LogiComm Driver per pistola

annuncio pubblicitario
LogiComm) Driver per pistola
Manuale P/N 7146396A
− Italian −
Edizione 06/08
NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USA
www.nordson.com
Nordson Corporation incoraggia le richieste di informazioni, i commenti e le domande sui suoi prodotti. E’ possibile
reperire informazioni generali su Nordson utilizzando il seguente indirizzo: http://www.nordson.com.
Numero dell’articolo per l’ordinazione
P/N = Numero da indicare all’ordinazione per articoli Nordson
Nota
Pubblicazione della Nordson. Tutti i diritti riservati. Copyright 2007.
La riproduzione o la traduzione in un’altra lingua di questo documento in qualsiasi forma, intera o parziale
è vietata senza espressa autorizzazione scritta della Nordson.
La Nordson si riserva il diritto di effettuare modifiche senza espressa comunicazione.
2008 Tutti i diritti riservati.
Marchi registrati
AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray,
ColorMax, Color-on-Demand, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen,
Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, ESP, e stylized, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flex-O-Coat,
Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, Kinetix, Lean Cell,
Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, MultiScan,
Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Plasmod, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue,
Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback,
Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra,
Ultrasaver, UpTime, u−TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark e When you expect more.
sono marchi registrati della Nordson Corporation.
Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, Blue Series, Bowtie, Bravura,
Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CountourCoat, CPX, CScan, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure,
DuraBraid, DuraCoat, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, Emerald, Encore, E-Nordson, Equi=Bead, FillEasy, Fill Sentry, Fluxplus,
Get Green With Blue, GreenUV, G-Net, G-Site, iDry, iON, Iso-Flex, iTrend, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge,
Minimeter, MonoCure, Multifil, Myritex, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Powder Pilot, Powercure, Precise Coat,
Process Sentry, Pulse Spray, Quad Cure, RediCoat, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart,
SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, SureWrap, Swirl Coat, Tempus, TinyCure,
Trade Plus, ThruWave, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValveMate, VersaDrum, VersaPail, Vista, Web Cure e 2 Rings (Design)
sono marchi di fabbrica della Nordson Corporation.
I termini ed i marchi di fabbrica contenuti in questa documentazione possono essere marchi, il cui uso da parte di terzi
per i propri scopi, può ledere i diritti del proprietario.
Windows è marchio registrato della Microsoft Corporation.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Introduction
O-1
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country
Phone
Fax
Austria
43-1-707 5521
43-1-707 5517
Belgium
31-13-511 8700
31-13-511 3995
Czech Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Denmark
Hot Melt
45-43-66 0123
45-43-64 1101
Finishing
45-43-200 300
45-43-430 359
Finland
358-9-530 8080
358-9-530 80850
France
33-1-6412 1400
33-1-6412 1401
Erkrath
49-211-92050
49-211-254 658
Lüneburg
49-4131-8940
49-4131-894 149
Nordson UV
49-211-9205528
49-211-9252148
EFD
49-6238 920972
49-6238 920973
Italy
39-02-904 691
39-02-9078 2485
Netherlands
31-13-511 8700
31-13-511 3995
47-23 03 6160
47-23 68 3636
Poland
48-22-836 4495
48-22-836 7042
Portugal
351-22-961 9400
351-22-961 9409
Russia
7-812-718 62 63
7-812-718 62 63
Slovak Republic
4205-4159 2411
4205-4124 4971
Spain
34-96-313 2090
34-96-313 2244
Sweden
46-40−680 1700
46-40-932 882
Switzerland
41-61-411 3838
41-61-411 3818
Hot Melt
44-1844-26 4500
44-1844-21 5358
Finishing
44-161-495 4200
44-161-428 6716
Nordson UV
44-1753-558 000
44-1753-558 100
49-211-92050
49-211-254 658
Europe
Germany
Norway
United
Kingdom
Hot Melt
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany
2007 Nordson Corporation
All rights reserved
NI_EN_M-0307
O-2
Introduction
Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre
pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor
diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49-211-92050
49-211-254 658
Pacific South Division,
USA
1-440-685-4797
−
Japan
81-3-5762 2700
81-3-5762 2701
Canada
1-905-475 6730
1-905-475 8821
Hot Melt
1-770-497 3400
1-770-497 3500
Finishing
1-880-433 9319
1-888-229 4580
Nordson UV
1-440-985 4592
1-440-985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
Japan
North America
USA
NI_EN_M−0307
2007 Nordson Corporation
All rights reserved
Sommario
I
Sommario
2008 Nordson Corporation
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Simboli delle avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Responsabilità del proprietario dell’attrezzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni, requisiti e norme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualifiche degli utilizzatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consuetudini applicate dall’industria in materia di sicurezza . . . . . . . .
Uso previsto dell’attrezzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione e riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento attrezzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e ATTENZIONE . .
Altre precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pronto soccorso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etichette di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
5
5
6
6
7
10
10
11
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versioni del driver pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modi operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità cordone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità spurgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uscite allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Componenti del pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED del pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulsanti della tastierina sul pannello operatore . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
14
15
15
16
17
19
19
19
20
21
22
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disimballare il driver pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni del driver pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spazio richiesto per i cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con connettori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con morsettiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montare il driver pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegare il driver pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfacciare il trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Driver pistola con connettori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Driver pistola con morsettiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
23
24
25
25
25
26
27
27
29
34
P/N 7146396A
II
Sommario
P/N 7146396A
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali sull’avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigazione tra le schermate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigazione sulla tastierina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmazione pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abilitare o disabilitare la pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selezione tipo pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assegn. trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selezione modalità cordone o punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test del driver pistola dopo la programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test uscita pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test ingresso trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condizioni operative normali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso delle funzioni del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermata Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermata Stato sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermata Impostazioni sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forma dell’onda di uscita del driver pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modalità di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni generali sull’applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forma dell’onda di uscita in modalità corrente . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forma dell’onda di uscita in modalità HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmazione della modalità di uscita e
delle impostazioni della forma d’onda di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modicare le impostazioni default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripristinare le impostazioni default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
44
44
45
46
47
47
48
50
51
52
52
52
53
53
53
57
57
58
58
60
62
66
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stato LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guasti e allarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allarmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LED guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altri sintomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostica dell’alimentatore elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramma a blocchi dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scheda alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spie riguardanti l’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spie riguardanti la pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altre spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principali sistemi secondari di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostica delle spie dell’alimentatore di tensione . . . . . . . . . . . . .
Diagnostica delle uscite pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostica delle schede del driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista di controllo di diagnostica generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cablaggio e collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Materiale estraneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivi di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Richiedere l’assistenza di Nordson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
69
70
70
72
73
74
75
76
77
78
78
78
79
81
84
85
85
85
86
86
86
68
68
68
2008 Nordson Corporation
2008 Nordson Corporation
Sommario
III
Pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Driver pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con connettori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con morsettiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pezzi principali del driver pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con connettori esterni – Cavi pistola . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con connettori esterni – Altri cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con morsettiera – Cavi pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comune ad entrambe le versioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con connettori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con morsettiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comune ad entrambe le versioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con connettori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Versione con morsettiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
87
87
87
88
89
89
89
89
90
90
90
90
91
91
91
91
Appendice A
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
Appendice B
Procedura di aggiornamento dei campi del software . . . . . . . . . .
B-1
Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sequenza aggiornamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Download di NCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avviare il programma NCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di avviare il programma NCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Per aggiornare il firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Per ripristinare o salvare le impostazioni del driver . . . . . . . . . . . . .
Per avvviare il programma NCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casella di dialogo NCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementi della casella di dialogo NCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso delle funzioni di NCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvare le impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripristinare le impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aggiornare il firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-1
B-1
B-2
B-2
B-3
B-7
B-7
B-7
B-7
B-7
B-8
B-8
B-9
B-9
B-10
B-11
P/N 7146396A
IV
Sommario
Appendice C
Collegamenti addizionali di trigger e pistola . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 7146396A
C-1
Intefacciare il trigger con altri controller tratti, PLC e PLS . . . . .
Impiego previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso della scheda I/O trigger con controller tratto serie EPC . . . . . . . .
Schemi di cablaggio e tabella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentare un controllo tratto serie EPC dall’alimentazione
LogiComm 24V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del controllo tratto LA404-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento del controllo tratto LA404 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivi che usano moduli di uscita digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applicazione speciale: Collegamento al controller MPC . . . . . . . . . . .
Applicazione speciale: Cordone continuo con salto spazio . . . . . . . . .
C-1
C-1
C-2
C-3
C-5
C-5
C-6
C-7
C-8
C-9
Prevenzione dell’attivazione non intenzionale della pistola . . . .
Metodi per prevenire un’attivazione non intenzionale della pistola . . .
C-10
C-11
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
1
LogiCommR Driver per pistola
Istruzioni di sicurezza
Leggere questa sezione prima di usare l’attrezzatura. Questa sezione
contiene consigli e procedure per l’installazione, il funzionamento e la
manutenzione (qui di seguito definiti “uso”) in tutta sicurezza del prodotto
descritto in questo documento (qui di seguito indicato come “attrezzatura”).
Informazioni aggiuntive per la sicurezza, sotto forma di messaggi di allarme
ai fini della sicurezza per uno specifico intervento, compaiono quando è il
caso nel corso del documento.
PERICOLO: La mancata osservanza di queste avvertenze, consigli e
procedure di prevenzione rischi forniti in questo documento può comportare
lesioni fisiche, inclusa la morte, o danni alle attrezzature.
Simboli delle avvertenze
I seguenti simboli e avvertenze sono utilizzati nel corso del documento per
avvertire il lettore dei rischi per la sicurezza personale o per identificare le
situazioni che possono comportare danni alle attrezzature. Osservare le
informazioni che seguono ciascun simbolo di avvertenza.
PERICOLO: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non
evitata, può provocare lesioni fisiche serie inclusa la morte.
ATTENZIONE: Indica una situazione di pericolo potenziale che, se non
evitata, può provocare lesioni fisiche lievi o moderate.
ATTENZIONE: (Utilizzata senza il simbolo di avvertenza) Indica una
situazione di pericolo potenziale che, se non evitata, può comportare danni
alle attrezzature.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
2 LogiComm Driver per pistola
Responsabilità del proprietario dell’attrezzatura
I proprietari dell’attrezzatura sono responsabili della gestione delle
informazioni sulla sicurezza, devono assicurarsi che tutte le istruzioni e i
regolamenti relativi all’uso dell’attrezzatura siano rispettati e devono
indicare tutti gli utilizzatori potenziali.
Informazioni sulla sicurezza
Procurarsi le informazioni sulla sicurezza da ogni possibile fonte, inclusa
la politica sulla sicurezza del proprietario, le migliori consuetudini
dell’industria, le norme in vigore, le informazioni sui prodotti fornite dal
fornitore del materiale e il presente documento.
Rendere disponibile le informazioni sulla sicurezza agli operatori in base
alle norme in vigore. Contattare l’autorità che ha la giurisdizione su tali
informazioni.
Mantenere in buono stato le informazioni sulla sicurezza, incluse le
etichette di sicurezza applicate sull’attrezzatura.
Istruzioni, requisiti e norme
Assicurarsi che l’attrezzatura venga utilizzata in conformità con le
informazioni fornite in questo documento, le leggi e i regolamenti in
vigore e le migliori consuetudini dell’industria.
Se necessario, ottenere l’approvazione dallo studio tecnico o dal
responsabile sicurezza dello stabilimento o da altri uffici simili
appartenenti alla vostra organizzazione, prima di installare ed utilizzare
per la prima volta l’attrezzatura.
Mettere a disposizione attrezzature idonee di emergenza e di pronto
soccorso.
Eseguire controlli di sicurezza per verificare che siano seguite le
procedure richieste.
Aggiornare le procedure di sicurezza ogniqualvolta venga modificato il
processo o l’attrezzatura di produzione.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
3
Qualifiche degli utilizzatori
I proprietari dell’attrezzatura sono tenuti ad assicurarsi che gli utilizzatori:
ricevano un addestramento adeguato sulla sicurezza in base alla
loro funzione come prescritto dalle norme in vigore e dalle migliori
consuetudini dell’industria.
abbiano familiarità con le politiche di sicurezza e con le procedure di
prevenzione infortuni fissate dal proprietario dell’attrezzatura
ricevano da un addetto qualificato l’addestramento specifico per la
loro funzione e l’attrezzatura da utilizzare
NOTA: Nordson può fornire l’addestramento per l’installazione, per
l’utilizzo e la manutenzione di una specifica attrezzatura. Mettersi in
contatto con il rappresentante Nordson per informazioni al riguardo.
possiedano le qualifiche specifiche per il proprio settore di lavoro ed
un livello di esperienza adeguato alla propria funzione.
siano fisicamente in grado di svolgere la loro funzione lavorativa e
non siano sotto l’influenza di sostanze che riducano le loro capacità
fisiche e mentali
Consuetudini applicate dall’industria in materia di sicurezza
Le seguenti consuetudini si riferiscono all’utilizzo dell’attrezzatura nelle
modalità descritte in questo documento. Le informazioni qui fornite non
includono tutte le possibili consuetudini in materia di sicurezza, ma sono le
migliori possibili per un’attrezzatura che comporti un tale potenziale di
pericolo utilizzata in industrie similari.
Uso previsto dell’attrezzatura
Utilizzare l’attrezzatura solo per gli scopi descritti ed entro i limiti
specificati in questo documento.
Non modificare l’attrezzatura.
Non utilizzare materiali incompatibili o dispositivi ausiliari non omologati.
Contattare il rappresentante Nordson se avete domande sulla
compatibilità dei materiali o sull’uso di dispositivi ausiliari non standard.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
4 LogiComm Driver per pistola
Istruzioni e avvertenze
Leggere e seguire le istruzioni fornite in questo documento ed in altri
citati.
Familiarizzare con la posizione ed il significato delle etichette e targhette
di sicurezza applicate all’attrezzatura. Consultare Etichette e targhette
di sicurezza alla fine di questa sezione (se presente).
Se avete dubbi sull’uso dell’attrezzatura contattare il rappresentante
Nordson per assistenza.
Installazione
Installare l’attrezzatura in conformità alle istruzioni fornite nel presente
documento e nella documentazione fornita con i dispositivi ausiliari.
Assicurarsi che l’attrezzatura sia omologata per l’ambiente in cui verrà
usata e che le caratteristiche di lavorazione del materiale non creino
rischi ambientale. Consultare la Scheda di sicurezza sui materiali
(MSDS) relativa al materiale.
Se la configurazione di installazione necessaria non rispetta le istruzioni
di installazione contattare il rappresentante Nordson per assistenza.
Posizionare l’attrezzatura in modo da garantirne il funzionamento sicuro.
Osservare le distanze minime tra l’attrezzatura ed altri oggetti.
Installare un interruttore automatico con dispositivo di bloccaggio per
isolare dall’alimentazione l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari
alimentati separatamente.
Eseguire un’adeguata messa a terra dell’attrezzatura. Contattare l’ente
preposto per i requisiti specifici.
Assicurarsi che i fusibili installati siano del tipo e della potenza corretti.
Contattare l’ente competente per la determinazione dei requisiti
necessari per i permessi o le ispezioni sull’installazione.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
5
Funzionamento
Familiarizzare con la posizione e il funzionamento di tutti i dispositivi e le
spie di sicurezza.
Verificare che l’attrezzatura, inclusi i dispositivi di sicurezza (protezioni,
dispositivi automatici, ecc.), siano in buone condizioni e che sussistano
le condizioni ambientali richieste.
Utilizzare l’equipaggiamento di protezione personale (PPE) specifico per
ciascun compito. Consultare Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura o le istruzioni del produttore del materiale e le MSDS per i requisiti
sul PPE.
Non utilizzare attrezzature malfunzionanti o che mostrino segni di
malfunzionamento.
Manutenzione e riparazione
Eseguire interventi di manutenzione programmati agli intervalli descritti
in questo documento.
Scaricare la pressione idraulica e pneumatica del sistema prima di
intervenire sull’attrezzatura.
Scollegare l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari dalla fonte di
alimentazione prima di intervenire sull’attrezzatura.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio nuovi o revisionati e
autorizzati dal produttore.
Leggere e osservare le istruzioni del produttore e le MSDS fornite con i
detergenti per l’attrezzatura.
NOTA: Le MSDS per i detergenti venduti da Nordson possono essere
ordinate al sito www.nordson.com o al rappresentante Nordson.
Accertarsi del corretto funzionamento di tutti i dispositivi di sicurezza
prima di rimettere in funzione l’attrezzatura.
Smaltire i residui dei detergenti e dei materiali di lavorazione in base alle
norme vigenti. Consultare i relativi MSDS o contattare l’autorità
competente per avere informazioni al riguardo.
Mantenere pulite le etichette di sicurezza dell’attrezzatura. Sostituire le
etichette usurate o danneggiate.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
6 LogiComm Driver per pistola
Informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura
Queste informazioni sulla sicurezza dell’attrezzatura si riferiscono alle
seguenti attrezzature Nordson:
attrezzature di applicazione di adesivo a freddo e hot melt e relativi
accessori
controller cordoni, timer, sistemi di rilevamento e verifica e tutti gli
altri dispositivi opzionali di controllo
Spegnimento attrezzatura
Per lo svolgimento in sicurezza di tutte le procedure descritte in questo
documento, l’attrezzatura deve innanzitutto essere spenta. Il livello di
spegnimento richiesto varia dal tipo dell’attrezzatura utilizzata e dal
completamento della procedura. Se necessario, le istruzioni per lo
spegnimento sono specificate all’inizio della procedura. I livelli di
spegnimento sono:
Depressurizzazione del sistema
Depressurizzare completamente il sistema prima di interrompere qualsiasi
collegamento o tenuta idraulici. Consultare il manuale specifico dell’unità di
fusione per istruzioni su come depressurizzare il sistema idraulico.
Togliere l’alimentazione di tensione al sistema
Isolare il sistema (unità di fusione, tubi, pistole e dispositivi opzionali) da
tutte le fonti di alimentazione prima di accedere a qualsiasi cavo ad alta
tensione o punto di collegamento non protetti.
1. Spegnere l’attrezzatura e tutti i dispositivi ausiliari collegati
all’attrezzatura (sistema).
2. Per impedire che l’attrezzatura venga involontariamente alimentata,
bloccare e contrassegnare l’interruttore(i) che fornisce l’alimentazione
elettrica all’attrezzatura ed ai dispositivi opzionali.
NOTA: Le normative in vigore e quelle industriali fissano i requisiti
specifici per l’isolamento delle fonti di energia pericolose. Consultare le
normative appropriate.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
7
Disattivazione delle pistole
Tutti i dispositivi meccanici o elettrici che forniscono un segnale di
attivazione alle pistole, alle elettrovalvole delle pistole o alla pompa
dell’unità di fusione devono essere disattivati prima di intervenire sulla
pistola collegata a un sistema di pressurizzazione.
1. Spegnere o scollegare il dispositivo di attivazione della pistola (controller
cordone, timer, PLC, ecc.).
2. Scollegare il cavo del segnale di entrata dall’elettrovalvola(e) della
pistola.
3. Ridurre a zero la pressione dell’aria erogata all’elettrovalvola(e) della
pistola; poi scaricare la pressione residua tra il regolatore e la pistola.
Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e
ATTENZIONE
La tabella 1 contiene le avvertenze generali di sicurezza relative
all’attrezzatura di applicazione adesivo a freddo e hot melt Nordson.
Consultare la tabella e leggere attentamente tutte le avvertenze relative al
tipo di attrezzatura descritto in questo manuale.
I tipi di attrezzatura indicati nella tabella 1 sono i seguenti:
HM = Hot melt (unità di fusione, tubi, pistole, ecc.)
PC = Process control = Controllo processo
CA = Cold adhesive = Adesivo a freddo (pompe erogatrici, container
pressurizzato e pistole)
Tab. 1 Avvertenza generali di sicurezza
Tipo di
attrezzatura
Pericolo o Attenzione
HM
PERICOLO: Vapori pericolosi! Prima di lavorare hot melt in poliuretano
reattivo (PUR) o materiale a base di solvente con un’unità di fusione
compatibile Nordson, leggere e osservare le MSDS del materiale.
Assicurarsi che la temperatura di lavorazione del materiale e i punti di
infiammabilità non vengano superati e che vengano rispettati tutti i
requisiti per una manipolazione in sicurezza, per la ventilazione, per il
pronto soccorso e per l’equipaggiamento di protezione personale. La
mancata osservanza dei requisiti delle MSDS può comportare lesioni
fisiche inclusa la morte.
HM
PERICOLO: Materiale reattivo! Non pulire mai i componenti in alluminio
o lavare l’attrezzatura Nordson con liquidi a base di idrocarburi
idrogenati. Le unità di fusione e le pistole Nordson contengono
componenti in alluminio che possono reagire violentemente agli
idrocarburi idrogenati. L’uso di composti a base di idrocarburi idrogenati
nelle attrezzature Nordson può causare lesioni fisiche inclusa la morte.
Continua...
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
8 LogiComm Driver per pistola
Avvertenza generali di sicurezza: PERICOLO e
ATTENZIONE (segue)
Tabella 1 Avvertenza generali di sicurezza (segue)
Tipo di
attrezzatura
Pericolo o Attenzione
HM, CA
PERICOLO: Sistema pressurizzato! Depressurizzare il sistema prima di
interrompere qualsiasi collegamento o tenuta idraulici. La mancata
depressurizzazione idraulica del sistema può causare la fuoriuscita
incontrollata di materiale hot melt o di adesivo freddo con possibili lesioni
fisiche.
HM
PERICOLO: Materiale fuso! Quando si opera su apparecchi contenenti
materiale hot melt fuso proteggere il viso e gli occhi, indossare indumenti
e guanti che proteggano dal calore. Anche se solidificato, il materiale hot
melt può causare ustioni. L’assenza di una protezione adeguata può
esser causa di lesioni fisiche.
HM, PC
PERICOLO: L’attrezzatura si avvia automaticamente! Dispositivi di
azionamento remoto vengono impiegati per comandare automaticamente
le pistole hot melt. Prima di intervenire su una pistola in funzione,
disabilitare il dispositivo di azionamento pistola e staccare l’alimentazione
aria all’elettrovalvola(e) della pistola. La mancata disabilitazione del
dispositivo di azionamento della pistola e il mancato scollegamento della
fornitura di aria all’elettrovalvola(e) può causare lesioni fisiche.
HM, CA, PC
PERICOLO: Rischio di fulminazione! Anche se è spenta o isolata
elettricamente dall’interruttore, l’attrezzatura può comunque essere
collegata a dispositivi ausiliari in tensione. Scollegare e isolare
elettricamente tutti i dispositivi ausiliari dalla fonte di alimentazione prima
di intervenire sull’attrezzatura. Il mancato isolamento delle attrezzature
ausiliare prima di eventuali interventi sull’attrezzatura può comportare
lesioni fisiche inclusa la morte.
HM, CA, PC
PERICOLO: Rischio di esplosione o di incendio! L’attrezzatura per
adesivi Nordson non è classificata per l’uso in ambienti in cui possono
verificarsi esplosioni e non va usata con adesivi a base di solventi che
possono creare un’atmosfera esplosiva durante la lavorazione.
Consultare le MSDS dell’adesivo per determinarne caratteristiche e limiti
di lavorazione. L’uso di adesivi a base di solvente incompatibili o la
lavorazione impropria di adesivi a base di solvente può causare lesioni
fisiche inclusa la morte.
Continua...
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
Tipo di
attrezzatura
HM, CA, PC
9
Pericolo o Attenzione
PERICOLO: Solo a personale addestrato ed esperto deve essere
consentito di operare sull’apparecchiatura. L’impiego di personale non
addestrato o inesperto per far funzionare intervenire sull’apparecchiatura
può causare lesioni fisiche, anche letali, e danneggiare l’attrezzatura.
HM
ATTENZIONE: Superfici calde! Evitare il contatto con le superfici in
metallo calde delle pistole, dei tubi e di alcuni componenti dell’unità di
fusione. Se il contatto è inevitabile, indossare guanti e indumenti
protettivi quando si opera nelle vicinanze di attrezzature riscaldate. Il
contatto senza protezioni con le superfici in metallo calde può causare
lesioni fisiche.
HM
ATTENZIONE: Alcune unità di fusione Nordson sono progettate
specificatamente per lavorare hot melt reattivo in poliuretano (PUR).
Lavorare PUR in attrezzature non specificatamente progettate per questo
scopo può danneggiare le attrezzature stesse e causare una reazione
prematura dell’hot melt. Se si è incerti sull’idoneità dell’attrezzatura a
lavorare il PUR contattare il rappresentante Nordson per assistenza.
HM, CA
ATTENZIONE: Prima di utilizzare composti detergenti o soluzioni di
lavaggio su o dentro l’attrezzatura, leggere e osservare le istruzioni del
produttore e le MSDS fornita con il prodotto. Alcuni composti detergenti
possono reagire in modo imprevedibile con l’hot melt o l’adesivo freddo
danneggiando l’attrezzatura.
HM
ATTENZIONE: L’attrezzatura hot melt Nordson è testata in fabbrica con
il fluido tipo R che contiene plastificante in adipato di poliestere. Alcuni
materiali hot melt possono reagire con il fluido tipo R e formare una
gomma solida in grado di ostruire l’attrezzatura. Prima di utilizzare
l’attrezzatura, accettarsi che l’hot melt sia compatibile con il fluido tipo R.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
10 LogiComm Driver per pistola
Altre precauzioni di sicurezza
Non utilizzare fiamme libere per riscaldare i componenti del sistema hot
melt.
Controllare giornalmente se vi sono segni di usura eccessiva, danni o
perdite dai tubi al alta pressione.
Non puntare mai una pistola erogatrice verso sé stessi o altri.
Appendere le pistole erogatrici ai relativi sostegni.
Pronto soccorso
Se hot melt fuso viene a contatto con la pelle:
1. NON tentare di rimuovere l’hot melt fuso dalla pelle.
2. Immergere immediatamente l’area interessata in acqua fredda e pulita
finché l’hot melt si raffredda.
3. NON tentare di rimuovere l’hot melt solidificato dalla pelle.
4. In caso di ustioni gravi, effettuare un trattamento antishock.
5. Ricorrere immediatamente a cure mediche. Consegnare la MSDS
dell’hot melt al personale medico che fornisce le cure.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
11
Etichette di sicurezza
La figura 1 mostra la posizione delle etichette di sicurezza del prodotto
apposte sull’attrezzatura. La tabella 2 illustra i simboli di pericolo posti su
ciascuna etichetta e targhetta di sicurezza, il significato del simbolo o
l’enunciazione esatta dei messaggi riguardanti la sicurezza.
Fig. 1
Posizione delle etichette di sicurezza
1. Etichetta di sicurezza sul pannello
entrata alimentazione (versione
connettori esterni)
2. Etichetta di sicurezza sul pannello
entrata alimentazione (versione
morsettiera)
3. Etichetta di sicurezza sul pannello
uscita driver (versione
connettore)
4. Etichetta di sicurezza sul pannello
uscita driver (versione
morsettiera)
Tab. 2 Etichetta di sicurezza
Elemento
P/N
1.
N/A
2008 Nordson Corporation
Descrizione
PERICOLO: Pericolo di scossa elettrica. La mancata osservanza può
causare lesioni fisiche, morte o danni all’attrezzatura.
P/N 7146396A
12 LogiComm Driver per pistola
Descrizione
Il driver per pistola LogiComm è un driver ad alte prestazioni per
l’applicazione di adesivo liquido o hot melt. Questo driver funziona con tutte
le pistole elettriche per adesivo Nordson, eliminando la necessità di usare
driver specifici per ogni pistola. È dotato di quattro ingressi trigger da
interfacciare con programmatore per tratti colla, PLC o altro dispositivo.
Questo driver pistola è disponibile nei modelli con quattro o otto canali.
Ciascun modello è dotato di connettori esterni o di tradizionali morsettiere a
due pezzi.
Ogni uscita è programmabile in modo indipendente per rispondere a
qualsiasi ingresso triggere e può controllare un tipo diverso di pistola su
ciacun canale. L’impostazione del driver pistola è semplice: l’utente deve
solo selezionare nel menu il tipo di pistola e poi le impostazioni predefinite
per tale pistola vengono caricate automaticamente.
Il driver pistola ha un’interfaccia utente grafica LCD integrata e
programmabile (GUI), che viene usata per l’impostazione e la diagnostica
della pistola.
Fig. 2
P/N 7146396A
Driver pistola LogiComm
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
13
Caratteristiche principali
Il driver pistola presenta le seguenti caratteristiche principali:
Sono disponibili modelli con quattro e otto canali
Sono disponibili due versioni di ingressi/uscite per il driver pistola:
- connettori esterni che consentono installazione e manutenzione
rapide
-
morsettiere interne a due pezzi che forniscono protezione dall’acqua
e conservano il cablaggio in caso di cambio del driver pistola
Ogni uscita ha le seguenti capacità:
- selezione dell’ingresso trigger cui rispondere
- capacità di essere abilitata o disabilitata in caso di cambio prodotto
- aziona un tipo diverso di pistola
- consente un test di spruzzo con il menu di spurgo
Completamente programmabile per supportare future pistole di Nordson
o della concorrenza
Sono disponibili due modalità di azionamento:
- normale/cordone
- punto (durata fissa)
Il pannello operatore ha le seguenti capacità:
- visualizza lo stato del driver pistola
- l’autodiagnosi e l’interfaccia utente grafica LCD (GUI) rendono
semplice l’installazione e la diagnostica della pistola
Il software del sistema operativo consente field upgrade (aggiornamenti
campo) e fornisce l’opzione di salvare e ripristinare impostazioni usando
la connessione USB
Il filtro di linea ingresso aiuta ad evitare una forte rumorosità,
consentendo un funzionamento affidabile in ambienti industriali e di
fabbrica
La chiusura con cardini consente un facile accesso all’interno
L’interruttore di alimentazione CA consente accensione e spegnimento
rapidi
Una password a tre cifre protegge le impostazioni della pistola
La funzione di spurgo remoto si può abilitare o disabilitare
Pannello di collegamento inferiore asportabile. Questo è particolarmente
importante al fine di conservare il cablaggio in loco nella versione con
morsettiera
La possibilità di alimentare il controller tratti serie EPC eliminando
alimentazioni esterne come PS-40
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
14 LogiComm Driver per pistola
Versioni del driver pistola
Esistono quattro versioni del driver pistola, che si differenziano per il
numero di canali e per il tipo di collegamento:
Numero di canali
Tipo di collegamento entrata/uscita
4 canali
Connettore esterno
8 canali
4 canali
Morsettiera
8 canali
Fig. 3
Versioni del driver pistola
1. Connettori esterni
(qui la versione con otto canali)
P/N 7146396A
2. Morsettiera
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
15
Modi operativi
Il driver pistola ha due modalità operative normali: modalità cordone e
modalità punto. Inoltre è disponibile anche la modalità spurgo per azionare
manualmente la pistola.
Modalità cordone
Quando è selezionata la modalità cordone, l’uscita pistola segue
direttamente l’ingresso trigger al quale la pistola è stata assegnata. La
pistola è attivata quando l’ingresso trigger è attivato e la pistola è disattivata
quando l’ingresso trigger è disattivato.
Fig. 4
2008 Nordson Corporation
Uscita pistola quando il driver pistola è impostato sulla modalità cordone
P/N 7146396A
16 LogiComm Driver per pistola
Modalità punto
Quando è selezionata la modalità punto, l’uscita pistola si attiva quando
l’ingresso trigger è attivato e l’uscita pistola resta attivata per una durata
programmabile (da 0,05 a 12,75 ms con incrementi di 0,05 ms) che è
indipendente dalla durata del segnale trigger.
Fig. 5
Uscita pistola quando il driver pistola è impostato sulla modalità punto
NOTA: La funzione di spurgo remoto supporta lo spurgo usando l’ingresso
trigger anche in modalità punto. Consultare Spurgo remoto con ingressi
trigger più avanti in questa sezione.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
17
Modalità spurgo
La modalità spurgo si usa per azionare manualmente un’uscita pistola. Il
pulsante Spurgo sul pannello operatore è utile per controllare se la pistola è
collegata e configurata correttamente. Inoltre si può usare per controllare il
flusso di adesivo da un ugello o per flussare un sistema.
Il pulsante Spurgo si abilita solo dalle schermate pistola. La pistola che
viene spurgata è quella visualizzata sullo schermo LCD nel momento in cui
si preme il pulsante di spurgo. Il pulsante Spurgo non ha alcun effetto se
sullo schermo non viene visualizzata nessuna pistola.
NOTA: Le pistole si possono spurgare alternativamente usando gli ingressi
trigger.
Spurgo o flussaggio
Il driver pistola si può programmare per rispondere in due modi diversi
quando viene premuto il pulsante di spurgo. Questa impostazione viene
programmata sulla schermata System Settings (impostazioni sistema).
Spurgo
Quando è programmata per l’operazione di spurgo, l’uscita della pistola in
questione resta attivata solo fintantoché si preme il pulsante di spurgo.
L’uscita pistola si disattiva non appena si lascia andare il pulsante di spurgo.
Flussaggio
Quando è programmata per l’operazione di flussaggio, l’uscita della pistola
in questione viene attivata quando viene premuto il pulsante di spurgo e
resta attivata finché il pulsante viene premuto nuovamente.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
18 LogiComm Driver per pistola
Martellamento
Il martellamento è utile per sbloccare ugelli completamente o parzialmente
intasati, in particolare con pistole per adesivo liquido. Si può programmare il
driver pistola per l’attivazione del martellamento usando la schermata
System Setting (impostazioni sistema).
Quando la funzione spurgo o flussaggio è attivata e il martellamento è
abilitato, l’uscita pistola si attiva e disattiva ad alta velocità, eseguendo cicli
di attivazione e disattivazione della pistola fintantoché la funzione di spurgo
o flussaggio è attivata.
ATTENZIONE: Rischio di danni all’attrezzatura. L’uso prolungato del
martellamento può causare un surriscaldamento della pistola.
Spurgo remoto con ingressi trigger
In modalità cordone si può spurgare una pistola mantenendo attivato il
corrispondente ingresso trigger per la durata di spurgo desiderata.
NOTA: Tutte le pistole assegnate ad un dato trigger verranno spurgate
simultaneamente, a meno che siano disabilitate nel menu.
La funzione spurgo remoto consente di spurgare una pistola collegata ad un
controllo tratti anche in modalità punto. Se il segnale trigger dura oltre un
secondo, tutte le uscite programmate per rispondere al trigger vengono
attivate e restano attivate fintantoché il trigger resta attivo. Questo è un
requisito funzionale importante in certe applicazioni. Lo spurgo remoto si
può abilitare o disabilitare come appropriato e va in default nella condizione
disabilitata.
NOTA: Le impostazioni di spurgo o flussaggio e martellamento non hanno
alcun effetto quando si usa l’ingresso trigger per spurgare pistole usando
ingressi trigger.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
19
Uscite allarme
Il segnale di allarme si usa per comunicare lo stato complessivo ad un
dispositivo remoto come PLC, una torretta spie o un dispositivo acustico.
Il driver pistola ha un contatto a potenziale zero a forma C (1 contatto N.O.
e 1 contatto N.C. con morsetto comune). Ciò significa che il contatto può
passare l’alimentazione ad un dispositivo, ma non è in grado di fornire
alimentazione. La sorgente di alimentazione deve essere fornita
separatamente:
I contatti operano come segue per fornire un’operatività a prova di guasti:
Il contatto è inattivo (nel suo stato normale) quando c’è un problema.
Per esempio: il driver pistola è spento, il cavo di allarme è scollegato
oppure la diagnostica on-board ha riscontrato un altro problema.
Il contatto diventa attivo solo quando il sistema funziona normalmente.
Password
Si può impostare una password a tre cifre per evitare che determinate
impostazioni nel driver pistola possano venir modificate da personale non
autorizzato. Tutte le impostazioni del driver pistola si possono monitorare
anche quando si usa la protezione password, ma le impostazioni protette
non si possono modificare.
Collegamento USB
Il driver pistola ha una porta USB interna che si può usare per collegare un
PC con sistema operativo Windows per i seguenti scopi:
Procedura di aggiornamento dei campi del software. Per maggiori
dettagli sull’aggiornamento dei campi consultare l’appendice B,
Procedura di aggiornamento del software.
Salvare le impostazioni del driver pistola e ripristinarle
Usare la funzione di salvataggio e ripristino nelle seguenti situazioni:
-
per rilevare e archiviare le impostazioni di lavoro
-
per trasferire o duplicare impostazioni in un altro driver pistola
per salvare impostazioni prima di un upgrade e ripristinarle più
avanti
La porta USB è galvanicamente isolata dal resto dei circuiti del driver
pistola, isolando quindi il computer collegato (e l’utente).
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
20 LogiComm Driver per pistola
Componenti del pannello operatore
Il pannello operatore si usa per inserire e visualizzare gli input dell’utente.
Consultare LED del pannello operatore e Pulsanti della tastierina operatore
per maggiori dettagli sulle funzioni dei componenti.
Fig. 6
LED e tastierina del pannello operatore
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
21
LED del pannello operatore
Nome LED
Colore LED
Funzione
(1) TRIGGER
Verde
Si illumina ogni volta che si attiva il trigger.
(3) POWER
Verde
Si illumina per visualizzare che l’alimentazione in entrata è
stata applicata al driver pistola.
Si illumina per visualizzare un guasto.
(4) FAULT
Rosso
NOTA: Quando si verifica un guasto, il driver pistola non
può funzionare. Consultare Diagnostica.
Si illumina per visualizzare le seguenti condizioni:
corto circuito pistola, pistola aperta, guasto termico pistola.
(5) ALARM
Giallo
(12) GUN OUTPUT
Verde
2008 Nordson Corporation
NOTA: Quando si verifica una condizione di allarme, il
driver pistola continua a funzionare. Tuttavia Nordson
Corporation raccomanda di diagnosticare e correggere la
causa del guasto prima possibile. Consultare Diagnostica.
Si illumina ogni volta che si aziona la pistola.
Si illumina quando viene premuto il pulsante SPURGO.
P/N 7146396A
22 LogiComm Driver per pistola
Pulsanti della tastierina sul pannello operatore
Vedi figura 6 per la posizione dei pulsanti sul pannello operatore.
Tipo pulsante
(2) Display
Nome pulsante
Display LCD
(6)
Pulsante
Seguente
(7)
Pulsante
Precedente
(8)
Pulsante Tab
(9)
(11)
Funzione
Visualizza il contenuto delle schermate del menu d’impostazione
Premere questo pulsante per andare alla schermata seguente.
Premere questo pulsante per andare alla schermata precedente.
Premere questo pulsante per andare al campo seguente sulla
schermata menu.
Premere questo pulsante per cambiare il valore o fare una
selezione:
Martellamento pistola acceso/spento
Abilita/disabilita pistola
Pulsante Giù
Pulsante Su
Spurgo/flussaggio pistola
Polarità trigger
Selezionare un tipo di pistola
Assegnare un valore numerico a:
(10)
Tasto Enter
(13)
Pulsante Spurgo
P/N 7146396A
Impostazioni Punto Cordone
Impostazioni parametri pistola
Premere questo pulsante per inserire un menu per visualizzare o
programmare i parametri.
Premere di nuovo questo pulsante per uscire dal menu.
Premere questo pulsante per spurgare una singola pistola.
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
23
Installazione
La configurazione dell’attrezzatura e della linea di produzione possono
richiedere una variazione delle opzioni di montaggio descritte in questa
sezione. Qualunque sia il metodo di montaggio utilizzato, consultare
Istruzioni per il montaggio.
Disimballare il driver pistola
1. Rimuovere con attenzione il driver pistola dal suo imballaggio.
Procedere con attenzione per evitare danni all’attrezzatura durante le
operazioni di rimozione dell’imballo.
2. Controllare se l’attrezzatura ha subito danni durante il trasporto.
Comunicare eventuali danni al rappresentante Nordson.
3. Accertarsi che il kit “dotazione” sia compreso nella scatola:
Kit dotazione
Accertarsi che i seguenti componenti siano compresi nel kit “dotazione”.
Guida per l’utente del driver pistola LogiComm
Manuale del driver pistola LogiComm (su CD)
Attrezzatura di montaggio
Fusibili di ricambio
Morsetto di accoppiamento e raccordi per tubi (versione morsettiera)
Cavi di alimentazione (versione connettori esterni)
Istruzioni per il montaggio
Posizionare il driver pistola il più vicino possibile alla macchina
principale o alla macchina principale di produzione.
Scegliere l’ubicazione in modo da avere accesso al pannello operatore
per la programmazione.
Montare il driver pistola verticalmente sulla parete e sulla postazione,
così da assicurare il massimo raffreddamento per convenzione
attraverso gli elementi del dissipatore di calore.
Accertarsi che la posizione di montaggio lasci spazio sufficiente attorno
ai lati, alla base e alla parte posteriore del driver per consentire un facile
accesso ai connettori esterni e ai relativi cavi.
NOTA: Per non ostacolare il flusso dell’aria si raccomanda uno spazio
minimo sulla sommità e alla base del driver pistola di 50 mm (1,96 poll.).
Montare il driver pistola su un supporto rigido (ad es. parete o
postazione fissa) per evitare qualsiasi vibrazione esterna.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
24 LogiComm Driver per pistola
Dimensioni del driver pistola
Utilizzare le seguenti dimensioni per montare il driver pistola.
NOTA: Le due versioni del driver pistola hanno le stesse dimensioni.
Fig. 7
Dimensioni di montaggio (in questa immagine il driver pistola con connettori esterni)
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
25
Spazio richiesto per i cavi
Le figure seguenti mostrano gli spazi minimi richiesti dai connettori esterni e
dai cavi I/O del driver pistola.
Versione con connettori esterni
Fig. 8
Spazio per i cavi nella versione con connettori esterni
Versione con morsettiera
Fig. 9
2008 Nordson Corporation
Spazio per i cavi nella versione con morsettiera
P/N 7146396A
26 LogiComm Driver per pistola
Montare il driver pistola
Per il montaggio del driver pistola consultare la figura 10.
1. Inserire due bulloni nei fori di montaggio più in basso. Stringere i bulloni
quanto basta per reggere il peso del driver pistola.
2. Posizionare il driver pistola in modo che le fessure di montaggio poggino
stabilmente sui due bulloni inferiori.
Fig. 10
Montaggio del driver pistola
1. Bulloni a brugola
2. Fori per il montaggio
3. Fessure di montaggio
3. Avvitare i bulloni superiori nei fori di montaggio superiori del driver
pistola.
4. Stringere saldamente tutti e quattro i bulloni.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
27
Collegare il driver pistola
PERICOLO: Rischio di gravi lesioni fisiche e di morte. Sulla morsettiera di
uscita della bobina c’è alta tensione. Il collegamento elettrico deve essere
effettuato solo da personale qualificato. Seguire le procedure di sicurezza
elettrica ed osservare tutte le spie di alta tensione.
Vengono descritti due metodi di collegamento in quanto le posizioni dei
connettori differiscono tra versioni diverse:
Driver pistola con connettori esterni
Driver pistola con morsettiera interna
Consultare la sezione Pezzi per l’elenco dei cavi consigliati.
Interfacciare il trigger
La scheda del trigger accoglie un’ampia gamma di tensioni e non è
sensibile alla polarità di cablaggio. Gli ingressi alla scheda ingresso/uscita
(I/O) trigger sono completamente mobili, senza connessioni al circuito
comune o al telaio nel driver pistola. Ogni ingresso trigger è separato dagli
altri tre ingressi trigger. Ciò significa che ingressi trigger differenti possono
essere azionati da sorgenti separate. Dal momento che tutti gli ingressi
sono indipendenti l’uno dall’altro, qualsiasi ingresso può essere collegato ad
uscite sorgente o caduta.
NOTA: La scheda I/O trigger è stata migliorata rispetto alle versioni
precedenti (PN 1069804 e 1069805). L’uscita piedino del connettore di
questa scheda migliorata non è compatibile con la precedente uscita
piedino. Quando si sostituisce una vecchia versione del driver pistola o della
scheda I/O trigger con questa versione migliorata sono necessarie solo
modifiche minime del cablaggio.
Per maggiori dettagli consultare Intefacciare il trigger con altri controller
tratti, PLC e PLS all’ Appendice C.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
28 LogiComm Driver per pistola
Informazioni sull’ingresso
ATTENZIONE: L’operazione specificata è per un intervallo di tensione
d’ingresso di 10 − 30 VDC. Oltre 35V possono verificarsi dei danni; può
funzionare a partire da 4 VDC. I due piedini d’ingresso del segnale non
sono sensibili alla polarità di tensione.
L’ingresso richiede un flusso di corrente e assorbe circa 8.3mA (max). Ma
può funzionare con solo 2 mA.
Perdita o correnti centellinate possono causare problemi. Tali correnti
possono derivare da componenti ammortizzanti o da interruttori carenti. Il
sintomo tipico di tale problema sono ingressi che restano attivati tutto il
tempo. Se si sospetta un tale problema eseguire una delle seguenti
procedure:
Misurare la corrente inserendo un multimetro digitale (DMM) in serie
con l’ingresso.
o
Misurare la tensione attraverso un resistore da 100 ohm posto in
serie con l’ingresso; allora la corrente misurata (in mA) è 10 x V.
Evitare di mettere in parallelo gli ingressi del trigger con qualsiasi
altro circuito
ATTENZIONE: Non provare ad azionare l’ingresso trigger del driver pistola
e altri ingressi in parallelo da un’uscita singola. Il circuito d’ingresso di vari
dispositivi può essere incompatibile. Se si usa un’uscita per azionare
ingressi paralleli ciò può impedire il funzionamento o causare un
funzionamento inaffidabile.
Evitare di usare relè meccanici
I relè meccanici NON sono raccomandati per le seguenti operazioni:
I relè meccanici hanno saltellamento di contatto. Il driver pistola è
abbastanza veloce da reagire agli ingressi saltellanti e causerà
commutazioni multiple mentre il relè apre e chiude. Ciò può causare
un tratto di cattiva qualità.
I relè meccanici hanno una durata di commutazione limitata e si
usurano.
NOTA: I relè meccanici vanno bene solo nel caso di applicazioni molto
lente e non critiche. Anche in tal caso però la durata limitata del relè
costituisce uno svantaggio.
Se è richiesta un’altra funzionalità di relè o interfacce trigger, usare invece
relè a stato solido (SSR).
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
29
Driver pistola con connettori esterni
Tutti i collegamenti a questo driver pistola sono esterni.
Fig. 11
Driver pistola con connettori esterni
Tab. 3 Posizione dei connettori esterni per il cablaggio
Connettore esterno
Tipo
Dispositivo di collegamento
Collega alle uscite NPN o PNP da controller
cordoni, unità PLC o altre sorgenti di
azionamento.
1. Ingresso trigger (4)
connettore femmina
a 5 piedini
2. Uscita allarme (1)
connettore femmina
a 3 piedini
Collega ad un ingresso PLC o ad un
dispositivo di segnalazione acustico o
luminoso.
3. Connettore uscita
pistola (4 e/o 8)
connettore femmina
a 4 piedini
Collega alle pistole elettriche.
4. Presa ingresso
corrente con interruttore
connettore a 3 piedini,
IEC 60320 (100V−240V,
48−62 Hz, 3A [massimo])
Collega a un’uscita a parete con messa a
terra.
L’interruttore accende o spegne il driver
pistola.
2008 Nordson Corporation
NOTA: La scheda I/O del trigger è stata
aggiornata; per maggiori dettagli consultare
Appendice C.
P/N 7146396A
30 LogiComm Driver per pistola
Schema dei piedini dei connettori esterni
Tutti i connettori esterni mostrati nei disegni si intendono mostrati dal lato
del pannello.
ATTENZIONE: L’uscita piedino del connettore DIN circolare non è intuitiva.
Prima di collegare accertarsi del numero di piedino.
Ingresso trigger (X1B-X4B)
2
Piedino
4
5
3
1
1
Non usato
2
Segnale (non sensibile alla polarità, richiede
8mA)
3
24 VDC
4
Comune
5
Segnale (non sensibile alla polarità, richiede
8mA)
Guscio metallico
Fig. 12
Segnale
Schermatura
Collegamento del PLC o del controller cordoni all’ingresso trigger
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
Fig. 13
31
Collegamento di una fotocellula all’ingresso trigger
Alimentazione di tensione ad un controller cordoni
Fig. 14
2008 Nordson Corporation
Alimentazione di tensione ad un controller cordoni
P/N 7146396A
32 LogiComm Driver per pistola
Uscita allarme (X5B)
Piedino
Segnale
1
Contatto relè N.O
2
Relà comune
3
Contatto relè N.C
Guscio metallico
Schermatura
Per le impostazioni dei contatti consultare le Specifiche .
Fig. 15
Collegamento dell’uscita allarme
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
Uscite driver pistola
1
Piedino
2
3
Fig. 16
33
Segnale
1
Pistola +
2
Non usato
3
Pistola −
4
Telaio (terra + schermatura)
Collegamento di una pistola al driver pistola
Collegamento tensione AC
ATTENZIONE: Per evitare il rischio di scosse, usare sempre il driver pistola
con una messa a terra adatta.
Collega il cavo di alimentazione all’ingresso IEC.
NOTA: Prima di accendere il driver pistola accertarsi che la messa a terra
sia adeguata misurando la resistenza tra il telaio e una posizione di messa
a terra affidabile.
Fig. 17
Pannello entrata
alimentazione
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
34 LogiComm Driver per pistola
Driver pistola con morsettiere
Tutti i collegamenti a questo driver pistola sono interni. Ogni cavo è inserito
nel foro designato sul pannello di collegamento inferiore usando il raccordo
del kit dotazione. I cavi sono poi collegati alla morsettiera designata, dentro
il driver pistola.
NOTA: Una funzione importante della versione con morsettiera è il
pannello di collegamento inferiore asportabile in combinazione con la
morsettiera in due pezzi. Ciò permette di conservare il cablaggio in loco in
caso di sostituzione del driver. Per maggiori informazioni sulla sostituzione
del pannello di collegamento uscita pistola consultare Conservare il
cablaggio in loco durante la sostituzione del driver pistola qui di seguito.
Fig. 18
Driver pistola che illustra i collegamenti dei condotti
Tab. 4 Posizioni dei condotti per il cablaggio
Posizione condotto
Raccordo
Dispositivo di collegamento
Collega a max. quattro uscite NPN o PNP da
controller cordoni, unità PLC o trigger.
1. Ingresso trigger (4)
PG 11
2. Uscita pistola (4 − 8)
PG 16
Collega alle pistole elettriche e alle
elettrovalvole.
3. Ingresso
alimentazione (1)
PG 11
Alimentazione in entrata CA.
4. Uscita allarme (1)
PG 11
Collega ad un ingresso PLC o ad un dispositivo
di segnalazione acustico o luminoso.
P/N 7146396A
NOTA: La scheda I/O del trigger è stata
aggiornata; per maggiori dettagli consultare
Appendice C.
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
35
Conservare il cablaggio in loco durante la sostituzione del driver
pistola
Per conservare il cablaggio in loco durante la sostituzione del driver pistola
procedere come segue:
Vedi figura 20 per i collegamenti della morsettiera.
1. Scollegare tutte le spine della morsettiera dalla scheda.
2. Rimuovere le cinque viti che fissano il pannello di collegamento inferiore
alla base del driver pistola.
Assicurarsi che tutti i cavi restino collegati al pannello di collegamento
inferiore.
3. Rimuovere il vecchio driver pistola.
4. Rimuovere il pannello di collegamento inferiore dal nuovo driver pistola.
5. Montare il nuovo driver pistola al posto di quello vecchio.
6. Applicare il vecchio pannello di collegamento inferiore (tolto al punto 2)
con il relativo cablaggio al nuovo driver pistola.
Fig. 19
Rimuovere il pannello
di collegamento
inferiore con i cavi
collegati.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
36 LogiComm Driver per pistola
Visione interna dei collegamenti della morsettiera
Collegare gli ingressi trigger e le uscite pistola usando cavi schermati, per
ridurre al minimo la rumorosità di origine elettrica e la possibilità di
interferenza con altre apparecchiature elettriche. Inoltre le schermature
devono essere terminate sulla piastra dei condotti posta sul fondo, usando i
morsetti di messa a terra disponibili sulla piastra.
Fig. 20
Driver pistola con collegamenti alle morsettiere
1. Connettori trigger (quattro posizioni), X1 − X4
2. Connettore allarme, X5
3. Driver pistola A (canali 1−4)
P/N 7146396A
4. Driver pistola B (canali 5−8)
5. Connettore tensione AC
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
37
Schema dei piedini della morsettiera
PERICOLO: Nella morsettiera può essere presente alta tensione. Per
evitare il rischio di scossa elettrica, scollegare l’alimentazione dal driver
pistola prima di eseguire i collegamenti elettrici. La mancata osservanza
può causare lesioni fisiche, morte o danni all’attrezzatura.
I/O trigger (X1A − X4A)
Piedino
Morsetto
1
+ 24VDC
2
Ingresso (non sensibile alla polarità, richiede
8mA)
3
Ingresso (non sensibile alla polarità, richiede
8mA)
4
Comune/schermato
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Fig. 21
Collegamento di un PLC o un controller cordoni all’ingresso trigger
Nota: Per la posizione esatta dei connettori della scheda I/O del trigger vedi figura 20.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
38 LogiComm Driver per pistola
Schema dei piedini della morsettiera (segue)
Fig. 22
Collegamento di una fotocellula all’ingresso trigger
Alimentazione di tensione ad un controller cordoni
Fig. 23
P/N 7146396A
Alimentazione di tensione ad un controller cordoni
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
39
Allarme (X5A)
Piedino
Morsetto
1
Contatto relè N.O
2
Comune
3
Contatto relè N.C
4
Schermatura
1
2
3
4
Fig. 24
Collegamento all’uscita allarme
Nota: Per la posizione esatta dei connettori della scheda I/O del trigger vedi figura 20.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
40 LogiComm Driver per pistola
Uscite driver pistola
Esistono due set di connettori del driver pistola.
Driver pistola A (pistole 1−4)
Piedino
Morsetto
1
Nessun collegamento
2
Bobina 1
3
Bobina 1
4
Nessun collegamento
5
Bobina 2
6
Bobina 2
7
Nessun collegamento
8
Bobina 3
9
Bobina 3
10
Nessun collegamento
11
Bobina 4
12
Bobina 4
Driver pistola B (pistole 5−8)
Piedino
P/N 7146396A
Morsetto
1
Nessun collegamento
2
Bobina 5
3
Bobina 5
4
Nessun collegamento
5
Bobina 6
6
Bobina 6
7
Nessun collegamento
8
Bobina 7
9
Bobina 7
10
Nessun collegamento
11
Bobina 8
12
Bobina 8
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
Fig. 25
41
Collegamento di una pistola al driver pistola
1. Perni di messa a terra all’interno del
driver pistola
2. Morsettiere (consultare Uscite
driver pistola alla pagina
precedente)
3. Mettere i terminali a tenaglia
sopra i perni di messa a terra
(1) per collegamento di terra
e schermatura cavo
NOTA: La figura 25 mostra i collegamenti di terra (sicurezza) e di
schermatura (rumore CEM). Non usare the il capocorda PE per questi
collegamenti.
Fig. 26
Collegamenti della pistola
1. Bobina e perno di messa a terra
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
42 LogiComm Driver per pistola
Alimentazione di tensione (X1)
Piedino
Morsetto
1
AC IN
2
CA neutro
PE/terra
Telaio PE/terra (posto sulla piastra)
ATTENZIONE: Per evitare il rischio di scosse, usare sempre il driver pistola
con una messa a terra adatta.
Collegare all’alimentazione CA. Consultare Specifiche all’Appendice A per il
prelievo di corrente e poi dimensionare adeguatamente il cablaggio.
Serrare le due viti per fissare la spina X1 al connettore di accoppiamento.
NOTA: Prima di accendere il driver pistola accertarsi che la messa a terra
sia adeguata misurando la resistenza tra il telaio e una posizione di messa
a terra affidabile.
Fig. 27
P/N 7146396A
Collegamenti tensione AC
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
43
Funzionamento
PERICOLO: Caldo! Pericolo di ustioni. Indossare indumenti e guanti che
proteggono dal calore e occhiali di sicurezza quando si lavora su un
sistema hot melt.
PERICOLO: Il driver pistola contiene componenti elettrici sotto tensione
con potenziali che possono procurare lesioni gravi, anche letali, o
danneggiare l’attrezzatura. Solo il personale qualificato deve essere
autorizzato ad operare sul driver pistola.
PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da
personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di sicurezza
contenute in questo manuale e in tutti gli altri manuali utilizzati.
PERICOLO: Solo a personale addestrato ed esperto deve essere
consentito di operare sull’apparecchiatura. L’impiego di personale non
addestrato o inesperto per far funzionare o intervenire sull’apparecchiatura
può causare lesioni fisiche, anche letali, e danneggiare l’attrezzatura.
PERICOLO: Pericolo di danni all’attrezzatura o di lesioni fisiche. Se è
selezionata la modalità di funzionamento automatico e c’è un segnale del
trigger all’accensione del driver pistola, le pistole vengono immediatamente
messe sotto tensione.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
44 LogiComm Driver per pistola
Informazioni generali sull’avviamento
Quando i collegamenti sono stati effettuati, il driver pistola si può impostare
usando i menu ad orientamento grafico sul pannello operatore.
Per avviare il driver pistola procedere come segue.
1. Fornire alimentazione al driver pistola e mettere l’interruttore di
accensione e spegnimento (On/Off) in posizione accesa (On).
2. Accertarsi che il LED POWER si illumini. Se il LED POWER non si
accende, consultare Diagnostica.
Il logo Nordson dovrebbe apparire brevemente.
3. Il driver pistola esegue un breve test di autodiagnosi. Accertarsi che il
LED ALARM e il LED FAULT non si accendano dopo l’accensione
iniziale. Se uno dei due LED si accende, consultare Diagnostica per
risolvere il problema prima di proseguire.
4. Quando il driver pistola visualizza la schermata Sistema OK significa
che è pronto per la programmazione ed il funzionamento.
Panoramica programmazione
Esistono solo due gruppi di schermate sul driver pistola: schermate Sistema
e schermate Pistola.
Consultare Programmazione pistola per indicazioni sull’uso delle schermate
pistola per impostare i canali pistola (quattro o otto, a seconda del modello
di driver pistola).
Le schermate Sistema comprendono la schermata Informazioni, la
schermata Stato sistema e la schermata Impostazioni sistema e verranno
trattate più avanti in Schermate Sistema.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
45
Navigazione tra le schermate
La seguente struttura di menu visualizza la sequenza base di impostazione
della pistola.
Fig. 28
1.
2.
3.
4.
Navigazione base tra le schermate
Schermata
Schermata
Schermata
Schermata
Informazioni
Stato sistema
Impostazioni sistema
Pistola
2008 Nordson Corporation
5. Abilita o disabilita le funzioni della
pistola
6. Schermata Impostazioni pistola
7. Schermata Selezione tipo pistola
8. Impostazione della forma
dell’onda di uscita
9. Schermata Selezione modalità
cordone o punto
10. Schermata Assegnazione trigger
11. Schermata della forma dell’onda
di uscita in modalità HD
12. Schermata della forma dell’onda
di uscita in modalità corrente
P/N 7146396A
46 LogiComm Driver per pistola
Navigazione sulla tastierina
Fig. 29
Tipo pulsante
Tastierina pannello frontale
Nome pulsante
1.
Pulsante
Seguente
2.
Pulsante
Precedente
3.
Pulsante Tab
Funzione
Premere questo pulsante per andare alla schermata seguente.
Premere questo pulsante per andare alla schermata precedente.
Premere questo pulsante per andare al campo seguente sulla
schermata menu.
Premere questo pulsante per cambiare il valore o fare una
selezione:
Martellamento pistola acceso/spento
Abilita/disabilita pistola
4.
Pulsante Giù
Pulsante Su
Spurgo/flussaggio pistola
Polarità trigger
Selezionare un tipo di pistola
Assegnare un valore numerico a:
5.
Tasto Enter
6.
Pulsante Spurgo
Impostazioni Punto Cordone
Impostazioni parametri pistola
Premere questo pulsante per inserire un menu per visualizzare o
programmare i parametri.
Premere di nuovo questo pulsante per uscire dal menu.
Premere questo pulsante per spurgare una singola pistola.
NOTA: Quando si usano i pulsanti Su e Giù per selezionare o cambiare valori, la modifica viene eseguita
immediatamente. Tuttavia le modifiche non vengono salvate in modo permanente finché non si esce dal
campo usando il pulsante Tab per navigare verso un nuovo campo oppure uscendo dalla schermata.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
47
Programmazione pistola
Per un funzionamento corretto si deve programmare individualmente ogni
canale pistola. Tutte le schermate di programmazione delle pistole sono
uguali, ad eccezione del numero di canale pistola visualizzato in alto a
sinistra. Accertarsi sempre di essere sul canale giusto prima di eseguire
delle modifiche.
NOTA: Prima di programmare il driver pistola, stabilire quale modello di
pistola è collegato a ciascun canale.
Per ogni canale si devono eseguire quattro punti fondamentali.
1. Abilitare o disabilitare la pistola.
2. Selezionare il tipo di pistola dalla lista di pistole.
3. Assegnare la pistola ad un ingresso trigger.
4. Selezioare la modalità cordone o punto (impostare la durata del punto).
Abilitare o disabilitare la pistola
La schermata pistola primaria per ogni canale pistola visualizza lo stato
attuale del canale come abilitato o disabilitato. Per modificare lo stato:
1. Premere
sulla tastierina per passare allo stato attuale.
2. Premere
o
sulla tastierina per cambiare stato.
NOTA: Le impostazioni della pistola vengono conservate sia che il canale
sia abilitato o disabilitato.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
48 LogiComm Driver per pistola
Selezione tipo pistola
Questa è la selezione più importante che si esegue per ogni pistola. Il driver
pistola supporta molte pistole diverse e per alcune pistole supporta diverse
modalità di driver. È importante determinare quale tipo di pistola è collegata
a ciascun canale ed anche il numero di bobine. Per evitare problemi,
verificare questo dato prima di procedere. Quando è stato selezionato un
tipo di pistola, vengono usate automaticamente la modalità driver e le
impostazioni raccomandate.
ATTENZIONE: Se non si esegue la selezione, la pistola non funziona. Se
si esegue la selezione sbagliata, possono esserci dei problemi. Questi
problemi vanno dal mancato azionamento della pistola a danni
all’attrezzatura.
Per la maggior parte delle applicazioni le impostazioni di default
garantiscono risultati eccellenti. Tuttavia in alcune circostanze può essere
necessario eseguire delle piccole modifiche alle impostazioni di default, allo
scopo di ottenere i risultati desiderati. Nordson Corporation raccomanda di
modificare le impostazioni della pistola solo in caso di assoluta necessità e
di far eseguire tali modifiche solo da personale qualificato e adeguatamente
addestrato.
NOTA: Alcune pistole hanno un tipo diverso di pistola e modalità driver a
seconda se un dato canale è dotato di bobine singole o multiple.
NOTA: Per certe serie di pistole possono essere elencati due tipi di pistola,
a seconda del numero di bobine del canale. Nella lista di selezione della
pistola, le pistole con bobina singola solo elencate come −1, mentre le
pistole con bobina multipla sono elencate come −2+.
ATTENZIONE: Il termine tensione pistola indica la tensione bobina della
pistola e non la tensione del riscaldatore pistola.
NOTA: Alcune pistole elettriche, come quelle della serie E-900, sono
disponibili con riscaldatori a bassa o ad alta tensione.
Quando è stato selezionato un tipo di pistola, vengono scaricati sul driver
pistola i parametri ottimali per tale pistola.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
49
Consultare Forme dell’onda di uscita della pistola per maggiori dettagli
sulle modifiche dei parametri di uscita della pistola.
1. Premere
sulla tastierina per navigare verso le schermate Pistola.
sulla tastierina per navigare verso i campi
2. Premere
d’impostazione.
3. Premere
per entrare nel menu impostazioni pistola.
o
sulla tastierina per cambiare il tipo di pistola.
4. Premere
Considerare attentamente le varie opzioni per scegliere la combinazione
migliore.
5. Dopo aver effettuato la selezione, eseguire una delle seguenti
operazioni:
-
Premere
o
-
Premere
sulla tastierina per navigare verso il campo seguente
o
per andare alla pistola seguente.
Se non si trova il proprio tipo di pistola nella lista opzioni, si può procedere
in vari modi:
Consultare Istruzioni generali sull’applicazione più avanti
Controllare se è disponibile un update del software sul sito web
www.enordson.com/support.
Contattare il rappresentante Nordson per ricevere assistenza
Usare un tipo di pistola generico
La selezione di un tipo generico di pistola può essere utile nelle
seguenti situazioni:
-
La pistola è un modello più recente del driver pistola
La pistola è un modello speciale o su misura per il cliente
La pistola non è di Nordson
NOTA: Se si sceglie il tipo generico di pistola, la pistola funziona nella
modalità corrente con un’impostazione default dei parametri pistola. Ciò
può essere adatto o non adatto per la pistola. Inoltre un uso adeguato di
questa modalità richiede una maggiore conoscenza sul modo ottimale di
azionare una determinata pistola e quindi non è raccomandabile a meno
che non risulti necessario.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
50 LogiComm Driver per pistola
Assegn. trigger
Ogni canale pistola si può assegnare autonomamente a qualsiasi canale
trigger ingresso (1−4) e i canali uscita pistola multipli possono funzionare a
partire da un singolo canale ingresso trigger. Inoltre la polarità desiderata
per l’ingresso trigger si può impostare su questa schermata.
NOTA: Una pistola non può rispondere a più di un trigger.
L’uscita pistola per questo canale si attiva quando l’ingresso trigger è
attivato (LED trigger acceso). Questa è l’impostazione default.
L’uscita pistola per questo canale si attiva quando l’ingresso trigger è
disattivato (LED trigger spento).
1. Sulla schermata Impostazioni pistola premere
andare alla schermata Assegnazione trigger.
sulla tastierina per
2. Premere
sulla tastierina per selezionare uno dei trigger 1−4. Il
trigger selezionato viene evidenziato.
3. Premere
sulla tastierina per selezionare un trigger diverso.
4. Premere
trigger (
o
/
sulla tastierina per selezionare la polarità del
).
sulla tastierina per uscire dalla schermata
5. Premere
Assegnazione trigger.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
51
Selezione modalità cordone o punto
ATTENZIONE: Fare particolare attenzione quando si imposta la durata del
punto. Se la durata impostata è troppo breve, la pistola non si aziona. Una
durata troppo lunga a velocità di ciclo elevate provoca un surriscaldamento
della pistola.
Consultare Modalità operative più sopra per una spiegazione della modalità
cordone e della modalità punto.
1. Mentre viene visualizzata la schermata Impostazioni pistola, premere
sulla tastierina per andare alla Modalità cordone o punto.
Fig. 30
Schermata modalità
cordone o punto
1. Modalità cordone
2. Modalità punto
2. Premere
o
sulla tastierina per selezionare la modalità
cordone o punto. Se si è selezionata la modalità Punto procedere con le
seguenti operazioni:
a. Premere
punto.
b. Premere
premere
sulla tastierina per visualizzare la schermata Durata
sulla tastierina per aumentare la durata del punto o
per ridurre la durata del punto.
c. Premere
sulla tastierina per tornare alla schermata
Impostazioni pistola.
La durata del punto si può impostare tra 0,05 e 12,75 ms, con incrementi di
0,05 ms. L’impostazione giusta per la durata del punto dipende dal tipo di
pistola e dall’applicazione desiderata.
NOTA: Per un canale in modalità Punto può esserci una minima
discrepanza nel LED uscita pistola sul pannello operatore quando viene
azionato. Ciò può essere più evidente quando si preimposta un driver
pistola senza che le pistole siano applicate. Le spie di uscita pistola
rintracceranno i trigger e possono apparire in modalità cordone. Tuttavia
questo non è il caso; per una maggiore precisione la temporizzazione del
tempo punto viene elaborata sulla scheda di alimentazione tensione. Lo
stato attuale delle uscite pistola in modalità punto si può vedere guardando i
LED nel driver pistola sulla scheda di alimentazione tensione.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
52 LogiComm Driver per pistola
Test del driver pistola dopo la programmazione
Dopo che il driver pistola è stato installato, collegato elettricamente e
adeguatamente programmato, si deve testarne l’impostazione con due
operazioni.
Test uscita pistola
Ogni pistola va testata usando il pulsante Spurgo posto sul pannello
operatore del driver pistola. E’ possibile spurgare una sola pistola alla volta.
Per spurgare una data pistola si deve prima selezionare il canale di tale
pistola usando i menu di programmazione (si può selezionare qualsiasi
menu pistola). Seguire i seguenti passaggi per spurgare ogni pistola
collegata al driver pistola:
1. Premere
o
sulla tastierina per andare da una pistola.
2. Premere
sul pannello operatore. Il corrispondente LED pistola
dovrebbe accendersi e la pistola dovrebbe aprirsi.
Fig. 31
LED uscita pistola
NOTA: Una pistola può essere spurgata sia che sia abilitata o disabilitata.
Se la pistola desiderata non si apre correttamente, consultare Pistola non si
apre in Diagnostica.
Test ingresso trigger
Quando il funzionamento della pistola è stato verificato con la funzione di
spurgo, avviare la linea produttiva oppure attivare manualmente ogni
ingresso trigger per confermare che le pistole desiderate si aprono in
risposta ad ogni ingresso trigger. Si può monitorare il funzionamento dei
trigger con i LED trigger del pannello operatore.
Controllare che i LED pistola corretti rispondano agli ingressi trigger
desiderati.
A questo punto il driver pistola ha acquisito una funzionalità di base ed è
pronto per entrare in funzione.
Fig. 32
LED trigger
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
53
Condizioni operative normali
Fornire alimentazione al driver pistola e consultare la seguente lista di
controllo per assicurarsi che il driver pistola sia pronto ad entrare in
funzione:
Il LED POWER è acceso.
Il display LCD è acceso.
I LED TRIGGER e GUN OUTPUT lampeggiano quando vengono
azionati.
Uso delle funzioni del sistema
Esistono tre schermate Sistema:
Schermata Informazioni
Schermata Stato sistema
Schermata Impostazioni sistema
Schermata Informazioni
Usare la schermata Informazioni per:
-
Esaminare le versioni di hardware e software installate nel driver
pistola.
-
Regolare il contrasto del display per una visione ottimale.
Abilitare e impostare una password definita dall’utente.
Azzerare tutte le impostazioni del sistema sui valori default di
fabbrica.
Versioni
Sulla schermata Versioni vengono visualizzate le seguenti informazioni:
2008 Nordson Corporation
-
SW: versione del software e revisione per la scheda CPU (V.RR)
-
PS: versione hardware/firmware e revisione per la scheda CPU
(V.RR)
-
DRV A: tipo e revisione (V.RR) di driver pistola installato nel gruppo
A (canali 1−4)
-
DRV B: tipo e revisione (V.RR) di driver pistola installato nel gruppo
B (canali 5−8)
HW: versione dell’hardware della scheda CPU. La versione può
variare da 0−7 senza punto decimale
P/N 7146396A
54 LogiComm Driver per pistola
Regolazione contrasto
La schermata Contrasto viene impostata in fabbrica, tuttavia si può regolare
per migliorarne la leggibilità. La schermata Contrasto fornisce uno schema
fisso di grafici e testo.
Per regolare la schermata contrasto procedere come segue:
1. Premere
o
migliore leggibilità.
sulla tastierina finché il display presenta la
2. Premere
sulla tastierina per uscire dalla schermata e salvare le
nuove impostazioni.
Impostazione password
Per evitare modifiche non autorizzate delle impostazioni del driver pistola si
può impostare una password definita dall’utente. Per comodità dell’utente la
password del driver pistola è disabilitata finché viene impostata una
password definita dall’utente. Una volta che la password è stata impostata,
si deve digitare tale password per poter modificare le impostazioni della
pistola. La protezione password si può anche disabilitare; inoltre esiste una
master password che si può usare nel caso in cui la password definita
dall’utente sia stata dimenticata.
Le seguenti funzioni di impostazione si possono sempre eseguire senza
password:
-
P/N 7146396A
Abilitare o disabilitare le pistole
Spurgo o flussaggio delle pistole
Cambio tra flussaggio o spurgo
Accendere o spegnere il martellamento
Regolare la durata del punto in modalità Punto
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
55
Password definita dall’utente
La prima volta che si accende il driver pistola la password è disabilitata. Per
proteggere le impostazioni del driver pistola con una password, l’utente
deve definire la password.
Per impostare la password definita dall’utente procedere come segue:
1. Premere
password.
sulla tastierina per andare alla schermata Impostazione
2. Premere
per entrare sulla schermata Impostazione password.
3. Premere
654.
o
sulla tastierina per digitare la master password
4. Premere
per passare da una cifra alla cifra seguente. Si vedrà il
simbolo della nuova password (
5. Premere
tre cifre.
6. Premere
premere
o
.
).
sulla tastierina per digitare la propria password a
sulla tastierina per impostare la password oppure
per tornare alla prima cifra.
7. Nella finestra visualizzata selezionare Sì per confermare la nuova
password.
NOTA: La password definita dall’utente non si può modificare sulla
schermata parametri pistola.
Per cambiare la password definita dall’utente consultare Password definita
dall’utente qui sopra e digitare una nuova password al posto di 000. Per
disabilitare la protezione password impostare la password definita
dall’utente su 000.
La password master per il driver pistola è 654. Questa password funzionerà
per tutta la durata del prodotto. Il suo scopo primario è di avere accesso alla
macchina nel caso in cui la password definita dall’utente venga dimenticata.
Si può usare anche per resettare la password definita dall’utente.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
56 LogiComm Driver per pistola
Reset tutto
In rare circostanze si può voler riportare il sistema ad uno stato di
programmazione conosciuto. La funzione Reset tutto ripristina tutti i dati
programmati alle impostazioni default di fabbrica. Dal momento che si tratta
di una soluzione piuttosto drastica, è necessaria una conferma prima di
eseguire questa funzione.
ATTENZIONE: Una volta che le impostazioni del driver pistola sono state
resettate alla configurazione di fabbrica, il driver pistola deve essere
riprogrammato completamente prima di funzionare bene per qualsiasi
applicazione. Consultare Avviamento generale per la riprogrammazione.
Per ripristinare le impostazioni default di fabbrica procedere come segue:
1. Premere
sulla tastierina per selezionare Reset tutto sulla
schermata Informazioni e poi premere
.
sulla tastierina e poi selezionare Sì per resettare il
2. Premere
sistema sulle impostazioni default oppure selezionare No per annullare
e mantenere le impostazioni attuali.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
57
Schermata Stato sistema
La schermata Stato sistema normalmente dice Sistema OK. Se c’è un
messaggio di guasto o di avvertimento, sulla schermata Stato sistema
appare un corrispondente simbolo accanto al simbolo della pistola.
Consultare Diagnostica per ulteriori informazioni sui messaggi di guasto e di
allarme.
Schermata Impostazioni sistema
Usare la schermata Impostazioni sistema per:
-
Passare tra modalità spurgo e modalità flussaggio
Accendere o spegnere il martellamento
Accendere o spegnere lo spurgo remoto
Spurgo o Flussaggio
Per maggiori informazioni consultare Panoramica.
Dopo aver visualizzato la schermata Impostazioni sistema, premere
o
sulla tastierina per selezionare la modalità Spurgo o la modalità
Flussaggio selezionando il corrispondente simbolo:
Modalità Spurgo abilitata
Modalità Flussaggio abilitata
Accendere o spegnere martellamento
Per maggiori informazioni consultare Panoramica.
1. Dopo aver visualizzato la schermata Impostazioni sistema, premere
sulla tastierina per selezionare il campo Martellamento.
2. Premere
o
per accendere o spegnere il martellamento.
Martellamento acceso
Martellamento spento
Accendere o spegnere lo spurgo remoto
Per maggiori informazioni consultare Panoramica.
1. Dopo aver visualizzato la schermata Impostazioni sistema, premere
sulla tastierina per selezionare il campo Spurgo remoto.
2. Premere
remoto.
o
per accendere o spegnere la funzione Spurgo
Spurgo remoto acceso
Spurgo remoto spento
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
58 LogiComm Driver per pistola
Forma dell’onda di uscita del driver pistola
Per la maggior parte delle applicazioni le impostazioni di uscita default
forniscono una performance sufficiente. In alcune circostanze può essere
necessario modificare i parametri di uscita della pistola. Si prega di leggere
attentamente le seguenti indicazioni prima di eseguire qualsiasi modifica ai
parametri di uscita della pistola.
Il campo della forma dell’onda illustrato accanto alla freccia sulla schermata
qui a sinistra visualizza default se la modalità e le impostazioni di uscita
pistola non sono state modificate rispetto alle impostazioni default per il tipo
di pistola selezionato. Questo campo visualizza custom se le impostazioni
sono state modificate.
Modalità di uscita
Esistono due modalità base di uscita per il driver pistola : modalità I o
modalità corrente e modalità HD.
La modalità corrente è quella preferita per la maggior parte delle
applicazioni con bobina singola per canale oppure laddove la performance
della pistola è prioritaria. La modalità HD si usa per certi tipi di pistola o
laddove sono necessarie bobine multiple per un singolo canale. La modalità
HD può essere utile anche per sostituzioni o per legacy application (con
tecnologie obsolete).
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
59
La modalità di uscita default corretta viene automaticamente caricata,
basandosi sul tipo di pistola selezionata su un dato canale; lo stesso
avviene per tutte le impostazioni default di quella modalità. Per alcuni tipi di
pistola è possibile cambiare la modalità uscita in un’altra modalità. La
modalità uscita va modificata solo da utenti avanzati, che abbiamo una
comprensione approfondita delle implicazioni della modifica. Ogni volta che
si cambia la modalità uscita, vengono caricate nuove impostazioni default
nel canale pistola, basandosi sul tipo di pistola.
NOTA: La modifica della modalità di uscita provoca la perdita delle
impostazioni customizzate (non-default) della modalità originaria.
La seguente tabella riassume le differenze tra le due modalità di uscita:
Modalità corrente
2008 Nordson Corporation
Modalità HD
Controlla la corrente fornita alla
pistola
Controlla la tensione fornita alla
pistola
Controllo più preciso della forza di
apertura (funzionamento più
ripetibile)
Controlla indirettamente la forza di
apertura della pistola.
Generalmente consente solo una
singola bobina per canale di uscita
Consente bobine multiple per
canale di uscita.
Consente un’impostazione precisa
della durata di picco, della corrente
di picco e della corrente di
mantenimento
Consente modifiche del ciclo di
alto rendimento.
P/N 7146396A
60 LogiComm Driver per pistola
Istruzioni generali sull’applicazione
ATTENZIONE: Il termine tensione pistola indica la tensione bobina della
pistola e non la tensione del riscaldatore pistola. Alcune pistole elettriche,
come quelle della serie E-900, sono disponibili con riscaldatori a bassa o ad
alta tensione.
Osservare le seguenti istruzioni quando si selezionano le modalità del driver
pistola:
Per il massimo rendimento scegliere la modalità Corrente, se
disponibile, e usare una bobina per canale. La modalità corrente si può
usare per azionare certe pistole con bobine multiple, ma solo se le
bobine sono cablate in serie. La modalità corrente non va bene per
azionare bobine pistola cablate in parallelo.
Per legacy application (con tecnologia obsoleta) con pistole EM100 e
EM900, fare attenzione ad usare solo la modalità HD (questà è
l’impostazionie di default).
Quando si azionano molte bobine, la modalità HD ha il vantaggio di
ridurre al minimo il numero di canali per driver pistola necessari.
Consultare la tabella 5 per conoscere il numero massimo di bobine
gestibili dal driver pistola.
Quando si usa la modalità HD per azionare pistole EM100 o EM900 con
bobine da 120V CA, si deve fornire al driver pistola una tensione
d’ingresso CA più bassa
(100−130V CA). La mancata osservanza può danneggiare le pistole e/o
il driver pistola.
È possibile usare la modalità corrente su pistole EM100 o EM900 con
una bobina singola da 120V CA. In tal caso al driver pistola si può
fornire una tensione d’ingresso CA superiore (200−240V CA).
Quando si usa il driver pistola con pistole EM100 e EM900 con bobine
da 240V CA, è possibile far funzionare il driver pistola ad una tensione
d’ingresso inferiore (100−130V CA); tuttavia il rendimento della pistola
risulterà inferiore.
Usare un tipo di pistola generico se la pistola applicata non compare
nella lista dei tipi di pistola. Questo tipo di pistola ha un controllo con
modalità corrente. Tuttavia i parametri della forma dell’onda default
richiederanno degli adeguamenti. In generale, per ridurre la dissipazione
di tensione si dovrebbe usare la durata di picco più breve, la corrente di
picco più bassa e la corrente di mantenimento più bassa in grado di
aprire la pistola in modo affidabile.
Le configurazioni delle bobine pistola, ovvero l’attivazione, sono
generalmente tre:
P/N 7146396A
-
Con attivazione comune: tutte le bobine per una pistola sono
cablate assieme e il driver va impostato in modalità HD.
-
Con attivazione indipendente: ogni bobina è cablata
separatamente e il driver va impostato in modalità corrente.
-
Con attivazione programmata: le bobine sono cablate come
specificato dal cliente. Usare la modalità HD per uscite con
bobine multiple e la modalità corrente per uscite con bobina
singola.
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
61
Tab. 5 Caratteristiche del driver pistola
Testo selezione
LCD per tipo
pistola
Modalità driver
default per
canale
Modalità
corrente
(serie)
Max/Canale
(Vedi Nota A)
Singola E350
E350-1
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
Singola E380
E380-1
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
Singola E700
E700-1
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
Singola
EM100-240
EM100-240V-1
Modalità HD
1
3
16
Multipla
EM100-240
EM100-240V−2+
Modalità HD
N/A
3
16
Singola
EM100-120
EM100-120V−1
Corrente
1
3
16
Multipla
EM100-120
EM100-120V−2+
Modalità HD
N/A
3
16
Singola
EM900-240
EM900-240V−1
Modalità HD
1
8
16
Multipla
EM900-240
EM900-240V−2+
Modalità HD
N/A
8
16
Singola
EM900-120
EM900-120V−1
Corrente
1
8
16
Multipla
EM900-120
EM900-120V−2+
Modalità HD
N/A
8
16
e.dot
EDOT
Corrente
3 (Vedi nota D)
N/A
N/A
E400
E400
Corrente
3 (Vedi nota D)
N/A
N/A
LA820/RC
Corrente
3 (Vedi nota D)
N/A
N/A
WM801
WM801
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
WM830
WM830
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
WM941
WM941
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
WM841
WM841
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
Generica
Corrente
1 (vedi nota E)
N/A
N/A
LA844
LA844
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
LA825
LA825
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
WM88X
Corrente
2 (vedi nota C)
N/A
N/A
Tipo di bobina
pistola su un
canale
LA820/RC
Altro (non
elencato qui)
WM88X
NOTA
Modalità HD
(parallela)
Max/Canale
Modalità HD
(parallela)
Totale/Unità
(Vedi nota B)
A: Una pistola per canale è l’opzione tipica e raccomandata per ottenere le massime performance. Ai fini
di controllo corrente alcune pistole possono essere cablate in serie con conseguente calo di
performance.
B: Totale per unità suppone che tutte le pistole siano dello stesso tipo.
C: Richiede cablaggio in serie. Possibile solo con rete 220−240VAC. La performance cala ma resta
adeguata, soprattutto a velocità più basse. Può essere necessario un leggero aumento nel picco di
default o nella durata di picco.
D: Richiede cablaggio in serie. La performance può soffrire leggermente alle massime velocità. Può
essere necessario un leggero aumento nel picco di default o nella durata di picco.
E: Tipico (dipende dalla bobina).
N/A: Non disponibile
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
62 LogiComm Driver per pistola
Forma dell’onda di uscita in modalità corrente
Modalità cordone
In modalità corrente, dopo che il trigger si è attivato, viene applicata tutta la
tensione alla bobina, cosicché la corrente subisce un incremento rapido fino
all’impostazione di corrente picco. Quando la corrente di picco è stata
raggiunta, il driver pistola mantiene la corrente al valore di picco attivando e
disattivando la tensione alla bobina con frequenza elevata, basandosi sul
valore di corrente misurato (controllo corrente a circuito chiuso). La durata
della corrente di picco viene chiamata durata picco e viene misurata a
partire dall’inizio del segnale di trigger.
Fig. 33
P/N 7146396A
Forma ideale dell’onda in modalità corrente e modalità cordone
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
63
Al termine della durata di picco, la corrente viene fatta scendere
all’impostazione corrente di mantenimento. Questa corrente viene
mantenuta attivando e disattivando l’alta tensione grazie all’uso del controllo
di corrente a circuito chiuso, finché il segnale trigger viene rimosso.
Esistono diversi fattori importanti da considerare quando si modificano i
parametri della modalità corrente.
Esistono dei limiti di impostazione per ogni tipo di pistola. Tuttavia, dal
momento che le esigenze di applicazione variano considerevolmente,
questi limiti di impostazione non garantiscono contro la possibilità di
danni all’apparecchiatura o di riduzione della durata della pistola.
Aumentando la corrente di picco, la durata di picco o la corrente di
mantenimento si aumenta l’alimentazione fornita alla pistola, con
conseguente aumento della temperatura della bobina. Si consiglia di
usare le impostazioni minime necessarie per avere un’applicazione
soddisfacente.
La tensione totale fornita alla pistola è una combinazione di impostazioni
della modalità di corrente, di passo del prodotto e di pattern della colla.
Eseguendo dei cicli di attivazione e disattivazione della pistola a
frequenza elevata si può aumentare l’alimentazione alla bobina in modo
non lineare, per via di una concentrazione superiore della corrente di
picco.
La temperatura della bobina della pistola dipende (1) dall’alimentazione
fornita alla bobina e (2) dall’impostazione della temperatura della pistola.
Un’impostazione alta della temperatura riduce la velocità di ciclo e le
impostazioni della forma dell’onda di corrente ottenibili.
In alcuni casi può essere necessario aumentare la durata di picco o la
corrente di picco, a seconda della viscosità dell’adesivo, della velocità
della linea e del pattern di adesivo. Se il deposito del cordone non è
uniforme, sintomo di una durata di apertura della pistola non uniforme, si
deve modificare per gradi la durata di picco.
I valori della corrente di mantenimento hanno raramente bisogno di
regolazione. Se la pistola produce solo un punto corto di adesivo
quando invece si vorrebbe un cordone (supponendo che sia attiva la
modalità cordone), forse si deve aumentare leggermente la corrente di
mantenimento.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
64 LogiComm Driver per pistola
Modalità punto
Per l’uso della modalità punto e della modalità corrente esistono delle
considerazioni specifiche. Vedi esempi nella figura 34.
In ogni caso l’uscita pistola viene arrestata in base alla durata del punto.
Quindi se l’impostazione della durata del punto viene resa più breve
dell’impostazione della durata di picco, la pistola si disattiva prima che la
durata di picco impostata venga raggiunta. In tal modo si abbrevia
effettivamente la durata di picco e in alcuni casi si evita l’apertura della
pistola.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
Fig. 34
65
Esempi dell’effetto della durata punto sulla durata picco
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
66 LogiComm Driver per pistola
Forma dell’onda di uscita in modalità HD
In modalità di uscita HD il driver pistola non controlla direttamente la
corrente nella bobina della pistola. Invece il driver pistola varia il ciclo di
funzionamento della tensione, attivando e disattivando l’alimentazione di
alta tensione alla pistola con frequenza elevata. Durante la durata di picco il
ciclo di funzionamento è del 100 per cento, applicando effettivamente un
picco continuo di alta tensione alla bobina della pistola. Al termine della
durata del picco, l’alta tensione viene attivata e disattivata rapidamente, in
base al ciclo di funzionamento di mantenimento. Ciò crea una tensione
media effettiva più bassa verso la pistola come illustrato per il resto del
periodo di trigger.
In modalità HD la durata di picco viene impostata automaticamente
basandosi sulla selezione del tipo di pistola e non si può cambiare. La sola
modifica in modalità HD è l’impostazione del ciclo di funzionamento di
mantenimento.
NOTA: Il ciclo di funzionamento è il rapporto della durata di attivazione
rispetto alla durata totale.
Fig. 35
Onda in modalità HD
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
67
Esistono diversi fattori importanti da considerare quando si modificano i
parametri della modalità HD.
Esistono dei limiti di impostazione per il ciclo di funzionamento di
mantenimento di ciascun tipo di pistola. Tuttavia, dal momento che
le esigenze di applicazione variano considerevolmente, questi limiti
di impostazione non garantiscono contro la possibilità di danni
all’apparecchiatura o di riduzione della durata della pistola.
Aumentando il ciclo di funzionamento di mantenimento si aumenta
l’alimentazione fornita alla pistola, con conseguente aumento della
temperatura della bobina. Si consiglia di usare le impostazioni
minime necessarie per avere un’applicazione soddisfacente.
La tensione totale fornita alla pistola è una combinazione di
impostazioni della modalità HD, di passo del prodotto e di pattern
della colla. Eseguendo dei cicli di attivazione e disattivazione della
pistola a frequenza elevata si può aumentare l’alimentazione alla
bobina in modo non lineare, per via di una concentrazione superiore
della tensione di picco.
I valori del ciclo di funzionamento di mantenimento hanno raramente
bisogno di regolazione. Se la pistola produce solo un punto corto di
adesivo quando invece si vorrebbe un cordone (supponendo che sia
attiva la modalità cordone), forse si deve aumentare leggermente il
ciclo di funzionamento di mantenimento.
Per l’uso della modalità punto e della modalità HD esistono delle
considerazioni specifiche. In ogni caso l’uscita pistola viene
arrestata in base alla durata del punto. Quindi se l’impostazione
della durata del punto viene resa più breve dell’impostazione della
durata di picco, l’uscita della pistola si disattiva prima che la durata
di picco preimpostata venga raggiunta. In tal modo si abbrevia
effettivamente la durata di picco e in alcuni casi si evita l’apertura
della pistola.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
68 LogiComm Driver per pistola
Programmazione della modalità di uscita e delle impostazioni della
forma d’onda di uscita
Modicare le impostazioni default
Seguire la seguente procedura per modificare le impostazioni default solo
nell’attuale pistola:
1. Sulla schermata Impostazioni pistola premere
sulla tastierina per
andare alle impostazioni della forma dell’onda di uscita.
Il campo visualizza default se la modalità di uscita e le impostazioni
della pistola non sono state modificate rispetto alle impostazioni default
per il tipo di pistola selezionato. Questo campo visualizza custom se le
impostazioni sono state modificate.
2. Premere
sulla tastierina per navigare verso la schermata Forma
onda di uscita pistola.
In alto sulla schermata viene visualizzata la modalità di uscita
attualmente
selezionata. La modalità di uscita si può cambiare premendo
o
, se sono disponibili altre modalità per il tipo di pistola selezionato.
NOTA: L’aspetto della schermata delle impostazioni di uscita varia a
seconda della modalità di uscita selezionata.
3. Premere
sulla tastierina per spostarsi tra i campi da modificare.
NOTA: Alcuni valori possono essere visualizzati a scopo informativo e
non si possono modificare.
Ripristinare le impostazioni default
Seguire la seguente procedura per ripristinare le impostazioni default solo
nell’attuale pistola:
1. Premere
sulla tastierina per selezionare
trova in alto a destra).
(questo simbolo si
per selezionare Sì o No per confermare che le
2. Premere
impostazion di default sono state ripristinate.
NOTA: Selezionando Sì si modificano le impostazioni di default,
selezionando No si mantengono le impostazioni attuali.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
69
Diagnostica
Le seguenti informazioni di diagnostica descrivono il tipo di problemi che si
possono incontrare e indicano le azioni correttive per affrontare quei
problemi.
Stato LED
La seguente tabella fornisce informazioni di diagnostica basate sullo stato
dei LED del pannello anteriore. Vedi figura 6 per la posizione dei LED.
Nordson Corporation raccomanda di diagnosticare e correggere la causa
del guasto prima possibile.
Stato del LED
LED POWER (alimentazione)
spento
Operazione
Controllare l’interruttore di alimentazione.
Controllare la sorgente di alimentazione.
Controllare che il neon DS1 sia acceso.
Controllare e sostituire i fusibili.
Controllare che DS3 e DS4 siano accesi.
Controllare il cavo a nastro X10.
Il LED TRIGGER non
lampeggia
Verificare che venga fornito un segnale di trigger.
Il LED GUN OUTPUT
(USCITA PISTOLA) non
lampeggia
Controllare la sorgente di alimentazione.
Il LED ALARM si accende
Controllare il messaggio LCD. Consultare la tabella Allarmi.
Il LED FAULT (GUASTO) si
accende
Il LED FAULT (GUASTO)
lampeggia
2008 Nordson Corporation
Controllare se i collegamenti dei fili sono allentati o intermittenti.
Controllare che il segnale di trigger sia di almeno 10V CC.
Controllare il cavo a nastro X9.
Controllare che DS2 e DS7 siano entrambi accesi.
Controllare che il LED trigger lampeggi.
Controllare che il tipo di pistola sia selezionato.
Controllare che la pistola sia abilitata.
Controllare le assegnazioni dei trigger.
Controllare tutti i collegamenti elettrici tra driver pistola e pistole.
Controllare la morsettiera di uscita pistola o i connettori esterni.
Controllare se ci sono cavi o fili allentati o danneggiati nella pistola.
Controllare la bobina della pistola.
Controllare il messaggio LCD.
Consultare la tabella LED guasti più avanti in questa sezione.
Problema dell’hardware. Consultare la tabella LED guasti più avanti in
questa sezione.
P/N 7146396A
70 LogiComm Driver per pistola
Guasti e allarmi
Allarmi
Gli allarmi pistola appaionoi sulla schermata Stato sistema. Appaiono il
messaggio ALLARME PISTOLA e un simbolo accanto al numero del canale
di uscita. Il driver pistola continua a funzionare nelle seguenti condizioni di
allarme pistola:
Simbolo allarme
Allarme pistola aperta:
Operazione
In questa condizione la pistola resta
abilitata. Il controller tenta di risettare
questo allarme ogni 30 secondi.
Controllare se il cablaggio della
pistola e i connettori sono aperti.
Controllare se il cablaggio della
pistola e i connettori hanno
collegamento intermittente.
Controllare l’alta resistenza della
bobina della pistola.
Allarme pistola in cortocircuito:
P/N 7146396A
In questa condizione la pistola è
disabilitata. Il controller tenta di
risettare questo allarme ogni 30
secondi.
Controllare se il cablaggio della
pistola e i connettori sono in corto o
in altre condizioni.
Controllare la bassa resistenza
della bobina della pistola.
Va tenuto presente che i
cortocircuiti possono essere
intermittenti.
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
71
Simbolo allarme
Operazione
Allarme driver in cortocircuito:
Viene rilevato un flusso di corrente
quando la pistola dovrebbe essere
spenta. In questa condizione il canale
di uscita della pistola è disabilitato e
bloccato. Tra i test è necessario un
ciclo di alimentazione per ottenere dei
risultati di diagnostica accurati.
Controllare se il cablaggio e altri
connettori sono in cortocircuito o in
altre condizioni.
Verificare il cablaggio della bobina.
Verificare anche che non ci siano
cortocircuiti verso terra.
Va tenuto presente che i
cortocircuiti possono essere
intermittenti.
Se il cavo o la pistola sono nuovi,
cavo o pistola possono essere
cablati erroneamente.
Per verificare se il problema è
rappresentato da cavo o pistola,
applicare prima il cavo senza
pistola. Quindi applicare la pistola al
cavo.
Riparare o sostituire la pistola o il
cavo come necessario.
Se il cavo o la pistola sono stati in
funzione per un po’ di tempo, il
cablaggio o la scheda del driver
possono presentare un guasto.·
Provare un altro canale di uscita
(driver).
Consultare Diagnostica delle
schede del driver.
Sostituire la scheda del driver se il
problema persiste ed è stato
escluso un problema del cablaggio
di cavo o pistola.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
72 LogiComm Driver per pistola
Guasti
Quando si verifica una delle seguenti condizioni, esse sono prioritarie
rispetto agli allarmi della pistola. I trigger sono disabilitati e tutte le pistole
sono disattivate.
Guasto con messaggio LCD
IO/IF
Operazione
Cavo della scheda trigger è scollegato:
Ricollegare o sostituire il cavo a
nastro X9.
Sostituire il gruppo I/O del trigger.
Sostituire il pannello interfaccia
operatore.
PS/IF
Comunicazione SPI all’alimentazione di
tensione non perfetta:
Controllare il cavo a nastro X10.
Controllare che DS25 lampeggi
periodicamente.
Consultare Diagnostica
dell’alimentatore più avanti in
questa sezione.
PWR FAIL
Mancanza di corrente:
Riprovare dopo aver eseguito un
ciclo di alimentazione.
PS CFG FLT
Guasto della configurazione
dell’alimentatore (è installato un
vecchio alimentatore):
Sostituire/aggiornare l’alimentatore
e il gruppo piastra base.
DRV CFG FLT
Guasto della configurazione del driver.
Questo può accadere se non sono
installati driver, se sono installati tipi di
driver vecchi o scorretti o se c’è un
firmware FPGA dell’alimentatore
incompatibile.·
Installare almeno un driver.
Usare un tipo di driver adatto.
Sostituire/aggiornare l’alimentatore
e il gruppo piastra base.
PS 24V FLT
P/N 7146396A
L’alimentazione 24V di rete in questa
condizione è disabilitata. In generale si
deve azzerare il guasto ed eseguire un
ciclo di alimentazione per ripristinare.·
Eseguire un ciclo di alimentazione
per eliminare questa condizione.
Consultare Diagnostica
dell’alimentatore più avanti in
questa sezione.
Se il problema persiste, sostituire
l’alimentatore e il gruppo piastra
base.
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
73
LED guasti
Schema di lampeggiamento
del LED Fault (guasto)
Operazione
Un (1) lampeggiamento,
nessuna ripetizione
all’accensione
Errore flash checksum:
Quattro (4) lampeggi, ripete
dopo ritardo
Nessun orologio:
Tre (3) lampeggi, ripete dopo
ritardo
Istruzioni non valide:
Eseguire un ciclo di alimentazione
per il driver pistola e riprovare.
tentativo di upgrade software di
memoria flash corrotta. Se non
riesce, sostituire il gruppo pannello
operatore.
Eseguire un ciclo di alimentazione
per il driver pistola e riprovare.
Sostituire il gruppo pannello
operatore.
Eseguire un ciclo di alimentazione
per il driver pistola e riavviare.
Aggiornare il software.
Sostituire il gruppo pannello
operatore.
Due (2) lampeggi, ripete dopo
ritardo
Interruzione irregolare:
Eseguire un ciclo di alimentazione
per il driver pistola e riavviare.
Aggiornare il software.
Sostituire il gruppo pannello
operatore.
Un (1) lampeggio, ripete dopo
ritardo
2008 Nordson Corporation
Test Ram non riuscito:
Eseguire un ciclo di alimentazione
per il driver pistola e riavviare.
Sostituire il gruppo pannello
operatore.
P/N 7146396A
74 LogiComm Driver per pistola
Altri sintomi
Sintomo
La pistola non apre
Operazione
Cavo scollegato. Ricollegare il
cavo.
Pistola danneggiata. Eseguire
diagnostica.
Temperatura troppo bassa.
Aumentare la temperatura.·
Adesivo blocca l’ugello. Togliere il
blocco.
Durata punto troppo breve.
Aumentare la durata del punto.
Durata punto troppo lunga.
Diminuirla.
Una o più bobine su una pistola
multibobina sono aperte.
Pistola non elencata come
possibile tipo di pistola
P/N 7146396A
Usare impostazione generica e
parametri per la forma dell’onda
adeguati per quella pistola. Se in
dubbio, chiedere assistenza.
Aggiornare il software se è
disponibile una versione più nuova.
Schermo LCD difficile da
leggere.
Regolare il contrasto con il menu
Contrasto.
Retroilluminazione LCD
spenta.
Controllare se X1 è scollegato dalla
scheda CPU.
LCD non risponde, ma
funziona
Spegnere e riaccendere
l’alimentazione CA.
Controllare se X3 è scollegato.
Alcuni dati LCD sono
ingarbugliati
Scollegare e ricollegare X3 con
cautela.
LED del pannello operatore
spento
Controllare se X5 e X6 sono scollegati.
Tasti operatore non
rispondono
Controllare se X4 è scollegato.
Ci vuole un fresh start (un
nuovo inizio)
Usare la funzione Ripristina tutto per
ripristinare tutte le impostazioni del
driver pistola sui valori default di
fabbrica. Tutti i dati memorizzati
saranno persi.
Chiamare il rappresentante Nordson
locale per assistenza.
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
75
Diagnostica dell’alimentatore elettrico
PERICOLO: La scheda dell’alimentatore contiene alta tensione. Non
toccare componenti o elementi metallici quando il driver pistola viene
alimentato. Si rischiano scosse elettriche o lesioni. Durante la manutenzione
e riparazione scollegare e bloccare l’alimentazione.
La scheda dell’alimentatore è montata sulla base della piastra. È composta
da diversi alimentatori di tensione e di logica in una grande FPGA (porta
programmabile sul campo). Le spie associate a ciascun circuito secondario
aiutano nella diagnostica. Per il diagramma a blocchi dell’alimentatore vedi
figura 36 e per il disegno della scheda dell’alimentatore vedi figura 37.
Per le funzioni dei circuiti secondari consultare la seguente tabella:
Sistema
secondario di
alimentazione
Spia LED
24 VDC
DS3
Alimentazione di tensione DC di rete.
3.3V_logic
DS4
Alimentatore per scheda CPU e display
LCD (derivato dalla rete 24 VDC).
24V_IO
DS7
Alimentatore per scheda I/O trigger
(derivato dalla rete 24 VDC). Protetto
con un interruttore di circuito elettronico
e disponibile per dispositivi esterni al
driver pistola.
5V_IO
DS2
Alimentatore per scheda I/O trigger
(derivato da 24 VDC).
3.3V_DRV
DS8
Alimentatore per i driver A e B.
18V_DRV
DS6
Alimentatore per i driver A e B.
Funzione
NOTA: Esistono circuiti secondari addizionali che non vengono usati da
questo driver pistola ma possono essere usati in altri prodotti come il
sistema di controllo LogiComm. Questi circuiti secondari addizionali non
vengono trattati nel presente manuale.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
76 LogiComm Driver per pistola
Diagramma a blocchi dell’alimentatore
Fig. 36
Diagramma a blocchi dell’alimentatore del driver pistola
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
77
Scheda alimentatore
Fig. 37
Componenti della scheda dell’alimentatore
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
78 LogiComm Driver per pistola
Spie riguardanti l’alimentazione
Vedi figura 37 per la posizione di tutti i componenti dell’alimentatore.
Le spie si trovano sulla scheda dell’alimentatore. Tutte le spie dovrebbero
essere accese, eccetto come indicato.
Spia (verde)
Descrizione
DS3
Alimentazione 24V CC (prima dell’interruttore di
circuito elettronico)
DS4
Alimentazione CPU 3,3V CC (per circuiti)
DS8
3,3V CC per driver pistola
DS2
5V CC I/O (a scheda I/O trigger)
DS7
Uscita I/O 24V CC (dopo interruttore di circuito
elettronico)
DS1
Alimentazione ingresso linea CA presente
DS5
Alimentazione luce 24V DC (spenta, non usata)
DS6
18V CC per driver pistola
Spie riguardanti la pistola
Vedi figura 37 per la posizione di tutti i componenti dell’alimentatore.
Le spie si trovano sulla scheda dell’alimentatore tra driver A e driver B.
NOTA: I LED verdi si accendono ogni volta che la pistola si attiva. I LED
gialli normalmente dovrebbero essere spenti, ma si accendono ogni volta
che la pistola è disabilitata o esiste un’altra condizione diagnostica.
Driver
Driver A
Driver B
Pistola
Spia diagnostica
pistola (gialla)
Spia diagnostica
pistola (verde)
1
DS11
DS9
2
DS15
DS13
3
DS19
DS17
4
DS23
DS21
5
DS12
DS10
6
DS16
DS14
7
DS20
DS18
8
DS24
DS22
Altre spie
Vedi figura 37 per la posizione di tutti i componenti dell’alimentatore.
Queste spie si trovano sotto il driver B.
Spia
P/N 7146396A
Descrizione
DS25
Diagnostica FPGA 1 (comunicazione da CPU)
DS26
Diagnostica FPGA 2 (uso futuro)
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
79
Principali sistemi secondari di alimentazione
Ingresso AC: Spia neon DSI
PERICOLO: La spia DS1 indica la presenza di tensione AC nel driver
pistola. Occorre essere prudenti quando questa luce neon è accesa. Tenere
presente che questa luce può guastarsi e quindi non indicare la presenza
della tensione AC. La procedura più sicura è quella di misurare la tensione
sulla morsettiera d’ingresso per confermare lo scollegamento AC.
Per una spiegazione dello stato della spia DS1 consultare la tabella
seguente.
Stato DS1
Spento
Altri LED
alimentatore
Tutti spenti
Condizione
Condizione normale AC
probabilmente scollegato:
Controllare X1 e le sue viti, il
cappuccio di messa a terra e la
sorgente AC che alimenta il
driver pistola.
Spento
Uno qualsiasi
acceso
Attenzione! Presenza di AC! La
spia neon è probabilmente rotta.
Acceso
Tutti spenti
Presenza di AC:
Controllare i due fusibili, i
collegamenti a J1 e
l’interruttore di alimentazione.
Acceso
2008 Nordson Corporation
Uno qualsiasi
acceso
Presenza di AC. Fusibili e
interruttore probabilmente ok.
P/N 7146396A
80 LogiComm Driver per pistola
Alimentazione 24V: LED DS3
Questa è l’alimentazione di rete per il pannello operatore e la scheda I/O
trigger. Lo stato normale del LED DS3 è sempre acceso. Tuttavia il LED
DS3 può essere spento se l’alimentazione è danneggiata o sovraccarica.
Tre altre tensioni vengono generate dall’alimentazione a 24V. Se il LED DS3
è spento, anche DS2, DS4, DS7 sono spenti. Tuttavia i guasti su questi
singoli alimentatori possono o non possono riflettersi sullo stato di DS3.
3.3V CPU (LED DS4):
Alimenta la scheda CPU, il display del pannello operatore e i LED (sul
pannello frontale). È isolato dal telaio (mobile). Un guasto di
sovracorrente causa il blocco dell’alimentazione. Per ripristinare si deve
eseguire un ciclo di alimentazione.
24V_I/O (LED DS7):
Alimenta i circuiti I/O alla scheda del trigger e ai dispositivi esterni. Il
segnale comune 24V_I/O è collegato al telaio. È protetto da un
interruttore di circuito elettronico. Dopo essere scattato, l’interruttore di
circuito resta bloccato. Per ripristinare si deve eseguire un ciclo di
alimentazione. Se il LED DS7 è spento mentre il LED DS3 è acceso, i
circuiti esterni (trigger) possono sovraccaricarsi. Se ciò avviene,
rimuovere tutti i dispositivi a 24V sull’alimentatore I/O ed eseguire un
ciclo di alimentazione del driver pistola.
5V_I/O (LED DS2):
Alimenta alcuni circuiti sulla scheda I/O del trigger. Il segnale comune
5V I/O è collegato al telaio.
NOTA: Quando si esegue un ciclo di alimentazione, si deve attendere
finché la tensione si dissipa e i blocchi protettivi vengono resettati. Ciò viene
indicato dallo spegnimento di tutti i LED. Se non si attende, i blocchi
protettivi non saranno ancora resettati e l’alimentatore può restare spento.
Alimentatore logico scheda driver: LED DS6 e DS8
Entrambi i LED DS6 e DS8 devono essere in funzione affinché il driver
pistola funzioni correttamente. Se uno o entrambi i LED sono spenti,
consultare Diagnostica della scheda del driver.
Alimentatore lampada 24V: LED DS5
Questo alimentatore non viene usato in questo prodotto ed è quindi
disabilitato. Il LED DS5 deve essere sempre spento.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
81
Diagnostica delle spie dell’alimentatore di tensione
Informazioni relative alle spie
Spia
Condizione
normale
Significato
Commenti
DS1
Acceso
AC
Se la spia è spenta, controllare l’alimentazione
d’ingresso AC verso il driver pistola. Può
essere che l’alimentazione non raggiunga il
driver pistola.
DS3
Acceso
24V
Se la spia è spenta, anche DS2, DS4 e DS7
probabilmente saranno spenti
DS4
Acceso
3.3V CPU
Fornisce alimentazione derivata dalla rete
24VDC alla scheda CPU, al display del
pannello operatore e ai LED.
DS7
Acceso
24V_IO
Fornisce alimentazione derivata dalla rete 24
VDC alla scheda I/O del trigger. È protetto da
un interruttore di circuito elettronico ed è
disponibile per dispositivi esterni al driver
pistola.
DS2
Acceso
5V_IO
Fornisce alimentazione derivata dalla rete 24
VDC alla scheda I/O del trigger.
DS6
Acceso
Driver 18V
Fornisce alimentazione ai driver A e B
DS8
Acceso
Driver 3,3V
Fornisce alimentazione ai driver A e B
DS25
Lampeggia
brevemente
Comunicazioni
CPU
Lampeggia periodicamente quando la scheda
CPU sta comunicando con la logica di
alimentazione nel FPGA.
DS5
Spento
N/A
Non usata. Disabilitato (alimentatore lampada
24V)
DS26
Spento
N/A
Non usata.
Procedura di controllo dello stato delle spie della scheda
dell’alimentatore
Qui di seguito una descrizione della procedura:
2008 Nordson Corporation
Scollegare i cavi dalla scheda dell’alimentatore
Ricollegare i cavi sulla scheda dell’alimentatore
Osservare i cambiamenti di stato delle spie
I cambiamenti di stato delle spie servono a localizzare il problema
P/N 7146396A
82 LogiComm Driver per pistola
Procedura di controllo dello stato delle spie
Osservare lo stato delle spie sulla scheda dell’alimentatore. Se qualsiasi
spia è anormale, eseguire le seguenti procedure per localizzare il problema:
1. Con l’alimentazione accesa, osservare lo stato di tutte le spie sulla
scheda dell’alimentatore.
2. Spegnere l’alimentazione. Attendere che tutti i LED si spengano prima di
riaccendere l’alimentazione.
3. Osservare lo stato di tutte le spie e controllarli confrontandoli con la
tabella Informazioni relative alle spie qui sopra:
-
Se uno o entrambi i LED DS6 o DS8 sono spenti, consultare
Diagnostica della scheda del driver più avanti in questa sezione.
4. Spegnere l’alimentazione.
NOTA: Al punto 4 e per tutti i punti seguenti è importante lasciare spenta
l’alimentazione finché tutti i LED si spengono prima di eseguire o
interrompere qualsiasi collegamento. Queste procedure possono prendere
del tempo, a seconda del carico sull’alimentatore. La mancata osservanza
di quanto sopra può causare danni e fornire informazioni di diagnostica
fuorvianti.
5. Scollegare tutti i dispositivi esterni come trigger, controller tratti e pistole.
6. Accendere l’alimentazione
7. Osservare i cambiamenti delle spie:
-
Se la luce della spia cambia, il problema è esterno al driver pistola.
Sarà necessario eseguire la diagnostica dei dispositivi esterni
riapplicandoli uno alla volta.
-
Se la luce della spia non cambia, il problema è interno. Lasciare tutti
i dispositivi esterni scollegati e continuare.
8. Spegnere l’alimentazione.
9. Scollegare il nastro largo, il nastro stretto e il cablaggio bianco posizione
6 sulla scheda CPU.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
83
10. Accendere l’alimentazione. Solo la scheda dell’alimentatore e i driver
sono collegati.
11. Osservare i cambiamenti delle spie:
-
Se la luce della spia non cambia, il problema è sulla scheda
dell’alimentatore, in quanto tutte le altre schede sono scollegate.
Sostituire la piastra base (scatola) e il gruppo scheda alimentatore.
NOTA: La scheda alimentatore non è disponibile separatamente.
-
Se le luci delle spie cambiano (in particolare DS2, DS3, DS4, DS7),
il problema riguarda la scheda CPU o la scheda I/O trigger. Per
stabilire quale causa il problema consultare Ricollegare i cavi sulla
scheda alimentatore qui di seguito.
12. Spegnere l’alimentazione.
13. Con l’alimentazione scollegata, collegare il cablaggio posizione 6.
14. Accendere l’alimentazione. Solo il passaggio di alimentazione I/O
scheda CPU è collegato.
15. Osservare i cambiamenti delle spie, in particolare DS2, DS3 e DS7:
-
Se le luci delle spie cambiano, il problema riguarda la scheda CPU.
Sostituire il gruppo pannello operatore.
NOTA: La scheda CPU non è disponibile separatamente.
-
Se le luci delle spie non cambiano, continuare con il punto seguente.
16. Spegnere l’alimentazione.
17. Collegare il cavo a nastro stretto.
18. Accendere l’alimentazione. Solo la scheda trigger è collegata.
19. Osservare i cambiamenti delle spie, in particolare DS2, DS3 e DS7:
-
Se le luci delle spie cambiano, il problema riguarda la scheda I/O
trigger. Sostituire il gruppo I/O del trigger.
-
Se le luci delle spie non cambiano, continuare.
20. Spegnere l’alimentazione.
21. Collegare il cavo a nastro largo.
22. Accendere l’alimentazione. Così viene alimentata la scheda
alimentatore completa, compresa la CPU.
-
Se le luci delle spie cambiano o DS3 e DS4 sono spente, il problema
riguarda la scheda CPU. Sostituire il gruppo pannello operatore.
NOTA: La scheda CPU non è disponibile separatamente.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
84 LogiComm Driver per pistola
Diagnostica delle uscite pistola
PERICOLO: Alta tensione è presente sulle pistole, le uscite pistola e le
schede driver. Scollegare l’alimentazione ed attendere che diminuisca prima
di eseguire la riparazione o manutenzione.
La funzionalità del driver si può controllare rapidamente con i LED. Ci sono
24 LED ad indicare lo stato delle otto uscite pistola (3 per ogni uscita). Il
pannello operatore ha otto LED verdi e la scheda dell’alimentatore ha 16
LED (8 verdi e 8 gialli). Vedi figura 37 per la posizione dei LED.
Nel funzionamento normale gli otto LED verdi sul pannello operatore
devono essere sincronizzati con gli otto LED verdi sulla scheda
dell’alimentatore. Quando i LED verdi sono accesi, vuol dire che il driver
ha ricevuto il segnale di attivazione dalla CPU.
Gli otto LED gialli di guasto pistola sulla scheda alimentatore indicano
problemi alla pistola. La pistola non funziona se il LED giallo si accende.
La schermata Stato sistema sul display LCD del pannello operatore
visualizzerà la presenza di uno dei seguenti problemi della pistola:
-
Problemi di collegamento con cavi o cablaggio della pistola
Problemi della bobina (elettrovalvola) della pistola
Errori di programmazione o impostazione
Per risolvere il problema eseguire una o più delle seguenti azioni correttive:
Premere il pulsante SPURGO per eseguire un test manuale di
attivazione della pistola. Per eseguire l’azionamento la pistola in
questione deve essere visualizzata sull’LCD.
Scollegare una pistola col connettore esterno
Usando la posizione 12, morsettiera in 2 pezzi, scollegare le pistole
collegate ad una scheda driver.
Controllare la programmazione. Per l’attivazione deve essere
selezionato ed abilitato un tipo di pistola.
Spostare le pistole tra i canali. Se il problema continua, stabilire se il
canale di uscita o pistola presentano un guasto. Assicurarsi che il
canale di destinazione sia programmato correttamente.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
85
Diagnostica delle schede del driver
La/e scheda/e del driver controllano la commutazione ad alta tensione
verso le bobine (elettrovalvole) della pistola elettrica. Solitamente ogni
scheda controlla 4 canali. Essi sono montati sopra la scheda
dell’alimentatore sulla base della scatola.
DS6 e DS8 indicano lo stato dell’alimentazione a bassa tensione fornita alle
schede del driver. Entrambe le spie dovrebbero essere accese ogni volta
che la pistola viene avviata. Se DS6 o DS8 sono spente, procedere come
segue:
Per ogni scheda di driver installata:
-
Spegnere l’alimentazione.
Rimuovere la scheda del driver.
Accendere l’alimentazione.
Osservare lo stato di DS6 e DS8.
Risolvere il problema con una delle seguenti azioni correttive:
Se sia DS6 sia DS8 si accendono, sostituire la scheda del driver.
Se dopo aver rimosso i driver DS6 o DS8 sono ancora spente,
sostituire la piastra di base e il gruppo scheda alimentatore. Non
sono disponibili separatamente.
Quando si reinstallano la/le scheda/e dei driver occorre fare molta
attenzione per essere sicuri che ogni coppia di connettore da scheda
a scheda sia collegata correttamente. Se i connettori non sono
collegati correttamente può risultarne un danno addizionale.
Lista di controllo di diagnostica generale
Cablaggio e collegamenti
Controllare che tutti i cavi, in particolare i cavi a nastro, siano intatti,
collegati e accoppiati correttamente.
Controllare attentamente tutti i collegamenti elettrici discreti e le
morsettiere. Tenere presente che i collegamenti allentati possono
causare vari problemi ed anche danni. I collegamenti intermittenti
possono essere fonte di problemi molto difficili da risolvere.
Controllare i vari cavi di terra (verdi e gialli).
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
86 LogiComm Driver per pistola
Materiale estraneo
Un’altra fonte di problemi può essere del materiale estraneo dentro la
scatola.
Materiale metallico o conduttivo come trucioli di metallo o cavi
allentati possono causare guasti, dal momento che le tensioni, le
correnti e l’alimentazione dentro il driver pistola sono sostanziali.
La polvere eccessiva può anche essere un isolante termico e
causare problemi di surriscaldamento.
Dispositivi di fissaggio
Assicurarsi che tutti i dispositivi di fissaggio siano serrati e non si siano
allentati per via delle vibrazioni.
Richiedere l’assistenza di Nordson
Per chiedere assistenza rivolgersi all’Assistenza tecnica o all’Assistenza
clienti. Per assicurare un supporto rapido tenere pronte le seguenti
informazioni:
Numeri di serie del driver pistola e delle principali schede PC
Stato delle spie dell’alimentatore
Stato delle spie del pannello anteriore
Testo sul display LCD e stato acceso/spento retroilluminazione
Versione software (dalla schermata versione)
Se è necessario rimandare indietro un driver pistola, si prega di richiedere
un numero di autorizzazione per ritorno materiale (RMA) e di rimandare
indietro i pezzi intatti. NON disassemblare la scheda dell’alimentatore dalla
base o la scheda CPU dal gruppo pannello operatore.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
87
Pezzi
Per ordinare i pezzi chiamare il Centro Assistenza Nordson o il
rappresentante locale Nordson.
Driver pistola
Versione con connettori esterni
P/N
Descrizione
1074653
GUN DRIVER, LOGICOMM,4 CH, CONNECTORS
1074654
GUN DRIVER, LOGICOMM 8 CH, CONNECTORS
Versione con morsettiera
P/N
2008 Nordson Corporation
Descrizione
1074651
GUN DRIVER, LOGICOMM, 4 CH, TERM BLK
1074652
GUN DRIVER, LOGICOMM, 8 CH, TERM BLK
P/N 7146396A
88 LogiComm Driver per pistola
Pezzi principali del driver pistola
Fig. 38
1.
2.
3.
4.
Pezzi principali delle due versioni del driver pistola
Gruppo pannello operatore
Fascia
Pannello sinistro, versione connettore
Pannello sinistro, versione morsettiera
P/N 7146396A
5. Gruppo scatola e alimentatore
6. Pannello destro, versione connettore
7. Pannello destro, versione morsettiera
8. Pannello di collegamento inferiore,
versione morsettiera
9. Pannello connettore uscita pistola,
versione connettore
10. Schede driver
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
89
Cavi
Versione con connettori esterni – Cavi pistola
P/N
Descrizione
7302530
CABLE, LOGICOMM TO LA820 GUN, 2.5 M
7302531
CABLE, LOGICOMM TO LA820 GUN, 5 M
7302532
CABLE, LOGICOMM TO LA820 GUN, 10 M
1059608
CABLE, LOGICOMM TO LA822 GUN, 5 M
1060587
CABLE, LOGICOMM TO LA822 GUN, 2,5 M
1060588
CABLE, LOGICOMM TO LA822 GUN, 10 M
7302533
CABLE, LOGICOMM TO WM801 GUN, 2.5 M
7302534
CABLE, LOGICOMM TO WM801 GUN, 5 M
7302535
CABLE, LOGICOMM TO WM801 GUN, 10 M
1063858
CABLE, LOGICOMM TO E400 GUN, 20 FT
1041835
CABLE 10, E.DOT, 10 M, 4-PIN TO 9-PIN
1059606
CABLE, EXT, LOGICOMM, GUN, 5 M
1074921
CABLE, EM100/EM900, 5 M
1074922
CABLE, E701, 5 M
1074923
CABLE, M70X/E35X, 5 M
1074924
CABLE, M70X/E35X, 2 COIL, 5 M
Versione con connettori esterni – Altri cavi
P/N
Descrizione
1074925
CABLE, ALARM TO PIGTAIL, 10 M, LGD
1089003
CABLE, TRIGGER REVISED, LGD TO PIGTAIL, 20 M
1089004
CABLE, TRIGGER REVISED, LGD TO LA404-2, 2 M
1044019
CABLE, DRIVER TO EPC, 20M
1089061
CABLE, EXT, TIGGER, LGD, 5 M
Versione con morsettiera – Cavi pistola
P/N
2008 Nordson Corporation
Descrizione
1041830
CABLE 1, E.DOT, 15 M, 9-PIN TO FLY LEADS
1015173
CABLE, E400, SOLENOID, 20-FT
1032902
CABLE, SPLTR, EM GUN/NON WW, 4.6 M, 240V
1032904
CABLE, SPLTR, EM GUN/NON WW, 9,1 M, 240V
1032442
EM100/EM900, 4.6 M, WATERWASH
1032448
EM100/EM900, 9,1 M, WATERWASH
183542
CORDSET, 2 COIL, 18 FT EXTENSION
220764
CORDSET, 2 COIL, 20 FT EXTEN, M700
111934
CORDSET 1 COIL, 10FT EXT, E/M700
P/N 7146396A
90 LogiComm Driver per pistola
Kit di assistenza
Comune ad entrambe le versioni
P/N
Descrizione
1057887
KIT, UNIVERSAL DRIVER BOARD
1057888
KIT, POWER SUPPLY MODULE ASSY
1074919
KIT, OPERATOR PANEL, LGD
1057891
KIT, FASCIA LOGICOMM
1074920
KIT, INTERNAL CABLES, LGD
1075013
KIT, HARDWARE, LGD
Versione con connettori esterni
P/N
Descrizione
1074913
KIT, UPGRADE, 4 TO 8 CH, CONN LGD
1074914
KIT, MATING CONNECTORS, CONN LGD
1074915
KIT, TRIGGER, I/O CONN, LGD
1057892
KIT, CONNECTOR PANEL, DRIVER BANK A, LOGICOMM
1057893
KIT, CONNECTOR PANEL, DRIVER BANK B, LOGICOMM
Versione con morsettiera
P/N
P/N 7146396A
Descrizione
1074916
KIT, UPGRADE, 4 TO 8 CH, TB, LGD
1074917
KIT, MATING TERMINAL BLOCKS, LGD
1074918
KIT, TRIGGER I/O BOARD, TB, LGD
2008 Nordson Corporation
LogiComm Driver per pistola
91
Ricambi
Comune ad entrambe le versioni
P/N
Descrizione
939683
FUSE, 6.30, FAST-ACTING, 250V, 5X2
1023676
CABLE, PWR, 3-COND, IEC TO US 3-PIN, 9FT 10-IN,
BR/BLU/G-Y
1068522
POWER CABLE, 3-COND, 18AWG, W-CONNS, IEC TO
EURO
1075062
CABLASSY,3 COND, 18AWG, IEC, PWR, NO PLUG
1066195
CABLASSY, USB, 4-COND, 16.4 FT, MALE
1087838
USER GUIDE, LOGICOMM GUN DRIVER
Versione con connettori esterni
P/N
Descrizione
1071931
SWITCH, CONNECTOR, LGD
375353
GUN MATING CONNECTOR
738197
TRIGGER MATING CONNECTOR
1072895
POWER PANEL, CONN, LGD
1075242
KIT, SHIP-WITH, CONNECTOR
Versione con morsettiera
P/N
2008 Nordson Corporation
Descrizione
1075241
KIT, SHIP-WITH, TB
1058200
BOTTOM PANEL, BLANK
933607
STRAIN RELIEF, PG11
939699
STRAIN RELIEF, PG16
121303
DOME PLUG, 0.75 IN (PG11)
900745
DOME PLUG, 0.875 IN (PG16)
P/N 7146396A
92 LogiComm Driver per pistola
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Dati tecnici
A-1
Appendice A
Dati tecnici
Specifiche
A causa dei continui miglioramenti tecnologici, i dati tecnici sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Parametro
Dato tecnico
Uscite pistola
Quattro o otto canali
Pistole supportate
Tutte le pistole elettriche Nordson, comprese E3xx, E400, E700,
EM100, EM900, e.dot, LA82x, LA9xx, e WM8xx
Driver pistola
Massimo 80 W per driver a 4 canali (160 W in totale)
Trigger indipendenti
4 optoisolati (NPN o PNP, sorgente o abbassamento)
Livelli ingresso trigger
10−30 VDC
Modalità operative del driver
Cordone
Punto
Intervallo di tempo modalità punto
0,05−12,7 ms
Test spurgo manuale
Spurgo o flussaggio. Entrambi sono disponibili con la funzione
martellamento.
Intervallo temperatura ambiente
32−122 F (0−50 C)
Tensione d’ingresso
100−240 V, 48−62 Hz, 3A (massimo)
Umidità
5−95% senza condensa
Grado di protezione dell’involucro
IPX4: Versione con morsettiera
IP30: Versione con connettori
Potenza elettrica in uscita dal driver
(picco di controllo corrente seguito da
un livello più basso di mantenimento)
Intervallo picco: 0,1−3,1 A
Intervallo durata picco: 0,1−12,7 ms
Intervallo corrente di mantenimento: 0−1,0 A
Intervallo ciclo di funzionamento di mantenimento: 9.4−31.0%
Continua...
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
A-2
Dati tecnici
Specifiche (segue)
Parametro
Dato tecnico
Contatto uscita allarme
1 contatto a potenziale zero forma C; design esente da guasti,
attivo se OK; inattivo in caso di guasto, nessuna alimentazione o
scollegato
Valore nominale contatto: 0.5 A a 250V CA
Massima potenza richiesta
200 W (2A)
Funzionamento elettrico
170−264 VAC tipico; 50/60 Hz; monofase 90−132 VAC e
170−200 VAC con performance pistola ridotta
Tipo display
Grafico LCD retroilluminato
LED di diagnostica
ALIMENTAZIONE
GUASTO
ALARM
GUN OUTPUTS (uscite pistola)
TRIGGERS
Collegamenti USB
USB 2.0 e USB 1.1
Montaggio
Piedi di montaggio incorporati con due fori (in alto) e due fessure
(in basso)
Dimensioni
Circa:
330 mm (larghezza) x 305 mm (altezza) x 178 mm (profondità)
[12 in. (larghezza) x 12 in. (altezza) x 7 in. (profondità)]
Cicli al minuto
I cicli al minuto sono solitamente limitati dal tipo di pistola, dalla
viscosità e dai parametri della forma dell’onda piuttosto che dal
driver.
+24 VDC alimentazione corrente
disponibile
0,5 Amps (cavo a nastro); 2 Amps (con cavo di alimentazione
collegato direttamente alla scheda I/O trigger [X7]).
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Procedura di aggiornamento dei campi del software
B-1
Appendice B
Procedura di aggiornamento dei campi
del software
Descrizione
Il software del driver pistola LogiComm si può aggiornare e le impostazioni
della pistola si possono salvare o ripristinare nel campo usando il Nordson
Configuration Manager (NCM). NCM è un’applicazione Windows che
consente al driver pistola di comunicare con un personal computer (PC). La
comunicazione avviene tramite un cavo USB collegato alla porta USB del
PC e il collegamento della porta USB situato all’interno del driver pistola.
Usare NCM quando si vuole:
copiare le impostazioni di un driver pistola LogiComm su un altro
driver pistola LogiComm
creare e salvare più di una versione delle impostazioni del driver
pistola
ripristinare le impostazioni del driver pistola
aggiornare il firmware del driver pistola
Sequenza aggiornamento
Quanto segue è un sommario delle operazioni necessarie per l’installazione
e l’uso di NCM.
Scaricare l’installatore dal sito web Nordson. L’installatore NCM contiene
un driver USB e il programma NCM.
Collegare il cavo USB tra PC e driver pistola.
Windows rileva un nuovo hardware e lancia la gestione guidata
hardware.
Seguire le istruzioni in Installazione driver USB più avanti in questa
sezione. Non accettare i default se differiscono da queste istruzioni.
Dopo aver installato il driver USB lanciare l’applicazione NMC. Possono
esserci diverse versioni di NCM per altra attrezzatura Nordson; usare
quella giusta.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
B-2
Procedura di aggiornamento dei campi del software
Requisiti del sistema
Accertarsi di avere quanto segue per stabilire i collegamenti:
cavo USB (P/N 1066195, 5 metri)
personal computer con:
- porta USB
- Windows XP, 2000
Download di NCM
Il software più recente si può scaricare dal sito www.enordson.com/support.
Prima di applicare il cavo USB procedere come segue:
1. Localizzare il link LogiComm Gun Driver su questa pagina e
selezionarlo.
2. Sulla pagina di download selezionare
LogiCommGunDriverUpgrade1.exe per lanciare la utility di installazione.
Così vengono installati il programma NCM e i file di aggiornamento
driver pistola LogiComm sul vostro PC.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Procedura di aggiornamento dei campi del software
B-3
Installazione del driver USB
Dopo aver installato NCM, collegare il driver pistola al PC con il cavo USB.
Vedi disegno a sinistra per la posizione dei connettori nel driver pistola.
Fig. B-1
Collegamento cavo
USB
Windows rileva il collegamento di un nuovo dispositivo. Appare la seguente
schermata:
Fig. B-2
Schermata numero 1 Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo
hardware)
1. Selezionare No, not this time (No, stavolta no).
2. Selezionare Next (Seguente) per continuare.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
B-4
Procedura di aggiornamento dei campi del software
Installazione del driver USB
(segue)
3. Nella finestra seguente selezionare Install from list or specific location
(Advanced) (Installa da lista o posizione specifica (Avanzato)).
Fig. B-3
Schermata numero 2 Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo
hardware)
4. Fare clic su Next (Seguente) per continuare.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Procedura di aggiornamento dei campi del software
B-5
5. Nella finestra seguente selezionare Include this location in the search
(Includi questa posizione nella ricerca) e nella casella di testo digitare
quanto segue:
C:\Program Files\Nordson Corporation\LogiComm Gun Driver
Update\FTD2XX_Drivers.
Fig. B-4
Schermata numero 3 Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo
hardware)
NOTA: La directory e i file del driver USB sono compresi nell’installazione
di NCM. Se si sceglie una posizione diversa per l’installazione di NCM,
selezionare la directory adatta e modificare in \FTD2XX_Drivers.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
B-6
Procedura di aggiornamento dei campi del software
Installazione del driver USB
(segue)
6. Fare clic su Continue anyway (Continua comunque) nella finestra
seguente.
Fig. B-5
Schermata Installazione hardware
7. Per completare l’installazione fare clic su Finished (Finito) per chiudere
la gestione guidata e poi appare la seguente schermata:
Fig. B-6
Schermata numero 3 Found New Hardware Wizard (Trovato nuovo
hardware)
A questo punto il driver USB usato per il programma NCM per il driver
pistola è stato installato ed è pronto per l’uso.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Procedura di aggiornamento dei campi del software
B-7
Avviare il programma NCM
Prima di avviare il programma NCM
Prima di avviare il programma NCM assicurarsi che il driver USB sia
installato. Consultare Installazione del driver USB più sopra.
Il driver pistola deve essere acceso. L’interruttore di alimentazione si trova
sul pannello destro del driver pistola. Il driver va inizializzato in modo
diverso a seconda delle funzioni del programma NCM che si vogliono
utilizzare.
Per aggiornare il firmware
Per aggiornare il firmware del driver premere contemporaneamente
e
sulla tastiera del driver pistola. Sul display LCD del pannello
operatore appare Upload (Carica). Il software salva automaticamente una
copia di tutte le impostazioni. Di seguito avviare il programma NCM.
Per ripristinare o salvare le impostazioni del driver
Per ripristinare o salvare le impostazioni del driver premere
contemporaneamente
e
sulla tastiera del driver pistola. Sul
display LCD del pannello operatore appare conF.. Di seguito avviare il
programma NCM.
Per avvviare il programma NCM
Dopo aver premuto i pulsanti appropriati sul driver, lanciare
ConfigManager.exe Nordson in:
C:\Program Files\Nordson Corporation\LogiComm Gun Driver Upgrade
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
B-8
Procedura di aggiornamento dei campi del software
Casella di dialogo NCM
10
9
8
7
6
5
1
2
3
4
Fig. B-7
Casella di dialogo NCM
Elementi della casella di dialogo NCM
Tasto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
P/N 7146396A
Elemento
Pulsante Select device
(Seleziona dispositivo)
Pulsante Connect
(Collega)
Restore pre-upgrade
settings (Ripristina
impostazioni
pre−aggiornamento)
Area Device status
(Stato dispositivo)
About NCM (Su NCM)
Help (Aiuto)
Uscita
Pulsante Upgrade
(Aggiornamento)
Pulsante Save settings
(Salva impostazioni)
Pulsante Restore
settings (Ripristina
impostazioni)
Funzione
Consente di selezionare un dispositivo da una data lista.
Consente di collegare il dispositivo al PC tramite la porta
USB.
Ripristina le impostazioni salvate sull’ultimo aggiornamento.
Sovrascrive il file impostazioni se vengono eseguiti diversi
aggiornamenti.
Indica lo stato della comunicazione.
Fornisce informazioni sul sistema.
Fornisce assistenza per l’uso di questa applicazione.
Chiude NCM.
Aggiorna o ricarica il firmware.
Salva le nuove impostazioni del driver pistola sul vostro PC.
Ripristina impostazioni precedentemente salvate.
2008 Nordson Corporation
Procedura di aggiornamento dei campi del software
B-9
Uso delle funzioni di NCM
Esistono tre funzioni basilari supportate da NCM:
Aggiornare il software
Salvare impostazioni
Ripristinare impostazioni
NOTA: Salvare impostazioni e Ripristinare impostazioni si possono usare
per eseguire le seguenti operazioni:
-
Conservare le impostazioni del driver pistola per ripristinarle dopo un
aggiornamento.
-
Salvare impostazioni a scopo di documentazione o ripristino del
sistema dopo modifiche non riuscite o involontarie
-
Salvare diverse versioni delle impostazioni del driver per diverse
configurazioni del sistema
-
Copiare impostazioni da un driver pistola ad un altro
Salvare le impostazioni
NOTA: Assicurarsi di inizializzare correttamente il driver prima di avviare il
programma NCM. Consultare Prima di avviare il programma NCM.
1. Fare clic su Select Device (Seleziona dispositivo) nella casella di dialogo
NCM. Appare la casella di dialogo Select Product (Seleziona prodotto).
2. Selezionare il driver pistola LogiComm dalla lista e poi cliccare OK. Il PC
e il driver pistola stabiliscono la comunicazione e nell’area Status device
(Stato dispositivo) appare un’immagine del driver pistola selezionato.
Sul lato destro dell’area di stato dispositivo c’è CONNECTED
(collegato).
3. Cliccare Save Settings (Salva impostazioni) e poi appare la casella di
dialogo Save As (Salva come).
4. Digitare un nome di file per identificare le impostazioni che si vogliono
salvare e poi fare clic su Save (Salva). Appare la barra di progressione
Save settings (Salva impostazioni) ad indicare lo stato del salvataggio.
5. Fare clic su Exit (Esci) quando il salvataggio delle impostazioni è
completato.
6. Scollegare il cavo USB che collegava la porta USB del PC al
collegamento della porta USB.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
B-10 Procedura di aggiornamento dei campi del software
Ripristinare le impostazioni
NOTA: Assicurarsi di inizializzare correttamente il driver prima di avviare il
programma NCM. Consultare Prima di avviare il programma NCM.
1. Fare clic su Select (Seleziona) nella casella di dialogo NCM. Appare la
casella di dialogo Select Product (Seleziona prodotto).
2. Selezionare il proprio driver pistola dalla lista e poi cliccare OK. Il PC e il
driver pistola stabiliscono la comunicazione e nell’area Status device
(Stato dispositivo) appare un’immagine del driver pistola selezionato.
Sul lato destro dell’area di stato dispositivo c’è CONNECTED
(collegato).
3. Cliccare Restore (Ripristina). Appare la casella di dialogo Open (Apri).
4. Selezionare il file impostazioni (estensione .ncm) che si vuole ripristinare
e poi fare clic su Open (Apri). Appare la barra di progressione Restoring
settings (Ripristino impostazioni in corso) ad indicare lo stato del
ripristino. Il driver pistola si avvia nuovamente dopo il ripristino.
5. Cliccare su Connect (Collega) per ricollegare o cliccare su Exit (Esci)
per chiudere.
6. Scollegare il cavo USB che collegava la porta USB del PC al
collegamento della porta USB.
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Procedura di aggiornamento dei campi del software
B-11
Aggiornare il firmware
NOTA: Assicurarsi di inizializzare correttamente il driver prima di avviare il
programma NCM. Consultare Prima di avviare il programma NCM.
Questa procedura aggiorna il firmware CPU e può aggiornare anche il
firmware FPGA dell’alimentatore, a seconda della versione del firmware
CPU e della versione di alimentatore. La CPU viene aggiornata per prima,
l’alimentatore può venir aggiornato di seguito. Questo processo fa levitare la
durata dell’aggiornamento tra 6 e 20 minuti.
NOTA: Per conservare delle impostazioni dopo un aggiornamento, salvare
le impostazioni prima di eseguire l’aggiornamento e poi ripristinare le
impostazioni dopo l’aggiornamento.
1. Fare clic su Select (Seleziona) nella casella di dialogo NCM. Appare la
casella di dialogo Select Product (Seleziona prodotto).
2. Selezionare il driver pistola LogiComm dalla lista e poi cliccare OK. Il PC
e il driver pistola stabiliscono la comunicazione e nell’area Status device
(Stato dispositivo) appare un’immagine del driver pistola selezionato.
Sul lato destro dell’area di stato dispositivo c’è CONNECTED
(collegato).
3. Cliccare Upgrade (Aggiorna). Appare la casella di dialogo Select
Upgrade (Seleziona aggiornamento). Mentre il PC e il driver pistola
stabiliscono la comunicazione, sulla schermata del pannello frontale del
driver pistola appare la parola UPLOAd (CARICA) e il LED FAULT
(GUASTO) lampeggia periodicamente per breve tempo.
4. Selezionare la versione di aggiornamento che si vuole caricare verso il
driver pistola dalla lista Available Upgrades (Aggiornamenti disponibili)
nella casella di dialogo SELECT UPGRADE (SELEZIONA
AGGIORNAMENTO). Possono esserci diverse versioni di
aggiornamento tra cui scegliere.
ATTENZIONE: Quando appare la barra di progressione
dell’aggiornamento, non si deve più interrompere il processo di
aggiornamento. Se si interrompe l’aggiornamento, si rischia di rovinare il
firmware del driver pistola. Se il file di aggiornamento non viene caricato
perfettamente, ripetere il processo di aggiornamento.
5. Cliccare OK Appare la barra UPGRADE IN PROGRESS
(AGGIORNAMENTO IN CORSO). La durata dell’aggiornamento varia
come indicato qui sopra. Quando il processo di aggiornamento è
completato, appare la casella di dialogo SUCCESS (SUCCESSO) e il
driver pistola si riavvia.
6. Fare clic su Exit (Uscita).
7. Scollegare il cavo USB.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
B-12 Procedura di aggiornamento dei campi del software
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
C-1
Appendice C
Collegamenti addizionali di trigger e
pistola
Intefacciare il trigger con altri controller tratti,
PLC e PLS
PERICOLO: La scheda I/O trigger non è direttamente compatibile con la
versione precedente (PN 1069804 e 1069805) per via del continuo
miglioramento. Per informazioni sul cablaggio corretto consultare gli schemi
dei collegamenti più avanti in questa sezione. Se necessario consultare il
manuale del precedente driver pistola (PN 1069672A).
Mentre si eseguono le procedure di questa appendice, accertare quanto
segue:
Esistono due versioni del driver pistola con schemi di connettori
diversi. Nelle informazioni seguenti le due versioni sono elencate
assieme. Una versione viene chiamata TB e l’altra viene chiamata
DIN circ.
Tutti i cablaggi suppongono che ogni trigger sia mappato ad una
pistola. Spesso un trigger controlla diverse pistole.
Per ottenere la massima performance CEM va usato cavo
schermato per tutti i collegamenti.
Impiego previsto
Per informazioni generali su come interfacciare il driver pistola a tipi di
trigger comuni consultare Installazione. Questa sezione amplia tali
informazioni e tratta alcuni casi specifici nel dettaglio.
La scheda I/O trigger è versatile e si può usare per diversi scopi. Gli usi più
tipici sono i seguenti:
Eliminare adattatori quando viene usata con i controlli tratto della
serie EPC
Interfaccia con controller logici programmabili (PLC) e interruttori
finecorsa programmabili (PLS)
Interfaccia con altri controlli tratto e sorgenti trigger
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
C-2
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
Uso della scheda I/O trigger con controller tratto serie EPC
La scheda I/O trigger si può usare in diversi modi con i controller della serie
EPC. Per sostituire la scheda I/O trigger usare uno dei seguenti metodi:
Nuova installazione
Il driver pistola con la nuova scheda trigger può interfacciarsi
direttamente con i controller tratto serie EPC senza gli adattatori EPC
precedentemente richiesti.
Sostituzione
Se si sostituisce una vecchia scheda trigger in un sistema con adattatori
EPC, usare una delle seguenti opzioni:
-
Rimuovere gli adattatori EPC e ricablare direttamente
(raccomandato).
o
-
P/N 7146396A
Lasciare gli adattatori EPC al loro posto (non preferito).
2008 Nordson Corporation
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
C-3
Schemi di cablaggio e tabella
Nuovo e sostituzione
Sia per la nuova installazione che per la sostituzione con adattatori EPC
rimossi, cablare le uscite della pistola agli ingressi del trigger
(TB piedini 2 e 3 o DIN circolare piedini 2 e 5). Per i collegamenti vedi figura
seguente o consultare la tabella qui sotto:
Fig. C-1
Collegamenti per nuova installazione e sostituzione
Funzione EPC
Funzione cavo
TB driver pistola
DIN circ driver
pistola
Funzione driver
pistola
Pistola 1 +
Can 1 +
X1A−3
X1B−5
Trigger in 1B
Pistola 1
commutata
Can 1 commutato
X1A−2
X1B−2
Trigger in 1A
Pistola 2 +
Can 2 +
X2A−3
X2B−5
Trigger in 2B
Pistola 2
commutata
Can 2 commutato
X2A−2
X2B−2
Trigger in 2A
Pistola 3 +
Can 3 +
X3A−3
X3B−5
Trigger in 3B
Pistola 3
commutata
Can 3 commutato
X3A−2
X3B−2
Trigger in 3A
Pistola 4 +
Can 4 +
X4A−3
X4B−5
Trigger in 4B
Pistola 4
commutata
Can 4 commutato
X4A−2
X4B−2
Trigger in 4A
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
C-4
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
Sostituzione
Anche se non preferito, gli adattatori EPC si possono lasciare al loro posto
per una situazione di sostituzione.
Le uscite di controllo tratto sono probabilmente cablate a TB piedini 1 e 2.
Aggiungere un filo ponte dall’altro lato dell’ingresso trigger al circuito
comune (TB piedino 3 e piedino 4). Per i collegamenti vedi figura seguente
o consultare la tabella qui sotto:
Fig. C-2
Collegamenti per sostituzione
Funzione EPC
Adattatore TB
Funzione
cavo
TB driver pistola
DIN circ
driver pistola
Funzione
driver pistola
Pistola 1 +
X1−1
Can 1 +
X1A−1
X1B−3
+
Pistola 1
commutata
X1−2
Can 1
commutato
X1A−2
X1B−2
Trigger in 1A
Nessuno
Ponte
X1A−3 a 4
X1A−5 a 4
Trigger in 1B a
comune
Pistola 2 +
X1−3
Can 2 +
X2A−1
X2B−3
+
Pistola 2
commutata
X1−4
Can 2
commutato
X2A−2
X2B−2
Trigger in 2A
Nessuno
Ponte
X2A−3 a 4
X2A−5 a 4
Trigger in 2B a
comune
Pistola 3 +
X1−5
Can 3 +
X3A−1
X3B−3
+
Pistola 3
commutata
X1−6
Can 3
commutato
X3A−2
X3B−2
Trigger in 3A
Nessuno
Ponte
X3A−3 a 4
X3A−5 a 4
Trigger in 3B a
comune
Pistola 4 +
X1−7
Can 4 +
X4A−1
X4B−3
+
Pistola 4
commutata
X1−8
Can 4
commutato
X4A−2
X4B−2
Trigger in 4A
Nessuno
Ponte
X4A−3 a 4
X4A−5 a 4
Trigger in 4B a
comune
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
C-5
Alimentare un controllo tratto serie EPC dall’alimentazione LogiComm 24V
È possibile alimentare 24 VDC al controllo tratto serie EPC per eliminare la
necessità di un alimentatore esterno come PS-40.
Quando si alimenta la scheda I/O trigger tramite il cavo a nastro dalla CPU,
la corrente è limitata a 0,5 Amps. Tuttavia spostando il
cablaggio di alimentazione a 6 fili da X7 scheda CPU a X7 scheda I/O
trigger sono disponibili circa 2 Amps dai connettori del trigger. La tabella
seguente mostra dove l’alimentazione è disponibile dalla scheda trigger:
Tensione
Posizione TB trigger
Posizione DIN circ trigger
+24 VDC
1
3
COM
4
4
Collegamento del controllo tratto LA404-2
Collegare il controller tratto LA404-2 alla scheda I/O trigger come segue:
Funzione cavo
Posizione
connettore uscita
canale LA404-2
TB trigger driver
pistola
DIN Circ trigger
driver pistola
Funzione trigger
Pistola 1+
1
X1A−2
X1B−2
Trigger in 1A
Pistola 1 −
3
X1A−3
X1B−5
Trigger in 1B
Pistola 2+
1
X2A−2
X2B−2
Trigger in 2A
Pistola 2 −
3
X2A−3
X2B−5
Trigger in 2B
Pistola 3+
1
X3A−2
X3B−2
Trigger in 3A
Pistola 3 −
3
X3A−3
X3B−5
Trigger in 3B
Pistola 4+
1
X4A−2
X4B−2
Trigger in 4A
Pistola 4 −
3
X4A−3
X4B−5
Trigger in 4B
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
C-6
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
Collegamento del controllo tratto LA404
PERICOLO: L’uscita LA404 è stata progettata per azionare bobine e può
arrivare ad un picco di uscita di 48V. Per evitare che la tensione di picco
provochi danni al circuito d’ingresso programmare come segue:
Impostare tutti i tempi di picco dei canali su zero (0.0ms) per
spegnere il picco
Impostare le tensioni di mantenimento di tutti i canali su 10V
Collegare il controller tratto LA404 alla scheda I/O trigger come segue:
Funzione cavo
Posizione
connettore
uscita canale
LA404
TB trigger driver
pistola
DIN Circ trigger
driver pistola
Funzione driver
pistola
Pistola 1+
1
X1A−2
X1B−2
Trigger in 1A
Pistola 1 −
2
X1A−3
X1B−5
Trigger in 1B
Pistola 2+
1
X2A−2
X2B−2
Trigger in 2A
Pistola 2 −
2
X2A−3
X2B−5
Trigger in 2B
Pistola 3+
1
X3A−2
X3B−2
Trigger in 3A
Pistola 3 −
2
X3A−3
X3B−5
Trigger in 3B
Pistola 4+
1
X4A−2
X4B−2
Trigger in 4A
Pistola 4 −
2
X4A−3
X4B−5
Trigger in 4B
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
C-7
Dispositivi che usano moduli di uscita digitali
Tipici esempi di dispositivi che usano moduli di uscita digitali sono:
Serie PC-50 Nordson
PLS
Solitamente questi dispositivi hanno diverse uscite con un unico terminale
comune. Il comune può essere legato a +24V o al circuito comune (circuito
terra). La tensione di alimentazione può avere origine nel dispositivo di
azionamento, da un alimentatore esterno o dal driver pistola.
Fig. C-3
Modulo di uscita
digitale
I moduli di uscita digitale sono interruttori, quindi usare i tipi con uscita DC
per ottenere risultati migliori. I moduli di uscita AC possono avere
stabilizzatori che consentono corrente di dispersione. Gli ingressi del trigger
sono isolati.
Collegare l’uscita all’ingresso trigger in uno dei seguenti modi:
Guidare il flusso corrente da una sorgente attraverso un circuito
d’ingresso trigger, attraverso un commutatore di uscita e di ritorno
alla sorgente.
Fig. C-4
2008 Nordson Corporation
Diagramma flusso corrente #1
P/N 7146396A
C-8
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
Dispositivi che usano moduli di uscita digitali
(segue)
o
Guidare il flusso corrente da una sorgente attraverso un
commutatore di uscita, attraverso un circuito d’ingresso trigger e di
ritorno alla sorgente.
Fig. C-5
Diagramma flusso corrente #2
NOTA: Assicurarsi della polarità del cablaggio sul modulo di uscita. Spesso
i moduli hanno un diodo di protezione attraverso l’uscita per proteggere da
un’inversione di polarità. Questo diodo limita il danno al modulo in caso di
una sua connessione al contrario, ma attiva continuamente l’ingresso
trigger per via del percorso di corrente attraverso il diodo di protezione.
Applicazione speciale: Collegamento al controller MPC
Per azionare il driver pistola da un controller MPC procedere come segue:
Impostare la tensione di mantenimento MPC su 10 VDC
Impostare la durata picco di MPC al minimo (0.1msec)
Collegare le uscite del canale MPC agli ingressi del trigger del driver
pistola LogiComm come illustrato qui sotto:
Uscita MPC
Piedino connettore
Posizione morsettiera
trigger driver pistola
DIN trigger driver
pistola
Piedino connettore
Uscita pistola (+/pos)
1
2
2
Uscita com (−/neg)
2
3
5
Funzione
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
C-9
Applicazione speciale: Cordone continuo con salto spazio
PERICOLO: Per ragioni di sicurezza va usato un metodo addizionale per
evitare l’azionamento della pistola quando la linea viene fermata.
Aggiungere un altro dispositivo nelle serie con rilevatore di spazio e nelle
serie con l’ingresso alimentazione AC unità o pistole.
Per applicare un cordone continuo eccetto negli spazi, vedi il seguente
schema elettrico:
Fig. C-6
Applicazione di cordone continuo eccetto negli spazi
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
C-10 Collegamenti addizionali di trigger e pistola
Prevenzione dell’attivazione non intenzionale
della pistola
In certe condizioni è necessario evitare un’attivazione non intenzionale della
pistola, ad esempio quando la linea è ferma o durante la manutenzione.
Consultare Metodi per evitare un’attivazione non intenzionale della pistola
qui di seguito per valutare i diversi approcci al fine di evitare l’attivazione
non intenzionale della pistola.
Nel sistema esistono diverse posizioni da usare per disabilitare o prevenire
l’attuazione della pistola. Vedi figura A-6, si possono posizionare relè o
sezionatori nelle posizioni A, B o C.
Fig. C-7
P/N 7146396A
Diagramma del sistema
2008 Nordson Corporation
Collegamenti addizionali di trigger e pistola
C-11
Metodi per prevenire un’attivazione non intenzionale della pistola
La tabella seguente riassume diversi approcci per prevenire l’attivazione
non intenzionale della pistola.
NOTA: I seguenti approcci sono soggetti ai guasti nei dispositivi di
scollegamento. Quindi i dispositivi di scollegamento vanno scelti
accuratamente affinché siano adatti all’applicazione in questione.
Vedi figura C-7.
Posizione
Approccio
A
Scollegamento
uscite
Vantaggi
Svantaggi
Risposta più veloce.
Circuiti logici restano sotto
tensione.
Soggetti a guasto circuito
aperto pistola.
Richiede un sezionatore per
canale.
Sicuro.
Riavvio più veloce.
B
C
Scollegamento
alimentazione
AC (arresto
d’emergenza
tradizionale)
Sicuro.
Circuiti logici fuori tensione.
Risposta veloce, ma più
lenta di posizione A.
Può disabilitare tutto il driver
pistola oltre alle pistole.
Rischiede un sezionatore.
Riavvio lento.
Previene trigger
Facile da implementare.
Meno sicuro. Guasto
dell’hardware o del software
del driver può causare
un’uscita.
Un punto in corso viene
completato, ma i punti
solitamente hanno basso
volume di colla.
Può essere hardware o
software a monte.
Protegge l’operatore in
circostanze normali, ma non
evita guasti del driver.
Risposta veloce (modalità
cordone).
Se si usano relè meccanici
(non raccomandati), il
saltellamento del contatto
relè può generare
azionamenti brevi.
Richiede un sezionatore per
canale.
NOTA: Dal momento che esistono diversi approcci per evitare
un’attivazione non intenzionale della pistola, ogni installatore deve valutare
vantaggi e svantaggi e quindi decidere quale approccio risponde meglio ai
requisiti di una data installazione.
2008 Nordson Corporation
P/N 7146396A
C-12 Collegamenti addizionali di trigger e pistola
P/N 7146396A
2008 Nordson Corporation
Scarica