Commutatore Automatico di media tensione

SICUREZZA
EASY INSTALLATION
Internal Arc Proof:
Tenuta d’arco Interno
FACILE INSTALLAZIONE
IAC AFL 12,5kA 1s
IAC AFLR 21kA 1s
1.
2.
3.
4.
5.
6.
COMPACT DIMENSIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
DIMENSIONI COMPATTE
4
Bushing Pole Design.
Central transmission shaft.
Circuit Breaker/Switch Disconnector coupling point.
Compact dimension. Only 375mm width.
Bus bars duct.
Easier to access inside the CB and Switch operating
mechanism for maintenance.
Design a Polo passante.
Trasmissione per mezzo di un albero centrale.
Accoppiamento tra Interruttore e sezionatore.
Dimensioni Compatte in soli 375mm.
Vano Sbarre.
Facile accesso al Comando di manovra interruttore e/o sezionatore.
2
Interruttore
5
Circuit Breaker
I quadri MT tipo TPS possono essere dotati di sezionatori isolati in gas SF6 e dove impiegati interruttori isolati in vacuum.
Impiegati su reti di distribuzione elettrica in media tensione fino a 24kV per sezionamento, protezione e misura.
Ampliabili in qualsiasi momento grazie
alla modularità dimensionale delle singole
unità, mantengono un elevato grado di
affidabilità e di sicurezza per l’operatore.
MANUTENZIONE RIDOTTA
6
3
In/Out
1
Out/In
Switch
TPS is a complete unit range which can be equipped with SF6 disconnector or switch disconnector and vacuum circuit breaker.
It is suitable for switching, protection and measuring applications in the secondary distribution network up to 24kV.
Modular units are suitable for future extension, ensuring at the same time maximum personnel safety.
SAFETY
Sezionatore
IEC 62271-1
IEC 62271-200
CEI 016
REDUCED MAINTENANCE
“ACO”
N
Busbar
Busbars coupling kit on TPS switch. 24kV busbars are completely insulated.
Sbarre
Kit Accoppiamento barre su sezionatore TPS. Il condotto sbarre da 24kV è
completamente isolato.
Automatic Change Over System
Commutatore Automatico di media tensione
M
R
M
ACO
SYSTEM
Busbars kit on TPS switch.
Kit barre su sezionatore TPS.
Busbars kit on TCB circuit breaker.
Kit barre su interruttore TCB.
HV Sensor
Normal Line (N)
Linea Normale (N)
Reserve Line (R)
Linea Riserva (R)
Vacuum Circuit Breaker TCB
TCB medium voltage vacuum circuit breakers for indoor installation are
“sealed for life” pressure systems (IEC 62271-100 and CEI 71-1 Standards)
and they are constructed using the separate pole technique. Each pole
contains a vacuum interrupter which is incorporated in the resin. This
construction technique ensures protection of the vacuum interrupter against
impact, dust and condensation phenomena and guarantees the lightning
impulse withstand also on the external surface of the vacuum interrupter.
ACO is an automatic change over system
for automatic control and management
of sources in the secondary distribution
network to ensure maximum service
continuity, e.g. in case the voltage
disappears on the line in service the ACO
switches to the reserve line.
ACO è un sistema di commutazione
automatica per la gestione ed il controllo
di reti in media tensione, ed assicura
la massima continuità di servizio; per
esempio commutando automaticamente
sulla linea di riserva alla mancanza delle
rete elettrica principale.
SM
ICBV ICBV
SM
Interruttore in Vuoto TCB
I nostri interruttori in vuoto della serie TCB sono sistemi a pressione sigillata
e garantita (Norme IEC 62271-100 e CEI 17/1) realizzati a poli separati
ciascuno dei quali contiene una ampolla sotto vuoto che, grazie ad un
particolare processo produttivo, viene inglobata in resina. Ciò garantisce
la protezione dell’elemento principale dell’interruttore da urti, fenomeni
di condensazione, accumulo di polvere ed assicura la tenuta all’impulso
atmosferico sulla superficie esterna dell’ampolla.
Visibility of Main Contacts on Switch Disconnector
Oblò Ispezione Contatti Principali su Sezionatore
EASY OPERATION
FACILI OPERAZIONI
Switch Disconnector
The switch disconnector is made up of an insulating enclosure fixed to the metal
structure of the unit. The enclosure filled with SF6 contains the three rotating
contacts which carry out the switching operations.
A)
B)
C)
CLOSED
CHIUSO
OPEN
APERTO
EARTHED
MESSO A TERRA
Interruttore di Manovra-Sezionatore (IMS)
Questo apparecchio è costituito da un involucro isolante fissato alla struttura
metallica del quadro, contenente l’elemento rotante che esegue il sezionamento
dei poli isolato in gas SF6.
FLEXIBILITY
Switch Disconnector Units
Scomparti IMS
SM
Switch Disconnector with Surge Arrester
Scomparti IMS con Scaricatore
SM5 BSM
Fuse Switch Disconnector combination Units
Scomparti IMS combinato con Fusibili
Cable and Bus Bar raiser Units
Scomparti Risalita Cavi/Sbarre
SMS
CM
CM5
375
375
500
IOC BM
FS
FS5
FSM
375
500
750
Cable and Busbar Earthing Units
Scomparti di messa a terra Cavi e Sbarre
CME
ESM
1600
FLESSIBILITA’
375
375
375
500
375
Vacuum Circuit Breaker Units - Scomparti Interruttore in vuoto
ICB/SCB
ICBR/SCBR
750
750
ICBLT/SCBLT
2ICB
750
750
2MCB
VTs and CTs Units with Fuses
Scomparti TA e TV con Fusibili
Compact Vacuum Circuit Breaker Units
Scomparti Interruttore in Vuoto Compatti
ICBV
ILCBV
FIM FIM5
750
Metering Units with Switch Disconnector
Scomparti IMS + Misure
FIM7
SMM
SMMR
750
750
750
1600
500
1600
375
375
375
375
500
Metering Units - Scomparti Misure
MBMP
MBMR
MBER
MBMC
MCMP
750
750
750
750
750
FMM MTV MTVS MTA
500
375
375
500
T unit
IEC 62271-1
IEC 62271-200
CEI 016
TPR6 is a complete ring main unit range suitable for all the switching operations in
7.2kV, 12kV, 17.5kV, 24kV, secondary distribution network.
Con una gamma completa di apparecchi, il TPR6 consente di equipaggiare qualsiasi
punto della rete elettrica di media tensione da 7.2kV a 24kV.
TPR6 24kV Units configuration
UNIT
L
LL
LLL
LLLL
LLLLL
LLLLLL
F
LF
LLF
LFF
LLLF
LLFF
LLLFF
L/W
350
700
1050
1400
1750
2100
350
700
1050
1050
1400
1400
1750
H
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
P/D
717
717
717
717
717
717
717
717
717
717
717
717
717
Configurazioni del TPR6 24kV
UNIT
T
LT
LLT
LTT
LLTT
LLLT
C
LC
LLC
LCC
LLCC
LLLC
L/W
350
700
1050
1050
1400
1400
350
700
1050
1050
1400
1400
H
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1500
1500
P/D
717
717
717
717
717
717
717
717
717
717
717
717
CUSTOMIZED CONFIGURATIONS ON REQUEST / CONFIGURAZIONI PERSONALIZZATE SU RICHIESTA
Configuration are possible that combine up to 6 standard functions according to costumers
requirements with the approval of our technical office.
Sono possibili configurazioni che combinano fino a 6 funzioni standard secondo le richieste del cliente
previa approvazione del nostro ufficio tecnico.
AVAIABLE OPTIONS
0
+
I
B
K
Non Extensible
Left or right Extensible
Lateral in/out cables with metal enclosure
Lateral in/out cables
Upper in/out for busbars or cables
L
F
M unit
C unit
Transformer feeder with
200A circuit breaker
Metering unit with VT
and CT
Line feeder 630A circuit
breaker
MV circuit breaker +
metering
Protezione Trasformatore
con interruttore 200A
Modulo Misure con TA e TV
Modulo interruttore 630A
Modulo interruttore +
misure
U1 unit
U2 unit
Busbar coupling 630A switch
IMS congiunture sbarre 630A
EXTENSIBILITY VERSION
ESTENSIBILITA’ TPR6
I
B
U3 unit
Busbar coupling 630A switch
+ earthing
Interruttore congiunture
sbarre 630A
IMS congiunture sbarre 630A
tre posizioni
K
L unit
+
U3
E
M
Modulo cavi con
sezionatore di terra
(solo fino a 24kV)
Transformer feeder with
fuse-switch
(from 7,2kV up to 24kV)
Protezione Trasformatore
con fusibili
(da 7,2kV a 24kV)
Interruttore di manovra
sezionatore
T
Cable connection with
earth switch
(Only up to 24kV)
F unit
Line Switch
Non estensibile
Estensibile dx o sx
Ingresso/uscita laterale cavi con box metallico
Ingresso/uscita laterale cavi
Ingresso/uscita superiore per sbarre o cavi
U2
E unit
Busbar coupling 630A circuit
breaker
OPZIONI DISPONIBILI
U1
Q unit
C
Q
Densimeter
Densimetro
7
Or
Oppure
Manometer
Manometro
Match Maker
Connettore di Potenza
4
Movable Mimic
Sinottico
Animato
As an option all the modules and standard configurations can be equipped with a 300mm high bases.
Per tutti i moduli e le configurazioni standard, sono disponibili come accessori opzionali una serie di basi di
rialzo con altezza di 300mm.
Construction Characteristics
TPR6 is a completely “sealed for life” system with a stainless steel tank(1) containing all live
parts and switching devices. A hermetically sealed steel tank from the outside environment
ensures a high level of reliability as well as personal safety. The structure can withstand the
electrodynamics stresses during the operation.
The operating mechanism(2), movable mimic(3) and voltage signaling lamps(4) are positioned in
the front panel (7). Switches are operated by means of spring-operated mechanisms.
Movable mimic gives the position of the switch whereas the voltage signaling lamp indicates
the voltages. Fuses(6) and cable compartment(8) are easily accessible through the front door(5)
which is interlocked with the earth switch.
Caratteristiche costruttive
Il quadro è formato da un contenitore in
acciaio inossidabile sigillato(1) contenente il
gas SF6 e tutte le parti attive e gli organi di
manovra. La struttura nell’insieme è in grado
di resistere alle sollecitazioni elettrodinamiche
cui è sottoposta durante l’esercizio.
Sul fronte(7) è posizionato l’insieme degli
organi di comando(2) e segnalazione. Un
sinottico animato(3) permette di stabilire in
maniera univoca la posizione del sezionatore,
mentre un visualizzatore a tre lampade(4)
indica la presenza o meno di tensione. Sempre
sul fronte si trova la porta(5) di accesso al vano
cavi(8) ed ai fusibili(6) che è interbloccata con il
sezionatore di terra.
Internal Arc Proof:
Tenuta d’arco Interno
IAC AFL 20kA 1s
IAC AFLR 21kA 1s
3
Door Interlock.
Interblocco porta.
Lateral Estensibility “+”
Estensibilità Laterale “+”
Brand and Unit Function
Marchio e Funzione Modulo
Sealed Tank with SF6 gas
Tanica Sigillata con gas SF6
6
Upper Busbar Connection “K”
Connessione “K” per condotto
Sbarre
Fuses
Extraction from
the Front
Fusibili
a Estrazione
Frontale
8
1
2
5
Operating Handle
Leva di Comando
Line/Earth
Mechanical Interlock
Interblocco meccanico
Linea/Terra
Outdoor Version
Versione per Esterno
Bushing interface type “C” 630A
Tipo interfaccia passante “C” 630A
Cable Testing
In the cable testing it is possible
to inject a direct current through
the cable connectors without
disconnecting the cable.
9
Bushing interface type “A” 250A
Tipo interfaccia passante “A” 250A
Safety Valve
Valvola di Sicurezza
Test dei Cavi
Durante il test dei cavi è possibile
iniettare una tensione continua,
attraverso i connettori, senza
disconnettere i cavi.
Q unit
MF unit
M unit
TPR6 36kV Units configuration
Configurazioni del TPR6 36kV
IEC 62271-1
IEC 62271-200
CEI 016
UNIT
L
L/W
475
H
1830
P/D
932
LL
900
1830
932
932
LLL
1325
1830
F
475
1830
932
LF
900
1830
932
LLF
1325
1830
932
T
475
1830
932
LT
900
1830
932
UNIT
L/W
H
P/D
LLT
1325
1830
932
C
LC
LLC
U2
U3
Q
M
MF
600
1025
1450
800
675
1000
1100
800
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
1830
932
932
932
932
932
1280
1280
1280
T
C
U2
Scomparto TV con IMS e
fusibili.
U2 unit
U3
Metering unit with VT
and CT
Modulo Misure con TA e TV
U3 unit
Line feeder 630A circuit
breaker
Busbar coupling 630A circuit
breaker
Busbar coupling 630A switch
+ earthing
Modulo interruttore 630A
Interruttore congiunture
sbarre 630A
IMS congiunture sbarre 630A
tre posizioni
L unit
Configuration are possible that combine up to 4
standard functions according to costumers requirements
with the approval of our technical office.
Sono possibili configurazioni che combinano fino a 4
funzioni standard secondo le richieste del cliente previa
approvazione del nostro ufficio tecnico.
F
VT unit with switch and fuses.
Modulo interruttore +
misure
C unit
CUSTOMIZED CONFIGURATIONS ON REQUEST
CONFIGURAZIONI PERSONALIZZATE SU RICHIESTA
L
MV circuit breaker +
metering
F unit
T unit
Line Switch
Transformer feeder with
fuse-switch
Transformer feeder with
200A circuit breaker
Interruttore di manovra
sezionatore
Protezione Trasformatore
con fusibili
Protezione Trasformatore
con interruttore 200A
MF
Q
M
Switch Disconnector
Interruttore di manovra Sezionatore (IMS)
Protection relay installed in
LV compartment.
Esempio di relè montato in
cassonetto BT.
Questo apparecchio è costituito da un elemento
rotante che esegue il sezionamento dei poli.
This switchgear is made of a rotating part
(movable-contact)which opens and closes
the electric circuit.
Protection relay installed on
board of the circuit breaker.
Esempio di relè montato a
bordo interruttore.
A)
CLOSED
CHIUSO
B)
OPEN
APERTO
C)
EARTHED
MESSO A TERRA
EXTENSIBILITY VERSION
ESTENSIBILITA’ TPR6
AVAIABLE OPTIONS
I Lateral in/out cables with metal enclosure
B Lateral in/out cables
K Upper in/out for busbars or cables
OPZIONI DISPONIBILI
Ingresso/uscita laterale cavi con box metallico
Ingresso/uscita laterale cavi
Ingresso/uscita superiore per sbarre o cavi
I
K
B
F unit
C unit
Internal Arc Proof:
Tenuta d’arco Interno
IAC AFL 20kA 1s
IAC AFLR 20kA 1s
Q unit
Cable Testing
In the cable testing it is possible
to inject a direct current through
the cable connectors without
disconnecting the cable.
Test dei Cavi
Durante il test
iniettare una
attraverso i
disconnettere i
dei cavi è possibile
tensione continua,
connettori, senza
cavi.
Outdoor Version
Versione per Esterno
M unit
IEC 62271-1
IEC 62271-200
CEI 016
L unit
Metering unit with VT and CT
Line Switch
Modulo Misure con TA e TV
Interruttore di manovra
sezionatore
F unit
TPR6 HP Outdoor version.
TPR6 HP Versione Outdoor.
F
MF
C
U2
Line feeder 630A circuit
breaker
Modulo interruttore 630A
Q unit
Transformer feeder with
fuse-switch
MV circuit breaker +
metering
Protezione Trasformatore
con fusibili
Modulo interruttore +
misure
MF unit
L
C unit
U2 unit
VT unit with switch and fuses.
Busbar coupling 630A circuit
breaker
Scomparto TV con IMS e
fusibili.
Interruttore congiunture
sbarre 630A
Q
M
TPR6 HP Units configuration
Configurazioni del TPR6 HP
UNIT
LLC -INDOOR
LLC - OUTDOOR
LLCC - INDOOR
LLCC - OUTDOOR
LLLC - INDOOR
LLLC - OUTDOOR
LCL - INDOOR
LCL - OUTDOOR
LF
LLF
LLL
LLLL
L
F
C
U2
MF
M
Q
C unit
F unit
L/W
1445
1445
2205
2205
1870
1870
1445
1445
900
1325
1325
1750
475
475
800
850
750
1100
1000
P/D
927
927
927
927
927
927
927
927
1079
1079
1079
1079
1079
1079
1079
1079
1506
1506
1506
CUSTOMIZED CONFIGURATIONS ON REQUEST
CONFIGURAZIONI PERSONALIZZATE SU RICHIESTA
A/H
1679
1746
1679
1746
1679
1746
1679
1746
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
1900
Configuration are possible that combine up to 4 standard functions according to
costumers requirements with the approval of our technical office.
Sono possibili configurazioni che combinano fino a 4 funzioni standard secondo le
richieste del cliente previa approvazione del nostro ufficio tecnico.
Cable Testing
In the cable testing it is possible to inject a direct current through
the cable connectors without disconnecting the cable.
Internal Arc Proof:
Tenuta d’arco Interno
IAC AFLR 25kA 1s
Test dei Cavi
Durante il test dei cavi è possibile iniettare una tensione continua,
attraverso i connettori, senza disconnettere i cavi.
VT Mounting Location
Montaggio dei TV
At the busbar
Al Condotto Sbarre
IEC 62271-1
IEC 62271-200
CEI 016
At the panel connection
Alla connessione dei Cavi
TPR6 Plus is a maintenance-free, factory-assembled and type-tested medium-voltage switchgear. It is three-pole metalenclosed and SF6-insulated. Vacuum circuit-breaker, switch-disconnector and disconnector modules are available.
The core of the switchgear consists of hermetically welded containers made of corrosion-resistant stainless steel,
accommodating the primary devices (circuit-breaker and three-position switch). The switchgear is sealed for life. The
switchgear modules are interconnected by solid-insulated busbars outside the gas compartments.
Gas work is not required, neither for installation at site nor for extension of the switchgear.
The operating mechanisms of the vacuum circuit-breaker, three-position switch-disconnector and three-position
disconnector are located outside the gas compartment and are therefore accessible at any time.
Current and voltage transformers are usually located outside the gas compartment.
Cables are connected from the front. They are arranged at one level side-by-side and at a user-friendly mounting
height.
Il TPR6 Plus è un quadro di media tensione,
tripolare, isolato in SF6, testato secondo
le prove di tipo e che non necessita di
manutenzione. Disponibile come unità
interruttore, interruttore di manovra
sezionatore e sezionatore a d’isolamento
(disconnettere).
Il nucleo del quadro è sigillato a vita
ed è costituito da una tanica di acciaio
inossidabile
saldato
ermeticamente
ospitante gli apparati nobili: interruttore
e sezionatore a tre posizioni. Le varie
unità del quadro sono connesse tramite
condotti sbarre esterni al compartimento
in gas cosicché non è necessario effettuare
alcun lavoro in ambiente gassoso ne per
l’installazione in loco ne per l’estensione
del quadro stesso.
I
comandi
dell’interruttore,
dell’
interruttore di manovra-sezionatore e
del sezionatore d’isolamento sono esterni
al compartimento in gas e sono per cui
accessibili in ogni momento; allo stesso
modo i TA e i TV sono usualmente esterni
al compartimento in gas. I cavi vengono
connessi dal fronte e ad un unico livello
per un montaggio facilitato.
Voltage transformer adapter
for connection of voltage
transformers on to end- or
cross adapter.
Adattatore per fissaggio dei
trasformatori di tensione.
CT Mounting Location
Montaggio dei TA
At the busbar
Al Condotto Sbarre
At the panel connection
Alla Connessione dei Cavi
Around the cable
Intorno ai Cavi
Fully tested according IEC Standards.
Completamente testato in accordo con IEC standards.
CB
Circuit Breaker Module
Modulo con Interruttore
BS
DS
Disconnector Module
Modulo con sezionatore
CBS
FM
M
Measuring Module with Fuse
Modulo Misure con fusibile
Measuring Module
Modulo Misure
TF
BC
Busbar Sectionalizer
Modulo sezionatore condotto sbarre
Single Busbar Module
Modulo a Singolo condotto Sbarre
Double Busbar Module
Modulo a Doppio condotto Sbarre
Busbar Sectionalizer with Circuit Breaker
Modulo sezionatore condotto sbarre con interruttore
OPEN
APERTO
OPEN
APERTO
CLOSE
CHIUSO
CLOSE IN LINE 1
CHIUSO SU LINEA 1
EARTHED
MESSO A TERRA
CLOSE IN LINE 2
CHIUSO SU LINEA 2
Transformer feeder with fuses Switch
Modulo protezione trasformatore con fusibili
Busbar Coupler
Modulo congiuntore condotto sbarre
EARTHED
MESSO A TERRA
PLS switch disconnector can be remote controlled or
operated manually in two different ways. In the first
solution PLS is operated by means of a hand grip directly
from the ground with the help of small ladders. In the
second solution PLS is operated by means of an insulated
hook stick pulled.
IEC 62271-1
IEC 62271-102
IEC 62271-103
Il sezionatore PLS oltre alla possibilità di essere
comandato a distanza per mezzo del motore elettrico,
dispone di due tipi di manovre manuali.
La prima è costituita da un rinvio meccanico che rende
manovrabile il sezionatore direttamente da terra, o con
l’ausilio di una piccola scala.
Nel secondo caso il sezionatore può essere manovrato
con un fioretto isolante.
OPEN
CLOSED
EARTHED
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
OUT
PLS is an SF6-insulated pole mounted switch disconnector
designed for overhead line installations up to 40.5kV
630A/1250A.
This outdoor switch disconnector is suitable for both remote
control and manual operation with excellent load breaking
and fault making capacity.
The tank fulfills the requirement of “sealed pressure
system” meaning that there is no need to add gas during
its expected lifetime.
The moving contact rotation with double swiching guarantee
high dielectric strength during normal operation.
The stainless steel tank is particularly suitable for providing
protection against the extremes of heat, snow, corrosion,
moisture and salt in the most demanding climatic conditions.
PLS is easy to install due to its reduced dimensions and
weight and it is almost maintenance free.
Gli interruttori di manovra-sezionatori tipo PLS sono
progettati per l’installazione all’esterno, su palo.
Isolati in SF6 e completamente sigillati, sono indicati per
il sezionamento di linee elettriche aeree fino a 40.5KV
Realizzati con corrente nominale di 630A / 1250A , comando
manuale meccanico a passaggio di punto morto, azionabile
in loco, o con comando a motore manovrabile a distanza.
Concepito con contatto mobile rotante a doppio
sezionamento, garantisce l’affidabilità della tenuta
dielettrica .
L’involucro in acciaio inossidabile resistente alla corrosione
ed agli agenti atmosferici è adatto per essere installato
anche in situazioni difficili quali la presenza di atmosfera
salina o corrosiva, ghiaccio, neve o sabbia ecc.
Insensibile a sbalzi di temperatura notevoli ed alla
formazione di condenza.
Assenza di manutenzione e ridotta usura delle parti attive
grazie all’isolamento in gas SF6.
Apparecchio maneggevole e di facile installazione, grazie
alla sua dimensione compatta e peso non eccessivo.
IN
OUT
IN
OUT
OUT
IN
OUT
OUT
Motorized operation
Comando elettrico
Hook stick operation
Manovra con fioretto
“Experience and Innovation at Your Service”
Totally Designed, Developed and Manufactured in Italy
PISA
FLORENCE