Siemens soluzioni per il fotovoltaico

_01.64¥ 19-04-2010 16:33 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Siemens
soluzioni per il fotovoltaico
Edizione 2010
Answers for the environment.
Colori compositi
_02.03¥ 19-04-2010 16:34 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Prodotti e soluzioni Siemens nel settore fotovoltaico
Edizione 2010
Cataloghi correlati
Per ordinare o scaricare la versione PDF
dei cataloghi:
www.automation.siemens.com/infocenter
2
Colori compositi
1 Introduzione
3
2 La tecnologia nel settore fotovoltaico
4
3 Il nuovo conto energia
7
4 Normative e riferimenti
9
5 Prodotti e soluzioni
10
6 Post-vendita
58
7 Training
59
8 Referenze
60
ST70
Totally Integrated Automation
IK PI
Industrial Communication
ST80
SIMATIC HMI
ST PC
PC-Based Automation
FS 10
SIMATIC sensors
CA 01
Mall Offline
Per ulteriori informazioni vogliate rivolgervi alla sede Siemens più vicina
_02.03¥ 19-04-2010 16:34 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
1. Introduzione
1
Benvenuti nel mondo
del fotovoltaico by Siemens
La politica di protezione ambientale di Siemens
si basa sul senso di responsabilità che la nostra
azienda ha verso l'uomo e l'ambiente.
“Come alimentare un pianeta affamato di energia
e proteggere le nostre risorse naturali?”
“Come proteggere le nostre risorse naturali
con l'innovazione?”
Le risposte a queste domande sono molteplici
ed altrettante sono le soluzioni e gli scenari
che ci si prospetteranno nel medio-lungo termine.
Tra le soluzioni messe in atto a livello
internazionale per la produzione di energia pulita,
la generazione da fonte solare è sicuramente quella
in più forte espansione in questo ultimo periodo.
La disponibilità della risorsa e la relativa semplicità
di implementazione dei sistemi di generazione
di questo tipo ha permesso la diffusione sia di piccoli
sistemi “domestici” sia di grandi parchi solari.
Siemens ha messo a disposizione dei clienti
un pacchetto completo di prodotti
per la realizzazione di un sistema di generazione
fotovoltaica di “ultima generazione”.
In questo catalogo troverete alcune proposte
relative a prodotti e soluzioni atti a risolvere
le più disparate esigenze installative e progettuali
al fine di supportarvi nello sviluppo
e nell'implementazione di un sistema Fotovoltaico
completo.
Stazione Meteo
Campo FV
Locale tecnico
DC
PP Solar
PV-WinCC
DC
PLC
Inverter
AC
AC
Master
Slave
Power center
e cabina di trasformazione
Internet connection
Commissioning
service
Grid
Rete MT
Schema di principio di un impianto fotovoltaico
3
Colori compositi
_04.05.06.07¥ 19-04-2010 16:35 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
2. La tecnologia nel settore fotovoltaico
2
La nascita del Fotovoltaico
“L’effetto fotovoltaico” è noto fin dal 1839;
esso trova il suo fondamento nell’esperienza
del fisico francese Alexandre Edmond Becquerel
(1820-1891) che presentò
alla Accademia delle Scienze di Parigi
la sua "Memoria sugli effetti elettrici
prodotti sotto l’influenza dei raggi solari".
4
Colori compositi
La scoperta di tale fenomeno avvenne casualmente.
Mentre Becquerel effettuava alcuni esperimenti
in laboratorio, notò che due elettrodi di Platino simili,
immersi nella soluzione debolmente conduttrice di nitrato
di piombo, acquistavano una differenza di potenziale
elettrico se la regione attorno a uno di essi veniva
illuminata.
Un primo tipo di dispositivo a stato solido, progenitore
delle celle solari, venne realizzato nel 1876 da Smith,
Adams, Day ed era una giunzione tra Selenio ed alcuni
ossidi metallici. Raggiungeva un’efficienza di conversione
dell’1%.
Nel 1893 Rigollot notò un fenomeno analogo a quello
sperimentato da Becquerel, utilizzando però elettrodi
fluorescenti. Nel 1908 Merritt ed Hodge svolsero studi
accurati di questi fenomeni, nel tentativo di determinarne
le cause, ma giunsero alla erronea conclusione
che se ne doveva ricercare la causa in una variazione
di resistenza degli elettrodi durante l’esposizione
alla luce.
_04.05.06.07¥ 19-04-2010 16:35 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Pearson, Chapin e Fuller:
Primo dispositivo a stato solido
(Bell Labs, 1954)
Solo più tardi, Nichols, seguendo accurati calcoli teorici,
arrivò a confermare l’esistenza della f.e.m. trovata
da Rigollot e Goldmann, ed in un ampio studio
sull’argomento, calcolò il valore di tale f.e.m. e ne studiò
anche la variazione a seconda della durata
dell’illuminazione.
Fu Goldmann a battezzare come “potenziale foto-elettrico”
tale f.e.m., notando tuttavia che la sua grandezza era
indipendente dall’intensità della luce eccitante, fu indotto
erroneamente a pensare che il potenziale avesse origine
dall’effetto foto-elettrico di Hallwachs che aveva
caratteristiche simili.
Hallwachs, alcuni anni addietro (1888), aveva, infatti,
scoperto che i metalli isolati elettricamente, quando
venivano esposti a luce ultravioletta, acquisivano
una carica negativa ed associò tale fenomeno
alla emissione di corrente elettrica (effetto foto-elettrico
di Hallwachs).
Sempre nel tentativo di determinare le effettive cause
di questo fenomeno, Bauer ed altri studiosi le attribuirono
invece ad una modifica nelle proprietà chimiche delle
sostanze coinvolte ed al fatto che la soluzione conduttrice
finisse col reagire chimicamente con gli elettrodi
attraverso processi di ossidazione o riduzione.
In seguito furono avanzate ulteriori teorie, ma solo
più tardi si cominciò a chiarire la vera natura
del fenomeno fotovoltaico.
Negli anni ‘40 vennero realizzati i primi prototipi
sperimentali di cella fotovoltaica e, solo nel 1954
fu ufficialmente prodotta la prima cella fotovoltaica
moderna in Silicio monocristallino, all’interno
dei Laboratori Bell degli Stati Uniti d’America dall’equipe
di D.L.Chapin.
2
L’effetto fotovoltaico nelle celle solari
L’effetto fotovoltaico è caratteristico (ma non esclusivo)
dei materiali semiconduttori e consiste nello spostamento
e confinamento di cariche elettriche elementari in regioni
distinte di un materiale, quando questo viene irradiato
da onde elettromagnetiche nella banda visibile in modo
da generare una differenza di potenziale disponibile
all’esterno.
La cella solare non è altro che un dispositivo il cui compito
è quello di sfruttare questo fenomeno per ottenere
un’efficiente e duratura generazione di corrente elettrica
come conversione diretta dell’energia solare (visibile).
In essa le cariche elettriche “fotogenerate” vengono
separate in base al loro segno ed accumulate in due
elettrodi distinti che risulteranno così a diverso potenziale.
La cella fotovoltaica (FV) è dunque un generatore
elettrico. Quindi l’effetto fotovoltaico è la generazione
di una differenza di potenziale tra due punti causata
dall’azione della luce solare visibile.
Le celle fotovoltaiche vengono oggi realizzate
con l’impiego di svariati materiali e con diverse strutture,
ma la prima cella fotovoltaica, realizzata attraverso
una giunzione p-n a semiconduttore, è ancora tra quelle
più efficienti e diffuse. Essa è sostanzialmente un diodo.
5
Colori compositi
_04.05.06.07¥ 19-04-2010 16:35 Pagina 3
C
Caratterizzazione elettrica
di una cella fotovoltaica
2
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
I [A]
3.5
1000 W/m2
900 W/m2
800 W/m2
700 W/m2
600 W/m2
500 W/m2
3.0
Come appena enunciato il comportamento elettrico
di una cella FV è semplicemente comprensibile
se assimiliamo il modello della cella a quello di un diodo,
usando un circuito equivalente opportuno con una relazione
caratteristica tensione-corrente.
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
I
0.0
+V
IL
Rs
Rsh
4.0 6.0 8.0 10.0 12.0 14.0 16.0 18.0 20.0 22.0 V [V]
+
V
ID
0.0 2.0
RL
+I
-V
Dove :
corrente di luce; quella che si otterrebbe dalla cella vista come
IL
generatore ideale di corrente senza perdite;
corrente di diodo; è l’effetto rettificante della cella composta
ID
da una giunzione P-N
resistenza di serie, rappresenta l’insieme delle resistenze
RS
proprie delle connessioni elettriche presenti;
Rsh resistenza di shunt, rappresenta le perdite dovute alle correnti
di dispersione all’interno delle celle FV;
resistenza del carico.
RL
L’effetto della temperatura è invece colpevole dell’abbassamento
della tensione Voc e di un lieve innalzamento della corrente Isc,
ma con un effetto risultante di abbassare leggermente la potenza
disponibile.
I [A]
1.00
0.75
-40°C
0.50
0°C -20°C
20°C
0.25
Caratteristica
al buio
40°C
60°C
0.00
0.00
Si comporta
da diodo
0.20
0.53 0.57 0.60 0.64 0.68 0.72
V [V]
PV
Vm
I0
V
Voc
Si comporta
da generatore
Im
Isc
Pm
Caratteristica
alla luce
La curva definisce due valori di interesse tecnico:
Isc - corrente di corto circuito (SC = short circuit)
Voc - tensione di circuito aperto (OC= open circuit)
I punti sulla curva definiscono il comportamento della cella
al variare del carico applicato a valle della stessa, determinando
punto per punto il valore della potenza istantanea erogata
ad un fissato valore di irraggiamento.
Il suo variare in funzione di questo valore è descritto dal grafico
seguente dove si nota che l’effetto è quello di innalzare
la corrente Isc lasciando sostanzialmente inalterata la tensione
Voc, con un incremento della potenza erogata.
6
Colori compositi
Per questi motivi quando si parla di prestazioni di una cella
(e di conseguenza di un modulo costituito da più celle
opportunamente interconnesse tra loro) ci si deve riferire
ad una condizione ambientale precisa e standardizzata.
Si definiscono a questo scopo delle condizioni standard,
comunemente chiamate STC (Standard Test Condition)
che prevedono:
• Temperatura della cella pari a 25 °C;
• Irraggiamento pari a 1000 W/m2 incidente sulla
superficie della cella
• Distribuzione dello spettro solare pari a quello ottenibile
con la condizione di Air Mass (AM) pari a 1,5.
Dettate queste “condizioni” è chiaro come consultando
un qualsiasi datasheet, fornito da ciascun produttore di moduli
è possibile fare valutazioni circa l’utilizzo del modulo stesso
in un sistema di generazione più o meno esteso e sottoposto
alle più diverse condizioni ambientali.
_04.05.06.07¥ 19-04-2010 16:35 Pagina 4
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
3. Il nuovo conto energia
La tecnologia fotovoltaica non è ancora matura:
un sostegno pubblico viene ritenuto necessario per
sostenere il settore fino al momento in cui l’elettricità
prodotta a partire dal solare fotovoltaico sarà competitiva
con i prezzi al dettaglio.
Dopo l’esperienza, che si potrebbe definire
“sperimentale”,del primo Conto Energia del 2005, è nel
2007 con il cosiddetto Nuovo Conto Energia che l’Italia,
rifacendosi all’esperienza di altri paesi europei come la
Germania, ha finalmente introdotto un efficace sistema
di tariffe feed-in.
Il sistema si basa sull’introduzione di compensi
di ammontare predeterminato e costante nel tempo
(20 anni), riconosciuti al titolare dell’impianto per ogni
kWh di energia elettrica prodotto.
Il Nuovo Conto Energia è unanimemente riconosciuto
come il principale fautore della rapidissima crescita
che la potenza fotovoltaica installata in Italia
ha sperimentato negli ultimi anni.
L’esperienza in campo europeo ha dimostrato come il
sistema di tariffe feed-in sia l’unico in grado di incentivare
l’installazione di applicazioni efficienti e la loro costante
manutenzione, al fine di produrre la maggior quantità
di energia possibile. Forme di incentivazione in conto
capitale e/o con meccanismi di sgravi fiscali si sono
addirittura dimostrati a rischio di stimolare
comportamenti opportunistici come l’esperienza
del Programma Tetti fotovoltaici ha messo in evidenza.
Se volessimo dunque riassumere in poche parole tale
sistema di incentivazione, sarebbe lecito affermare
che il punto di forza consiste nell’affidare l’investimento,
e la redditività (in termini di pay-back) dello stesso
all’investitore, che deve per la prima volta preoccuparsi
dello stato del suo impianto; solo grazie ad esso
ed alla sua efficienza potrà avere un rientro economico
soddisfacente.
Gli impianti fino ad ora in esercizio si dividono quasi
equamente, in funzione della potenza installata,
tra impianti di piccole dimensioni ed impianti con potenza
superiore ai 20 KWp. Nei primi mesi del 2009 è comunque
iniziata un trend di crescita molto positivo anche
per centrali di medie e grosse dimensioni.
3
Parlando di Conto Energia, ormai giunto alla sua terza
edizione è importante comprendere almeno a grandi
linee come funziona il sistema di incentivazione.
Per fare ciò sul sito del Gestore dei Servizi Elettrici
(www.gse.it) è possibile scaricare gratuitamente
una guida che affronta in maniera sufficientemente
dettagliata le tematiche in oggetto.
Il sistema di incentivazione in esame regola il trattamento
della quota parte dell’energia immessa in rete
o autoconsumata con la parte relativa all’incentivo
che a sua volta dipende dalla taglia dell’impianto
e dal tipo di integrazione del sistema con la struttura.
GSE
kWh
Utenze locali
Rete di distribuzione
kWh
kWh
Gruppi di misura
Schema di principio con relativi gruppi di misura per la rilevazione
della potenza prodotta dall’impianto fotovoltaico e per lo scambio
di energia con la rete
Riguardo a questo ultimo aspetto è da ricordare che
è da poco disponibile sempre sul sito del GSE la nuova
“Guida agli interventi validi ai fini del riconoscimento
dell’integrazione architettonica del fotovoltaico”
che dettaglia fotograficamente impianti ritenuti idonei
al riconoscimento della tariffa incentivante.
7
Colori compositi
_08.16¥ 19-04-2010 16:36 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Altra novità molto importante nel settore, introdotta
con l’ultima edizione del Conto energia, è stato
il recepimento di quanto approvato nella Legge finanziaria
dello scorso anno, ovvero la possibilità di accedere,
da parte di impianti con taglie fino a 200KWp alla gestione
in Scambio sul posto(SSP).
3
Bisogna notare inoltre che questa nuova gestione
ha generato alcune piccole complicazioni, soprattutto
per impianti domestici di piccola taglia, frutto della nuova
struttura dello scambio.
Esso infatti non sfrutta più il conguaglio energetico come
forma appunto “di scambio”, bensì una valorizzazione
economica dell’energia immessa in rete, in funzione
delle fasce orarie. Verrà infatti associata all’energia immessa
in rete un controvalore economico, che sarà sfruttato
in fase di conguaglio qualora il prelievo di energia
nel periodo successivo dovesse avere un controvalore
superiore a quello immesso.
La nuova finanziaria, oltre ad estendere l’attuale situazione
di incentivazione, pone dei vincoli per i nuovi progetti
relativi sia ad abitazioni private che a complessi industriali:
«A decorrere dal 1° gennaio 2009, nel regolamento
di cui al comma 1, ai fini del rilascio del permesso
di costruire, deve essere prevista, per gli edifici di nuova
costruzione, l’installazione di impianti per la produzione
di energia elettrica da fonti rinnovabili, in modo tale
da garantire una produzione energetica non inferiore
a 1 kW per ciascuna unità abitativa, compatibilmente
con la realizzabilità tecnica dell’intervento.
Per i fabbricati industriali, di estensione superficiale
non inferiore a 100 metri quadrati, la produzione
energetica minima è di 5 kW»
Tale restrizione, ha subito proroghe fino alla fine dell’anno,
ma denota come si gestiranno a livello nazionale le nuove
costruzioni residenziali nell’ambito delle energie rinnovabili.
Nuovo Scambio Sul Posto SSP
Con l’entrata in vigore della delibera AEEG n. 74/08 (“TISP”,
Testo integrato dello scambio sul posto) i Soggetti
Responsabili di impianti fotovoltaici che operano in regime
di “Scambio Sul Posto”, anche se in esercizio da una data
anteriore a quella di entrata in vigore della delibera,
dovranno aderire (tramite istanza e successiva
convenzione, come avviene oggi per il Ritiro Dedicato)
al nuovo regime di scambio sul posto.
Il nuovo Scambio Sul Posto (SSP), in vigore dal 1°gennaio
2009, ha sostituito il preesistente regolato dalla delibera
AEEG n. 28/06. Il G.S.E. (al fine di garantire maggiori
certezze e semplicità nelle procedure) diventa l’unico
soggetto intermediario a livello nazionale per la regolazione
dell’energia elettrica ammessa al regime di scambio sul
posto.
Nello specifico: “Lo scambio non riguarda la regolazione
economica dei prelievi, che pertanto continua ad essere
effettuata con i grossisti o con le società di vendita che
operano in maggior tutela per gli aventi diritto”.
8
Colori compositi
Lo Scambio Sul Posto si concretizza nella regolazione
economica con il GSE di un corrispettivo appositamente
definito in modo da garantire, al più, la compensazione
di quanto inizialmente pagato dall’utente dello scambio,
attraverso la stipula di un’apposita convenzione con il GSE.
Riassumendo:
l’energia elettrica immessa in rete viene ceduta,
ad essa è assegnato un controvalore economico
CS (conto scambio) dal G.S.E.
Il G.S.E., nell’ambito del rapporto di Scambio Sul Posto:
• corrisponde all’Utente dello scambio il contributo
in conto scambio CS [€];
• riceve dall’Utente dello scambio il contributo di 30
euro annuali a copertura dei costi amministrativi
per ogni impianto per il quale l’USSP ha presentato
istanza di scambio sul posto.
Il criterio atto a fornire la compensazione tiene conto:
• della valorizzazione dell’energia immessa nei limiti
del valore dell’energia elettrica complessivamente
prelevata (al netto delle tasse e degli oneri per l’accesso
alla rete);
• degli oneri per l’accesso alla rete, nei limiti della
quantità di energia elettrica scambiata. In particolare
vengono restituite le componenti variabili, espresse
in c€/kWh, relative alla tariffa di trasmissione, alla
tariffa di distribuzione, agli oneri generali (componenti
Ae UC) e al dispacciamento.
Il GSE calcolerà il contributo in conto scambio:
• di acconto: sulla base dei dati di misura dell’energia
elettrica in immissione e in prelievo inviati dai gestori
di rete, e sulla base dell’onere in prelievo stimato
secondo un prezzo di riferimento;
• di conguaglio: sulla base dei dati di misura dell’energia
elettrica in immissione e prelievo risultanti ai gestori
di rete alla fine dell’anno e dell’onere in prelievo relativo
all’anno di competenza, inviato dalle imprese di vendita.
Nel caso in cui la valorizzazione dell’energia immessa
sia superiore a quella dell’energia prelevata, tale maggiore
valorizzazione viene riportata a credito negli anni solari
successivi (senza più il limite di tre anni).
_08.16¥ 19-04-2010 16:36 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
4. Normative e riferimenti
Gli impianti di generazione fotovoltaici sono
concettualmente molto semplici, la modularità
del “mattone base” di questi sistemi ovvero il modulo
fotovoltaico (in vulgaris pannello), rende possibile
il raggiungimento della taglia di potenza richiesta senza
particolari vincoli.
L’energia prodotta dai moduli, opportunamente orientati
al fine di “captare” in maniera ottimale la radiazione solare,
viene incanalata verso il sistema di conversione statica
(o Inverter) in modo da permettere la trasformazione della
stessa in corrente alternata sinusoidale tale da poter essere
utilizzata dalle comuni apparecchiature oppure immessa
nella rete di distribuzione.
La semplicità del sistema sopradescritto non è comunque
foriera nel presentare delle criticità che, se non
opportunamente considerate in fase sia progettuale
che realizzativa, possono riservare problemi sia a livello
di malfunzionamenti sia a livello di pericolo per le cose
e le persone. Il ventaglio di problematiche tecniche
è quindi vasto e la progettazione deve considerare
un numero non indifferente di normative tecniche.
Per facilitare la progettazione, l’installazione e la verifica
di tali impianti è stata redatta a livello nazionale la guida
CEI 82-25, che da Dicembre è disponibile nella sua seconda
edizione dal titolo: “Guida alla realizzazione di sistemi
di generazione fotovoltaica collegati alle reti elettriche
di Media e Bassa Tensione”.
Nella prima sezione della guida vengono definite
le proprietà dei moduli fotovoltaici con specifici rimandi
alle norme riguardanti la classificazione e il test di ogni
tipologia.
Nella parte successiva vengono esplicate in maniera
schematica i principi progettuali generali riguardanti:
• Il dimensionamento energetico
• Il dimensionamento elettrico
• Il dimensionamento meccanico
Alla sezione 5, è possibile invece reperire informazioni
circa i gruppi di conversione della corrente continua
in corrente alternata (INVERTER); vengono allo scopo
trattati i seguenti temi specifici:
• Caratteristiche generali dell’inverter
• Campo di funzionamento in ingresso e in uscita
• Configurazione del gruppo di conversione
• Scelta dell’inverter e della sua installazione
Nel proseguo vengono affrontate (cap.6) le problematiche
relative alla scelta dei cavi, alle protezioni contro le correnti
di sovraccarico e di corto circuito lato Corrente Continua.
A questa parte si riallacciano le specifiche relative
agli organi di manovra e sezionamento con specifici
richiami alla Normativa di riferimento per i dispositivi
di manovra ed interruzione in bassa Tensione.
Importantissima sezione è quella dedicata agli strumenti
di misura ed indicazione dello stato in impianti di potenze
che spaziano dal piccolo sistema monostringa al grande
campo fotovoltaico connesso alla rete MT.
Inoltre vengono affrontati argomenti riguardanti
le protezioni contro gli shock elettrici e quindi la sicurezza
delle persone nonché la protezione da sovratensioni.
4
Altro aspetto di importanza cruciale, per la verità quasi
già “obsoleto” nella seconda edizione di questa guida
tecnica, è l’interfacciamento con la rete del distributore.
L’interfacciamento richiede nello specifico uno o pù sistemi
anti-islanding (o dispositivo di interfaccia) in grado
di scollegare il sistema di generazione qualora venisse
a mancare la tensione di rete lato distributore.
Allo scopo di rendere il più chiaro possibile questo tema
sono presenti nella guida CEI:
• Schemi di connessione alla rete elettrica
• Dispositivi di protezione e caratteristiche richieste
• Verifica delle funzioni di interfaccia con la rete elettrica
Continuando con l’analisi della guida 82-25,
non è da dimenticare quanto la misurazione di energia
elettrica sia importante, e, in questa specifica applicazione
debba rispondere a fini tariffari e fiscali agli obblighi
di legge. Vengono anche in questo caso fornite indicazioni
relative all’installazione di sistemi di misura dell’energia
prodotta.
A completamento delle tematiche esposte, nel capitolo 12
viene esaminata la documentazione di progetto, e tutto
l’iter progettuale richiesto al fine della stesura di un progetto
esecutivo in linea con i dettami della regola d’arte.
Nelle ultime sezioni del documento vengono esaminate
le problematiche relative agli aspetti installativi con consigli
pratici, prove sui materiali e una parte relativa alle verifiche
tecnico-funzionali sugli impianti installati.
È importante sottolineare che le guide tecniche sono
sì un ausilio alla progettazione di primaria importanza,
ma devono rispondere in prima battuta alla normativa
che su di esse ha la priorità in ogni situazione. Nel caso
ad esempio dell’interfacciameto alla rete di distribuzione
è da ritenersi come riferimento assoluto la norma CEI 0-16
sempre più aggiornata della guida tecnica, vista anche
la sua recente introduzione e uno scenario in “ambito
rinnovabile” in continua e costante evoluzione.
È dunque opportuno concludere che la guida qui in esame
è un ausilio fondamentale per la progettazione
e l’implementazione di sistemi di generazione fotovoltaica,
grazie alla completezza e alla specificità degli argomenti
trattati permette un’analisi di temi che richiederebbero
un’indagine ampia ed approfondita di un numero
di normative tecniche non indifferenti.
9
Colori compositi
_08.16¥ 20-04-2010 17:27 Pagina 3
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
5. Prodotti e soluzioni
5
5.1
Tool di configurazione
13
5.1.2
SINVERT PVM Webmonitor
14
5.2.1
Colori compositi
11
5.1.1
5.2
10
SINVERT PVM
SINVERT centralizzati
Sistema multi-inverter, master/slave benefici
16
23
5.3
SINVERT PVS 500
25
5.4
Soluzioni complete
27
5.5
Quadri di campo, quadri di parallelo e cavi
29
5.6
Strumenti per il controllo dell’impianto
33
5.6.1
Web’log
34
5.6.2
PV WinCC e supervisione
35
5.6.3
Comunicazione
38
5.6.4
Sistemi di sorveglianza
39
5.7
Automazione degli inseguitori solari
42
5.8
Distribuzione in Bassa Tensione
48
5.9
Allacciamento MT
56
K
_08.16¥ 21-04-2010 11:22 Pagina 4
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.1 SINVERT PVM
Siemens amplia la propria gamma di Inverter fotovoltaici
con 3 nuove macchine di taglia pari a 10,13 e 17kW*.
Con i nuovi SINVERT PVM utilizzabili per qualsiasi
applicazione (scuole, edifici industriali o per installazioni
a terra) è possibile, in modo molto efficiente, utilizzare
la potenza del sole.
La serie PVM vanta un'efficienza di picco pari al 98%.
Compatti ed installabili a muro, sono adatti per un utilizzo
sia in ambienti chiusi sia all'aperto, grazie al loro grado
di protezione IP65. Non impiegando ventilatori esterni,
sono estremamente silenziosi ed insensibili alle influenze
ambientali.
5
5.1
Highlights:
• ideali per impianti di piccole e medie dimensioni
• potenti e compatti, installabili a muro grazie
al loro peso ridotto
• efficienza di picco del 98%
• transformerless
• flessibilità di utilizzo
• modularità
• facilità d'installazione
• ridotta manutenzione e impiego di componenti
di ottima qualità
• Worldwide service, hotline support e servizio
di sostituzione apparecchiatura
*A breve sarà disponibile anche il 20 kW.
SINVERT PVM 10
Dati di scelta e ordinazione
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima corrente di ingresso (DC)
THD
Cos phi
Potenza di accensione
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Range di temperatura di funzionamento
Ventilazione
Grado di protezione
Rumorosità
Numero ingresso DC
6AG3120-3JB02-0AC0
3AC~ 400 V; 50/60 Hz
10.0 kW
18 A
380 - 850 V
950 V
29 A
<2.5%
da 0.9i a 0.9c
20W
97,4 %
98 %
<0.5W
600 x 530 x 265 mm
40 kg
-25 °C / + 55 °C
naturale
IP 65
< 45 dB (A)
4
(fino a 2000 m s.l.m.)
11
Colori compositi
_08.16¥ 19-04-2010 16:36 Pagina 5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SINVERT PVM 13
5
5.1
Dati di scelta e ordinazione
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima corrente di ingresso (DC)
THD
Cos phi
Potenza di accensione
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Range di temperatura di funzionamento
Ventilazione
Grado di protezione
Rumorosità
Numero ingresso DC
6AG3120-3JE02-0AC0
3AC~ 400 V; 50/60 Hz
12.4 kW
18 A
420 - 850 V
950 V
30 A
<2.5%
da 0.9i a 0.9c
20W
97,5 %
98 %
<0.5W
600 x 530 x 265 mm
40 kg
-25 °C / + 55 °C
naturale
IP 65
< 45 dB (A)
4
(fino a 2000 m s.l.m.)
SINVERT PVM 17
Dati di scelta e ordinazione
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima corrente di ingresso (DC)
THD
Cos phi
Potenza di accensione
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Range di temperatura di funzionamento
Ventilazione
Grado di protezione
Rumorosità
Numero ingresso DC
12
Colori compositi
6AG3120-3JJ02-0AC0
3AC~ 400 V; 50/60 Hz
16.5 kW
25 A
525 - 850 V
950 V
32 A
<2.5%
da 0.9i a 0.9c
20W
97,7 %
98 %
<0.5W
600 x 530 x 265 mm
40 kg
-25 °C / + 55 °C
naturale
IP 65
< 45 dB (A)
4
(fino a 2000 m s.l.m.)
_08.16¥ 19-04-2010 16:36 Pagina 6
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.1.1 Tool di configurazione
5
5.1.1
Il software Sinvert Select V2.2 di Siemens è utilizzato
per dimensionare, analizzare e ottimizzare gli inverter destinati
ad impianti fotovoltaici. Sulla base dei dati ricevuti, il software
calcola automaticamente la migliore configurazione dell'inverter
del portfolio Sinvert.
Tramite questi fattori, quali localizzazione, frequenza di linea,
tipologia di modulo fotovoltaico, potenza nominale, così come
condizioni di installazione, inclinazione e azimut dei moduli
fotovoltaici, il programma calcola il coefficiente di prestazione
per ciascuna variante, come il rapporto tra l'obiettivo e il rendimento
utile, e il potenziale rendimento energetico annuo.
Il progettista può quindi confrontare, analizzare e ottimizzare
singolarmente le configurazioni in base a questi parametri
e valutarne direttamente gli effetti, variando ad esempio fattori
come il numero degli inverter, le stringhe e i moduli per stringa,
così come le temperature della cella e le perdite di potenza nei cavi.
I calcoli si basano su informazioni contenute in database molto ampi,
raccolte in oltre 300 location in 26 Paesi, relative a tutti i più comuni
moduli fotovoltaici, disponibili nel mondo e agli inverter Sinvert.
I database sono aggiornati regolarmente via Internet.
Sinvert Select V2.2 fornisce inoltre report dettagliati per presentazioni
video, per la stampa e l'archiviazione in formato PDF.
Il software, come tutta la documentazione relativa ai prodotti,
è scaricabile dal sito www.siemens.com/sinvert
13
Colori compositi
_08.16¥ 20-04-2010 18:16 Pagina 7
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.1.2 SINVERT PVM Webmonitor
5
5.1.2
I SINVERT PVM sono ideali sia per applicazioni medio
piccole sia per impianti dell’ordine di MW grazie
alla possibilità di collegamento in parallelo.
Il controllo e la visualizzazione dei dati dell’impianto
e di ogni singolo inverter che lo compone, sono garantiti
da un internet tool denominato SINVERT Webmonitor,
che permette agli utenti di tutto il mondo di visualizzare
la produzione giornaliera, mensile ed annuale, visualizzare
le statistiche di produzione e di ricevere informazioni
immediate sullo stato di funzionamento di ogni singolo
inverter.
Per l’invio dei dati al SINVERT WEBMONITOR è necessario
dotare l’impianto di una connessione internet.
Nel caso di impianti multi-inverter c’è la possibilità
di utilizzare uno switch/router ethernet oppure
una connessione seriale RS485.
Alcuni tra i dati visualizzabili sono:
• Tensione DC
• Potenza DC
• Potenza AC
• Energia
• Energia confrontata con la produttività attesa
PVM
Control Box
RS485
RS485
Ethernet
RS485
Router
Internet
Eth
ern
et
Ethernet
et
ern
Eth
14
Colori compositi
Switch/Router
Internet
_08.16¥ 19-04-2010 16:36 Pagina 8
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5
5.1.2
15
Colori compositi
_08.16¥ 20-04-2010 18:16 Pagina 9
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.2 SINVERT centralizzati
5
5.2
Risultato di 25 anni di esperienza nel settore fotovoltaico
e di decine di MegaWatt installati in tutta Europa,
la famiglia di inverter “Sinvert” sfrutta le potenzialità
di componenti standard Siemens utilizzati in automazione,
tra cui PLC SIMATIC S7 300, Simovert Masterdrives.
Questo rappresenta garanzia di affidabilità, elevate
prestazioni e integrabilità in sistemi più ampi tramite
interfacce di comunicazione standard
(RS232/RS485/PROFIBUS DP ed Ethernet).
Le taglie dei singoli inverter sono comprese tra i 350 kW
e i 500 kW; grazie al concetto master/slave mediante
l’utilizzo dei Sinvert è possibile realizzare impianti
di potenza nominale fino ai 2 MWp in un’unica
configurazione modulare, ottimizzando i costi,
l’efficienza e l’affidabilità del sistema.
I Sinvert sono provvisti del marchio CE, rispettano
gli standard internazionali EN, IEC, DIN VDE e le norme
EMC. Sono dotati di MPPT e di tutti i componenti necessari
a garantire la sicurezza elettrica: fusibili e interruttori
automatici per la protezione contro cortocircuiti, SPD
per la protezione dalle sovratensioni di origine atmosferica,
sezionatori per la messa in sicurezza dell’impianto
in caso di manutenzione e dispositivo per il controllo
dell’isolamento nel campo fotovoltaico.
16
Colori compositi
Descrizione tecnica
Unità di conversione di potenza con uscita trifase,
per funzionamento in parallelo alla rete, 3~400 V, 50 Hz;
costituito da un inverter ad IGBT, distribuzione DC/AC, con
o senza trasformatore di isolamento
e PLC SIMATIC S7; inseguitore MPP per sfruttamento
massimo della potenza del campo fotovoltaico;
controllo potenza reattiva nella rete trifase (opzionale).
Pannello di controllo integrato per la visualizzazione
dello stato di funzionamento e dei valori correnti;
interruttore a chiave per impostazione modalità
manuale/automatica; controllo isolamento
con individuazione selettiva del guasto e disconnessione
di sicurezza; software PowerProtect Solar per monitoraggio
e service; interfaccia di comunicazione ethernet
per la visualizzazione del funzionamento e integrazione
in sistemi di monitoraggio, per esempio WinCC;
visualizzazione da remoto con PowerProtect Solar e
via mini webserver con datalogger (opzionale); armadi
per montaggio su pavimento; raffreddamento tramite
ventilazione forzata; secondo standard EN 60439-1
Download della documentazione:
www.siemens.com/sinvert
oppure
www.siemens.it/fotovoltaico
_17-22¥ 19-04-2010 16:37 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SINVERT 350 M
Dati di scelta
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Emissione EMC
Armoniche
3~ 230/400 V; 50 Hz
358 kVA
516 A
450 - 750 V
900 V
372kW
828 A
4
250A
95,5 %
96,5 %
15 W
6 A (optional)
1
2002 x 2718 x 834 mm
2025 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
5400 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 78 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
EN 61000-3-4
5
(60 Hz opzionale)
(a 450 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
5.2
(inverter non funzionante)
(a 450 V DC)
(a 450 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
SINVERT 420 M
Dati di scelta
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Emissione EMC
Armoniche
3~ 230/400 V; 50 Hz
435 kVA
630 A
450 - 750 V
900 V
465kW
1022 A
4
250 A
95,7 %
96,5 %
15 W
8 A (optional)
1
2002 x 2718 x 834 mm
2540 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
6000 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 80 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
EN 61000-3-4
(60 Hz opzionale)
(a 450 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(inverter non funzionante)
(a 470 V DC)
(a 450 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
Legenda
M= Master macchina singola
MS = Sistema formato da un master e slave (fino ad un massimo di tre)
TL= Transformerless
17
Colori compositi
_17-22¥ 20-04-2010 17:22 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SINVERT 700 MS
5
5.2
Dati di scelta
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Emissione EMC
Armoniche
3~ 230/400 V; 50 Hz
716 kVA
1032 A
450 - 750 V
900 V
744kW
1656A
8
250A
96 %
96,5 %
25 W
6 A (optional)
2 X 350
2002 x 2718 x 834 mm
2025 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
5400 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 78 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
EN 61000-3-4
(60 Hz opzionale)
(a 450 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(inverter non funzionante)
(a 450 V DC)
(a 450 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
SINVERT 850 MS
Dati di scelta
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Emissione EMC
Armoniche
18
Colori compositi
3~ 230/400 V; 50 Hz
870 kVA
1260 A
450 - 750 V
900 V
930 kW
2044 A
8
250A
96,2 %
96,5 %
25 W
8 A (optional)
2 X 420
2002 x 2718 x 834 mm
2540 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
6000 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 80 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
EN 61000-3-4
(60 Hz opzionale)
(a 450 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(inverter non funzionante)
(a 470 V DC)
(a 450 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
_17-22¥ 20-04-2010 18:21 Pagina 3
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SINVERT 1000 MS
Dati di scelta
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Emissione EMC
Armoniche
3~ 230/400 V; 50 Hz
1074 kVA
1548 A
450 - 750 V
900 V
1116 kW
2484A
12
250A
96,1 %
96,5 %
35 W
6 A (optional)
3 X 350
2002 x 2718 x 834 mm
2025 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
5400 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 78 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
EN 61000-3-4
5
(60 Hz opzionale)
(a 450 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
5.2
(inverter non funzionante)
(a 450 V DC)
(a 450 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per machine)
SINVERT 1300 MS
Dati di scelta
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Emissione EMC
Armoniche
3~ 230/400 V; 50 Hz
1305 kVA
1890 A
450 - 750 V
900 V
1395 kW
3066A
12
250A
96,2 %
96,5 %
35 W
8 A (optional)
3 X 420
2002 x 2718 x 834 mm
2540 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
6000 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 80 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
EN 61000-3-4
(60 Hz opzionale)
(a 450 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(inverter non funzionante)
(a 470 V DC)
(a 450 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
19
Colori compositi
_17-22¥ 20-04-2010 17:22 Pagina 4
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SINVERT 1400 MS
5
5.2
Dati di scelta
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Emissione EMC
Armoniche
3~ 230/400 V; 50 Hz
1432 kVA
2064 A
450 - 750 V
900 V
1488 kW
3312A
16
250A
96,1 %
96,5 %
45 W
6 A (optional)
4 X 350
2002 x 2718 x 834 mm
2025 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
5400 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 78 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
EN 61000-3-4 2
(60 Hz opzionale)
(a 450 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(inverter non funzionante)
(a 450 V DC)
(a 450 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
SINVERT 1700 MS
Dati di scelta
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Corrente nominale di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Emissione EMC
Armoniche
20
Colori compositi
3~ 230/400 V; 50 Hz
1740 kVA
2520 A
450 - 750 V
900 V
1860 kW
3692 A
4088A
16
250A
96,3 %
96,5 %
45 W
8 A (optional)
4 X 420
2002 x 2718 x 834 mm
2540 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
6000 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 80 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
EN 61000-3-4
(60 Hz opzionale)
(a 450 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(inverter non funzionante)
(at 470 V DC)
(a 450 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
_17-22¥ 20-04-2010 17:22 Pagina 5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SINVERT 500 M TL (328 V AC)
Dati di scelta
Rete
Potenza nominale di uscita (AC)
Potenza massima di uscita (AC)
Corrente nominale di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di lavoro (DC)
Potenza nominale di ingresso (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Corrente nominale di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Armoniche
3~ 328 V; 50 Hz
465 kVA
500 kVA
820 A
881 A
515 - 750 V
900 V
478 kW
513 kW
932 A
1000 A
4
250 A
97,7 %
98,2 %
45 W
8 A (optional)
1
2002 x 2718 x 834 mm
1700 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
4800 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 80 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-3-4
5
5.2
(a 515 V DC, 35 °C, cos phi = 1)
(a 515 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(1000 V DC opzionale)
(a 515 V DC)
(a 515 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
SINVERT 1000 MS TL (328 V AC)
Dati di scelta
Rete
Potenza nominale di uscita (AC)
Potenza massima di uscita (AC)
Corrente nominale di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di lavoro (DC)
Potenza nominale di ingresso (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Corrente nominale di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Armoniche
3~ 328 V; 50 Hz
930 kVA
1000 kVA
1640 A
1762 A
515 - 750 V
900 V
956 kW
1026 kW
1864 A
2000 A
8
250 A
98,0 %
98,2 %
45 W
8 A (optional)
2 X 500 TL
2002 x 2718 x 834 mm
1700 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
4800 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 80 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-3-4
(a 515 V DC, 35 °C, cos phi = 1)
(a 515 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(1000 V DC opzionale)
(a 515 V DC)
(a 515 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
21
Colori compositi
_17-22¥ 20-04-2010 18:22 Pagina 6
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SINVERT 1500 MS TL (328 V AC)
5
5.2
Dati di scelta
Rete
Potenza nominale di uscita (AC)
Potenza massima di uscita (AC)
Corrente nominale di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di lavoro (DC)
Potenza nominale di ingresso (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Corrente nominale di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Armoniche
3~ 328 V; 50 Hz
1395 kVA
1500 kVA
2460 A
2643 A
515 - 750 V
900 V
1434 kW
1539 kW
2796 A
3000 A
12
250 A
98,0 %
98,2 %
45 W
8 A (optional)
3 X 500 TL
2002 x 2718 x 834 mm
1700 kg
grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
4800 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 80 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-3-4
(a 515 V DC, 35 °C, cos phi = 1)
(a 515 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(1000 V DC opzionale)
(a 515 V DC)
(a 515 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
SINVERT 2000 MS TL (328 V AC)
Dati di scelta
Rete
Potenza nominale di uscita (AC)
Potenza massima di uscita (AC)
Corrente nominale di uscita (AC)
Massima corrente di uscita (AC)
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di lavoro (DC)
Potenza nominale di ingresso (DC)
Massima potenza di ingresso (DC)
Corrente nominale di ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso(DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Eta EU
Eta max
Consumo di potenza durante la notte
Corrente Max. alimentazione ausiliaria esterna (AC)
Numero di macchine
Dimensioni (H x W x D)
Peso
Colore
Range di temperatura
Consumo d’aria
Umidità
Grado di protezione
Rumorosità
Immunità EMC
Armoniche
22
Colori compositi
3~ 328 V; 50 Hz
1860 kVA
2000 kVA
3280 A
3524 A
515 - 750 V
900 V
1912 kW
2052 kW
3728 A
4000 A
16
250 A
98,0 %
98,2 %
45 W
8 A (optional)
4 X 500 TL
2002 x 2718 x 834 mm
1700 kg
Grigio (RAL 7044)
0 - 50 °C
4800 m’lh
EN 60721-3-3 (3K3)
IP 20
< 80 dB (A)
EN 61000-6-2
EN 61000-3-4
(a 515 V DC, 35 °C, cos phi = 1)
(a 515 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(1000 V DC opzionale)
(a 515 V DC)
(a 515 V DC)
(per macchina)
(per macchina)
(per macchina)
(fino a 1000 m s.l.m.)
(per macchina)
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.2.1 Sistema multi-inverter Master/Slave (MS)
Singola
macchina
Master/Slave
DC
PLC
DC
PLC
ISO
DC
5.2.1
DC
PLC
ISO
AC
5
Master/Slave/Slave/Slave
PLC
ISO
AC
Master/Slave/Slave
ISO
AC
AC
PLC = Programmable Logic Controller
ISO = Insulation monitoring
Incremento dell’efficienza dell’impianto
fotovoltaico
• Il proprietario dell’impianto può ricavare circa il 4%
di energia in più (dipendentemente dal luogo
d’installazione e dal sistema di inverter adottato)
Grazie ad un sistema di connessione a bus degli ingressi
DC, in ogni istante sono attivi solo gli inverter necessari,
massimizzando il rendimento e quindi la potenza erogata
dall’intero campo fotovoltaico.
Il numero massimo di slaves collegabili ad un master
è tre: gli inverter connessi devono avere taglie uguali.
Incremento dell’energia disponibile attraverso
la ridondanza
• In caso di un’unità in anomalia, la potenza complessiva
non si interrompe ma viene solo ridotta.
Benefici:
Estensione del ” life time” attraverso la rotazione
del Master
• Le singole unità inverter riducono di circa il 30%
il loro work-time
Oltre ad un miglioramento dell’efficienza, grazie al sistema
MS, si ha un vantaggio notevole in termini di risparmio
di ore di funzionamento degli inverter e quindi
di affidabiltà; la stima dell’MTBF è infatti di 70.000 ore
di effettivo lavoro per singola unità.
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0
04.06
7.00
8.00
9.00
10.00
11.00
12.00
13.00
14.00
15.00
16.00
17.00
18.00
19.00
Curva di lavoro per un sistema Master/slave/slave
23
Colori compositi
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Confronto delle curve di efficienza tra macchina singola e Master/slave
5
5.2.1
SINVERT
350 M - 700 MS - 1000 MS - 1400 MS
SINVERT
420M - 850 MS - 1300 MS - 1700 MS
100
100
90
90
80
80
70
SINVERT 350 M (eta EU 95,5)
70
SINVERT 420 M (eta EU 95,7)
60
SINVERT 700 MS (eta EU 96,2)
60
SINVERT 850 MS (eta EU 96,2)
50
SINVERT 1000 MS (eta EU 96,3)
50
SINVERT 1300 MS (eta EU 96,2)
40
SINVERT 1400 MS (eta EU 96,4)
40
SINVERT 1700 MS (eta EU 96,3)
30
30
20
20
10
10
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
90
100
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
SINVERT
500 TL - 1000 TL - 1500 MS TL - 2000 MS TL
100
90
80
70
SINVERT 500 M TL (eta EU 97,7)
60
SINVERT 1000 MS TL (eta EU 98,0)
50
SINVERT 1500 MS TL (eta EU 98,0)
40
SINVERT 2000 MS TL (eta EU 98,0)
30
20
10
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Benefici Master/Slave
24
Colori compositi
System
Average
min
max
700MS
850MS
1000MS
1300MS
1400MS
1700MS
0,93%
0,71%
1,15%
0,89%
1,20%
3,21%
0,47%
0,31%
0,51%
0,37%
0,52%
2,69%
1,41%
1,12%
1,72%
1,42%
3,02%
4,82%
Benefici Master/Slave
from
to
0,31%
4,82%
Aumento di rendimento medio
con sistemi Master/Slave
1.20%
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 3
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.3 SINVERT PVS500
5
5.3
Nuovo SINVERT PVS500
La famiglia di inverter Siemens per il settore fotovoltaico
si arricchisce di un nuovo elemento che porta con se tutti
i vantaggi che scaturiscono dall’utilizzo di componenti
standard di derivazione industriale, oggi al top di gamma.
L’introduzione di sistemi di automazione innovativi, ad
esempio il SINAMICS integrato con il sistema di controllo
SIMOTION, consente semplicità d’uso e massima flessibilità.
Grazie ai nuovi sistemi perfettamente integrati nell’inverter,
il nuovo SINVERT PVS si pone ai massimi vertici nel settore
fotovoltaico per qualità e durata. L’utilizzo di componenti
standard, permette la facile integrazione del SINVERT PVS
nelle reti aziendali o a PC e SCADA di ogni tipo.
Le caratteristiche principali del prodotto sono:
• Utilizzo di prodotti di serie con certificazione CE integrata
• Design compatto e semplice installazione
• Collegamento AC integrato e possibilità di inserimento
di dispositivi per il controllo della rete e protezioni
di rete
• Pannello di controllo integrato sul fronte quadro
Grazie alla funzionalità Master-Slave, è possibile combinare
un massimo di 4 inverter che formano i seguenti sistemi:
• SINVERT PVS500 (500kW)
• SINVERT PVS1000 (1000kW)
• SINVERT PVS1500 (1500kW)
• SINVERT PVS2000 (2000kW)
25
Colori compositi
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 4
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SINVERT PVS501
5
5.3
Dati di scelta
Dati uscita lato AC
Rete
Potenza massima di uscita (AC)
Potenza Massima
Massima corrente di uscita (AC)
Cos phi Pac
Dati ingresso lato DC
Range MPP di tensione (DC)
Tensione massima di sistema Udcmax (DC)
Tensione minima di sistema Udcmin (DC)
Potenza nominale d’ingresso (DC)
Massima corrente di ingresso Idcmax (DC)
Numero di ingressi DC
Corrente massima per ingresso DC
Efficienza
Eta al 100 %
Eta al 50 %
Eta al 30 %
Eta al 20 %
Eta al 10 %
Eta al 5 %
Eta EN secondo IEC 61683
Consumo di potenza durante la notte
Consumo di potenza durante il funzionamento
Isolamento galvanico lato AC
Dimensioni
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso (pallet incluso)
Colore
Norme di riferimento
Direttiva EU
Immunità EMC
Emissioni EMC
Grado di protezione
Raffreddamento
Tipo di raffreddamento
Entrata aria
Uscita aria
Dati climatici e ambientali
Temperatura ambiente
Umidità relativa
26
Colori compositi
3~ 400 V; 50 Hz
500 kW
500 kW
722 A
> 0,99
450 - 750 V
820 V
450 V
524 kW
1103 A
3
368 A
460V
95,9 %
97,1 %
97,1 %
96,7 %
94,8 %
90,8 %
96,5 %
205 W
2347 W
Tasformatore
(a 480 V DC, 30 °C, cos phi = 1)
(at 800 V DC)
750V
95,6 %
96,4 %
96,1 %
95,2 %
91,9 %
85,3 %
95,5 %
(+ 180 W scaldiglie opzionali)
(+ 180 W scaldiglie opzionali)
2700 mm
2100 mm
700 mm
3000 kg
grigio (RAL 7035)
EN 50178
EN 61000-6-2
EN 61000-6-4
IP 20
(secondo EN 60529)
Ventilazione forzata tramite ventole
Fronte quadro
Lato superiore del quadro
Immagazzinaggio
Trasporto
-25°C +70°C
-25°C +70°C
5% fino a 95%
5% fino a 95%
Funzionamento
-0°C +40°C
0% fino a 95%
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.4 Soluzioni complete
5
5.4
Siemens è presente sul mercato dell’energia in modo
globale e commercializza componenti specifici che vanno
dalle protezioni di bassa tensione, ai quadri completi
per la media tensione ai trasformatori sempre per la media
tensione. Grazie alla notevole esperienza che Siemens
ha acquisito nel tempo in qualità di fornitore di prodotti,
integratore di sistemi e di servizi finalizzati alla trasmissione
e distribuzione dell’energia elettrica, si propone oggi
al mercato del fotovoltaico anche con soluzioni “chiavi
in mano” fornendo al cliente cabine complete
di apparecchiature cablate, pronte per essere collegate
alla rete di distribuzione pubblica.
Cabina di trasformazione
La nostra cabina di trasformazione è quanto di più flessibile
e completo si possa trovare sul mercato, e offre
all’utilizzatore la possibilità di ricevere una soluzione
completa da una sola mano, non solo come assemblatore
di prodotti ma anche come produttore degli stessi.
Disponibile in varie taglie (da 500 kW fino a 2000kW),
comprende:
• Inverter
• Protezioni BT
• Trasformatore MT
• Quadri distribuzione BT
• Gruppo di ventilazione
• Impianto di illuminazione e servizi ausiliari
Sono disponibili optional quali sistemi di condizionamento
e filtri particolari .
Siemens offre anche soluzioni per cabine MT ENEL e
sistemi di distribuzione AT.
Esempio di cabina di trasformazione
Struttura prefabbricata in cemento armato vibrato
composta da tre monoliti: due formano il locale inverter
e uno forma il locale che contiene il trasformatore
e il quadro di Media Tensione, realizzati con :
• Vasca di appoggio formata da travi in Cemento Armato
Vibrato (CAV).
• Pareti in c.a. spessore cm 08.00 e solaio di copertura
avente spessore cm 08.00, armatura in acciaio FeB 44K
e calcestruzzo Rck = 350 Kg/cmq
• Pavimento monolitico con la struttura in c.a.
dello spessore di cm 08.00
• Impermeabilizzazione della copertura mediante
l’applicazione a caldo di guaina bituminosa avente
spessore di mm 4.00
• Golfari per la movimentazione con funi di lunghezza
massima di m 10.00
• Tinteggiatura delle pareti interne, Colore bianco, eseguita
con resine al quarzo fine.
• Tinteggiatura delle pareti esterne con pitture al quarzo,
con ampia scelta di colori.
• Griglie in alluminio con gocciolatoi e reti contro gli insetti.
• Porte a doppia anta in alluminio anodizzato
con guarnizioni antivibranti.
• Aspiratori di portata adeguata al ricircolo d’aria
necessario.
• Impianto elettrico di illuminazione e prese di servizio
per ogni locale.
• Impianto di messa a terra interno.
Le cabine sono fornite complete di estintore, cartelli
monitori, lampada portatile per emergenza, con batterie
ricaricabili e accessori, come previsto dalla legislazione
vigente in materia di prevenzione infortuni.
Misure esterne indicative: m 14,74x 2,46 x 2.46h
Misure utili interne: m 14,58 x 2,30 x 2,30h
27
Colori compositi
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 6
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
500
600
2700
600
100
1300
2700
2400
Foro a parete asse Ø 50 - H= 1300 dal pavimento
5
5.4
Vista lato accessi locali Trafo - MT
Sezione A-A
238
246
8
50
60
8
Fori a rottura prestabilita Ø cm 17
1541 limite di scavo
Torrino di aspirazione 7100 mc/ora
8
Cassonetto
in lamiera
zincata per il
convogliamento
aria
Lato destro
Aeratore
in vetroresina
230
55
246
90
Griglia
pedonabile
45
8
50
Vista lato accessi
ocali inverter
310
Limite di scavo
28
Colori compositi
10
60
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 7
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.5 Quadri di campo, quadri di parallelo e cavi
Per il parallelo, la protezione e il sezionamento
delle stringhe, è disponibile una gamma completa
di quadri di campo, con caratteristiche studiate per
applicazioni fotovoltaiche.
Le cassette di tipo A (Array junction box) sono studiate
per le operazioni di primo parallelo tra stringhe.
5
5.5
Dati di scelta e ordinazione
IT2:GA1000SD-2N
A4 - L50 - F4
A6 - L63 - F6
A8 - N100 - F8
A8 - L63 - F4
A12 - N100 - F6
A16 - N100 - F8
A
63
50
63
100
63
100
100
3
4
6
8
8
12
16
V
1000
900
900
900
900
900
900
Sotto carico
Sotto carico
Sotto carico
A vuoto
Sotto carico
A vuoto
A vuoto
8, 10, 15
8, 10, 15
8, 10, 15
8, 10, 15
15
15
4
6
8
4
6
8
Morsetti a vite
Morsetti a vite
Morsetti a vite
Morsetti a vite
Multicontact
Multicontact
Multicontact
mm
260
560
560
560
560
560
560
x
x
x
x
x
x
x
298
280
280
280
280
280
280
x
x
x
x
x
x
x
140
130
130
130
130
130
130
Tutte le cassette di tipo A includono scaricatori per la
protezione da sovratensioni (SPD) e possono essere
equipaggiate con dispositivo per il monitoraggio della
corrente (i’checker, su bus RS485)
1+ 2+
-X5
–F26
-Q01
–F25
–F24
–F23
–F22
–F21
-Q01
–F013
-A01
–F011
L-
–F012
–F16
–F15
–F14
–F13
–F12
–F11
L+
1+ 2+
-X5
-X10
Layout junction box A6 - L63 - F6 (con i’checker)
29
Colori compositi
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 8
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5
5.5
Strings
1
1
-F11
-F12
2
2
1
1
1
1
1
-F13 -F14
-F15
-F16
-F21
-F22
2
2
2
2
1
2
2
1
1
1
-F23 -F24
1
-F25
-F26
2
2
2
2
# 16 mm2
# 16 mm2
RJ45-1 sopra
-A01
-F01
3
1
7
5
2
4
6
8
L+
-Q01
Straight
Through cable
Erde
RJ45-2 sotto
L-
Max 25 mm2
1-6 7-12
# 16 mm2
-X5
2+
# 16 mm2
-X5
1+
1-
2-
GJB
or
AJB
AJB
Schema elettrico junction box A6 - L63 - F6 (con i’checker)
Schema di collegamento del quadro di campo IT2:GA1000SD-2N .
Tale schema è contenuto all’interno di ogni singolo quadro.
Certificato di collaudo disponibile singolarmente su richiesta senza sovraprezzo.
L- (nero)
L+ (rosso)
L- (nero)
L+ (rosso)
1
3
L- (nero)
5
7
SIEMENS
5SD7483-0
SIEMENS
5TE 2515
0XX01
L+
2
4
6
L–
8
L+ (rosso)
L+
L–
Collegamento stringhe
Inverter
30
Colori compositi
_23.31¥ 19-04-2010 16:38 Pagina 9
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Dati di scelta e ordinazione
5
5.5
G2 - L100 - C2
G2 - N80 - F2
G3 - L80 - C3
G3 - L100 - C3
G3 - N80 - F3
G4 - N80 - F4
A
100
80
80
100
80
80
2
2
3
3
3
4
V
900
900
900
900
900
900
Sotto carico
A vuoto
Sotto carico
Sotto carico
A vuoto
A vuoto
Interruttori
Fusibili
Interruttori
Interruttori
Fusubili
Fusibili
Opzionale
No
Opzionale
Opzionale
No
No
mm
560
560
560
560
560
560
x
x
x
x
x
x
380
280
380
380
280
280
x
x
x
x
x
x
130
130
130
130
130
130
Le cassette di tipo G (Generator junction box) vengono
utlizzate per effettuare il parallelo di Array junction box,
laddove sia necessario in relazione alla potenza
dell’impianto e al numero di ingressi disponibili sull’inverter.
Layout junction box G3 - L80 - C3 (con bobine ausiliarie per sgancio di emergenza)
1)
N
1
2)
3
5
N
1
3
N
SIEMENS
1)
5
N
1
3
N
VL 160X
SIEMENS
-Q1
5
N
VL 160X
SIEMENS
-Q1
VL 160X
-Q1
-X10
N
2
4
N
2
4
1)
6
N
2
4
6
1)
145 mm
1)
6
31
Colori compositi
_32.37¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 1
C
M
CM
MY
CY CMY
K
AJB
Schema elettrico
junction box G3 - L80 - C3
(con bobine ausiliarie
per sgancio di emergenza)
AJB
AJB
Q1
5
N
2
4
6
Q1
N
1
3
5
N
2
4
6
N
1
3
5
N
2
4
6
X1.2
X1.2
X1.1
3
X1.1
1
X1.1
Q1
N
X1.2
5
5.5
Y
G3
-X10
1 2 3 4 5 6
SINVERT DC-INPUT
Cavi per sistemi fotovoltaici
Le esigenze installative e di collegamento tra moduli
fotovoltaici, rendono necessari cavi con caratteristiche
tecniche di qualità superiore. Per questa ragione Siemens,
a completamento della propria gamma di fornitura,
fornisce ed impiega cavi con specifiche caratteristiche:
• Durata di vita attesa fino a 30 anni in condizioni di stress
meccanico, esposizione a raggi UV, presenza di ozono,
umidità, particolari temperature
• Resistenza alla corrosione
• Ampio intervallo di temperatura di utilizzo:
da -40°C a +120°C
• Max. tensione di funzionamento 2 kV CC
(Tensione di prova 6kV CA/10 kV CC)
• Ottimo comportamento del cavo in caso di incendio:
bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi
• Resistenza ad agenti chimici, ai raggi UV, all'ammoniaca
e all'ozono (verificata attraverso test interni e test VDE)
• Facilità di assemblaggio
• Compatibilità ambientale, in termini di facilità
di riciclaggio e smaltimento del cavo, risparmio
energetico
• Assenza di alogeni, presenza di materiale reticolato
(HEPR - gomma etilen-propilenica ad alto modulo per isolamento e EVA - etilen vinilacetato - per guaina)
32
Colori compositi
_32.37¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.6 Strumenti per il controllo dell’impianto
L’immagine del pannello
operatore SINVERT,
riprodotto a distanza,
mostra lo stato attuale
del sistema.
Gestione professionale dell’impianto
Il nuovo “communication concept” prevede un accesso
unico al sistema tramite uno scalance ethernet,
al quale sono connessi di default il PLC e la CU dell’inverter
e a cui può essere eventualmente collegato anche
il web’log (opzione).
È possibile utilzzare qualsiasi tipo di connessione ethernet
(LAN, GSM, ADSL)
5
5.6
PowerProtecSolar software per visualizzazione,
monitoraggio e service
PPsolar è la soluzione software per la visualizzazione,
il monitoraggio, la messa in servizio e il service.
Mediante un PC collegato localmente o da remoto,
il sistema fornisce una serie di funzioni che informano
in real time sullo stato dell’impianto fotovoltaico,
oltre che permettere la modifica delle impostazioni.
Un menù guidato consente l’accesso alle seguenti funzioni:
•
•
•
•
•
•
•
Schema elettrico del sistema
Pannello di comando
Oscilloscopio
Memoria eventi
Dati di processo
Archivio dati
Analisi
Il software è fornito gratuitamente su CD-ROM
per ogni singolo SINVERT
33
Colori compositi
_32.37¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 3
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.6.1 Web’log
5
5.6.1
Dispositivo per raccolta dati e invio al server web
Web’Log: datalogger
per archiviazione dei dati d’impianto
Home page sito Meteocontrol: www.meteocontrol.com
Grafico andamento impianto
L’archiviazione viene eseguita da un datalogger (web’log),
il quale registra tutti i dati dell’impianto; tali dati vengono
quindi elaborati e resi disponibili all’utente anche sotto
forma di vari grafici.
Il datalogger garantisce anche la segnalazione di allarmi
tramite e-mail
WEB’log ingressi / uscite
• Quattro ingressi analogici per sensori meteo
• Quattro ingressi digitali per interfacce SO
• Un’uscita digitale (per esempio per display)
Strumenti per il controllo dell’impianto
Stazione Meteo (completa, inclusi sensori
e protezioni)
La stazione meteo include:
• 1 sonda per la rilevazione della temperatura dei moduli
• 1 sonda per la rilevazione della temperature ambiente
• 1 sensore di irraggiamento,
• 1 quadro per convertitori di segnale e protezione
da sovratensioni.
PT 100 per rilevare
la temperatura
dei moduli fotovoltaici
34
Colori compositi
PT 100 per rilevare
la temperatura ambiente
Sensore
d’irraggiamento
Elettronica e protezione
da sovratensioni
_32.37¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 4
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.6.2 PV WinCC e supervisione
PC industriale in loco
Cabina MT
Telecamera ext.
Stazione meteo
5
Campo PV
5.6.2
INTERNET
PC remoto
PV WinCC
La supervisione e le operazioni di comando e controllo
di un impianto fotovoltaico, possono essere svolte tramite
uno specifico Sw di supervisione. PV WinCC è il software
professionale per la visualizzazione ed il controllo
degli impianti, capace di comunicazione bidirezionale
tra il campo e i sistemi informatici di controllo,
provvedendo una semplice interfaccia basata su Windows
2000/XP e su standard GUI (graphical user interface).
Inoltre la supervisione d’impianto è pubblicata in internet
tramite interfaccia IIS via Web navigator. PV-WinCC rende
trasparente il flusso di energia dell’impianto, rendendo
disponibili i dati di produzione, d’irraggiamento e meteo,
gli stati e i messaggi nonché i report dell’impianto.
Tutti i dati relativi alla produzione vengono salvati
automaticamente ogni secondo su un Data Base (Microsoft
SQL Server). Inoltre i dati possono essere salvati ogni
minuto, tramite PMOpen Export in un file CSV come valore
medio.
Grazie all’utilizzo di standard intenzionali integrati
nel sistema (OPC OLE for Process Control), PV WinCC
si integra facilmente con complessi sistemi di automazione
e controllo già presenti sull’impianto.
Caratteristiche di PV WinCC
Visualizzazione e accesso remoto
• Visualizzazione online dell’impianto fotovoltaico fino
ad un massimo di dieci user contemporaneamente
(DSL-access assumed)
• Invio automatico di messaggi d’errore via e-mail
(DSL-access assumed)
• Accesso remoto al pannello di comando dell’inverter
35
Colori compositi
_32.37¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Archiviazione dati
• Archiviazione di tutti i dati e dei messaggi
dell’impianto
• Analisi dei dati dell’impianto fotovoltaico
• Immagazzinaggio dei dati su PC
industriale dotato di UPS
(uninterruptible power supply)
5
5.6.2
Configurazione individuale
• Progettazione specifica del singolo
impianto fotovoltaico (Inverter,
trasformatore MT, quadro MT, …)
Alcune referenze
• Beneixama, Spagna (20 MWp)
• GimCheon, Corea (20 MWp)
• Olivenza, Spagna (18 MWp)
• Serpa, Portogallo (11 MWp)
• Pocking, Germania (10 MWp)
• Muehlhausen, Germania (6,3 MWp)
• Moorenweis, Germania (6 MWp)
• Leipziger Land, Germania (5 MWp)
• Renetec, Corea (3 MWp)
• Celano, Italia(1 MWp)
• Lucca, Italia (1 MWp)
Il prodotto è ordinabile
solo in combinazione con gli inverter
fotovoltaici SINVERT.
Supervisione d’impianto
La supervisione degli impianti può essere
effettuata, oltre che con il sistema PV WinCC,
tramite tutti i dispositivi di supervisione messi
a disposizione dal settore Automazione
Industriale.
WinCC
WinCC è lo SCADA standard Siemens
che permette la supervisione dell’intero
impianto, con la possibilità di visualizzarlo
e comandarlo sia in locale sia in remoto,
utilizzando un semplice browser internet.
WinCC mette a disposizione dell’utente
una semplice interfaccia grafica, permettendo
la realizzazione di un sw in grado di gestire,
in forma grafica, tabellare e tramite curve,
tutti dati relativi all’intero impianto,
non limitandosi alla produzione di energia,
ma conglobando tutti i segnali raccolti,
ad esempio da eventuali inseguitori,
dai quadri di media e bassa tensione etc. etc.
Non è necessario che l‘impianto sia presidiato,
perché il sistema è in grado di avvertire
gli operatori inviando su evento una Mail.
Una possibile configurazione viene riportata
di seguito.
I codici sono indicativi, per gli ultimi
aggiornamenti consultare il catalogo ST80.
36
Colori compositi
Esempio di configurazione tipica di PV WinCC
Descrizione
Quantità
Codice di ordinazione
PC Industriale a Rack modello 647B
1
6AG4112-0JD31-1BX0 (esempio)
TFT Display
1
Vedi catalogo ST.80
Licenza WinCC RunTime
1
Vedi catalogo ST.80
Web Navigator per 3 clients
1
Vedi catalogo ST.80
PM Open Export
1
Vedi catalogo ST.80
Archive Server
1
Vedi catalogo ST.80
Programma applicativo
per gestione Inverter fotovoltaici
SINVERT - PV WinCC
1
Configurazione supervisione con WinCC
Descrizione
Quantità
Codice di ordinazione
Pacchetto WinCC V7.0
Run Time 128 Tags (da utilizzare
su ogni configurazione)
1
6AV6381-2BC07-0AX0
DataMonitor per 3 clients.
Pacchetto necessario per l’invio
automatico di E-Mail
direttamente collegate al progetto
1
6AV6371-1DN07-0AX0
WEB NAVIGATOR per 3 Clients
contemporanei, permette
l’accesso remoto
via Ethernet/Internet
all’applicazione.
1
6AV6371-1DH07-0AX0
Pacchetto WinCC V7.0
Pacchetto di sviluppo Acquisto
una tantum (contiene una copia
RunTime, non scindibile
dalla versione di sviluppo)
128 Tags
1
6AV6381-2BM07-0AX0
_32.37¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 6
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
WinCC Flexible
5
Per applicazioni che non richiedono
lo stoccaggio di enormi quantità di dati,
la supervisione dell’impianto è possibile
anche tramite il sistema di supervisione
WinCC Flexible. Tramite un semplice tool
di progettazione, è possibile creare
le pagine video contenenti i sinottici
e le curve relative all’impianto stesso.
Il sistema è gestibile sia in locale
sia in remoto tramite un qualsiasi browser
internet. Come WinCC anche la versione
WinCC Flexible è in grado di avvisare
un operatore tramite l’invio di E-mail.
5.6.2
Per maggiori informazioni sul sistema
di supervisione WinCC consultare
il catalogo ST 80 oppure il sito internet
www.siemens.it/hmi
Configurazione supervisione con WinCC Flexible
Descrizione
Quantità
Codice di ordinazione
SIMATIC WinCC flexible 2008
Advanced Floating license,
su DVD comprensivo di chiave
di licenza su USB stick,
include il software di Engineering
per la configurazione
di WinCC flexible Runtime
1
6AV6613-0AA51-3CA5
SIMATIC WinCC flexible 2008
Runtime per PC. Single license,
su DVD comprensivo di chiave
di licenza su USB stick,
2048 PowerTags
1
6AV6613-1FA51-3CA0
WinCC flexible /Sm@rtService
per WinCC flexible Runtime.
Necessario per il collegamento
remoto tramite browser Internet
e per l’invio di e-mail su allarme
1
6AV6618-7BD01-3AB0
I codici sono indicativi, per gli ultimi aggiornamenti consultare il catalogo ST80
37
Colori compositi
_38.45¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.6.3 Comunicazione
Ogni impianto fotovoltaico, grande
o piccolo, civile o industriale, deve essere
in grado di comunicare gli stati
di funzionamento, i messaggi
e la produzione in modo semplice
ed efficace. È ovvio che gli strumenti
per la trasmissione di queste informazioni
sono diversi in funzione del tipo
di mercato che devono soddisfare.
Precedentemente sono già stati trattati
gli strumenti di raccolta dati
e comunicazione verso l’utente per
impianti di medie o grosse dimensioni,
come il Web’log o il PV-WinCC.
In questo paragrafo tratteremo strumenti
di semplice utilizzo per l’invio di messaggi
relativi all’impianto FV.
5
5.6.3
La soluzione ideale per la trasmissione
di messaggi SMS raccolti dall’impianto
fotovoltaico è il PLC SIMATIC S7-1200
in combinazione con il modem MD 720-3.
Il PLC SIMATIC S7-1200 è in grado
di raccogliere i dati di produzione
e i vari allarmi grazie alla possibilità
di comunicare con l’esterno tramite
il protocollo seriale MODBUS RTU basato
su un’interfaccia seriale con standard
RS485 e disponibile su molti inverter
di utilizzo civile e non. A questo PLC viene
poi connesso il Modem GPRS MD 720-3
che opportunamente programmato
è in grado di inviare messaggi SMS
contenenti le informazioni necessarie
alla supervisione dell’impianto
I codici di ordinazione sono puramente
indicativi e fanno riferimento
ad una configurazione base di prova.
Per ulteriori informazioni, consultare
i cataloghi ST 70 -IK PI e contattare
il funzionario di vendita Siemens.
38
Colori compositi
Configurazione di esempio per realizzare una stazione di comunicazione remota
Descrizione
Quantità
Codice di ordinazione
SIMATIC S7-1200, PM 1207, POWER MODULE PER S71200; Ingresso 120/230V AC, Uscita 24V DC/2.5A
1
6EP1332-1SH71
SIMATIC S7-1200, CPU 1211C, CPU Compatta, DC/DC/DC,
I/O onboard: 6 DI 24V DC; 4 DO 24 V DC; 2 AI 0 - 10V
DC O. 0 - 20MA, Alim. DC 20.4 - 28.8 V DC, Memoria
programma/dati: 25 KB
1
6ES7211-1AD30-0XB0
SIMATIC S7-1200, Modulo di comunicazione cm 1241,
RS232, 9 PIN SUB D (femmina), supporta messaggi
freeport
1
6ES7241-1AH30-0XB0
SINAUT MD720-3 GSM/GPRS Modem; Comunicazione
IP via rete GSM; QUADBAND; Interf. di comando AT;
Costruzione collegamento automatico GPRS;
Commutabile su funzionamento CSD; RS232, incluso
adattatore RS232- GENDER CHANGER; approvazioni
nazionali
1
6NH9720-3AA00
SINAUT ANT 794-4MR Antenne GSM QUADBAND E
UMTS; Stabile al tempo atmosferico per interno e per
esterno; Cavo di collegamento "Low Loss" 5 m con
collegamento fisso all'antenna, connettore sma;
angolare di montaggio; viti, tassello
1
6NH9860-1AA00
SINAUT ST7, Cavo di collegamento via interfaccia RS
232
1
6NH7701-5AN
SIMATIC NET, IND. ETHERNET TP CORD RJ45/RJ45, CAT
6, Cavo TP 4X2, Confezionato con 2 connettori RJ45,
LUNGH. 2 M
1
6XV1870-3QH20
_38.45¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.6.4 Sistemi di sorveglianza
5
5.6.4
Sistemi antintrusione e TVCC
L’esigenza di avere un sistema di sorveglianza completo
ed affidabile scaturisce dalle peculiarità di un impianto
fotovoltaico, che possiede un valore tecnologico
ed economico molto elevato e spesso sorge in luoghi
isolati e difficilmente controllabili.
La gamma Siemens comprende un ampio portafoglio
di prodotti, all’interno del quale vengono scelti e integrati
i componenti che più si adattano alle specifiche
caratteristiche di ogni sito.
La soluzione più comunemente adottata prevede
sia misure antintrusione, sia sorveglianza con telecamere
a circuito chiuso.
L’antintrusione perimetrale si basa sull’utilizzo di sensori
piezodinamici, i quali utilizzano trasduttori piezoceramici,
in grado di inviare deboli segnali elettrici se sottoposti
a vibrazione. Questo sistema di sensori non contiene
componenti elettronici attivi; di conseguenza è evitato
qualsiasi tipo di guasto. Inoltre è specificatamente
progettato per utilizzo outdoor e per garantire un alto
grado di tolleranza nei confronti delle condizioni ambientali
che tipicamente colpiscono un recinto, per esempio vento
e improvvisi cambi di temperatura, oltre che un’alta
immunità contro disturbi provenienti da sorgenti come
strade, autostrade e ferrovie.
I sensori sono poi interconnessi tramite un cavo speciale
appositamente studiato per utilizzo outdoor e in grado
di raggiungere eccellenti qualità elettriche e meccaniche.
Per garantire la qualità del segnale trasmesso e l’immunità
ai rumori elettromagnetici il cavo è stagnato, twistato
e doppiamente schermato.
I segnali dei sensori vengono poi captati e “interpretati”
da una centralina elettronica, che rappresenta il “cervello”
del sistema. L’elaborazione digitale dei segnali offre una
protezione efficiente contro le più sofisticate tecniche
di intrusione. Infatti, oltre a rilevare tagli, rotture e tentativi
di scavalcamento, è anche in grado di riconoscere,
sfruttando una memoria speciale, gli attacchi alla
recinzione compiuti ad intervalli di tempo (“rilevamento
tagli sporadici”).
La processing board è in grado di analizzare,
contemporaneamente e in modo indipendente, i segnali
provenienti da 4 stringhe di sensori. Permette di ottenere
parametrizzazioni indipendenti della sensibilità e dei modi
di intervento.
Tramite apposito modulo ATM, è possibile trasmettere
alla centralina il segnale di cattive condizioni
meteorologiche, in modo che venga attivato il programma
specifico, che prevede il massimo grado di efficienza
nella sorveglianza così da evitare false segnalazioni.
L’utilizzo di barriere infrarossi e sensori di contatto
completano la soluzione per il controllo degli accessi
nell’area dell’impianto.
Il sistema TVCC prevede l’utilizzo di telecamere “day/night”
ad alta risoluzione con design specifico per applicazioni
di sorveglianza che richiedono immagini dettagliate
sia a colori che in bianco/nero. Tutte le camere sono
equipaggiate con lenti asferiche e che compensano
la messa a fuoco se l’illuminazione cambia da visibile
ad infrarosso.
Ogni camera deve essere equipaggiata con un illuminatore
IR-LED per utilizzo outdoor; questi prodotti sono
tra i più performanti da un punto di vista tecnico e sono
particolarmente indicati per applicazioni che richiedono
alta efficienza e alte temperature di funzionamento.
L’adattamento dell’intesità della luce permette
di ottimizzare le emissioni di infrarossi.
Per coprire la necessaria distanza tra ogni camera
e il sistema di gestione centrale, la connessione è realizzata
tramite specifici “Video Transceiver” passivi
(non amplificati) che permettono la trasmissione video
in real time a colori o in bianco/nero, su cavo telefonico
twistato non schermato (UTP).
39
Colori compositi
_38.45¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 3
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5
5.6.4
Tutte le telecamere, siano esse del tipo Speed-Dome
o fisse, saranno collegate ad un sistema DVR videoserver
SISTORE, apparato video intelligente in grado di soddisfare
le seguenti prestazioni:
• Trasmissione Video
• Registrazione Video
• Funzione playback
• Visualizzazioni multiscreen
• Analisi immagini Video
Il videoserver Sistore è basato su una piattaforma
completamente sviluppata su tecnologie Siemens
che rende disponibile un sistema con operatività
per le applicazioni di trasmissione, registrazione
e valutazione segnali video.
Per ognuna delle telecamere il sistema offre la possibilità
di:
• impostare i principali parametri dell’immagine
per proteggere il sistema da eventuali manomissioni;
• attivare la funzione di Privacy (funzione disponibile
dalla stessa telecamera Dome);
• gestire le funzioni PTZ di brandeggio e zoom
della telecamera dome;
• definire ed attivare “giri ronda” e posizioni di “preset”
per le telecamere Dome.
Questo dispositivo consente quindi la registrazione
delle immagini video su un hard disk e/o la trasmissione
ad altri dispositivi SISTORE via network IP. La registrazione
video può essere attivata da segnalazioni d’allarme esterno
(es. antintrusione, ecc.).
Il modello SISTORE MX, sistema flessibile ibrido
di monitoraggio e registrazione video per camere
analogiche o IP, permette il monitoraggio remoto tramire
LAN o ISDN. Con Sistore MX Viewer è possible accedere
al server SISTORE MX via rete IP. Il software può essere
avviato e utilizzato da qualsiasi client Windows e rende
disponibile schermate simultanee, registrazione e playback
di immagini live.
40
Colori compositi
Di particolare interesse per l’applicazione negli impianti
fotovoltaici è il modello Sistore CX, basato completamente
su tecnologie Siemens, che rende disponibile un sistema
“Digital Video Codec” con operatività per le applicazioni
di trasmissione, registrazione e valutazione segnali video.
La piattaforma Sistore CX nei modelli CX4 e CX8 rende
disponibili:
• Sino a 4 (8) ingressi video, max. 25 ips per canale
con elevata qualità dell’immagine;
• Sino a 2 (4) uscite video per il decoding;
• Video streaming
(trasmissione e ricezione in un unico dispositivo)
• Tecnologia MPEG 4 per una ottimale compressione;
• Video tunneling;
• Matrice virtuale;
• Registrazione immagini video (HD interno da 250GB,
500GB, 1TB);
• Registrazione e trasmissione QCIF, CIF, 2CIF o 4CIF;
• Interfaccia utente semplice, controllo remoto
Web-based;
• Web page per informazioni di stato dei dispositivi;
• Ingressi ed uscite digitali per l’interfaccimento
ed il comando di dispositivi esterni ausiliari;
• NTP time configuration;
• Funzione opzionale EDS (Enhanced Detection Solution)
Soluzioni di video streaming via IP networks consentono
attraverso l’applicativo IVM di rendere disponibili
funzionalità avanzate e di ottenere i seguenti benefici:
• Semplice espansibilità del sistema;
• Utilizzo di network IP esistenti;
• Piattaforma indipendente;
• Funzionalità di matrice video virtuale;
• Creazione di sequenze video
• Creazione di gruppi di telecamere e loro commutazione;
• Architettura ed accesso Multi-Client / Multi-Server.
_38.45¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 4
C
La registrazione video può essere attivata da segnalazioni
d’allarme esterno (es. rilevazione intrusione sulla
recinzione, ecc.) oppure, grazie alla funzione opzionale
EDS (Enhanced Detection Solution) di analisi
delle immagini riprese. Questa avanzata soluzione
di Motion Detection dispone di potenti algoritmi per:
• Analisi perdita segnale video (video signal loss);
• Analisi Anti tampering;
• Rilevazione oggetto abbandonato;
• Funzione di tracking;
• Visualizzazione allarmi via Remote Client su network IP
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5
5.6.4
Pre trigger
Post trigger
L’applicazione EDS è utilizzabile in modo flessibile
sui canali video del Sistore CX e con parametrizzazioni
dedicate.
Sono disponibili i seguenti algoritmi di analisi delle
immagini riprese al fine di segnalare un evento d’allarme:
• modalità trip wire: un oggetto tracciato attiva un allarme
quando viene attraversato il “confine virtuale
di un definito percorso (virtual trip wire) assoggettato
ad una linea di rivelazione;
• modalità object tracking: un oggetto tracciato attiva
un allarme quando la traiettoria supera una predefinita
distanza d’allarme;
• modalità abandoned objects and loitering: un oggetto
tracciato attiva un allarme quando la sua traiettoria
rimane all’interno di una predefinita area
Tra le principali caratteristiche funzionali del motion EDS
si evidenziano le seguenti :
• correzione prospettica verticale ed orizzontale;
• risoluzione sensore 101.376 (pixel based);
• valutazione automatica della variazione della intensità
di luce della scena ripresa con tecnica di tracking;
• attivazione allarme di motion per direzione,
superamento di una linea di “confine” (trip wire),
sulla lunghezza del percorso (track lenght), e quando
qualcuno o qualcosa permane in una zona senza ragione
(loitering).
41
Colori compositi
_38.45¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.7 Automazione degli inseguitori solari
Gli inseguitori solari o “solar tracker” sono dispositivi
meccanici automatizzati, atti ad orientare favorevolmente
i moduli fotovoltaici montati su di essi, rispetto ai raggi
del sole. Lo scopo principale di un inseguitore è quello di
aumentare l’efficienza dei moduli fotovoltaici, mantenendo
il più costante possibile l’incidenza dei raggi solari,
ottenendo così diversi vantaggi: aumentare la produttività
dei moduli, evitare il più possibile gli ombreggiamenti e
minimizzare le rotture causate da eventi atmosferici.
Nella realizzazione di un inseguitore, molto importante
è la scelta dei componenti di automazione che devono
avere un elevato grado di affidabilità sia per ridurre i costi
di manutenzione sia per garantire all’utente un ciclo
di vita del prodotto adeguato alle richieste del mercato.
5
5.7
Movimento
zenitale
Sistema di automazione
Un PLC della serie SIMATIC S7-1200 è il sistema
di automazione ideale per il controllo degli inseguitori
a due assi permettendo l’incremento di energia prodotta
fino ad un terzo di quella ottenuta in mancanza
di un inseguitore. Il movimento di un inseguitore dipende
dalla sua posizione geografica nel globo terrestre.
Per la gestione dei movimenti dell’inseguitore, Siemens
ha sviluppato un sistema completo di dispositivi
di automazione, software di controllo e software
di supervisione. Il sistema si compone di un PLC S7-1200,
di finecorsa per la gestione della posizione, di contattori
per il comando dei motori e di un pannello della serie
SIMATIC Basic Line KTP 400 come interfaccia del sistema.
Grazie all’interfaccia di comunicazione ethernet integrata
è possibile comunicare facilmente con i sistemi
sovraordinati. Vista l’esigua precisione richiesta del sistema,
non sono stati utilizzati encoder o inverter per gestire
il posizionamento. Il PLC SIMATIC S7-1200 calcola
la posizione leggendo gli impulsi dati dai finecorsa
e comanda direttamente i motoriduttori. Un complesso
Sw calcola la posizione del sole e comanda ai motori
il posizionamento ideale sia per quel che riguarda l’azimut,
sia per lo zenit.
42
Colori compositi
Movimento
azimutale
Azimut
SS
Zenit
N
315°
45°
SR
Estate
M
Estate
W
E
Inverno
M
SS
225°
135°
S
SR
15° 30°
45°
60°
75°
Giorno
Inverno
SR+SS SR+SS
M
SR = alba
SS = tramonto
M = mezzogiorno
Notte
Moderata latitudine nord
_38.45¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 6
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Esempio di configurazione 1: controllo con motore asincrono e contattore d’inversione
5
5.7
L1
L2
L3
Reference point witch
Asyncronous motor
CPU 1214C
Reversing contractor
TD 30
Ethernet
Esempio di configurazione 2: controllo con motore asincrono e inverter
L1
N
Reference point witch
Asyncronous motor
CPU 1214C
SINAMICS G110
TD 30
Ethernet
Esempio di configurazione 3: controllo con motore in corrente continua
AC 230V
Reference point witch
DC 24V
Direct current motor
CPU 1214C
TD 30
Ethernet
43
Colori compositi
_38.45¥ 21-04-2010 11:19 Pagina 7
C
Solar tracker
5
5.7
Ethernet
CPU 1214C
Le librerie per la gestione di inseguitori
solari
Ogni inseguitore solare a 2-assi è controllato da un SIMATIC
S7-1200. L’inseguimento Azimutale e Zenitale avviene
sulla base di un algoritmo astronomico con una precisione
aritmetica a 64 bit.
Il PC based HMI permette di monitorare lo stato effettivo
di ogni inseguitore solare tramite una connessione
Ethernet.
• Inseguimento solare
• Impianti a concentramento solare
• Power Tower
• Parabolici
• Fresnel lineari
• Dischi solari
44
Colori compositi
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
_38.45¥ 19-04-2010 16:39 Pagina 8
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5
Funzioni
5.7
7 parametri
d’ingresso
Libreria SIMATIC per Solar Position Algorithm (SPA),
"SPA_Calc_SunVector" per SIMATIC S7-1200
SPA software è sviluppato dalla
National Renewable Energy Laboratory (NREL)
per l’US Department of Energy (DOE)
Neither NREL nor the DOE endorse SIMATIC
Highlights
• Strumento universale per tutte
le applicazioni solari
• Sistema aperto per diversi tipi di motori
• Consumo minimo di energia
• Principi di controllo Secured
aritmetica a 64 bit,
calcolo in circa 170ms
2 parametri
d’uscita
Caratteristiche
• Modalità manuale
• JOG
• Auto-apprendimento
• Sincronizzare la posizione di azimuth e Zenith
con il vettore di energia solare
• Auto-apprendimento reference point
• Auto Mode
• Inseguimento solare
• Eliminazione errori durante la notte
• Posizione di sicurezza in caso di perturbazione
• Posizione di riposo notturna
45
Colori compositi
_46.51¥ 19-04-2010 16:42 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5
5.7
OLM
S7 300
OLM
OLM
OLM
ET 200M
ET 200S
ET 200S
Cavo di bus per Profibus
Cavo LWL in fibra ottica di vetro
ET 200pro
In alternativa al sistema di automazione basato
sul PLC SIMATIC S7-1200, è possibile utilizzare sistemi
basati, sui PLC della serie SIMATIC® S7-200, S7-300
e S7-400, utilizzandoli come sistema di gestione
centralizzato e sfruttando, i sistemi di periferia decentrata,
basati su PROFIBUS o PROFINET, per il comando degli
attuatori e la lettura dei datori di segnale, direttamente
sull’inseguitore.
ET 200pro
Grazie all’ampia scelta di dispositivi atti a risolvere i problemi
di collegamento tra il sistema di gestione centralizzato
e gli inseguitori realizzabile in rame, fibra di vetro o plastica,
è possibile raggiungere in modo sicuro tutti i sistemi
da gestire.
Inoltre è possibile utilizzare il PLC centralizzato, non solo
per la gestione degli inseguitori, ma anche come punto
di raccolta per l’acquisizione dei segnali relativi ad altre
parti d’impianto come ad esempio l’interfaccia con i quadri
di media tensione o i sistemi di accesso.
Il PLC centralizzato diventa quindi il partner ideale
per i sistemi di supervisione, ai quali demandare
la visualizzazione dell’impianto.
Per informazioni relative alle possibili configurazioni,
consultare i cataloghi ST 70 e IKPI o contattare il funzionario
di vendita Siemens
46
Colori compositi
_46.51¥ 19-04-2010 16:42 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Motoriduttori
5
Per la gestione del movimento della vela, la soluzione
proposta è costituita dal drive del tipo CAVEX della divisione
Drive Technology di Siemens.
Questo prodotto, nato proprio per applicazioni nel settore
degli inseguitori solari, grazie alla sua compattezza
permette una facile integrazione direttamente nella
struttura della vela.
La tecnologia CAVEX apporta i seguenti vantaggi:
• contatto di tipo concavo - convesso
• bassa pressione sulle parti a contatto
• maggiore spessore del film di lubrificazione
• minore usura (maggiore durata)
• minore richiesta di manutenzione
• maggiore sicurezza
5.7
Per maggiori informazioni consultare i cataloghi
K88 e CG01 scaricabili dal sito
www.automation.siemens.com/infocenter
47
Colori compositi
_46.51¥ 19-04-2010 16:42 Pagina 3
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.8 Distribuzione in Bassa Tensione
Interruttori aperti SENTRON WL
5
5.8
La diffusione in corso di sistemi di supervisione e controllo
nelle reti elettriche e nei processi industriali, ha aumentato
la domanda di apparecchiature di interruzione sempre
più sofisticate e versatili.
La serie completa di interruttori aperti SENTRON WL
consente di realizzare applicazioni che permettono
una migliore gestione, controllo e parametrizzazione
delle grandezze elettriche e dei processi in sistemi e reti
di distribuzione BT. La famiglia di interruttori aperti
SENTRON WL copre applicazioni che vanno da 630 A
fino a 6300 A.
Applicazioni
• Come interruttore di arrivo, distribuzione, congiuntore
o partenza in impianti elettrici.
• Per il sezionamento, manovra e protezione di motori,
condensatori, generatori, trasformatori, sistemi a sbarre
e cavi.
Esecuzioni
• Correnti nominali: da 630 A fino a 6300 A
• 3 grandezze costruttive per differenti valori di corrente
nominale
• Versioni 3 e 4 poli
• Tensione nominale di esercizio fino a AC 690 V.
Fornibile esecuzione con AC 1000 V e con AC 1150 V
• 4 differenti classi di interruzzione, da 50 kA
fino a 150 kA.
• Esecuzione fissa oppure estraibile
• Esecuzione in DC solo per interruttori non automatici
Interruttori scatolati SENTRON VL
L’elegante e compatto design degli interruttori automatici
SENTRON VL offre apparecchi con elevate prestazioni
concepiti per poter soddisfare le più estreme esigenze
nei moderni impianti di distribuzione dell’energia elettrica.
Questi interruttori automatici offrono una moderna
tecnologia, attraverso un’ampia gamma di apparecchi
con dimensioni contenute e facilmente adattabili
a tutte le esigenze impiantistiche.
La famiglia SENTRON VL propone interruttori automatici
sia in esecuzione termica-magnetico, sia in esecuzione
elettronica.
48
Colori compositi
Comunicazione
Il protocollo internazionale PROFIBUS-DP consente
agli interruttori SENTRON WL di essere comandati a distanza
e di trasmettere i valori misurati di corrente, tensione,
potenza, energia, costi, armoniche, lo stato
delle apparecchiature, la discriminazione della causa
dell’intervento, la diagnostica e le informazioni
sulla manutenzione ad una postazione centralizzata (PC).
Una corretta gestione dell’energia consente di ridurre
i costi di gestione dell’impianto.
Modularità
Accessori interni quali, p.e. contatti ausiliari, comando
a motore, sganciatori ausiliari, possono essere sostituiti
o installati ex novo per adattare gli interruttori alle necessità
e richieste del cliente.
_46.51¥ 19-04-2010 16:42 Pagina 4
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
SIVACON
Quadri di distribuzione primaria in BT
5
5.8
Come quadro di distribuzione, SIVACON S4 garantisce
massima affidabilità e grande sicurezza.
Validi ed affidabili apparecchi di manovra perfettamente
comunicanti tra loro consentono la semplice integrazione
in ogni tipo di impianto.
Un efficiente sistema di alette di ventilazione impedisce
ristagni e concentrazioni di calore e contribuisce
ad una lunga durata degli impianti.
L’accesso rapido e semplice agli apparecchi a scopo
di regolazione e manutenzione è garantito da porte
con chiusura centralizzata, coperture incernierate
e chiusure a sgancio rapido.
Grazie all’efficiente sistema di chiusura è garantita
anche la massima sicurezza per le persone.
In caso di modifiche all’impianto è possibile - grazie
alla battuta universale delle porte - realizzare facilmente
un cambio del lato di incernieramento della porta:
per un adattamento particolarmente rapido ed efficace.
Non da ultimo, il concetto accuratamente studiato
delle segregazioni interne dei sistemi SIVACON S4
comporta il vantaggio di poter adattare la sicurezza
esattamente alle esigenze dell’utente.
Sono evitati possibili arresti dell’impianto, causati
ad es. dal contatto accidentale con parti sotto tensione.
Nuova generazione, nuovi argomenti:
i vantaggi di SIVACON S4 in sintesi.
• Massima sicurezza per gli impianti - grazie al sistema
rispondente alle prove di tipo AS (TTA, TSK)
• Massima sicurezza per le persone grazie all’efficace
sistema di chiusura
• Adattamento flessibile delle segregazioni interne
alle esigenze individuali
• Semplice modificabilità della battuta delle porte
• Rapido accesso agli apparecchi a scopo di regolazione
e manutenzione
• Sistema di alette di ventilazione con alto rendimento
e vantaggi per la manutenzione e la durata del quadro
• Ottimo design industriale per l’integrazione appropriata
in moderni concetti ambientali
ALPHA - Quadri di distribuzione BT
La nuova serie ALPHA 630 UNIVERSAL S3 presenta
un programma di fornitura rinnovato nel design
e nella funzionalità.
Si avvale di una gamma di prodotti sempre più estesa
al fine di proporre nuove soluzioni tecnologicamente
avanzate in grado di soddisfare qualsiasi esigenza
installativa.
La guida di configurazione rapida della serie ALPHA 630
UNIVERSAL S3 contiene, in poche pagine,
tutti i componenti della nuova serie di quadri
di distribuzione creata da Siemens, permettendo la scelta
delle parti necessarie alla realizzazione di un quadro
in modo semplice e immediato.
Caratteristiche
• Riduzione dei tempi di montaggio del 40%.
• Nuove coperture a chiusura rapida.
• Collegamento di terra integrato.
• Quadri completi, montati ed equipaggiati disponibili
con un solo codice di ordinazione.
• Compatibilità tra codici vecchi e nuovi.
49
Colori compositi
_46.51¥ 19-04-2010 16:42 Pagina 5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Differenziali di Tipo B e B+
5
Nei sistemi fotovoltaici viene evidenziata spesso la parte
relativa al sezionamento ed alla protezione delle sezioni
di impianto in corrente continua.
Negli impianti di dimensioni ridotte (inferiori a 20 kW),
dove non è richiesta la presenza di un trasformatore
di isolamento, è spesso necessaria la presenza
di un differenziale di tipo B, in grado di rilevare anche
le correnti di guasto di tipo continuo.
La gamma dei differenziali per correnti continue
si è da poco ampliata con i nuovi modelli dalla sensibilità
inalterata alle variazioni di frequenza.
5.8
Dati di scelta e ordinazione
In
A
I∆n
mA
Un
V
UM
Esecuzione
Codice
di ordinazione
16
25
40
63
16
25
40
63
30
30
30
30
300
300
300
300
230
230
230
230
230
230
230
230
4
4
4
4
4
4
4
4
B
B
B
B
B
B
B
B
5SM3 321-4
5SM3 322-4
5SM3 324-4
5SM3 326-4
5SM3 621-4
5SM3 622-4
5SM3 624-4
5SM3 626-4
Scaricatori per sistemi fotovoltaici
Queste protezioni da sovratensioni sono indispensabili
per garantire nel tempo il livello di protezione adeguato
contro le sovratensioni che possono essere indotte
sul campo fotovoltaico.
Esse richiedono una installazione il più possibile ravvicinata
ai moduli in modo da garantire l’efficacia delle stesse
in relazione al livello di protezione necessario.
Dati di scelta e ordinazione - Scaricatore per sistemi IT - 3P
In
kA
U.M.
Up
kV
Uc
V c.c.
R.S.*
Codice di ordinazione
15
15
3
3
2,5
2,5
1000
1000
no
si
5SD7 483 - 0
5SD7 483 - 1
* Contatto di segnalazione remota 1NA+NC
50
Colori compositi
_46.51¥ 19-04-2010 16:42 Pagina 6
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Interruttori magnetotermici 5SY5 4
L’elevata tensione di esercizio presente nelle applicazioni
FV, specialmente a vuoto, rende gli interruttori della serie
5SY5 4 partner ideali per la protezione di questo tipo di
sistemi. L’installazione è possibile in impianti con V0c fino
a 1000Vc.c. e Vn pari a 880Vc.c.
5
La serie è composta da interruttori con correnti da 0,3
a 63 A, curve B e C ed un elevato potere di interruzione
corrente continua secondo la norma EN 60898-2
5.8
Interruttore magnetotermico 10000 A - 4P, AC 400 V, DC 1000 Vmax *
A
UM
0,3
0,5
1
1,6
2
3
4
6
8
10
13
16
20
25
32
40
50
63
Caratteristica B
Codice ordinazione
-------5SY5 406-6
-5SY5 410-6
5SY5 413-6
5SY5 416-6
5SY5 420-6
5SY5 425-6
5SY5 432-6
5SY5 440-6
5SY5 450-6
5SY5 463-6
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
UM
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Caratteristica C
Codice ordinazione
5SY5 414-7
5SY5 405-7
5SY5 401-7
5SY5 415-7
5SY5 402-7
5SY5 403-7
5SY5 404-7
5SY5 406-7
5SY5 408-7
5SY5 410-7
5SY5 413-7
5SY5 416-7
5SY5 420-7
5SY5 425-7
5SY5 432-7
5SY5 440-7
5SY5 450-7
Imballo pezzi
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* Con 4 poli in serie (riferirsi agli schemi di collegamento allegati)
Fusibili per applicazioni fotovoltaiche
L’elevata tensione di impiego e la rispondenza alla nuova
classe gPV, sono alcune tra le caratteristiche peculiari dei
fusibili dedicati per la protezione di moduli fotovoltaici
e cavi di collegamento.
Il sistema a fusibili siemens è testato in accordo con la
nuova normativa IEC 60269-6 (draft) che richiede severi
test rispetto alle condizioni di test per altre applicazioni.
Le basi sono disponibili in versione unipolare e bipolare
e a scelta possono essere dotate di segnalazione ottica
dello stato delle cartucce.
Cartucce Cilindriche - Fusibile cilindrico Classe di Impiego gPV
Grandezza
mm x mm
In
A
Un
Vcc
Codice di ordinazione
Imballo Pezzi
10 x 38
4
6
8
10
12
16
20
1000
3NW6 004-4
3NW6 001-4
3NW6 008-4
3NW6 003-4
3NW6 006-4
3NW6 005-4
3NW6 007-4
10
10
10
10
10
10
10
Base portafusibili con segnalazione ottica a LED
Esecuzione
In
A
Grandezza fusibili
compatibili mm x mm
UM
Codice di ordinazione
Imballo Pezzi
1P
2P
25
25
10 x 38
10 x 38
1
2
3NW7 014-4
3NW7 024-4
12
6
Base portafusibili senza segnalazione ottica
Esecuzione
In
A
Grandezza fusibili
compatibili mm x mm
UM
Codice di ordinazione
Imballo Pezzi
1P
2P
25
25
10 x 38
10 x 38
1
2
3NW7 013-4
3NW7 023-4
12
6
51
Colori compositi
_52.55¥ 19-04-2010 16:43 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Sezionatore per sistemi fotovoltaici
5
Come soluzione per il sezionamento degli impianti
fotovoltaici lato corrente continua, Siemens propone
un sezionatore in grado di essere impiegato in impianti
con tensioni fino a 1000 Vc.c.
Tali tensioni sono raggiungibil attraverso
una conformazione particolare delle camere spegniarco,
rafforzate con magneti permanenti
5.8
Dati di scelta e ordinazione - Sezionatore per sistemi Fotovoltaici
In
A
Un *
Vcc
UM
Codice di ordinazione
Peso
Kg
63
1000
4
5TE2 515 - 1
0.384
* Con 4 poli in serie (riferirsi agli schemi di collegamento allegati)
Centralini serie SIMBOX WP
Le condizioni di installazione dove trovano impiego
le scatole di campo sono tali da richiedere un grado
di protezione elevato.
I centralini della serie SIMBOX WP grazie al loro grado
di protezione IP65 e alla loro attitudine a lavorare
con tensioni fino a 1000 Vc.c. sono componenti
fondamentali nella creazione di quadretti di campo
Dati di scelta e ordinazione - Sezionatore per sistemi Fotovoltaici
52
Colori compositi
Per UM
Morsettiera N/PE
Potenza
Dissipabile
W
UM
Codice di ordinazione
1x4
1x8
1 x 12
1 x 18
2 x 12
2 x 18
2 x 18
( 1 x 25 ) + ( 7 x 10 )
( 3 x 25 ) + ( 10 x 10 )
( 5 x 25 ) + ( 14 x 10 )
( 3 x 25 ) + ( 10 x 10 )
( 10 x 25 ) + ( 28 x 10 )
( 10 x 25 ) + ( 28 x 10 )
13
16
26
38
32
43
43
4
8
12
18
24
36
36
8GB1 371-0
8GB1 371-1
8GB1 371-2
8GB1 371-3
8GB1 372-2
8GB1 372-3
8GB1 372-3
_52.55¥ 19-04-2010 16:43 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Contattori 3RT e 3TC
5
Grazie alla loro estrema robustezza e all’ottima
affidabilità di contatto i nostri contattori sono in grado
di garantire la massima sicurezza.
Nei sistemi fotovoltaici, la nostra ampia gamma permette
una facile e veloce integrazione lato corrente alternata
(3RT) e corrente continua (3TC) per soddisfare
ogni esigenza installativa.
Il catalogo Sirius riporta l’intera gamma di fornitura
e illustra utili informazioni circa codici di ordinazione
e accessoriabilità della serie.
5.8
53
Colori compositi
_52.55¥ 19-04-2010 16:43 Pagina 3
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Misure di potenza e power quality
5
La misurazione ed il monitoraggio remoto delle grandezze
elettriche permettono una completa supervisione dello
stato del sistema.
Le tematiche principali strettamente correlate
ai sistemi fotovoltaici sono:
• misure delle grandezze elettriche principali
• misure di distorsione armonica totale e sulle singole
armoniche
Il software di Power Management WinCC Powerrate
è un utile addon per la gestione e l’integrazione
delle grandezze elettriche nel sistema di monitoraggio
dell’impianto. Il reporting e l’analisi delle grandezze
elettriche in locale ed in remoto sono alcune
tra le funzioni messe a disposizione per la gestione
ed il controllo dei carichi dell’impianto.
5.8
Dati di scelta e ordinazione
Descrizione
Quantità
Codice di ordinazione
PAC3200
PAC4200
1
1
7KM2111-1BA00-3AA00
7KM4212-0BA00-2AA0
Le funzioni di monitoraggio delle grandezze elettriche
sono disponibili grazie agli opportuni moduli
di espansione ProfibusDP e sulla rete ethernet (di serie).
Faceplates
Sono inoltre disponibili specifici pacchetti per WinCC
che grazie a librerie specificatamente sviluppate
permettono la gestione e la visualizzazione dei dati.
Industrial Ethernet
Profibus
230
230
230
S7 drivers/blocks
54
Colori compositi
_52.55¥ 19-04-2010 16:43 Pagina 4
C
Multimetri e contatori
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Cataloghi e documentazione distribuzione BT
5
5.8
BETA Apperecchi Modulari, Fusibili BT,
Quadretti e centralini
Catalogo-Listino Prezzi BETA - Ottobre 2008
Interruttori SENTRON VL
SIVACON
Sicurezza nella forma più elegante:
il quadro di distribuzione dell’energia che fissa
nuovi parametri di riferimento
Multimetro digitale per montaggio su guida DIN*.
ALPHA 630 Universal S3
Guida di configurazione rapida
Contatore digitale per montaggio su guida DIN*.
Concentratore LAN per la trasmissione, la rilevazione
e il salvataggio dei dati relativi a multimetri e contatori
della serie 7KT*.
*Per informazioni circa l’interfacciamento dello stesso
alla rete di distribuzione, i dati tecnici e le versioni disponibili con
relativi interfacciamenti riferirsi al catalogo BETA
(apparecchi modulari)
55
Colori compositi
_56.64¥ 19-04-2010 16:44 Pagina 1
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5.9 Allacciamento MT
Trasformatori in resina GEAFOL
5
Nella distribuzione dell’energia, quanto più ci si avvicina
all’utilizzatore con una tensione elevata, tanto più basse
sono le perdite e molto più conveniente il cablaggio.
Così è meno complessa anche la rete di distribuzione.
Per questo viene sempre più richiesto d’installare i
trasformatori vicino, quanto possibile, agli utilizzatori o
ai nodi di maggior prelievo d’energia. I trasformatori
hanno bisogno di spazio, che non sempre è disponibile
vicino agli utilizzatori. E devono essere sicuri, altrimenti
diventano pericolosi per le persone e gli impianti.
È qui che i trasformatori GEAFOL, da 35 anni,
garantiscono la soluzione ideale. Perché sono compatti
e trovano posto ovunque, non scendono a compromessi
con la sicurezza, sono flessibili sia nel sistema
d’allacciamento sia nella possibilità d’ampliamento,
sono economici ed esenti da manutenzione e sono
interamente riciclabili. Inoltre i trasformatori in resina
GEAFOL sono utilizzabili in condizioni estreme
-per esempio- con le esecuzioni antisismiche.
Ad oggi più di 80.000 trasformatori in resina GEAFOL
sono installati in tutto il mondo. Le fotografie e i testi
che seguono vi mostreranno le condizioni e gli utilizzi
dove giornalmente i GEAFOL danno prova dei propri
vantaggi.
5.9
Riciclabile? Interamente: è GEAFOL!
I trasformatori GEAFOL hanno un’attesa di vita superiore
ai 30 anni. Utilizzando solo processi standard,
non pericolosi, si può recuperare il 90% delle parti
principali del trasformatore, la struttura, il ferro
S1
kVA
1000
(1250) 1)
del nucleo, e il carrello. Anche per il recupero
delle bobine è utilizzato un semplice processo meccanico,
non inquinante, viene così completamente e sicuramente
separato l’alluminio dalla resina. L’alluminio può essere
completamente riutilizzato e la resina trattata
come rifiuto ordinario assieme ai rifiuti di casa o meglio
impiegato come materiale di riempimento, per esempio
nell’edilizia. Qui sotto sono riportati, a titolo
esemplificativo i valori relativi ai Trasformatori trifasi
in resina 4 GB secondo CEI 14-8, 50 Hz, 400 V, Dyn 11,
regolazione della tensione ±2*2,5 %, sonde PT100.
U1
AT
kV
U1
BT
kV
kV
kV
Vcc
%
Pc
W
Pc120
W
LWA
dB
10
10
10
10
20
20
20
20
20
30
10
10
20
20
20
30
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
28/75
28/75
28/75
28/75
50/95
50/95
50/95
50/95
50/95
70/145
28/75
28/75
50/95
50/95
50/125
70/145
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
3/–
4
4
6
6
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
2100
1600
2000
1500
2800
2300
2300
1800
2300
3100
2400
1800
2700
2100
2700
3600
10000
10000
9500
9500
9500
8700
9000
9000
11000
10000
11000
11000
11200
11200
10500
11500
73
65
73
65
73
65
73
65
73
73
75
67
75
67
75
75
4GB6044+3CC05-0AA0
4GB6044+3GC05-0AA0
4GB6044+3DC05-0AA0
4GB6044+3HC05-0AA0
4GB6064+3CC05-0AA0
4GB6064+3GC05-0AA0
4GB6064+3DC05-0AA0
4GB6064+3HC05-0AA0
4GB6067+3DC05-0AA0
4GB6075+3DC05-0AA0
4GB6144+3DC05-0AA0
4GB6144+3HC05-0AA0
4GB6164+3DC05-0AA0
4GB6164+3HC05-0AA0
4GB6167+3DC05-0AA0
4GB6175+3DC05-0AA0
kg
mm
mm
mm
2410
2830
2330
2770
2410
2680
2290
2480
2450
2970
2730
3120
2730
2960
2950
3540
1550
1620
1630
1710
1580
1680
1640
1650
1660
1800
1740
1770
1790
1810
1810
1880
990
990
990
990
990
990
990
990
990
1045
990
990
990
990
990
1055
1730
1795
1490
1565
1790
1665
1615
1615
1645
1795
1635
1675
1645
1645
1675
1895
Trasformatori dedicati ai SINVERT TL disponibili su richiesta
Il catalogo completo dei trasformatori GEAFOL è il riferimento ideale per la scelta della macchina più adatta e gli accessori
necessari nell’ambito della nostra gamma di fornitura. Il catalogo è inoltre un utile ausilio, grazie alle informazioni tecniche
contenute al suo interno, sia in fase di progettazione sia in fase di scelta ed ordinazione.
56
Colori compositi
_56.64¥ 19-04-2010 16:44 Pagina 2
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Quadri e apparecchiature di protezione
e manovra in Media Tensione (MT)
5
5.9
La distribuzione e l’allacciamento alla rete di trasmissione
per potenze superiori a 200 kWp in impianti fotovoltaici
è in Media Tensione. Siemens offre una gamma completa
di apparecchiature ed interruttori in grado di soddisfare
qualsiasi esigenza.
Riferirsi alla documentazione specifica per maggiori
informazioni a corredo della nostra gamma di fornitura
in Media Tensione.
Quadri di Media Tensione - Catalogo HA41
Quadri8DH10, fino a 24kV, isolati in gas, modulari
Prestazioni Gas
8DA/DB 12/24/36kV 2500A 40kA3 sec
Quadri 8DJ20 e 8DH10 fino a 24 kV,
isolati in gas, derivazioni di unità interruttore fino
a 630 A, tipo LST
Quadri di Media Tensione
NXPLUS 12/24/36kV 2000A 31,5kA 3 sec
NXPLUS C
12/24kV
2000-2500A
25-31,5kA 3 sec
8HD
12/24kV
630A
25-20kA 1 sec
SITRA
8DJ
12/24kV
630A
25-20kA 1 sec
SITRA
1250A
Pannello contattore 24kV 400A
24kV 2000A 25kA
12kV 2000A 31,5kA
12kV 2300A
36kv 16kA 1250A
Quadri di Media Tensione - Catalogo HA 41.21
Quadri SIMOSEC fino a 24 kV, isolati in aria,
modulari
Prestazioni Aria
NXAIR P 16kV 400A 50kA
NXAIR M SIMOPRIME
12/24kV 2500A
31,5/25kA 3 sec
NXAIR M SIMOPRIME
12kV 2500A
25kA 3 sec
SIMOSEC
12/24kV
630A 1250A
25-20kA 1 sec
Doppio sistema di sbarre - Pannello contattori
Doppio sistema di sbarre
8BK20/30 12/24kV
4000A 50kA 2500A 26kA 3 sec
57
Colori compositi
_56.64¥ 19-04-2010 16:44 Pagina 3
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
6 Post-vendita
6
Siemens nel mondo garantisce un efficace
ed efficiente servizio di post-vendita. Questa struttura
è presente in Italia con sede localizza a Milano,
ed è in grado di fornire una molteplicità di servizi
come ad esempio il commissioning dei prodotti,
la consulenza tecnica, la fornitura di pezzi di ricambio
e le riparazioni.
Un call center è a disposizione della clientela
per soddisfare tutte le esigenze riguardanti il servizio
di post-vendita per fornire un’assistenza tecnica
completa.
I vantaggi per voi grazie al nostro centro di assistenza
tecnica:
• Il servizio di assistenza nell’uso ottimale dei nostri
prodotti e dei nostri sistemi
• Presenza di specialisti nelle vicinanze
• Rapida eliminazione del guasto del vostro impianto
• Contratti di assistenza personalizzati
• Disponibilità continua
• Contratti di service ritagliati sulle esigenze del cliente
Per le applicazioni prettamente industriali il gruppo
di Service & support è in grado di offrire contratti
di manutenzione per gli impianti fotovoltaici con validità
pluriennale, garantendo tempi di intervento ridotti
su tutto il territorio italiano.
Per chiarimenti ed informazioni
www.support.automation.siemens.com
oppure:
Call Center,Milano
Competences for Products/Sectors
Milano Industry -Customer Support
Viale Piero e Alberto Pirelli, 10
20126 Milano
Telefono: +39 (02) 24362000
Fax: +39 (02) 24362100
58
Colori compositi
_56.64¥ 19-04-2010 16:44 Pagina 4
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
7. Training
7
Per crescere professionalmente e riuscire a stare
al passo con il mondo in continua evoluzione,
è necessario incrementare la capacità di operare
in contesti di alto contenuto tecnologico, attraverso
una formazione completa e ben organizzata,
unendo la competenza tecnica all’esperienza didattica.
Così come in tutti i settori industriali, Siemens, tramite
la Scuola automazione industriale, fornisce un servizio
in grado di esaudire tutte le richieste della propria
clientela.
Sono disponibili seminari sul mondo del fotovoltaico
e corsi specialistici sui prodotti e le soluzioni Siemens
nel fotovoltaico.
Alcuni esempi
• Seminario sul mondo del fotovoltaico
• Introduzione al fotovoltaico
• Le normative
• Il conto energia
• Componenti di BT
• Inverter FV
• Allacciamento in MT
• Corso sugli inverter fotovoltaici SINVERT
• Introduzione all’inverter fotovoltaico
• Collegamento del campo
• Operazioni preliminari all’accensione
• Teleassistenza
• Controllo del campo
• Collegamento al WEB
Altri seminari e corsi in via di definizione
Per chiarimenti ed informazioni su tutti i corsi offerti
dalla Scuola di Automazione Industriale consultare il sito
www.siemens.it/sai
59
Colori compositi
_56.64¥ 19-04-2010 16:44 Pagina 5
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
8. Referenze
8
Siemens ed alcuni impianti realizzati
PV Plant - Beneixama - 20,0 MWp
Nazione: Spagna - Cliente: City Solar
200 x SINVERT 100 M
PV Plant - Serpa - 11,0 MWp
Nazione: Portogallo - Cliente: PowerLight
2 x SINVERT 1700 MS
5 x SINVERT 1300 MS
1 x SINVERT 850 MS
PV Plant - Pocking - 10,0 MWp
Nazione: Germania - Cliente: Shell Solar
6 x SINVERT 1700 MS
PV Plant - Moorenweis - 6,0 MWp
Nazione: Germania - Cliente: Ecostream
3 x SINVERT 1600 MS
1 x SINVERT 400 M
60
Colori compositi
_56.64¥ 19-04-2010 16:44 Pagina 6
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
8
PV Plant - Cuenca - 9,5 MWp
Nazione: Spagna - Cliente: CYMI
92 x SINVERT 100 M
PV Plant - Leipziger Land - 5,0 MWp
Nazione: Germania -Cliente: GEOSOL
4 x SINVERT 1300 MS
PV Plant - Aeroporto Saarbruecken - 4,0 MWp
Nazione: Germania - Cliente: City Solar
1 x SINVERT 1700 MS
1 x SINVERT 850 MS
PV Plant - Roof Floriade - 2,3 MWp
Nazione: Olanda - Cliente: Siemens NL
1 x SINVERT 850 MS
4 x SINVERT 300 M
61
Colori compositi
_56.64¥ 19-04-2010 16:44 Pagina 7
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
8
PV Plant - Gangjin I - 2,0 MWp
Nazione: Corea del Sud - Cliente: Namhai Energy
1 x SINVERT 1700 MS
1 x SINVERT 420 M
PV Plant - Rende Cosenza - 1,0 MWp
Nazione: Italia - Cliente: Gruppo Falk
1 x SINVERT 1000 MS
PV Plant - World Cup Stadium Nuremberg - 114 kWp
Nazione: Germania - Cliente: Siemens NL
1 x SINVERT 120 MS
62
Colori compositi
_56.64¥ 19-04-2010 16:44 Pagina 8
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
8
63
Colori compositi
_01.64¥ 19-04-2010 16:33 Pagina 1
C
Automazione e infrastrutture
Direzione commerciale
Siemens S.p.A.
Viale Piero e Alberto Pirelli, 10
20126 Milano - Casella Postale 17154
Tel. 02 243 62654 - Fax 02 243 62652
Organizzazione di vendita
Elenco Filiali
LOMBARDIA
MILANO
Milano città e provincia, Bergamo,
Biella, Brescia, Cremona, Como,
Piacenza, Lecco, Lodi, Novara, Pavia,
Sondrio, Varese, Verbania, Vercelli
Viale Piero e Alberto Pirelli, 10
20126 Milano
Casella Postale 17154
Tel. 02 243.1 - Fax 02 243 63416
AREA NORD OVEST
TORINO
Regione Piemonte, Valle d’Aosta,
Torino, Cuneo, Asti, Alessandria Nord
Via Pio VII, 127
10127 Torino
Tel. 011 6173.1 - Fax 011 6173 202
GENOVA
Regione Liguria, Alessandria Sud
Via Scarsellini, 119 Torre B
16149 Genova
Tel. 010 3434 764 - Fax 010 3434 673
AREA NORD EST
PADOVA
Regione Trentino-Alto Adige
e Friuli-Venezia Giulia, Verona,
Vicenza, Rovigo, Padova, Venezia,
Treviso, Belluno, Mantova
Via Lisbona, 28
35127 Padova
Tel. 049 8533 331 - Fax 049 8533 346
Siemens S.p.A.
Industry Sector
Viale Piero e Alberto Pirelli, 10
20126 Milano
Tel. 02 243 63333
Fax 02 243 62946
www.siemens.it/fotovoltaico
Colori compositi
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
AREA NORD CENTRO
BOLOGNA
Repubblica di San Marino, Ancona,
Bologna, Ferrara, Forlì, Macerata,
Modena, Parma, Pesaro-Urbino,
Reggio-Emilia, Rimini, Ravenna
Via Brini, 45
40128 Bologna
Tel. 051 6384.1 - Fax 051 6384 602
FIRENZE
Regione Toscana
Via Don Lorenzo Perosi, 4
50018 Scandicci (FI)
Tel. 055 75956.1 - Fax 055 75956 30
AREA CENTRO-SUD
ROMA
Regione Lazio, Umbria, Abruzzo,
Sardegna, Sicilia, Molise,
Prov. di Ascoli-Piceno e Malta
Viale dell’Umanesimo, 32
00144 Roma
Tel. 06 59692.1 - Fax 06 59692 200
BARI
Regione Puglia, Prov. di Matera
Via delle Ortensie, 16
70026 Modugno (BA)
Tel. 080 5387 410 - Fax 080 5387 404
NAPOLI
Regione Campania, Calabria,
Prov. di Potenza
Via F. Imparato, 198
80146 Napoli
Tel. 081 2435 391 - Fax 081 2435 337
SIRACUSA
Regione Sicilia
V.le S. Panagia, 141/e
96100 Siracusa
Tel. 0931 1962 435 - Fax 0931 1962 434
Con riserva di modifiche
N. di ordinazione 2190 XSEA 4105
Customer Support
Hotline, Service e Servizio ricambi
Tel. 02 243 62000 - Fax 02 243 62100
e-mail: [email protected]
Le informazioni riportate in questo catalogo contengono
descrizionio caratteristiche che potrebbero variare con
l’evolversi dei prodotti o non essere sempre appropriate,
nella forma descritta, per il caso applicativo concreto.
Le caratteristiche richieste saranno da considerare impegnative
solo se espressamente concordate in fase di definizione del
contratto. Con riserva di disponibilità di fornitura e modifiche
tecniche. Tutte le denominazioni dei prodotti possono essere
marchi oppure denominazioni di prodotti della Siemens AG o di
altre ditte fornitrici, il cui utilizzo da parte di terzi per propri scopi
può violare il diritto dei proprietari.