1FT7105-❑AB7 2,4 18,1 50,8 63,1 35,1 31,5 1FT7105-❑AC7 2,1 14,4 51,1 63,5 44,3 39,7 1FT7105-❑AF7 1,7 10,5 49,9 61,9 59,9 53,6 1FT7108-❑AB7 2,2 23,9 71,6 89,0 44,4 39,8 1FT7108-❑AC7 1,5 20,7 72,5 90,1 62,2 55,7 1FT7108-❑AF7 1,3 15,9 70,7 87,9 83,0 74,3 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 43 Progettazione 2.4 Resistenze di frenatura (funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura) 44 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 3 Caratteristiche meccaniche dei motori 3.1 Raffreddamento I motori della serie 1FT7 Compact sono a raffreddamento naturale. Il calore dissipato viene eliminato mediante conduzione termica, irradiazione o convezione naturale. Per tale ragione è necessario garantire un sufficiente deflusso del calore attraverso un montaggio adeguato del motore. 3.2 Forme della flangia Tabella 3-1 Forme della flangia Denominazione Rappresentazione Descrizione Flangia 0 Flangia 0, arretrata 1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞0-⃞⃞⃞⃞ Flangia 1 Flangia 1, compatibile con i motori 1FT6 1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞1-⃞⃞⃞⃞ Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 45 Caratteristiche meccaniche dei motori 3.3 Grado di protezione 3.3 Grado di protezione Indicazione del grado di protezione L'indicazione del grado di protezione secondo EN 60034-5 (IEC 60034-5) è riportata con le due lettere IP seguite da due cifre (ad es. IP64). IP = International Protection 1ª cifra = protezione contro corpi estranei 2ª cifra = protezione contro l'acqua Poiché nelle macchine utensili e nelle macchine transfer vengono per lo più utilizzati refrigeranti oleosi, scorrevoli e/o aggressivi, la sola protezione contro l'acqua non è sufficiente. I motori devono essere protetti con adeguate coperture. Quando si sceglie il grado di protezione del motore occorre prestare attenzione a un'adeguata tenuta dell'albero motore. Raccordo aria di tenuta Nota Per applicazioni critiche con liquidi ad elevato scorrimento, i motori 1FT7 possono essere anche ordinati con l'opzione accessori Q12 con raccordo aria di tenuta (solo con IP67). 5DFFRUGRDULDGLWHQXWD0 Figura 3-1 Raccordo aria di tenuta Al momento della fornitura, il raccordo aria di tenuta è chiuso con un tappo in plastica. 46 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Caratteristiche meccaniche dei motori 3.4 Tipo di cuscinetto Dati tecnici sul raccordo aria di tenuta ● Filettatura di raccordo M5 ● Sovrapressione da 0,05 a 0,1 bar ● L'aria compressa deve essere secca e pulita (non sono consentite particelle trasportate > 3 μm) Tenuta dell'albero motore Tabella 3-2 Tenuta dell'albero motore IP64 IP65 IP67 Guarnizione di tenuta Anello di tenuta radiale dell'albero senza molla anulare Anello di tenuta radiale Non è ammesso alcuna influenza dell'umidità nella zona dell'albero e della flangia. Avvertenza: liquidi sulla flangia non sono ammessi con il grado di protezione IP64. L'uscita dell'albero non è a tenuta di polvere. 3.4 Guarnizione sull'uscita dell'albero motore contro spruzzi d'acqua e/o liquidi refrigeranti. È consentito il funzionamento a secco dell'anello di tenuta radiale. Durata ca. 25000 h (valore di riferimento). Con IP65 non è ammessa alcuna presenza costante di liquidi sulla flangia. Per l'accoppiamento del riduttore (per i riduttori non dotati di guarnizione) e la tenuta ermetica contro l'olio. Per garantire la sicurezza di funzionamento è necessario che il labbro di tenuta venga sufficientemente lubrificato e raffreddato dall'olio del riduttore. Durata ca. 10000 h (valore di riferimento). Se un anello di tenuta radiale dell'albero funziona a secco, la funzionalità e la durata sono fortemente pregiudicate. Tipo di cuscinetto I motori 1FT7 sono realizzati con cuscinetti a sfere scanalate con lubrificazione permanente. Il cuscinetto fisso si trova sul lato A. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 47 Caratteristiche meccaniche dei motori 3.5 Estremità dell'albero 3.5 Estremità dell'albero L'estremità dell'albero sul lato A è realizzata in modo cilindrico secondo DIN 748 parte 3, IEC 60072-1. Per rapidi processi di accelerazione e funzionamento reversibile è preferibile optare per un accoppiamento dinamico albero-mozzo. Standard: Albero liscio Opzione: Chiavetta e relativa gola (equilibratura con mezza chiavetta) 3.6 Concentricità, coassialità e planarità La precisione dell'albero e della flangia è verificata secondo DIN 42955, IEC 60072-1. Dati diversi dai valori qui indicati sono riportati nei disegni quotati. Standard: Tolleranza N Opzione: Tolleranza R &RPSDUDWRUH $OEHURPRWRUH / / 0RWRUH Figura 3-2 Controllo concentricità 9HULILFD&RDVVLDOLW¢ $OEHURPRWRUH &RPSDUDWRUH PP 0RWRUH $OEHURPRWRUH 9HULILFD3ODQDULW¢ &RPSDUDWRUH PP 0RWRUH Figura 3-3 48 Controllo coassialità ed planarità Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Caratteristiche meccaniche dei motori 3.7 Grado di vibrazione 3.7 Grado di vibrazione I motori 1FT7 soddisfano un grado di vibrazione di livello A secondo EN 60034-14 (IEC 60034-14). I valori di vibrazione indicati si riferiscono al solo motore. Le vibrazioni del sistema dovute all'installazione possono causare un aumento di questi valori per il motore. I livelli del grado di vibrazione vengono rispettati fino alla velocità nominale (nN). Standard: Grado di vibrazione livello A Opzione: Grado di vibrazione livello R (viene rispettato il grado di vibrazione livello A e R fino a nN) YHIIDPP >PPV@ /LYHOOR5 /LYHOOR$ Figura 3-4 3.8 Q>JLULPLQ@ Livelli del grado di vibrazione Equilibratura I motori vengono equilibrati secondo DIN ISO 8821. I motori con chiavetta nell'albero sono equilibrati con mezza chiavetta. Negli elementi di azionamento tenere conto dell'equilibratura delle masse della metà chiavetta anteriore. 3.9 Verniciatura I motori della serie 1FT7 Compact hanno verniciatura standard. Verniciatura: Grigio perla scuro (simile a RAL 9023) Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 49 Caratteristiche meccaniche dei motori 3.9 Verniciatura 50 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 4 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica Range operativo consentito Il range operativo consentito è limitato da fattori termici, meccanici ed elettromagnetici. Per tutti i dati contenuti nella presente documentazione si considera solitamente una temperatura ambiente massima consentita di 40 °C per motori a raffreddamento naturale. Il surriscaldamento del motore è causato dalle perdite che si verificano nel motore stesso (perdite dovute alla corrente, perdite di ferro, perdite per attrito). L'utilizzo del motore è legato al tipo di raffreddamento (naturale, a ventilazione forzata, ad acqua). Per rispettare i limiti di temperatura è necessario che, partendo dalla coppia da fermo M0, la coppia venga ridotta aumentando la velocità. Campo di temperatura consentito, curve caratteristiche S1(100 K) e S1(60 K) I motori 1FT7 Compact possono essere impiegati fino a una temperatura media dell'avvolgimento di 145 °C. &XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR 0>1P@ 0PD[ &XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH FRQGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR Q PD[PHFF 0PD[,QY VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHO FDPSR 6 6 6 &DPSRGLGHIOXVVDJJLR 6. 6. Q PD[,QY 9HORFLW¢PRWRUH>JLULPLQ@ Figura 4-1 Caratteristica di coppia dei motori sincroni Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 51 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica Per il funzionamento continuo i valori limite di questo campo di temperatura consentito vengono rappresentati attraverso la curva caratteristica S1 "100 K". Ciò corrisponde a un utilizzo secondo la classe termica 155 (F). Se è necessaria una classe termica inferiore, ad es. ● la temperatura della carcassa deve stare per motivi di sicurezza sotto i 90 °C ● se il riscaldamento del motore ha effetti negativi sulla macchina è possibile scegliere la curva caratteristica S1 "60 K". In questo caso, il motore presenta la classe termica 130 (B). CAUTELA Un funzionamento continuo al di sopra della curva caratteristica S1 non è termicamente ammissibile per il motore. Funzionamento intermittente periodico, curve caratteristiche S325%/40%/60% e Mmax Nel funzionamento intermittente periodico, in base alla durata di inserzione il motore può essere sottoposto a carico maggiore (vedere anche il capitolo "Progettazione"). Sono valide le curve caratteristiche S3 contrassegnate con la relativa durata di inserzione (25%, 40% e 60%). Il tempo di ciclo corrisponde solitamente a 10 minuti. La sovratemperatura corrisponde a 100 K. Diversamente da quanto detto, per dimensioni ridotte dei motori viene indicato un tempo di ciclo di 1 minuto e annotato nelle curve caratteristiche. È disponibile un'elevata sovraccaricabilità di breve durata fino alla curva caratteristica Mmax in tutto il campo di regolazione della velocità. Modulo di potenza consigliato Nel capitolo "Prospetto dei motori/assegnazione modulo di potenza", per ciascun motore 1FT7 viene consigliato, in base alla corrente da fermo, un modulo di potenza. La coppia massima così ottenibile è rappresentata nella curva caratteristica Mmax Inv. Durante la progettazione del funzionamento intermittente o in sovraccarico occorre verificare se sia eventualmente necessario un modulo di potenza superiore per mettere a disposizione la corrente di picco richiesta. Limiti di velocità nmax mecc e nmax Inv Il campo di velocità viene limitato dalla velocità limite meccanica nmax mecc (forze centrifughe sul rotore, durata del cuscinetto) oppure dalla velocità limite elettrica nmax Inv (resistenza alla tensione del convertitore e/o frequenza max. del convertitore). Per questo la velocità massima consentita nmax risulta essere il valore minimo di nmax mecc e nmax Inv. CAUTELA La velocità massima consentita (a livello meccanico) nmax mecc non deve essere superata. 52 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica CAUTELA Il funzionamento del motore (come motore o azionato dall'esterno) con velocità superiori a nmax Inv può indurre eventualmente nell'avvolgimento una tensione superiore a quella consentita sul convertitore. Questo potrebbe danneggiare irrimediabilmente il convertitore. Pertanto non è consentito il funzionamento al di sopra della velocità nmax Inv senza che siano state intraprese misure supplementari o di protezione. Siemens AG non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni verificatisi a causa della mancata osservanza della suddetta indicazione di pericolo. Limite della coppia in caso di funzionamento con convertitore senza possibilità di deflussaggio del campo Con l'aumento della velocità aumenta la tensione indotta nell'avvolgimento del motore. Per imprimere la corrente si ha a disposizione la differenza della tensione del circuito intermedio del convertitore rispetto alla tensione indotta del motore. Per i convertitori senza possibilità di deflussaggio del campo ciò limita l'entità della corrente imprimibile. In questo modo, a velocità elevate la coppia diminuisce rapidamente. Tutti i punti di funzionamento raggiungibili a livello di motore si trovano a sinistra della caratteristica limite di tensione rappresentata con tratteggio. &XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR 0>1P@ 0PD[ &XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH FRQGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR Q PD[PHFF 0PD[,QY VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHO FDPSR 6 6 6 6. 6. &DPSRGLGHIOXVVDJJLR Q PD[,QY 9HORFLW¢PRWRUH>JLULPLQ@ L'andamento della curva caratteristica limite di tensione è determinato dall'esecuzione dell'avvolgimento (circuito d'armatura) e dall'entità della tensione di uscita del convertitore. La rappresentazione delle curve caratteristiche viene effettuata per ogni esecuzione dell'avvolgimento in un apposito foglio dati. A ciascun foglio dati sono poi assegnati i diagrammi velocità-coppia per le diverse tensioni di uscita del convertitore (diagramma [a] per 380 V e diagramma [b] per 425 V). In caso di tensioni di uscita del convertitore con valori differenti, la curva caratteristica limite di tensione deve essere spostata di conseguenza. Vedere "Traslazione della curva caratteristica limite di tensione". Per 1FT7 Compact la curva caratteristica limite di tensione è calcolata per il motore a temperatura di esercizio. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 53 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica Limite di coppia in caso di funzionamento con convertitore con possibilità di deflussaggio del campo. Con il sistema convertitore SIMODRIVE sussiste la possibilità di attivare la funzione di deflussaggio del campo. Una corrente a deflussaggio di campo viene impressa in modo tale da consentire un funzionamento a destra o al di sopra della curva caratteristica limite di tensione. L'andamento della curva caratteristica limite in caso di deflussaggio del campo è determinato dall'esecuzione dell'avvolgimento (circuito d'armatura) e dall'entità della tensione di uscita del convertitore. La rappresentazione delle curve caratteristiche viene effettuata per ogni esecuzione dell'avvolgimento in un apposito foglio dati. A ciascun foglio dati sono poi assegnati i diagrammi velocità-coppia per le diverse tensioni di uscita del convertitore (diagramma [a] per 380 V e diagramma [b] per 425 V). Per il deflussaggio del campo è valida la curva caratteristica limite tracciata in modo continuo. Esecuzioni dell'avvolgimento Nell'ambito della grandezza costruttiva di un motore sono possibili varie esecuzioni dell'avvolgimento (circuiti d'armatura) per diverse velocità nominali nN. Tabella 4-1 Lettere di identificazione per l'esecuzione dell'avvolgimento Esecuzione dell'avvolgimento (10. Posizione del numero di ordinazione) Velocità nominale nN [giri/min] 1500 B 2000 C 3000 F 4500 H 6000 K 0>1P@ 0 PD[ & ) + 0 ,QYPD[ 0. . 0 . &XUYDFDUDWWHULVWLFDOLPLWHGLWHQVLRQH /LPLWHGHOODFRSSLDVHQ]DGHIOXVVDJJLRGHO FDPSRDGHVSHUHVHFX]LRQH GHOO DYYROJLPHQWR. 6 6 6 6. 6. Q>JLULPLQ@ Figura 4-2 54 Diagramma coppia-velocità Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica Nota La caratteristica del limite di tensione di un motore con velocità nominale pari a 6000 giri/min si trova molto al di sopra di quella di un motore dello stesso tipo con una velocità nominale pari a 2000 giri/min. Tuttavia questo motore necessita, per la stessa coppia nominale, di una corrente decisamente superiore. Per questo è opportuno scegliere la velocità nominale in modo tale che essa non sia di molto superiore alla velocità massima indispensabile per le operazioni da eseguirsi. In questo modo è possibile ridurre al minimo le dimensioni del modulo convertitore (corrente di uscita). Traslazione della curva caratteristica limite di tensione Per conoscere i limiti del motore con una tensione di uscita del convertitore (Umot) diversa da 380 V o 425 V, la relativa curva caratteristica limite di tensione tracciata deve essere traslata per la corrispettiva nuova tensione di uscita (Umot, nuova). ATTENZIONE La traslazione della curva caratteristica limite di tensione vale solo per le curve caratteristiche limite lineari come ad es. per i motori 1FT7 Compact. Una traslazione della curva caratteristica limite di tensione è possibile solo se viene soddisfatta la condizione Umot, nuova > UiN. La tensione indotta UiN va letta sulla targhetta dei dati del motore oppure calcolata dalla curva caratteristica: UiN = kE ∙ nN / 1000 L'entità della traslazione si ricava come descritto qui di seguito: sull'asse X (velocità) si ricava con una tensione di uscita di Umot, nuova una traslazione del fattore: 8 0RWQXRYR 80RW Umot, = nuova tensione di uscita del convertitore = Tensione di uscita del convertitore dalla curva caratteristica per 380 V o 425 V nuova Umot Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 55 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica Calcolo della nuova coppia limite con una nuova curva caratteristica limite 1XRYDWHQVLRQHGLXVFLWDGHOFRQYHUWLWRUH8 0RWQXRYR 7HQVLRQHGLXVFLWDGHOFRQYHUWLWRUH8 0RW 3 0 /LPLWH 0>1P@ 6. &XUYDFDUDWWHULVWLFDWHUPLFD 3 0 /LPLWHQXRYR Q1 Figura 4-3 P1 3 Q Q>JLULPLQ@ Traslazione della curva caratteristica limite di tensione da Umot a Umot nuova Punto di intersezione della curva caratteristica limite di tensione con l'asse x: Lettura o calcolo della velocità Q>JLULPLQ@ P2 3 Q 8 0RW N ( ವ Traslazione del punto di intersezione della curva caratteristica limite di tensione sull'asse x da n1 a n2. Q>JLULPLQ@ Q ವ 8 0RWQXRYR 8 0RW P3 Lettura di Mlimite sulla curva caratteristica limite di tensione per Umot. P4 Calcolo di Mlimite, nuova 0/LPLWHQXRYR 80RWQXRYR 8L1 80RW 8L1 ವ 0/LPLWH Con i punti P2 e P4 si ricava la curva caratteristica limite di tensione traslata. 56 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica Esempio di traslazione della curva caratteristica limite di tensione senza deflussaggio del campo Motore 1FT7042-5AF71; nN = 3000 giri/min; kE = 87 V/1000 giri/min Umot, nuova = 290 V; calcolo con Umot = 380 V (diagramma [a]) UiN = kE ∙ nN/1000; UiN = 87 ∙ 3000/1000 = 261 V La condizione Umot, nuova > UiN è soddisfatta. &DOFROR3 ವ JLULPLQ JLULPLQ Q ವ &DOFROR3 ವ JLULPLQ JLULPLQ Q &DOFROR3 0 /LPLWH SHU9H &DOFROR3 0 Q 1 JLULPLQ 1P /LPLWHQXRYR ವ 1P 1P Inserire i punti P2 e P4 e collegarli. Questa linea è la nuova curva caratteristica limite di tensione per Umot, nuova = 290 V. Caratteristica M/I tipica A causa degli effetti di saturazione (in particolare in presenza di correnti elevate), la coppia raggiungibile non può essere calcolata in maniera lineare dalla corrente lineare. 0 0 . EHVWFDVH ZRUVWFDVH Figura 4-4 , , . Andamento caratteristico della curva caratteristica coppia-corrente per motori a raffreddamento naturale A partire da M0 (oppure I0) è possibile utilizzare la formula seguente per il rilevamento della coppia o della costante di coppia, in funzione della corrente: ,, 0 0 ෬ N, , 7 , , , PD[ , 0PD[ , PD[ Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 0 , 57 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica Valori di tolleranza I dati caratteristici riportati nei fogli dati sono valori nominali soggetti a una dispersione naturale. Sono valide le seguenti tolleranze: Tabella 4-2 Valori di tolleranza dei dati motore Dati motore Valore tipico Valore garantito ± 7,5 % Corrente da fermo I0 ±3% Costante di tempo elettrica Tel ±5% ± 10 % Costante di coppia kT ±3% ± 7,5 % Costante di tensione kE ±3% ± 7,5 % Resistenza dell'avvolgimento RStr ±5% ± 10 % Coppia d'inerzia delle masse JMot ±2% ± 10 % Effetti dell'influsso della temperatura e della dispersione dei parametri sulla curva caratteristica Le curve caratteristiche coppia-velocità descritte nel capitolo seguente si riferiscono ai valori nominali in condizioni di temperatura di esercizio (rappresentati nella figura seguente come curva caratteristica 3). /DFXUYDFDUDWWHULVWLFDSURJHWWDWD)7ÙLQGLFDWDDFDOGRFRQYDORULPHGL N(HN7OLPLWHGLWROOHUDQ]DVXSHULRUHYDORUHQRPLQDOHDIUHGGR N(HN7YDORUHQRPLQDOHDIUHGGR N(HN7YDORUHQRPLQDOHDFDOGR 0>1P@ N(HN7OLPLWHGLWROOHUDQ]DLQIHULRUHYDORUHQRPLQDOHDFDOGR FRQGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR VHQ]DGHIOXVVDJJLRGHOFDPSR Q>JLULPLQ@ Figura 4-5 58 'LVSHUVLRQHWLSLFD 7ROOHUDQ]HJDUDQWLWH Effetto della dispersione Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.1 Range operativo e caratteristica ATTENZIONE La temperatura del motore provoca una chiara traslazione della curva caratteristica limite di tensione nel campo di velocità superiore. Di questo va tenuto conto durante la progettazione (in particolare nelle applicazioni in cui il motore a freddo deve fornire le velocità più elevate) con sistemi convertitore senza deflussaggio del campo. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 59 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-3 1FT7034-⃞AK7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 6000 Numero di poli 2p --- 6 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 1,4 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 2,1 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 1,6 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 2 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 2,2 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 2,7 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 0,98 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10 kgm 0,85 Velocità ottimale nott giri/min 6000 Potenza ottimale Pott kW 0,88 Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 10000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 10000 Coppia massima Mmax Nm 8 Corrente massima Imax A 12 -4 2 Punto di funzionamento ottimale Dati limite Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 0,74 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 49 2,4 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω Induttanza del campo rotante LD mH 9,7 Costante di tempo elettrica Tel ms 4,0 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,1 Costante di tempo termica Tth min 25 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 3700 Peso con freno mMotFr kg 4,2 Peso senza freno mMot kg 3,8 60 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità 0>1P@ >D@ 0>1P@ >E@ Figura 4-6 0BPD[ 0BPD[,QY 6. Q>PLQ@ 6. 6PLQ 6PLQ 6PLQ 0BPD[ 0BPD[,QY 6. Q>PLQ@ 6PLQ 6PLQ 6PLQ 6. 1FT7034-⃞AK7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 61 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-4 1FT7036-⃞AK7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 6000 Numero di poli 2p --- 6 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 1,7 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 2,4 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 2,4 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 3 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 3,1 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 4 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 1,45 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 1,33 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 6000 Potenza ottimale Pott kW 1,07 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 10000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 10000 Coppia massima Mmax Nm 12 Corrente massima Imax A 17 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 0,75 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 49 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 1,4 Induttanza del campo rotante LD mH 5,9 Costante di tempo elettrica Tel ms 4,2 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,0 Costante di tempo termica Tth min 30 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 3100 Peso con freno mMotFr kg 5,4 Peso senza freno mMot kg 5 62 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità 0>1P@ >D@ 0>1P@ >E@ Figura 4-7 0BPD[ 0BPD[,QY 6PLQ 6. 6PLQ 6. Q>PLQ@ 6PLQ 0BPD[ 0BPD[,QY 6PLQ 6PLQ 6. 6. Q>PLQ@ 6PLQ 1FT7036-⃞AK7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 63 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-5 1FT7042-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 6 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 2,7 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 2,1 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 2,5 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 3 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 1,7 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 2,1 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 3,68 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 2,81 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 0,85 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 6600 Coppia massima Mmax Nm 13 Corrente massima Imax A 11 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,43 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 87 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 3,5 Induttanza del campo rotante LD mH 21,4 Costante di tempo elettrica Tel ms 6 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,4 Costante di tempo termica Tth min 20 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 11700 Peso con freno mMotFr kg 5,5 Peso senza freno mMot kg 4,6 64 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6. >E@ Q>USP@ 6. 6 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 6. 6. Figura 4-8 Q>USP@ 1FT7042-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 65 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-6 1FT7042-⃞AK7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 6000 Numero di poli 2p --- 6 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 2 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 3 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 2,4 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 3 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 3,1 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 3,9 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 3,68 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 2,81 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 6000 Potenza ottimale Pott kW 1,26 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 9000 Coppia massima Mmax Nm 13 Corrente massima Imax A 21 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 0,77 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 49 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 1,12 Induttanza del campo rotante LD mH 6,5 Costante di tempo elettrica Tel ms 6 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,6 Costante di tempo termica Tth min 20 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 11700 Peso con freno mMotFr kg 5,5 Peso senza freno mMot kg 4,6 66 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 >E@ 6. 6. 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 Figura 4-9 6. 6. Q>USP@ 1FT7042-⃞AK7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 67 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-7 1FT7044-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 6 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 4,3 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 2,6 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 4,4 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 5 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 2,5 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 2,8 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 6,3 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 5,43 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 1,35 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 5200 Coppia massima Mmax Nm 23 Corrente massima Imax A 16 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,79 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 111 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 2,3 Induttanza del campo rotante LD mH 15 Costante di tempo elettrica Tel ms 7 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,2 Costante di tempo termica Tth min 35 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 9500 Peso con freno mMotFr kg 8,1 Peso senza freno mMot kg 7,2 68 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0>1P@ 0PD[ 6 6 6 6. 0PD[,QY QPD[,QY 6. >E@ Q>USP@ 0PD[ 0>1P@ QPD[,QY 0PD[,QY Figura 4-10 6. Q>USP@ 6 6 6 6. 1FT7044-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 69 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-8 1FT7044-⃞AK7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 6000 Numero di poli 2p --- 6 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 2 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 2,5 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 4,4 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 5 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 4,8 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 5,7 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 6,3 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 5,43 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 4500 Potenza ottimale Pott kW 1,41 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 9000 Coppia massima Mmax Nm 23 Corrente massima Imax A 30 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 0,88 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 57 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,61 Induttanza del campo rotante LD mH 4,2 Costante di tempo elettrica Tel ms 7 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,3 Costante di tempo termica Tth min 35 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 9500 Peso con freno mMotFr kg 8,1 Peso senza freno mMot kg 7,2 70 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 >E@ 6. 6. Q>USP@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 Figura 4-11 6. 6. Q>USP@ 1FT7044-⃞AK7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 71 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-9 1FT7046-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 6 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 5,6 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 3,5 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 6 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 7 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 3,3 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 4 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 8,39 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 7,52 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 1,76 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 5200 Coppia massima Mmax Nm 31 Corrente massima Imax A 19 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,75 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 111 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 1,55 Induttanza del campo rotante LD mH 11 Costante di tempo elettrica Tel ms 7 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,1 Costante di tempo termica Tth min 35 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 8200 Peso con freno mMotFr kg 10,2 Peso senza freno mMot kg 9,3 72 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 6. >E@ Q>USP@ 6. 0PD[ 0>1P@ QPD[,QY 0PD[,QY 6. Figura 4-12 Q>USP@ 6. 6 6 6 1FT7046-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 73 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-10 1FT7046-⃞AH7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 4500 Numero di poli 2p --- 6 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 2,4 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 3,2 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 6 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 7 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 6,7 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 8,1 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 8,39 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 7,52 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3500 Potenza ottimale Pott kW 1,32 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 9000 Coppia massima Mmax Nm 31 Corrente massima Imax A 38 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 0,86 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 57 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,42 Induttanza del campo rotante LD mH 2,9 Costante di tempo elettrica Tel ms 7 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,3 Costante di tempo termica Tth min 35 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 8200 Peso con freno mMotFr kg 10,2 Peso senza freno mMot kg 9,3 74 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 6. >E@ 6. Q>USP@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 6. Figura 4-13 6. Q>USP@ 1FT7046-⃞AH7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 75 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-11 1FT7062-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 5,4 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 3,9 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 5 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 6 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 3,2 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 3,9 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 10,2 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 7,36 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 1,70 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 6100 Coppia massima Mmax Nm 24 Corrente massima Imax A 22 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,54 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 95 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 1,57 Induttanza del campo rotante LD mH 15,2 10 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,5 Costante di tempo termica Tth min 25 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 28000 Peso con freno mMotFr kg 8,8 Peso senza freno mMot kg 7,1 76 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 6. 6. Q>USP@ >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 6. 6. Figura 4-14 Q>USP@ 1FT7062-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 77 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-12 1FT7062-⃞AK7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 6000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 3,3 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 5,4 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 5 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 6 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 6,9 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 8,4 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 10,2 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 7,36 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 5500 Potenza ottimale Pott kW 2,13 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 8000 Coppia massima Mmax Nm 24 Corrente massima Imax A 47 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 0,71 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 45 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,34 Induttanza del campo rotante LD mH 3,4 10 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,5 Costante di tempo termica Tth min 25 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 28000 Peso con freno mMotFr kg 8,8 Peso senza freno mMot kg 7,1 78 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6. Q>USP@ QPD[,QY 6 6 6 6. >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY Figura 4-15 6. Q>USP@ 6 6 6 6. 1FT7062-⃞AK7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 79 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-13 1FT7064-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 7,6 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 5,2 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 7,7 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 9 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 4,7 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 5,7 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 14,7 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 11,9 Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 2,39 Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 5700 Coppia massima Mmax Nm 36 Corrente massima Imax A 29 Punto di funzionamento ottimale Dati limite Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,58 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 100 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,9 Induttanza del campo rotante LD mH 10 Costante di tempo elettrica Tel ms 11 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,3 Costante di tempo termica Tth min 30 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 26000 Peso con freno mMotFr kg 11,4 Peso senza freno mMot kg 9,7 80 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6. >E@ Q>USP@ 6. 0PD[,QY QPD[,QY Figura 4-16 0PD[ 0>1P@ 6 6 6 6. 6. Q>USP@ 6 6 6 1FT7064-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 81 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-14 1FT7064-⃞AK7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 6000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 2,9 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 3,4 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 7,7 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 9 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 7,4 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 9 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 14,7 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 11,9 Velocità ottimale nott giri/min 4500 Potenza ottimale Pott kW 2,59 Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 8000 Coppia massima Mmax Nm 36 Corrente massima Imax A 45 Punto di funzionamento ottimale Dati limite Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,00 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 64 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,38 Induttanza del campo rotante LD mH 4,1 Costante di tempo elettrica Tel ms 11 Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,4 Costante di tempo termica Tth min 30 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 26000 Peso con freno mMotFr kg 11,4 Peso senza freno mMot kg 9,7 82 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY >E@ 6. 6. Q>USP@ QPD[,QY 6 6 6 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 Figura 4-17 6. 6. Q>USP@ 6 1FT7064-⃞AK7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 83 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-15 1FT7066-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 9,3 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 7,2 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 10 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 12 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 7 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 8,4 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 19,3 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 16,4 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 2,92 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 6500 Coppia massima Mmax Nm 49 Corrente massima Imax A 44 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,43 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 89,5 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,49 Induttanza del campo rotante LD mH 5,5 11 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,2 Costante di tempo termica Tth min 40 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 24000 Peso con freno mMotFr kg 14,1 Peso senza freno mMot kg 12,3 84 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6. Q>USP@ 6. 6 6 6 >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 6. Figura 4-18 Q>USP@ 6. 1FT7066-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 85 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-16 1FT7066-⃞AH7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 4500 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 5 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 6,3 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 10 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 12 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 10,1 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 13,6 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 19,3 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 16,4 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 4000 Potenza ottimale Pott kW 2,55 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 8000 Coppia massima Mmax Nm 49 Corrente massima Imax A 70 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 0,88 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 56,5 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,185 Induttanza del campo rotante LD mH 2,3 12 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,2 Costante di tempo termica Tth min 40 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 24000 Peso con freno mMotFr kg 14,1 Peso senza freno mMot kg 12,3 86 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6. 6. 6 6 6 Q>USP@ >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 Figura 4-19 6. 6. Q>USP@ 1FT7066-⃞AH7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 87 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-17 1FT7068-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 10,9 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 6,7 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 13 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 15 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 7,1 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 8,3 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 26,1 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 23,2 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 3,42 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 9000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 5100 Coppia massima Mmax Nm 63 Corrente massima Imax A 43 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,81 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 114 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,53 Induttanza del campo rotante LD mH 6,4 12 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,1 Costante di tempo termica Tth min 45 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 21400 Peso con freno mMotFr kg 18 Peso senza freno mMot kg 16,3 88 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 6. >E@ Q>USP@ 6. 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY Figura 4-20 6. Q>USP@ 6. 6 6 6 1FT7068-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 89 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-18 1FT7082-⃞AC7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 2000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 11,4 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 4,9 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 10,6 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 13 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 4 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 5 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 41,9 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 26,5 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 2000 Potenza ottimale Pott kW 2,39 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 3500 Coppia massima Mmax Nm 52 Corrente massima Imax A 26 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 2,60 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 162 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 1,38 Induttanza del campo rotante LD mH 21 15 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,7 Costante di tempo termica Tth min 40 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 75700 Peso con freno mMotFr kg 18,3 Peso senza freno mMot kg 14 90 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 6 6 6 0PD[,QY QPD[,QY Q>USP@ 6. 6. >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 QPD[,QY Figura 4-21 Q>USP@ 6. 6. 1FT7082-⃞AC7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 91 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-19 1FT7082-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 10,3 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 6,6 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 10,6 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 13 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 6,1 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 7,6 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 41,9 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 26,5 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 3,24 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 5400 Coppia massima Mmax Nm 52 Corrente massima Imax A 39 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,71 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 108 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,59 Induttanza del campo rotante LD mH 9,3 16 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,6 Costante di tempo termica Tth min 40 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 75700 Peso con freno mMotFr kg 18,3 Peso senza freno mMot kg 14 92 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 QPD[,QY Q>USP@ 6. 6. >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 QPD[,QY Figura 4-22 Q>USP@ 6. 6. 1FT7082-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 93 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-20 1FT7082-⃞AH7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 4500 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 8 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 7,8 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 10,6 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 13 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 10 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 12,3 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 41,9 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 26,5 Velocità ottimale nott giri/min 4500 Potenza ottimale Pott kW 3,77 Punto di funzionamento ottimale Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 8000 Coppia massima Mmax Nm 52 Corrente massima Imax A 63 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,06 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 66,5 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,23 Induttanza del campo rotante LD mH 3,5 15 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,6 Costante di tempo termica Tth min 40 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 75700 Peso con freno mMotFr kg 18,3 Peso senza freno mMot kg 14 94 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 6. Q>USP@ 6. >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 Figura 4-23 6. Q>USP@ 6. 1FT7082-⃞AH7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 95 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-21 1FT7084-⃞AC7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 2000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 16,9 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 8,4 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 16,8 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 20 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 7,4 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 9 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 60,4 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 45,1 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 2000 Potenza ottimale Pott kW 3,54 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 4200 Coppia massima Mmax Nm 81 Corrente massima Imax A 46 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 2,22 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 138 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,52 Induttanza del campo rotante LD mH 8,5 16 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,5 Costante di tempo termica Tth min 55 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 65100 Peso con freno mMotFr kg 25,1 Peso senza freno mMot kg 20,8 96 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY Q>USP@ 6. 6. >E@ 0>1P@ 0PD[ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 Figura 4-24 QPD[,QY 6 6 6 Q>USP@ 6. 6. 1FT7084-⃞AC7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 97 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-22 1FT7084-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 14,5 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 8,5 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 16,8 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 20 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 8,5 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 11 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 60,4 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 45,1 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 4,55 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 5000 Coppia massima Mmax Nm 81 Corrente massima Imax A 55 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,82 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 116 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,34 Induttanza del campo rotante LD mH 6 18 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,4 Costante di tempo termica Tth min 55 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 65100 Peso con freno mMotFr kg 25,1 Peso senza freno mMot kg 20,8 98 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6. Q>USP@ 6. >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 Figura 4-25 QPD[,QY 6 6 6 6. Q>USP@ 6. 1FT7084-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 99 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-23 1FT7084-⃞AH7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 4500 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 9,5 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 7,8 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 16,8 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 20 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 13 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 15,6 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 60,4 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 45,1 Velocità ottimale nott giri/min 4000 Potenza ottimale Pott kW 4,82 Punto di funzionamento ottimale Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 7200 Coppia massima Mmax Nm 81 Corrente massima Imax A 80 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,28 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 80 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,17 Induttanza del campo rotante LD mH 2,9 17 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,4 Costante di tempo termica Tth min 55 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 65100 Peso con freno mMotFr kg 25,1 Peso senza freno mMot kg 20,8 100 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6. 6. Q>USP@ 6 6 6 >E@ 0>1P@ 0PD[ 0PD[,QY QPD[,QY Figura 4-26 6. 6. Q>USP@ 6 6 6 1FT7084-⃞AH7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 101 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-24 1FT7086-⃞AC7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 2000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 22,5 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 9,2 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 23 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 28 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 8,6 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 10,6 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 79 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 63,6 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 2000 Potenza ottimale Pott kW 4,71 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 3500 Coppia massima Mmax Nm 120 Corrente massima Imax A 54 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 2,64 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 166 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,46 Induttanza del campo rotante LD mH 8,5 18 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,3 Costante di tempo termica Tth min 60 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 57000 Peso con freno mMotFr kg 31,8 Peso senza freno mMot kg 27,5 102 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 QPD[,QY 6. Q>USP@ 6. >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 QPD[,QY Figura 4-27 Q>USP@ 6. 6. 1FT7086-⃞AC7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 103 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-25 1FT7086-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 18 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 11 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 23 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 28 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 12,5 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 15,5 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 79 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 63,6 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 5,65 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 5100 Coppia massima Mmax Nm 120 Corrente massima Imax A 78 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,81 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 114 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,23 Induttanza del campo rotante LD mH 4 17 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,3 Costante di tempo termica Tth min 60 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 57000 Peso con freno mMotFr kg 31,8 Peso senza freno mMot kg 27,5 104 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6. Q>USP@ 6. 6 6 6 >E@ 0PD[ 0>1P@ QPD[,QY 6 6 6 Figura 4-28 0PD[,QY 6. Q>USP@ 6. 1FT7086-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 105 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-26 1FT7086-⃞AH7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 4500 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 10 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 10 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 23 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 28 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 18 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 22,4 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 79 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 63,6 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 4500 Potenza ottimale Pott kW 4,71 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 8000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 7200 Coppia massima Mmax Nm 120 Corrente massima Imax A 110 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,25 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 80 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,11 Induttanza del campo rotante LD mH 2 18 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,3 Costante di tempo termica Tth min 60 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 57000 Peso con freno mMotFr kg 27,5 Peso senza freno mMot kg 31,8 106 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6. Q>USP@ 6. 6 6 6 >E@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY Figura 4-29 6. 6. Q>USP@ 6 6 6 1FT7086-⃞AH7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 107 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-27 1FT7102-⃞AB7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 1500 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 26 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 8 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 25 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 30 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 7,5 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 9 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 119 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 91,4 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 1500 Potenza ottimale Pott kW 4,08 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 2680 Coppia massima Mmax Nm 120 Corrente massima Imax A 45 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 3,33 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 216 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,59 Induttanza del campo rotante LD mH 12,5 21 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,5 Costante di tempo termica Tth min 70 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 124000 Peso con freno mMotFr kg 32,3 Peso senza freno mMot kg 26,1 108 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 6 6 6 0PD[,QY QPD[,QY Q>USP@ 6. 6. >E@ 0PD[ 0>1P@ 6 6 6 0PD[,QY QPD[,QY Figura 4-30 Q>USP@ 6. 6. 1FT7102-⃞AB7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 109 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-28 1FT7102-⃞AC7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 2000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 24 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 10 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 25 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 30 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 10,5 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 12,5 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 119 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 91,4 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 2000 Potenza ottimale Pott kW 5,03 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 3800 Coppia massima Mmax Nm 120 Corrente massima Imax A 64 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 2,40 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 152 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,3 Induttanza del campo rotante LD mH 6,2 21 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,4 Costante di tempo termica Tth min 70 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 124000 Peso con freno mMotFr kg 32,3 Peso senza freno mMot kg 26,1 110 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 QPD[,QY >E@ Q>USP@ 6. 6. 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY 6 6 6 QPD[,QY Figura 4-31 Q>USP@ 6. 6. 1FT7102-⃞AC7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 111 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-29 1FT7102-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 20 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 12 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 25 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 30 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 15 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 18 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 119 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 91,4 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 6,28 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 5360 Coppia massima Mmax Nm 120 Corrente massima Imax A 90 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,67 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 108 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,15 Induttanza del campo rotante LD mH 3,1 21 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,5 Costante di tempo termica Tth min 70 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 124000 Peso con freno mMotFr kg 32,3 Peso senza freno mMot kg 26,1 112 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ QPD[,QY 6 6 >E@ 0PD[,QY 6. Q>USP@ 6. 6 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 Figura 4-32 6. Q>USP@ 6. 1FT7102-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 113 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-30 1FT7105-⃞AB7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 1500 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 42 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 13 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 41 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 50 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 12 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 15 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 206 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 178 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 1500 Potenza ottimale Pott kW 6,60 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 2670 Coppia massima Mmax Nm 200 Corrente massima Imax A 67 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 3,33 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 217 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,25 Induttanza del campo rotante LD mH 6,8 27 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,2 Costante di tempo termica Tth min 80 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 107000 Peso con freno mMotFr kg 50,4 Peso senza freno mMot kg 44,2 114 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 >E@ Q>USP@ 6. 6. 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 Figura 4-33 6. 6. 1FT7105-⃞AB7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 115 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-31 1FT7105-⃞AC7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 2000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 38 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 15 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 41 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 50 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 15 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 18 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 206 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 178 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 2000 Potenza ottimale Pott kW 7,96 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 3350 Coppia massima Mmax Nm 200 Corrente massima Imax A 84 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 2,78 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 173 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,15 Induttanza del campo rotante LD mH 4,3 29 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,0 Costante di tempo termica Tth min 80 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 107000 Peso con freno mMotFr kg 50,4 Peso senza freno mMot kg 44,2 116 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 >E@ 6. Q>USP@ 6. 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 Figura 4-34 6. Q>USP@ 6. 1FT7105-⃞AC7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 117 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-32 1FT7105-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 28 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 15 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 41 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 50 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 21 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 26 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 206 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 178 Velocità ottimale nott giri/min 3000 Potenza ottimale Pott kW 8,8 Velocità max. consentita (mecc.) nmax. giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 4630 Coppia massima Mmax Nm 200 Corrente massima Imax A 116 Punto di funzionamento ottimale Dati limite Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,92 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 125 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,08 Induttanza del campo rotante LD mH 2,3 29 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,2 Costante di tempo termica Tth min 80 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 107000 Peso con freno mMotFr kg 50,4 Peso senza freno mMot kg 44,2 118 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY >E@ 6. 6 6 6 6. Q>USP@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 Figura 4-35 6. 6. Q>USP@ 1FT7105-⃞AF7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 119 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-33 1FT7108-⃞AB7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 1500 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 61 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 16 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 58 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 70 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 15 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 18 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 276 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 248 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 1500 Potenza ottimale Pott kW 9,58 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 2390 Coppia massima Mmax Nm 280 Corrente massima Imax A 87 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 3,89 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 242 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,2 Induttanza del campo rotante LD mH 6 30 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,0 Costante di tempo termica Tth min 95 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 95700 Peso con freno mMotFr kg 65,1 Peso senza freno mMot kg 59 120 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY >E@ 6. Q>USP@ 6 6 6 6. 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 6 Figura 4-36 6. Q>USP@ 6. 1FT7108-⃞AB7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 121 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-34 1FT7108-⃞AC7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 2000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 50 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 18 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 58 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 70 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 21 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 25 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 276 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 248 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 2000 Potenza ottimale Pott kW 10,5 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 3310 Coppia massima Mmax Nm 280 Corrente massima Imax A 120 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 2,80 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 175 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,11 Induttanza del campo rotante LD mH 3,1 28 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,0 Costante di tempo termica Tth min 95 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 95700 Peso con freno mMotFr kg 65,1 Peso senza freno mMot kg 59 122 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY 6 6 >E@ 6. 6. Q>USP@ 6 0PD[ 0>1P@ 0PD[,QY QPD[,QY Figura 4-37 6. Q>USP@ 6. 6 6 6 1FT7108-⃞AC7 [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 123 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità Tabella 4-35 1FT7108-⃞AF7 Dati tecnici Abbreviazione Unità Valore Dati di progettazione Velocità nominale nN giri/min 3000 Numero di poli 2p --- 10 Coppia nominale (100 K) MN (100 K) Nm 20 Corrente nominale (100 K) IN (100 K) A 12 Coppia da fermo (60 K) M0 (60 K) Nm 58 Coppia da fermo (100 K) M0 (100 K) Nm 70 Corrente da fermo (60 K) I0 (60 K) A 28 Corrente da fermo (100 K) I0 (100 K) A 36 Momento d'inerzia (con freno) JMotFr 10-4 kgm2 276 Momento d'inerzia (senza freno) JMot 10-4 kgm2 248 Punto di funzionamento ottimale Velocità ottimale nott giri/min 2000 Potenza ottimale Pott kW 8,17 Dati limite Velocità max. consentita (mecc.) nmax mecc giri/min 6000 Velocità max. consentita (convertitore) nmax Inv giri/min 4500 Coppia massima Mmax Nm 280 Corrente massima Imax A 165 Costanti fisiche Costante di coppia kT Nm/A 1,94 Costante di tensione kE V/1000 giri/min 128 Resistenza avvolgimento a 20 °C RStr Ω 0,065 Induttanza del campo rotante LD mH 1,7 26 Costante di tempo elettrica Tel ms Costante di tempo meccanica Tmecc ms 1,3 Costante di tempo termica Tth min 95 Resistenza torsionale dell'albero ct Nm/rad 95700 Peso con freno mMotFr kg 65,1 Peso senza freno mMot kg 59 124 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.2 Curve caratteristiche coppia-velocità >D@ 0BPD[ 0BPD[,QY 0>1P@ QBPD[,QY 6. 6. 6 6. Q>USP@ 6. >E@ 0BPD[ 0BPD[,QY 0>1P@ QBPD[,QY 6. 6. 6. 6. 6 Q>USP@ Figura 4-38 1FT7108-⃞AF [a] SIMODRIVE 611 (UE), Urete = 400 V, Umot = 380 Veff [b] SIMODRIVE 611 (ER), Urete = 400 V, Umot = 425 Veff Le curve caratteristiche sono valide solo per i dati di impostazione del convertitore ottimizzati Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 125 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.3 Disegni quotati 4.3 Disegni quotati CAD CREATOR Il CAD CREATOR, grazie alla sua superficie operativa semplice e intuitiva, è di rapido aiuto per i dati specifici di prodotto e rappresenta un supporto nella stesura della documentazione d'impianto in merito alle informazioni specifiche di progetto. Vantaggi ● Superficie operativa multilingue in tedesco, inglese, francese, italiano e spagnolo. ● Disegni quotati con indicazioni in mm o pollici ● Disegni quotati e dati CAD 2D/3D per – Motori sincroni 1FT7 Compact/1FT6/1FK7 – Motori asincroni 1PH7/1PH4/1PM4/1PM6 – Motoriduttori 1FT6/1FK7/1FK7-DYA – Motori Torque 1FW3 – Motori integrati 1FE1 Il CAD CREATOR offre diverse possibilità di approccio per la configurazione del prodotto: ● Numero di ordinazione ● Ricerca del numero di ordinazione ● Dati geometrici Dopo aver terminato con successo la configurazione del prodotto, vengono mostrate le informazioni specifiche del prodotto, quali i disegni quotati, i dati CAD 2D/3D e offerti in diversi formati per la memorizzazione, p. es.: *.pdf, *.dxf, *.stp o *.igs. Il CAD CREATOR è disponibile sia su CD-ROM sia come applicazione Internet. Per ulteriori informazioni consultare l'indirizzo Internet: http://www.siemens.com/cad-creator Aggiornamento dei disegni quotati Nota La Siemens AG si riserva la facoltà di apportare, senza alcun preavviso, modifiche alle dimensioni della macchina, al fine di migliorare il prodotto. Quindi è possibile che i disegni quotati non siano aggiornati. I disegni quotati aggiornati possono essere richiesti gratuitamente al reparto di vendita della sede Siemens competente. 126 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.3 Disegni quotati For motor Shaft Type height Dimensions in mm (in) DIN IEC a1 P b1 N c1 LA e1 M f AB f1 T g2 – o1 – s2 S Flange 1 (1FT6-compatible) Without brake With brake i2 k o k o – LB – LB – 1FT7 Compact, type IM B5, natural cooling, with connector, without/with brake 36 1FT7034 90 (3.54) 60 (2.36) 8 (0.31) 75 (2.95) 72 (2.83) 3 (0.12) 80 (3.15) 48 (1.89) 6.5 (0.26) 30 (1.18) 120 (4.72) 80 (3.15) 10 (0.39) 100 (3.94) 96 (3.78) 3 (0.12) 93 (3.66) 53 (2.09) 6.5 (0.26) 40 (1.57) 155 (6.10) 110 (4.33) 10 (0.39) 130 (5.12) 126 (4.96) 3.5 (0.14) 104 (4.09) 53 (2.09) 9 (0.35) 50 (1.97) Without brake k o LB – With brake k o LB – 189 (7.44) 237 (9.33) 163 (6.42) 213 (8.39) 253 (9.96) 167 (6.57) 198 (7.80) 230 (9.06) 277 (10.91) 216 (8.50) 264 (10.39) 195 (7.68) 245 (9.65) 285 (11.22) 202 (7.95) 233 (9.17) 265 (10.43) 312 (12.28) 1FT7036 48 1FT7042 1FT7044 1FT7046 63 1FT7062 1FT7064 1FT7066 1FT7068 Flange 0 36 DIN IEC 1FT7034 1FT7042 b2 – i2 – f2 – 36 (1.42) 36.5 (1.44) 5.5 (0.22) 46 (1.81) 46 (1.81) 5.5 (0.22) 51 (2.01) 56.5 (2.22) 6 (0.24) 1FT7044 1FT7046 63 1FT7062 1FT7064 1FT7066 1FT7068 127 (5.00) 175 (6.89) 96 (3.78) 146 (5.75) 186 (7.32) 99 (3.89) 131 (5.16) 162 (6.38) 210 (8.27) Shaft version with fitted key c1 160 (6.30) 208 (8.19) 134 (5.28) 184 (7.24) 224 (8.82) 141 (5.55) 172 (6.77) 204 (8.03) 251 (9.88) 154 (6.06) 202 (7.95) 128 (5.04) 178 (7.01) 218 (8.58) 135 (5.31) 166 (6.54) 198 (7.80) 245 (9.65) d D d6 – I E t GA u F 14 (0.55) M5 30 (1.18) 16 (0.63) 5 (0.20) 19 (0.75) M6 40 (1.57) 21.5 (0.85) 6 (0.24) 24 (0.94) M8 50 (1.97) 27 (1.06) 8 (0.31) o1 o s2 l Øb 1 Øb 2 Ød Ød u Flange 0 1FT703 1FT704 1FT706 222 (8.74) 270 (10.63) 201 (7.91) 251 (9.88) 291 (11.46) 208 (8.19) 240 (9.45) 272 (10.71) 319 (12.56) DE shaft extension 1FT7036 48 133 (5.24) 181 (7.12) 102 (4.02) 152 (5.98) 192 (7.56) 106 (4.17) 137 (5.39) 169 (6.65) 216 (8.50) g2 Shaft Type height 195 (7.68) 243 (9.57) 169 (6.65) 219 (8.62) 259 (10.20) 173 (6.81) 205 (8.07) 236 (9.29) 284 (11.18) f1 f2 1 f k i2 Flange 1 (1FT6-compatible) 1FT703 1FT704 1FT706 a G_DA65_XX_00258 o1 o c1 s2 Øb 1 g2 Ød Ød l l d6 f1 i2 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 G_DA65_XX_00259 a 1 e u t 1 l e d6 1 t k f 127 Dati tecnici e curve caratteristiche 4.3 Disegni quotati For motor Shaft Type height Dimensions in mm (in) DIN IEC a1 P b1 N c1 LA e1 M f AB f1 T g2 – o1 – s2 S Flange 1 (1FT6-compatible) Without brake With brake i2 k o k o – LB – LB – 1FT7 Compact, type IM B5, natural cooling, with connector, without/with brake 80 1FT7082 195 (7.68) 130 (5.12) 11.5 (0.45) 165 (6.50) 155 (6.10) 3.5 (0.14) 141 (5.55) 51 (2.01) 11 (0.43) 58 (2.28) 245 (9.65) 180 (7.09) 13 (0.51) 215 (8.46) 196 (7.72) 4 (0.16) 161 (6.34) 56 (2.20) 14 (0.55) 80 (3.15) Without brake k o LB – With brake k o LB – 189 (7.44) 241 (9.49) 292 (11.50) 214 (8.43) 301 (11.85) 370 (14.57) 241 (9.49) 293 (11.54) 345 (13.58) 266 (10.47) 353 (13.90) 422 (16.61) 1FT7084 1FT7086 100 1FT7102 1FT7105 1FT7108 Flange 0 DE shaft extension 66 (2.60) 64.5 (2.54) 6 (0.24) 81 (3.19) 87 (3.43) 6.5 (0.26) 1FT7086 1FT7102 1FT7105 1FT7108 Shaft version with fitted key c1 176 (6.93) 228 (8.98) 279 (10.98) 196 (7.72) 283 (11.14) 352 (13.86) d6 – I E t GA u F 32 (1.26) M12 58 (2.28) 35 (1.38) 10 (0.39) 38 (1.50) M12 80 (3.15) 41 (1.61) 10 (0.39) o1 o s2 Ød Ød l Øb 1 u Flange 0 1FT708 1FT710 124 (4.88) 175 (6.89) 227 (8.94) 144 (5.67) 231 (9.09) 300 (11.81) d D t a l d6 f1 f2 k i2 Flange 1 (1FT6-compatible) 1FT708 1FT710 1 G_DA65_XX_00260 f o1 o c1 s2 Øb 1 g2 Ød Ød u t 1 f2 – e i2 – l l a d6 f1 i2 G_DA65_XX_00261 1 1 b2 – 1FT7084 100 183 (7.20) 234 (9.21) 286 (11.26) 203 (7.99) 290 (11.42) 359 (14.13) e 1FT7082 248 (9.76) 299 (11.77) 351 (13.82) 273 (10.75) 360 (14.17) 429 (16.89) g2 80 DIN IEC 130 (5.12) 182 (7.16) 234 (9.21) 151 (5.94) 238 (9.37) 307 (12.09) Øb 2 Shaft Type height 196 (7.72) 247 (9.72) 299 (11.77) 221 (8.70) 307 (12.09) 377 (14.84) k f 128 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 5 Componenti del motore 5.1 Protezione termica del motore Per sorvegliare la temperatura del motore, come sensore di temperatura è stata integrata nell'avvolgimento statorico una resistenza termica. Tabella 5-1 Caratteristiche e dati tecnici Tipo KTY 84 Resistenza a freddo (20 °C) ca. 580 Ω Resistenza a caldo (100 °C) ca. 1000 Ω Collegamento tramite il cavo dei segnali AVVERTENZA La polarità deve essere rispettata. La variazione della resistenza di KTY 84 è proporzionale alla variazione della temperatura dell'avvolgimento (vedere la figura seguente). 5>N˖@ , ' P$ Figura 5-1 ˽>r&@ X Andamento della resistenza del KTY 84 in funzione della temperatura La valutazione di KTY 84 ha luogo nel convertitore, la cui regolazione tiene conto dell'andamento della temperatura dell'avvolgimento del motore. In caso di anomalie, il convertitore emette il relativo messaggio di errore. Se la temperatura aumenta, viene emesso un messaggio "Preallarme sovratemperatura motore", che può essere elaborato esternamente. Se il messaggio viene ignorato, una volta trascorso il tempo impostato oppure in caso di superamento della temperatura limite del motore o della temperatura di disinserzione, il convertitore viene disinserito e viene emesso il messaggio di errore corrispondente. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 129 Componenti del motore 5.2 Trasduttore (Opzione) CAUTELA La sonda termica integrata protegge solo parzialmente i motori sincroni dai sovraccarichi. Altezze d'asse 36 e 48: a partire dall'altezza d'asse 63: fino a 2 ∙ I0 (60 K) e velocità ≠ 0 fino a 3 ∙ I0 (60 K) e velocità ≠ 0 Per carichi termici critici, ad es. in caso di sovraccarico a motore fermo o sovraccarico di Mmax per più di 4 secondi, la protezione non è più sufficiente. La funzione "Modello motore termico sorveglianza i2t" va attivata sul convertitore. Il sensore di temperatura è parte di un circuito elettrico SELV, che può essere irreparabilmente danneggiato applicando alta tensione. Il sensore di temperatura è realizzato in accordo con i requisiti DIN/EN in merito alla "separazione galvanica sicura". 5.2 Trasduttore (Opzione) 5.2.1 Panoramica degli encoder La scelta del trasduttore viene definita nel codice di ordinazione (MLFB) del motore alla 14.posizione indicando le lettere corrispondenti. Tabella 5-2 Trasduttore per motori 1FT7 SIMODRIVE Tipo di trasduttore Numero di ordinazione (MLFB) Trasduttore incrementale sen/cos 1 Vpp 2048 S/R con le tracce C e D (encoder IC2048S/R) N Trasduttore assoluto EnDat 2048 S/R (encoder AM2048S/R) M ATTENZIONE I trasduttori possono essere sostituiti senza taratura. I trasduttori incrementali vengono sincronizzati ad ogni avvio. Nel caso dei trasduttori assoluti, dopo la sostituzione è necessario effettuare la risincronizzazione, poiché il numero di rotazioni complete inizialmente non è definito. 130 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Componenti del motore 5.2 Trasduttore (Opzione) 5.2.2 Trasduttore incrementale Funzione: ● Sistema di misura angolare per commutazione ● Rilevamento del valore reale di velocità ● Sistema di misura incrementale indiretto per circuito di regolazione della posizione ● Un impulso di zero (tacca di riferimento) al giro Tabella 5-3 Dati tecnici trasduttore incrementale Proprietà Trasduttore incrementale sen/cos 1 Vpp (encoder IC2048S/R) Velocità mecc. 12000 giri/min Tensione di esercizio 5 V ± 5% Corrente assorbita max. 150 mA Tracce A/B: Risoluzione incrementale (periodi sen/cos per rotazione) 2048 S/R (1 Vpp) Traccia C/D: Posizione del rotore (periodi sen/cos per rotazione) 1 S/R (1 Vpp) Segnale di riferimento 1 per rotazione Errore angolare ± 40" 8>9@ rHO $ % 5 rPHFF rHO Ǿ rHO Ǿ Ǿ rHOsrHO 8>9@ & ' 5 Ǿ Ǿ Ǿ rHO rPHFF Figura 5-2 Andamento dei segnali e correlazione con senso di rotazione positivo Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 131 Componenti del motore 5.3 Freno di stazionamento (opzioni) 5.2.3 Trasduttore assoluto Funzione: ● Sistema di misura angolare per commutazione ● Rilevamento del valore reale di velocità ● Sistema di misura indiretto per la definizione assoluta della posizione nell'ambito di una rotazione ● Sistema di misura indiretto per la definizione assoluta della posizione nell'ambito di un campo di lavoro di 4096 rotazioni ● Sistema di misura incrementale indiretto per circuito di regolazione della posizione Tabella 5-4 Dati tecnici trasduttore assoluto Caratteristica Trasduttore assoluto EnDat (encoder AM2048S/R) Velocità mecc. 12000 giri/min Tensione di esercizio 5 V ± 5% Corrente assorbita max. 300 mA Risoluzione assoluta (Singleturn) 8192 Campo di lavoro (Multiturn) 4096 rotazioni Tracce A/B: Risoluzione incrementale (periodi sen/cos per rotazione) 2048 S/R (1 Vpp) Errore angolare ± 40" Interfaccia seriale per posizione assoluta EnDat 2.1 5.3 Freno di stazionamento (opzioni) 5.3.1 Proprietà ● Il freno di stazionamento viene utilizzato per bloccare l'albero motore a motore fermo. Il freno di stazionamento non è un freno di lavoro da attivare per frenare il motore in rotazione. ● È ammesso il funzionamento come arresto d'emergenza. Si possono eseguire 2000 manovre di frenatura con tre volte il momento d'inerzia del rotore come momento d'inerzia esterno alla velocità di 3000 giri/min senza che il freno si usuri in modo inammissibile. Non si può superare la capacità massima di commutazione data per ogni frenatura di emergenza. ● La tensione nominale del freno di arresto è di 24 V DC. 132 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Componenti del motore 5.3 Freno di stazionamento (opzioni) CAUTELA La tensione nominale è di 24 V DC +/- 10 %. Le tensioni al di fuori di questa fascia di tolleranza possono causare dei guasti. Con una usura non ammessa non è più garantita la funzione di frenatura! Il superamento delle caratteristiche di frenatura sopra citate o il riavviamento ripetuto del motore anche per breve tempo con il freno ancora inserito non sono ammessi. I tempi di risposta del freno e i tempi di commutazione del relè devono essere pertanto tenuti in considerazione quando si comanda o si abilita l'azionamento. ATTENZIONE I motori con o senza il freno di stazionamento non possono essere riattrezzati successivamente! La lunghezza dei motori con il freno di stazionamento include anche il rispettivo spazio di montaggio (vedere i disegni quotati). 5.3.2 Freni a magneti permanenti Principio di funzionamento Il campo magnetico dei magneti permanenti provoca una forza di attrazione sulla piastra armatura del freno. In questo modo il freno viene chiuso nello stato di assenza di corrente e si blocca l'albero motore. Con una tensione nominale di 24 V DC sul freno la bobina eccitata genera un campo contrario. Ciò neutralizza l'effetto dei magneti permanenti; il freno si apre a causa del ritorno della molla senza coppia residua. Il freno a magneti permanenti presenta un collegamento resistente alla torsione con il rotore del motore. Pertanto questo tipo di freno è quasi senza gioco. CAUTELA Per i motori con freno di stazionamento integrato a magneti permanenti non è ammessa alcuna forza assiale sull'estremità dell'albero! Questo vale sia per l'installazione sia durante il funzionamento. Collegamento del freno di stazionamento lato motore Il cavo per il collegamento del freno è contenuto nel cavo di potenza. L'isolamento tra il collegamento di potenza e quello di frenatura è dimensionato per l'isolamento di base (VDE 600 V / 1000 V UL). Per proteggere la tensione interna della logica (PELV=Protective Extra Low Voltage) anche il relè K1 deve essere dotato di un isolamento di base tra bobina e contatto. L'alimentatore del freno di stazionamento non deve essere alimentato con alimentazione PELV (vedere la figura "Circuito consigliato per l'alimentazione esterna con circuito di protezione"). Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 133 Componenti del motore 5.3 Freno di stazionamento (opzioni) Sul connettore lato motore deve essere disponibile una tensione minima di 24 V DC -10 % per garantire l'apertura senza problemi del freno. Nel caso in cui venga superata la tensione massima 24 V DC +10 % il freno può nuovamente chiudersi. Occorre tenere in considerazione la caduta di tensione sul cavo del freno. A titolo indicativo è possibile calcolare la caduta di tensione ∆U del cavo di rame procedendo come segue: l = Lunghezza cavo [m] ∆U [V] = 0,042 ∙ (l/q) ∙ Ifreno q = Sezione del conduttore del freno [mm2] Ifreno = corrente continua del freno [A] 5.3.3 Circuito di protezione del freno CAUTELA Per evitare sovratensioni alla disinserzione e le relative possibili influenze sull'impianto si deve integrare sul cavo di alimentazione un circuito di protezione (vedere la figura "Esempio di circuito per l'alimentazione esterna con circuito di protezione"). . ) 0RWRUH .&RQWDWWRUH ),QWHUUXWWRUHDXWRPDWLFRGLSRWHQ]D 6)UHQRGLVWD]LRQDPHQWR 59DULVWRUH 9 8 5 6 *1' Figura 5-3 Esempio di collegamento per l'alimentazione esterna con circuito di protezione Tabella 5-5 Esempio: Componenti elettronici per il circuito d'esempio Componente elett. 134 Esempi F Interruttore automatico 3RV10 con in serie le sbarre di corrente (eventualmente con integrato i contatti ausiliari 3RV1901 per segnalazione all'azionamento) oppure Interruttore modulare 5SX21 (eventualmente con integrato i contatti ausiliari per segnalazione all'azionamento) K1 Contattore ausiliario 3RH11 oppure Contattore 3RT10 R2 Varistore SIOVS14K30 (EPCOS) Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Componenti del motore 5.3 Freno di stazionamento (opzioni) 7HQVLRQH8 &RUUHQWH, )UHQRVEORFFDWR , 8 W F W PLVXUDFRQ9 9 W F WHPSRGLFKLXVXUD W WHPSRGLDSHUWXUD Figura 5-4 Tempi per il funzionamento di arresto 5.3.4 Dati tecnici del freno di stazionamento Tabella 5-6 Dati tecnici dei freni di stazionamento installati sui motori 1FT7 Compact Tipo di motore Definizione del freno W Coppia di mantenimento M4 a 120 °C Coppia di frenatura din. M1 Corrente continua a 20 °C Tempo di apertura con varistore Tempo di chiusura con varistore Frequenza di commutazione massima [Nm] [Nm] [A] [ms] [ms] [J] 1FT703⃞ HT04P01 3 1,5 0,3 60 25 30 1FT704⃞ HT07P01 8 5 0,6 90 30 270 1FT706⃞ HT09P01 18 11 0,8 150 50 880 1FT708⃞ HT11P01 48 25 1,0 220 65 1900 1FT710⃞ HT14P01 85 35 1,6 250 70 5300 Coppia da fermo M4 La coppia di stazionamento M4 è la maggiore coppia consentita con la quale il freno inserito durante il funzionamento statico può essere sottoposto a carico senza slittamento (funzione di stazionamento a motore fermo). Coppia di frenatura dinamica M1 La coppia di frenatura dinamica M1 è la minore coppia di frenatura dinamica media che può verificarsi durante l'arresto di emergenza. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 135 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) 5.4 Riduttore (opzioni) 5.4.1 Dimensionamento dei riduttori Sommario ● Vanno considerate le seguenti grandezze: – Coppia di accelerazione, coppia continuativa, numero cicli, tipo di ciclo, velocità d'ingresso ammessa, posizione di montaggio, gioco di rotazione, rigidità di rotazione, forze radiali e assiali. – I riduttori a vite senza fine sono adatti solo in parte al funzionamento reversibile con servoapplicazioni. ● I dati tecnici sono riportati tra l'altro nei cataloghi del costruttore del riduttore. ● Se l'olio del riduttore tocca la flangia del motore, è necessario scegliere una guarnizione della flangia e del motore adatta. Dimensionamento per il funzionamento S3 Per la progettazione è possibile utilizzare la curva caratteristica del motore senza riduzione. Rispettare la coppia massima e il numero di giri di ingresso ammesso del riduttore. Mmot = Mab / (i ⋅ ηG) L'abbinamento motore-cambio avviene in base a: Mmax, riduttore ≥ M0 (100 K) ∙ i ∙ f Mmax, riduttore Massima coppia di azionamento ammissibile M0 (100 K) Coppia da fermo del motore i Rapporto di trasmissione f Fattore di maggiorazione = f1 ∙ f2 f1 = 2 per la coppia di accelerazione del motore f2 = 1 con ≤1000 cicli di inserzione/h del riduttore f2 > 1 con > 1000 cicli di inserzione/h (vedere il catalogo riduttori) p. es. f2 = 1,5 per 3000 cicli di inserzione/h f2 = 1,8 per 5000 cicli di inserzione/h f2 = 2,0 per 8000 cicli di inserzione/h ATTENZIONE I cicli di inserzione possono essere anche vibrazioni sovrapposte! Il fattore di maggiorazione (f2) non risulta sufficiente per il dimensionamento e si possono verificare guasti al riduttore. Il sistema completo va ottimizzato in modo che siano minimizzate le vibrazioni sovrapposte. 136 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) 0RWRUHVLQFURQR 5LGXWWRUH Q0RW Q$ Q$ Q0RW Figura 5-5 L Rapporto di trasmissione Tramite la coppia di carico e la velocità di avviamento necessaria, vengono determinate la coppia e la velocità di uscita del riduttore e con esse anche la potenza di uscita. Viene quindi calcolata la potenza azionamento necessaria: Pab [W] = Pmot [W] ∙ ηG = (π/30) ∙ Mmot [Nm] ∙ nmot [giri/min] ∙ ηG Dimensionamento per il funzionamento S1 Il riduttore genera di per sé calore per attrito e impedisce la dissipazione del calore tramite la flangia del motore. Deve essere pertanto prevista una riduzione della coppia nel funzionamento in S1. La coppia motore necessaria si calcola con la formula seguente: M0RW = ( MDE + M 9 )2 - M92 i• * PLt M9 = a • b • n0RW (160 * )• k 72 R6WUZ MMot Coppia motore [Nm] MV "Perdita di coppia" [Nm] calcolata a π/3 per motori alimentati sinusoidalmente 1FT7 b Fattore ponderale per perdite del riduttore (senza dimensioni); b = 0,5 ηG Efficienza del riduttore i Rapporto riduttore (i > 1) kT Costante di coppia [Nm/A] Mab Coppia azionamento riduttore [Nm] nA Velocità di uscita del riduttore [giri/min] nMot Velocità motore [giri/min] RStrw Resistenza a caldo della fase del motore [Ω]; RStrw = 1,4 • RStr (vedere il capitolo "Dati tecnici e curve caratteristiche") Pab Potenza azionamento riduttore [W] PMot Potenza del motore [W] π Pi greco = 3,1416 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 137 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) Modifica della curva caratteristica tramite montaggio del riduttore 0>1P@ 0RGLILFDFXUYDFDUDWWHULVWLFD6WUDPLWHPRQWDJJLRGHOULGXWWRUHFRQUHQGLPHQWR &DUDWWHULVWLFD6. &DUDWWHULVWLFD6FRQULGXWWRUH &DUDWWHULVWLFD6. Q>JLULPLQ@ Figura 5-6 Curve caratteristiche S1 (esempio) Avvertenza per ulteriori curve caratteristiche: S1Riduttore = S1100 K - (S1100 K - S160 K) / 2 Comportamento all'avviamento di un motore con montaggio del riduttore ATTENZIONE Per la messa in servizio va calcolato un maggiore assorbimento di corrente dovuto al comportamento di lubrificazione (distribuzione insufficiente di grasso e olio) e di assestamento degli anelli di tenuta dell'albero. 5.4.2 Motori con riduttore epicicloidale Sommario I motori 1FT703❑ ... 1FT710❑ possono essere forniti dalla fabbrica (Siemens AG) completi di riduttore epicicloidale. I riduttori vengono accoppiati direttamente sulla flangia lato A dei motori. Per la scelta bisogna osservare che la velocità massima del motore non superi la velocità di entrata ammessa dal riduttore. Con commutazioni molto frequenti occorre osservare il fattore di maggiorazione f2. Nella progettazione è necessario tenere conto delle perdite per attrito del riduttore. I riduttori vengono forniti solo in versione non equilibrata. 138 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) Vantaggi ● Elevato rendimento a 1 stadio: > 97%, a 2 stadi: > 94% ● Gioco torsionale minimo, a 1 stadio: ≤ 4 arcmin, a 2 stadi: ≤ 6 arcmin ● Ripartizione della potenza dalla ruota planetaria ai satelliti ● Grazie alla ripartizione simmetrica delle forze non si verificano flessioni degli alberi dei satelliti ● Momento d'inerzia molto basso; quindi rapidi tempi di accelerazione dei motori ● I riduttori vengono fissati all'albero motore mediante il mozzo di bloccaggio integrato. A tale scopo è necessario un albero motore dall'estremità liscia. È sufficiente la precisione di albero e flangia con tolleranza N secondo DIN 42955 e il grado di vibrazioni A secondo EN 60034-14. La flangia del motore è adattata mediante piastre di adattamento ● Albero d'uscita del riduttore esattamente coassiale con il motore ● I riduttori sono chiusi (guarnizione verso il motore nel riduttore) e sono stati riempiti di olio in fabbrica. Essi hanno una lubrificazione permanente e sono stagni. I riduttori sono adatti per qualsiasi posizione di montaggio. ● Grado di protezione del riduttore: IP65 ● Dimensioni contenute ● Peso ridotto Integrazione I riduttori abbinati ai singoli motori nonché i rapporti di riduzione fornibili per queste combinazioni motore-riduttore sono riportati nella seguente tabella di scelta. In fase di scelta è necessario attenersi alla velocità massima di ingresso ammissibile del riduttore (identica alla velocità massima del motore). Le combinazioni motore-riduttore proposte nelle tabelle di scelta che seguono sono concepite innanzitutto per il funzionamento ciclico S3 - 60% (durata di inserzione ≤ 60% e ≤ 20 min). Per l'impiego in funzionamento continuo S1 (tempo di inserzione > 60% oppure > 20 min) valgono velocità massime del motore e coppie di uscita ridotte. La temperatura di 90 °C del riduttore non deve essere mai superata. I motori 1FT7 devono essere realizzati nel modo seguente per il montaggio sul riduttore: ● Flangia "1" ● Estremità d'albero liscia ● Precisione albero e flangia, tolleranza N ● Grado di vibrazioni A ● Grado di protezione IP65 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 139 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) Dati per la scelta e l'ordinazione del riduttore epicicloidale a 1 stadio serie SP+ Motor Natural cooling Planetary gearbox single-stage Type Type Torsional backlash Available gear ratio i = Gearbox weight, approx. 4 5 7 10 arcmin kg (lb) 1FT7034 SP 060S-MF1 ≤ 4 1.9 (4.2) 1FT7034 1FT7036 SP 075S-MF1 ≤ 4 3.9 (8.6) – – – SP 100S-MF1 ≤ 3 7.7 (17.0) – – – SP 140S-MF1 ≤ 3 17.2 (37.9) – – – SP 180S-MF1 ≤ 3 34 (75.0) – – – 1FT7042 1FT7044 1FT7046 1FT7046 Axial output shaft loading, max. 1) nG1 MG2 Fr Fa (n1) (T2B) (F2Rmax) (F2Amax) rpm Nm (lbf-ft) N (lbf) N (lbf) 6000 40 (295) 2700 (607) 2400 (540) 6000 110 (81.1) (90 for i = 10) 4000 (899) 3350 (753) 4500 300 (221) (225 for i = 10) 6300 (1416) 5650 (1270) 4000 600 (442) (480 for i = 10) 9450 (2124) 9870 (2219) 3500 1100 (810) (880 for i = 10) 14700 (3305) 14150 (3181) 2500 2500 (1844) (2400 for i = 7 1900 for i = 10) 21000 (4721) 30000 (6744) – – 1FT7102 1FT7105 1FT7108 1FT7105 1FT7108 Radial output shaft loading, max. 1) – 1FT7082 1FT7084 1FT7086 1FT7086 Output torque, max. S3-60 % – 1FT7062 1FT7064 1FT7066 1FT7068 1FT7068 Motor speed, max. S3-60 % – – SP 210S-MF1 ≤ 3 56 (123) Order codes • Gear shaft with fitted key • Gear shaft without fitted key Ordering data 1FT7...-...71-.. J77 – – – – – – J02 J22 J03 J23 J05 J25 7 1-Z G H without holding brake with holding brake J09 J29 Order No. of the motor with identifier "-Z" and order code for mounting the planetary gearbox assigned to the motor Preconditions for mounting planetary gearbox SP+: Plain motor shaft extension/shaft and flange accuracy tolerance N and vibration magnitude grade A/IP65 degree of protection Possible – Not possible 1) In reference to the output shaft center. 140 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) Planetary gearbox with 1FT7 motor Single-stage Type SP 060S-MF1 SP 075S-MF1 SP 100S-MF1 SP 140S-MF1 SP 180S-MF1 SP 210S-MF1 1) Gear ratio Motor speed Output torque Moments of inertia of gearbox (referred to the drive) Continuous duty S1 1) 1FT703. 1FT704. 1FT706. 1FT708. 1FT710. nN1 MN2 (T2N) J1 J1 J1 J1 J1 rpm Nm (lbf-ft) kgcm2 (lbf-in2) kgcm2 (lbf-in2) kgcm2 (lbf-in2) kgcm2 (lbf-in2) kgcm2 (lbf-in2) 4 3300 26 (19.2) 0.22 (0.08) – – – 5 3300 26 (19.2) 0.20 (0.07) – – – 7 4000 26 (19.2) 0.18 (0.06) – – – 4 2900 75 (55.3) 0.61 (0.21) 0.78 (0.27) – – 5 2900 75 (55.3) 0.51 (0.17) 0.68 (0.23) – – 7 3100 75 (55.3) 0.42 (0.14) 0.59 (0.20) – – 10 3100 52 (38.4) 0.38 (0.13) 0.54 (0.19) – – 4 2500 180 (133) – – 3.04 (1.04) – 5 2500 175 (129) – – 2.61 (0.89) – 7 2800 170 (125) – – 2.29 (0.78) – 10 2800 120 (88.5) – 1.38 (0.47) 2.07 (0.71) – 4 2100 360 (266) – – – 11.0 (3.76) 5 2100 360 (266) – – – 9.95 (3.40) 7 2600 360 (266) – – – 9.01 (3.08) 10 2600 220 (162) – – 5.28 (1.80) 8.44 (2.88) 4 1500 750 (553) – – – – 33.9 (11.6) 5 1500 750 (553) – – – – 27.9 (9.53) 7 2300 750 (553) – – – – 22.2 (7.59) 10 2300 750 (553) – – – 19.2 (6.56) 19.2 (6.56) 10 2000 1000 (738) – – – – 53.1 (18.1) The limit values in the table apply for S1 continuous duty (ON time > 60 % or > 20 min) for a maximum gearbox temperature of 90 °C (194 °F). Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 141 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) Dati per la scelta e l'ordinazione del riduttore epicicloidale a 2 stadi serie SP+ Motor speed, max. S3-60 % Output torque, max. S3-60 % Radial output shaft loading, max. 1) Axial output shaft loading, max. 1) nG1 MG2 Fr Fa (n1) (T2B) (F2Rmax) (F2Amax) arcmin kg (lb) rpm Nm (lbf-ft) N (lbf) N (lbf) ≤6 6000 110 (81.1) 4000 (899) 3350 (753) 4500 300 (221) 6300 (1416) 5650 (1270) 4000 600 (442) 9450 (2124) 9870 (2219) 4000 1100 (811) 3500 2400 (1770) 21000 (4721) 30000 (6744) (2500 for i = 40) 3500 4500 (3319) (4000 for i = 40 4300 for i = 50) Motor Natural cooling Planetary gearbox two-stage Type Type Torsional backlash 1FT7034 SP 075S-MF2 Available gear ratio i = Gearbox weight, approx. 16 ≤5 1FT7036 1FT7042 7.9 (17.4) – – – 1FT7044 1FT7046 1FT7062 1FT7064 1FT7044 SP 140S-MF2 1FT7046 ≤5 17 (37.5) 1FT7062 1FT7064 1FT7066 – – – – – – – – – – – – – – – – – 1FT7068 1FT7082 1FT7084 – 1FT7064 SP 180S-MF2 1FT7066 ≤5 36.4 (80.3) – – – – – – – – – 1FT7068 1FT7082 1FT7084 1FT7086 1FT7102 1FT7084 SP 210S-MF2 1FT7086 ≤5 28 3.6 (7.9) 1FT7036 1FT7042 1FT7034 SP 100S-MF2 20 55 (121) 1FT7102 1FT7105 1FT7108 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Order codes • Gear shaft with fitted key • Gear shaft without fitted key J12 J32 J13 J33 1) without holding brake with holding brake – – – – – – – – – – G H – – – – – – – 1FT7102 1FT7105 1FT7108 7 1-Z – – – – – – 1FT7...-...71-.. J77 – – – – – Ordering data – – – – 80.6 (178) – – – – ≤5 50 – – – 1FT7086 SP 240S-MF2 40 J15 J35 – – – – 14700 (3305) 14150 (3181) – – – – – – J16 J36 J17 J37 30000 (6744) 33000 (7419) Order No. of the motor with identifier "-Z" and order code for mounting the planetary gearbox assigned to the motor Preconditions for mounting planetary gearbox SP+: Plain motor shaft extension/shaft and flange accuracy tolerance N and vibration magnitude grade A/IP65 degree of protection In reference to the output shaft center. 142 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) Planetary gearbox with 1FT7 motor Two-stage Type SP 075S-MF2 SP 100S-MF2 SP 140S-MF2 SP 180S-MF2 SP 210S-MF2 SP 240S-MF2 1) Gear ratio Motor speed Output torque Moments of inertia of gearbox (referred to the drive) Continuous duty S1 1) 1FT703 . 1FT704. 1FT706. 1FT708. 1FT710. nN1 MN2 (T2N) J1 J1 J1 J1 J1 rpm Nm (lbf-ft) kgcm2 (lbf-in2) kgcm2 (lbf-in2) kgcm2 (lbf-in2) kgcm2 (lbf-in2) kgcm2 (lbf-in2) 16 3500 75 (55.3) 0.23 (0.08) 0.55 (0.19) – – – 20 3500 75 (55.3) 0.20 (0.07) – – – – 28 3500 75 (55.3) 0.18 (0.06) – – – – 16 3100 180 (133) – 0.81 (0.28) 2.18 (0.75) – – 20 3100 180 (133) 0.54 (0.19) 0.70 (0.24) 2.07 (0.71) – – 28 3100 180 (133) 0.43 (0.15) 0.60 (0.21) – – – 40 3100 180 (133) 0.38 (0.13) 0.55 (0.19) – – – 50 3500 175 (129) 0.38 (0.13) 0.54 (0.19) – – – 16 2900 360 (265) – – 3.19 (1.09) 10.3 (3.52) 20 2900 360 (265) – – 2.71 (0.93) 28 2900 360 (265) – 1.65 (0.56) 2.34 (0.80) – – 40 2900 360 (265) – 1.40 (0.48) 2.10 (0.72) – – 50 3200 360 (265) – 1.39 (0.48) 2.08 (0.71) – – 16 2700 750 (553) – – – 12.4 (4.24) 13.5 (4.61) 20 2700 750 (553) – – – 10.9 (3.73) 12.0 (4.10) 9.77 (3.34) – – 28 2700 750 (553) – – 6.32 (2.16) 9.48 (3.24) – 40 2700 750 (553) – – 5.51 (1.88) 8.67 (2.96) – 50 2900 750 (553v – – 5.45 (1.86) 8.61 (2.94) 16 2500 1500 (1106) – – – – 34.5 (11.8) 20 2500 1500 (1106) – – – – 31.5 (10.8) 28 2500 1500 (1106) – – – 30.0 (10.3) 30.0 (10.3) 40 2500 1500 (1106) – – – 28.5 (9.74) – 50 2500 1500 (1106) – – – 28.3 (9.67) – 20 2500 2500 (1844) – – – – 34.6 (11.8) 28 2500 2500 (1844) – – – – 30.5 (10.4) 40 2500 2500 (1844) – – – – 28.2 (9.64) 50 2500 2500 (1844) – – – 27.9 (9.53) 27.9 (9.53) – The limit values in the table apply for S1 continuous duty (ON time > 60 % or > 20 min) for a maximum gearbox temperature of 90 °C (194 °F). Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 143 Componenti del motore 5.4 Riduttore (opzioni) 144 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 6 Tecnica di collegamento 6.1 Collegamento della potenza AVVERTENZA I motori non possono essere collegati direttamente alla rete. Collegamento del connettore di potenza sul motore &RQQHVVLRQHGHOODSRWHQ]DULVS89: &RQQHVVLRQHIUHQR%'%'VRORLQFDVRGLRUGLQD]LRQHGHOO RS]LRQHIUHQR JUDQGH]]DFRQQHWWRUH JUDQGH]]DFRQQHWWRUH %' : & %' 8 : %' 8 %' & *1<( Figura 6-1 *1<( Collegamento della potenza Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 145 Tecnica di collegamento 6.2 Collegamento del segnale 6.2 Collegamento del segnale Assegnazione dei pin del connettore a gomito a 17 poli con contatti pin Tabella 6-1 Assegnazione dei pin del connettore femmina flangiato a 17 poli N. di PIN Trasduttore incrementale Trasduttore assoluto 1 A A 2 A* A* 3 R data 4 D* not connected 5 C clock 6 C* not connected 7 M–Encoder, 0 V M-Encoder, 0 V 8 +1R1 (KTY) +1R1 (KTY) 9 –1R2 (KTY) –1R2 (KTY) 10 P–Encoder, +5 V P–Encoder, +5 V 11 B B 12 B* B* 13 R* data* 14 D clock* 15 0 V Sense 0 V Sense 16 5 V Sense 5 V Sense 17 not connected not connected Vista lato connettore (pin) Cavi Si devono utilizzare solo cavi confezionati Siemens (MOTION-CONNECT). Tabella 6-2 Cavo confezionato del trasduttore incrementale 6FX ☐ 002 - 2CA31 - ☐☐☐ 0 ↓ ↓↓↓ 5 MOTIONCONNECTⓇ500 Lunghezza, lunghezza max. del cavo 50 m 8 MOTIONCONNECTⓇ800 146 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Tecnica di collegamento 6.3 Capacità torsionale dei connettori sul motore Tabella 6-3 Cavo confezionato del trasduttore assoluto 6FX ☐ 002 - 2EQ10 - ☐☐☐ 0 ↓ ↓↓↓ 5 MOTIONCONNECTⓇ500 Lunghezza, lunghezza max. del cavo 50 m 8 MOTIONCONNECTⓇ800 Per ulteriori dati tecnici e per i codici relativi alle varie lunghezze consultare il catalogo, capitolo "Tecnica di collegamento MOTION-CONNECT". 6.3 Capacità torsionale dei connettori sul motore La torsione dei connettori di potenza e dei connettori dei segnali è possibile solo in modo limitato. ATTENZIONE • • • • • • L'area di rotazione consentita non deve essere superata. Al fine di garantire il grado di protezione sono consentite max. 10 torsioni. Non superare le coppie di torsione massime. La torsione va eseguita con un controconnettore adatto alla filettatura del connettore. I cavi di collegamento vanno assicurati per evitarne la trazione e la piegatura. Non sono consentite forze continue sui connettori. *U¸VVH 6L]H *U¸VVH 6L]H )7B)7B)7B )7B *U¸VVH 6L]H )7B)7B r r r r r r r Figura 6-2 r r r Direzione di torsione e angolo di torsione dei connettori Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 147 Tecnica di collegamento 6.3 Capacità torsionale dei connettori sul motore Tabella 6-4 Coppie di torsione Connettore 148 Coppia di torsione tipica [Nm] Connettore di potenza grandezza 1 8 Connettore di potenza grandezza 1,5 20 Connettore dei segnali 8 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 7 Avvertenze sull'uso dei motori 7.1 Immagazzinaggio nel periodo precedente all'utilizzo I motori vanno conservati in ambienti interni asciutti e a ridotta presenza di polvere e vibrazioni (veff < 0,2 mm/s). È opportuno che l'immagazzinaggio dei motori a temperatura ambiente (da +5 °C a +40 °C) non abbia una durata superiore a 2 anni, di modo che venga mantenuto l'effetto dell'ingrassaggio dei cuscinetti. 7.2 Condizioni ambientali Campo della temperatura di funzionamento: -15 °C ... +40 °C (senza limitazione). Tutti i dati elencati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 40 °C, ad una struttura termica non isolata e ad una altitudine di installazione fino a 1000 m s.l.m. In caso di condizioni differenti (temperatura ambiente > 40 °C o altitudine di installazione > 1000 m s.l.m.), le coppie/potenze ammesse devono essere determinate con il supporto dei fattori riportati nella tabella seguente (riduzione delle coppie/potenze secondo EN 60034-6). La temperatura ambiente e l'altitudine di installazione si arrotondano a 5 °C o 500 m. Tabella 7-1 Riduzione della potenza in funzione dell'altitudine di installazione e della temperatura ambiente Altitudine di installazione s.l.m. [m] Temperatura ambiente in °C < 30 30 - 40 45 50 55 1000 1,07 1,00 0,96 0,92 0,87 1500 1,04 0,97 0,93 0,89 0,84 2000 1,00 0,94 0,90 0,86 0,82 2500 0,96 0,90 0,86 0,83 0,78 3000 0,92 0,86 0,82 0,79 0,75 3500 0,88 0,82 0,79 0,75 0,71 4000 0,82 0,77 0,74 0,71 0,67 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 149 Appendice A.1 Definizione dei concetti 7.3 Posizione di montaggio Tabella 7-2 Posizioni di montaggio Denominazion Rappresentazione e Descrizione IM B5 Standard IM V1 Avvertenza: In fase di progettazione della forma costruttiva IM V1 e IM V3 è necessario verificare le forze assiali (peso degli elementi d'azionamento) e in particolare il grado di protezione necessario. Per IM V3 è da preferirsi la forma della flangia 0 1FT7⃞⃞⃞-⃞⃞⃞⃞0-⃞⃞⃞⃞ Verificare l'opportuna copertura dell'albero motore (spruzzi d'acqua). IM V3 7.4 Posa dei cavi in ambienti umidi ATTENZIONE ULFKWLJ Figura 7-1 150 SHUPLWWHG 6,(0(16 6,(0(16 QLFKWHUODXEW 6,(0(16 6,(0(16 6,(0(16 6,(0(16 Se il motore è installato in un ambiente umido, i conduttori di potenza e di segnale devono essere disposti come nella figura seguente. QRWSHUPLWWHG Posa dei cavi in ambienti umidi Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Appendice A.1 Definizione dei concetti 7.5 Condizioni di montaggio Grazie all'accoppiamento del motore alla superficie di montaggio, una parte della potenza dissipata dal motore viene eliminata tramite la flangia. Struttura non isolata termicamente Per i dati motore elencati valgono le seguenti condizioni di montaggio: Tabella 7-3 Condizioni per il montaggio non isolato termicamente Altezza d'asse Piastra in acciaio, larghezza x altezza x spessore [mm] Superficie di montaggio [m2] 36 e 48 120 x 100 x 40 0,012 da 63 a 100 450 x 370 x 30 0,17 Se le superfici di montaggio sono più estese, la dissipazione del calore migliora notevolmente. Struttura isolata termicamente senza parti aggiuntive La coppia a motore fermo deve essere ridotta del 5 ... 15% nel caso di motori a raffreddamento naturale o a ventilazione forzata. Per la progettazione, si consiglia di utilizzare i valori M0 (60 K). Con velocità crescente, aumenta il fattore di riduzione (vedere la figura "Influenza delle condizioni di montaggio sulla curva caratteristica S1") Struttura isolata termicamente con parti aggiuntive ● Freno di stazionamento (integrato nel motore) Non è necessaria alcuna ulteriore riduzione di coppia ● Riduttori; è necessaria una riduzione di coppia (vedere la figura "Influenza delle condizioni di montaggio sulla curva caratteristica S1") VHQ]DULGXWWRUH 0 FRQULGXWWRUH FD 1RQLVRODWR 6WUXWWXUD ,VRODWR 6WUXWWXUD Q Q1 Figura 7-2 Influenza delle condizioni di montaggio sulla curva caratteristica S1 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 151 Avvertenze sull'uso dei motori 7.6 Funzionamento con vibrazioni, resistenza agli urti 7.6 Funzionamento con vibrazioni, resistenza agli urti Per un funzionamento corretto e per garantire una lunga durata dei motori non si dovranno superare i valori indicati per le vibrazioni secondo ISO 10816. Tabella 7-4 Valori delle vibrazioni Velocità delle vibrazioni Veff [mm/s] secondo Frequenza f [Hz] DIN ISO 10816 Accelerazione a [m/s2] 4,5 10 0,4 4,5 250 10 In deroga alla norma succitata, i motori 1FT704⃞ ... 1FT710⃞ possono essere utilizzati con carico superiore, con limitazione della loro durata. In questo caso è consentito soltanto un funzionamento al di fuori della frequenza intrinseca. Accelerazione di picco Assiale 20 m/s2 Radiale 50 m/s2 Durata dell'urto 3 ms 3 ms 7.7 Forze radiali e forze assiali 7.7.1 Calcolo della forza di tensionamento delle cinghie FV [N] = 2 • M0 • c / dR Tabella 7-5 FV ≤ FR, amm Spiegazione dei simboli della formula Simboli della formula Unità Descrizione FV N Forza di pretensionamento M0 Nm Coppia da fermo del motore c ––– Fattore di pretensionamento; questo fattore è un valore empirico dichiarato dal costruttore della cinghia. Si possono definire questi valori: per cinghie dentate: c = 1,5 ... 2,2 per cinghie piatte c = 2,2 ... 3,0 dR m Diametro della puleggia FR, amm N Forza radiale ammessa In caso di altri dimensionamenti si dovranno considerare le forze effettive derivanti dalla coppia di trasmissione. 152 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Appendice A.1 Definizione dei concetti 7.7.2 Sollecitazione per forze radiali Punto di applicazione delle forze radiali FR sull'estremità dell'albero ● per le velocità medie di funzionamento ● per la durata nominale del cuscinetto di 25000 h )5 [ 0D¡[ $EVWDQG]ZLVFKHQGHP$QJULIIVSXQNWGHU.UDIW)5XQGGHU:HOOHQVFKXOWHULQPP 'LPHQVLRQ[ 'LVWDQFHEHWZHHQWKHSRLQWRIDSSOLFDWLRQRIWKHIRUFH)5DQGWKHVKDIWVKRXOGHULQPP Figura 7-3 Punto di applicazione della forza sull'estremità dell'albero AS Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 36 ) 5$6 >1@ Q JLULPLQ )RU]DUDGLDOHDPPHVVDVXOO DOEHUR Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Figura 7-4 [>PP@ Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del cuscinetto di 25000 h Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 153 Appendice A.1 Definizione dei concetti Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 48 )5$6 >1@ Q JLULPLQ )RU]DUDGLDOHDPPHVVDVXOO DOEHUR Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Figura 7-5 [>PP@ Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del cuscinetto di 25000 h Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 63 ) 5$6 >1@ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ [>PP@ Figura 7-6 154 Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del cuscinetto di 25000 h Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Appendice A.1 Definizione dei concetti Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 80 )5$6 >1@ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Figura 7-7 [>PP@ Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del cuscinetto di 25000 h Forza radiale 1FT7 Compact, altezza d'asse 100 )5$6 >1@ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Q JLULPLQ Figura 7-8 [>PP@ Forza radiale FR alla distanza x dallo spallamento dell'albero con durata statistica del cuscinetto di 25000 h Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 155 Appendice A.1 Definizione dei concetti 7.7.3 Sollecitazione assiale In caso di impiego ad es. di ingranaggi a denti obliqui come elemento di azionamento, oltre alla forza radiale sul cuscinetto del motore agisce anche una forza assiale. In presenza di forze assiali può essere superata la taratura della molla del cuscinetto, in modo tale che il rotore si sposti in corrispondenza del gioco assiale del cuscinetto presente. Altezza d'asse Spostamento 36 e 48 circa 0,2 mm da 63 a 100 ca 0,35 mm Non è consentita una forza assiale di dimensioni della taratura della molla (100 ... 500 N). Un cuscinetto non pretensionato provoca un guasto precoce. Calcolo delle forze assiali ammesse: FA = FR • 0,35 AVVERTENZA Per i motori con freno di stazionamento integrato non è ammessa alcuna forza assiale! 7.8 Giunto di accoppiamento Descrizione delle funzioni Per poter disporre di una caratteristica d'azionamento ottimale si consiglia l'uso di giunti ROTEXⓇ GS della ditta KTR. I vantaggi offerti dai giunti ROTEXⓇ GS sono: ● rigidità torsionale 2... 4 volte superiore a quella di un riduttore a cinghia ● nessun ingranamento dei denti (rispetto al riduttore a cinghia) ● momento d'inerzia minimo ● buon comportamento in regolazione La compatibilità ottimale deve essere determinata anche in base alle masse della macchina disponibili, alla meccanica utilizzata, alla rigidità della macchina, ecc. La ditta KTR fornisce assistenza durante la scelta dell'accoppiamento. Indirizzo di ordinazione Indirizzo: KTR Kupplungstechnik GmbH Rodder Damm 170, D - 48432 Rheine 156 Recapito postale: Postfach 1763, D - 48407 Rheine Telefono divisione tecnica: +49 (0) 5971 / 798 - 465 (337) Telefax: +49 (0) 5971 / 798 - 450 Internet: www.ktr.com Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 A Appendice A.1 Definizione dei concetti Coppia da fermo M0 Coppia limite termica con il motore fermo corrispondente all'utilizzo a 100 K e/o 60 K. Questa coppia può essere fornita, senza limitazione di tempo, con n = 0. M0 è sempre maggiore della coppia nominale MN. Coppia di frenatura MFr eff MFr eff corrisponde alla coppia di frenatura media durante la frenatura mediante cortocircuito dell'armatura che viene raggiunta mediante la resistenza di frenatura Rott collegata a monte. Coppia massima Mmax Coppia che viene generata con la massima corrente ammissibile. Per processi altamente dinamici la coppia massima è disponibile per un tempo brevissimo. La coppia massima viene limitata con i parametri di regolazione. Un aumento della corrente causa la smagnetizzazione del rotore. Coppia massima (limitata dal convertitore) Mmax Inv Coppia massima che può essere fornita (brevemente) durante il funzionamento al modulo motore suggerito. Coppia nominale MN Coppia continuativa termica ammissibile nel servizio S1 con velocità nominale del motore. Corrente di stallo I0 Corrente di ramo del motore per generare la corrispondente coppia di fermo. Indicazione del valore effettivo di una corrente sinusoidale. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 157 Appendice A.1 Definizione dei concetti Corrente massima Imax, eff Questo limite di corrente è determinato dal circuito magnetico. Un superamento anche per breve tempo, porta a una smagnetizzazione irreversibile del materiale magnetico. Indicazione del valore effettivo di una corrente sinusoidale. Corrente massima del convertitore Imax Inv Corrente di uscita effettiva del convertitore (per ramo) che viene fornita brevemente dal modulo motore suggerito. Corrente nominale IN Corrente di ramo effettiva del motore per generare la corrispondente coppia nominale. Indicazione del valore effettivo di una corrente sinusoidale. Corrente nominale del convertitore IN Inv Corrente di uscita effettiva del convertitore (per ramo) che viene fornita in maniera continuativa dal modulo motore suggerito. Il modulo motore consigliato è selezionato in modo tale che IN Inv sia superiore alla corrente da fermo I0 (100 K). Costante di coppia kT (valore con una sovratemperatura media di 100 K) Quoziente della coppia e della corrente da fermo. Calcolo: kT = M0, 100 K / I0, 100 K La costante vale fino a circa 2 ∙ M0, 60 K per motori con raffreddamento naturale Nota Questa costante non è valida per la progettazione delle correnti nominali e di accelerazione (perdite del motore!). Nel calcolo vanno considerati anche il carico statico e le coppie d'attrito. Costante di tempo Vedere "Costante di tempo elettrica" Vedere "Costante di tempo meccanica" Vedere "Costante di tempo termica" 158 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Appendice A.1 Definizione dei concetti Costante di tempo meccanica Tmecc La costante di tempo meccanica viene determinata dalla tangente di una funzione esponenziale teorica. Tmecc = 3 ∙ RStr ∙ Jmot/kT2 [s] JMot = Momento d'inerzia del servomotore [kgm2] RStr = Resistenza di una fase dell'avvolgimento statorico [Ohm] kT = Costante di coppia [Nm/A] Costante di tensione kE (valore con temperatura del rotore di 20 °C) Valore della tensione indotta del motore ad una velocità pari a 1000 giri/min con una temperatura del rotore di 20 °C. Nei motori 1FT7 Compact viene indicata la tensione concatenata effettiva sui morsetti del motore. Costante elettrica di tempo Tel Quoziente dell'induttanza del campo rotante e della resistenza dell'avvolgimento (Tel = LD/RStr ). Costante termica di tempo Tth Descrive l'aumento di temperatura della struttura del motore con un innalzamento repentino del carico alla coppia nominale S1. Trascorso l'intervallo Tth il motore ha raggiunto il 63% della sua temperatura di esercizio finale S1. Funzionamento S1 (funzionamento continuo) Funzionamento con stato di carico costante, la cui durata è sufficiente per raggiungere la stabilità termica del motore. Funzionamento S3 (funzionamento intermittente) Funzionamento intermittente senza fase di avviamento. Induttanza del campo rotante LD L'induttanza del campo rotante è costituita dalla somma dell'induttanza del traferro d'aria e dell'induttanza parassita, riferita al circuito equivalente a un solo ramo. Essa si compone dell'induttanza propria di un ramo e dell'induttanza di accoppiamento verso gli altri rami. Limiti di velocità nmax mecc e nmax Inv Il campo di velocità è limitato da nmax mecc oppure nmax Inv. Per nmax mecc vedere "Velocità massima consentita (a livello meccanico)" Per nmax Inv vedere "Velocità massima consentita (limitata dal convertitore)" Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 159 Appendice A.1 Definizione dei concetti Momento di inerzia Jmot Momento di inerzia delle masse delle parti rotanti del motore. Numero di poli 2p Numero dei poli magnetici nord e sud sul rotore. p è il numero di coppie polari. Potenza ottimale Pott Potenza che viene raggiunta alla velocità ottimale. Se la velocità nominale (vedere velocità ottimale) risulta quale velocità ottimale, la potenza ottimale corrisponde alla potenza nominale. Punto di funzionamento ottimale Punto di funzionamento in cui viene solitamente fornita la massima potenza continuativa del motore ad elevato rendimento. Resistenza dell'avvolgimento RStr con temperatura avvolgimento di 20 °C Viene indicata la resistenza di ramo di una fase con una temperatura avvolgimento di 20 °C. L'avvolgimento è collegato a stella. Resistenza di frenatura Rott Rott corrisponde al valore di resistenza ottimale per ogni ramo collegato esternamente in serie all'avvolgimento del motore in caso di funzione di frenatura mediante cortocircuito dell'armatura. Resistenza torsionale dell'albero cT Viene indicata la rigidità alla torsione dell'albero dal pacco lamierini del rotore fino al centro dell'estremità dell'albero. Velocità massima consentita (limitata dal convertitore) nmax Inv La velocità di funzionamento massima consentita in caso di funzionamento su un convertitore è nmax Inv (p. es. limitata da resistenza alla tensione, frequenza massima). Non è consentito il funzionamento al di sopra della velocità nmax Inv senza che siano state intraprese misure supplementari o di protezione. Velocità massima consentita (a livello meccanico) nmax mecc La velocità di funzionamento massima consentita a livello meccanico è nmax mecc. Essa deriva dalle forze centrifughe sul rotore e dalle forze di attrito del cuscinetto. 160 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Appendice A.1 Definizione dei concetti 3XQWRGLIXQ]LRQDPHQWRRWWLPDOH &RSSLD 0 01 9HORFLW¢ ˤ 5HQGLPHQWR ˤ1 9HORFLW¢ 3RWHQ]D HURJDWD 3 RWW 31 9HORFLW¢ Figura A-1 Q RWW Punto di funzionamento ottimale Velocità nominale nN Mediante la velocità nominale viene definito nel diagramma velocità-coppia il campo di velocità caratteristico per il motore. Velocità ottimale nott Velocità alla quale il motore garantisce una potenza ottimale. Se la velocità nominale è inferiore alla velocità ottimale, viene indicata la velocità nominale. Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 161 Appendice A.2 Bibliografia A.2 Bibliografia Elenco delle pubblicazioni del manuale di progettazione Un elenco aggiornato delle pubblicazioni, con le rispettive lingue disponibili, si trova in Internet all'indirizzo: www.siemens.com/motioncontrol Selezionare "Support", "Documentazione tecnica", quindi consultare l'elenco delle pubblicazioni. Cataloghi Sigla Catalogo NC 61 SINUMERIK & SINAMICS NC 60 SINUMERIK & SIMODRIVE D 21.1 SINAMICS S120 DA 65.3 Servomotori DA 65.4 SIMODRIVE 611 universal e POSMO DA 65.10 SIMOVERT MASTERDRIVES VC DA 65.11 SIMOVERT MASTERDRIVES MC DA 48 Motori SIMOSYN Documentazione elettronica 162 Sigla DOC ON CD CD1 Il sistema SINUMERIK (con tutti i controlli SINUMERIK 840D/810D e SIMODRIVE 611D) CD2 Il sistema SINAMICS Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Appendice A.3 Proposte/correzioni A.3 Proposte/correzioni Se durante la lettura del manuale doveste trovare qualche errore di stampa, Vi preghiamo di volercelo comunicare con questo modulo. Vi siamo altresì grati per eventuali suggerimenti e proposte di miglioramento. $ 6,(0(16$* $'0&06 3RVWIDFK '(UODQJHQ 0LWWHQWH 1RPH ,QGLUL]]RGHOODGLWWDGHOO XIILFLR 9LD &$3 )D[GRFXPHQWD]LRQH PDLOWRGRFXPRWLRQFRQWURO#VLHPHQVFRP KWWSZZZVLHPHQVFRPDXWRPDWLRQVHUYLFHVXSSRUW /RFDOLW¢ 7HOHIRQR 7HOHID[ 3URSRVWHHRFRUUH]LRQL Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 163 Appendice A.3 Proposte/correzioni 164 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Indice analitico A Avvertenze ESD, 8 C CAD CREATOR, 126 Caratteristiche tecniche, 15 Coassialità, 48 Concentricità, 48 Condizioni ambientali, 149 Condizioni di montaggio, 151 Configuratore NCSD, 31 D Dati tecnici 1FT7034-⃞AK7, 60 1FT7036-⃞AK7, 62 1FT7042-⃞AF7, 64 1FT7042-⃞AK7, 66 1FT7044-⃞AF7, 68 1FT7044-⃞AK7, 70 1FT7046-⃞AF7, 72 1FT7046-⃞AH7, 74 1FT7062-⃞AF7, 76 1FT7062-⃞AK7, 78 1FT7064-⃞AF7, 80 1FT7064-⃞AK7, 82 1FT7066-⃞AF7, 84 1FT7066-⃞AH7, 86 1FT7068-⃞AF7, 88 1FT7082-⃞AC7, 90 1FT7082-⃞AF7, 92 1FT7082-⃞AH7, 94 1FT7084-⃞AC7, 96 1FT7084-⃞AF7, 98 1FT7084-⃞AH7, 100 1FT7086-⃞AC7, 102 1FT7086-⃞AF7, 104 1FT7086-⃞AH7, 106 1FT7102-⃞AB7, 108 1FT7102-⃞AC7, 110 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 1FT7102-⃞AF7, 112 1FT7105-⃞AB7, 114 1FT7105-⃞AC7, 116 1FT7105-⃞AF7, 118 1FT7108-⃞AB7, 120 1FT7108-⃞AC7, 122 1FT7108-⃞AF7, 124 Disegni quotati, 126 E Estremità dell'albero, 48 F Forme costruttive, 150 Forza assiale, 156 Forza di pretensionamento, 152 Forza radiale, 153 Frenatura mediante cortocircuito dell'armatura, 40 Freno di stazionamento, 132 Funzionamento con vibrazioni, 152 G Giunti di accoppiamento, 156 Grado di protezione, 46 H Hotline, 6 I Indicazioni di pericolo e di avvertimento, 7 P Planarità, 48 Posizioni di montaggio, 150 Precisione dell'albero e della flangia, 48 Prodotti di terze parti, 8 165 Indice analitico Progettazione, 32 Protezione termica del motore, 129 R Raffreddamento, 45 Resistenze di frenatura, 40 Riduttore, 136 Riduttori epicicloidali, 138 Rischi residui, 9 S SinuCom, 31 Smaltimento, 9 Sollecitazioni da urti, 152 Supporto tecnico, 6 T Tecnica di collegamento, 145 Tenuta dell'albero motore, 47 Trasduttore, 130 Trasduttore assoluto, 132 Trasduttori incrementali, 131 166 Motori sincroni 1FT7 Manuale di progettazione, (PFT7), 05/2008, 6SN1197-0AC13-0CP1 Siemens AG Automation and Drives Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN GERMANIA www.siemens.com/motioncontrol