Corso di Ebraico biblico – Lezione 27
Lezione 27
27.1 – Frasi temporali
Una frase temporale è introdotta da due forme del verbo essere più wäw, rispettivamente yhiy>w:
wayehî per una frase temporale al passato e hy"h'w> wehäyäh per una frase temporale al futuro. Le
forme sono seguite dall’imperfetto con wäw inversivo per il passato e dal perfetto con wäw
inversivo per il futuro. 1
1. frase temporale: yhiy>w: + imperfetto e wäw inversivo
... xl;v.YIw: rq,Bñob; yhiy>w:
ed al mattino egli inviò ...
way hî BaBBōºqer wayyišlaH ...
e
... lwOq [m;v.YIw: hL,aeñh' ~yrIb'D>h; yrEx]a;; yhiy>w:
way hî ’aHărê haDD bārîm hā’ēºlleh wayyišma` qôl ...
e
e
e dopo queste cose egli ascoltò una
voce ...
... ar"q.YIw: ~t'ao ha'r" rv,a]k; yhiy>w:
e quando li vide, chiamò ...
way hî Ka’ăšer rā’āh ’ōtām wayyiqrā’ ...
e
2. frase temporale: hy"h'w> + perfetto e wäw inversivo
... ~T,r>>k;z>W hL,aeñh' ~yrIb'D>h;-ta, W[m.v.ti yki hy"h'w>
wehāyāh Kî’ tišme`û ’et-haDDebarîm hā’ēºlleh ûzekarTem ...
e quando ascolterete queste
parole,
ricorderete ...
... ~t,ac'ywI rq,Bòob; hy"h'w>
e
w hāyāh BaBBōºqer wîcā’tem
al mattino,
uscirete ...
Tab. 103 – frasi temporali
Si noti che a wayehî o wehāyhāh seguono in genere congiunzioni o sostantivi uniti a preposizioni.
Le ricorrenze più frequenti sono:



rv,a]K; Ka’ăšer (quando, mentre);
yKi Kî’ (quando);
~wOy yôm hn"v' šänäh t[e `ët precedute dalla preposizione B. Be oPPure, più raramente da
#QEmi miqqëc (alla fine di, dopo).
Raramente, dopo wayehî o wehāyāh, possiamo avere anche una frase participiale:
... W[m.v.YIw: ~v' ~ydIm.[o ~he yhiy>w:
1
Si veda sopra alla lezione 24.
98
Corso di Ebraico biblico – Lezione 27
e mentre stavano là ascoltarono ...
way hî hēm‘`ōm dîm šām wayyišm `û ...
e
e
e
Tab. 104 – frase temporale con participio
27.2 – Femminili in -et e in -at con suffissi
st. assol.
st. costr.
+ suff. sing. di I p. m.
significato
tr<bñ,G>
Gebeºret
t[;Dñ:
Daº`at
tv,Boñ
Bōºšet
[hm'x'l.mi]
milHāmāh
[hk'al'm.]
melā’kāh
[tB;]
Bat
[hV'ai]
’iššāh
tr<bñ,G>
Gebeºret
t[;Dñ:
Daº`at
tv,Boñ
Bōºšet
tm,x,ñl.mi
milHeºmet
tk,al,ñm.
meleº’ket
tB;
Bat
tv,añe
’eºšet
yTir>biG>
GebirTî
yTi[.D:
Da`tî
yTiv.B'
Boštî
yTim.x;l.mi
milHamTî
yTik.al;m.
mela’kTî
yTiBi
BiTTî
yTiv.ai
’išTî
^T.v.ai
’išTekā
la mia signora
la mia conoscenza
la mia vergogna
la mia guerra
la mia opera
mia figlia
mia moglie
tua moglie
Tab. 105 - femminili in -et e in -at con suffissi
27.3 – Nomi del tipo yrIp. con suffissi
Non è facile fornire delle regole per questa piccola classe di nomi, se non la sostituzione della
vocale lunga î con y davanti ai suffissi leggeri al singolare. Riportiamo qui una selezione di forme,
ricordando altresì l’incoerenza nella formazione del plurale.
st. assol. sing.
st. costr. sing.
+ suffissi
plurale
yliK.
yliK.
Kelî
~yliKe
Kēlîm
yrIP.
Perî
yrIP.
^y>l.K,
Kelyekā
~k,yliK.
Kelîkem
yyIr>Pi
Piryî
^y>r>P,
Peryekā
%yEr>>Pi
Piryēk
wOyr>Pi
Piryô
99
Corso di Ebraico biblico – Lezione 27
ynI[\
[afflizione]
ylix\
[malattia]
ycix\
yyIn>[\
`ŏnyî
ylix\
Hŏlî
ycix\
Hŏcî
Hy"r>>Pi
Piryāh
~k,y>r>P,
Peryekem
~h,yrIP.
Perîhem
!y"r>Pi
Piryān
%yEn>['
`ŏnyēk
wOyl.x'
Holyô
~y"c.x,
Hecyām
~yyIl'x\
Hŏlāyim
Tab. 106 - nomi del tipo yrIp. Perî con suffissi
Vocabolario
nomi
~ynIWqz> zeqûnîm
verbi
raeB.
ynI[\\
dq;P'
avverbi
[r:
h['T'
hl'K'
!Ke
yrEx]a;
(forma al plurale con significato al singolare)
vecchiaia
Be’ër
(pl. -ôt; costr. pl. twOra/B.) pozzo, cisterna
`ónî
afflizione
Päqad
(imperf. dqop.y)O mantenere un’impegno o promessa,
fare attenzione a, visitare, passare in rassegna,
radunare
ra`
essere cattivi (cf. ~T; ; Lez. 21 §1 – la radice è [[r)
Tä`äh
girovagare
Käläh
essere finito, completo
’aHárê Kën dopo, in seguito
100