NEGAZIONE 11..5500 C A G N A C A A A D N A O A N C O A V O ATTTIIIV GA NEEEG AN CEEELLLLLLA ARRRTTTIIIC A PPPA ASSSEEE DEEELLLLLLA NEEE D A FFFRRRA ON AZZZIIIO NEEELLLLLLA CA OC AN VA CO OLLLLLLO • Não, nunca, nem SOGGETTO + NÃO, NUNCA, NEM + VERBO Nella frase negativa l’avverbio è normalmente collocato fra il soggetto (quando questo è espresso) e il verbo: elas não vieram elas nunca vieram elas nem vieram • Ninguém, nada, nenhum, nenhuma Possono avere funzione di soggetto e in questo caso abbiamo: NINGUÉM, NADA, NENHUM, NENHUMA + VERBO - dou este casaco a quem o quiser - ninguém quer uma coisa tão velha nada acontece, neste país o di complemento, e abbiamo: NÃO + VERBO + NINGUÉM, NADA, NENHUM, NENHUMA - havia alguma coisa no correio? - não havia nada para ti. Só uma conta para o pai bateram à porta, fui abrir e não vi ninguém no patamar Ninguém e nada possono costituire l’intera risposta: - “Romeiro, quem és tu?” - “Ninguém” (ALMEIDA GARRET, FREI LUIS DE SOUSA ) - o que é que a tia tem? - Nada • Nunca Nunca può venire indifferentemente prima o dopo il verbo. Quando appare dopo il verbo la frase è introdotta da não: NUNCA + VERBO nunca vem visitar-nos NÃO + VERBO + NUNCA não vem nunca visitar-nos Nunca può costituire l’intera risposta: - a tia já foi a Itália? - nunca • Algum, alguma Algum, alguma prendono un senso negativo solo quando appaiono dopo il nome che reggono (sono sempre sostituibili da nenhum, nenhuma). Questo però in un registro elevato e arcaicizzante: NÃO + VERBO + NOME + ALGUM não quero poder algum que não seja para bem do povo 85 NOME + ALGUM + VERBO candidato algum parecia estar à altura do cargo Quando la frase ha un pronome personale atono questo è attratto dall’avverbio di negazione e viene interposto fra questo e il verbo: SOGGETTO + NEGAZIONE + PRONOME + VERBO elas viram-nos elas não nos viram Quando il verbo è composto non è alterato l’ordine normale: tinha trabalhato muito não tinha trabalhato muito Quando la frase contiene il verbo poder seguito dall’infinito, la frase negativa può essere formata in due modi diversi che corrispondono a due sensi diversi: posso comer tudo o que me apetece não posso comer tudo o que me apetece posso não comer tudo o que me apetece Mentre nella seconda frase si nega la possibilità di mangiare tutto, nella terza si afferma la possibilità di non mangiare tutto. • 11..5511 M O D D D A O N G A V MO OD DIII D DIII D DA ARRREEE RRRIIISSSPPPO OSSSTTTEEE N NEEEG GA ATTTIIIV VEEE La risposta negativa più comune è “não”. Spesso si usano altre forme più elaborate o con rafforzamento dell’avverbio e pronome negativo: - ela vem comigo? - não - não, não - não vai - não, não vai - não vai, não - é verdade que a Sílvia fica cá em casa? - que ideia! - não é verdade - não faltava mais nada! - nem pensar! - nunca! - não fica nada! - de maneira nenhuma! (P) - de modo nenhum! - de jeito nenhum! (B) 11..5522 PPRRRO N O A G N A D N D O A N C M D N C O D NEEE ON AZZZIIIO GA NEEEG AN DEEELLLLLLA NEEE D D’’IIID ON AZZZIIIO NTTTIII D CA MEEEN DIIIM NTTTIIIFFFIIIC CEEED OC DEEEN 11..5522..111 C O N N CO ON NEEESSSPPPRRREEESSSSSSIIO IO ON NIII Oltre alle risposte sopracitate, s’intensifica la negazione con espressioni come: • De modo algum (registro accurato) de modo algum lhe dig o que penso NÃO + VERBO + DE MODO NENHUM / DE MANEIRA NENHUMA (P) o que foi publicado nos jornais não corresponde de modo nenhum ao que na realidade se passou • 86 • NÃO + VERBO + NADA DE / ABSOLUTAMENTE NADA / MESMO NADA não gosto nada da cor verde o chefe não gostou absolutamente nada do trabalho dela não gostei mesmo nada deste filme 11..5522..22 C O N A D O M A N D A A A C O N G A A C ON NLLLA AD DO OM MA AN ND DA AFFFIIN IN NA ALLLEEEA A EEEC CO ON NEEEG GA ATTTIIV IV VA A CO - não gosta do feijão, pois não? - detesto 11..5533 N A C N O A G ALLLEEE CA NEEE LLLEEESSSSSSIIIC ON AZZZIIIO GA NEEEG Prefissi di senso negativo: I prefissi di negazione danno ai nomi, agli aggettivi e ai verbi un senso negativo: ab-; a-; de-; des-; in-; i-; ir-; antiEsempi Nomi: Aggettivi: Verbi: Avverbi: instabilidade, desfeita, absoração desfavorável, anómico, impossível descrer, desfazer, incapacitar, abjurar despudoradamente, inesperadamente, involuntariamente 11..5544 N A V N O A G A VA NEEE RRREEESSSTTTRRRIIITTTTTTIIIV ON AZZZIIIO GA NEEEG La negazione restrittiva è una negazione che non si riferisce all’intero significato della frase; esse introduce una limitazione della negazione: • Só só tenho esta roupa conheci só a mãe. Nunca vi o pai dela • Não ... senão no meio daquela briga eu não via senão copos e pratos que voavam • Apenas os refugiados tinham apenas a roupa que traziam no corpo 11..5555 N N O A N D O O C A N O A G NEEE ON AZZZIIIO NA DIIIN ORRRD OO CO AC NEEE EEE LLLA ON AZZZIIIO GA NEEEG Quando abbiamo due sintagmi coordinati come: o Aníbal e o Matias jogam bem futebol e vogliamo metterli tutti e due alla forma negativa si usa la congiunzione nem... nem: nem o Aníbal nem o Matias jogam bem futebol oppure si fa la negazione normale che nega tutti e due come se fossero un’insieme: o Aníbal e o Matias não jogam bem futebol 87