CV - Università degli Studi dell`Insubria

annuncio pubblicitario
FORMATO EUROPEO
PER IL CURRICULUM
VITAE
INFORMAZIONI PERSONALI
Nome
Indirizzo
SOUFIANE REZGUI
VIA STEFANO BREVENTANO
N 36 CAP 27100
PAVIA
Telefono
Fax
E-mail
Nazionalità
Data di nascita
[email protected], [email protected]
Tunisino
05. 09. 1972
ESPERIENZA LAVORATIVA
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
Dal 01. 11 2006 ad oggi
Università degli Studi di Bergamo. Via Salvecchio 19 - 24129 Bergamo
Università
Cultore della lingua. Esercitazione nell’ambito di attività sussidiarie della Lingua Araba
Insegnamento della Lingua Araba
L’attività di insegnamento si svolge in un triennio partendo da un livello elementare fino a
raggiungere un livello medio-alto e fornendo gli elementi essenziali della lingua araba
classica, utilizzando strutture di arabo standard, mezzo indispensabile per un eventuale
passaggio all’arabo colloquiale (dialetto).
L’insegnamento porta gradualmente lo studente a interloquire su una vasta gamma di
documenti analizzandoli e sintetizzandoli, oltre ad esprimere le proprie opinioni. Al termine
del corso mostra una padronanza della lingua di livello medio-avanzato e sa riconoscere
le idee principali su argomenti sia concreti che astratti. È inoltre in grado di interagire con
una certa scioltezza e spontaneità.
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
Dal 19.10.2009 fino ad oggi
Università degli studi Milano Bicocca. Piazza dell'Ateneo Nuovo, 1 - 20126, Milano - tel. 02 6448 1
Università
Cultore della lingua. Esercitazione nell’ambito di attività sussidiarie della Lingua Araba
Insegnamento della Lingua Arabo
L’attività di insegnamento si svolge in un triennio partendo da un livello elementare fino a
raggiungere un livello medio-alto e fornendo gli elementi essenziali della lingua araba
classica, utilizzando strutture di arabo standard, mezzo indispensabile per un eventuale
passaggio all’arabo colloquiale (dialetto).
L’insegnamento porta gradualmente lo studente a interloquire su una vasta gamma di
documenti analizzandoli e sintetizzandoli, oltre ad esprimere le proprie opinioni. Al termine del
corso mostra una padronanza della lingua di livello medio-avanzato e sa riconoscere le idee
principali su argomenti sia concreti che astratti. È inoltre in grado di interagire con una certa
scioltezza e spontaneità.
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
Dal 01.03.2010 fino al 03.06.2010
Università degli Studi Insubria Varese. Via Ravasi, 2 - 21100 Varese - P.I. 02481820120 - C.F.
95039180120
Università
Insegnamento di lingua e grammatica araba I per il corso di Laurea in scienze Politiche
Docente di lingua araba
Programma del corso:
* Alfabeto (lettura e scrittura);
* Categorie della parola (definizioni di: nome, verbo, preposizione);
* Pronomi: dimostrativi, interrogativi, personali (isolati e suffissi);
* Modi di rendere in arabo il verbo italiano "avere";
* Proposizione nominale e sua negazione;
* Aggettivo in funzione di attributo o di predicato;
* Stato costrutto;
* Declinazione triptòta;
* Formazione del genere femminile;
* Verbo (tempo perfetto e imperfetto dei verbi sani e loro negazione);
* Accordo del verbo col soggetto;
* Verbo con pronomi personali suffissi;
* Verbo "essere" (tempo perfetto e imperfetto);
* Preposizioni e avverbi;
* Numeri: singolare, duale e plurale.
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
• Principali mansioni e responsabilità
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
• Date
Anno accademico 2009/2010
L’Istituto Universitario in Scienze della Mediazione Linguistica di Varese. Via Cavour, 30 21100 Varese Tel. (+39) 0332237304 - Fax (+39) 0332240455.
Istituto Universitario
Docente Esaminatore di prove di traduzione (Italiano/arabo, Arabo/ italiano) III anno del il corso
di laurea in Scienze della Mediazione Linguistica.
Docente di traduzione ( inserisci i titoli /argomenti delle traduzioni e il livello finale)
Traduzione di testi di linguaggio settoriale (giornalistico). Materiale di riferimento: Riviste Al Milaf
Le Dossier, Al Mukhtarat e il sito giornalistico arabo Aljazeera.net
Anno accademico 2009/2010
L’Istituto Universitario in Scienze della Mediazione Linguistica di Varese. Via Cavour, 30 21100 Varese Tel. (+39) 0332237304 - Fax (+39) 0332240455.
Istituto Universitario
Docente Esaminatore di prove di Letteratura araba moderna III anno del il corso di laurea in
Scienze della Mediazione Linguistica.
Narrativa e Letteratura araba: Zakariya Tamir uno dei più noti scrittori arabi di racconti
brevi:
‫ صهيل الجواد االبيض‬Ṣahīl al-Jawād al-Abyaḍ (1960), ‫ ربيع في الرماد‬Rabīʿ fī l-Ramād (1963),
‫ الرعد‬Ar-Raʿd (1970), ‫ نوح‬Nidāʼ Nūḥ (1994),
Docente di Letteratura araba moderna
Anno Accademico 2012/2014
Università degli Studi di Pavia Dipartimento di Scienze Politiche e Sociali Corso Strada
Nuova 65, 27100 Pavia
Istituto Universitario
Docente di corso di Mediazione Linguistica: nel Master in Immigrazione, genere,
modelli familiari e strategie di integrazione Aspetti rilevanti di sociolinguistica araba (in
particolare l’area mediterranea) – Tecniche e strumenti di approcci e di comunicazione
con immigranti arabofoni.- Integrazione culturale e linguistica.
Docente del corso
Dal 01.02.2000 fino ad oggi
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
• Date
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego
• Principali mansioni e responsabilità
Tribunale di Pavia, Piazza del Tribunale I - 27100 Pavia
Settore giudiziario
Traduttore ed Interprete:
Traduzione di atti giuridici di codice penale e civile. Interprete simultaneo di udienze penali e
civili.
Codice Penale l’articolo 14, Immigrazione clandestina
Codice Civile, diritto del lavoro.
Traduzione ed interpretariato
Dal 01.11.04 al 01.05.05
Università degli Studi di Pavia (Dipartimento di Linguistica) Corso Strada Nuova, 65 - 27100 Pavia Tel.
(+39) 0382989898 - 03829811 - Fax (+39) 0382504529.
Università
Collaborazione a progetto di ricerca in Linguistica
Glossatura, analisi sintattica, morfologica e sociolinguistica di questionari linguistici dei vari
dialetti e lingue dei paesi arabi del mediterraneo (Marocco, Algeria, Tunisia, Libia,Egitto,
Palestina, Libano, Siria)
In particolare modo sono state studiate le “Preposizioni relative” e l “Articolo”.
Ricerca Linguistica.
Anno accademico 2004-05
Scuola Edile di Pavia
Settore didattico formativo
Mediatore Linguistico traduzione simultanea orale delle lezioni del corso in lingua araba per
alunni di origine araba, inquadramento e accompagamento degli stessi alunni.
Mediazione Linguistica
Il corso è articolato a 3 livelli e composto da corsi teorici e corsi pratici
Corsi teorici composto da materie di matematica, fisica, tecnica, e tecnologia, elettronica,
elettrica, informatica,
Corsi pratici, composti da costruzione (muratura), elettronica, elettrica, falegnameria..
I diplomi del corso sono: Costruttore edile, Tecnico elettrico, Tecnico elettronico, Falegname
Dal 17. 11. 1997- al . 28. 02. 1998
Ministero dell’Educazione Tunisino (Tunisi)
Liceo pubblico
Insegnante
Insegnamento di lingua e grammatica italiana per alunni principianti arabofoni (tunisini),
insegnamento della lingua italiana della sua grammatica, della sua sintassi
Insegnante di lingua italiana
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
2000- 2005
Università degli Studi di Pavia (Dipartimento di Linguistica) ) Corso Strada Nuova, 65 - 27100 Pavia
Tel. (+39) 0382989898 - 03829811 - Fax (+39) 0382504529.
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
• Qualifica conseguita
Dottorato di Ricerca in Linguistica – Università degli Studi di Pavia. Titolo “Tempo e
”
Aspetto in Arabo Moderno Standard e in Arabo Tunisino
La ricerca approfondisce uno dei settori della grammatica araba che riguarda, in modo
particolare, il sistema verbale e la relazione tra tempo e aspetto in arabo moderno standard
e in una delle sue varietà, quella dell’arabo tunisino. Si tratta, essenzialmente, di un lavoro
comparativo con lo scopo di evidenziare le affinità e le differenza tra i due sistemi verbali nel
codificare le informazioni aspettuali e temporali e le motivazioni, linguistiche,
sociolinguistiche, morfosintattiche e grammaticali dietro a queste affinità e differenze.
Dottore di Ricerca in Linguistica
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
• Qualifica conseguita
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
• Qualifica conseguita
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
1999- 2000
Università degli Studi di Pavia (Dipartimento di Linguistica) Corso Strada Nuova, 65 - 27100 Pavia
Tel. (+39) 0382989898 - 03829811 - Fax (+39) 0382504529.
Corsi di Linguistica applicata, di scoiolinguistica, di semiotica, di semantica, fonetica e
fologia e di linguisitica acquisizional.
Concorso di Dottorato.
Vincitore del concorso di Dottorato di Ricerca in Linguistica
1998- 1999
Università degli Studi di Pavia (Dipartimento di Linguistica) ) Corso Strada Nuova, 65 - 27100 Pavia
Tel. (+39) 0382989898 - 03829811 - Fax (+39) 0382504529
Progetto di Ricerca “Tipologia delle Lingue del Mediterraneo” Consiglio Nazionale
delle Ricerche (CNR). Lavoro di ordine tipologico: ricerca approfondita dei tratti e aspetti
comuni tra le lingue del mediterraneo a livello morfologico, sintattico, semantico e fonologico.
Promozione e pubblicazione del Progetto
01. 02. 1998- 30. 04. 1998
Università degli Studi di Pavia (Dipartimento di Linguistica) ) Corso Strada Nuova, 65 - 27100 Pavia
Tel. (+39) 0382989898 - 03829811 - Fax (+39) 0382504529
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
• Qualifica conseguita
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
Stage di formazione in Linguistica “Progetto Mediterraneo: Ricerca e formazione per
paesi terzi” Consiglio Nazionale delle Ricerche (CNR). Corsi avanzati di Linguistica
applicata, di sociolinguistica, di semiotica, di semantica, fonetica e fonologia e di linguisitica
acquisizionale
Promozione e pubblicazione del Progetto
1993-1998
Faculté des Lettres, des Arts et des Sciences Humaines la Manouba. Tunis I (Tunisia)
Laurea in Lingua Civiltà e Letteratura Italiane
Materie:
- Linguistica generale,
-Traduzione: italiano/francese – francese/italiano, italiano/arabo . arabo/italiano,
- Letteratura italiana medievale, rinascimentale, contemporanea e moderna,
.- Civiltà italiana medievale, rinascimentale, contemporanea e moderna,
- Storia dell’arte italiana
• Qualifica conseguita
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
• Qualifica conseguita
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
Diploma di Laurea in Lingua Civiltà e letteratura Italiane
1996
Faculté des Lettres, des Arts et des Sciences Humaines la Manouba. Tunis I (Tunisia)
Corso di cinema (in lingua francese)
Histoire du Cinèma:
Les fères Lumières ( Le Dèbut du Cinèmatograph)
L'Ecole Soviétique (Serguei Eisenstein)
L’Ecole Holywoodienne (Orson Wells)
Le Néoréalisme Italien ( Federico Fellini, Roberto Rossellini)
L’ Impressionism Français (Jean-Luc Godard, François Truffaut)
L’ Expressionism Allemand (Le Kammerspiel)
L’Ecole Polonaise (Roman Polanskym kristof kislovsky)
Diploma del corso di Cinema
1996
Faculté des Lettres, des Arts et des Sciences Humaines la Manouba. Tunis I (Tunisia)
Corso di Scienza e Arte dell’Architettura Islamica.
Studio dell’architettura Islamica durante le seguenti epoche:
L’epoca Omayyade
L’epoca Fatimida
L’epoca Hafsida
L’architettura islamica d’oriente Pakistan e India
L’architettura islamica Persiana
• Qualifica conseguita
Diploma del corso
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
1987- 1993
Lycée El Wardia Tunis(Tunisia)
Studi liceali
Diploma di Baccalaureat (Maturità)
• Qualifica conseguita
• Date
• Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione
• Principali materie / abilità professionali oggetto
dello studio
• Qualifica conseguita
1981- 1987
Ecole primarie Sayyada Tunis (Tunisia)
Scuola Elementare
Licenza Elementare
CAPACITÀ E COMPETENZE
PERSONALI
Acquisite nel corso della vita e della
carriera ma non necessariamente
riconosciute da certificati e diplomi
ufficiali.
MADRELINGUA
ARABO
ALTRE LINGUA
• Capacità di lettura
• Capacità di scrittura
• Capacità di espressione orale
CAPACITÀ E COMPETENZE TECNICHE
Con computer, attrezzature specifiche,
macchinari, ecc.
CAPACITÀ E COMPETENZE ARTISTICHE
[ FRANCESE – ITALIANO – INGLESE - ARABO STANDARD
[ eccellente] [ eccellente] [ buono] [ eccellente]
[ eccellente]] [ eccellente] [ buono] [ eccellente]
[eccellente.] [ eccellente] [ buono] [ eccellente]
OTTIME CAPACITÀ E COMPETENZE INFORMATICHE: SISTEMI OPERATIVI WINDOWS, PACCHETTO
OFFICE, GESTIONE PAGINE WEB E OTTIME COMPETENZE ED ESPERIENZA NELL’E-LEARNING E
NELL’USO DEI NUOVI E MODERNI MEDIA PER LA DIDATTICA.
OTTIMA CAPACITÀ ARTISTICA NELL’ARTE DELLA CALLIGRAFIA ARABA.
Musica, scrittura, disegno ecc.
Patente B
PATENTE O PATENTI
Autorizzo il trattamento dei dati personali contenuti nel mio curriculum vitae in base art. 13
del D. Lgs. 196/2003.
Soufiane Rezgui
Scarica