Corso di Ebraico biblico – Lezione 27 Lezione 27 27.1 – Frasi temporali Una frase temporale è introdotta da due forme del verbo essere più wäw, rispettivamente yhiy>w: wayehî per una frase temporale al passato e hy"h'w> wehäyäh per una frase temporale al futuro. Le forme sono seguite dall’imperfetto con wäw inversivo per il passato e dal perfetto con wäw inversivo per il futuro. 1 1. frase temporale: yhiy>w: + imperfetto e wäw inversivo ... xl;v.YIw: rq,Bñob; yhiy>w: ed al mattino egli inviò ... way hî BaBBōºqer wayyišlaH ... e ... lwOq [m;v.YIw: hL,aeñh' ~yrIb'D>h; yrEx]a;; yhiy>w: way hî ’aHărê haDD bārîm hā’ēºlleh wayyišma` qôl ... e e e dopo queste cose egli ascoltò una voce ... ... ar"q.YIw: ~t'ao ha'r" rv,a]k; yhiy>w: e quando li vide, chiamò ... way hî Ka’ăšer rā’āh ’ōtām wayyiqrā’ ... e 2. frase temporale: hy"h'w> + perfetto e wäw inversivo ... ~T,r>>k;z>W hL,aeñh' ~yrIb'D>h;-ta, W[m.v.ti yki hy"h'w> wehāyāh Kî’ tišme`û ’et-haDDebarîm hā’ēºlleh ûzekarTem ... e quando ascolterete queste parole, ricorderete ... ... ~t,ac'ywI rq,Bòob; hy"h'w> e w hāyāh BaBBōºqer wîcā’tem al mattino, uscirete ... Tab. 103 – frasi temporali Si noti che a wayehî o wehāyhāh seguono in genere congiunzioni o sostantivi uniti a preposizioni. Le ricorrenze più frequenti sono: rv,a]K; Ka’ăšer (quando, mentre); yKi Kî’ (quando); ~wOy yôm hn"v' šänäh t[e `ët precedute dalla preposizione B. Be oPPure, più raramente da #QEmi miqqëc (alla fine di, dopo). Raramente, dopo wayehî o wehāyāh, possiamo avere anche una frase participiale: ... W[m.v.YIw: ~v' ~ydIm.[o ~he yhiy>w: 1 Si veda sopra alla lezione 24. 98 Corso di Ebraico biblico – Lezione 27 e mentre stavano là ascoltarono ... way hî hēm‘`ōm dîm šām wayyišm `û ... e e e Tab. 104 – frase temporale con participio 27.2 – Femminili in -et e in -at con suffissi st. assol. st. costr. + suff. sing. di I p. m. significato tr<bñ,G> Gebeºret t[;Dñ: Daº`at tv,Boñ Bōºšet [hm'x'l.mi] milHāmāh [hk'al'm.] melā’kāh [tB;] Bat [hV'ai] ’iššāh tr<bñ,G> Gebeºret t[;Dñ: Daº`at tv,Boñ Bōºšet tm,x,ñl.mi milHeºmet tk,al,ñm. meleº’ket tB; Bat tv,añe ’eºšet yTir>biG> GebirTî yTi[.D: Da`tî yTiv.B' Boštî yTim.x;l.mi milHamTî yTik.al;m. mela’kTî yTiBi BiTTî yTiv.ai ’išTî ^T.v.ai ’išTekā la mia signora la mia conoscenza la mia vergogna la mia guerra la mia opera mia figlia mia moglie tua moglie Tab. 105 - femminili in -et e in -at con suffissi 27.3 – Nomi del tipo yrIp. con suffissi Non è facile fornire delle regole per questa piccola classe di nomi, se non la sostituzione della vocale lunga î con y davanti ai suffissi leggeri al singolare. Riportiamo qui una selezione di forme, ricordando altresì l’incoerenza nella formazione del plurale. st. assol. sing. st. costr. sing. + suffissi plurale yliK. yliK. Kelî ~yliKe Kēlîm yrIP. Perî yrIP. ^y>l.K, Kelyekā ~k,yliK. Kelîkem yyIr>Pi Piryî ^y>r>P, Peryekā %yEr>>Pi Piryēk wOyr>Pi Piryô 99 Corso di Ebraico biblico – Lezione 27 ynI[\ [afflizione] ylix\ [malattia] ycix\ yyIn>[\ `ŏnyî ylix\ Hŏlî ycix\ Hŏcî Hy"r>>Pi Piryāh ~k,y>r>P, Peryekem ~h,yrIP. Perîhem !y"r>Pi Piryān %yEn>[' `ŏnyēk wOyl.x' Holyô ~y"c.x, Hecyām ~yyIl'x\ Hŏlāyim Tab. 106 - nomi del tipo yrIp. Perî con suffissi Vocabolario nomi ~ynIWqz> zeqûnîm verbi raeB. ynI[\\ dq;P' avverbi [r: h['T' hl'K' !Ke yrEx]a; (forma al plurale con significato al singolare) vecchiaia Be’ër (pl. -ôt; costr. pl. twOra/B.) pozzo, cisterna `ónî afflizione Päqad (imperf. dqop.y)O mantenere un’impegno o promessa, fare attenzione a, visitare, passare in rassegna, radunare ra` essere cattivi (cf. ~T; ; Lez. 21 §1 – la radice è [[r) Tä`äh girovagare Käläh essere finito, completo ’aHárê Kën dopo, in seguito 100