Promotional
Written Skills in the Workplace
and social media related
vocabulary
Prof.ssa Marina Bondi
Dott.ssa Silvia Cavalieri
Business Discourse
Language at work
(Bargiela Chiappini and Nickerson
1997: 2-4)
“Business Discourse”
(Bargiela-Chiappini and Harris 1997)
• Presenta alcune caratteristiche tipiche di altri
“professional discourses” (giuridico, medico
ecc.)
• “talk and writing between individuals whose
main work activities and interests are in the
domain of business” (2)
• “an active corporate dimension is implied in
the identities of these interactants, which may
supersede, or at most, co-exist with the
interests of any professional group to which
they may also happen to belong (Barabas
1990)” (2)
Business communication
• Essa comprende non solo la comunicazione
intra- gruppo all'interno di una organizzazione
aziendale ( o di una unità all'interno di una
organizzazione aziendale )
• ma anche l'interazione inter- gruppo , sia con
altre organizzazioni sia con privati ​, in cui lo
scopo dei testi prodotti come risultato è quello di
acquistare o vendere beni o servizi
Business discourse
•
•
•
COSA
COME
PERCHE’
le persone scrivono/dicono
lo scrivono/dicono
lo scrivono/dicono
1. Genere coma azione sociale tipizzata
2. Promozione del prodotto e dell’azienda nei
contesti commerciali ( Bhatia 1993)
 Hand-out
Identità aziendale/corporate
image
• La pubblicità è un esempio di comunicazione esterna
, destinata a produrre / rafforzare l'identità aziendale
– La corporate identity di un'azienda può essere definita come
l'auto- rappresentazione che la stessa azienda vuole dare di
se stesso al pubblico a cui si rivolge
• Si tratta , in particolare, con l'immagine aziendale
– L' immagine aziendale di una ditta corrisponde alle
impressioni e alla rappresentazione che una pubblica hanno
su tale impresa ed i servizi o prodotti che offre.
Business Communication
• Categoria generale per:
pratiche comunicative organizzativo / gestionali / di
marketing
o Organizzative: la comunicazione con gli stakeholder
o Gestionali: compito strategico dell'impresa - la
visione e la missione della società
o Marketing: pubblicitario, vendite di supporto
(pubblicità corretta , promozione delle vendite ,
merchandising , marketing diretto , sponsorizzazione,
pubbliche relazioni )
Comunicazione
•
•
•
•
•
•
•
Elementi del modello di Jakobson :
il mittente / colui che scrive
il destinatario / chi riceve il messaggio
Il significato che viene scambiato
trasmesso in un codice
attraverso un canale
in una contesto culturale
+ La costruzione delle identità professionali
dei membri di una comunità di discorso
Marketing (1)
• Pubblicità = mass media - riguarda i singoli ( linee )
prodotti / servizi / l'immagine di una società ( pubblicità
aziendale ) . : TV e radio annunci / pubblicare / cataloghi /
promozionali cartelloni pubblicitari di film / leaflets, ecc.
• Promozione delle vendite = incentivi - unico obiettivo
commerciale e di breve durata –
–
–
–
–
mail dirette
porta a porta
dimostrazioni negozio
Telemarketing
Materiali nel punto vendita
Marketing (2)
3. Merchandising: Tecniche di incentivazione ,
all'interno del relativo punto di acquisto spingendo
la gente a comprare - obiettivo commerciale e
brevissimo termine
4. Direct marketing: contatto diretto con target
selezionato (es. post-vendita )
5. Sponsorship: sponsorizzazione : la sponsorizzazione
televisiva / culturale e la sponsorizzazione sportiva
in cambio di pubblicità
6. Public relations: contribuiscono a migliorare
l'immagine di una società e di diffondere
informazioni sulle sue attività attraverso relazioni
scritte , revisioni annuali , rapporti con le istituzioni
pubbliche , partiti politici , sindacati ...
Comunicazione interna e esterna
• INTERNA:
mira a creare un'identità aziendale
interna tramite newsletter, video , convegni , incontri,
ecc.
– Comprende le organizzazioni ' indipendenti ’ / ' esterne ' che
che cooperano con l’azienda .
• ESTERNA: Funzioni e caratteristiche dei prodotti o
servizi offerti
–
–
–
–
–
Publicity
Pubblicità ( immagine aziendale )
comunicazione finanziaria
lobbying
emergenza
*** FOREIGN (?) ***
Foreign customers
International banks
Partner institutions
+…….
INSTITUTIONAL
Local authorities
Political parties
National government
Public administration
Professional
organizations
PUBLIC
Mass media
Public Opinion
pressure groups
Opinion leaders
FINANCIAL
Shareholders
Finacial analyists
Banks and
Institutional investors
Business
communication
COMMERCIAL
Customers
providers
Agents/distributors
Business partners
INTERNAL
Management
Employees
Unions
Cooperating
organizations
Impatto dei media elettronici sulla
comunicazione professionale
• ibrida – intertestualità/interdiscorsività
• Collettiva – più autori
• Dipendente dalla struttura– contesto storico
e culturale
– E.s. lettere personalizzate “in serie”
– E.s. email – situazioni e scopi comunicativi
ricorrenti
• minimalismo: scomparsa delle forma di cortesia
Business writing e
globalizzazione
• Identità discorsiva / Corporate identity (
“glocalizzate " ? )
– un'occhiata al discorso di pubblicità e altre forme
del discorso promozionale
• Websites
• Brochures
• Social media (facebook/twitter)
Websites
Analisi di siti web aziendali e le
loro strategie di promozione
WWW
• Inglese come " lingua franca digitale“
• La globalizzazione e la comunicazione
aziendale
• Estensione del quadro partecipatorio
• Nuovi generi e migrazione genere +
Nuova terminologia (netiquette)
Websites
•
Multimodalità: comunicazione verbale + visiva + sonora…
– diverse risorse semiotiche combinate in un unico atto
comunicativo
• Ipertestualità : linearità + percorsi alternativi
– Hypermedia Computer-mediated environment (HoffmanNovak 1995)
–  TESTO-PAGINA-IPERTESTO
• Interattività : diverse modalità interattive e diverse identità
discorsive
• modalità di lettura multipla
See
http://www.tetrapak.com
http://www.tetrapak.com/uk
Lo schermo
• “Granularità”(Garzone) : unità in cui il
testo viene suddiviso
• “Stile a blocchi”: unità
piccole,indipendenti, coerenti , al fine di
evitare lo scorrimento
– Numero di parole limitato
– Paratassi
• Tipico di homepage
Netlinguistics?
(Santiago Posteguillo 2003)
• Caratteristiche del “digital English”:
–
–
–
–
–
–
–
–
Personificazione
Uso eccessivo del passivo
Eufemismi
Uso sistematico di iperbole
Verbosità
Affermazioni fuorvianti
Linguaggio ridondante
Ossimori
“Digital English”
– Hyphenation trends
– Acronimi
– Abbreviazioni informali e uso forme
contratte
– Ortografia e sintassi da computer
– Uso sistematico del present tense
– Sviluppato senso dell’umorismo
– code switching e code-mixing
Digital genres
• Attenzione ai generi digitali
Brochure website
bank brochure website
https://www.hsbc.com.hk/1/2/home
http://www.chbank.com/en/index.shtml
Genere ibrido  tra brochure e website
Struttura del genere
Brochure Website
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
Detailing the Product
Establishing Credentials
Extra Information
FAQs
Headline
Offering Incentives
Organisational Identity
Quick Link
Remarks
Soliciting Response
Sub-headline
Testimonial
Useful Resources and Related Links
Using Pressure tactics
Genre migration
• Generi web: il medium aggiunge proprietà
uniche
• Fattori importanti nella conservazione e
l'evoluzione di un genere
• "Ri - mediazione": esistono alcuni testi sia
lineare e la versione ipertestuale
• Le mosse possono essere realizzati come
sequenze lineari testuali o link ipertestuali
Differences with “real”
brochures? See examples
Strategie promozionali nei
WEBSITE
1. Il linguaggio della valutazione del prodotto /
azienda la costruzione del marchio e
immagine aziendale
2. Valori che sono dati come condivisi
(audience)
3. Rappresentare l'istituzione / azienda
(identità)
4. Rappresentare le competenze (corporate
identity/audience)
I Social Media
Quali strategie promozionali?
https://twitter.com/tetrapak
https://www.facebook.com/TetraPak
Creare un rapporto con i clienti
Strumenti linguistici di relazione
1) Uso della deissi tipica della comunicazione orale
•
Today we’re Moving To The Front! We’re encouraging suppliers,
manufacturers, brand owners, NGOs and others to expand focus from
the mid and end of the packaging life cycle to the beginning. (FB)
2) Domande/Comandi
•
Want to see the recycling process in action? This video from @Tetrapak
is an awesome introduction http://ow.ly/AlrLI (TW)
•
We're at Vinitaly, the international wine and spirits exhibition in Verona,
Italy. Are you attending? Let us know! (FB)
•
It's #ZeroWasteWeek! Get involved and check out these tips from the
UK on reducing waste in the workplace! (FB & TW)
Creare un rapporto con i clienti
Strumenti linguistici di relazione
3) Elementi conversazionali
• Hi @RichSimmondsZA - Clover & we have not forgotten about you, issue
is being investigated, you should expect more info from Clover soon. (TW)
• Thank you @tetrapak I appreciate your Tweet pity I had to shake the tree to
get a response though! @HelloCliffZA (TW)
4) Elementi di lessico della valutazione
• It’s easy to do the right thing! This Tetra Top innovation is good news for
recycling as it makes separating the plastic top from the carton package
easy. It even won the "Oscar dell'imballagio" (Packaging Oscar) award in
Italy (FB)
• Tetra Pak does a lot to develop the #bioeconomy - great sustainability
report! Increasing use of #biobased polymers
http://sustainability.tetrapak.com/?utm_source=twitter&utm_medium=twitte
r&utm_campaign=twitter …
Conclusioni
• Elementi di comunicazione interculturale
(consapevolezza delle aspettative e degli
impliciti  esplicitare?)
• Uso consapevole del web da un punto di
vista linguistico
• Differenziare lingua a seconda dei social
media impiegati