Ileana Perico Dati anagrafici Nome: Ileana Cognome: Perico Luogo e data di nascita: Bergamo, 11 Agosto 1965 Luogo e indirizzo di residenza: Milano, Via Pastorelli, 4/E E-mail: [email protected] Telefono: + 39 02 83 56 429 Cellulare: + 39 335 615 60 86 Istruzione 1992 Università degli studi di Bergamo Bergamo Laurea in Lingue e Letterature Straniere Aree di specializzazione: inglese e francese Votazione 110 e lode Tesi di laurea concernente la didattica della lingua inglese vincitrice della borsa di studio "Maria Russo Jervolino" (Roma 1992) Altre esperienze di formazione 1998-1999 Accademia di Comunicazione Milano Master in tecniche editoriali 1983-1986 Montessori International Centre Philadelphia, USA Training AMI Training in ambito educativo seguito da un’esperienza di lavoro di due anni a Philadelphia. Lingue straniere Inglese: conoscenza parlata e scritta livello madrelingua Francese: ottima conoscenza parlata e scritta Competenze informatiche Ottima dimestichezza nell’uso dei più comuni programmi di office automation e dei principali applicativi sviluppati per la localizzazione e traduzione di prodotti software, pagine web e manualistica. Curiosità e facilità di apprendimento nuovi strumenti. Capacità e abilità Ottime competenze linguistiche, doti comunicative, propensione al lavoro in team, orientamento all'obiettivo, autonomia, capacità organizzative. Notevole esperienza nella definizione e stesura procedure di controllo qualità, localizzazione prodotti SW, web e multimediali, gestione di team e progetti. Esperienze professionali più significative 2005–2010 Atax srl - Italy Milano Consulenze e servizi linguistici, controlli di qualità, revisione, localizzazione Dal 2005 lavoro come consulente impegnata nella gestione di progetti a tempo determinato offrendo consulenze e svolgendo compiti di controllo qualità, servizi di tipo linguistico quali traduzione, revisione, editing, supporto linguistico ai traduttori e gestione di terminologia, traduzione e localizzazione prevalentemente in ambito informatico. Mi sono occupata di documentazione marketing, pagine web, localizzazione di prodotti software. 2002–2005 Navision/Microsoft Business Solutions Milano Responsabile Controllo Qualità Linguistica e Terminologia Responsabile della terminologia e del Controllo di Qualità linguistico per componenti sw, documentazione marketing e pagine Web del sito Microsft Business Solutions relativi ai prodotti ERP Axapta e Navision. In questo ruolo ho svolto le seguenti mansioni: Controllo di qualità e sign-off al fine del rilascio di prodotto Contatti diretti con la Casa Madre per il coordinamento delle fasi operative Gestione della pianificazione delle fasi di localizzazione Gestione e supporto linguistico per i fornitori esterni, approvazione dei glossari e della documentazione 2000–2002 Bowne Global Solutions Milano Responsabile del Reparto Controllo Qualità e Linguistico Dal 1995 ho lavorato presso la Mendez Italia in seguito acquisita dal gruppo americano Bowne Global Solutions leader nel settore della localizzazione software. Tra i clienti più importanti Microsoft, HP, Compaq, Mondatori Informatica. Ho maturato ampia esperienza nella gestione progetti di localizzazione di prodotti multimediali e software, siti Internet e traduzioni di manualistica. Nella necessità di un’impegnativa riorganizzazione, mi è stato affidato l’incarico di gestione e coordinamento del Reparto Linguistico, nonché lo start-up e gestione del reparto Controllo Qualità, inclusa la definizione e la stesura di procedure atte a garantire standard qualitativi appropriati. In questo ruolo svolgevo le seguenti mansioni: Definizione e stesura delle procedure di Controllo Qualità e modulistica Controlli di qualità operativi in ambito linguistico, grafico e tecnico Selezione, formazione, valutazione del personale linguistico interno ed esterno Organizzazione di training e gestione del budget relativo ai costi di formazione Analisi iniziali dei progetti e individuazione degli standard linguistici Assegnazione delle risorse e supervisione coordinamento fasi linguistiche Controllo dei tempi e costi di realizzazione dei compiti assegnati alle risorse Contatti con i Project Manager, collaboratori esterni e clienti 1998–2000 Mendez Italia Milano Junior Production Manager Nel 1998 sono stata affiancata al Production Manager. Ero responsabile del coordinamento operativo, della gestione e supervisione dei tre reparti produttivi presenti in azienda (Linguistico, Tecnico e Grafico) nonché del gruppo dei Project Manager, per un totale di circa 40 persone, riportando a mia volta direttamente e unicamente al Country Manager italiano. In particolare le mansioni da me svolte erano le seguenti: Definizione e stesura delle procedure operative interne Controlli di qualità (grafici, tecnici e linguistici) sulle consegne finali al cliente Selezione, formazione, valutazione e supervisione dei Project Manager Supervisione e controllo pianificazioni e budget di progetto Contatti con i clienti e coordinamento con le altre filiali del gruppo Organizzazione di training interni e fasi di aggiornamento 1996–1998 Kermit/Mendez Italia Milano Project Manager In questo ruolo era mia responsabilità coordinare le varie fasi di realizzazione dei progetti assegnati e garantire la consegna puntuale al cliente, riportando direttamente al Production Manager. Alcuni dei progetti da me seguiti per Microsoft sono stati: MS Works, Flight Simulator e l’enciclopedia multimediale Microsoft Encarta World Atlas. In particolare le mansioni da me svolte erano le seguenti: Definizione worflow per il progetto e gestione delle fasi Stesura, gestione e aggiornamento di budget e pianificazione dei progetti Organizzazione e coordinamento del team Comunicazioni e contatti con fornitori e clienti Dichiaro che le informazioni riportate nel presente Curriculum Vitae sono esatte e veritiere. Autorizzo il trattamento dei dati personali, ivi compresi quelli sensibili, ai sensi e per gli effetti del decreto legge 196/2003 per le finalità di cui alla presente domanda di candidatura. Data: 13/09/2010 Firma: Ileana Perico