FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
It
Informazioni sui marchi
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi commerciali o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi. Il logo iFrame e il simbolo iFrame sono marchi commerciali di Apple Inc.
• Adobe e Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Inc.
• I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi commerciali di SD-3C, LLC.
• PictBridge è un marchio.
• HDMI, il logo
e High-Definition Multimedia Interface sono marchi
commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
• Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale o in altra documentazione
eventualmente fornita con il prodotto Nikon acquistato sono marchi commerciali o marchi
registrati di proprietà delle rispettive aziende.
AVC Patent Portfolio License
Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della AVC Patent Portfolio License per uso
personale e non commerciale da parte del cliente per i seguenti usi: (i) codifica di video
conformemente allo standard AVC ("video AVC") e/o (ii) decodifica di video AVC codificati da
un cliente nell'ambito di attività personali e non commerciali e/o decodifica di video forniti da
un provider di video con licenza per la fornitura di video AVC. Non viene concessa nessuna
licenza implicita o esplicita per qualsiasi altro utilizzo diverso da quelli sopra elencati. Per
ulteriori informazioni rivolgersi a MPEG LA, L.L.C.
Visitare il sito http://www.mpegla.com.
Introduzione
Componenti della fotocamera e operazioni base
Elementi di base su ripresa e riproduzione
Funzioni di ripresa
Funzioni di riproduzione
Registrazione e riproduzione di filmati
Impostazione generale della fotocamera
Informazioni di riferimento
Note tecniche e indice analitico
i
Introduzione
Da leggere prima di cominciare
Introduzione
Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX S6300. Prima di
utilizzare la fotocamera, leggere le informazioni riportate nella sezione "Informazioni
sulla sicurezza" (Avi) e familiarizzare con le informazioni fornite nel presente manuale.
Al termine della lettura, tenere il manuale a portata di mano e consultarlo per sfruttare
appieno tutte le potenzialità della nuova fotocamera.
Verifica del contenuto della confezione
Qualora si dovesse riscontrare la mancanza di alcuni componenti, rivolgersi al punto
vendita presso il quale è stata acquistata la fotocamera.
Fotocamera digitale
COOLPIX S6300
Cinghia della fotocamera
Batteria ricaricabile Li-ion
EN-EL12
(con copricontatti)
Adattatore CA/caricabatteria
EH-69P*
USB Cavo UC-E6
Cavo audio/video EG-CP16
ViewNX 2 Installer CD (CD di
installazione di ViewNX 2)
Reference Manual CD (CD del
Manuale di riferimento)
• Garanzia
* Se la fotocamera è stata acquistata in un paese o area geografica che lo richiede, la confezione
comprende un adattatore spina. La forma dell'adattatore spina varia a seconda del paese o
dell'area geografica di acquisto (A18).
NOTA: la dotazione della fotocamera non comprende una card di memoria.
ii
Da leggere prima di cominciare
Informazioni sul manuale
Introduzione
Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Elementi di base su
ripresa e riproduzione" (A15).
Per imparare a conoscere i componenti della fotocamera e le operazioni base, vedere
"Componenti della fotocamera e operazioni base" (A1).
Altre informazioni
• Simboli e convenzioni
Per facilitare la consultazione del presente manuale sono stati adottati i seguenti simboli
e convenzioni:
Simbolo
Descrizione
B
Questa icona indica avvertenze e informazioni da leggere prima di utilizzare la
fotocamera.
C
Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la
fotocamera.
A/E/F
Queste icone indicano altre pagine contenenti informazioni pertinenti;
E: "Informazioni di riferimento", F: "Note tecniche e indice analitico".
• Le card di memoria SD, SDHC e SDXC sono indicate con il termine "card di memoria" nel
presente manuale.
• L'impostazione attiva al momento dell'acquisto viene definita "impostazione predefinita".
• I nomi delle voci di menu visualizzate sul monitor della fotocamera e i nomi dei pulsanti
e dei messaggi visualizzati sullo schermo di un computer vengono riportati in grassetto.
• In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi di visualizzazione
del monitor, in modo che le icone risultino più facilmente visibili.
• Il prodotto e le schermate effettivamente visualizzate nel monitor potrebbero differire
dalle illustrazioni riprodotte in questo manuale.
iii
Da leggere prima di cominciare
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Introduzione
Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un "aggiornamento costante" ai
propri utenti, che potranno trovare informazioni sempre aggiornate sui seguenti siti Web:
• Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti, risposte alle
domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per
ulteriori informazioni è possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per informazioni sui contatti, visitare il
sito di seguito riportato:
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e contengono
circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (compresi caricabatteria, batterie,
adattatori CA/caricabatteria e adattatori CA) certificati da Nikon per l'uso con questa fotocamera digitale
Nikon sono progettati e collaudati per garantire un funzionamento conforme ai requisiti funzionali e di
sicurezza dei circuiti elettronici di questo prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE LA
FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON.
L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di altri produttori, prive del sigillo con ologramma Nikon, potrebbe
impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, incendi, rotture o
perdite di liquidi.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Nikon.
Sigillo con ologramma: garantisce
l'originalità del prodotto Nikon.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio, scattare alcune
foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per
eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
Informazioni sui manuali
• La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di reperimento di informazioni,
la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo della documentazione acclusa a
questo prodotto senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente vietati.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nella documentazione in
qualsiasi momento e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
iv
Da leggere prima di cominciare
• Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più vicino (gli
indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Introduzione
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner, fotocamere
digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
• Materiali la cui copiatura o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche se
su tali copie o riproduzioni viene apposta la dicitura "Campione". È vietata la copia o la riproduzione di
banconote, monete o titoli in circolazione all'estero. È vietata la copia o la riproduzione di francobolli e
cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa autorizzazione dell'organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati secondo legge.
• Precauzioni per determinate copie e riproduzioni
La copia o la riproduzione di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, buoni regalo
e così via), abbonamenti ai mezzi pubblici o buoni d'acquisto sono consentite per un numero di copie
minimo necessario ai fini contabili da parte dell'azienda stessa. È inoltre vietata la riproduzione di passaporti,
licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte d'identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
• Conformità con normativa sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, mappe,
disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali sul copyright. Non utilizzare il
presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione di dispositivi di memorizzazione dati, come le card di
memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l'eliminazione definitiva dei dati delle
immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati scartati
utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per
abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di eliminare o di trasferire a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario cancellare tutti i
dati utilizzando un software per cancellazione permanente disponibile in commercio oppure formattare il
dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni personali (ad esempio, paesaggi privi di
riferimenti particolari). Si raccomanda di sostituire anche eventuali immagini selezionate in corrispondenza
dell'opzione Scegliere immagine per l'impostazione di Schermata avvio (A94). Durante la distruzione
fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o
danni a cose.
v
Informazioni sulla sicurezza
Introduzione
Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere
integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di
utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso
dell'apparecchio possa consultarle.
Le conseguenze che potrebbero derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni
elencate in questo capitolo sono contrassegnate dal simbolo seguente:
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il
prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all'utente.
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento,
spegnere l'apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure di
odore insolito proveniente dalla fotocamera
o dall'adattatore CA/caricabatteria,
scollegare immediatamente l'adattatore CA/
caricabatteria e rimuovere la batteria,
prestando attenzione a non riportare ustioni.
L'utilizzo dell'apparecchiatura in queste
condizioni potrebbe provocare lesioni. Una
volta rimossa o scollegata la fonte di
alimentazione, portare l'apparecchiatura
presso un centro di assistenza autorizzato
Nikon per un controllo.
Non disassemblare
In caso di contatto con i componenti interni
della fotocamera o dell'adattatore CA/
caricabatteria si potrebbero riportare lesioni.
Eventuali riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da personale qualificato. In
caso di apertura del guscio esterno della
fotocamera o dell'adattatore CA/
caricabatteria in seguito a caduta o altro
incidente, portare il prodotto presso un
centro di assistenza autorizzato Nikon per fare
eseguire un controllo, dopo avere scollegato il
prodotto e/o avere rimosso la batteria.
vi
Non utilizzare la fotocamera o
l'adattatore CA/caricabatteria in
presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o
incendi, non utilizzare apparecchi
elettronici in presenza di gas infiammabili.
Maneggiare con cura la cinghia
della fotocamera
Non posizionare la cinghia a tracolla
attorno al collo di neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei
bambini
Prestare particolare attenzione onde
evitare che i bambini possano introdurre
in bocca la batteria o altri piccoli
componenti.
Evitare il contatto prolungato
con la fotocamera, il
caricabatteria o l'adattatore CA
quando tali dispositivi sono
accesi o in uso.
Alcune parti dei dispositivi diventano
calde. Se lasciate i dispositivi a contatto
diretto con la pelle per lunghi periodi di
tempo, possono verificarsi ustioni
causate dalla bassa temperatura.
Informazioni sulla sicurezza
• Se il liquido fuoriuscito dalla batteria
entra in contatto con i vestiti o la pelle,
lavare immediatamente la parte
interessata con abbondante acqua.
•
•
•
•
•
•
Quando si utilizza l'adattatore
CA/caricabatteria, osservare le
precauzioni seguenti
Tenere asciutto il prodotto. La
mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare
incendi o folgorazioni.
Rimuovere con un panno asciutto
eventuali accumuli di polvere sui
componenti metallici del connettore o
in prossimità degli stessi. L'utilizzo
della fotocamera in tali condizioni può
provocare incendi.
Non toccare la spina e non rimanere
vicino all'adattatore CA/caricabatteria
durante i temporali. La mancata
osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare folgorazioni.
Non danneggiare, modificare, tirare o
piegare con forza il cavo USB, non
collocarlo sotto oggetti pesanti e non
esporlo al calore o alle fiamme. Se la
guaina di isolamento dovesse
danneggiarsi lasciando esposti i fili,
portare il cavo presso un centro di
assistenza autorizzato Nikon per un
controllo. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe
provocare incendi o folgorazioni.
Non toccare la spina né l'adattatore
CA/caricabatteria con le mani bagnate.
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare
folgorazioni.
Non utilizzare con adattatori o
convertitori di tensione da viaggio, o
con trasformatori CC/CA. La mancata
osservanza di questa precauzione può
provocare danni al prodotto,
surriscaldamento o incendi.
Introduzione
Maneggiare con molta cura la
batteria
Se maneggiate in modo improprio, le
batterie potrebbero perdere liquidi,
surriscaldarsi o esplodere. Per maneggiare
la batteria di questo prodotto, adottare le
seguenti precauzioni:
• Prima di sostituire la batteria, spegnere
la fotocamera. Se si utilizza l'adattatore
CA/caricabatteria o l'adattatore CA,
accertarsi che sia scollegato dalla presa.
• Utilizzare esclusivamente una batteria
ricaricabile Li-ion EN-EL12 (in dotazione).
Caricare la batteria utilizzando una
fotocamera che supporta la funzione di
ricarica o il caricabatteria MH-65
(acquistabile separatamente). Per
caricare la batteria con la fotocamera,
usare l'adattatore CA/caricabatteria
EH-69P (in dotazione) oppure la
funzione Ricarica via computer.
• Durante l'installazione della batteria,
prestare attenzione a non inserirla
capovolta o in senso inverso.
• Non cortocircuitare o disassemblare la
batteria, né tentare di rimuovere o
forzare la guaina di isolamento o
l'involucro della batteria.
• Non esporre la batteria a fiamme o
calore eccessivo.
• Non immergerla né esporla all'acqua.
• Per trasportare la batteria, riapplicare il
copricontatti. Non trasportare né
conservare la batteria insieme a
oggetti metallici, come collane o
forcine per capelli.
• Quando è completamente scarica, la
batteria può essere soggetta a perdite
di liquido. Per evitare danni al prodotto,
rimuovere la batteria quando è scarica.
• Interrompere immediatamente l'uso se
si notano cambiamenti nella batteria,
come scolorimento o deformazione.
vii
Informazioni sulla sicurezza
Introduzione
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di
ingresso o di uscita, utilizzare solo i cavi
forniti o commercializzati da Nikon a tale
scopo, al fine di mantenere il prodotto
conforme alle normative.
Maneggiare con cura le parti
mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le
dita o impigliare oggetti nel
copriobiettivo o in altre parti mobili.
CD-ROM
I CD-ROM forniti in dotazione con questa
fotocamera non devono essere riprodotti
con lettori CD audio. La riproduzione dei
CD-ROM su lettori CD audio potrebbe
causare danni all'udito o danneggiare
l'apparecchio.
Adottare le necessarie
precauzioni durante l'utilizzo
del flash
L'utilizzo del flash in prossimità degli
occhi del soggetto può provocare danni
temporanei alla vista. Prestare particolare
attenzione quando si fotografano
bambini molto piccoli. Non utilizzare il
flash a una distanza inferiore a 1 m dal
soggetto.
Non utilizzare il flash quando è a
contatto con una persona o un
oggetto
La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni
o incendi.
viii
Evitare ogni contatto con i
cristalli liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la
massima attenzione per evitare ferimenti
a causa dei frammenti di vetro e impedire
qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con
la pelle, la bocca e gli occhi.
Spegnere l'apparecchio in
aeroplano o negli ospedali
A bordo di aeromobili, in particolare
durante le fasi di decollo o atterraggio,
tenere la fotocamera spenta. In caso di
utilizzo all'interno di ospedali, rispettare
le istruzioni vigenti sul posto. Le onde
elettromagnetiche prodotte dalla
fotocamera possono causare interferenze
alle strumentazioni elettroniche di
aeromobili o ospedali.
Immagini 3D
Non guardate continuamente le
immagini 3D registrate con il dispositivo
per lunghi periodi di tempo, su un
televisore, un monitor o altro tipo di
display.
Per i bambini, i cui sistemi visivi sono
ancora in fase di sviluppo, rivolgetevi a un
pediatra o un oculista prima dell'utilizzo e
attenetevi alle istruzioni fornite.
La visualizzazione prolungata di
immagini 3D può causare affaticamento
degli occhi, nausea o malessere.
Interrompete l'utilizzo nel caso si presenti
uno dei suddetti sintomi e rivolgetevi a
un medico, se necessario.
Avvisi
Avvisi per gli utenti europei
PERICOLO
PER LO SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE USATE ATTENERSI ALLE
ISTRUZIONI.
Introduzione
RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
CON UN MODELLO DI TIPO NON
CORRETTO.
Questo simbolo indica che il
presente prodotto deve essere
smaltito negli appositi
contenitori di rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono
rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Il presente prodotto deve essere
smaltito nell'apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare le autorità locali responsabili
dello smaltimento dei rifiuti.
Questo simbolo sulla batteria
indica che deve essere smaltita
in appositi contenitori per i
rifiuti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie, dotate di questo
simbolo o meno, devono essere
smaltite nell'apposito contenitore di
rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare le autorità locali responsabili
dello smaltimento dei rifiuti.
ix
Sommario
Introduzione.......................................................................................................................................... ii
Introduzione
Da leggere prima di cominciare ...................................................................................................... ii
Verifica del contenuto della confezione.................................................................................................. ii
Informazioni sul manuale ................................................................................................................................ iii
Informazioni e precauzioni ............................................................................................................................ iv
Informazioni sulla sicurezza ............................................................................................................. vi
AVVERTENZE ........................................................................................................................................................... vi
Avvisi ........................................................................................................................................................ ix
Componenti della fotocamera e operazioni base ................................................................... 1
Componenti della fotocamera......................................................................................................... 2
Corpo macchina.................................................................................................................................................... 2
Comandi utilizzati nel modo di ripresa ................................................................................................... 4
Comandi utilizzati nel modo di riproduzione..................................................................................... 5
Monitor ....................................................................................................................................................................... 6
Operazioni di base................................................................................................................................ 9
Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e viceversa..................................... 9
Uso del multi-selettore a rotazione......................................................................................................... 10
Uso dei menu (pulsante d).................................................................................................................... 11
Fissaggio della cinghia della fotocamera ............................................................................................ 13
Elementi di base su ripresa e riproduzione............................................................................. 15
Preparativo 1 Inserimento della batteria.................................................................................... 16
Preparativo 2 Ricarica della batteria............................................................................................. 18
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria................................................................ 20
Memoria interna e card di memoria....................................................................................................... 21
Card di memoria approvate......................................................................................................................... 21
Passaggio 1 Accensione della fotocamera ................................................................................ 22
Accensione e spegnimento della fotocamera ................................................................................. 23
Impostazione della lingua, della data e dell'ora .............................................................................. 24
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa ........................................................................... 26
Modi di ripresa disponibili............................................................................................................................. 27
Passaggio 3 Inquadratura ................................................................................................................ 28
Uso dello zoom.................................................................................................................................................... 29
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto ............................................................................................. 30
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini ................................................................................ 32
Modifica della modalità di visualizzazione delle immagini ...................................................... 33
Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate.............................................................. 34
x
Sommario
Funzioni di ripresa............................................................................................................................ 37
Introduzione
Modo A (auto).................................................................................................................................... 38
Modifica delle impostazioni del modo A (auto)........................................................................... 38
Opzioni disponibili nel menu di ripresa auto.................................................................................... 39
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) ..................................................................... 41
Modifica delle impostazioni del modo scena................................................................................... 41
Caratteristiche delle scene............................................................................................................................ 42
Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)....................................... 51
Modifica delle impostazioni del modo effetti speciali................................................................. 52
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti) ....................... 53
Modifica delle impostazioni del modo ritratto intelligente ..................................................... 55
Opzioni disponibili nel menu ritratto intelligente.......................................................................... 56
Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento)........... 57
Modifica delle impostazioni del modo inseguimento soggetto.......................................... 59
Opzioni disponibili nel menu inseguimento soggetto .............................................................. 59
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore.......................................... 61
Funzioni disponibili ........................................................................................................................................... 61
Uso del flash (modi flash)............................................................................................................................... 62
Uso dell'autoscatto............................................................................................................................................ 64
Uso del modo macro........................................................................................................................................ 65
Regolazione della luminosità (Compensazione esposizione) ................................................ 66
Impostazioni predefinite................................................................................................................................ 67
Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)...................................... 69
Impostazioni di Formato immagine (qualità e dimensione dell'immagine)................. 69
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente ..................................................................... 71
Uso della funzione di rilevamento dei volti............................................................................... 73
Uso dell'effetto pelle soft ................................................................................................................. 75
Blocco della messa a fuoco.............................................................................................................. 76
xi
Sommario
Funzioni di riproduzione ............................................................................................................... 77
Introduzione
Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione............................................... 78
Modi di riproduzione disponibili............................................................................................................... 78
Passaggio da un modo di riproduzione all'altro ............................................................................. 78
Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play)............................................... 79
Collegamento della fotocamera a un televisore, un computer o una stampante ...... 81
Uso di ViewNX 2 .................................................................................................................................. 82
Installazione di ViewNX 2............................................................................................................................... 82
Copia di immagini sul computer .............................................................................................................. 84
Visualizzazione delle immagini .................................................................................................................. 85
Registrazione e riproduzione di filmati .................................................................................... 87
Registrazione di filmati ..................................................................................................................... 88
Modifica delle impostazioni di registrazione dei filmati (menu filmato) ......................... 91
Riproduzione dei filmati ................................................................................................................... 92
Impostazione generale della fotocamera................................................................................ 93
Menu impostazioni............................................................................................................................. 94
Informazioni di riferimento...................................................................................................... E1
Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione)................................................... E2
Riprese con Panorama semplificato ................................................................................................. E2
Visualizzazione delle immagini acquisite con la funzione Panorama
semplificato...................................................................................................................................................... E4
Utilizzo della funzione Fotografia 3D ..................................................................................... E5
Modo foto preferite....................................................................................................................... E7
Inserimento di immagini negli album............................................................................................. E7
Riproduzione delle immagini contenute negli album.......................................................... E8
Rimozione di immagini dagli album ................................................................................................ E8
Modifica dell'icona dell'album.............................................................................................................. E9
Modo ordinamento automatico............................................................................................ E10
Categorie del modo ordinamento automatico...................................................................... E10
Modo Elenca per data ............................................................................................................... E12
Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza ........................... E13
Visualizzare immagini di una sequenza....................................................................................... E13
Eliminazione di immagini acquisite in sequenza................................................................... E15
xii
Sommario
Introduzione
Modifica delle immagini fisse................................................................................................. E16
Funzioni di modifica ................................................................................................................................ E16
k Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione ...................... E18
I D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del contrasto ................................. E18
e Effetto pelle soft: toni della funzione Effetto pelle soft............................................... E19
p Effetti filtro: applicazione dei filtri digitali .............................................................................. E20
g Mini-foto: riduzione della dimensione dell'immagine .............................................. E21
a Ritaglio: creazione di una copia ritagliata............................................................................. E22
Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini
su un televisore) .......................................................................................................................... E23
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)........................ E25
Collegamento della fotocamera a una stampante............................................................... E26
Stampa di immagini singole............................................................................................................... E27
Stampa di più immagini........................................................................................................................ E28
Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS) ........................ E31
Modifica di filmati ....................................................................................................................... E34
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))............................................................................. E36
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) ..................................................................... E36
Riprese in sequenza ................................................................................................................................. E38
Sensibilità ISO............................................................................................................................................... E41
Opzioni colore ............................................................................................................................................. E42
Modo area AF............................................................................................................................................... E43
Modo autofocus......................................................................................................................................... E45
Menu Ritratto intelligente ....................................................................................................... E46
Effetto pelle soft ........................................................................................................................................ E46
Timer sorriso ................................................................................................................................................ E46
Verifica occhi aperti .................................................................................................................................. E47
Menu Inseguimento soggetto ............................................................................................... E48
Modo autofocus ........................................................................................................................................ E48
Inseguimento volto ................................................................................................................................. E48
Menu play ...................................................................................................................................... E49
a Ordine di stampa (Creazione di un ordine di stampa DPOF) ................................ E49
b Slide show .............................................................................................................................................. E53
d Proteggi .................................................................................................................................................. E54
f Ruota immagine ................................................................................................................................. E56
E Memo vocale .......................................................................................................................................... E57
h Copia (copia da memoria interna a card di memoria e viceversa) ..................... E59
C Opzioni visualizz. sequenza ......................................................................................................... E61
N Scegliere foto principale .............................................................................................................. E61
xiii
Sommario
Introduzione
xiv
Menu filmato ................................................................................................................................ E62
Opzioni filmato............................................................................................................................................ E62
Apertura filmato HS ................................................................................................................................. E63
Modo autofocus......................................................................................................................................... E64
Riduzione rumore del vento .............................................................................................................. E64
Menu impostazioni..................................................................................................................... E65
Schermata avvio ........................................................................................................................................ E65
Fuso orario e data ..................................................................................................................................... E66
Impostazioni monitor ............................................................................................................................. E69
Stampa data (data e ora in sovrimpressione)........................................................................... E71
Riduzione vibrazioni................................................................................................................................. E72
Rilevam. movimento................................................................................................................................ E73
Illuminatore AF ........................................................................................................................................... E74
Zoom digitale ............................................................................................................................................. E74
Impostazioni audio................................................................................................................................... E75
Autospegnimento..................................................................................................................................... E76
Formatta memoria/Formatta card.................................................................................................. E77
Lingua/Language ...................................................................................................................................... E78
Impostazioni TV .......................................................................................................................................... E79
Ricarica via computer ............................................................................................................................ E80
Avviso occhi chiusi.................................................................................................................................... E82
Caricamento Eye-Fi................................................................................................................................... E84
Provini ............................................................................................................................................................... E85
Ripristina tutto ............................................................................................................................................. E86
Versione firmware...................................................................................................................................... E89
Denominazione di file e cartelle............................................................................................ E90
Accessori opzionali..................................................................................................................... E91
Messaggi di errore ...................................................................................................................... E92
Sommario
Note tecniche e indice analitico............................................................................................... F1
Introduzione
Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni ........ F2
Fotocamera ....................................................................................................................................................... F2
Batteria ................................................................................................................................................................. F3
Adattatore CA/caricabatteria ................................................................................................................. F4
Card di memoria............................................................................................................................................. F4
Pulizia e conservazione................................................................................................................. F5
Pulizia .................................................................................................................................................................... F5
Conservazione ................................................................................................................................................. F5
Risoluzione dei problemi ............................................................................................................. F6
Caratteristiche tecniche.............................................................................................................. F13
Standard supportati ................................................................................................................................... F16
Indice analitico............................................................................................................................... F17
xv
xvi
Componenti della
fotocamera e operazioni base
Componenti della fotocamera e operazioni base
Questo capitolo contiene una descrizione dei componenti della fotocamera e istruzioni
relative all'uso delle funzioni base della fotocamera.
Componenti della fotocamera ................................................2
Corpo macchina ...........................................................................................................................2
Comandi utilizzati nel modo di ripresa................................................................................4
Comandi utilizzati nel modo di riproduzione....................................................................5
Monitor............................................................................................................................................6
Operazioni di base ...................................................................9
Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e viceversa..........................9
Uso del multi-selettore a rotazione.................................................................................... 10
Uso dei menu (pulsante d) .............................................................................................. 11
Fissaggio della cinghia della fotocamera......................................................................... 13
Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Elementi di base
su ripresa e riproduzione" (A15).
1
Componenti della fotocamera e operazioni base
Componenti della fotocamera
Corpo macchina
1
2 3
4
5
6
Componenti della fotocamera e operazioni base
11
10
9
7
8
Copriobiettivo chiuso
2
1
Pulsante di scatto ..................................... 4, 5, 30
5
Microfono (stereo)......................................79, 88
6
Flash ............................................................................62
7
Obiettivo
2
Controllo zoom.......................................... 4, 5, 29
f: grandangolo ....................................... 4, 29
g: teleobiettivo .......................................... 4, 29
h: riproduzione miniature ............... 5, 33
i: zoom in riproduzione...................... 5, 33
j: guida ............................................................. 41
8
Copriobiettivo
9
Occhiello per cinghia della fotocamera
........................................................................................13
10
Coperchio di protezione connettore HDMI
.............................................................................................. 81
3
Interruttore di alimentazione/spia di
accensione.............................................................. 22
4
Spia autoscatto .................................................... 64
Illuminatore ausiliario AF ............................... 95
11 Mini-connettore HDMI (tipo C) ..................81
Componenti della fotocamera
1
17
2
3
4
16
5
Componenti della fotocamera e operazioni base
6
7
8
9
10
15
14
13
12 11
1
Spia di carica..........................................19, E81
Spia flash .................................................................. 62
9
Coperchio di protezione connettori
................................................................................18, 81
2
Pulsante b (e registrazione filmato)
.............................................................................. 4, 5, 88
10
Coperchio vano batteria/
alloggiamento card di memoria........16, 17
3
Pulsante A (modo di ripresa)
......................................................................... 4, 5, 9, 26
4
Pulsante c (riproduzione)... 4, 5, 9, 32, 78
5
Multi-selettore a rotazione
(multi-selettore)................................................... 10
6
Pulsante k (applicazione della selezione)
................................................................................... 5, 10
7
Pulsante l (cancella).............4, 5, 34, E57
16 Monitor.................................................................6, 26
Pulsante d (menu)
...............................................4, 5, 11, 39, 79, 91, 94
17 Diffusore acustico .......................................79, 92
8
11 Blocco batteria......................................................16
12 Vano batteria .........................................................16
13 Alloggiamento card di memoria...............20
14
Connettore USB/di uscita audio/video
................................................................................18, 81
15 Attacco per treppiedi
3
Componenti della fotocamera
Comandi utilizzati nel modo di ripresa
Comando
Nome
Pulsante modo
di ripresa
A
26
Componenti della fotocamera e operazioni base
Consente di ingrandire e ridurre l'immagine;
ruotare su g (i) per aumentare
Controllo zoom l'ingrandimento del soggetto e su f (h)
per ridurre l'ingrandimento e visualizzare
un'area più ampia.
29
Multi-selettore
a rotazione
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del
multi-selettore a rotazione".
10, 11
Pulsante d
Consente di visualizzare e nascondere il
menu.
11,
39,
91,
94
Premuto a metà corsa (cioè finché non si
avverte resistenza): consente di impostare la
messa a fuoco e l'esposizione.
Premuto a fondo corsa: consente di scattare
una foto attivando l'otturatore.
30
Pulsante di
registrazione
filmato
Consente di avviare e interrompere la
registrazione di un filmato.
88
Pulsante di
riproduzione
Consente di riprodurre le immagini.
9,
32,
78,
92
Consente di eliminare l'ultima immagine
salvata.
34
Pulsante di
scatto
Pulsante
Cancella
4
Funzione principale
Consente di modificare il modo di ripresa
(visualizzando la schermata di selezione del
modo di ripresa).
Componenti della fotocamera
Comandi utilizzati nel modo di riproduzione
Comando
A
Nome
Funzione principale
78
Pulsante di
riproduzione
• Consente di modificare il modo di
riproduzione (visualizzando la schermata di
selezione del modo di riproduzione).
• Quando la fotocamera è spenta, tenere
premuto questo pulsante per accenderla
nel modo di riproduzione.
• Ruotato su g (i): ingrandisce l'immagine.
• Ruotato su f (h): visualizza le miniature
Controllo zoom
o il calendario.
• Consente di regolare il volume durante la
riproduzione di memo vocali o filmati.
33
33
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del
multi-selettore a rotazione".
Pulsante di
applicazione
della selezione
• Consente di passare dalla visualizzazione
delle miniature o dell'immagine ingrandita
o alla visualizzazione dell'immagine a pieno
formato.
• Consente di riprodurre i filmati.
• Consente di visualizzare le singole
immagini di una sequenza quando è
visualizzata solo la foto principale.
• Consente la riproduzione con scorrimento
delle immagini acquisite mediante la
funzione Panorama semplificato.
Pulsante d
Pulsante
Cancella
Pulsante di
scatto
Pulsante di
registrazione
filmato
79, 92,
E57
10, 11
33
92
32
48
Consente di visualizzare e nascondere il
menu.
11,
79,
94
Consente di eliminare le immagini.
34
Pulsante modo
di ripresa
Componenti della fotocamera e operazioni base
Multi-selettore
a rotazione
23,
32
–
Consente di tornare al modo di ripresa.
–
–
5
Componenti della fotocamera
Monitor
• Le informazioni visualizzate sul monitor durante la ripresa e la riproduzione
cambiano a seconda delle impostazioni della fotocamera e delle condizioni di
utilizzo.
Per impostazione predefinita, le informazioni vengono visualizzate all'accensione e
quando si utilizzano i vari comandi, e scompaiono dopo alcuni secondi (se
Impostazioni monitor (A94) ➝ Info foto è impostato su Info automatiche).
Modo di ripresa
Componenti della fotocamera e operazioni base
39
38
37
10
2
33
4
2
36
35
34
1
5
6
7
8
3
9
10
10 11
12 13
32
31
30
14
29m 0s
29
28
+1.0
400
1/250
22
27 26 25
24
23
F 3.2
999
15
21 20 19
999
9999
16
18
17
6
Componenti della fotocamera
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Modo di ripresa............................................ 26, 27
Modo macro.......................................................... 65
Indicatore zoom.......................................... 29, 65
Indicatore di messa a fuoco......................... 30
Indicatore AE/AF-L....................................... E5
Modo flash.............................................................. 62
Indicatore di livello batteria ......................... 22
Icona riduzione vibrazioni............................. 95
Indicatore di comunicazione Eye-Fi ....... 96
Icona di rilevamento del movimento.... 95
Riduzione rumore del vento........................ 91
Indicatore "data non impostata"
................................................................25, 94, E92
Icona di destinazione....................................... 94
Opzioni filmato (filmati a velocità normale)
........................................................................................ 91
Opzioni filmato (filmati HS) .......................... 91
Formato immagine ........................................... 69
Panorama semplificato................................... 48
Numero di esposizioni rimanenti
(immagini fisse).................................................... 22
Indicatore memoria interna......................... 22
Durata filmato....................................................... 88
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Valore di apertura ...............................................30
Tempo di posa......................................................30
Stampa data ...........................................................95
Area di messa a fuoco (auto) ...............30, 40
Area di messa a fuoco (per manuale o area
centrale)....................................................................40
Area di messa a fuoco (rilevamento volti
o animali)..................................................40, 49, 53
Area di messa a fuoco
(modo inseguimento soggetto)........40, 57
Sensibilità ISO........................................................39
Valore di compensazione dell'esposizione
............................................................................................66
Opzioni colore ......................................................40
Effetto pelle soft...................................................56
Modo bilanciamento bianco.......................39
Modo di ripresa in sequenza .......................39
Icona di verifica occhi aperti ........................56
Mano libera/treppiedi..............................43, 45
Controluce (HDR)................................................47
Indicatore autoscatto .......................................64
Timer sorriso...........................................................56
Autoscatto animali dom.................................49
Componenti della fotocamera e operazioni base
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7
Componenti della fotocamera
Modo di riproduzione
Componenti della fotocamera e operazioni base
4 5 6
1
24
23
19
18
25
2 3
15/05/2012 15:30
9999. JPG
8
9
10
22
21
20
17
999/ 999
16
a
b
999/ 999
9999/9999
1m 0s
1m 0s
11
14
15
1
Data di registrazione......................................... 24
14 Panorama semplificato....................................48
2
Ora di registrazione ........................................... 24
15 Opzioni filmato.....................................................91
3
Indicatore di memo vocale ..........79, E57
4
Icona dell'album nel modo foto preferite
...........................................................................78, E7
16
5
Icona della categoria nel modo
ordinamento automatico
........................................................................78, E10
17 Indicatore di volume................ 79, 92, E57
6
Icona Elenca per data.......................78, E12
19 Icona D-Lighting..................................................79
7
Indicatore di livello batteria ......................... 22
20 Icona Effetti filtro .................................................79
8
Icona Proteggi ...................................................... 79
21 Icona Mini-foto .....................................................79
9
Indicatore di comunicazione Eye-Fi ....... 96
22 Icona Effetto pelle soft.....................................79
10 Indicatore memoria interna......................... 32
23 Icona immagine 3D...........................................50
(a) Numero di immagine corrente/
numero totale di immagini................. 32
11
(b) Durata filmato ............................................. 92
12 Icona Ordine di stampa .................................. 79
13 Formato immagine ........................................... 69
8
12
13
7
Guida per riproduzione Panorama
semplificato .............................................. 48, E4
Guida per riproduzione sequenza............32
Guida per riproduzione filmati ...................92
18 Icona Ritocco rapido.........................................79
24
Visualizzazione sequenza (se è selezionato
Singole foto) .......................................................80
25 Numero e tipo di file................................ E90
Operazioni di base
Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e
viceversa
Modo di ripresa
Componenti della fotocamera e operazioni base
La fotocamera dispone di due modi di funzionamento: il modo di ripresa, utilizzato per
scattare le foto, e il modo di riproduzione, utilizzato per la visualizzazione delle
immagini.
Per passare al modo di riproduzione, premere il pulsante c (riproduzione).
Per passare al modo di ripresa, premere il pulsante A (modo di ripresa).
• Quando è attivo il modo di riproduzione, è anche possibile passare al modo di ripresa
premendo il pulsante di scatto oppure il pulsante b (e registrazione filmato).
Modo di riproduzione
15/05/2012 15:30
0004. JPG
29m 0s
1140
Modo Auto
Menu di selezione del
modo di ripresa
4/
4
Play
Menu di selezione del
modo di riproduzione
• Se si preme il pulsante A (modo di ripresa) mentre si utilizza il modo di ripresa, viene
visualizzato il menu di selezione del modo di ripresa, in cui è possibile selezionare
uno dei modi di ripresa disponibili (A27).
• Se si preme il pulsante c (riproduzione) mentre si utilizza il modo di riproduzione,
viene visualizzato il menu di selezione del modo di riproduzione, in cui è possibile
selezionare uno dei modi di riproduzione disponibili (A78).
9
Operazioni di base
Uso del multi-selettore a rotazione
Ruotare il multi-selettore a rotazione, premere la parte superiore (H), inferiore (I), sinistra
(J) o destra (K) oppure premere il pulsante k.
• Nel presente manuale, il multi-selettore a rotazione è talvolta indicato con il termine "multiselettore".
Nel modo di ripresa
Ruotare per selezionare
una voce.*
Componenti della fotocamera e operazioni base
Consente di
visualizzare il menu
n (autoscatto) (A64).
Consente di applicare
la selezione corrente.
Consente di visualizzare
il menu m (modo flash)
(A62).
Consente di visualizzare
la guida di o
(compensazione
dell'esposizione) (A66).
Auto
Consente di visualizzare il menu p (modo macro) (A65).
* È possibile selezionare le voci anche premendo in alto o in basso il multi-selettore a rotazione.
Nel modo di riproduzione
Consente di
selezionare
l'immagine
precedente o
spostare l'area
visualizzata quando
si ingrandisce
l'immagine
(A33).1
1
2
Consente di
riprodurre i filmati
(A92), ecc.2
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/
È possibile selezionare le immagini precedenti o successive anche ruotando il multi-selettore a rotazione.
Quando sono visualizzate le miniature delle immagini o l'immagine è ingrandita, questo pulsante
consente di impostare la visualizzazione a pieno formato.
Con i menu visualizzati
Consente di
selezionare la voce a
sinistra e di tornare alla
schermata precedente.
Consente di
selezionare la voce
precedente.*
Consente di
selezionare la voce
a destra e di passare
alla schermata
successiva (viene
applicata la
selezione corrente).
Consente di applicare la
selezione corrente
(viene visualizzata la
schermata successiva).
Consente di selezionare la voce successiva.*
10
4
Consente di selezionare
l'immagine successiva o spostare
l'area visualizzata quando si
ingrandisce l'immagine (A33).1
Panorama semplificato
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Opzioni colore
Modo area AF
Modo autofocus
* Per selezionare le voci è inoltre possibile ruotare il multi-selettore a rotazione.
Operazioni di base
Uso dei menu (pulsante d)
Se si preme il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di ripresa o di
riproduzione, viene visualizzato il menu del modo corrente. Quando il menu è
visualizzato, è possibile modificare varie impostazioni.
Modo di ripresa
Modo di riproduzione
15/05/2012 15:30
0004. JPG
1140
4/
Menu di ripresa
Schede
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Opzioni colore
Modo area AF
Modo autofocus
Scheda A:
Consente di visualizzare le impostazioni che
possono essere modificate per il modo di
ripresa corrente (A26). L'icona della scheda
che viene visualizzata è diversa a seconda
del modo di ripresa selezionato.
Scheda D:
Consente di visualizzare le impostazioni di
registrazione dei filmati.
Scheda z:
Consente di visualizzare il menu
impostazioni, per modificare varie
impostazioni generali.
C
4
Menu play
Schede
Ritocco rapido
D-Lighting
Effetto pelle soft
Effetti filtro
Ordine di stampa
Slide show
Proteggi
Scheda c:
Consente di visualizzare le impostazioni che
possono essere modificate per il modo di
riproduzione corrente (A78). L'icona della
scheda che viene visualizzata è diversa a
seconda del modo di riproduzione
selezionato.
Scheda z:
Consente di visualizzare il menu
impostazioni, per modificare varie
impostazioni generali.
Componenti della fotocamera e operazioni base
29m 0s
Se le schede non sono visualizzate
Se si preme il pulsante d ed è visualizzata la schermata che consente
di modificare il formato immagine, premere J sul multi-selettore a
rotazione per visualizzare le schede.
Formato immagine
4608×3456P
4608×3456
3264×2448
2272×1704
1600×1200
640×480
4608×2592
11
Operazioni di base
Passaggio da una scheda all'altra
Menu di ripresa
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Opzioni colore
Modo area AF
Modo autofocus
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Opzioni colore
Modo area AF
Modo autofocus
Componenti della fotocamera e operazioni base
Premere J sul multiselettore a rotazione per
selezionare la scheda.
Schermata avvio
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Stampa data
Riduzione vibrazioni
Rilevam. movimento
Illuminatore AF
Viene visualizzato il menu
selezionato
Selezione di voci di menu
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Opzioni colore
Modo area AF
Modo autofocus
Premere H o I sul multiselettore a rotazione per
selezionare una voce, quindi
premere il pulsante k o K.
Per selezionare le voci è
inoltre possibile ruotare il
multi-selettore a rotazione.
C
Modo autofocus
AF singolo
AF permanente
Premere H o I per
selezionare una voce,
quindi premere il pulsante
k.
Dopo avere completato le
modifiche alle impostazioni,
premere il pulsante d
per uscire dal menu.
Quando il menu comprende due o più pagine
Impostazioni
Schermata avvio
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Stampa data
Riduzione vibrazioni
Rilevam. movimento
Illuminatore AF
12
Premere H o I sul multiselettore a rotazione per
selezionare una scheda, quindi
premere il pulsante k o K.
Impostazioni
Viene visualizzata una guida che indica la pagina.
Operazioni di base
Fissaggio della cinghia della fotocamera
Componenti della fotocamera e operazioni base
13
14
Elementi di base su ripresa e
riproduzione
Preparativi
Ripresa
Passaggio 1 Accensione della fotocamera...........................................................................22
Impostazione della lingua, della data e dell'ora
(primo utilizzo dopo l'acquisto).............................................................................................24
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa......................................................................26
Passaggio 3 Inquadratura...........................................................................................................28
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto........................................................................................30
Elementi di base su ripresa e riproduzione
Preparativo 1 Inserimento della batteria ..............................................................................16
Preparativo 2 Ricarica della batteria .......................................................................................18
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria ..........................................................20
Riproduzione
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini ...........................................................................32
Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate ........................................................34
15
Elementi di base su ripresa e riproduzione
Preparativo 1 Inserimento della batteria
1
Aprire il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
2
Inserire la batteria EN-EL12 fornita in
dotazione (batteria ricaricabile Li-ion).
Elementi di base su ripresa e riproduzione
• Utilizzare la batteria per spingere il blocco
batteria arancione nella direzione indicata
dalla freccia (1) e inserire la batteria fino in
fondo (2).
• Se la batteria è stata inserita correttamente, il
cursore di blocco batteria scatta bloccandola
in posizione.
B
Inserimento corretto della batteria
L'inserimento non corretto della batteria potrebbe danneggiare la fotocamera.
Verificare che la batteria sia orientata correttamente.
3
Chiudere il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
• Caricare la batteria prima del primo utilizzo o quando sta
per scaricarsi. Per ulteriori informazioni, vedere "Preparativo
2 Ricarica della batteria" (A18).
16
Blocco batteria
Preparativo 1 Inserimento della batteria
Rimozione della batteria
Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione
e il monitor si siano spenti prima di aprire il coperchio del
vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Per estrarre la batteria, aprire il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria e far scorrere il blocco
batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1). È
quindi possibile rimuovere la batteria con le mani (2). Evitare
di inclinarla.
B
Avvertenza: alte temperature
B
Elementi di base su ripresa e riproduzione
La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'utilizzo della
fotocamera. Prestare attenzione durante la rimozione della batteria o della card di memoria.
Note sulla batteria
Prima dell'utilizzo leggere e seguire le avvertenze relative alla batteria riportate a pagina vii e nella sezione
"Batteria" (F3).
17
Preparativo 2 Ricarica della batteria
1
Preparare l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P in
dotazione.
Se la dotazione della fotocamera comprende un adattatore spina*,
innestarlo sulla spina dell'adattatore CA/caricabatteria. Premere
l'adattatore spina finché non sarà posizionato correttamente. Una volta
effettuato il collegamento, se si tenta di rimuovere con forza l'adattatore
spina, si potrebbe danneggiare il prodotto.
Elementi di base su ripresa e riproduzione
* La forma dell'adattatore spina varia a seconda del paese o area
geografica di acquisto della fotocamera.
In Argentina e Corea l'adattatore CA/caricabatteria viene fornito con
l'adattatore spina collegato.
2
Verificare che la batteria sia inserita nella fotocamera, quindi collegare la
fotocamera all'adattatore CA/caricabatteria seguendo l'ordine indicato da
1 a 3.
• Mantenere la fotocamera spenta.
• Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non tentare di inserire i connettori
in posizione inclinata, e non collegarli o scollegarli forzatamente.
Spia di carica
Presa elettrica
Cavo USB UC-E6 (in dotazione)
•
•
•
•
3
La spia di carica lampeggia lentamente in verde per indicare che la batteria è in carica.
Per ricaricare una batteria completamente scarica sono necessari circa 3 ore e 50 minuti.
Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica si spegne.
Per ulteriori informazioni, vedere "Spia di carica" (A19).
Scollegare l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa elettrica, quindi
scollegare il cavo USB.
• Quando è collegata a una presa di corrente tramite l'adattatore CA/caricabatteria, la
fotocamera non può essere accesa.
18
Preparativo 2 Ricarica della batteria
Spia di carica
Stato
Descrizione
La batteria è in carica.
Spenta
La batteria non si sta caricando. Quando la batteria è carica, la spia di
carica smette di lampeggiare in verde e si spegne.
Lampeggia
velocemente (verde)
• La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica. La
batteria deve essere caricata in locali chiusi a temperature ambiente
comprese tra 5 °C e 35 °C.
• Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non sono collegati
correttamente, oppure si è verificato un problema relativo alla batteria.
Scollegare il cavo USB oppure staccare l'adattatore CA/caricabatteria
dalla presa e ricollegarlo correttamente; in alternativa, sostituire la
batteria.
B
Elementi di base su ripresa e riproduzione
Lampeggia
lentamente (verde)
Note sull'adattatore CA/caricabatteria
Prima di utilizzare l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P, leggere e seguire le avvertenze riportate a pagina vii
e nella sezione "Adattatore CA/caricabatteria" (F4).
C
Ricarica tramite computer o caricabatteria
• È possibile caricare la batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 anche collegando la fotocamera a un computer
(A81, E80).
• Per caricare la batteria EN-EL12 senza utilizzare la fotocamera, è possibile utilizzare il caricabatteria MH-65
(acquistabile separatamente; E91).
C
Note sulla fonte di alimentazione CA
• È possibile utilizzare l'adattatore CA EH-62F (acquistabile separatamente; E91) per alimentare la
fotocamera tramite una presa elettrica e scattare foto e riprodurre immagini.
• Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'EH-62F. La mancata
osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera.
19
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria
1
Verificare che la spia di accensione e il monitor
siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria.
• Si raccomanda di spegnere la fotocamera prima di aprire il
coperchio.
2
Inserire la card di memoria.
Alloggiamento card di memoria
• Spingere la card di memoria finché non scatta in
posizione.
Elementi di base su ripresa e riproduzione
B
Inserimento corretto della card di
memoria
L'inserimento non corretto della card di memoria
(in senso inverso o in posizione capovolta),
potrebbe danneggiare la card e la fotocamera.
Verificare che la card di memoria sia orientata
correttamente.
3
B
Chiudere il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
Formattazione delle card di memoria
• La prima volta che una card di memoria precedentemente utilizzata con un altro dispositivo viene inserita
nella fotocamera deve essere formattata per mezzo di questa fotocamera.
• Quando la card viene formattata, tutti i dati memorizzati su di essa vengono eliminati
permanentemente.
Se sulla card di memoria sono presenti dati che si desidera conservare, copiarli in un computer prima di
eseguire la formattazione.
• Per formattare una card di memoria, inserirla nella fotocamera, premere il pulsante d e selezionare
Formatta card dal menu impostazioni (A94).
B
20
Note sulle card di memoria
Per ulteriori informazioni, vedere "Card di memoria" (F4) e la documentazione fornita insieme alla card di
memoria.
Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria
Rimozione delle card di memoria
Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e
il monitor si siano spenti prima di aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria.
Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera
(1) per farla uscire parzialmente e rimuoverla (2). Evitare di
inclinarla.
B
Avvertenza: alte temperature
La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'utilizzo della
fotocamera. Prestare attenzione durante la rimozione della batteria o della card di memoria.
I dati della fotocamera, inclusi filmati e immagini fisse, possono essere salvati nella
memoria interna della fotocamera (circa 25 MB) o in una card di memoria. Per utilizzare
la memoria interna della fotocamera per la ripresa o la riproduzione, è necessario
rimuovere preventivamente la card di memoria.
Card di memoria approvate
Le card di memoria Secure Digital (SD) indicate di seguito sono state testate e
approvate per l'uso con questa fotocamera.
• Per la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di
velocità 6 o superiore. Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori,
la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi improvvisamente.
Card di memoria
SD
Card di memoria SDHC 2
Card di memoria
SDXC 3
SanDisk
2 GB1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
TOSHIBA
2 GB1
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB
Panasonic
2 GB1
4 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB
48 GB, 64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
64 GB, 128 GB
Lexar
–
Elementi di base su ripresa e riproduzione
Memoria interna e card di memoria
1
Se si prevede di utilizzare la card di memoria con un lettore di card o dispositivo analogo,
assicurarsi che quest'ultimo sia compatibile con card da 2 GB.
2 Card conformi allo standard SDHC.
Se si prevede di utilizzare la card di memoria con un lettore di card o dispositivo
analogo, assicurarsi che quest'ultimo sia compatibile con card SDHC.
3
Card conformi allo standard SDXC.
Se si prevede di utilizzare la card di memoria con un lettore di card o dispositivo
analogo, assicurarsi che quest'ultimo sia compatibile con card SDXC.
• Per i dettagli sulle card sopra elencate, contattare il relativo produttore. Non possiamo garantire le
prestazioni della fotocamera con card di memoria fabbricate da altri produttori.
21
Passaggio 1 Accensione della fotocamera
1
Premere l'interruttore di alimentazione per
accendere la fotocamera.
• In caso di prima accensione della fotocamera dopo
l'acquisto, vedere "Impostazione della lingua, della data e
dell'ora" (A24).
• L'obiettivo fuoriesce dal corpo macchina e il monitor si
accende.
2
Controllare l'indicatore di livello batteria e il numero di esposizioni
rimanenti.
Indicatore di livello batteria
Elementi di base su ripresa e riproduzione
29m 0s
1140
Numero di esposizioni
rimanenti
Indicatore di livello batteria
Visualizzazione
Descrizione
b
Il livello di carica della batteria è alto.
B
Il livello di carica della batteria è basso. Prepararsi a sostituire o
ricaricare la batteria.
N
Batteria scarica.
Non è possibile scattare foto. Ricaricare o sostituire con una
batteria completamente carica.
Numero di esposizioni rimanenti
Viene visualizzato il numero di foto che è possibile scattare.
• Se non è inserita una card di memoria, viene visualizzato C e le immagini verranno salvate
nella memoria interna (circa 25 MB).
• Il numero di esposizioni rimanenti dipende dalla capacità residua della memoria interna o
della card di memoria, nonché dalla qualità e dalle dimensioni delle immagini (definite
dall'impostazione del formato immagine, A70).
• Il numero di esposizioni rimanenti indicato nelle figure riportate in questo manuale è
puramente esemplificativo.
22
Passaggio 1 Accensione della fotocamera
Accensione e spegnimento della fotocamera
• Quando si accende la fotocamera, la spia di accensione (verde) si illumina e il monitor
si accende (la spia di accensione si spegne quando il monitor si accende).
• Per spegnere la fotocamera, premere l'interruttore di alimentazione. Quando la
fotocamera è spenta, si spengono anche la spia di accensione e il monitor.
• Per accendere la fotocamera nel modo di riproduzione, tenere premuto il pulsante
c (riproduzione). L'obiettivo non fuoriesce dal corpo.
Funzione di risparmio energetico (Autospegnimento)
Se non vengono eseguite operazioni per un determinato lasso di tempo, il monitor si spegne, la fotocamera
passa in standby e la spia di accensione lampeggia. La fotocamera si spegne automaticamente se non
vengono eseguite operazioni per altri tre minuti circa.
Quando la fotocamera è nel modo standby, il monitor si riaccende se si esegue una delle operazioni
seguenti:
➝ Pressione dell'interruttore di alimentazione, del pulsante di scatto, del pulsante A (modo di ripresa), del
pulsante c (riproduzione) o del pulsante b (e registrazione filmato)
Elementi di base su ripresa e riproduzione
C
Lampeggiante
Non viene
eseguita alcuna
operazione
Non viene
eseguita alcuna
operazione
3 min
29m 0s
1140
La fotocamera passa al
modo standby.
La fotocamera si
spegne.
• L'intervallo di tempo per il passaggio al modo standby può essere modificato con l'opzione
Autospegnimento del menu impostazioni (A94).
• Per impostazione predefinita, la fotocamera passa al modo standby dopo circa un minuto se si sta
utilizzando un modo di ripresa o un modo di riproduzione.
• Se si utilizza l'adattatore CA/caricabatteria EH-62F opzionale, la fotocamera passa al modo standby dopo
30 minuti (intervallo non modificabile).
23
Passaggio 1 Accensione della fotocamera
Impostazione della lingua, della data e dell'ora
Alla prima accensione della fotocamera vengono visualizzate la schermata di selezione
della lingua e quella di impostazione della data e dell'ora per l'orologio della
fotocamera.
1
Premere H o I sul multi-selettore
per selezionare la lingua di
desiderata, quindi premere il
pulsante k.
Lingua/Language
Multi-selettore
Elementi di base su ripresa e riproduzione
2
Premere H o I per selezionare Sì, quindi
premere il pulsante k.
Annulla
Fuso orario e data
Scegliere il fuso orario e
impostare data e ora?
Sì
No
Annulla
3
Premere J o K per selezionare
l'ora locale, quindi premere il
pulsante k.
London
Casablanca
• Per informazioni sull'ora legale, vedere
"Ora legale" (A25).
Esci
4
5
Premere H o I per selezionare il formato della
data, quindi premere il pulsante k o K.
Formato data
Premere H, I, J o K per impostare la data e
l'ora, quindi premere il pulsante k.
Data e ora
• Selezione di un campo: premere K o J (la selezione si
sposta tra G, M, A, ora e minuti).
• Modifica del valore: ruotare il multi-selettore oppure
premere H o I.
• Conferma dell'impostazione: selezionare il campo dei
minuti e premere il pulsante k o K.
24
Anno/mese/giorno
Mese/giorno/anno
Giorno/mese/anno
G
01
A
2012
M
01
00
00
Modif.
Passaggio 1 Accensione della fotocamera
6
Premere H o I per selezionare Sì, quindi
premere il pulsante k.
Data e ora
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0
• Al termine delle impostazioni, l'obiettivo fuoriesce dal corpo
macchina e la fotocamera passa al modo di ripresa.
OK?
Sì
No
Ora legale
C
London
Casablanca
Esci
Modifica dell'impostazione della lingua, della data e dell'ora
• Per modificare queste impostazioni si utilizzano le opzioni Lingua/Language e Fuso orario e data del
menu impostazioni z (A94).
• È possibile attivare e disattivare l'ora legale selezionando Fuso orario e data e successivamente Fuso
orario nel menu impostazioni z. Attivando la funzione, l'orologio si sposta avanti di un'ora, mentre
disattivandola, l'orologio si sposta indietro di un'ora. Quando si seleziona una destinazione di viaggio (x),
la fotocamera calcola automaticamente la differenza fra l'orario della destinazione e l'ora locale (w) e le
immagini vengono salvate con la data e l'ora della destinazione.
• Se si esce senza impostare la data e l'ora, O lampeggia quando viene visualizzata la schermata di ripresa.
Per impostare la data e l'ora utilizzare l'opzione Fuso orario e data del menu impostazioni (A94).
C
Elementi di base su ripresa e riproduzione
Se è in vigore l'ora legale, premere H sul multi-selettore
per attivare la funzione dell'ora legale e impostare l'area
geografica come descritto nel passaggio 3. Quando si
attiva la funzione dell'ora legale, nella parte superiore del
monitor appare l'icona W.
Per disattivare la funzione ora legale, premere I.
Batteria dell'orologio
• L'orologio della fotocamera è alimentato da una batteria di riserva indipendente dalla batteria principale.
• La batteria dell'orologio si ricarica quando è inserita la batteria principale nella fotocamera o si collega la
fotocamera a un adattatore CA opzionale. Dopo circa dieci ore di carica, è in grado di fornire energia di
riserva per diversi giorni.
• Quando la batteria di riserva della fotocamera si scarica, all'accensione della fotocamera viene visualizzata
la schermata di impostazione della data e dell'ora. Impostare nuovamente la data e l'ora. Per ulteriori
informazioni, vedere il passaggio 2 (A24) di "Impostazione della lingua, della data e dell'ora".
C
Sovrimpressione della data di ripresa sulle immagini stampate
• Impostare la data e l'ora prima della ripresa.
• È possibile imprimere permanentemente la data di ripresa sulle immagini durante la ripresa impostando
l'opzione Stampa data del menu impostazioni (A94).
• Se si desidera stampare la data di ripresa senza utilizzare l'opzione Stampa data, eseguire la stampa
utilizzando il software ViewNX 2 (A82).
25
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa
1
Premere il pulsante A.
• Viene visualizzato il menu di selezione del modo
di ripresa, in cui è possibile selezionare il modo di
ripresa desiderato.
2
Elementi di base su ripresa e riproduzione
26
Premere H o I sul multi-selettore
per selezionare un modo di ripresa.
Modo Auto
• A titolo di esempio, di seguito si farà
riferimento al modo A (auto). Selezionare
A Modo Auto.
Multi-selettore
3
Premere il pulsante k.
• La fotocamera passa al modo A (auto) e viene visualizzata
l'icona A.
• Per ulteriori informazioni sulla schermata del modo di
ripresa, vedere "Modo di ripresa" (A6) in "Monitor".
• Quando si spegne la fotocamera, l'impostazione del modo
di ripresa viene salvata.
29m 0s
1140
Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa
Modi di ripresa disponibili
A
Modo Auto
A38
Utilizzato per riprese di tipo generico. Dal menu di ripresa è possibile eseguire varie
impostazioni (A39) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera
ottenere.
x
Modo scena
A41
D
Effetti speciali
A51
Gli effetti possono essere applicati alle immagini durante la ripresa. È possibile scegliere
fra sei diversi effetti.
• Per selezionare un effetto, aprire il menu di selezione del modo di ripresa e premere K
sul multi-selettore. Selezionare l'effetto desiderato premendo H, I, J o K, quindi
premere il pulsante k.
F
Ritratto intelligente
A53
La fotocamera è in grado di scattare automaticamente quando rileva un volto sorridente,
senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer sorriso). È anche possibile
utilizzare l'opzione Effetto pelle soft per ammorbidire i toni della pelle dei volti umani.
s
Inseguimento soggetto
A57
Ideale per mettere a fuoco i soggetti in movimento.
C
Elementi di base su ripresa e riproduzione
Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in base alla scena selezionata.
Utilizzando Selezione scene auto mentre si inquadra un'immagine, la fotocamera
seleziona automaticamente il modo scena ottimale, applicando le impostazioni più
adatte alla scena per semplificare le riprese.
• Per selezionare una scena, aprire il menu di selezione del modo di ripresa, quindi
premere K sul multi-selettore. Selezionare la scena di interesse premendo H, I, J o
K, quindi premere il pulsante k.
Funzioni disponibili nel modo di ripresa
• Premendo H (X), I (p), J (n) e K (o) sul multi-selettore è possibile selezionare le funzioni
corrispondenti. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni che possono essere impostate con il multiselettore" (A61).
• Premere il pulsante d per visualizzare il menu del modo di ripresa selezionato. Per informazioni sulle
impostazioni disponibili nel menu del modo di ripresa corrente, vedere "Funzioni di ripresa" (A37).
27
Passaggio 3 Inquadratura
1
Impugnare saldamente la fotocamera.
• Tenere le dita, i capelli, la cinghia della fotocamera e altri
oggetti lontano dall'obiettivo, dal flash, dall'illuminatore
ausiliario AF, dal microfono e dal diffusore acustico.
• Quando si scattano foto con orientamento verticale
(ritratto), ruotare la fotocamera in modo che il flash si trovi
sopra l'obiettivo.
Elementi di base su ripresa e riproduzione
2
• Quando la fotocamera rileva un volto umano, quest'ultimo
viene circondato da un doppio bordo giallo (area di messa
a fuoco) (impostazione predefinita).
• Possono essere rilevati fino a 12 volti. Se la fotocamera
29m 0s
rileva più di un volto, quello più vicino ad essa viene
1140
circondato da un doppio bordo, mentre gli altri da un
bordo singolo.
• Quando si riprendono soggetti non umani o quando non viene rilevato alcun volto, l'area di
messa a fuoco non viene visualizzata. Posizionare il soggetto principale vicino al centro
dell'inquadratura.
C
28
Inquadrare il soggetto.
Uso di un treppiedi
• Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera nelle seguenti condizioni.
- Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione o con il modo flash (A63) impostato su W
(senza flash).
- Quando si utilizza l'impostazione del teleobiettivo
• Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel
menu impostazioni (A94).
Passaggio 3 Inquadratura
Uso dello zoom
Utilizzare il controllo zoom per attivare lo zoom ottico.
• Per avvicinare (ingrandire) il soggetto, ruotare il
controllo zoom su g (teleobiettivo).
• Per allontanare il soggetto e inquadrare un'area più
ampia, ruotare il controllo zoom su f (grandangolo).
All'accensione della fotocamera, lo zoom si porta in
posizione grandangolare massima.
• Quando il controllo zoom viene ruotato, nella parte
superiore del monitor viene visualizzato l'indicatore
dello zoom.
Ridurre
l'immagine
Zoom
ottico
Ingrandire
l'immagine
Zoom
digitale
Quando lo zoom ottico è al massimo, ruotando il controllo zoom su g e continuando a
premere è possibile attivare lo zoom digitale.
Lo zoom digitale consente d'ingrandire il soggetto fino a circa 4× l'ingrandimento
massimo dello zoom ottico.
Zoom ottico massimo
Zoom digitale attivato
• Se si utilizza lo zoom digitale, l'area di messa a fuoco non viene visualizzata e la
fotocamera effettua la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura.
C
Elementi di base su ripresa e riproduzione
Zoom digitale
Zoom digitale e interpolazione
A differenza dello zoom ottico, per ingrandire le foto lo zoom digitale utilizza un processo di imaging
digitale detto interpolazione, che comporta un leggero deterioramento della qualità dell'immagine a
seconda del formato immagine (A69) e dell'ingrandimento dello zoom digitale impostati.
L'interpolazione viene eseguita a posizioni dello zoom successive a V durante la ripresa di immagini fisse.
Quando si aumenta il rapporto di zoom andando oltre V, viene eseguita l'interpolazione e l'indicatore dello
zoom diventa giallo per segnalarlo.
L'indicatore V si sposta verso destra man mano che la dimensione dell'immagine diminuisce, affinché sia
possibile verificare la posizione dello zoom in cui è possibile la ripresa senza interpolazione con il formato
immagine corrente.
Dimensione foto piccola
• Lo zoom digitale può essere disattivato con l'opzione Zoom digitale del menu impostazioni (A94).
29
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto
1
Premere il pulsante di scatto a metà corsa,
ossia premerlo leggermente finché non si
sente resistenza.
Elementi di base su ripresa e riproduzione
• Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la
fotocamera imposta la messa a fuoco e l'esposizione
(tempo di posa e apertura). Finché il pulsante di scatto
rimane premuto a metà corsa, la messa a fuoco e
l'esposizione rimangono bloccate.
• Quando viene rilevato un volto:
La fotocamera esegue la messa a fuoco sul volto
circondato dal doppio bordo. Quando il soggetto è a
fuoco, il doppio bordo diventa verde.
1/250
Tempo
di posa
F 3.2
Valore di
apertura
• Quando non viene rilevato un volto:
La fotocamera prevede nove aree di messa a fuoco e
seleziona automaticamente quelle contenenti il soggetto
più vicino ad essa. Quando il soggetto è a fuoco, le aree di
messa a fuoco (fino a nove) diventano verdi.
1/250
Tempo
di posa
F 3.2
Valore di
apertura
• Se si utilizza lo zoom digitale, l'area di messa a fuoco non viene visualizzata e la fotocamera
effettua la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. Quando la fotocamera ha
eseguito la messa a fuoco, il relativo indicatore (A6) diventa verde.
• Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, l'area di messa a fuoco o il relativo
indicatore potrebbero diventare rossi e lampeggiare. Questa condizione indica che la
fotocamera non è in grado di eseguire la messa a fuoco. Modificare la composizione e
premere di nuovo il pulsante di scatto a metà corsa.
2
Premere il pulsante di scatto a fondo corsa.
• L'otturatore viene aperto e l'immagine viene salvata nella
card di memoria o nella memoria interna.
• Se si preme il pulsante di scatto con troppa forza, la
fotocamera potrebbe muoversi e le immagini potrebbero
risultare sfocate. Premere delicatamente il pulsante.
30
Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto
B
Nota sulla registrazione di immagini e il salvataggio di filmati
Durante la registrazione delle immagini o il salvataggio dei filmati l'indicatore del numero di esposizioni
rimanenti o quello della lunghezza massima del filmato lampeggia. Non aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria né rimuovere la batteria o la card di memoria quando uno di
questi indicatori lampeggia. Queste operazioni possono causare la perdita di dati, o il danneggiamento della
fotocamera o della card di memoria.
B
Soggetti non adatti alla funzione Autofocus
B
Note sulla funzione di rilevamento volti
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di rilevamento dei volti" (A73).
C
Se il soggetto è troppo vicino alla fotocamera
Se la fotocamera non riesce a mettere a fuoco, provare a eseguire la ripresa nel modo macro (A65) o modo
scena Macro/primo piano (A45).
C
Elementi di base su ripresa e riproduzione
La fotocamera potrebbe non essere in grado di eseguire la messa a fuoco come previsto nelle seguenti
situazioni. In alcuni rari casi è possibile che il soggetto non sia a fuoco nonostante l'area di messa a fuoco o
l'indicatore di messa a fuoco siano diventati verdi.
• Soggetto molto scuro
• Scena con livelli di illuminazione molto diversi (es. con il sole dietro il soggetto che lo fa apparire molto
scuro)
• Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (es. in un ritratto in cui il soggetto indossa una camicia
bianca e si trova davanti a una parete dello stesso colore)
• Presenza di più oggetti a distanze diverse dalla fotocamera (es. soggetto in una gabbia)
• Soggetti con motivi ripetitivi (persiane di finestre, edifici con più file di finestre di forma simile, ecc.)
• Soggetto in rapido movimento
Nei casi sopra citati, provare a premere il pulsante di scatto a metà corsa per ripetere più volte la messa a
fuoco oppure mettere a fuoco un altro soggetto posto alla stessa distanza dalla fotocamera del soggetto
desiderato e utilizzare il blocco della messa a fuoco (A76).
Illuminatore ausiliario AF e flash
Se il soggetto è poco illuminato, è possibile che venga attivato l'illuminatore ausiliario AF (A95) quando si
preme il pulsante di scatto a metà corsa, oppure potrebbe essere attivato il flash (A62) quando si preme il
pulsante di scatto a fondo corsa.
C
Per essere certi di non perdere un'occasione di scatto
Per non farsi sfuggire un'occasione di scatto, è possibile premere il pulsante di scatto a fondo corsa senza
averlo precedentemente premuto a metà corsa.
31
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini
1
Premere il pulsante c
(riproduzione).
• Quando si passa dal modo di ripresa a
quello di riproduzione, viene visualizzata a
pieno formato l'ultima immagine salvata.
2
Pulsante c
(riproduzione)
Utilizzare il multi-selettore per selezionare
un'immagine da visualizzare.
Per visualizzare l'immagine
precedente
Elementi di base su ripresa e riproduzione
• Per visualizzare l'immagine precedente: H o J
• Per visualizzare l'immagine successiva: I o K
• È possibile scorrere le immagini anche mediante il multiselettore a rotazione.
Per visualizzare l'immagine
successiva
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/
4
Numero di immagine corrente/
numero totale di immagini
• Per riprodurre le immagini salvate nella memoria interna, rimuovere la card di memoria dalla
fotocamera. Nell'area di visualizzazione del numero di immagine corrente/numero totale di
immagini appare l'indicatore C.
• Per ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante A, il pulsante di scatto oppure il
pulsante b (e registrazione filmato).
C
Visualizzazione delle immagini
• È possibile che le immagini vengano brevemente visualizzate a bassa risoluzione durante la lettura dalla
card di memoria o dalla memoria interna.
• Quando si riproducono a pieno formato le immagini in cui è stato rilevato il volto di una persona (A73) o
un animale (A49) al momento dello scatto, a seconda dell'orientamento del volto rilevato è possibile
che tali immagini vengano ruotate automaticamente per la visualizzazione durante la riproduzione
(escluse quelle riprese in sequenza).
• L'orientamento delle immagini può essere modificato con l'opzione Ruota immagine nel menu play (A79).
• Ciascuna serie di immagini acquisita nel modo di ripresa in sequenza viene salvata in un'unica sequenza e,
per impostazione predefinita, viene visualizzata solo la prima immagine della sequenza (foto principale)
per rappresentarla (A80). Per visualizzare le singole immagini, premere il pulsante k. Per tornare alla
visualizzazione della sola foto principale, premere H.
C
32
Ulteriori informazioni
• Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play)" (A79).
• Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione" (A78).
Passaggio 5 Riproduzione delle immagini
Modifica della modalità di visualizzazione delle immagini
Nel modo di riproduzione è possibile modificare la modalità di
visualizzazione delle immagini ruotando il controllo zoom su f (h) e
g (i).
Zoom in riproduzione
g
(i)
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/
4
f
(h)
Guida dell'area visualizzata
• Per modificare il rapporto di zoom, ruotare il controllo zoom su f (h) e g (i).
L'ingrandimento massimo delle immagini è pari a 10×.
• Per visualizzare un'altra area dell'immagine, premere H, I, J o K sul multi-selettore.
• Quando si visualizza un'immagine acquisita con la funzione di rilevamento volti
(A73) o rilevamento animali (A49), la fotocamera ingrandisce il volto o il muso
rilevato al momento della ripresa (a eccezione delle immagini acquisite in sequenza).
Se la fotocamera ha rilevato più volti o musi al momento dell'acquisizione
dell'immagine, premere H, I, J o K per visualizzare un altro volto o muso. Per
aumentare l'ingrandimento di un'area dell'immagine in cui non sono presenti volti o
musi, modificare il rapporto d'ingrandimento, quindi premere H, I, J o K.
• Per ritagliare l'immagine e salvare l'area visualizzata in un file separato, premere il
pulsante d (E22).
• Premere il pulsante k per ritornare al modo di riproduzione a pieno formato.
Visualizzazione di miniature di immagini e calendario
f
(h)
15/05/2012 15:30
0001. JPG
1/
20
Visualizzazione a pieno
formato
g
(i)
1/
20
f
(h)
g
(i)
Visualizzazione di miniature
(4, 9 e 16 immagini per schermata)
Elementi di base su ripresa e riproduzione
L'immagine viene
ingrandita.
L'immagine viene
visualizzata a pieno formato.
2012 05
Su M Tu W Th F Sa
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
3
Visualizzazione
calendario
• È possibile visualizzare più immagini in un'unica schermata per individuare più
facilmente l'immagine di interesse.
• Per modificare il numero di miniature visualizzate ruotare il controllo zoom su f (h) e g (i).
• Ruotare il multi-selettore o premere H, I, J o K per selezionare un'immagine,
quindi premere il pulsante k per visualizzare l'immagine a pieno formato.
• Quando sono visualizzate 16 miniature, ruotare il controllo zoom su f (h) per
passare alla visualizzazione del calendario.
• Nel modo di visualizzazione calendario, ruotare il multi-selettore o premere H, I, J
o K per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per visualizzare la prima
immagine acquisita in tale data.
33
Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate
1
Per eliminare l'immagine attualmente
visualizzata sul monitor, premere il
pulsante l.
2
Premere H o I sul multi-selettore per
selezionare il metodo di eliminazione
desiderato, quindi premere il pulsante k.
Elementi di base su ripresa e riproduzione
• Immagine corrente: viene eliminata solo l'immagine
corrente.
• Cancella foto selezionate: è possibile selezionare ed
eliminare più immagini. Per ulteriori informazioni, vedere
"Uso della schermata Cancella foto selezionate" (A35).
• Tutte le immagini: vengono eliminate tutte le immagini.
• Per uscire senza effettuare eliminazioni, premere il pulsante d.
3
Cancella
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
Tutte le immagini
Premere H o I per selezionare Sì, quindi
premere il pulsante k.
Cancellare 1 immagine?
• Una volta eliminate, le immagini non possono essere
recuperate.
• Per annullare. premere H o I per selezionare No, quindi
premere il pulsante k.
B
Sì
No
Note sull'eliminazione
• Una volta eliminate, le immagini non possono essere recuperate. Copiare le immagini importanti su un
computer o su un altro supporto prima di eliminarle dalla fotocamera.
• Le immagini protette (A79) non possono essere eliminate.
B
Eliminazione di immagini acquisite in sequenza
• Premendo il pulsante l ed eliminando una foto principale quando sono visualizzate solo le foto principali
delle sequenze di immagini (A32), vengono eliminate tutte le foto della sequenza, inclusa la foto
principale.
• Per eliminare solo singole immagini all'interno di una sequenza, premere il pulsante k per visualizzarle
una alla volta, quindi premere il pulsante l.
C
34
Eliminazione dell'ultima immagine acquisita nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata.
Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate
Uso della schermata Cancella foto selezionate
1
Premere J o K sul multi-selettore per
selezionare l'immagine da eliminare, quindi
premere H per visualizzare y.
• Per annullare la selezione premere I per rimuovere y.
• Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per tornare alla
riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per
visualizzare le miniature.
2
Cancella foto selezionate
Esci
ON/OFF
Contrassegnare tutte le immagini da eliminare con il segno y, quindi
premere il pulsante k per confermare la selezione.
C
Elementi di base su ripresa e riproduzione
• Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Seguire le istruzioni visualizzate sul
monitor.
Selezione di un tipo di immagini per l'eliminazione
Nei modi foto preferite, ordinamento automatico ed elenca per data (A78) è possibile selezionare per
l'eliminazione le immagini salvate come preferite, quelle che appartengono a una categoria specifica o
quelle acquisite in una data specifica.
35
36
Funzioni di ripresa
Questo capitolo contiene una descrizione di tutti i modi di ripresa della fotocamera e
delle funzioni di ciascuno di essi.
È possibile selezionare i vari modi e regolare le impostazioni in base alle condizioni di
ripresa e al tipo di immagini che si desidera acquisire.
Ritratto intelligente
1140
Funzioni di ripresa
29m 0s
Ritratto intelligente
Formato immagine
Effetto pelle soft
Timer sorriso
Verifica occhi aperti
29m 0s
1140
29m 0s
1140
Auto
37
Funzioni di ripresa
Modo A (auto)
Utilizzato per riprese di tipo generico. Dal menu di ripresa è possibile eseguire varie
impostazioni (A39) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera
ottenere.
Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo A (auto) (A26-27)
Funzioni di ripresa
• Per cambiare la modalità di selezione dell'area di messa a fuoco nell'inquadratura,
premere il pulsante d, selezionare la scheda A e impostare Modo area AF
(A40).
L'impostazione predefinita è Priorità al volto.
Se rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente. Per
ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di rilevamento dei volti" (A73). Se
non rileva alcun volto, seleziona automaticamente una o più delle nove aree di
messa a fuoco contenenti il soggetto più vicino ad essa. Quando il soggetto è a
fuoco, l'area di messa a fuoco (area di messa a fuoco attiva) diventa verde (fino a nove
aree).
Modifica delle impostazioni del modo A (auto)
• Funzioni che è possibile impostare mediante il multi-selettore (A61): modo flash
(A62), autoscatto (A64), modo macro (A65) e compensazione dell'esposizione
(A66)
• Funzioni che è possibile impostare premendo il pulsante d: opzioni disponibili nel
menu di ripresa auto (A39)
C
38
Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente
Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
Modo A (auto)
Opzioni disponibili nel menu di ripresa auto
Nel modo A (auto), è possibile modificare le seguenti impostazioni.
Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Opzioni colore
Modo area AF
Modo autofocus
Opzione
Descrizione
A
69
Bilanciamento
bianco
Consente di regolare i toni dei colori dell'immagine affinché
corrispondano a ciò che l'occhio vede. L'impostazione Auto
(impostazione predefinita) è adatta alla maggior parte delle
condizioni di ripresa tuttavia, se non si ottengono i toni desiderati,
è possibile utilizzare il bilanciamento del bianco per adattarli alle
condizioni del cielo o alla fonte di luce.
• Quando l'impostazione del bilanciamento del bianco è diversa
da Auto o Flash, impostare il modo flash (A62) su W (senza
flash).
E36
Sequenza
Consente di acquisire una serie di immagini.
• Quando si seleziona Velocità alta, Velocità bassa, Cache di
prescatto o BSS, le immagini vengono acquisite per tutto il
tempo in cui il pulsante di scatto rimane premuto a fondo corsa.
• Quando si seleziona Velocità alta: 120 fps, Velocità alta: 60
fps o Multi-scatto 16, premendo a fondo corsa il pulsante di
E38
scatto viene acquisito il numero di immagini specificato
nell'impostazione. Non è necessario mantenere premuto il
pulsante di scatto.
• L'impostazione predefinita è Singolo (la fotocamera acquisisce
una sola immagine alla volta).
Sensibilità ISO
Una sensibilità ISO elevata permette di fotografare soggetti più
scuri. Inoltre, a parità di luminosità dei soggetti, è possibile scattare
foto con tempi di posa più brevi, riducendo l'effetto mosso
provocato dai movimenti della fotocamera e del soggetto.
Quando si imposta la sensibilità ISO su Auto (impostazione
predefinita), la fotocamera regola automaticamente il valore di
sensibilità ISO e durante la ripresa appare l'indicatore E quando
il valore di sensibilità aumenta.
Funzioni di ripresa
Formato
immagine
Consente di selezionare la combinazione di dimensione e qualità
dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle immagini
(A69).
L'impostazione viene applicata a tutti i modi di ripresa.
E41
39
Modo A (auto)
Opzione
Descrizione
Opzioni colore
E42
Modo area AF
Consente di stabilire la modalità di selezione dell'area di messa a
fuoco per l'autofocus; le impostazioni disponibili sono Priorità al
volto (impostazione predefinita), Auto, Manuale e Area
centrale.
E43
Modo autofocus
Quando si seleziona AF singolo, la fotocamera esegue la messa a
fuoco solo quando il pulsante di scatto viene premuto a metà
corsa. Quando è selezionato AF permanente, la fotocamera
esegue la messa a fuoco anche mentre il pulsante di scatto non è
premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a
fuoco della fotocamera.
E45
Funzioni di ripresa
C
40
A
Consente di variare i toni di colore delle immagini al momento
della ripresa. Le impostazioni disponibili sono: Colore normale
(impostazione predefinita), Colore vivace, Bianco e nero,
Seppia e Ciano.
Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente
Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
Quando si seleziona una delle scene seguenti, le impostazioni della fotocamera
vengono ottimizzate automaticamente per la scena selezionata.
Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*) M
K M Selezionare una scena (A26-27)
* Viene visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata. L'impostazione predefinita è x (selezione
scene auto).
c Paesaggio
(A42)
d Sport
(A43)
e Ritratto notturno
(A43)
f Feste/interni
(A44)
Z Spiaggia
(A44)
z Neve
(A44)
h Tramonto
(A44)
i Aurora/crepuscolo j Paesaggio
(A44)
notturno
(A45)
k Macro/primo
piano
(A45)
u Alimenti
(A46)
l Museo
(A46)
m Fuochi artificiali
(A46)
n Copia in bianco e nero
(A47)
o Controluce
(A47)
V Panorama
semplificato
(A48)
O Animali domestici
(A49)
s Fotografia 3D
(A50)
C
Funzioni di ripresa
x Selezione scene auto b Ritratto
(impostazione
(A42)
predefinita, A42)
Per visualizzare la descrizione delle singole scene (guida)
Selezionare il tipo di scena desiderato nella schermata di selezione della
scena e ruotare il controllo zoom (A2) su g (j) per visualizzarne una
descrizione. Per tornare alla schermata originale ruotare nuovamente il
controllo zoom su g (j).
Panorama semplificato
Modifica delle impostazioni del modo scena
• È possibile utilizzare il multi-selettore H (X), I (p), J (n) e K (o) per impostare
le funzioni corrispondenti in base alla scena. Per ulteriori informazioni, vedere
"Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore" (A61) e
"Impostazioni predefinite" (A67).
• Funzioni impostabili con il pulsante d: Formato immagine, cioè una
combinazione di dimensione e qualità dell'immagine (A69).
41
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
Caratteristiche delle scene
x Selezione scene auto
Funzioni di ripresa
Quando si inquadra un soggetto, la fotocamera semplifica la ripresa selezionando
automaticamente il modo scena più adatto tra quelli indicati di seguito.
e: Ritratto, f: Paesaggio, h: Ritratto notturno, g: Paesaggio notturno, i: Macro/primo
piano, j: Controluce e d: Altre scene
• Quando la fotocamera seleziona un modo scena, nella schermata di ripresa viene visualizzata
l'icona del modo attualmente attivato.
• L'area di messa a fuoco varia in funzione della composizione dell'immagine. Quando rileva un
volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente (A73).
• Quando la fotocamera seleziona h (ritratto notturno), l'impostazione del modo flash è fissa su
Fill flash con sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi (se si seleziona U (auto)) e
l'immagine viene acquisita con tempi di posa più lunghi.
• Quando la fotocamera seleziona g (paesaggio notturno), l'impostazione del modo flash è
fissa su W (senza flash), indipendentemente dall'opzione specificata, e l'immagine viene
acquisita con tempi di posa più lunghi.
• In alcuni casi, la fotocamera potrebbe non selezionare il modo scena desiderato, a seconda
delle condizioni di ripresa. In tal caso, passare al modo A (auto) (A26) oppure selezionare
manualmente il modo scena desiderato.
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
b Ritratto
Utilizzare questo modo per i ritratti.
• Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco
automaticamente (A73).
• La fotocamera ammorbidisce i toni della pelle mediante la
funzione Effetto pelle soft (A75).
• Se non viene rilevato alcun volto, la fotocamera esegue la messa
a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura.
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
c Paesaggio
Utilizzare questo modo per ottenere foto di paesaggi dai colori
saturi.
• L'indicatore o l'area di messa a fuoco (A7) diventano sempre
verdi quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
42
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
d Sport
Utilizzare questo modo per riprendere gli eventi sportivi. La
fotocamera acquisisce una serie di immagini fisse che consentono
di vedere il dettaglio dei movimenti di un soggetto.
• La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro
dell'inquadratura.
• Per acquisire una serie di immagini in sequenza, tenere premuto il
pulsante di scatto a fondo corsa. Vengono acquisite in sequenza
fino a 6 immagini a una velocità di circa 1,9 fps (quando il formato immagine è impostato su P).
• La fotocamera esegue la messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non viene premuto a metà
corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
• La messa a fuoco, l'esposizione e la tinta rimangono fisse sui valori stabiliti per la prima immagine
della serie.
• La frequenza massima di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda del formato
immagine impostato, della card di memoria utilizzata e delle condizioni di ripresa.
e Ritratto notturno
Funzioni di ripresa
Utilizzare questo modo per ritratti serali e notturni che includono uno
scenario di sfondo. Il flash viene attivato per illuminare il soggetto del
ritratto senza alterare l'illuminazione dello sfondo, ottenendo così un
bilanciamento naturale fra il soggetto principale e l'ambiente di
sfondo.
Selezionare Mano libera o Treppiedi nella schermata che appare
quando si seleziona il modo scena e Ritratto notturno.
• Mano libera:
- Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona Y.
- Quando l'icona e nell'angolo superiore sinistro del monitor diventa verde, premere il
pulsante di scatto a fondo corsa per acquisire una serie di immagini che verranno combinate
per salvare una sola immagine.
- Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere saldamente ferma la
fotocamera finché non viene visualizzata un'immagine fissa. In seguito allo scatto, non
spegnere la fotocamera finché sul monitor non viene nuovamente visualizzata la schermata
di ripresa.
- L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore
rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa.
- Se il soggetto si sposta mentre la fotocamera sta eseguendo la ripresa in sequenza,
l'immagine potrebbe risultare distorta, sovrapposta o sfocata.
• Treppiedi (impostazione predefinita): selezionare questa opzione quando si utilizza un treppiedi
o un altro mezzo per mantenere stabile la fotocamera durante la ripresa.
- Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona Z.
- La funzione Riduzione vibrazioni (A95) viene automaticamente impostata su No
indipendentemente da quanto specificato nel menu impostazioni.
- Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, viene acquisita un'immagine con un
tempo di posa lungo.
• Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente (A73).
• La fotocamera ammorbidisce i toni della pelle mediante la funzione Effetto pelle soft (A75).
• Se non viene rilevato alcun volto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro
dell'inquadratura.
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
43
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
f Feste/interni
Questo modo è adatto per le feste. Questa opzione consente di
cogliere gli effetti della luce di candela o di altre luci sullo sfondo.
• La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro
dell'inquadratura.
• Per evitare gli effetti del movimento della fotocamera durante le
riprese in ambienti scuri, impugnarla saldamente. Quando si
utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare
Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A94).
Z Spiaggia
Questa opzione consente di cogliere la luminosità di soggetti
come spiagge o distese di acqua illuminate dal sole.
• La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro
dell'inquadratura.
Funzioni di ripresa
z Neve
Questa opzione consente di cogliere la luminosità delle distese
innevate illuminate dal sole.
• La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro
dell'inquadratura.
h Tramonto
O
Questa opzione consente di riprodurre le tonalità intense di albe e
tramonti.
• La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro
dell'inquadratura.
i Aurora/crepuscolo
O
Questa opzione consente di riprodurre i colori visibili prima
dell'alba o dopo il tramonto, quando la luce solare è debole.
• L'indicatore o l'area di messa a fuoco (A7) diventano sempre
verdi quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
44
O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi. Quando si
utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel
menu impostazioni (A94).
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
j Paesaggio notturno
Funzioni di ripresa
Questo modo consente di cogliere l'atmosfera dei paesaggi
notturni.
Selezionare Mano libera o Treppiedi nella schermata che appare
quando si seleziona il modo scena j Paesaggio notturno.
• Mano libera (impostazione predefinita): selezionare questa
opzione per ottenere scatti meno sfocati e con meno disturbi
quando non si utilizza un treppiedi.
- Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona Y.
- Quando l'icona j nell'angolo superiore sinistro del monitor diventa verde, premere il
pulsante di scatto a fondo corsa per acquisire una serie di immagini che verranno combinate
per salvare una sola immagine.
- Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere saldamente ferma la
fotocamera finché non viene visualizzata un'immagine fissa. In seguito allo scatto, non
spegnere la fotocamera finché sul monitor non viene nuovamente visualizzata la schermata
di ripresa.
- L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore
rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa.
• Treppiedi: selezionare questa opzione quando si utilizza un treppiedi o un altro mezzo per
mantenere stabile la fotocamera durante la ripresa.
- Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona Z.
- La funzione Riduzione vibrazioni (A95) viene automaticamente impostata su No
indipendentemente da quanto specificato nel menu impostazioni.
- Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, viene acquisita un'immagine con un
tempo di posa lungo.
• L'indicatore o l'area di messa a fuoco (A7) diventano sempre verdi quando si preme il
pulsante di scatto a metà corsa.
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
k Macro/primo piano
Utilizzare questo modo per fotografare fiori, insetti e piccoli
oggetti a distanza ravvicinata.
• Viene attivato il modo macro (A65) e la fotocamera regola
automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è
possibile eseguire la messa a fuoco.
• È possibile spostare l'area di messa a fuoco. Per eseguire questa
operazione, premere il pulsante k e ruotare il multi-selettore o
premere H, I, J o K.
Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni, innanzitutto premere il pulsante
k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni
secondo necessità.
- Modo flash
- Autoscatto
- Compensazione esposizione
• La fotocamera esegue la messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non viene premuto a metà
corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
45
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
u Alimenti
Utilizzare questo modo per fotografare prodotti alimentari.
• Viene attivato il modo macro (A65) e la fotocamera regola
automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è
possibile eseguire la messa a fuoco.
Funzioni di ripresa
• È possibile regolare la tinta premendo H e I sul multi-selettore.
L'impostazione della tinta rimane salvata nella memoria della
fotocamera anche dopo lo spegnimento.
• È possibile spostare l'area di messa a fuoco. Per eseguire questa
operazione, premere il pulsante k e ruotare il multi-selettore o
premere H, I, J o K.
29m 0s
Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni,
1140
innanzitutto premere il pulsante k per annullare la selezione
dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni
secondo necessità.
- Tinta
- Autoscatto
- Compensazione esposizione
• La fotocamera esegue la messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non viene premuto a metà
corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
l Museo
Utilizzare questo modo per le riprese in interni, nelle situazioni in
cui non è consentito l'uso del flash (ad esempio nei musei e nelle
gallerie d'arte) oppure in altri luoghi in cui non si desidera usare il
flash.
• La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro
dell'inquadratura.
• Mentre si tiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa la
fotocamera acquisisce fino a dieci immagini, quindi seleziona e salva automaticamente
l'immagine più nitida della serie (BSS, scelta dello scatto migliore).
m Fuochi artificiali
O
I tempi di posa lunghi consentono di catturare le esplosioni di luce
dei fuochi artificiali.
• La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
• L'indicatore di messa a fuoco (A7) diventa sempre verde
quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
46
O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi. Quando si
utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel
menu impostazioni (A94).
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
n Copia in bianco e nero
Questa opzione consente di ottenere immagini nitide di testi o
disegni con sfondo bianco oppure di supporti stampati.
• La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro
dell'inquadratura.
• Utilizzare questo modo insieme al modo macro (A65) quando
si riprendono soggetti a distanza ravvicinata.
o Controluce
Funzioni di ripresa
Utilizzare questo modo quando la fonte di illuminazione si trova
dietro il soggetto e ne mette in ombra tratti e dettagli.
Nella schermata visualizzata dopo la selezione del modo scena o
Controluce, attivare o disattivare la funzione di espansione della
gamma dinamica (HDR).
• HDR impostato su No (impostazione predefinita): la fotocamera
attiva il flash per schiarire il soggetto.
- La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura.
- Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, viene acquisita una sola immagine.
• HDR impostato su Sì: impostazione utile durante le riprese con
presenza contemporanea di aree molto chiare e molto scure
nella stessa inquadratura.
- Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona P.
- La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro
dell'inquadratura. Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
- Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la
fotocamera scatta varie foto in sequenza ad alta velocità e
salva le due immagini seguenti:
- Un'immagine composita non HDR
- Un'immagine composita HDR (high dynamic range) in cui viene ridotta al minimo la perdita
dei dettagli nelle zone molto luminose o in quelle in ombra
- La seconda immagine salvata è un'immagine composita HDR. Se resta memoria sufficiente
per salvare una sola immagine, viene salvata l'immagine che al momento della ripresa è stata
elaborata dalla funzione D-Lighting (A79), che ne corregge le zone scure.
- Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere saldamente ferma la
fotocamera finché non viene visualizzata un'immagine fissa. In seguito allo scatto, non
spegnere la fotocamera finché sul monitor non viene nuovamente visualizzata la schermata di
ripresa.
- L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore
rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa.
47
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
V Panorama semplificato
Funzioni di ripresa
Questo modo consente di scattare una foto panoramica visibile sulla fotocamera, semplicemente
muovendo la fotocamera stessa nella direzione desiderata.
• Selezionare il campo di ripresa Normale (180°) o Ampio (360°) nella schermata che appare
quando si seleziona il modo scena V Panorama semplificato.
• Premere il pulsante di scatto a fondo corsa, togliere il dito dal pulsante e muovere lentamente la
fotocamera in direzione orizzontale (fare un panning). La ripresa terminerà automaticamente
quando la fotocamera avrà coperto il campo di ripresa specificato.
• La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura all'inizio della ripresa.
• Lo zoom è fisso in posizione grandangolo.
• Premendo il pulsante k durante la riproduzione a pieno formato di una foto panoramica
scattata con Panorama semplificato, il panorama viene visualizzato adattando il lato corto al
monitor e l'immagine scorre automaticamente.
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione)" (E2).
B
48
Note sulla stampa delle immagini panoramiche
A seconda delle impostazioni della stampante, potrebbe non essere possibile stampare tutta l'immagine
panoramica. Inoltre, potrebbe non essere possibile stampare a causa delle caratteristiche della stampante.
Consultare la documentazione fornita insieme alla stampante oppure rivolgersi a un laboratorio di stampa
digitale per ottenere ulteriori informazioni.
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
O Animali domestici
Funzioni di ripresa
Utilizzare questo modo per scattare foto di cani o gatti. Quando
rileva il muso di un cane o di un gatto, la fotocamera esegue la
messa a fuoco sul muso. Quando l'immagine è a fuoco, scatta
automaticamente (autoscatto animali dom.).
• Selezionare Singolo o Sequenza nella schermata che appare
quando si seleziona il modo scena O Animali domestici.
- Singolo: le immagini vengono acquisite una per volta.
- Sequenza: quando il muso è a fuoco, vengono acquisite in sequenza tre immagini (a una
velocità di circa 1,9 fps quando il formato immagine è P 4608×3456). Se si seleziona
Sequenza, nella schermata di ripresa appare l'icona F.
• Quando la fotocamera rileva un muso, esso viene circondato da
un doppio bordo (area di messa a fuoco) che diventa verde al
termine della messa a fuoco.
La fotocamera è in grado di rilevare fino a cinque musi
simultaneamente. Se rileva più di un muso, quello che sul
29m 0s
monitor appare più grande viene circondato da un doppio
bordo, mentre gli altri da un bordo singolo.
1140
• Se non viene rilevato alcun muso di animale, è possibile scattare
la foto premendo il pulsante di scatto.
- Se non viene rilevato alcun muso, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al
centro dell'inquadratura.
- Quando si seleziona Sequenza, nell'intervallo di tempo in cui si mantiene premuto il pulsante
di scatto a fondo corsa vengono acquisite in sequenza fino a 6 immagini a una velocità di circa
1,9 fps (se il formato immagine è impostato su P 4608×3456).
• Premere J (n) sul multi-selettore per cambiare l'impostazione di scatto automatico.
- Autoscatto animali dom. (impostazione predefinita): la fotocamera scatta automaticamente
dopo aver messo a fuoco il muso rilevato. Quando è selezionato Autoscatto animali dom.,
nella schermata di ripresa è visualizzata l'icona d.
- No: la foto viene scattata solo quando si preme il pulsante di scatto.
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
• A seconda della distanza dell'animale dalla fotocamera, della velocità dei movimenti
dell'animale, della direzione verso cui guarda, della luminosità ambiente del muso, ecc. è
possibile che i musi degli animali non vengano rilevati e che altri soggetti vengano visualizzati
circondati da un bordo.
• Autoscatto animali dom. si disattiva automaticamente:
- in seguito alla ripresa di cinque sequenze;
- in caso di esaurimento della memoria interna o della card di memoria.
Per continuare a scattare foto con Autoscatto animali dom., premere J (n) sul multiselettore e modificare nuovamente l'impostazione.
49
Modi scena (ripresa adattata in base alle scene)
s Fotografia 3D
Funzioni di ripresa
Questo modo consente di scattare foto 3D visionabili in tre dimensioni su un televisore o monitor
compatibile con il 3D. La fotocamera acquisisce un'immagine per ciascun occhio, simulando la
tridimensionalità.
Le immagini acquisite con questo modo vengono salvate con la dimensione n (1920 × 1080).
• Dopo aver scattato la prima foto premendo il pulsante di scatto, muovere la fotocamera in
orizzontale verso destra in modo che il soggetto sia allineato alla guida visualizzata sul monitor.
La fotocamera acquisisce automaticamente la seconda immagine.
• È possibile spostare l'area di messa a fuoco dal centro dell'inquadratura in un'altra posizione.
Per spostare l'area di messa a fuoco prima di scattare la prima foto, premere il pulsante k e
ruotare il multi-selettore oppure premere H, I, J o K.
Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni, innanzitutto premere il pulsante k
per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni secondo
necessità.
- Modo macro
- Compensazione esposizione
• La posizione massima del teleobiettivo zoom è limitata a un angolo di campo equivalente a
quello di un obiettivo da 127 mm nel formato 35mm [135].
• L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore
rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa.
• Non è possibile registrare filmati in 3D.
• Le due immagini acquisite, corrispondenti alle immagini dell'occhio sinistro e destro, vengono
salvate come immagini 3D (file MPO). La prima immagine (immagine dell'occhio sinistro) viene
salvata anche come file JPEG.
Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione Fotografia 3D" (E5).
B
Note sullo scatto di foto 3D
In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il soggetto si muove, è scuro o presenta basso
contrasto, è possibile che la seconda foto non venga scattata o che sia impossibile salvare l'immagine 3D.
B
Riproduzione di immagini 3D
• Le immagini 3D non possono essere riprodotte in 3D sul monitor della fotocamera. Durante la
riproduzione viene visualizzata solo l'immagine 3D dell'occhio sinistro.
• Per visualizzare le immagini 3D in 3D è necessario utilizzare un televisore o un monitor compatibile. Per la
visualizzazione in 3D, collegare la fotocamera e detti dispositivi (A81) utilizzando un cavo HDMI
compatibile con lo standard 3D.
• Quando si collega la fotocamera utilizzando un cavo HDMI, impostare Impostazioni TV nel menu
impostazioni (A94) come specificato di seguito:
- HDMI: Auto (impostazione predefinita) oppure 1080i
- Uscita HDMI 3D: Sì (impostazione predefinita)
• In caso di riproduzione con la fotocamera collegata mediante HDMI, il passaggio dalle immagini 3D a
quelle normali potrebbe richiedere alcuni istanti. Con le immagini 3D non è possibile utilizzare lo zoom in
riproduzione.
• Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, consultare la documentazione fornita insieme al televisore o
monitor.
B
Avvertenze per la visione di immagini 3D
La visione prolungata di immagini 3D su un televisore o monitor compatibile può provocare disturbi come
affaticamento visivo o nausea. Leggere attentamente la documentazione fornita con il televisore o monitor
per un utilizzo corretto.
50
Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)
Gli effetti possono essere applicati alle immagini durante la ripresa.
Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M D (terza icona dall'alto*) M
K M Selezionare un effetto (A26-27)
* Viene visualizzata l'icona dell'ultimo effetto selezionato. L'impostazione predefinita è D (soft).
Sono disponibili i seguenti sei effetti.
Selezione colore
Categoria
Descrizione
Ammorbidisce l'immagine sfocandola leggermente.
E Soft seppia*
Aggiunge un tono seppia e riduce il contrasto per simulare le
caratteristiche di una foto antica.
F Monocrom. alto
contrasto
Trasforma l'immagine in bianco e nero e aggiunge un forte contrasto.
G High key
Aggiunge all'intera immagine un tono luminoso.
H Low key
Aggiunge all'intera immagine un tono scuro.
I Selezione colore
Crea un'immagine in bianco e nero in cui viene conservato solo il colore
specificato.
Funzioni di ripresa
D Soft*
(impostazione
predefinita)
* Con questa opzione non è possibile utilizzare l'impostazione h HS 120 fps (640×480) di
Opzioni filmato (A91). Se si tenta di utilizzare entrambe le opzioni contemporaneamente,
viene attivata solo quella impostata per prima.
• La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura.
• Quando si seleziona Selezione colore, ruotare il multiselettore o premere H o I per selezionare il colore
desiderato tramite il cursore.
Per modificare le impostazioni di una delle seguenti
funzioni, innanzitutto premere il pulsante k per
annullare la selezione del colore, quindi modificare le
Salva
impostazioni secondo necessità.
- Modo flash (A62)
Cursore
- Autoscatto (A64)
- Modo macro (A65)
- Compensazione esposizione (A66)
Per tornare alla schermata di selezione del colore, premere nuovamente il pulsante
k.
51
Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)
Modifica delle impostazioni del modo effetti speciali
• Funzioni che è possibile impostare mediante il multi-selettore (A61): modo flash
(A62), autoscatto (A64), modo macro (A65) e compensazione dell'esposizione
(A66)
• Funzioni impostabili con il pulsante d: Formato immagine, cioè una
combinazione di dimensione e qualità dell'immagine (A69).
Funzioni di ripresa
52
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)
La fotocamera è in grado di scattare automaticamente quando rileva un volto
sorridente, senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer sorriso). È
possibile utilizzare l'opzione Effetto pelle soft per ammorbidire i toni della pelle dei volti
umani.
Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo ritratto intelligente
(A26-27)
1
Inquadrare un'immagine e attendere che il
soggetto sorrida, senza premere il pulsante di
scatto.
2
Funzioni di ripresa
• Quando la fotocamera rileva un volto umano, quest'ultimo
viene racchiuso entro un doppio bordo giallo (area di
messa a fuoco). Quando tale volto è stato messo a fuoco, il
1/250
F 3.2
doppio bordo diventa momentaneamente verde e la
messa a fuoco è bloccata.
• È possibile rilevare fino a tre volti. Se la fotocamera rileva più volti, un doppio bordo viene
visualizzato attorno a quello più vicino al centro dell'inquadratura, mentre attorno agli altri
volti vengono visualizzati bordi singoli.
• Se rileva un sorriso sul volto circondato dal doppio bordo, viene attivata la funzione Timer
sorriso (A56) e la fotocamera scatta automaticamente.
• Dopo lo scatto, la fotocamera continua a rilevare i volti e i sorrisi e scatta nuovamente
quando rileva un volto sorridente.
Interrompere la ripresa.
• Per interrompere il rilevamento di volti sorridenti e la ripresa, eseguire una delle seguenti
operazioni:
- Spegnere la fotocamera.
- Impostare Timer sorriso (A56) su No.
- Premere il pulsante A e selezionare un altro modo di ripresa.
53
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)
B
Note sul modo ritratto intelligente
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
• In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare i volti o i sorrisi.
• Per ulteriori informazioni, vedere "Note sulla funzione di rilevamento volti" (A74).
C
Autospegnimento nel modo timer sorriso
Quando Timer sorriso è impostato su Sì, la funzione di autospegnimento (A95) è attiva e la fotocamera si
spegne se si verifica una delle situazioni elencate di seguito e non vengono eseguite altre operazioni.
• La fotocamera non rileva alcun volto.
• La fotocamera rileva un volto ma non riesce a determinare se sta sorridendo.
C
Lampeggio della spia autoscatto
Se si utilizza il timer sorriso, la spia autoscatto lampeggia quando la fotocamera rileva un volto, e lampeggia
velocemente subito dopo lo scatto.
C
Funzioni di ripresa
54
Scatto manuale
È possibile scattare la foto anche premendo il pulsante di scatto. Se non viene rilevato alcun volto, la
fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura.
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)
Modifica delle impostazioni del modo ritratto intelligente
• Funzioni che è possibile impostare mediante il multi-selettore (A61): modo flash
(A62), autoscatto (A64) e compensazione dell'esposizione (A66)
• Funzioni che è possibile impostare premendo il pulsante d: opzioni disponibili nel
menu ritratto intelligente (A56)
Funzioni di ripresa
C
Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente
Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
55
Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti)
Opzioni disponibili nel menu ritratto intelligente
Nel modo ritratto intelligente F è possibile modificare le seguenti impostazioni.
Selezionare il modo ritratto intelligente M Pulsante d
Ritratto intelligente
Formato immagine
Effetto pelle soft
Timer sorriso
Verifica occhi aperti
Funzioni di ripresa
Descrizione
Formato immagine
Consente di selezionare la combinazione di dimensione e
qualità dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle
immagini (A69). Se si cambia il formato immagine impostato,
la nuova impostazione viene estesa a tutti i modi di ripresa.
69
Effetto pelle soft
Consente di impostare l'effetto pelle soft per uniformare le
tonalità della pelle dei volti umani. La fotocamera ammorbidisce
i toni della pelle con la funzione Effetto pelle soft prima di
salvare le immagini. È possibile selezionare l'intensità dell'effetto
applicato. L'impostazione predefinita è Normale.
E46
Timer sorriso
Quando è selezionato Sì (impostazione predefinita), la
fotocamera rileva i volti umani e scatta automaticamente
quando rileva un sorriso. Con questa funzione non è possibile
utilizzare l'autoscatto.
E46
Verifica occhi aperti
Selezionando Sì, la fotocamera esegue due scatti ad ogni
pressione del pulsante di scatto. Delle due foto scattate, viene
salvata quella in cui il soggetto ha gli occhi aperti.
Se si seleziona Sì non è possibile utilizzare il flash.
L'impostazione predefinita è No.
E47
C
56
A
Opzione
Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente
Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento)
Utilizzare questo modo per mettere a fuoco un soggetto che si muove mentre viene
fotografato.
Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M s Modo inseguimento soggetto
(A26-27)
Quando si seleziona un soggetto, si avvia il relativo inseguimento e l'area di messa a
fuoco lo segue automaticamente.
1
Selezionare un soggetto.
Funzioni di ripresa
• Quando si fotografano delle persone:
È possibile utilizzare la funzione Inseguimento volto
(A59) per rilevare un volto umano e quindi selezionare
automaticamente tale persona come soggetto da
inseguire.
Se il soggetto non viene selezionato automaticamente,
allineare il soggetto che si desidera selezionare al bordo
bianco al centro del monitor e premere il pulsante k.
• Quando si fotografano soggetti non umani:
Allineare il soggetto che si desidera selezionare al bordo
bianco al centro del monitor e premere il pulsante k.
Se viene selezionata automaticamente una persona visibile
nell'inquadratura, impostare Inseguimento volto su No e
selezionare nuovamente il soggetto desiderato.
Fine
Avvia
• Quando il bordo è visualizzato in rosso, la fotocamera non
è in grado di mettere a fuoco il soggetto. Modificare la
composizione e provare a selezionare nuovamente il soggetto.
• Una volta completata la selezione, intorno al soggetto viene visualizzato un bordo giallo
(area di messa a fuoco) e la fotocamera inizia a inseguirlo.
• Per annullare la selezione del soggetto, premere il pulsante k.
• Se la fotocamera non è più in grado di inseguire il soggetto selezionato, l'area di messa a
fuoco scompare e la selezione viene annullata. Selezionare nuovamente il soggetto.
2
Premere il pulsante di scatto per scattare una
foto.
• Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la
fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area di messa a
fuoco. L'area di messa a fuoco diventa verde e la messa a
fuoco viene bloccata.
• Per far scattare l'otturatore, premere il pulsante di scatto
fino in fondo.
1/250
F 3.2
57
Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento)
B
Note sul modo inseguimento soggetto
• Regolare la posizione dello zoom, il modo flash, la compensazione dell'esposizione e le opzioni di menu
prima di selezionare il soggetto.
• In determinate condizioni di ripresa l'inseguimento del soggetto può risultare impossibile.
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
Funzioni di ripresa
58
Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento)
Modifica delle impostazioni del modo inseguimento soggetto
• Funzioni che è possibile impostare mediante il multi-selettore (A61): modo flash
(A62) e compensazione dell'esposizione (A66)
• Funzioni che è possibile impostare premendo il pulsante d: opzioni disponibili nel
menu inseguimento soggetto (A59)
Opzioni disponibili nel menu inseguimento soggetto
Nel modo inseguimento soggetto s è possibile modificare le seguenti impostazioni.
Selezionare il modo inseguimento soggetto M Pulsante d
Inseguimento soggetto
Formato immagine
Modo autofocus
Inseguimento volto
Descrizione
A
Formato immagine
Consente di selezionare la combinazione di dimensione e
qualità dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle
immagini (A69). Se si cambia il formato immagine
impostato, la nuova impostazione viene estesa a tutti i modi
di ripresa.
69
Modo autofocus
Impostare Modo autofocus (A40) per l'uso con il modo
inseguimento soggetto.
Quando si seleziona AF permanente (impostazione
predefinita), dopo la selezione di un soggetto da inseguire la
fotocamera continua a mettere a fuoco fino a quando non si
preme il pulsante di scatto a metà corsa per bloccare la
messa a fuoco. Durante la messa a fuoco si sente il rumore
degli spostamenti dell'obiettivo.
Le modifiche apportate all'impostazione dell'autofocus in
questo modo non vengono applicate alla medesima
impostazione nel modo A (auto). L'impostazione
dell'autofocus effettuata nel modo inseguimento soggetto
rimane memorizzata anche in seguito allo spegnimento della
fotocamera.
E48
Inseguimento volto
Quando si seleziona Sì (impostazione predefinita), se la
fotocamera rileva un volto umano, la persona viene
automaticamente selezionata come soggetto da inseguire e
la funzione di inseguimento viene avviata.
Se la fotocamera seleziona automaticamente una persona
che non si desidera inseguire o in caso di ripresa di soggetti
non umani, selezionare No quando nell'inquadratura appare
una persona.
E48
Funzioni di ripresa
Opzione
59
Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento)
B
Note sulla funzione Inseguimento volto
• È possibile inseguire un solo soggetto. Se la fotocamera rileva più volti contemporaneamente, viene
inseguito quello più vicino al centro dell'inquadratura.
• Se nell'inquadratura sono presenti più volti, quello che la fotocamera rileva e seleziona come soggetto da
inseguire varia in funzione di numerosi fattori, inclusa la direzione verso cui i volti guardano.
• A seconda delle condizioni di ripresa, ad esempio se il soggetto è rivolto o meno verso la fotocamera, il
volto potrebbe non essere rilevato correttamente. Inoltre, la fotocamera potrebbe non essere in grado di
rilevare i volti nelle condizioni seguenti:
- Quando sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- Quando occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura
• Se la fotocamera non è in grado d'inseguire il soggetto selezionato, premere il pulsante k per ripetere
l'inseguimento, oppure impostare Inseguimento volto su No, inquadrare l'immagine in modo che il
soggetto sia all'interno del bordo al centro dell'inquadratura e premere il pulsante k per selezionare
nuovamente il soggetto.
Funzioni di ripresa
60
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Durante la ripresa, è possibile utilizzare il multi-selettore H (X), I (p), J (n) e K (o)
per impostare le funzioni seguenti.
X (modo flash)
n (autoscatto),
autoscatto animali dom.
o (compensazione
dell'esposizione)
p (modo macro)
Funzioni disponibili
A (auto)
X
Scena
Effetti
speciali
Modo
Modo
ritratto
inseguimento
intelligente
soggetto
Modo flash (A62)
w
w
w2
w
Autoscatto (A64)
w
w
w2
–
–
–
–
n Autoscatto animali dom.
(A49)
–
1
p Macro (A65)
w
w
–
–
Compensazione
o
esposizione (A66)
w
w
w
w
1
2
Funzioni di ripresa
Le funzioni disponibili variano in base al modo di ripresa, come descritto di seguito.
• Per informazioni sulle impostazioni predefinite di ciascun modo, vedere
"Impostazioni predefinite" (A67).
Varia a seconda della scena. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefinite" (A67).
Varia a seconda dell'impostazione del menu ritratto intelligente. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazioni predefinite" (A67).
61
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Uso del flash (modi flash)
La fotocamera consente di impostare il modo flash in base alle condizioni di ripresa.
1
Premere H (m modo flash) sul multi-selettore.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare il
modo desiderato e premere il pulsante k.
Funzioni di ripresa
• Per ulteriori informazioni, vedere "Modi flash disponibili"
(A63).
• Se un'impostazione non viene confermata premendo il
pulsante k entro qualche secondo, la selezione verrà
annullata.
• Quando è attivo il modo U (auto), l'icona D viene
visualizzata solo per qualche secondo, indipendentemente
dall'impostazione di Impostazioni monitor (A94).
Auto
29m 0s
1140
3
Inquadrare il soggetto e scattare una foto.
• Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la spia
flash indica lo stato del flash.
- Accesa: il flash si attiva quando il pulsante di scatto viene
premuto a fondo corsa.
- Lampeggiante: il flash è in carica. Non è possibile scattare
foto.
- Spenta: la foto verrà scattata senza il flash.
• Se la batteria è scarica, il monitor si spegne per risparmiare energia durante la ricarica del
flash.
C
62
Portata effettiva del flash
Quando l'opzione Sensibilità ISO è impostata su Auto, il flash ha una portata da 0,5 a 5,6 m, con lo zoom in
posizione grandangolare massima, e da 1,0 a 3,1 m con lo zoom in posizione tele massima.
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Modi flash disponibili
U
Auto
Il flash si attiva automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione.
V
Auto con riduzione occhi rossi
Riduce l'effetto occhi rossi causato dal flash nei ritratti.
W
No
Il flash non si attiva.
Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione, si consiglia di utilizzare un
treppiedi per stabilizzare la fotocamera.
X
Fill flash
Il flash viene emesso ogni volta che si scatta una foto. Utilizzare questo modo per
"schiarire" (illuminare) le aree in ombra o i soggetti in controluce.
Y
Sincro su tempi lenti
C
Funzioni di ripresa
Il modo flash automatico viene abbinato a un tempo di posa lungo.
Adatto a ritratti serali o notturni che includono uno scenario di sfondo.
Il flash illumina il soggetto principale; per catturare lo sfondo in immagini notturne o con
illuminazione debole, vengono utilizzati tempi di posa lunghi.
Impostazione del modo flash
• L'impostazione varia a seconda del modo di ripresa. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni
disponibili" (A61) e "Impostazioni predefinite" (A67).
• Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
• L'impostazione del modo flash effettuata nel modo A (auto) rimane memorizzata anche in seguito allo
spegnimento della fotocamera.
C
Riduzione occhi rossi
La fotocamera è dotata della funzione Riduzione avanzata occhi rossi (Correzione automatica occhi
rossi).
Se rileva l'effetto occhi rossi durante il salvataggio di un'immagine, la parte interessata viene elaborata per
ridurre tale effetto prima del salvataggio.
Durante le riprese, tenere presente quanto segue.
• Il salvataggio delle immagini richiede più tempo del normale.
• La funzione di riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati desiderati in tutte le situazioni.
• In alcuni casi la correzione dell'effetto occhi rossi potrebbe venire applicata su aree dell'immagine che non
la richiedono. Se ciò si verifica, selezionare un altro modo flash e scattare nuovamente la foto.
63
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Uso dell'autoscatto
La fotocamera è dotata di una funzione autoscatto che determina l'apertura dell'otturatore
dieci secondi o due secondi dopo la pressione del pulsante di scatto. L'autoscatto è utile
per fotografare se stessi e per evitare gli effetti del movimento della fotocamera che si
verifica alla pressione del pulsante di scatto. Quando si utilizza l'autoscatto, è consigliabile
posizionare la fotocamera su un treppiedi. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la
fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A94).
1
Premere J (n autoscatto) sul multi-selettore.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare n
10s o n 2s, quindi premere il pulsante k.
Funzioni di ripresa
• n 10s (dieci secondi): indicato per occasioni importanti,
ad esempio per i matrimoni.
• n 2s (due secondi): indicato per evitare movimenti della
fotocamera.
Autoscatto
• Quando per la ripresa si seleziona il modo scena Animali
domestici, viene visualizzata l'icona Y (autoscatto animali
dom.) (A49). Non è possibile utilizzare le impostazioni di autoscatto n 10s e n 2s.
• Se un'impostazione non viene confermata premendo il pulsante k entro qualche secondo,
la selezione verrà annullata.
3
Inquadrare e premere il pulsante di
scatto a metà corsa.
• Vengono impostate la messa a fuoco e
l'esposizione.
4
F 3.2
1/250
F 3.2
Premere il pulsante di scatto a fondo
corsa.
• L'autoscatto viene attivato e il numero di secondi
rimanenti prima dello scatto è visualizzato sul
monitor. La spia autoscatto lampeggia mentre il
timer effettua il conto alla rovescia. Circa un
secondo prima dello scatto la spia smette di
lampeggiare e rimane accesa con luce fissa.
• Quando la foto viene scattata, l'autoscatto viene
impostato su OFF.
• Per fermare il timer dell'autoscatto prima che
venga scattata la fotografia, premere
nuovamente il pulsante di scatto.
64
1/250
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Uso del modo macro
Nel modo macro la fotocamera può mettere a fuoco oggetti posti a una distanza di soli
10 cm dalla parte anteriore dell'obiettivo.
Questa funzione è utile per realizzare macro di fiori e oggetti di piccole dimensioni.
1
Premere I (p modo macro) sul multi-selettore.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare ON e
premere il pulsante k.
3
Modo macro
Ruotare il controllo zoom per impostare il
rapporto di zoom su una posizione in cui l'icona
F e l'indicatore zoom diventano verdi.
Funzioni di ripresa
• Viene visualizzata l'icona del modo macro (F).
• Se un'impostazione non viene confermata premendo il
pulsante k entro qualche secondo, la selezione verrà
annullata.
• La distanza minima del soggetto dipende dal rapporto di zoom.
Quando il rapporto di zoom è impostato in modo tale che F e l'indicatore zoom diventino
verdi, la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a 30 cm dall'obiettivo. Quando lo
zoom è in posizione grandangolare massima (posizione in cui viene visualizzato G), la
fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a una distanza di 10 cm dall'obiettivo.
B
Note sull'uso del flash
È possibile che a distanze inferiori a 50 cm il flash non illumini l'intero soggetto.
C
Autofocus
Quando si utilizza il modo macro nel modo A (auto), è possibile mettere a fuoco senza premere il pulsante
di scatto a metà corsa impostando Modo autofocus (A40) nel menu di ripresa (A39) su AF
permanente.
In altri modi di ripresa l'opzione AF permanente si attiva automaticamente quando viene attivato il modo
macro (eccetto i casi in cui si utilizza il modo scena Animali domestici).
È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera.
C
Impostazione Modo macro
• In alcuni modi di ripresa non è possibile utilizzare il modo macro. Per ulteriori informazioni, vedere
"Impostazioni predefinite" (A67).
• L'impostazione del modo macro effettuata nel modo A (auto) rimane memorizzata anche in seguito allo
spegnimento della fotocamera e viene riapplicata quando si seleziona nuovamente il modo A (auto).
65
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Regolazione della luminosità (Compensazione esposizione)
Regolando la compensazione dell'esposizione è possibile regolare la luminosità
complessiva delle immagini acquisite.
1
Premere K (o compensazione dell'esposizione)
sul multi-selettore.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare un
valore di compensazione.
• Per schiarire l'immagine, impostare una compensazione
dell'esposizione positiva (+).
• Per scurire l'immagine, impostare una compensazione
dell'esposizione negativa (–).
Funzioni di ripresa
3
0.0
Compensazione esposizione
Premere il pulsante k per applicare il valore di
compensazione.
• Se non si preme il pulsante k entro qualche secondo, il
menu scompare.
• Quando si imposta un valore di compensazione
dell'esposizione diverso da 0.0, il valore viene visualizzato
sul monitor con l'indicatore H.
4
+0.3
29m 0s
+0.3
1140
Premere il pulsante di scatto per scattare una foto.
• Per disattivare la compensazione dell'esposizione, ripetere l'operazione del passaggio 1 e
modificare il valore impostando 0.0.
C
66
Valore di Compensazione esposizione
Il valore di compensazione dell'esposizione impostato nel modo A (auto) rimane memorizzato anche in
seguito allo spegnimento della fotocamera.
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Impostazioni predefinite
Di seguito sono descritte le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa.
• Nella pagina seguente sono riportate informazioni sui modi scena.
Flash
(A62)
Autoscatto
(A64)
Macro
(A65)
A (auto)
U
No
No
D (effetti speciali)
W
No
No
F (ritratto
intelligente)
U
s (inseguimento
soggetto)
U
1
No
2
No3
Compensazione
esposizione
(A66)
0,0
0,0
3
0,0
No3
0,0
No
1
Non può essere utilizzato quando Verifica occhi aperti è impostato su Sì.
Può essere impostato quando Timer sorriso è impostato su No.
3
L'impostazione non può essere modificata.
2
Funzioni di ripresa
• Le impostazioni selezionate nel modo A (auto) rimangono memorizzate nella
memoria della fotocamera anche in seguito allo spegnimento della fotocamera, a
eccezione dell'impostazione dell'autoscatto.
67
Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore
Di seguito sono descritte le impostazioni predefinite dei modi scena.
Flash
(A62)
Funzioni di ripresa
1
2
3
4
5
6
Macro
(A65)
Compensazione
esposizione
(A66)
x (A42)
U1
No
No2
0,0
b (A42)
V
No
No2
0,0
c (A42)
W2
No
No2
0,0
d (A43)
W2
No2
No2
0,0
e (A43)
V3
No
No2
0,0
f (A44)
V4
No
No2
0,0
Z (A44)
U
No
No2
0,0
z (A44)
U
No
No2
0,0
h (A44)
W2
No
No2
0,0
i (A44)
W2
No
No2
0,0
j (A45)
W2
No
No2
0,0
k (A45)
W
No
Sì2
0,0
u (A46)
W2
No
Sì2
0,0
l (A46)
W2
No
No
0,0
m (A46)
W2
No2
No2
0,02
n (A47)
W
No
No
0,0
o (A47)
X/W5
No
No2
0,0
V (A48)
W2
No2
No2
0,0
O (A49)
W2
Y6
No
0,0
s (A50)
W2
No2
No
0,0
È possibile selezionare U (auto) e W (no). Quando si seleziona U (auto), il modo flash viene
selezionato automaticamente in base alla scena selezionata.
L'impostazione non può essere modificata.
L'impostazione non può essere modificata. L'impostazione del modo flash è fissa su fill flash con
riduzione occhi rossi.
È possibile utilizzare la funzione sincro su tempi lenti con il modo flash riduzione occhi rossi.
Quando HDR è impostato su No il flash rimane fisso su X (fill flash), mentre quando HDR è
impostato su Sì, il flash rimane fisso su W (senza flash).
Non è possibile utilizzare l'autoscatto. La funzione Autoscatto animali dom. può essere attivata o
disattivata (A49).
B
68
Autoscatto
(A64)
Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente
Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)
Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Formato immagine
L'opzione Formato immagine nel menu di ripresa consente di selezionare la
combinazione di dimensione dell'immagine e rapporto di compressione utilizzata per il
salvataggio delle immagini.
Selezionare il formato immagine più adatto all'uso che verrà fatto delle immagini e alla
capacità della memoria interna o della card di memoria. Se si aumenta l'impostazione
del formato immagine, aumentano anche le possibili dimensioni di stampa delle
immagini, ma diminuisce il numero di immagini che è possibile salvare.
Impostazioni di Formato immagine (qualità e dimensione
dell'immagine)
Formato immagine*
P 4608×3456
(impostazione
predefinita)
R 3264×2448
Scelta ideale per la maggior parte delle situazioni. Il rapporto di
compressione è di circa 1:8.
Funzioni di ripresa
Q 4608×3456P
Descrizione
Immagini di qualità migliore rispetto a P. Il rapporto di compressione è
di circa 1:4.
r 2272×1704
q 1600×1200
Formato più piccolo rispetto a P, R o r che consente di salvare un
maggior numero di immagini. Il rapporto di compressione è di circa 1:8.
O 640×480
Opzione adatta per la visualizzazione a schermo intero su un televisore
con proporzioni 4:3, oppure per l'invio tramite posta elettronica. Il
rapporto di compressione è di circa 1:8.
l 4608×2592
Le immagini vengono salvate con proporzioni 16:9. Il rapporto di
compressione è di circa 1:8.
* Numero totale di pixel acquisiti e numero di pixel acquisiti orizzontalmente e verticalmente.
Esempio: P 4608×3456 = circa 16 megapixel, 4608 × 3456 pixel
L'icona dell'impostazione selezionata viene visualizzata sul monitor nei modi di ripresa e
riproduzione (A6, 8).
C
Note sul formato immagine
• L'impostazione viene applicata a tutti i modi di ripresa.
• Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
• Nei modi scena Fotografia 3D e Panorama semplificato (A41) non è possibile selezionare il formato
immagine.
69
Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)
C
Numero di immagini che è possibile salvare
Nella seguente tabella è riportato il numero approssimativo di immagini che è possibile salvare nella
memoria interna e su una card di memoria da 4 GB. Il numero di immagini che è possibile salvare dipende in
gran parte dalla composizione dell'immagine a causa della compressione JPEG. Tale numero può inoltre
variare a seconda della marca della card di memoria, anche con card aventi la stessa capacità nominale.
Formato immagine
2
590
Circa 39 × 29
P 4608×3456
4
1140
Circa 39 × 29
R 3264×2448
8
2230
Circa 28 × 21
r 2272×1704
18
4560
Circa 19 × 14
Circa 13 × 10
O 640×480
l 4608×2592
Funzioni di ripresa
70
2
Dimensione di stampa2 (cm)
Q 4608×3456P
q 1600×1200
1
Card di memoria1
(4 GB)
Memoria interna
(circa 25 MB)
40
8610
132
24100
Circa 5 × 4
5
1470
Circa 39 × 22
Se il numero di esposizioni rimanenti è pari a 10.000 o più, nel display del numero di esposizioni
rimanenti viene visualizzata l'indicazione "9999".
La dimensione di stampa indicata si riferisce a una risoluzione di 300 dpi. La dimensione di stampa
si calcola dividendo il numero di pixel per la risoluzione della stampante (dpi) e moltiplicando per
2,54 cm. Tuttavia, a parità di dimensione dell'immagine, le immagini stampate con una risoluzione
maggiore saranno più piccole delle dimensioni indicate, mentre quelle stampate con una
risoluzione inferiore saranno più grandi.
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Alcune impostazioni di ripresa non possono essere utilizzate con altre funzioni.
Funzione con
restrizioni
Modo flash
Autoscatto
Opzione
Descrizione
Sequenza (A39)
Quando si seleziona un'impostazione diversa
da Singolo, non è possibile utilizzare il flash.
Verifica occhi aperti
(A56)
Se Verifica occhi aperti è impostato su Sì,
non è possibile utilizzare il flash.
Timer sorriso (A56)
Se per la ripresa si usa la funzione Timer
sorriso, non è possibile utilizzare l'autoscatto.
Bilanciamento
bianco
Opzioni colore (A40)
Quando si utilizza la funzione Bianco e nero,
Seppia o Ciano, l'impostazione di
Bilanciamento bianco è fissa su Auto.
Sequenza
Autoscatto (A64)
Quando si utilizza l'autoscatto, l'impostazione
di Sequenza è fissa su Singolo.
Sensibilità ISO
Sequenza (A39)
Quando si seleziona Cache di prescatto,
Velocità alta: 120 fps, Velocità alta: 60 fps
o Multi-scatto 16, l'impostazione di
Sensibilità ISO viene regolata
automaticamente in base alla luminosità.
Stampa data
Sequenza (A39)
Quando si seleziona Cache di prescatto,
Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60
fps, non è possibile imprimere la data e l'ora
sulle immagini.
Funzioni di ripresa
Formato immagine Sequenza (A39)
Formato immagine è impostato come segue
a seconda dell'impostazione della ripresa in
sequenza:
• Velocità alta: 120 fps: O (dimensione
dell'immagine: 640 × 480 pixel)
• Velocità alta: 60 fps: M (dimensione
dell'immagine: 1280 × 960 pixel)
• Multi-scatto 16: L (dimensione
dell'immagine: 2560 × 1920 pixel)
71
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente
Funzione con
restrizioni
Opzione
Descrizione
Sequenza (A39)
Quando si seleziona un'impostazione diversa
da Singolo o BSS, Rilevam. movimento
viene disattivato.
Sensibilità ISO (A39)
Quando si seleziona un'opzione diversa da
Auto per la sensibilità ISO, la funzione
Rilevam. movimento viene disattivata.
Avviso occhi chiusi
Sequenza (A39)
Quando è selezionata un'impostazione diversa
da Singolo, Avviso occhi chiusi è disattivato.
Zoom digitale
Sequenza (A39)
Quando si seleziona Multi-scatto 16, non è
possibile utilizzare lo zoom digitale.
Suono scatto
Sequenza (A39)
Quando si seleziona un'impostazione diversa
da Singolo, il suono di scatto è disattivato.
Rilevam.
movimento
Funzioni di ripresa
B
72
Note sullo zoom digitale
• A seconda del modo di ripresa o delle impostazioni correnti, lo zoom digitale potrebbe non essere
disponibile (E74).
• Quando lo zoom digitale è attivo, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
Uso della funzione di rilevamento dei volti
Nei modi di ripresa seguenti la fotocamera utilizza la
funzione di rilevamento dei volti per eseguire
automaticamente la messa a fuoco sui volti umani. Se
rileva più volti, viene visualizzato un doppio bordo attorno
a quello su cui verrà eseguita la messa a fuoco, mentre
attorno agli altri volti vengono visualizzati dei bordi singoli.
Modo di ripresa
Quando Modo area AF (A40) è
impostato su Priorità al volto nel
modo A (auto).
Modo scena Selezione scene
auto, Ritratto o Ritratto
notturno (A41)
1140
Area di messa a fuoco (doppio
bordo)
Fino a 12
Volto più vicino alla fotocamera
Fino a 3
Il volto che si trova più vicino al
centro del monitor
* Per ulteriori informazioni sulla funzione di rilevamento dei volti quando si utilizza il modo
inseguimento soggetto, vedere "Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in
movimento)" (A57).
• Nel modo A (auto), se si preme il pulsante di scatto a metà corsa mentre non sono
rilevati volti o quando non sono presenti volti nell'inquadratura, la fotocamera
seleziona l'area di messa a fuoco (fino a nove aree) contenente il soggetto più vicino
a essa.
• Quando è selezionato Selezione scene auto l'area di messa a fuoco varia a seconda
della scena selezionata dalla fotocamera.
• Se non viene rilevato alcun volto quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa
nei modi scena Ritratto e Ritratto notturno oppure nel modo ritratto intelligente,
la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura.
Funzioni di ripresa
Modo Ritratto intelligente (A53)
Numero di volti
rilevabili
29m 0s
73
Uso della funzione di rilevamento dei volti
B
Note sulla funzione di rilevamento volti
• La capacità della fotocamera di rilevare i volti dipende da vari fattori, inclusa la direzione verso cui guarda il
soggetto. Inoltre, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare i volti nelle condizioni seguenti:
- Quando sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- Quando occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura
• Se nell'inquadratura sono presenti più volti, i volti rilevati dalla fotocamera e il volto su cui la fotocamera
effettua la messa a fuoco dipendono da numerosi fattori, inclusa la direzione in cui guardano.
• In alcuni rari casi, come ad esempio quelli descritti in "Soggetti non adatti alla funzione Autofocus" (A31),
il soggetto potrebbe non essere a fuoco nonostante il doppio bordo sia diventato verde. Se la fotocamera
non esegue la messa a fuoco, impostare il modo area AF su Manuale o Area centrale nel modo A
(auto) e tentare la ripresa con la messa a fuoco bloccata (A76) su un altro soggetto che si trova alla stessa
distanza dalla fotocamera.
B
Funzioni di ripresa
74
Visualizzazione di immagini acquisite con la funzione di rilevamento volti
• Durante la riproduzione la fotocamera ruota automaticamente le immagini in base all'orientamento dei
volti rilevati al momento della ripresa (eccetto per la visione di immagini acquisite in serie).
• Quando si esegue lo zoom su un'immagine visualizzata a pieno formato ruotando il controllo zoom su g (i),
l'immagine viene ingrandita in modo che il volto rilevato durante la ripresa appaia al centro del monitor
(A33; eccetto per la visione di immagini acquisite in serie).
Uso dell'effetto pelle soft
In caso di scatto con uno dei modi di ripresa seguenti, la fotocamera rileva uno o più
volti umani (fino a tre) ed elabora l'immagine per ammorbidire i toni della pelle dei volti
prima di salvarla.
• Selezione del modo scena Selezione scene auto (A42), Ritratto (A42) o
Ritratto notturno (A43).
• Modo ritratto intelligente (A53)
L'effetto pelle soft può essere applicato anche alle immagini salvate (A79).
Funzioni di ripresa
B
Note sulla funzione Effetto pelle soft
• Per salvare le immagini dopo la ripresa potrebbe essere necessario più tempo del normale.
• In alcune condizioni di ripresa, potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati e l'effetto pelle
soft potrebbe venire applicato ad aree dell'immagine che non corrispondono ai volti. Se non si ottengono
i risultati desiderati, selezionare a un altro modo di ripresa e riprovare a scattare.
• Il livello dell'effetto pelle soft non può essere regolato quando la ripresa viene effettuata nel modo scena
Ritratto o Ritratto notturno, né quando la fotocamera seleziona una di tali scene nel modo selezione
scene auto.
75
Blocco della messa a fuoco
Il blocco della messa a fuoco consente di mettere a fuoco soggetti non centrati quando
il modo area AF è impostato su Area centrale.
Di seguito è riportata la procedura che descrive come utilizzare il blocco della messa a
fuoco nel modo A (auto) con Modo area AF (A40) impostato su Area centrale.
1
Posizionare il soggetto al centro
dell'inquadratura.
29m 0s
1140
2
Premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
Funzioni di ripresa
• Verificare che l'area di messa a fuoco diventi
verde.
• La messa a fuoco e l'esposizione vengono
bloccate.
3
1/250
F 3.2
1/250
F 3.2
Continuare a tenere premuto il pulsante di
scatto a metà corsa e ricomporre l'immagine.
• Accertarsi di mantenere invariata la distanza tra la
fotocamera e il soggetto finché il pulsante di scatto resta
premuto parzialmente.
4
76
Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per
scattare la foto.
Funzioni di riproduzione
In questo capitolo sono descritte le procedure di selezione di determinati tipi di
immagini per la riproduzione, nonché alcune delle funzioni disponibili durante la
riproduzione delle immagini.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
Ordinamento automatico
4/
4
4/
4
Ritocco rapido
D-Lighting
Effetto pelle soft
Effetti filtro
Ordine di stampa
Slide show
Proteggi
Funzioni di riproduzione
Ordinamento automatico
15/05/2012 15:30
0004. JPG
77
Funzioni di riproduzione
Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione
La fotocamera consente di cambiare modo di riproduzione in base alla tipologia di
immagini da visualizzare.
Modi di riproduzione disponibili
c Play
A32
Vengono riprodotte tutte le immagini. Quando si passa dal modo di ripresa al modo di
riproduzione, viene selezionato questo modo.
h
Foto preferite
E7
Vengono riprodotte le immagini contenute in un album. Per poter selezionare questo modo
è necessario prima di tutto inserire delle immagini in un album (A80).
F
Ordinamento automatico
E10
Le immagini vengono automaticamente ordinate in categorie, ad esempio ritratti, paesaggi e
filmati.
C
Elenca per data
E12
Vengono riprodotte le immagini acquisite nella data selezionata.
Passaggio da un modo di riproduzione all'altro
Funzioni di riproduzione
1
Durante la visualizzazione di immagini nel modo
di riproduzione a pieno formato o miniature,
premere il pulsante c.
• Viene visualizzato il menu di selezione del modo di
riproduzione in cui è possibile selezionare uno dei modi di
riproduzione disponibili.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare il
modo desiderato e premere il pulsante k.
• Se è stato selezionato Play, viene visualizzata la schermata
Ordinamento automatico
di riproduzione.
• Quando si seleziona un'opzione diversa da Play, viene
visualizzata la schermata di selezione degli album, delle
categorie o delle date di ripresa.
• Per tornare al modo di riproduzione corrente senza modificare i modi di riproduzione,
premere il pulsante c.
3
Selezionare un album, una categoria o una data di ripresa, quindi premere
il pulsante k.
•
•
•
•
78
Per informazioni sul modo foto preferite h, vedere E7.
Per informazioni sul modo ordinamento automatico F, vedere E10.
Per informazioni sul modo elenca per data C, vedere E12.
Ripetere la procedura dal passaggio 1 per selezionare un album, una categoria o una data di
ripresa diversi.
Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play)
Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o
miniature, premendo il pulsante d è possibile configurare le opzioni dei menu
elencati di seguito.
Durante l'uso del modo foto preferite (h), ordinamento automatico (F) o elenca per
data (C), viene visualizzato il menu del modo di riproduzione corrente.
Opzione
Descrizione
Consente di creare copie ritoccate con livelli di contrasto e
k Ritocco rapido1,2
saturazione ottimizzati.
A
E18
Consente di creare delle copie ottimizzando la luminosità e il
E18
contrasto per rendere più luminose le aree scure dell'immagine.
e Effetto pelle
soft1,2
Quando si attiva questa funzione, la fotocamera rileva i volti
nelle immagini e crea una copia con toni della pelle
ammorbiditi.
E19
p Effetti filtro1,2
Gli effetti filtro digitali consentono di applicare vari effetti alle
immagini. I tipi di effetti disponibili sono Soft, Selezione
colore, Cross-screen, Fisheye, Effetto miniatura e Dipinto.
E20
a Ordine di
stampa3,4
Quando si utilizza una stampante per stampare le immagini
salvate sulla card di memoria, è possibile utilizzare la funzione
Ordine di stampa per selezionare le immagini e il numero di
copie da stampare.
E49
b Slide show3
Consente di visualizzare le immagini salvate nella memoria
interna o in una card di memoria in uno slide show automatico.
E53
d Proteggi3
Consente di proteggere le immagini selezionate per evitarne
l'eliminazione accidentale.
E54
f Ruota
immagine2,4
Consente di specificare l'orientamento con cui verranno
visualizzate le immagini salvate durante la riproduzione.
E56
g Mini-foto1,2
Consente di creare una copia di dimensioni ridotte
dell'immagine corrente. Questa funzione è utile per creare delle
copie delle foto da visualizzare nelle pagine Web o da spedire in
allegato a messaggi di posta elettronica.
E21
E Memo vocale2
Consente di utilizzare il microfono della fotocamera per
registrare memo vocali e associarli alle immagini. I memo vocali
possono anche essere riprodotti ed eliminati.
E57
h Copia5
Consente di copiare le immagini dalla memoria interna alla card
di memoria e viceversa.
E59
Funzioni di riproduzione
I D-Lighting1,2
79
Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play)
Opzione
1
2
3
Funzioni di riproduzione
80
4
5
Descrizione
A
C Opzioni visualizz.
sequenza
Consente di scegliere se visualizzare solo la foto principale o le
singole immagini di una serie acquisita in sequenza.
E61
N Scegliere foto
principale
Consente di modificare la foto principale per le immagini
acquisite in sequenza (sequenza di immagini, A32).
Quando si esegue questa impostazione, selezionare prima di
tutto la nuova immagine per la sequenza, quindi premere il
pulsante d.
E61
h Foto preferite
Consente di inserire immagini in un album.
Questa opzione non viene visualizzata nel modo foto preferite.
E7
h Elimina da foto
preferite
Consente di rimuovere immagini da un album.
Questa opzione è visualizzata solo nel modo foto preferite.
E8
Le immagini vengono modificate e salvate in file separati. Si applicano alcune limitazioni (E16,
E17). Ad esempio, le immagini acquisite con Formato immagine (A69) impostato su l
4608×2592 o quelle acquisite con Panorama semplificato (A48) o Fotografia 3D (A50)
non possono essere modificate e non è possibile applicare più volte la medesima funzione di
modifica.
Questa funzione non è disponibile quando sono visualizzate solo le foto principali delle sequenze
di immagini. Per utilizzare questa funzione, premere il pulsante k per visualizzare le singole
immagini della sequenza.
Quando si utilizza il modo elenca per data, è possibile premere il pulsante d nella schermata
dell'elenco delle date (E12) per applicare la stessa funzione a tutte le immagini acquisite nella
data selezionata.
Questa funzione non è disponibile per le immagini acquisite nel modo scena Fotografia 3D
(A41).
La funzione non viene visualizzata quando si utilizzano i modi foto preferite, ordinamento
automatico ed elenca per data.
Collegamento della fotocamera a un televisore, un computer o una stampante
È possibile collegare la fotocamera a un televisore, un computer o una stampante per
godere meglio delle immagini e dei filmati.
• Prima di collegare la fotocamera a un dispositivo esterno, verificare che la carica
residua della batteria sia sufficiente e che la fotocamera sia spenta. Per informazioni
sui metodi di collegamento e sul funzionamento, oltre al presente documento
consultare anche la documentazione in dotazione con il dispositivo.
Mini-connettore HDMI
(tipo C)
Connettore USB/di uscita
audio/video
Apertura del coperchio
di protezione
connettori
Apertura del coperchio di
protezione connettori
Visualizzazione di immagini su un televisore
Apertura del coperchio
di protezione
connettore HDMI
E23
Visualizzazione e organizzazione di immagini su un computer
A82
Se le immagini vengono trasferite su un computer, oltre a riprodurre
immagini e filmati è possibile applicare semplici ritocchi e gestire i dati delle
immagini.
Metodo di collegamento: collegare la fotocamera alla porta USB del
computer utilizzando il cavo USB UC-E6 fornito in dotazione.
• Prima di eseguire il collegamento a un computer, installare ViewNX 2 sul
computer utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 Installer fornito in dotazione. Per
informazioni sull'uso del CD-ROM ViewNX 2 Installer e sul trasferimento
delle immagini a un computer, vedere a pagina 82.
• Se al computer sono collegati dispositivi USB alimentati tramite il
computer, scollegarli dal computer prima di collegare la fotocamera. Il
collegamento simultaneo al computer della fotocamera e di altri dispositivi
alimentati tramite USB può causare un malfunzionamento della
fotocamera o un'eccessiva richiesta di alimentazione dal computer, con
conseguente rischio di danni alla fotocamera o alla card di memoria.
Stampa di immagini senza usare un computer
Funzioni di riproduzione
È possibile visualizzare su un televisore le immagini e i filmati acquisiti con la
fotocamera.
Metodo di collegamento: inserire i connettori video e audio del cavo audio/
video EG-CP16 in dotazione negli ingressi del televisore. In alternativa
collegare un cavo HDMI (tipo C) reperibile in commercio all'ingresso HDMI del
televisore.
E26
Se la fotocamera viene collegata a una stampante compatibile con PictBridge,
è possibile stampare le immagini senza utilizzare un computer.
Metodo di collegamento: collegare la fotocamera direttamente alla porta USB
della stampante utilizzando il cavo USB UC-E6 fornito in dotazione.
81
Uso di ViewNX 2
ViewNX 2 è un pacchetto software completo che consente di trasferire, visualizzare,
modificare e condividere le immagini.
Installare ViewNX 2 utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 Installer in dotazione.
Il tuo assistente di imaging
ViewNX 2™
Installazione di ViewNX 2
• È necessaria una connessione a Internet.
Funzioni di riproduzione
Sistemi operativi compatibili
Windows
• Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 1)
• Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate
(Service Pack 2)
• Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3)
Macintosh
• Mac OS X (versione 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2)
Per informazioni aggiornate sulla compatibilità con i sistemi operativi, fare riferimento al
sito Web di Nikon.
1
Avviare il computer e inserire il CD-ROM ViewNX 2 Installer nell'unità
CD-ROM.
• Mac OS: quando verrà visualizzata la finestra ViewNX 2, fare doppio clic sull'icona
Welcome.
82
Uso di ViewNX 2
2
Selezionare una lingua nella finestra di dialogo di selezione della lingua
per aprire la finestra di installazione.
• Se la lingua di interesse non è visualizzata, fare clic su Selezione area per selezionare
un'area geografica diversa, quindi scegliere la lingua di interesse (il pulsante Selezione area
non è disponibile nella versione europea).
• Fare clic su Avanti per visualizzare la finestra di installazione.
3
Avviare il programma di installazione.
• Prima di installare ViewNX 2 si consiglia di fare clic su Guida all'installazione nella finestra
di installazione per leggere la guida all'installazione e i requisiti di sistema.
• Fare clic su Installazione tipica (scelta consigliata) nella finestra di installazione.
Scaricare il software.
• Quando verrà visualizzata la schermata Download del software, fare clic su Accetto Avvia il download.
• Seguire le istruzioni sullo schermo per installare il software.
5
Quando verrà visualizzata la schermata di completamento
dell'installazione, chiudere il programma di installazione.
• Windows: fare clic su Sì.
• Mac OS: fare clic su OK.
Funzioni di riproduzione
4
Vengono installati i seguenti software:
• ViewNX 2 (comprendente i tre moduli sottoelencati)
- Nikon Transfer 2: per trasferire le immagini sul computer
- ViewNX 2: per visualizzare, modificare e stampare le immagini trasferite
- Nikon Movie Editor: per eseguire operazioni di modifica base sui filmati trasferiti
• Panorama Maker 6 (per creare una sola immagine panoramica di un paesaggio (o altro) a
partire da una serie di immagini, ciascuna delle quali con una sola parte del soggetto)
• QuickTime (solo per Windows)
6
Rimuovere il CD-ROM ViewNX 2 Installer (CD di installazione di ViewNX 2)
dall'unita CD-ROM.
83
Uso di ViewNX 2
Copia di immagini sul computer
1
Scegliere come effettuare la copia delle immagini sul computer.
Scegliere uno dei seguenti metodi:
• Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che la card di memoria sia
inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB UC-E6
in dotazione. La fotocamera si accende automaticamente.
Per trasferire le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera, rimuovere la card
di memoria dalla fotocamera prima di collegarla al computer.
Funzioni di riproduzione
• Slot card SD: se il computer è dotato di uno slot per card SD, è possibile inserire
direttamente la card di memoria nello slot.
• Lettore di card SD: collegare un lettore di card (disponibile separatamente da fornitori
terzi) al computer, quindi inserire la card di memoria.
Qualora venga visualizzato un messaggio riguardante la scelta di un programma, selezionare
Nikon Transfer 2.
• Per gli utenti di Windows 7
Qualora venga visualizzata la finestra di
dialogo mostrata a destra, seguire i passaggi
elencati in basso per selezionare
Nikon Transfer 2.
1 Sotto Importa immagini e video, fare clic
su Cambia programma. Verrà visualizzata
una finestra di dialogo per la selezione del
programma; selezionare Importa file
utilizzando Nikon Transfer 2, quindi fare clic su OK.
2 Fare doppio clic su Importa file.
Se la card di memoria contiene molte immagini, l'avvio di Nikon Transfer 2 potrebbe richiedere
qualche secondo. Attendere che Nikon Transfer 2 venga avviato.
B
84
Collegamento del cavo USB
Se la fotocamera è collegata al computer mediante un hub USB, è possibile che la connessione non venga
riconosciuta.
Uso di ViewNX 2
2
Trasferire le immagini al computer.
• Assicurarsi che il nome della fotocamera o del disco rimovibile collegato sia visualizzato
come "Sorgente" nella barra del titolo "Opzioni" di Nikon Transfer 2 (1).
• Fare clic su Avvia trasferimento (2).
1
2
• Con le impostazioni predefinite, tutte le immagini presenti sulla card di memoria verranno
copiate sul computer.
3
Terminare la connessione.
Visualizzazione delle immagini
Avviare ViewNX 2.
• Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al
completamento del trasferimento.
• Per ulteriori informazioni sull'uso di ViewNX 2,
consultare la guida in linea.
C
Funzioni di riproduzione
• Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e quindi scollegare il cavo USB. Se si
utilizza un lettore di card o lo slot per card, scegliere l'operazione corretta prevista dal
sistema operativo del computer per rimuovere il disco rimovibile che corrisponde alla card
di memoria, quindi rimuovere la card dal lettore o dallo slot.
Avvio manuale di ViewNX 2
• Windows: fare doppio clic sul collegamento a ViewNX 2 presente sul desktop.
• Mac OS: fare clic sull'icona ViewNX 2 presente nel Dock.
85
86
Registrazione e riproduzione
di filmati
Per registrare un filmato è sufficiente premere il pulsante b (e registrazione filmato).
29m 0s
1140
14m30s
Nel modo di riproduzione premere il pulsante k per riprodurre un filmato.
10s
4s
Registrazione e riproduzione di filmati
15/05/2012 15:30
0010. MOV
87
Registrazione e riproduzione di filmati
Registrazione di filmati
Per registrare un filmato è sufficiente premere il pulsante b (e registrazione filmato).
Per la registrazione dei filmati vengono applicate le impostazioni specificate per le
immagini fisse, quali ad esempio quelle di tinta e bilanciamento del bianco.
1
Visualizzare la schermata di ripresa.
Opzioni filmato
• Viene visualizzata l'icona dell'opzione filmato selezionata.
L'impostazione predefinita è d HD 1080pP
(1920×1080) (A91).
* Il tempo di registrazione rimanente indicato nelle figure di
questo manuale è puramente esemplificativo.
29m 0s
1140
Durata massima dei filmati*
2
Per avviare la registrazione di un filmato premere
il pulsante b (e registrazione filmato).
• La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al
centro dell'inquadratura. Le aree di messa a fuoco non
vengono visualizzate durante la registrazione.
Registrazione e riproduzione di filmati
• Quando si seleziona un'opzione con proporzioni 16:9, come
ad esempio d HD 1080pP (1920×1080), per Opzioni
filmato, la visualizzazione sul monitor passa al formato 16:9
per la registrazione dei filmati (viene registrata l'area indicata
sulla destra).
• Se l'opzione Info foto in Impostazioni monitor (A94)
del menu impostazioni viene impostata su Bordo
14m30s
video+info auto, prima di avviare la registrazione è
possibile verificare l'area che sarà visibile nel filmato.
• Viene visualizzata la durata residua approssimativa del filmato. Durante il salvataggio nella
memoria interna appare l'icona C.
• Premere K sul multi-selettore per mettere in pausa la registrazione (fatta eccezione per i casi
in cui si seleziona p iFrame 540 (960×540) in Opzioni filmato o per la registrazione di
filmati HS, A91). Per riprendere la registrazione, premere nuovamente K.
• La registrazione si interrompe automaticamente circa cinque minuti dopo essere stata
messa in pausa o quando raggiunge la lunghezza massima del filmato.
3
B
88
Per interrompere la registrazione premere nuovamente il pulsante b (e
registrazione filmato).
Nota sulla registrazione di immagini e il salvataggio di filmati
Durante la registrazione delle immagini o il salvataggio dei filmati l'indicatore del numero di esposizioni
rimanenti o quello della lunghezza massima del filmato lampeggia. Non aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria né rimuovere la batteria o la card di memoria quando uno di
questi indicatori lampeggia. Queste operazioni possono causare la perdita di dati, o il danneggiamento della
fotocamera o della card di memoria.
Registrazione di filmati
B
Note sulla registrazione dei filmati
• Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di velocità 6 o
superiore (A21). Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati
potrebbe interrompersi improvvisamente.
• L'uso dello zoom digitale può comportare un certo deterioramento della qualità dell'immagine. Durante
la registrazione dei filmati, lo zoom digitale può ingrandire le immagini fino a 4× l'ingrandimento massimo
dello zoom ottico.
• Al termine della registrazione lo zoom digitale viene disattivato.
• È possibile che vengano registrati anche i rumori del controllo zoom, dello zoom, dello spostamento
dell'obiettivo durante le operazioni di autofocus, della funzione di riduzione vibrazioni o del comando del
diaframma quando la luminosità cambia.
• Durante la registrazione dei filmati si potrebbero verificare i seguenti fenomeni nel monitor. Questi effetti
vengono salvati anche nei filmati registrati.
- In presenza di luci a fluorescenza, lampade a vapori di mercurio o vapori di sodio, le immagini possono
presentare delle striature.
- I soggetti in rapido movimento da un lato all'altro del fotogramma, come ad esempio un treno o
un'automobile in movimento, possono apparire distorti.
- Se si esegue il panning con la fotocamera, tutta l'immagine può apparire distorta.
- Le luci o altre aree luminose possono generare immagini fantasma quando si muove la fotocamera.
• Durante la registrazione o la riproduzione di filmati, i soggetti con motivi ripetitivi (ad esempio tessuti,
finestre in lattice, ecc.) possono presentare, a seconda della distanza dal soggetto o della quantità di zoom
applicato, delle strisce colorate (interferenze, effetto moiré, ecc.). Questa situazione si verifica quando il
motivo del soggetto e la disposizione del sensore di immagine interferiscono l'uno con l'altra e non si
tratta di un malfunzionamento.
B
Temperatura della fotocamera
B
Note sull'autofocus
L'autofocus potrebbe non dare i risultati previsti (A31). In tal caso provare le soluzioni seguenti:
1. Impostare Modo autofocus nel menu Filmato su A AF singolo (impostazione predefinita) prima di
avviare la registrazione del filmato.
2. Inquadrare un altro soggetto (posizionato alla stessa distanza dalla fotocamera) in modo che sia al centro
dell'inquadratura, premere il pulsante b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione e
modificare la composizione.
Registrazione e riproduzione di filmati
• Durante la ripresa di filmati lunghi o quando viene utilizzata in ambienti molto caldi, la fotocamera
potrebbe surriscaldarsi.
• Se, durante la registrazione dei filmati, l'interno della fotocamera
diventa molto caldo, la registrazione si interrompe automaticamente
dopo 30 secondi.
Viene visualizzato l'intervallo di tempo rimanente prima
dell'interruzione della registrazione (B30 sec.).
Cinque secondi dopo l'interruzione della registrazione, la fotocamera
si spegne automaticamente.
14m30s
Lasciarla spenta fino a quando non si sarà raffreddata.
89
Registrazione di filmati
C
Opzioni filmato e durata massima
Opzioni filmato (A91)
Memoria interna
(circa 25 MB)
Card di memoria (4 GB)*
d HD 1080pP (1920×1080)
(impostazione predefinita)
11 sec.
35 min
e HD 1080p (1920×1080)
14 sec.
40 min
f HD 720p (1280×720)
25 sec.
50 min
p iFrame 540 (960×540)
7 sec.
20 min
56 sec.
2 h 30 min
g VGA (640×480)
I valori riportati sono indicativi. La durata massima del filmato può inoltre variare in funzione della marca
della card di memoria, anche in caso di card aventi la stessa capacità nominale.
* La dimensione massima del file di un filmato è di 4 GB e la durata massima di un singolo filmato è di 29
minuti, anche se lo spazio disponibile sulla card di memoria consentirebbe una registrazione più lunga.
Quando si registra un filmato, il tempo di registrazione residuo che viene visualizzato corrisponde a quello
disponibile per un filmato.
C
Registrazione e riproduzione di filmati
90
Funzioni disponibili con la registrazione di filmati
• Le attuali impostazioni di compensazione dell'esposizione, del bilanciamento del bianco e delle opzioni
colore vengono applicate anche alla registrazione dei filmati. Il tono che si ottiene utilizzando il modo
scena (A41) o il modo effetti speciali (A51) viene anch'esso applicato ai filmati. Quando è attivo il
modo macro, è possibile registrare filmati con soggetti più vicini alla fotocamera. Verificare le impostazioni
prima di iniziare la registrazione di un filmato.
• È possibile utilizzare l'autoscatto (A64). Quando si preme il pulsante b (e registrazione filmato) dopo
avere attivato l'autoscatto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura
e la registrazione del filmato inizia dopo due o dieci secondi, come specificato.
• Il flash non si attiva.
• Prima di avviare la registrazione del filmato, premere il pulsante d per selezionare la scheda D (filmato)
e regolare le impostazioni del menu filmato (A91).
Registrazione di filmati
Modifica delle impostazioni di registrazione dei filmati (menu
filmato)
Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda D (A11)
È possibile modificare le impostazioni descritte di seguito.
Filmato
Opzioni filmato
Apertura filmato HS
Modo autofocus
Riduzione rumore del vento
Opzione
Descrizione
A
E62
Apertura filmato HS
Se è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS in
Opzioni filmato, è possibile selezionare Sì (impostazione
predefinita) o No per stabilire se la fotocamera deve registrare
o meno i filmati HS quando viene avviata la registrazione.
• Se si seleziona No, quando si avvia la registrazione la
fotocamera registra a velocità normale.
• Per passare dalla registrazione HS alla registrazione di
filmati a velocità normale e viceversa, premere il pulsante
k.
E63
Modo autofocus
Quando si seleziona A AF singolo (impostazione
predefinita), la messa a fuoco viene bloccata all'inizio della
registrazione. Quando si seleziona B AF permanente,
durante la registrazione la fotocamera regola costantemente
la messa a fuoco.
Quando si seleziona B AF permanente, è possibile che
nel filmato venga registrato il rumore del meccanismo di
messa a fuoco della fotocamera. Per evitare di registrare il
rumore del meccanismo di messa a fuoco della fotocamera,
selezionare A AF singolo.
• Se è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS in
Opzioni filmato, l'impostazione rimane fissa su A AF
singolo.
E64
Riduzione rumore del
vento
Consente di attivare o disattivare la riduzione del rumore del
vento durante la registrazione dei filmati.
• Se è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS in
Opzioni filmato, l'impostazione rimane fissa su k No.
E64
Registrazione e riproduzione di filmati
Opzioni filmato
Per selezionare il tipo di filmato.
• È possibile selezionare filmati a velocità normale o filmati
HS (high speed, alta velocità), che possono essere riprodotti
in slow motion (al rallentatore) o fast motion (ad alta
velocità).
• Per registrare filmati HS, selezionare un'opzione relativa ai
filmati HS.
91
Riproduzione dei filmati
Premere il pulsante c per passare al modo di
riproduzione.
I filmati sono indicati dall'icona delle opzioni
filmato (A91).
Per riprodurre i filmati, premere il pulsante k. Opzioni filmato
15/05/2012 15:30
0010. MOV
10s
Funzioni disponibili durante la riproduzione
Per mandare avanti o indietro il filmato, ruotare il multi-selettore.
I comandi di riproduzione sono visualizzati nella parte superiore del
monitor.
Per selezionare un comando, premere J o K sul multi-selettore. È
possibile eseguire le operazioni descritte di seguito.
In pausa
4s
Indicatore
di volume
Funzione
Icona
Durante la
riproduzione
Descrizione
Mandare
indietro
A
Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro il filmato.*
Mandare
avanti
B
Tenere premuto il pulsante k per mandare avanti il filmato.*
Registrazione e riproduzione di filmati
Premere il pulsante k per sospendere la riproduzione.
Mentre la riproduzione è in pausa, è possibile eseguire le seguenti operazioni utilizzando
i comandi visualizzati nella parte superiore del monitor.
Mettere in
pausa
Terminare
C
Premere il pulsante k per mandare indietro il filmato di un fotogramma.
Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro il filmato in modo
continuo.*
D
Premere il pulsante k per mandare avanti il filmato di un fotogramma. Tenere
premuto il pulsante k per mandare avanti il filmato in modo continuo.*
F
Premere il pulsante k per riprendere la riproduzione.
I
Premere il pulsante k per visualizzare la schermata di modifica del filmato, in
cui è possibile tagliare le parti indesiderate e salvare solo la parte desiderata.
E
G
Premere il pulsante k per ritornare al modo di riproduzione a pieno formato.
* È possibile mandare indietro e avanti il filmato anche ruotando il multi-selettore.
Regolazione del volume
Ruotare il controllo zoom su g o f (A2) durante la riproduzione.
Eliminazione dei filmati
Per eliminare un filmato, selezionare il filmato desiderato nel modo di riproduzione a pieno formato
(A32) o nel modo di riproduzione miniature (A33), quindi premere il pulsante l (A34).
B
92
Note sulla riproduzione dei filmati
La fotocamera COOLPIX S6300 non consente di riprodurre filmati registrati con fotocamere digitali di altre marche o modelli.
Impostazione generale della
fotocamera
Impostazioni
29m 0s
1140
Schermata avvio
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Stampa data
Riduzione vibrazioni
Rilevam. movimento
Illuminatore AF
• Per informazioni sull'uso dei menu della fotocamera, vedere "Uso dei menu (pulsante
d)" (A11).
• Per ulteriori informazioni sulle singole impostazioni, vedere "Menu impostazioni" nel
capitolo Informazioni di riferimento (E65).
Impostazione generale della fotocamera
Questo capitolo contiene una descrizione delle varie impostazioni configurabili dal
menu impostazioni z.
93
Impostazione generale della fotocamera
Menu impostazioni
Premere il pulsante d M Scheda z (impostazioni) (A11)
Nel menu impostazioni è possibile modificare le seguenti
impostazioni selezionando la scheda z.
Impostazione generale della fotocamera
94
Opzione
Impostazioni
Schermata avvio
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Stampa data
Riduzione vibrazioni
Rilevam. movimento
Illuminatore AF
Descrizione
A
Schermata avvio
Consente di impostare l'immagine visualizzata come
schermata di avvio all'accensione della fotocamera. Per
visualizzare il logo COOLPIX, selezionare COOLPIX. Per
utilizzare una foto scattata con la fotocamera come schermata
di avvio, selezionare Scegliere immagine. Per impostazione
predefinita, la schermata di avvio non viene visualizzata.
E65
Fuso orario e data
Consente di configurare le impostazioni di data e ora della
fotocamera. L'opzione Fuso orario consente di specificare il
fuso orario dell'area geografica in cui viene principalmente
utilizzata la fotocamera, e di indicare se è in vigore o meno
l'ora legale. Selezionando una destinazione di viaggio (x), la
fotocamera calcola automaticamente la differenza di fuso
orario tra la destinazione e il fuso orario abituale (w) e salva le
immagini utilizzando la data e l'ora della destinazione.
E66
Impostazioni monitor
Consente di regolare le impostazioni relative al monitor.
• Info foto consente di selezionare il tipo di informazioni da
visualizzare nel modo di ripresa e nel modo di riproduzione.
Se viene selezionato Reticolo+info auto, durante le
riprese viene visualizzato un reticolo per agevolare
E69
l'inquadratura della foto.
• L'impostazione Mostra foto scattata consente di stabilire
se l'immagine acquisita deve essere visualizzata o meno
subito dopo la ripresa.
• Luminosità consente di regolare la luminosità del monitor.
Menu impostazioni
Opzione
Descrizione
A
E71
Riduzione vibrazioni
Consente di ridurre l'effetto mosso provocato dal movimento
della fotocamera durante la ripresa. L'impostazione predefinita è
Sì.
• Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera
durante la ripresa, impostare No per evitare funzionamenti
errati.
E72
Rilevam. movimento
Se si imposta Auto (impostazione predefinita), quando viene
rilevato un movimento della fotocamera o del soggetto al
momento della ripresa, la sensibilità ISO aumenta e il tempo di
posa si riduce automaticamente per contenere l'effetto mosso.
Quando viene rilevato un movimento della fotocamera
l'indicatore r viene visualizzato in verde e il tempo di posa
viene ridotto.
• Con determinati modi di ripresa o impostazioni il movimento
non viene rilevato. In questi casi l'indicatore r non viene
visualizzato.
E73
Illuminatore AF
Se si seleziona Auto (impostazione predefinita), durante le
riprese in ambienti scuri viene attivato l'illuminatore ausiliario AF
(A2) per facilitare la messa a fuoco.
• L'illuminatore ha una portata di circa 1,9 m con lo zoom in
posizione grandangolare massima e di circa 1,1 m con lo
zoom in posizione tele massima.
• L'illuminatore ausiliario AF potrebbe non attivarsi a seconda
della posizione dell'area di messa a fuoco o del modo scena
selezionato, anche se è selezionato Auto.
E74
Zoom digitale
Se si seleziona Sì (impostazione predefinita), quando si ruota il
controllo zoom su g (i) e la fotocamera ha già eseguito lo zoom
ottico fino alla posizione massima, viene attivato lo zoom digitale
(A29).
E74
Impostazioni audio
Consente di attivare e disattivare vari suoni della fotocamera.
• I suoni generati dalla fotocamera vengono disattivati in alcuni E75
modi, come ad esempio nel modo scena Animali domestici.
Autospegnimento
Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima che il
monitor si spenga per risparmiare energia. L'impostazione
predefinita è 1 min.
Impostazione generale della fotocamera
Stampa data
Consente di sovraimprimere la data e l'ora di ripresa sulle
immagini al momento dello scatto. L'impostazione predefinita è
No.
• L'opzione di sovrimpressione della data e dell'ora di ripresa
sulle immagini non è disponibile nei casi seguenti:
- Quando si utilizza il modo scena Ritratto notturno (se si
seleziona Mano libera), Paesaggio notturno (se si
seleziona Mano libera), Panorama semplificato o
Fotografia 3D
- Quando la ripresa in sequenza (A39) è impostata su
Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o Velocità
alta: 60 fps.
- Durante la ripresa di filmati.
E76
95
Menu impostazioni
Opzione
Impostazione generale della fotocamera
96
Descrizione
A
Formatta memoria/
Formatta card
Consente di formattare la memoria interna (solo se non è
inserita una card di memoria nella fotocamera) o la card di
memoria (se è inserita una card di memoria).
• Durante la formattazione, tutti i dati salvati nella
memoria interna o nella card di memoria vengono
eliminati e non possono essere ripristinati. Prima di
eseguire la formattazione accertarsi di avere trasferito le
immagini importanti in un computer e di averle salvate.
E77
Lingua/Language
Consente di cambiare la lingua d'interfaccia della fotocamera.
E78
Impostazioni TV
Regolare queste impostazioni in base al televisore in uso. È
possibile selezionare il modo uscita video (NTSC o PAL) e
regolare le impostazioni dell'uscita HDMI.
E79
Ricarica via computer
Selezionando Auto (impostazione predefinita) è possibile
ricaricare la batteria della fotocamera collegando quest'ultima
a un computer (a condizione che il computer sia in grado di
alimentarla).
• La ricarica via computer della batteria potrebbe richiedere
più tempo che con l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P.
Inoltre, quando si ricarica la batteria tramite un computer
mentre si stanno trasferendo le immagini al computer, il
processo di ricarica richiede più tempo.
E80
Avviso occhi chiusi
Dopo avere scattato una foto con la funzione di rilevamento
del volto (A73) (tranne che nel modo ritratto intelligente), se
la fotocamera rileva un soggetto con gli occhi chiusi, viene
visualizzato il messaggio Soggetto con occhi chiusi? ed è
possibile controllare l'immagine. L'impostazione predefinita è
No.
E82
Caricamento Eye-Fi
Consente di attivare e disattivare la funzione di invio delle
immagini a un computer mediante una Eye-Fi card reperibile
in commercio. L'impostazione predefinita è Disattiva.
E84
Provini
Se si seleziona Sì, quando si ruota il multi-selettore
rapidamente durante la visualizzazione di un'immagine a
pieno formato, nella parte inferiore del monitor vengono
visualizzate le miniature delle immagini precedenti e
successive (A32). L'impostazione predefinita è No.
E85
Ripristina tutto
Consente di ripristinare la fotocamera reimpostando tutti i
valori predefiniti.
• Alcune impostazioni, come Fuso orario e data e Lingua/
Language non vengono ripristinate.
E86
Versione firmware
Questa opzione consente di visualizzare la versione corrente
del firmware della fotocamera.
E89
E
Informazioni di riferimento
Questo capitolo contiene informazioni dettagliate e suggerimenti per l'uso della
fotocamera.
Ripresa
Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) ........................................ E2
Utilizzo della funzione Fotografia 3D ........................................................................... E5
Riproduzione
Filmati
Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS) ...............E31
Modifica di filmati ..............................................................................................................E34
Menu
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))....................................................................E36
Menu Ritratto intelligente ..............................................................................................E46
Menu Inseguimento soggetto ......................................................................................E48
Menu play.............................................................................................................................E49
Menu filmato .......................................................................................................................E62
Menu impostazioni ...........................................................................................................E65
Informazioni supplementari
Denominazione di file e cartelle...................................................................................E90
Accessori opzionali............................................................................................................E91
Messaggi di errore .............................................................................................................E92
E1
Informazioni di riferimento
Modo foto preferite............................................................................................................. E7
Modo ordinamento automatico...................................................................................E10
Modo Elenca per data ......................................................................................................E12
Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza ..................E13
Modifica delle immagini fisse........................................................................................E16
Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini su
un televisore).......................................................................................................................E23
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)...............E25
Informazioni di riferimento
Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione)
Riprese con Panorama semplificato
Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*)
M K M V (panorama semplificato)
* Viene visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata. L'impostazione predefinita è x (selezione
scene auto).
1
Selezionare Normale (180°) o Ampio (360°)
come campo di ripresa e premere il pulsante k.
Panorama semplificato
Informazioni di riferimento
• Se la fotocamera viene predisposta in posizione
Normale (180°)
orizzontale, la dimensione dell'immagine (larghezza ×
Ampio (360°)
altezza) è la seguente.
- Normale (180°): 3200 × 560 per i movimenti orizzontali,
1024 × 3200 per i movimenti verticali
- Ampio (360°): 6400 × 560 per i movimenti orizzontali,
1024 × 6400 per i movimenti verticali
- Se la fotocamera viene predisposta in posizione verticale, la direzione e i valori di larghezza e
altezza si invertono.
2
Inquadrare la prima porzione del panorama,
quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa
per mettere a fuoco.
• Lo zoom è fisso nella posizione grandangolare massima.
29m 0s
• Nel monitor viene visualizzato un reticolo.
• La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al
1140
centro dell'inquadratura.
• È possibile impostare la compensazione dell'esposizione (A66).
• Se messa a fuoco ed esposizione sono errate, provare a utilizzare il blocco della messa a
fuoco (A76).
3
Premere il pulsante di scatto a fondo corsa,
quindi togliere il dito dal pulsante di scatto.
• Viene visualizzato l'indicatore I che segnala la direzione di
movimento della fotocamera.
E2
Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione)
4
Muovere lentamente la fotocamera in moto
rettilineo in una delle quattro direzioni e iniziare
a riprendere.
• La ripresa ha inizio quando la fotocamera rileva la direzione
in cui si muove.
• Viene visualizzata una guida per indicare la posizione di
ripresa attuale.
• La ripresa termina quando si raggiunge il margine dell'area
di ripresa nella guida.
Guida
Esempio di movimento della fotocamera
B
Note sulle riprese con la funzione Panorama semplificato
• L'angolo di campo dell'immagine salvata è inferiore rispetto all'area visibile sul monitor durante la ripresa.
• Se la fotocamera viene mossa troppo velocemente o agitata eccessivamente, o se il soggetto è troppo
uniforme (come nel caso di muri o di uno sfondo buio), si potrebbe verificare un errore.
• Se la ripresa si interrompe prima del raggiungimento della metà del campo del panorama, l'immagine
non viene salvata.
• Se si supera la metà ma la ripresa viene interrotta prima del raggiungimento dell'estremità del campo di
ripresa, la parte non acquisita viene comunque registrata e visualizzata in grigio.
E3
Informazioni di riferimento
• L'utente, senza cambiare posizione, muove la fotocamera in orizzontale o verticale
descrivendo un arco, in modo che la guida si sposti da un'estremità all'altra.
• La ripresa si interrompe se la guida non raggiunge l'estremità opposta entro circa 15
secondi (quando si seleziona Normale (180°)) oppure entro 30 secondi (quando si
seleziona Ampio (360°)) dall'inizio della ripresa.
Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione)
Visualizzazione delle immagini acquisite con la funzione
Panorama semplificato
Passare al modo di riproduzione (A32), visualizzare nel
modo di riproduzione a pieno formato un'immagine
acquisita utilizzando la funzione Panorama semplificato,
quindi premere il pulsante k affinché il lato corto
dell'immagine occupi tutto il monitor e l'area visualizzata
scorra automaticamente.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/
4
• L'immagine scorre nella direzione di ripresa.
• Per mandare avanti o indietro, ruotare il multi-selettore.
I comandi di riproduzione sono visualizzati nella parte
superiore del monitor. Premere J o K sul multi-selettore
per scegliere un comando e successivamente premere il
pulsante k per eseguire le operazioni seguenti.
Informazioni di riferimento
Funzione
Icona
Descrizione
Mandare indietro
A
Tenere premuto il pulsante k per scorrere indietro rapidamente.*
Mandare avanti
B
Tenere premuto il pulsante k per scorrere avanti rapidamente.*
Mentre la riproduzione è in pausa, è possibile eseguire le seguenti
operazioni utilizzando i comandi visualizzati nella parte superiore
del monitor.
Mettere in pausa
Terminare
E
G
C
Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro.*
D
Tenere premuto il pulsante k per scorrere.*
F
Premere per riprendere lo scorrimento automatico.
Premere per passare al modo di riproduzione a pieno formato.
* È possibile scorrere anche ruotando il multi-selettore.
B
Note sulla riproduzione con scorrimento della funzione Panorama semplificato
La fotocamera COOLPIX S6300 potrebbe non essere in grado di scorrere o di ingrandire le immagini
panoramiche acquisite con la funzione Panorama semplificato da fotocamere digitali di altre marche o
modelli.
E4
Utilizzo della funzione Fotografia 3D
La fotocamera acquisisce un'immagine per ciascun occhio, in modo da simulare la
tridimensionalità su un televisore o monitor compatibile con la visione in 3D.
Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*)
M K M s (Fotografia 3D)
* Viene visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata. L'impostazione predefinita è x (selezione
scene auto).
1
Inquadrare il soggetto.
2
Premere il pulsante di scatto per scattare la
prima foto.
• Le impostazioni di messa a fuoco, esposizione e
bilanciamento del bianco vengono bloccate in seguito al
primo scatto, e nel monitor viene visualizzato R.
3
Muovere orizzontalmente la fotocamera verso
destra in modo da allineare la guida traslucida al
soggetto.
• Per annullare la ripresa, premere il pulsante k.
Annulla
4
Attendere che la fotocamera scatti la seconda foto.
• La fotocamera acquisisce automaticamente la seconda immagine quando rileva che il
soggetto è allineato alla guida.
• Se il soggetto non viene allineato alla guida entro dieci secondi circa, la ripresa viene
annullata.
E5
Informazioni di riferimento
• È possibile spostare l'area di messa a fuoco dal centro
dell'inquadratura in un'altra posizione. Per spostare l'area di
messa a fuoco prima di scattare la prima foto, premere il
pulsante k e ruotare il multi-selettore oppure premere H,
29m 0s
I, J o K.
1140
Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni,
innanzitutto premere il pulsante k per annullare la
selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni secondo necessità.
- Modo macro
- Compensazione esposizione
Utilizzo della funzione Fotografia 3D
B
Note sulla funzione Fotografia 3D
• I soggetti in movimento non sono adatti alla fotografia 3D. Si consiglia di scattare foto di soggetti fermi.
• L'effetto 3D risulta meno pronunciato con l'aumentare della distanza tra la fotocamera e lo sfondo.
• L'effetto 3D potrebbe risultare meno pronunciato con soggetti scuri o qualora la seconda immagine non
sia allineata con precisione.
• Durante le riprese con un rapporto di zoom elevato fare attenzione al movimento della fotocamera.
• La posizione massima del teleobiettivo zoom è limitata a un angolo di campo equivalente a quello di un
obiettivo da 127 mm nel formato 35mm [135].
• L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore rispetto all'area
visibile nel monitor durante la ripresa.
• Le immagini acquisite in condizioni di scarsa illuminazione potrebbero risultare sgranate con dei disturbi.
• Se la fotocamera non scatta la seconda foto e annulla la ripresa anche quando il soggetto è allineato alla
guida, provare a scattare con il pulsante di scatto.
B
Note e avvertenze per la visione di immagini 3D
• Le immagini 3D non possono essere riprodotte in 3D sul monitor della fotocamera. Per ulteriori
informazioni, vedere "Riproduzione di immagini 3D" (A50).
• La visione prolungata di immagini 3D su un televisore o monitor compatibile può provocare disturbi
come affaticamento visivo o nausea. Leggere attentamente la documentazione fornita con il televisore o
monitor per un utilizzo corretto.
Informazioni di riferimento
E6
Modo foto preferite
Dopo la ripresa è possibile organizzare le immagini fisse preferite all'interno di un
massimo di nove album. L'uso degli album è utile per semplificare la visione mediante il
modo foto preferite.
• Creando degli album dedicati a soggetti o eventi specifici, le immagini preferite sono
più facili da reperire.
• È possibile inserire la stessa immagine in più album.
• Ciascun album può contenere fino a 200 immagini.
Inserimento di immagini negli album
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M h Foto preferite
• Nel modo di riproduzione foto preferite non è possibile inserire le immagini negli
album.
Ruotare il multi-selettore oppure premere J o
K per selezionare un'immagine, quindi premere
H per visualizzare y.
Foto preferite
Informazioni di riferimento
1
• È possibile aggiungere l'icona y a più immagini. Per
rimuovere l'icona y, premere I.
• Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per tornare alla
Esci
riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per
visualizzare 12 miniature.
• Per visualizzare la schermata di selezione dell'album, premere il pulsante k.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare
l'album desiderato e premere il pulsante k.
• Le immagini selezionate vengono inserite nell'album e la
fotocamera passa al menu play.
• Per inserire la stessa immagine in più album, ripetere le
operazioni dal passaggio 1.
B
Foto preferite
Esci
Inserisci
Note sul modo foto preferite
Le immagini inserite negli album non vengono copiate né spostate dalla cartella in cui sono state salvate
(E90). Gli album contengono soltanto i nomi dei file delle immagini. Quando si utilizza il modo foto
preferite, le immagini vengono riprodotte recuperandole in base ai nomi dei file contenuti negli album.
E7
Modo foto preferite
Riproduzione delle immagini contenute negli album
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M h Foto preferite
Utilizzare il multi-selettore per selezionare un album,
Foto preferite
quindi premere il pulsante k per riprodurre le immagini
dell'album selezionato.
• Nella schermata di selezione dell'album sono disponibili
le seguenti operazioni.
- Pulsante d: consente di modificare l'icona
Scegli icona
dell'album (E9).
- Pulsante l: consente di eliminare tutte le immagini contenute nell'album
selezionato.
• Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o
miniature, premere il pulsante d per selezionare un'opzione del menu Foto
preferite (A79).
Informazioni di riferimento
Rimozione di immagini dagli album
Accedere al modo h Foto preferite M Selezionare l'album contenente l'immagine da
rimuovere M Pulsante k M Pulsante d M h Elimina da foto preferite
1
Ruotare il multi-selettore oppure premere J o
K per selezionare un'immagine, quindi premere
H per visualizzare y.
Elimina da foto preferite
• È possibile aggiungere l'icona y a più immagini. Per
rimuovere l'icona y, premere I.
• Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per tornare alla
Esci
riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per
visualizzare 12 miniature.
• Per visualizzare la schermata di conferma dell'eliminazione, premere il pulsante k.
2
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
• Per annullare l'eliminazione, selezionare No.
B
Note sull'eliminazione
Eliminando un'immagine nel modo foto preferite, non si rimuove solo l'immagine dall'album, ma si elimina
definitivamente anche il file corrispondente dalla memoria interna o dalla card di memoria.
E8
Modo foto preferite
Modifica dell'icona dell'album
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M h Foto preferite
1
Utilizzare il multi-selettore per selezionare un album e premere il pulsante
d.
2
Premere J o K per selezionare un colore per
l'icona e premere il pulsante k.
Scegli icona
Esci
3
Premere H, I, J o K per selezionare un'icona
e successivamente premere il pulsante k.
Scegli icona
Informazioni di riferimento
• L'icona viene modificata e il monitor visualizza
nuovamente la schermata con l'elenco degli album.
Esci
B
Note sulle icone degli album
• Impostare separatamente le icone per gli album salvati nella memoria interna e per quelli salvati nella card
di memoria.
• Per modificare le icone degli album nella memoria interna, rimuovere prima la card di memoria.
• Per impostazione predefinita, le icone sono numeriche (colore nero).
E9
Modo ordinamento automatico
Le immagini vengono automaticamente ordinate in categorie, ad esempio ritratti,
paesaggi e filmati.
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M F Ordinamento automatico
Utilizzare il multi-selettore per selezionare una categoria,
Ritratti
quindi premere il pulsante k per riprodurre le immagini
della categoria selezionata.
• Mentre è visualizzata la schermata di selezione della
categoria è disponibile la seguente operazione.
- Pulsante l: consente di eliminare tutte le immagini
Altre scene
appartenenti alla categoria selezionata.
• Durante la visualizzazione di immagini nel modo di
riproduzione a pieno formato o miniature, premere il pulsante d per selezionare
un'opzione del menu Ordinamento automatico (A79).
Categorie del modo ordinamento automatico
Informazioni di riferimento
Opzione
Descrizione
Z Sorriso
Immagini acquisite nel modo ritratto intelligente (A53) con il timer
sorriso impostato su Sì
D Ritratti
Immagini acquisite nel modo A (auto) (A26) con la funzione di
rilevamento del volto (A73)
Immagini acquisite nei modi scena Ritratto*, Ritratto notturno*,
Feste/interni e Controluce* (A41)
Immagini acquisite nel modo ritratto intelligente (A53) con il timer
sorriso impostato su No
u Alimenti
Immagini acquisite nel modo scena Alimenti (A41)
U Paesaggio
Immagini acquisite nel modo scena Paesaggio* (A41)
V Dal crepuscolo
all'alba
Immagini acquisite nei modi scena Paesaggio notturno*,
Tramonto, Aurora/crepuscolo e Fuochi artificiali (A41)
D Macro/primi piani
Immagini acquisite nel modo A (auto) con il modo macro (A65)
Immagini acquisite nel modo scena Macro/primo piano* (A41)
O Animali domestici
Immagini acquisite nel modo scena Animali domestici (A49)
D Filmato
Filmati (A88).
X Copie ritoccate
Copie create utilizzando le funzioni di modifica (E16)
W Altre scene
Tutte le altre immagini non ascrivibili alle categorie descritte in
precedenza
* Anche le immagini acquisite nel modo scena Selezione scene auto (A42) vengono ordinate e
attribuite alle categorie appropriate.
E10
Modo ordinamento automatico
B
Note sul modo ordinamento automatico
• Nel modo ordinamento automatico è possibile attribuire fino a 999 file di immagini e filmati a ciascuna
categoria. Se una data categoria comprende già 999 immagini o filmati, non è possibile attribuire nuovi
filmati o immagini a tale categoria, né visualizzarli nel modo ordinamento automatico. Per riprodurre le
immagini e i filmati che non è stato possibile attribuire a una categoria, selezionare il modo di
riproduzione normale (A32) o il modo elenca per data (E12).
• Le immagini o i filmati copiati dalla memoria interna a una card di memoria o viceversa non possono
essere riprodotti nel modo ordinamento automatico (E59).
• Le immagini o i filmati salvati con una fotocamera diversa dalla COOLPIX S6300 non possono essere
riprodotti nel modo ordinamento automatico.
Informazioni di riferimento
E11
Modo Elenca per data
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M h Elenca per data
Informazioni di riferimento
Utilizzare il multi-selettore per selezionare una data, quindi
Elenca per data
premere il pulsante k per riprodurre le immagini
20/05/2012
3
acquisite nella data selezionata.
2
15/05/2012
• Viene visualizzata la prima immagine acquisita nella
10/05/2012
1
data selezionata.
10
05/05/2012
• Nella schermata di selezione della data di ripresa sono
disponibili le seguenti operazioni.
- Pulsante d: è possibile selezionare una delle seguenti funzioni nel menu Elenca
per data (A79) e applicarla a tutte le immagini acquisite nella data selezionata.
➝ ordine di stampa, slide show, Proteggi
- Pulsante l: consente di eliminare tutte le immagini acquisite nella data
selezionata.
• Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o
miniature, premere il pulsante d per selezionare un'opzione del menu Elenca per
data (A79).
• La visualizzazione del calendario (A33) non può essere usata nel modo elenca per
data.
B
Note sul modo elenca per data
• È possibile selezionare fino a 29 date. Se sono presenti immagini acquisite in più di 29 date diverse, tutte le
immagini salvate prima delle 29 date più recenti verranno raggruppate sotto la dicitura Altri.
• Nel modo elenca per data è possibile visualizzare fino a 9.000 immagini recenti.
• Le immagini acquisite con la data della fotocamera non impostata vengono gestite come immagini
acquisite il 1° gennaio 2012.
E12
Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza
Visualizzare immagini di una sequenza
Le serie di immagini acquisite con le impostazioni riportate di seguito vengono salvate
in una sequenza.
• A Modo (Auto) (A38)
- Velocità alta
- Velocità bassa
- Cache di prescatto
- Velocità alta: 120 fps
- Velocità alta: 60 fps
• Modo scena (A41)
- Sport
- Animali domestici (se si seleziona Sequenza)
Per impostazione predefinita, nel modo di riproduzione a
pieno formato o miniature (A33) viene visualizzata solo la
prima immagine di una sequenza (foto principale) come
rappresentativa di tutte le immagini della sequenza.
• Mentre è visualizzata solo la foto principale di una
sequenza, non è possibile ingrandire la foto con lo
zoom.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
1/
5
Informazioni di riferimento
Per visualizzare singolarmente le varie immagini di una
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0
sequenza quando è visualizzata solo la foto principale,
0 0 0 4 . JPG
premere il pulsante k.
• Per visualizzare le immagini precedenti o successive,
ruotare il multi-selettore oppure premere J o K.
• Per tornare alla visualizzazione della sola foto principale,
1/ 5
Esci
premere il multi-selettore H.
• Per visualizzare le immagini di una sequenza come miniature, impostare Opzioni
visualizz. sequenza su Singole foto nel menu play (E61).
E13
Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza
B
Opzioni visualizz. sequenza
• Per impostare tutte le sequenze in modo che vengano visualizzate solo le foto principali oppure le singole
immagini, selezionare Opzioni visualizz. sequenza (E61) nel menu play.
• Le immagini acquisite in sequenza con fotocamere diverse dalla COOLPIX S6300 non possono essere
visualizzate come sequenza.
C
Per cambiare la foto principale di una sequenza
È possibile cambiare la foto principale di una sequenza mediante l'opzione Scegliere foto principale
(E61) del menu play.
C
Opzioni del menu play disponibili con la funzione Sequenza
Premendo il pulsante d è possibile impostare le opzioni di menu seguenti per le immagini della
sequenza.
Informazioni di riferimento
•
•
•
•
•
•
•
1
2
Ritocco rapido1 (E18)
Effetto pelle soft1 (E19)
Ordine di stampa2 (E49)
Proteggi2 (E54)
Mini-foto1 (E21)
Copia2 (E59)
Scegliere foto principale (E61)
•
•
•
•
•
•
•
D-Lighting1 (E18)
Effetti filtro1 (E20)
Slide show (E53)
Ruota immagine1 (E56)
Memo vocale1 (E57)
Opzioni visualizz. sequenza (E61)
Foto preferite2 (E7)
Questa operazione non può essere eseguita se è visualizzata solo una foto principale. Visualizzare
singolarmente le immagini della sequenza e premere il pulsante d.
Premendo il pulsante d quando è visualizzata solo la foto principale, è possibile applicare a tutte le
immagini della sequenza le stesse impostazioni. Per applicare impostazioni specifiche a ciascuna
immagine, visualizzare le singole immagini e premere il pulsante d.
E14
Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza
Eliminazione di immagini acquisite in sequenza
Informazioni di riferimento
Se si imposta Solo foto principale in Opzioni visualizz. sequenza (E61) all'interno del
menu play, le operazioni di eliminazione variano come descritto di seguito. Per visualizzare la
schermata di selezione del metodo di eliminazione, premere il pulsante l.
• Se sono visualizzate solo le foto principali delle sequenze quando si preme il pulsante
l:
- Immagine corrente: se si seleziona una foto principale, vengono eliminate tutte
le immagini della sequenza.
- Cancella foto selezionate: se si seleziona una foto principale nella schermata
Cancella foto selezionate (A35), vengono eliminate
tutte le immagini della sequenza.
- Tutte le immagini: vengono eliminate tutte le immagini, ivi compresa la sequenza
rappresentata dalla foto principale attualmente visualizzata.
• Se si preme il pulsante k e le immagini vengono visualizzate singolarmente prima di
premere il pulsante l:
I metodi di eliminazione variano come segue.
- Cancella foto corrente: viene eliminata l'immagine visualizzata.
- Cancella foto selezionate: se si selezionano più immagini della sequenza nella
schermata Cancella foto selezionate (A35),
vengono eliminate le immagini selezionate.
- Cancella intera sequenza: vengono eliminate tutte le immagini della sequenza,
ivi compresa quella visualizzata.
E15
Modifica delle immagini fisse
Funzioni di modifica
La fotocamera COOLPIX S6300 consente di modificare direttamente le immagini e di
salvarle in file separati (E90). Sono disponibili le funzioni di modifica descritte di
seguito.
Funzione di modifica
Descrizione
Ritocco rapido (E18)
Consente di creare facilmente copie ritoccate con livelli di contrasto
e saturazione ottimizzati.
D-Lighting (E18)
Consente di creare una copia dell'immagine corrente con una
luminosità e un contrasto maggiori, in modo da schiarire le parti
scure della foto.
Informazioni di riferimento
Effetto pelle soft (E19)
Consente di ammorbidire i toni della pelle dei volti.
Effetti filtro (E20)
Gli effetti filtro digitali consentono di applicare vari effetti alle
immagini. I tipi di effetti disponibili sono Soft, Selezione colore,
Cross-screen, Fisheye, Effetto miniatura e Dipinto.
Mini-foto (E21)
Consente di creare una copia di dimensioni ridotte dell'immagine,
adatta per essere inviata in allegato ai messaggi di posta elettronica.
Ritaglio (E22)
Consente di ritagliare una parte dell'immagine. Può essere utilizzata
per ingrandire un soggetto o migliorare la composizione.
B
Note sulla modifica delle immagini
• Non è possibile modificare le immagini acquisite con Formato immagine (A69) impostato su
l 4608×2592.
• Le funzioni di modifica della COOLPIX S6300 non possono essere utilizzate con immagini acquisite con
fotocamere digitali di altre marche o modelli.
• Non è possibile modificare le immagini acquisite con Panorama semplificato (A48) o Fotografia 3D
(A50).
• Se non vengono rilevati volti in un'immagine, non è possibile creare una copia utilizzando la funzione Effetto
pelle soft (E19).
• È possibile che le copie modificate create con la COOLPIX S6300 non vengano visualizzate correttamente
con una fotocamera digitale di marca o modello diverso. Potrebbe essere inoltre impossibile trasferire le
immagini su un computer utilizzando una fotocamera digitale di marca o modello diverso.
• Le funzioni di modifica non sono disponibili se nella memoria interna o nella card di memoria non vi è
spazio libero sufficiente.
• Per modificare una singola immagine di una sequenza (E13) quando è visualizzata solo la foto
principale, utilizzare una delle procedure descritte di seguito:
- Premere il pulsante k per visualizzare una sequenza di immagini come immagini singole e selezionare
un'immagine.
- Impostare Opzioni visualizz. sequenza (E61) nel menu play su Singole foto per visualizzare
singolarmente le immagini e selezionarne una.
E16
Modifica delle immagini fisse
C
Restrizioni alla modifica delle immagini
Quando si interviene ulteriormente su una copia modificata con un'altra funzione di modifica, controllare le
limitazioni seguenti.
Funzione di modifica
utilizzata
Funzioni di modifica da utilizzare
Ritocco rapido
D-Lighting
Effetti filtro
È possibile utilizzare le funzioni Effetto pelle soft, Mini-foto o Ritaglio.
Le funzioni Ritocco rapido, D-Lighting ed Effetti filtro non possono essere
utilizzate insieme.
Effetto pelle soft
È possibile utilizzare le funzioni Ritocco rapido, D-Lighting, Effetti filtro,
Mini-foto o Ritaglio.
Mini-foto
Ritaglio
Non è possibile utilizzare un'altra funzione di modifica.
• Le copie create con le funzioni di modifica non possono essere ulteriormente modificate con la stessa
funzione utilizzata per crearle.
• Quando si combina la funzione Mini-foto o Ritaglio con un'altra funzione di modifica, utilizzare la funzione
Mini-foto o Ritaglio solo dopo avere applicato le altre funzioni di modifica.
• È possibile applicare l'effetto pelle soft alle immagini acquisite utilizzando Effetto pelle soft (E46).
Immagini originali e modificate
• Le copie create con le funzioni di modifica non vengono eliminate se si cancellano le immagini originali.
Le immagini originali non vengono eliminate se si cancellano le copie create con le funzioni di modifica.
• Le copie modificate vengono salvate con la data e l'ora di ripresa dell'immagine originale.
• Le impostazioni relative all'ordine di stampa (E49) e alla protezione (E54) non vengono applicate alle
copie modificate.
Informazioni di riferimento
C
E17
Modifica delle immagini fisse
k Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M k Ritocco rapido
Premere H o I sul multi-selettore per selezionare la
quantità di effetto da applicare, quindi premere il
pulsante k.
Ritocco rapido
• La versione originale verrà visualizzata a sinistra, la versione
modificata a destra.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
• Le copie create con la funzione Ritocco rapido sono
contrassegnate dall'icona s visualizzata durante la
riproduzione.
Normale
Valore
15/05/2012 15:30
0004. JPG
Informazioni di riferimento
4/
4
I D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del contrasto
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante d M I D-Lighting
Utilizzare il multi-selettore per selezionare Ok e
premere il pulsante k.
D-Lighting
• La versione originale verrà visualizzata a sinistra, la versione
modificata a destra.
Ok
Annulla
• Le copie create con la funzione D-Lighting sono contrassegnate
dall'icona c visualizzata durante la riproduzione.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/
C
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90).
E18
4
Modifica delle immagini fisse
e Effetto pelle soft: toni della funzione Effetto pelle soft
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M
e Effetto pelle soft
1
Premere H o I sul multi-selettore per
selezionare il grado dell'effetto di
ammorbidimento, quindi premere il pulsante
k.
Effetto pelle soft
• Viene visualizzata la finestra di conferma con il volto a cui è
stato applicato l'effetto pelle soft ingrandito al centro del
monitor.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
2
Controllare l'anteprima della copia.
Valore
Anteprima
Informazioni di riferimento
• La fotocamera consente di correggere le tonalità della
pelle di un massimo di 12 volti, in ordine di vicinanza al
centro dell'inquadratura.
• Se la fotocamera ha ammorbidito più di un volto, premere
J o K per visualizzare un altro volto.
Esci
• Per regolare il grado di ammorbidimento, premere il
pulsante d. Sul monitor appare nuovamente la
schermata mostrata nel passaggio 1.
• Premendo il pulsante k è possibile creare una nuova copia modificata.
• Le copie create con la funzione Effetto pelle soft sono
15/05/2012
contrassegnate dall'icona E visualizzata durante la
0004. JPG
riproduzione.
Normale
Salva
15:30
4/
B
4
Note sulla funzione Effetto pelle soft
• A seconda della direzione in cui guardano i volti o della loro luminosità, la fotocamera potrebbe non
essere in grado di riconoscerli o la funzione Effetto pelle soft potrebbe non dare i risultati previsti.
• Se non vengono rilevati volti in un'immagine, viene visualizzato un avviso, dopodiché viene nuovamente
visualizzata la schermata del menu play.
C
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90).
E19
Modifica delle immagini fisse
p Effetti filtro: applicazione dei filtri digitali
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M
p Effetti filtro
Tipo
Descrizione
Informazioni di riferimento
Soft
Consente di ammorbidire l'immagine sfocandola leggermente attorno
all'area centrale. Nelle immagini acquisite con le funzioni Priorità al volto
(A73) o Animali domestici (A49), le aree attorno ai volti o ai musi degli
animali vengono sfumate.
Selezione colore
Consente di mantenere un solo colore nell'immagine e di fare diventare
tutto il resto in bianco e nero.
Cross-screen
Consente di creare raggi di luce che si irradiano a stella dagli oggetti
luminosi, come i riflessi del sole o le luci di una strada. Questo effetto è
particolarmente indicato per le scene notturne.
Fisheye
Consente di modificare un'immagine ottenendo un effetto simile a quello
di un obiettivo fisheye. Questo effetto è particolarmente indicato per le
immagini acquisite nel modo macro.
Effetto miniatura
Con questa opzione si ottengono immagini simili a scene in miniatura
acquisite nel modo macro. Questo effetto è particolarmente indicato per le
immagini acquisite da una posizione sopraelevata con il soggetto
principale al centro dell'inquadratura.
Dipinto
Consente di ottenere l'effetto di un dipinto.
1
Premere H o I sul multi-selettore per
selezionare il tipo di effetto filtro, quindi premere
il pulsante k.
• Se si seleziona Cross-screen, Fisheye, Effetto miniatura
o Dipinto, procedere con il passaggio 3.
2
Effetti filtro
Soft
Selezione colore
Cross-screen
Fisheye
Effetto miniatura
Dipinto
Regolare l'effetto, quindi premere il pulsante k.
• Se si utilizza Soft, premere H o I per selezionare il grado
dell'effetto.
• Se si utilizza Selezione colore, ruotare il multi-selettore
oppure premere H o I per selezionare il colore da
mantenere.
• Premere J per tornare alla schermata di selezione Effetti
filtro senza eseguire alcuna modifica.
Soft
Normale
Area filtro
Esempio: Soft
E20
Modifica delle immagini fisse
3
Verificare l'effetto e premere il pulsante k.
Anteprima
• Viene creata una nuova copia modificata.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Salva
Esci
• Le copie create utilizzando gli effetti filtro sono
contrassegnate dall'icona c visualizzata durante la
riproduzione.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/
4
g Mini-foto: riduzione della dimensione dell'immagine
1
Premere H o I sul multi-selettore per
selezionare la dimensione della copia, quindi
premere il pulsante k.
• Le dimensioni disponibili sono 640×480, 320×240 e
160×120.
2
Mini-foto
640×480
320×240
160×120
Informazioni di riferimento
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M
Mini-foto
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
• Viene creata una copia di dimensioni ridotte (rapporto di
compressione di circa 1:16).
• La copia è visualizzata con un riquadro nero.
Creare una mini-foto?
Sì
No
C
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90).
E21
Modifica delle immagini fisse
a Ritaglio: creazione di una copia ritagliata
Questa funzione consente di creare una copia contenente solo la porzione
dell'immagine visibile sul monitor quando u è visualizzato sul monitor con lo
zoom in riproduzione (A33) attivato. Le copie ritagliate vengono salvate in file
separati.
1
2
Ingrandire l'immagine da ritagliare (A33).
Ottimizzare la composizione della copia.
• Ruotare il controllo zoom su g (i) o f (h) per regolare il
rapporto di zoom.
• Premere H, I, J o K sul multi-selettore per scorrere
l'immagine fino a visualizzare sul monitor solo la parte da
copiare.
Informazioni di riferimento
3
Premere il pulsante d.
4
Utilizzare il multi-selettore per selezionare Sì e
premere il pulsante k.
• Viene creata una copia ritagliata.
Salvare l'immagine
come visualizzata?
Sì
No
C
Dimensione foto
Dal momento che l'area da salvare è ridotta, anche la copia ritagliata avrà dimensioni inferiori (numero di
pixel).
Se l'immagine della copia ritagliata ha dimensioni di 320 × 240 o 160 × 120, nel modo di riproduzione viene
visualizzata una cornice nera attorno all'immagine e sul lato sinistro del monitor appare l'icona delle mini-foto
A.
C
Ritaglio di un'immagine con orientamento verticale
Utilizzare l'opzione Ruota immagine (E56) per ruotare l'immagine in modo che sia visualizzata in
orizzontale. Dopo il ritaglio, ruotare nuovamente l'immagine ritagliata affinché sia orientata verticalmente.
L'immagine visualizzata con orientamento verticale può essere ritagliata ingrandendola con lo zoom fino a
far scomparire le strisce nere visualizzate sui lati del monitor. L'immagine ritagliata viene visualizzata con
orientamento orizzontale.
C
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90).
E22
Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini su un televisore)
Collegando la fotocamera a un televisore, è possibile riprodurre le immagini e i filmati
sullo schermo televisivo. Se il televisore in uso è dotato di un ingresso HDMI, è possibile
collegare la fotocamera utilizzando un cavo HDMI (reperibile in commercio).
1
Spegnere la fotocamera.
2
Collegare la fotocamera al televisore.
Se si utilizza il cavo audio/video fornito in dotazione
Collegare lo spinotto giallo all'ingresso video e gli spinotti bianco e rosso agli ingressi audio del
televisore.
Bianco
Rosso
Informazioni di riferimento
Giallo
Se si utilizza un cavo HDMI reperibile in commercio
Collegare il connettore all'ingresso HDMI del televisore.
Mini-connettore HDMI (tipo C)
All'ingresso HDMI
E23
Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini su un televisore)
3
Impostare il televisore selezionando l'ingresso video esterno.
• Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il televisore.
4
Tenere premuto il pulsante c per accendere la
fotocamera.
• La fotocamera passa al modo di riproduzione e le immagini
vengono visualizzate sul televisore.
• Durante il collegamento al televisore, il monitor della
fotocamera resterà spento.
B
Note sul collegamento del cavo HDMI
Informazioni di riferimento
Il cavo HDMI non è incluso nella dotazione. Per collegare la fotocamera a un televisore ad alta definizione
utilizzare un cavo HDMI reperibile in commercio. Il terminale di uscita della fotocamera è costituito da un
mini-connettore HDMI (tipo C). Quando si acquista il cavo HDMI, assicurarsi che l'estremità utilizzata per il
collegamento con le periferiche sia dotata di un mini-connettore HDMI.
B
Note sul collegamento del cavo
• Quando si collega il cavo, è necessario assicurarsi che lo spinotto sia orientato correttamente. Non forzare
lo spinotto all'interno del connettore della fotocamera. Per scollegare il cavo, tirare lo spinotto senza
inclinarlo.
• Non collegare simultaneamente il cavo per il mini-connettore HDMI (tipo C) e quello per il connettore
USB/di uscita audio/video.
B
Se le immagini non vengono visualizzate sul televisore
Verificare che l'impostazione del modo video della fotocamera in Impostazioni TV (E79) nel menu
impostazioni sia conforme allo standard del televisore.
C
Uso del telecomando del televisore (controllo da dispositivi HDMI)
Per controllare la riproduzione è possibile utilizzare il telecomando di un televisore compatibile con lo
standard HDMI-CEC.
Utilizzando il telecomando anziché il multi-selettore e il controllo zoom della fotocamera è possibile
selezionare le immagini, avviare e mettere in pausa la riproduzione di filmati, passare dal modo di
riproduzione a pieno formato alla visualizzazione di 4 miniature, ecc.
• Impostare su Sì (impostazione predefinita) l'opzione Controllo da disp. HDMI (E79) di Impostazioni
TV, quindi collegare la fotocamera e il televisore mediante un cavo HDMI.
• Per comandare il televisore, puntare il telecomando verso di esso.
• Per informazioni sulla compatibilità HDMI-CEC del televisore, consultare il manuale d'uso del televisore
stesso.
E24
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)
Le stampanti compatibili con PictBridge (F16) possono essere collegate direttamente
alla fotocamera per stampare le immagini senza utilizzare un computer.
Per stampare le immagini, attenersi alle procedure seguenti.
Scattare le foto
Selezionare le immagini da stampare e
il numero di copie utilizzando l'opzione
Ordine di stampa (E49)
Collegare alla stampante (E26)
Stampare un'immagine
alla volta (E27)
Stampare più immagini contemporaneamente (E28)
Informazioni di riferimento
Al termine della stampa, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB
B
Note sulla fonte di alimentazione
• Quando si collega la fotocamera a una stampante, utilizzare una batteria completamente carica per
evitare che la fotocamera si spenga inavvertitamente.
• Utilizzando l'adattatore CA EH-62F (acquistabile separatamente), è possibile alimentare la COOLPIX S6300
da una presa elettrica. Non utilizzare adattatori CA di altre marche o modelli, in quanto potrebbero
provocare surriscaldamenti o malfunzionamenti della fotocamera.
C
Stampa delle immagini
Per stampare le immagini salvate nella card di memoria, trasferirle a un computer o collegare la fotocamera
direttamente a una stampante. Per la stampa è possibile utilizzare i metodi seguenti:
• Inserire una card di memoria nell'apposito alloggiamento di una stampante compatibile con lo standard
DPOF
• Consegnare la card di memoria a un laboratorio fotografico
Se si sceglie uno di questi metodi, specificare le immagini da stampare e il numero di copie nella card di
memoria utilizzando l'opzione Ordine di stampa nel menu play (E49).
E25
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)
Collegamento della fotocamera a una stampante
1
Spegnere la fotocamera.
2
Accendere la stampante.
• Controllare le impostazioni della stampante.
3
Collegare la fotocamera alla stampante utilizzando il cavo USB in
dotazione.
• Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non tentare di inserire i connettori
in posizione inclinata, e non collegarli o scollegarli forzatamente.
Informazioni di riferimento
4
La fotocamera si accende automaticamente.
• Se il collegamento è stato eseguito correttamente, sul
monitor della fotocamera viene visualizzata la schermata di
avvio di PictBridge (1), seguita dalla schermata
Selezione stampa (2).
1
2
Selezione stampa
15/05
2012
NO. 3 2
32
B
Se la schermata di avvio di PictBridge non viene visualizzata
Spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. Impostare su No l'opzione Ricarica via computer (E80)
del menu impostazioni della fotocamera e ricollegare il cavo.
E26
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)
Stampa di immagini singole
Dopo aver collegato correttamente la fotocamera alla stampante (E26), per stampare
un'immagine attenersi alle procedure seguenti.
1
Utilizzare il multi-selettore per selezionare
l'immagine desiderata e premere il pulsante k.
Selezione stampa
15/05
2012
• Ruotare il controllo zoom su f (h) per passare alla
visualizzazione di 12 miniature e su g (i) per tornare alla
riproduzione a pieno formato.
2
Selezionare Copie, quindi premere il pulsante
k.
NO. 3 2
32
PictBridge
0 0 1 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
Selezionare il numero di copie (massimo nove) e
premere il pulsante k.
Copie
4
4
Selezionare Formato carta, quindi premere il
pulsante k.
Informazioni di riferimento
3
PictBridge
0 0 4 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
5
Selezionare il formato carta desiderato e
premere il pulsante k.
• Per specificare il formato carta utilizzando le impostazioni
della stampante, selezionare Predefinito per l'opzione
Formato carta.
Formato carta
Predefinito
9×12 cm
13×18 cm
10×15 cm
4×6 pollici
20×25 cm
Lettera
E27
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)
6
Selezionare Avvia stampa, quindi premere il
pulsante k.
PictBridge
0 0 4 stampe
Avvia stampa
Copie
Formato carta
7
La stampa ha inizio.
• Al termine della stampa sul monitor viene nuovamente
visualizzata la schermata di selezione stampa riprodotta al
passaggio 1.
• Per annullare la stampa prima che siano state stampate
tutte le copie, premere il pulsante k.
Stampa…
002 / 004
Annulla
Numero corrente di copie/
numero totale di copie
Informazioni di riferimento
Stampa di più immagini
Dopo aver collegato correttamente la fotocamera alla stampante (E26), per stampare
più immagini attenersi alle procedure seguenti.
1
Quando viene visualizzata la schermata
Selezione stampa, premere il pulsante d.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare
Formato carta e premere il pulsante k.
• Per chiudere il menu di stampa, premere il pulsante d.
3
Selezionare il formato carta desiderato e
premere il pulsante k.
• Per specificare il formato carta utilizzando le impostazioni
della stampante, selezionare Predefinito per l'opzione
Formato carta.
E28
Menu stampa
Selezione stampa
Stampa tutte le foto
Stampa DPOF
Formato carta
Formato carta
Predefinito
9×12 cm
13×18 cm
10×15 cm
4×6 pollici
20×25 cm
Lettera
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)
4
Selezionare Selezione stampa, Stampa tutte le
foto o Stampa DPOF, quindi premere il pulsante
k.
Menu stampa
Selezione stampa
Stampa tutte le foto
Stampa DPOF
Formato carta
Selezione stampa
Avvia stampa
Annulla
Informazioni di riferimento
Selezionare le immagini (massimo 99) e il numero di
Selezione stampa
10
copie da stampare per ciascuna di esse (massimo
nove).
1
1
3
• Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K
per selezionare le immagini, quindi premere H o
I per specificare il numero di copie da stampare.
• Le immagini selezionate per la stampa sono
Esci
contrassegnate da un segno di spunta (y) e
dall'indicazione del numero di copie da stampare.
Se non viene specificato il numero di copie delle immagini, la selezione viene
annullata.
• Ruotare il controllo zoom su g (i) per tornare alla riproduzione a pieno formato
oppure su f (h) per visualizzare 12 miniature.
• Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k.
• Quando appare la schermata mostrata a destra,
Selezione stampa
selezionare Avvia stampa e premere il pulsante
k per avviare la stampa.
0 1 0 stampe
Selezionare Annulla e premere il pulsante k per
tornare a Menu stampa.
Stampa tutte le foto
Questa opzione consente di stampare una copia di
tutte le immagini salvate nella memoria interna o
nella card di memoria.
• Quando appare la schermata mostrata a destra,
selezionare Avvia stampa e premere il pulsante
k per avviare la stampa. Selezionare Annulla e
premere il pulsante k per tornare a Menu
stampa.
Stampa tutte le foto
0 1 8 stampe
Avvia stampa
Annulla
E29
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)
Stampa DPOF
Questa opzione consente di stampare le immagini
per le quali è stato creato un ordine di stampa con
l'opzione Ordine di stampa (E49).
• Quando appare la schermata mostrata a destra,
selezionare Avvia stampa e premere il pulsante
k per avviare la stampa. Selezionare Annulla e
premere il pulsante k per tornare a Menu
stampa.
• Per visualizzare l'ordine di stampa corrente,
selezionare Mostra imm. e premere il pulsante
k. Per stampare le immagini, premere
nuovamente il pulsante k.
Stampa DPOF
0 1 0 stampe
Avvia stampa
Mostra imm.
Annulla
10
Mostra imm.
Esci
5
La stampa ha inizio.
Informazioni di riferimento
• Al termine della stampa sul monitor viene nuovamente
visualizzata la schermata Menu stampa, come illustrato nel
passaggio 2.
• Per annullare la stampa prima che siano state stampate
tutte le copie, premere il pulsante k.
Stampa…
002 / 010
Annulla
Numero corrente di copie/
numero totale di copie
C
Formato carta
La fotocamera supporta i seguenti formati carta: Predefinito (formato carta predefinito della stampante
collegata alla fotocamera), 9×12 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pollici, 20×25 cm, Lettera, A3 e A4.
Vengono visualizzati solo i formati supportati dalla stampante.
E30
Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS)
È possibile registrare filmati HS (high speed, alta velocità). Le parti del filmato registrate
con la funzione Filmato HS possono essere riprodotte in slow motion (al rallentatore) a
una velocità pari a 1/4 o 1/2 della velocità di riproduzione normale, oppure in fast
motion a una velocità doppia rispetto a quella normale. Durante la registrazione dei
filmati, è possibile passare dalla registrazione a velocità normale alla registrazione in
slow motion o fast motion.
• Per ulteriori informazioni, vedere "Filmato HS" (E33).
1
2
Visualizzare il menu Filmato (E62), selezionare
Opzioni filmato con il multi-selettore e premere
il pulsante k.
• Per ulteriori informazioni, vedere "Opzioni filmato" (E62).
3
All'avvio della registrazione del filmato,
selezionare Apertura filmato HS e premere k
per scegliere se registrare a velocità normale
oppure in HS (slow motion o fast motion).
Opzioni filmato
Apertura filmato HS
Modo autofocus
Riduzione rumore del vento
Opzioni filmato
HD 1080pP (1920×1080)
HD 1080p (1920×1080)
HD 720p (1280×720)
iFrame 540 (960×540)
VGA (640×480)
HS 120 fps (640×480)
HS 60 fps (1280×720)
Informazioni di riferimento
Confermare o modificare le impostazioni per il
filmato HS e premere il pulsante k.
Filmato
Apertura filmato HS
Sì
No
• Sì (impostazione predefinita): quando si avvia la
registrazione la fotocamera registra un filmato HS.
• No: quando si avvia la registrazione la fotocamera registra
un filmato a velocità normale. Per passare alla registrazione
di un filmato HS, premere il pulsante k nel punto in cui la fotocamera deve iniziare la
registrazione per la riproduzione in slow motion o fast motion.
• Dopo aver modificato le impostazioni, premere il pulsante d e tornare alla schermata di
ripresa.
E31
Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS)
4
Per avviare la registrazione premere il pulsante
b (e registrazione filmato).
Opzioni per filmati HS
Informazioni di riferimento
• La registrazione ha inizio dopo un breve spegnimento del
monitor.
• La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro
dell'inquadratura. Le aree di messa a fuoco non vengono
visualizzate durante la registrazione.
5s
• La registrazione viene avviata nel modo HS quando nel
menu Filmato è selezionata la casella Apertura filmato
Durante la registrazione di
HS.
filmati HS
• Quando la casella Apertura filmato HS del menu Filmato
è deselezionata, la registrazione dei filmati inizia a velocità
normale. Per passare alla registrazione di un filmato HS,
premere il pulsante k nel punto in cui la fotocamera deve
iniziare la registrazione per la riproduzione in slow motion
o fast motion.
• Se si raggiunge la durata massima prevista per i filmati HS
16m30s
(E63), oppure si preme il pulsante k, la fotocamera
Durante la registrazione di
passa alla registrazione a velocità normale. Per passare dalla
filmati a velocità normale
velocità di registrazione normale alla registrazione di un
filmato HS e viceversa, premere il pulsante k.
• Durante la registrazione di filmati HS, l'indicazione del tempo di registrazione massimo viene
sostituita da quella della durata rimanente per il filmato HS in corso di registrazione.
• Le opzioni relative ai filmati HS variano a seconda del tipo di filmato in corso di registrazione.
5
E32
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante b (e registrazione
filmato).
Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS)
B
Note sui filmati HS
• L'audio non viene registrato.
• Posizione dello zoom, messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono bloccati quando si
preme il pulsante b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione di un filmato HS.
• Non è possibile utilizzare l'impostazione h HS 120 fps (640×480) insieme a Soft o Soft seppia nel
modo effetti speciali (A51). Se si tenta di utilizzare entrambe le opzioni contemporaneamente, viene
attivata solo quella impostata per prima. Anche se si seleziona Soft o Soft seppia nel modo effetti
speciali, quindi si passa a un altro modo di ripresa e si seleziona h HS 120 fps (640×480),
l'impostazione di Opzioni filmato viene regolata automaticamente su i HS 60 fps (1280×720)
quando si ritorna al modo effetti speciali e si seleziona Soft o Soft seppia.
C
Filmato HS
I filmati registrati vengono riprodotti a una velocità di circa 30 fotogrammi al secondo, ivi comprese le parti
registrate con la funzione Filmato HS.
Impostando Opzioni filmato (E62) su h HS 120 fps (640×480) o i HS 60 fps (1280×720), è
possibile registrare filmati riproducibili in slow motion (al rallentatore). Impostando j HS 15 fps
(1920×1080), è possibile registrare filmati riproducibili in fast motion, cioè a una velocità doppia rispetto al
normale.
Registrazione
10 sec.
40 sec.
Riproduzione
Riproduzione in slow motion
(senza audio)
Informazioni di riferimento
Parti registrate con h HS 120 fps (640×480):
È possibile eseguire l'acquisizione ad alta velocità per un massimo di dieci secondi. Le parti registrate ad alta
velocità vengono riprodotte in slow motion, cioè a una velocità quattro volte inferiore a quella normale.
Parti registrate con j HS 15 fps (1920×1080):
Per la riproduzione ad alta velocità, la fotocamera registra un filmato di durata massima di due minuti. La
riproduzione viene eseguita a velocità doppia.
2 min
Registrazione
Riproduzione
1 min
Riproduzione in fast motion
(senza audio)
C
Ritorno da Filmato HS a velocità normale
In Opzioni filmato del menu Filmato, selezionare il tipo di filmato a velocità normale e premere il pulsante
k (E62).
E33
Modifica di filmati
La fotocamera consente di salvare delle porzioni di un filmato registrato in file separati
(tranne che per i filmati registrati con p iFrame 540 (960×540) (E62)).
1
Riprodurre il filmato desiderato e mettere in pausa nel punto in cui inizia la
parte da estrarre (A92).
2
Premere J o K sul multi-selettore per
selezionare il comando I, quindi premere il
pulsante k.
• Viene visualizzata la schermata di modifica dei filmati.
1m30s
3
Premere H o I per selezionare il comando
M (scegli punto iniziale).
Scegli punto iniziale
Informazioni di riferimento
• Quando si inizia la modifica, il punto iniziale della modifica
corrisponde al fotogramma in corrispondenza del quale è
stata messa in pausa la riproduzione.
• Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per
8 m3 0 s
spostare il punto iniziale all'inizio della parte desiderata del
filmato.
• Per annullare la modifica, premere H o I per selezionare O (annulla), quindi premere il
pulsante k.
4
Premere H o I per selezionare il comando
N (scegli punto finale).
Scegli punto finale
• Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per
spostare il punto finale dal bordo destro alla fine della parte
desiderata del filmato.
• Selezionare c (anteprima) e premere il pulsante k per
3m 0s
riprodurre la porzione di filmato specificata che sarà
salvata. Durante la riproduzione dell'anteprima, ruotare il
controllo zoom su g/f per regolare il volume. Per mandare avanti o indietro il filmato,
ruotare il multi-selettore. Durante la riproduzione dell'anteprima, premere nuovamente il
pulsante k per interrompere la riproduzione.
5
E34
Dopo aver completato le impostazioni, premere H o I per selezionare
m Salva, quindi premere il pulsante k.
Modifica di filmati
6
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
• Il filmato modificato viene salvato.
Salvare?
Sì
No
Informazioni di riferimento
B
Note sulla modifica dei filmati
• Utilizzare una batteria sufficientemente carica per evitare che la fotocamera si spenga mentre si eseguono
le modifiche. Quando il livello della batteria visualizzato sul monitor è B, non è possibile eseguire le
modifiche.
• Non è possibile tagliare nuovamente un filmato creato tramite modifica. Per tagliare un'altra area del
filmato, selezionare e modificare il filmato originale.
• I filmati vengono tagliati in intervalli di un secondo, pertanto la porzione del filmato effettivamente
tagliata potrebbe non coincidere perfettamente con i punti iniziali e finali selezionati. Non è possibile
tagliare i filmati riducendoli a una durata inferiore a due secondi.
• Le funzioni di modifica non sono disponibili se nella memoria interna o nella card di memoria non vi è
spazio libero sufficiente per il salvataggio delle copie modificate.
C
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90).
E35
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
• Per ulteriori informazioni su "Modifica della dimensione dell'immagine (Formato
immagine)" (A69) fare riferimento a Formato immagine.
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta)
Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Bilanciamento bianco
Informazioni di riferimento
Il colore della luce riflessa da un oggetto varia in base a quello della sorgente luminosa. Il
cervello umano è in grado di adattarsi ai cambiamenti di colore della sorgente luminosa,
pertanto gli oggetti bianchi vengono percepiti come tali anche se si trovano in ombra,
sotto la luce solare diretta o in ambienti con illuminazione a incandescenza. Le
fotocamere digitali sono in grado di imitare tale capacità di adattamento elaborando le
foto in base al colore della sorgente luminosa. Questa funzione è detta "bilanciamento
del bianco". Per ottenere colori naturali, prima della ripresa occorre selezionare
un'impostazione di bilanciamento del bianco corrispondente alla sorgente luminosa.
L'impostazione Auto (impostazione predefinita) è adatta alla maggior parte delle
condizioni di illuminazione, tuttavia è possibile regolare il bilanciamento del bianco in
base alle condizioni del cielo o alla sorgente luminosa per ottenere un'immagine con
tonalità di colore più naturali.
Opzione
Descrizione
a Auto
(impostazione
predefinita)
Il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente in base
alle condizioni di illuminazione. Scelta ideale per la maggior parte
delle situazioni.
b Premisuraz. manuale
Utile per le riprese con illuminazione insolita. Per ulteriori informazioni
(E37), vedere "Uso della funzione Premisuraz. manuale".
c Luce diurna
Regolazione del bilanciamento del bianco per la luce solare diretta.
d Incandescenza
Da utilizzare in presenza di illuminazione a incandescenza.
e Fluorescenza
Da utilizzare in presenza di luce fluorescente.
f Nuvoloso
Da utilizzare per acquisire immagini in condizioni di cielo coperto.
g Flash
Da utilizzare con il flash.
Al momento della ripresa l'impostazione corrente del bilanciamento del bianco è
indicata da un'icona (A6). Se è selezionato Auto non viene visualizzata alcuna icona.
B
Note sull'opzione Bilanciamento bianco
• Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
• Impostare il flash su W (senza flash) quando l'impostazione del bilanciamento del bianco è diversa da
Auto o Flash (A62).
E36
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Uso della funzione Premisuraz. manuale
L'opzione Premisuraz. manuale è utile in presenza di luce mista o per compensare
l'effetto di fonti di luce con una forte dominante di colore quando non è stato ottenuto
l'effetto desiderato con impostazioni del bilanciamento del bianco quali Auto e
Incandescenza (per esempio, per fare in modo che le foto scattate sotto una lampada
con paralume rosso sembrino scattate con luce bianca).
Per misurare il valore di bilanciamento del bianco con l'illuminazione usata durante la
ripresa, seguire la procedura descritta di seguito.
1
Posizionare un oggetto di riferimento bianco o grigio sotto la luce che
verrà utilizzata durante la ripresa.
2
Visualizzare il menu di ripresa (A11, 39),
utilizzare il multi-selettore per selezionare b
Premisuraz. manuale nel menu Bilanciamento
bianco, quindi premere il pulsante k.
• Lo zoom della fotocamera si porta nella posizione adatta
per la misurazione del bilanciamento del bianco.
Selezionare Misura.
• Per applicare l'ultimo valore misurato di bilanciamento del
bianco, selezionare Annulla e premere il pulsante k. Il
valore di bilanciamento del bianco non verrà più misurato
e verrà impostato l'ultimo valore misurato.
Auto
Premisuraz. manuale
Luce diurna
Incandescenza
Fluorescenza
Nuvoloso
Flash
Informazioni di riferimento
3
Bilanciamento bianco
Premisuraz. manuale
Annulla
Misura
4
Inquadrare l'oggetto di riferimento nella finestra
di misurazione.
Premisuraz. manuale
Annulla
Misura
Finestra di misurazione
5
Premere il pulsante k per misurare un valore con la funzione di
premisurazione manuale.
• La fotocamera scatta e viene impostato il nuovo valore di bilanciamento del bianco. Non
vengono salvate immagini.
B
Note sulla funzione Premisuraz. manuale
L'opzione Premisuraz. manuale non consente di misurare un valore per un soggetto illuminato dalla luce
del flash. Per le riprese con il flash, impostare Bilanciamento bianco su Auto o Flash.
E37
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Riprese in sequenza
Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Sequenza
Modificare le impostazioni selezionando Sequenza o BSS (scelta dello scatto migliore).
Opzione
Descrizione
Informazioni di riferimento
U Singolo
(impostazione
predefinita)
Viene scattata una foto ad ogni pressione del pulsante di scatto.
k Velocità alta
Quando si mantiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, le
immagini vengono acquisite in sequenza a una velocità di circa 6 fps
(se il formato immagine è impostato su P 4608×3456). La ripresa
termina quando si rilascia il pulsante di scatto o quando sono state
acquisite 7 immagini.
m Velocità bassa
Quando si mantiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa,
vengono acquisite in sequenza fino a 6 a una velocità di circa 1,9 fps
(se il formato immagine è impostato su P 4608×3456). La ripresa
termina quando si rilascia il pulsante di scatto.
q Cache di prescatto
La cache di prescatto facilita l'acquisizione degli istanti perfetti,
poiché salva le immagini da prima che il pulsante di scatto venga
premuto a fondo corsa. Questo tipo di ripresa inizia quando si preme
il pulsante di scatto a metà corsa e continua quando lo si preme a
fondo corsa (E40).
• Frequenza fotogrammi: fino a 10,6 fps
• Numero di fotogrammi:
Fino a 5 fotogrammi (inclusi fino a due fotogrammi acquisiti nella
cache di prescatto)
La ripresa termina quando si rilascia il pulsante di scatto o quando è
stato acquisito il numero massimo di fotogrammi.
Cn Velocità alta:
120 fps
Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, vengono acquisiti
50 fotogrammi a una velocità di circa 1/120 sec. o superiore.
Il formato immagine è fisso su O (dimensione dell'immagine: 640 ×
480 pixel).
Cj Velocità alta:
60 fps
Ogni volta che si preme il pulsante di scatto a metà corsa, vengono
acquisiti 25 fotogrammi a una velocità di circa 1/60 sec. o superiore.
Il formato immagine è fisso su M (dimensione dell'immagine: 1280 ×
960 pixel).
E38
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Opzione
Descrizione
D BSS
(scelta dello scatto
migliore)
L'uso della funzione BSS (Scelta dello scatto migliore) è consigliato
quando si effettuano riprese con il flash disattivato o con lo zoom, o
in situazioni in cui eventuali movimenti accidentali della fotocamera
possono generare immagini mosse. Quando è attivata l'opzione BSS,
la fotocamera è in grado di scattare fino a dieci foto mentre si tiene
premuto il pulsante di scatto. Viene selezionata e salvata in
automatico l'immagine più nitida della serie.
• La funzione BSS è adatta per riprendere soggetti che non si
muovono. Quando si riprendono soggetti in movimento e quando
la composizione dell'immagine cambia durante la ripresa, è
possibile che non si ottengano i risultati desiderati.
W Multi-scatto 16
Ogni volta che si preme il pulsante di scatto,
la fotocamera esegue 16 scatti a una velocità
di circa 30 fps e li compone in un'unica
immagine.
• Formato immagine rimane fisso su L
(dimensione dell'immagine: 2560 × 1920
pixel).
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
B
Note sulla ripresa in sequenza
• Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, non è possibile utilizzare il flash. La messa a
fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco rimangono fissi sui valori della prima immagine della
serie.
• Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere alcuni istanti. Il tempo necessario per il
salvataggio delle immagini dipende dal loro numero, dal formato immagine, dalla velocità di scrittura
della card di memoria, ecc.
• Se il valore di sensibilità ISO aumenta, le immagini acquisite possono risultare sgranate.
• La frequenza massima di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda del formato
immagine impostato, della card di memoria utilizzata e delle condizioni di ripresa.
• Se si imposta Sequenza su Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps, Velocità alta: 60 fps o Multiscatto 16, nelle immagini acquisite in presenza di sfarfallio luminoso, come in caso di illuminazione a
fluorescenza, a vapori di mercurio o a vapori di sodio, possono apparire delle striature o aree con tinte o
livelli di luminosità non uniformi.
• Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
B
Informazioni di riferimento
Al momento della ripresa l'impostazione corrente della sequenza è indicata da un'icona
(A6). Se è selezionato Singolo non viene visualizzata alcuna icona.
Note sulla funzione BSS
La funzione BSS è ideale per riprendere soggetti che rimangono fermi. Con la funzione BSS è possibile che
non si ottengano i risultati desiderati se i soggetti si muovono o la composizione cambia.
E39
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
C
Cache di prescatto
Selezionando Cache di prescatto, la ripresa inizia quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa per 0,5
secondi o più a lungo; le immagini vengono acquisite prima che il pulsante di scatto venga premuto a
fondo corsa e salvate insieme a quelle acquisite dopo che il pulsante di scatto è stato premuto a fondo
corsa. Nella cache di prescatto è possibile salvare fino a due immagini.
Durante la ripresa, è possibile verificare sul monitor l'impostazione della cache di prescatto (A6). L'icona
della cache di prescatto (Q) diventa verde quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
Premere a metà corsa
Informazioni di riferimento
Immagini salvate quando si preme a
metà corsa
Premere a fondo corsa
Immagini salvate quando si
preme a fondo corsa
• Se il numero di esposizioni rimanenti è inferiore a cinque, non è possibile utilizzare la cache di prescatto.
Prima della ripresa, controllare che siano disponibili almeno cinque esposizioni rimanenti.
C
Immagini acquisite nel modo di ripresa in sequenza
• Quando si acquisiscono immagini utilizzando Velocità alta, Velocità bassa, Cache di prescatto,
Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, le immagini vengono salvate come "sequenza" (E13).
C
Ulteriori informazioni
• Per ulteriori informazioni, vedere "Soggetti non adatti alla funzione Autofocus" (A31).
• Per ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza"
(E13).
E40
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Sensibilità ISO
Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Sensibilità ISO
L'aumento della sensibilità ISO consente di scattare le foto con una minore quantità di
luce.
Una sensibilità ISO elevata permette di fotografare soggetti più scuri. Inoltre, a parità di
luminosità dei soggetti, è possibile scattare foto con tempi di posa più brevi, riducendo
l'effetto mosso provocato dai movimenti della fotocamera e del soggetto.
• L'uso di valori di sensibilità ISO elevati è utile durante le riprese in condizioni di luce
scarsa, senza flash o con lo zoom, tuttavia potrebbero verificarsi effetti di "disturbo".
Opzione
Descrizione
Intervallo definito auto
Questa opzione consente di scegliere l'intervallo di regolazione
automatica della sensibilità ISO, da ISO 125-400 a ISO 125-800. Il
valore di sensibilità non viene aumentato oltre il valore massimo
dell'intervallo selezionato. Impostando il valore massimo di sensibilità
ISO, è possibile limitare l'effetto "sgranato" delle immagini.
125, 200, 400, 800, 1600,
3200
La sensibilità rimane fissa al valore specificato.
Al momento della ripresa l'impostazione corrente della sensibilità ISO è indicata da
un'icona (A6).
• Quando si seleziona Auto, l'icona E non viene visualizzata a ISO 125, ma solo
quando la sensibilità ISO aumenta automaticamente oltre 125.
• Quando si seleziona Intervallo definito auto, appare l'icona U e il valore massimo
di sensibilità ISO.
B
Informazioni di riferimento
Auto (impostazione
predefinita)
Quando l'illuminazione è sufficiente, la sensibilità è di ISO125, mentre
in condizioni di scarsa illuminazione la fotocamera compensa
automaticamente aumentando la sensibilità fino a un massimo di
ISO 1600.
Note sulla sensibilità ISO
La funzione Rilevam. movimento (E73) non è attiva quando la sensibilità ISO è impostata su un valore
diverso da Auto.
E41
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Opzioni colore
Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Opzioni colore
Queste opzioni consentono di ottenere colori più saturi o di salvare le immagini in
monocromia.
Opzione
Descrizione
n Colore normale
(impostazione
predefinita)
Utilizzare per ottenere immagini con colori naturali.
o Colore vivace
Utilizzare per ottenere un effetto "stampa fotografica", con colori più
saturi.
p Bianco e nero
Per salvare le immagini in bianco e nero.
q Seppia
Per salvare le immagini con tonalità seppia.
r Ciano
Per salvare le immagini con un effetto monocromatico blu ciano.
Informazioni di riferimento
Al momento della ripresa l'impostazione corrente di Opzioni colore è indicata da
un'icona (A6). Se è selezionato Colore normale, non viene visualizzata alcuna icona. I
toni dei colori che appaiono sul monitor durante la ripresa variano a seconda
dell'opzione colore selezionata.
B
Note su Opzioni colore
Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71).
E42
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Modo area AF
Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Modo area AF
Questa opzione consente di scegliere il criterio di selezione dell'area di messa a fuoco
per l'autofocus.
Opzione
Descrizione
w Auto
La fotocamera prevede nove aree di
messa a fuoco e seleziona
automaticamente quelle contenenti il
soggetto più vicino ad essa.
Premere il pulsante di scatto a metà corsa
per attivare l'area di messa a fuoco.
Mentre si tiene premuto il pulsante di
scatto a metà corsa, le aree di messa a
fuoco (fino a un massimo di nove)
selezionate dalla fotocamera e messe a
fuoco vengono visualizzate sul monitor.
x Manuale
29m 0s
1140
Informazioni di riferimento
a Priorità al volto
(impostazione
predefinita)
Quando rileva un volto umano, la
fotocamera lo mette a fuoco
automaticamente. Per ulteriori
informazioni, vedere "Uso della funzione
di rilevamento dei volti" (A73).
29m 0s
Se viene rilevato più di un volto, la messa
a fuoco viene eseguita sul volto più vicino
1140
alla fotocamera.
Quando si fotografano soggetti non
Area di messa a fuoco
umani o si inquadra un soggetto di cui
non è possibile rilevare il volto, Modo
area AF viene impostato su Auto e la fotocamera seleziona e mette a
fuoco automaticamente l'area di messa a fuoco (fino a nove) in cui è
presente il soggetto più vicino alla fotocamera.
Aree di messa a fuoco
Selezionare una delle 99 aree di messa a
Area di messa a
fuoco del monitor. Questa opzione è utile
fuoco selezionabile
con soggetti relativamente statici non
posizionati al centro dell'inquadratura.
Ruotare il multi-selettore oppure
premere H, I, J o K per spostare l'area
di messa a fuoco nella posizione in cui si
trova il soggetto, quindi scattare.
Per annullare la selezione dell'area di
messa a fuoco e regolare le impostazioni
di flash, modo macro, autoscatto e
Area di messa a fuoco
compensazione dell'esposizione,
premere il pulsante k. Per tornare alla
schermata di selezione delle aree di messa a fuoco, premere nuovamente
il pulsante k.
E43
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Opzione
Descrizione
La fotocamera esegue la messa a fuoco
sul soggetto al centro dell'inquadratura.
L'area di messa a fuoco viene visualizzata
al centro dello schermo.
y Area centrale
29m 0s
1140
Area di messa a fuoco
Informazioni di riferimento
B
Note sul modo area AF
• Se è attivo lo zoom digitale, verrà messo a fuoco il centro dello schermo, a prescindere dall'impostazione
di Modo area AF.
• L'autofocus potrebbe non dare i risultati previsti (A31).
E44
Menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Modo autofocus
Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Modo autofocus
Selezionare il metodo di messa a fuoco delle fotocamera.
Opzione
Descrizione
A AF singolo
(impostazione
predefinita)
La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene
premuto a metà corsa.
B AF permanente
La fotocamera mette a fuoco continuamente finché il pulsante di
scatto non viene premuto a metà corsa. Da utilizzare per soggetti in
movimento. Durante la messa a fuoco della fotocamera si sentirà il
rumore degli spostamenti dell'obiettivo.
Informazioni di riferimento
B
Impostazione del modo autofocus
È possibile selezionare un'impostazione diversa di Modo autofocus per il modo inseguimento soggetto e il
modo A (auto).
C
Modo autofocus per la registrazione di filmati
Per la registrazione di filmati è possibile impostare il modo autofocus tramite l'opzione Modo autofocus
(E64) del menu Filmato.
E45
Menu Ritratto intelligente
• Per ulteriori informazioni su Formato immagine, vedere"Modifica della dimensione
dell'immagine (Formato immagine)" (A69).
Effetto pelle soft
Selezionare il modo ritratto intelligente M Pulsante d M Effetto pelle soft
Questa opzione consente di attivare l'Effetto pelle soft.
Opzione
S Alto
R Normale
(impostazione predefinita)
Q Basso
k No
Descrizione
Quando scatta, la fotocamera rileva uno o più volti umani (fino a
tre) ed elabora l'immagine per ammorbidire le tonalità della pelle
dei volti prima di salvarla. È possibile selezionare l'intensità
dell'effetto applicato.
L'effetto pelle soft viene disattivato.
Informazioni di riferimento
Per verificare l'impostazione attiva, è possibile fare riferimento all'indicatore visualizzato
sul monitor durante la ripresa (A7). Se è selezionato No, non viene visualizzato alcun
indicatore. Il risultato dell'applicazione di Effetto pelle soft non è visibile durante
l'inquadratura prima dello scatto. Per controllare il grado dell'applicazione di Effetto
pelle soft, visualizzare l'immagine nel modo di riproduzione.
Timer sorriso
Selezionare il modo ritratto intelligente M Pulsante d M Timer sorriso
La fotocamera rileva i volti umani e scatta automaticamente quando rileva un sorriso.
Opzione
Descrizione
a Sì
(impostazione predefinita)
Il timer sorriso viene attivato.
k No
Il timer sorriso viene disattivato.
Al momento della ripresa l'impostazione corrente del timer sorriso è indicata da
un'icona (A7). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona.
E46
Menu Ritratto intelligente
Verifica occhi aperti
Selezionare il modo ritratto intelligente M Pulsante d M Verifica occhi aperti
La fotocamera scatta due volte ad ogni pressione del pulsante di scatto. Delle due foto
scattate, viene salvata quella in cui il soggetto ha gli occhi aperti.
Opzione
Descrizione
y Sì
L'avviso occhi chiusi viene
attivato.
Non è possibile utilizzare il flash
È stato rilevato un soggetto con
quando è selezionata l'opzione
gli occhi chiusi.
Sì.
Se la fotocamera ha salvato
un'immagine in cui è probabile
che il soggetto abbia gli occhi
chiusi, per alcuni secondi viene
visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra.
k No
(impostazione predefinita)
L'avviso occhi chiusi viene disattivato.
Informazioni di riferimento
Al momento della ripresa l'impostazione attuale di verifica occhi aperti è indicata da
un'icona (A7). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona.
E47
Menu Inseguimento soggetto
• Per ulteriori informazioni su Formato immagine, vedere "Modifica della dimensione
dell'immagine (Formato immagine)" (A69).
Modo autofocus
Selezionare il modo inseguimento soggetto M Pulsante d M Modo autofocus
Stabilire la modalità di messa a fuoco della fotocamera per il modo inseguimento
soggetto.
Opzione
Descrizione
Informazioni di riferimento
A AF singolo
La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene
premuto a metà corsa.
B AF permanente
(impostazione predefinita)
Dopo aver selezionato un soggetto da inseguire, la fotocamera
continua ad eseguire la messa a fuoco fino a quando non si
preme il pulsante di scatto a metà corsa per bloccare la messa a
fuoco. Si avverte il rumore degli spostamenti dell'obiettivo.
• Le modifiche apportate all'impostazione dell'autofocus in questo modo non
vengono applicate alla medesima impostazione nel modo A (auto).
• L'impostazione dell'autofocus effettuata nel modo inseguimento soggetto rimane
memorizzata anche in seguito allo spegnimento della fotocamera.
Inseguimento volto
Selezionare il modo inseguimento soggetto M Pulsante d M Inseguimento volto
Quando viene rilevato il volto di una persona, il soggetto viene selezionato e la
fotocamera inizia a inseguirlo.
Opzione
Descrizione
Sì (impostazione predefinita)
Consente di attivare la funzione Inseguimento volto.
No
Consente di disattivare la funzione Inseguimento volto.
Se la fotocamera seleziona automaticamente una persona che
non si desidera inseguire o in caso di ripresa di soggetti non
umani, selezionare No quando nell'inquadratura appare una
persona.
E48
Menu play
• Per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini, vedere "Modifica delle
immagini fisse" (E16).
• Per informazioni su Foto preferite e Elimina da foto preferite, vedere "Modo foto
preferite" (E7).
a Ordine di stampa (Creazione di un ordine di stampa DPOF)
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M a Ordine di stampa
1
Utilizzare il multi-selettore per selezionare
Seleziona immagini e premere il pulsante k.
• Nei modi foto preferite, ordinamento automatico ed
elenca per data la schermata riportata a destra non viene
visualizzata. Procedere con il passaggio 2.
2
Selezionare le immagini (massimo 99) e il numero
di copie da stampare per ciascuna di esse
(massimo nove).
Ordine di stampa
Seleziona immagini
Cancella ordine stampa
Informazioni di riferimento
Quando si stampano immagini salvate nella card di memoria con uno dei seguenti
metodi, l'opzione Ordine di stampa del Menu play consente di creare "ordini di
stampa" digitali per la stampa tramite dispositivi compatibili con lo standard DPOF.
• Inserimento della card di memoria nell'apposito alloggiamento di una stampante
compatibile con lo standard DPOF (F16).
• Consegna della card di memoria a un laboratorio fotografico.
• Collegamento della fotocamera a una stampante (E25) compatibile con PictBridge
(F16). È possibile creare un ordine di stampa anche per le immagini salvate nella
memoria interna rimuovendo la card di memoria dalla fotocamera.
Selezione stampa
1
1
3
• Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per
selezionare le immagini, quindi premere H o I per
specificare il numero di copie da stampare.
Esci
• Le immagini selezionate per la stampa sono contrassegnate
da un segno di spunta e dall'indicazione del numero di copie da stampare. Se non viene
specificato il numero di copie delle immagini, la selezione viene annullata.
• Ruotare il controllo zoom su g (i) per tornare al modo di riproduzione a pieno formato.
Ruotare il controllo zoom su f (h) per tornare alla visualizzazione di 12 miniature.
• Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k.
E49
Menu play
3
Scegliere se stampare o meno la data e le
informazioni di ripresa.
Ordine di stampa
• Selezionare Data e premere il pulsante k per stampare la
Eseguito
data di ripresa su tutte le immagini incluse nell'ordine di
stampa.
Data
• Selezionare Info e premere il pulsante k per stampare le
Info
informazioni di ripresa (valori di tempo di posa e apertura)
su tutte le immagini incluse nell'ordine di stampa.
• Selezionare Eseguito e premere il pulsante k per completare l'ordine di stampa.
Le immagini selezionate per la stampa sono
contrassegnate dall'icona w, visualizzata durante la
riproduzione.
15/05/2012 15:30
0004. JPG
4/
4
Informazioni di riferimento
B
Note sulla stampa della data e delle informazioni di ripresa
Quando si attivano le impostazioni Data e Info relative all'opzione Ordine di stampa, è possibile stampare
sulle immagini la data e le informazioni di ripresa, a condizione che si utilizzi una stampante compatibile con
lo standard DPOF (F16) che supporti la stampa della data e delle informazioni di ripresa.
• Se la fotocamera è collegata a una stampante compatibile con lo standard DPOF tramite il cavo USB
fornito in dotazione (E30), non è possibile stampare le informazioni relative alla ripresa.
• Si noti che le impostazioni Data e Info vengono ripristinate ogni volta che si visualizza l'opzione Ordine
di stampa.
• La data stampata è quella salvata al momento dell'acquisizione
dell'immagine. La modifica della data della fotocamera mediante
Data e ora o Fuso orario nell'opzione Fuso orario e data del menu
impostazioni dopo l'acquisizione dell'immagine non ha alcun effetto
sulla data stampata sull'immagine stessa.
15.05.2012
E50
Menu play
B
Note sull'opzione Ordine di stampa
• Non è possibile creare ordini di stampa per le immagini acquisite nel modo scena Fotografia 3D.
• Quando si crea un ordine di stampa nei modi foto preferite, ordinamento automatico o elenca per data e
si selezionano per la stampa immagini diverse da quelle incluse nell'album o nella categoria selezionati o
da quelle acquisite nella data di ripresa selezionata, viene visualizzata la schermata riportata di seguito.
- Se si seleziona Sì, le impostazioni dell'ordine di stampa relative ad altre immagini non vengono
modificate, limitando la modifica alle sole impostazioni dell'ordine di stampa corrente.
- Selezionare No per rimuovere il contrassegno di stampa dalle immagini precedentemente selezionate
e applicare l'ordine di stampa a quelle dell'album o della categoria selezionati, oppure a quelle acquisite
nella data di ripresa selezionata.
Ordine di stampa
Ordine di stampa
Salvare i contrassegni di stampa
per altre immagini?
Salvare i contrassegni di stampa
per altre date?
Sì
No
Sì
No
Modo foto preferite o
ordinamento automatico
Modo elenca per data
Ordine di stampa
Ordine di stampa
Troppe immagini selezionate.
Rimuovere i contrassegni
di stampa da altre immagini?
Troppe immagini selezionate.
Rimuovere i contrassegni
di stampa per altre date?
Sì
Annulla
Sì
Annulla
Modo foto preferite o
ordinamento automatico
Informazioni di riferimento
Se il numero totale di immagini contenute in un ordine di stampa è superiore a 99, viene visualizzata la
schermata riportata di seguito.
- Selezionare Sì per rimuovere dall'ordine di stampa le immagini precedentemente selezionate e lasciare
solo quelle appena contrassegnate.
- Selezionare Annulla per rimuovere dall'ordine di stampa le immagini appena selezionate e lasciare
soltanto quelle contrassegnate in precedenza.
Modo elenca per data
E51
Menu play
C
Annullamento di un ordine di stampa preesistente
Selezionare Cancella ordine stampa al passaggio 1 in "a Ordine di stampa (Creazione di un ordine di
stampa DPOF)" (E49) e premere il pulsante k per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le
immagini e annullare l'ordine di stampa.
C
Stampa data
L'opzione Stampa data (E71) del menu impostazioni consente di imprimere in sovrimpressione la data e
l'ora della ripresa. Le immagini su cui è impressa la data possono essere stampate da stampanti che non
supportano la stampa della data sulle immagini.
Vengono stampate solo la data e l'ora impresse sulle immagini con l'opzione Stampa data, anche se è stata
attivata l'opzione Ordine di stampa.
Informazioni di riferimento
E52
Menu play
b Slide show
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M b Slide show
Consente di riprodurre una alla volta immagini salvate nella memoria interna o in una
card di memoria, creando uno "slide show" automatico.
1
Utilizzare il multi-selettore per selezionare Avvia
e premere il pulsante k.
Slide show
Pausa
• Per modificare l'intervallo di transizione tra un'immagine e
l'altra, selezionare Intervallo fotogrammi, l'intervallo di
Avvia
tempo desiderato e premere il pulsante k prima di
3s
Intervallo fotogrammi
scegliere Avvia.
Ciclo continuo
• Per ripetere lo slide show automaticamente, selezionare
Ciclo continuo e premere il pulsante k prima di scegliere
Avvia. Quando l'opzione ciclo continuo è attiva, viene visualizzato un segno di spunta (w).
2
Lo slide show viene avviato.
3
Informazioni di riferimento
• Mentre è in corso lo slide show, premere K sul multiselettore per visualizzare l'immagine successiva o J per
visualizzare l'immagine precedente. Tenere premuto uno
dei pulsanti per il riavvolgimento o l'avanzamento rapido.
• Per interrompere o sospendere lo slide show, premere il
pulsante k.
Scegliere Fine o Riavvia.
• In seguito alla visualizzazione dell'ultima diapositiva o
quando lo slide show viene messo in pausa, appare la
visualizzazione mostrata a destra. Selezionare G e
premere il pulsante k per tornare al passaggio 1, oppure
selezionare F per riavviare lo slide show.
B
Note sull'opzione Slide show
• Se nello slide show si includono dei filmati, viene visualizzato solo il primo fotogramma.
• Se si seleziona Solo foto principale come metodo di visualizzazione delle sequenze (E13), viene
visualizzata solo la foto principale.
• Le immagini acquisite mediante la funzione Panorama semplificato (A48, E2), se riprodotte all'interno
di uno slide show vengono visualizzate a pieno formato senza scorrimento.
• Il tempo di riproduzione massimo è di 30 minuti, anche se si attiva la funzione Ciclo continuo (E76).
E53
Menu play
d Proteggi
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M d Proteggi
Consente di proteggere le immagini selezionate per evitarne l'eliminazione accidentale.
Selezionare le immagini da proteggere oppure annullare la protezione impostata in
precedenza nella schermata di selezione delle immagini. Per ulteriori informazioni,
vedere "La schermata di selezione delle immagini" (E55).
Si noti che durante la formattazione della memoria interna della fotocamera o della card
di memoria vengono eliminati definitivamente anche i file protetti (E77).
Le immagini protette sono contrassegnate dall'icona s durante la riproduzione (A8).
Informazioni di riferimento
E54
Menu play
La schermata di selezione delle immagini
Se si utilizza una delle funzioni seguenti, quando si
Proteggi
selezionano le immagini appare una schermata simile a
quella visualizzata sulla destra.
• Ordine di stampa > Seleziona immagini (E49)
• Proteggi (E54)
Esci
• Ruota immagine (E56)
• Copia > Immagini selezionate (E59)
• Scegliere foto principale (E61)
• Foto preferite (E7)
• Elimina da foto preferite (E8)
• Schermata avvio > Scegliere immagine (E65)
• Eliminazione di un'immagine > Cancella foto selezionate (A34)
ON/OFF
Per selezionare le immagini, attenersi alle procedure descritte di seguito.
Ruotare il multi-selettore oppure premere J o
K per selezionare le immagini.
• Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per passare alla
riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per
tornare alla visualizzazione di 12 miniature.
• Per le opzioni Ruota immagine, Scegliere foto
principale e Schermata avvio è possibile selezionare
una sola immagine alla volta. Procedere con il passaggio 3.
2
Premere H o I per selezionare o deselezionare
(oppure per specificare il numero di copie).
Proteggi
Esci
Informazioni di riferimento
1
ON/OFF
Proteggi
• Le immagini selezionate sono contrassegnate da un segno
di spunta (y). Per selezionare altre immagini, ripetere i
passaggi 1 e 2.
Esci
3
ON/OFF
Premere il pulsante k per confermare la selezione.
• Quando è selezionato Immagini selezionate, viene visualizzata una finestra di conferma.
Seguire le istruzioni visualizzate sul monitor.
E55
Menu play
f Ruota immagine
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M f Ruota immagine
Consente di specificare l'orientamento con cui verranno visualizzate le immagini salvate
durante la riproduzione. Le immagini fisse possono essere ruotate di 90 gradi in senso
orario e 90 gradi in senso antiorario. Le immagini salvate con orientamento verticale
("ritratto") possono essere ruotate fino a 180 gradi in ciascuna direzione.
Selezionare un'immagine nella schermata di selezione (E55). Quando viene
visualizzata la schermata Ruota immagine, ruotare il multi-selettore oppure premere J
o K per ruotare l'immagine di 90 gradi.
Esci
Ruota immagine
Ruota immagine
Ruota immagine
Ruota
Esci
Informazioni di riferimento
Rotazione di 90° in
senso antiorario
Ruota
Esci
Ruota
Rotazione di 90° in
senso orario
Premere il pulsante k per confermare l'orientamento di visualizzazione e salvare le
relative informazioni insieme all'immagine.
B
Note sulla rotazione delle immagini
• Le immagini acquisite con fotocamere di altre marche o modelli o con la funzione Fotografia 3D (A50)
non possono essere ruotate sulla COOLPIX S6300.
• Le immagini acquisite in sequenza non possono essere ruotate quando sono visualizzate solo le relative
foto principali. Prima di tutto visualizzare le singole immagini, quindi ruotare l'immagine desiderata
(E13).
E56
Menu play
E Memo vocale
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M
E Memo vocale
Utilizzando il microfono della fotocamera è possibile registrare dei memo vocali da
associare alle immagini.
• Per le immagini non associate a un memo vocale viene visualizzata la schermata di
registrazione dei memo vocali, mentre per quelle che sono associate a un memo
vocale appare la schermata di riproduzione dei memo vocali (cioè immagini con
l'icona p nel modo di riproduzione a pieno formato).
Registrazione di memo vocali
17s
Riproduzione di memo vocali
Le immagini associate a un memo vocale sono contrassegnate
dall'icona p nel modo di riproduzione a pieno formato.
• Per riprodurre il memo vocale, premere il pulsante k.
Per interrompere la riproduzione, premere nuovamente
lo stesso pulsante.
• Per regolare il volume di riproduzione, ruotare il
20s
Esci
controllo zoom su g o su f.
• Premere J sul multi-selettore prima o dopo la riproduzione di un memo vocale per
tornare al menu play. Premere il pulsante d per uscire dal menu play.
Informazioni di riferimento
• Per registrare un memo vocale, tenere premuto il pulsante k (fino a 20 secondi).
• Non toccare il microfono durante la registrazione.
• Durante la registrazione, le icone o e p lampeggiano
sul monitor.
• Al termine della registrazione, viene visualizzata la
schermata per la riproduzione dei memo vocali.
Eliminazione di memo vocali
Quando appare la schermata riportata in "Riproduzione di
memo vocali", premere il pulsante l.
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma, premere il multi-selettore H o I per
selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. In questo
modo viene eliminato solo il memo vocale.
Il file verrà cancellato. OK?
Sì
No
E57
Menu play
B
Note sui memo vocali
• Se si elimina un'immagine a cui è associato un memo vocale, vengono eliminati sia l'immagine che il
memo vocale.
• Non è possibile eliminare i memo vocali associati a immagini protette (E54).
• Non è possibile registrare memo vocali per immagini a cui è già associato un memo vocale. Prima di
registrare un nuovo memo vocale è necessario eliminare quello esistente.
• Con questa fotocamera non è possibile registrare memo vocali per immagini acquisite con fotocamere
digitali di altre marche o modelli.
• Se sono visualizzate solo le foto principali, non è possibile registrare memo vocali per le immagini
acquisite in sequenza. Prima di tutto visualizzare le singole immagini, quindi registrare i memo vocali
(E13).
C
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90).
Informazioni di riferimento
E58
Menu play
h Copia (copia da memoria interna a card di memoria e
viceversa)
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M h Copia
Questa opzione consente di copiare le immagini tra la memoria interna e la card di
memoria.
1
Mediante il multi-selettore selezionare un
percorso di destinazione in cui copiare le
immagini e premere il pulsante k.
Copia
Da fotocamera a card
Da card a fotocamera
• Da fotocamera a card: per copiare le immagini dalla
memoria interna alla card di
memoria.
• Da card a fotocamera: per copiare le immagini dalla card
di memoria alla memoria interna.
2
• Immagini selezionate: per copiare le immagini selezionate
nella schermata di selezione
(E55).
• Tutte le immagini: per copiare tutte le immagini.
B
Da fotocamera a card
Informazioni di riferimento
Selezionare un'opzione di copia e premere il
pulsante k.
Immagini selezionate
Tutte le immagini
Note sulla copia delle immagini
• Questa fotocamera consente di copiare file in formato JPEG, MOV, WAV e MPO. Non è possibile copiare file
salvati in altri formati.
• Se si selezionano immagini associate a memo vocali (E57) per la copia, i memo vocali vengono copiati
insieme alle immagini.
• Il funzionamento non è garantito per le immagini acquisite con fotocamere di altre marche o modificate
su un computer.
• Quando si copiano immagini per cui sono state attivate le opzioni di Ordine di stampa (E49), le
impostazioni dell'ordine di stampa non vengono copiate. Quando si copiano immagini per cui è stata
attivata la funzione Proteggi (E54), l'impostazione di protezione viene invece copiata.
• Le immagini e i filmati copiati dalla memoria interna o da una card di memoria non possono essere
visualizzati nel modo ordinamento automatico (E10).
• Se si copia un'immagine che appartiene a un album (E7), la copia non viene aggiunta all'album.
E59
Menu play
C
Note sulla copia di immagini che appartengono a una sequenza
• Se si seleziona la foto principale di una sequenza in Immagini selezionate mentre è visualizzata solo la
foto principale (E13), vengono copiate tutte le immagini della sequenza.
• Se si preme il pulsante d e si seleziona Sequenza corrente, dopo aver premuto il pulsante k e
visualizzato le singole immagini della sequenza viene eseguita la copia di tutte le immagini della
sequenza.
• Se si preme il pulsante k e si visualizzano le singole immagini di una sequenza, è disponibile solo
l'opzione di copia Da card a fotocamera (dalla card di memoria alla memoria interna).
C
Se appare il messaggio "La memoria non contiene immagini"
Se si inserisce una card di memoria che non contiene immagini, quando si passa al modo di riproduzione
appare il messaggio La memoria non contiene immagini. Premere il pulsante d per selezionare Copia
nel menu di riproduzione e copiare nella card di memoria le immagini memorizzate nella memoria interna della
fotocamera.
C
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90).
Informazioni di riferimento
E60
Menu play
C Opzioni visualizz. sequenza
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M C Opzioni visualizz. sequenza
Per la riproduzione nel modo a pieno formato (A32) e nel modo miniature (A33), la
fotocamera consente di scegliere il metodo di visualizzazione delle immagini acquisite
in sequenza (E13).
Le impostazioni vengono applicate a tutte le sequenze e rimangono memorizzate
anche in seguito allo spegnimento della fotocamera.
Opzione
Descrizione
Singole foto
Per visualizzare singolarmente tutte le foto di tutte le sequenze.
Nella schermata di riproduzione viene visualizzato F (A8).
Solo foto principale
(impostazione predefinita)
Per visualizzare solo le foto principali di tutte le sequenze.
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine di una sequenza
M Pulsante d M N Scegliere foto principale
Selezionando Solo foto principale per Opzioni visualizz. sequenza, è possibile
impostare la foto principale visualizzata nel modo di riproduzione a pieno formato
(A32) e miniature (A33) per ciascuna sequenza di immagini.
• Per modificare questa impostazione, selezionare la sequenza desiderata nel modo di
riproduzione a pieno formato o miniature e premere il pulsante d.
• Quando appare la schermata di selezione della foto principale, selezionare
un'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "La schermata di selezione delle
immagini" (E55).
Informazioni di riferimento
N Scegliere foto principale
E61
Menu filmato
Opzioni filmato
Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda e M Opzioni filmato
Informazioni di riferimento
Selezionare l'opzione desiderata per la registrazione del filmato. Impostando
dimensioni dell'immagine superiori e velocità di trasmissione dei filmati più elevate è
possibile ottenere una migliore qualità, ma si avranno file di dimensioni maggiori.
• La velocità di trasmissione dei filmati è il volume di dati registrati al secondo. La
fotocamera utilizza un sistema di codifica con velocità di trasmissione variabile
(variable bitrate, VBR), pertanto la velocità di registrazione dei filmati varia
automaticamente in base alle caratteristiche del soggetto. Se si riprendono soggetti
in rapido movimento, viene registrata una maggiore quantità di dati, pertanto i file
avranno dimensioni maggiori.
• Per informazioni sulla durata massima dei filmati, vedere "Opzioni filmato e durata
massima" (A90).
• Durante la registrazione di filmati a velocità normale, selezionare una delle opzioni
relative ai filmati a velocità normale (E62), e durante la registrazione di filmati HS,
selezionare una delle opzioni relative ai filmati HS (E63).
Opzioni per filmati a velocità normale
Tipo
Descrizione
d HD 1080pP
(1920×1080)
(impostazione
predefinita)
I filmati vengono registrati in 16:9. Opzione adatta per la riproduzione su
un televisore wide screen.
• Velocità in bit filmati: circa 14,8 Mbps
e HD 1080p
(1920×1080)
I filmati vengono registrati in 16:9. Opzione adatta per la riproduzione su
un televisore wide screen.
• Velocità in bit filmati: circa 12,3 Mbps
f HD 720p
(1280×720)
I filmati vengono registrati in 16:9.
• Velocità in bit filmati: circa 6,1 Mbps
p iFrame 540
(960×540)
I filmati vengono registrati in 16:9. Formato supportato da Apple Inc.
• Velocità in bit filmati: circa 20,7 Mbps
I filmati non possono essere modificati (E34).
Durante la registrazione di filmati nella memoria interna, in determinate
condizioni di ripresa la registrazione potrebbe interrompersi
all'improvviso. Nel caso di eventi importanti si consiglia di registrare i
filmati su una card di memoria (classe 6 o superiore).
g VGA (640×480)
I filmati vengono registrati in 4:3.
• Velocità in bit filmati: circa 2,9 Mbps
• La frequenza fotogrammi è di circa 30 fps per tutte le opzioni.
E62
Menu filmato
Opzioni per filmati HS
Tipo
Descrizione
h HS 120 fps
(640×480)
La fotocamera registra filmati in slow motion con velocità ridotta di 1/4 e
proporzioni 4:3.
• Tempo di registrazione max.*: 10 secondi (tempo di riproduzione:
40 secondi)
• Velocità in bit filmati: 2,9 Mbps
i HS 60 fps
(1280×720)
La fotocamera registra filmati in slow motion con velocità ridotta di 1/2 e
proporzioni 16:9.
• Tempo di registrazione max.*: 30 secondi (tempo di riproduzione:
1 minuto)
• Velocità in bit filmati: 6,1 Mbps
j HS 15 fps
(1920×1080)
La fotocamera registra filmati in fast motion con velocità di 2× e
proporzioni 16:9.
• Tempo di registrazione max.*: 2 minuti (tempo di riproduzione:
1 minuto)
• Velocità in bit filmati: 12,3 Mbps
* Il tempo di registrazione massimo indicato qui si riferisce solo alla porzione del filmato registrata in
slow motion o fast motion.
Informazioni di riferimento
C
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90).
Apertura filmato HS
Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda D M Apertura filmato HS
All'avvio della registrazione del filmato, è possibile scegliere se registrare un filmato a
velocità normale oppure un filmato HS (filmati in slow motion o fast motion).
Opzione
Descrizione
o Sì
(impostazione predefinita)
La fotocamera registra un filmato HS quando si attiva la
registrazione.
k No
La fotocamera registra un filmato a velocità normale quando si
attiva la registrazione. Per passare alla registrazione di un filmato
HS, premere il pulsante k nel punto in cui la fotocamera deve
iniziare la registrazione per la riproduzione in slow motion o fast
motion.
E63
Menu filmato
Modo autofocus
Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda e M Modo autofocus
Selezionare la modalità di messa a fuoco per il modo filmato.
Opzione
Descrizione
A AF singolo
(impostazione
predefinita)
La messa a fuoco viene bloccata quando il pulsante b (e
registrazione filmato) viene premuto per iniziare la registrazione.
Selezionare questa opzione se la distanza tra la fotocamera e il
soggetto rimane abbastanza costante.
B AF permanente
La fotocamera esegue la messa a fuoco in continuo.
Selezionare questa opzione se la distanza tra la fotocamera e il
soggetto cambia notevolmente durante la registrazione. Nel filmato
potrebbe rimanere registrato il suono del meccanismo di messa a
fuoco della fotocamera. Per impedire che i suoni prodotti dalla messa
a fuoco della fotocamera interferiscano con la registrazione, si
consiglia di selezionare AF singolo.
Informazioni di riferimento
• Se in Opzioni filmato è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS,
l'impostazione rimane fissa su AF singolo.
Riduzione rumore del vento
Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda e M Riduzione rumore del vento
Consente di ridurre il rumore del vento durante la registrazione dei filmati.
Opzione
Descrizione
Y Sì
Riduce il suono prodotto dal passaggio del vento sul microfono.
Selezionare per la registrazione di filmati in luoghi molto ventosi.
Durante la riproduzione, gli altri suoni potrebbero risultare
difficilmente distinguibili.
k No
(impostazione
predefinita)
L'opzione Riduzione rumore del vento è disattivata.
• Al momento della ripresa l'impostazione corrente di riduzione del rumore del vento
è indicata da un'icona (A6). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona.
• Se in Opzioni filmato è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS,
l'impostazione rimane fissa su No.
E64
Menu impostazioni
Schermata avvio
Premere il pulsante d M Scheda z M Schermata avvio
Questa opzione consente di scegliere se visualizzare o meno la schermata di avvio
all'accensione della fotocamera.
Opzione
Descrizione
La fotocamera passa nel modo di ripresa o di riproduzione senza che
venga visualizzata la schermata di avvio.
COOLPIX
Viene visualizzata una schermata di avvio, dopodiché la fotocamera
passa nel modo di ripresa o di riproduzione.
Scegliere immagine
Viene visualizzata l'immagine selezionata per la schermata di avvio.
Quando appare la schermata di selezione dell'immagine, selezionare
un'immagine (E55) e premere il pulsante k.
• Poiché l'immagine selezionata viene salvata nella fotocamera,
continuerà ad apparire all'accensione anche se l'immagine
originale viene eliminata.
• Non è possibile selezionare immagini acquisite con Formato
immagine (A69) impostato su l 4608×2592 e con
Panorama semplificato o Fotografia 3D, nonché copie create
con dimensioni 320 × 240 o inferiori mediante le funzioni Mini-foto
(E21) o Ritaglio (E22).
Informazioni di riferimento
Nessuna
(impostazione
predefinita)
E65
Menu impostazioni
Fuso orario e data
Premere il pulsante d M Scheda z M Fuso orario e data
Questa opzione consente di impostare l'orologio della fotocamera.
Opzione
Descrizione
Informazioni di riferimento
Data e ora
Consente di impostare l'orologio della
Data e ora
fotocamera sulla data e l'ora correnti.
Per impostare la data e l'ora nella schermata
A
G
M
della data, utilizzare il multi-selettore.
01
2012
01
• Selezione di una voce: premere K o J (la
00
00
selezione si sposta tra G, M, A, ora e
minuti).
Modif.
• Modifica della voce selezionata: ruotare il
multi-selettore oppure premere H o I.
• Applicazione dell'impostazione: selezionare il campo dei minuti e premere
il pulsante k.
Formato data
I formati disponibili per la data sono: Anno/mese/giorno, Mese/giorno/
anno e Giorno/mese/anno.
Fuso orario
È possibile impostare l'opzione Ora locale (w) e attivare o disattivare l'ora
legale. Se si seleziona Destinazione (x), la differenza di fuso orario (E68)
tra la destinazione e l'ora locale (w) viene calcolata automaticamente e
vengono salvate la data e l'ora dell'area geografica selezionata. Questa
impostazione è utile per i viaggi.
Selezione del fuso orario di destinazione
1
Utilizzare il multi-selettore per selezionare Fuso
orario e premere il pulsante k.
Fuso orario e data
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0
London, Casablanca
Data e ora
Formato data
Fuso orario
2
Selezionare x Destinazione e premere il
pulsante k.
• La data e l'ora visualizzate sul monitor vengono modificate
in base all'area geografica selezionata.
E66
D/M/Y
Fuso orario
London, Casablanca
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0
Ora locale
Destinazione
Menu impostazioni
3
Premere K.
Fuso orario
• Viene visualizzata la schermata della destinazione.
London, Casablanca
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0
Ora locale
Destinazione
4
Premere J o K per selezionare il fuso orario
della destinazione.
C
–0 5 :0 0
Esci
Fuso orario
EDT:New York
Toronto, Lima
1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 0 :3 0
Ora locale
Destinazione
Informazioni di riferimento
• Se è in vigore l'ora legale, premere H per attivare la
funzione Ora legale. Nella parte superiore del monitor
viene visualizzato W e l'orologio della fotocamera viene
portato avanti di un'ora. Per disattivare la funzione ora
legale, premere I.
• Premere il pulsante k per applicare il fuso orario della
destinazione.
• Durante la selezione del fuso orario di destinazione, se la
fotocamera è in modo di ripresa, sul monitor viene
visualizzata l'icona Z.
1 0 :3 0
EDT:
New York
Toronto
Lima
w Ora locale
• Per passare all'ora locale, selezionare w Ora locale nel passaggio 2 e premere il pulsante k.
• Per modificare l'ora locale, selezionare w Ora locale nel passaggio 2 ed eseguire le operazioni descritte
nei passaggi 3 e 4.
C
Ora legale
Quando inizia o termina l'ora legale, attivare o disattivare l'opzione Ora legale dalla schermata di selezione
del fuso orario illustrata nel passaggio 4.
C
Sovrimpressione della data sulle immagini
L'opzione Stampa data (E71) del menu impostazioni deve essere attivata dopo avere impostato data e
ora. Attivando l'opzione Stampa data, le immagini vengono salvate con la data di ripresa in
sovrimpressione.
E67
Menu impostazioni
C
Fusi orari
La fotocamera supporta i fusi orari elencati di seguito.
Per i fusi orari non indicati sotto, impostare l'ora locale sull'orologio della fotocamera con l'opzione Data e
ora.
UTC +/–
Informazioni di riferimento
E68
Area geografica
UTC +/–
Area geografica
–11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait,
Manama
–8
PST (PDT): Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT): Denver, Phoenix
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT): Chicago, Houston,
Mexico City
+5.5
–5
EST (EDT): New York, Toronto, Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4.5
Caracas
+7
Bangkok, Jakarta
–4
Manaus
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
Tokyo, Seoul
New Delhi
–2
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
–1
Azores
+11
New Caledonia
±0
London, Casablanca
+12
Auckland, Fiji
Menu impostazioni
Impostazioni monitor
Premere il pulsante d M Scheda z M Impostazioni monitor
Impostare le opzioni elencate di seguito.
Opzione
Descrizione
Info foto
Consente di selezionare le informazioni da visualizzare sul monitor nei modi
di ripresa e di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere "Info foto"
(E70).
Mostra foto
scattata
Questa impostazione consente di specificare se le l'immagine acquisita deve
essere visualizzata subito dopo la ripresa. L'impostazione predefinita è Sì.
Luminosità
Sono disponibili cinque impostazioni di luminosità del monitor.
L'impostazione predefinita è 3.
Informazioni di riferimento
E69
Menu impostazioni
Info foto
Consente di impostare la visualizzazione delle informazioni sulla foto sul monitor.
Per informazioni sugli indicatori visualizzati sul monitor, vedere "Monitor" (A6).
Modo di ripresa
Modo di riproduzione
15/05/2012 15:30
0004. JPG
Mostra info
29m 0s
1140
4/
4
Le impostazioni correnti e le guide dell'utente vengono visualizzate come per
Info automatiche l'opzione Mostra info descritta in precedenza.
(impostazione
Se non si eseguono operazioni per alcuni secondi, le informazioni
scompaiono, come per l'opzione Nascondi info seguente. Le informazioni
predefinita)
verranno nuovamente visualizzate quando si eseguirà un'altra operazione.
Nascondi info
Informazioni di riferimento
15/05/2012 15:30
0004. JPG
29m 0s
Reticolo+info auto
1140
Oltre alle informazioni visualizzate con
l'impostazione Info automatiche precedente,
appare un reticolo che facilita l'inquadratura. Il
reticolo non viene visualizzato durante la
registrazione di filmati.
29m 0s
Bordo
video+info auto
E70
1140
Oltre alle informazioni visualizzate con l'impostazione
Info automatiche precedente, prima di iniziare la
registrazione del filmato viene visualizzata una
cornice che indica l'area che verrà acquisita.
La cornice non viene visualizzata durante la
registrazione di filmati.
4/
4
Vengono visualizzate le
impostazioni correnti o la
guida dell'utente, come
per l'impostazione Info
automatiche precedente.
Vengono visualizzate le
impostazioni correnti o la
guida dell'utente, come
per l'impostazione Info
automatiche
precedente.
Menu impostazioni
Stampa data (data e ora in sovrimpressione)
Premere il pulsante d M Scheda z M Stampa data
Durante la ripresa è possibile imprimere in
sovrimpressione la data e l'ora di acquisizione delle
immagini, in modo che tali informazioni possano essere
stampate anche con stampanti che non supportano la
stampa della data (E50).
15.05.2012
Opzione
Descrizione
f Data
La data viene sovrimpressa sulle immagini.
S Data e ora
La data e l'ora vengono sovrimpresse sulle immagini.
k No
(impostazione
predefinita)
La data e l'ora non vengono sovrimpresse nelle immagini.
B
Note sull'opzione Stampa data
• Le date sovrimpresse sono parte integrante dei dati dell'immagine e non possono essere eliminate. Non è
possibile sovraimprimere la data e l'ora successivamente all'acquisizione delle immagini.
• Non è possibile sovraimprimere la data nei casi seguenti:
- Quando si utilizza il modo scena Ritratto notturno (se si seleziona Mano libera), Paesaggio
notturno (se si seleziona Mano libera), Panorama semplificato o Fotografia 3D
- Quando la ripresa in sequenza (A39) è impostata su Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o
Velocità alta: 60 fps.
- Durante la ripresa di filmati.
• Le date sovrimpresse con Formato immagine (A69) impostato su O 640×480 potrebbero risultare
difficilmente leggibili. Quando si usa la sovrimpressione della data, impostare Formato immagine su
q 1600×1200 o un formato più grande.
• La data viene salvata nel formato selezionato nella voce Fuso orario e data del menu impostazioni
(A24, E66).
C
Informazioni di riferimento
Al momento della ripresa l'impostazione corrente di Stampa data è indicata da un'icona
(A6). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona.
Stampa data e Ordine di stampa
Quando si utilizza una stampante compatibile con lo standard DPOF in grado di stampare la data e le
informazioni di ripresa, è possibile utilizzare l'opzione Ordine di stampa (E49) per stampare tali
informazioni sulle immagini, anche se al momento della ripresa la funzione Stampa data era impostata su
No.
E71
Menu impostazioni
Riduzione vibrazioni
Premere il pulsante d M Scheda z M Riduzione vibrazioni
Consente di ridurre gli effetti del movimento della fotocamera durante la ripresa. La
funzione Riduzione vibrazioni consente di limitare efficacemente la sfocatura
determinata dal movimento delle mani o della fotocamera che si verifica in genere
durante le riprese con lo zoom o con tempi di posa lunghi. Oltre che durante
l'acquisizione di immagini fisse, gli effetti del movimento della fotocamera vengono
ridotti anche durante la registrazione dei filmati.
Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare
Riduzione vibrazioni su No.
Opzione
Descrizione
g Sì
(impostazione
predefinita)
La funzione Riduzione vibrazioni è attivata.
k No
La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata.
Informazioni di riferimento
Al momento della ripresa l'impostazione corrente della funzione Riduzione vibrazioni è
indicata da un'icona (A6). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona.
B
Note sulla funzione Riduzione vibrazioni
• Quando si accende la fotocamera o si passa dal modo di riproduzione al modo di ripresa, prima di scattare
le foto attendere che la schermata del modo di ripresa sia completamente visualizzata.
• Le immagini visualizzate sul monitor della fotocamera subito dopo la ripresa potrebbero apparire sfuocate
a causa delle caratteristiche della funzione Riduzione vibrazioni.
• In alcune situazioni è possibile che la funzione di riduzione vibrazioni non sia in grado di eliminare
completamente gli effetti dei movimenti della fotocamera.
• Quando si imposta il modo scena Paesaggio notturno o Ritratto notturno su Treppiedi, la funzione
Riduzione vibrazioni viene disattivata.
E72
Menu impostazioni
Rilevam. movimento
Premere il pulsante d M Scheda z M Rilevam. movimento
Durante le riprese di immagini fisse è possibile attivare la funzione di rilevamento del
movimento per ridurre l'effetto provocato dal movimento del soggetto e della
fotocamera.
Opzione
Descrizione
k No
La funzione di rilevamento del movimento viene disattivata.
Al momento della ripresa l'impostazione corrente della funzione di rilevamento del
movimento è indicata da un'icona (A6). Quando viene rilevato un movimento del
soggetto o della fotocamera, viene impostato un tempo di posa più breve e l'icona
della funzione di rilevamento del movimento diventa verde. Se è selezionato No non
viene visualizzata alcuna icona.
B
Informazioni di riferimento
U Auto
(impostazione
predefinita)
Quando viene rilevato un movimento del soggetto o della
fotocamera, la sensibilità ISO viene aumentata e il tempo di posa
viene ridotto automaticamente per ridurre l'effetto mosso.
Tuttavia, la funzione di rilevamento del movimento non è disponibile
nei seguenti casi:
• Quando il flash si attiva.
• Nel modo A (auto), quando si imposta Sequenza (E38) su
un'opzione diversa da Singolo o BSS.
• Nel modo A (auto), quando l'opzione Sensibilità ISO (E41) è
impostata su un valore diverso da Auto.
• Nei seguenti modi scena: Sport (A43), Ritratto notturno
(A43), Aurora/crepuscolo (A44), Paesaggio notturno
(A45), Museo (A46), Fuochi artificiali (A46), Controluce
(A47), Panorama semplificato (A48), Animali domestici
(A49) e Fotografia 3D (A50)
• Quando è stato selezionato il modo inseguimento soggetto.
Note sulla funzione Rilevam. movimento
• In alcune situazioni è possibile che la funzione Rilevamento del movimento non sia in grado di eliminare
completamente gli effetti dei movimenti del soggetto e della fotocamera.
• La funzione Rilevamento del movimento potrebbe non risultare efficace se il soggetto si muove molto o è
troppo scuro.
• Le immagini acquisite con la funzione di rilevamento del movimento potrebbero risultare "sgranate".
E73
Menu impostazioni
Illuminatore AF
Premere il pulsante d M Scheda z M Illuminatore AF
Questa opzione consente di attivare o disattivare l'illuminatore ausiliario AF, che
agevola il funzionamento dell'autofocus quando il soggetto è scarsamente illuminato.
Opzione
Descrizione
Auto
(impostazione
predefinita)
L'illuminatore ausiliario AF è utile per agevolare la messa a fuoco
quando il soggetto è scarsamente illuminato. L'illuminatore ha una
portata di circa 1,9 m con lo zoom in posizione grandangolare
massima e di circa 1,1 m con lo zoom in posizione tele massima.
Si noti che con alcuni modi scena (ad esempio Museo (A46) e
Animali domestici (A49)) o aree di messa a fuoco, l'illuminatore
ausiliario AF potrebbe non attivarsi anche se è selezionata l'opzione
Auto.
No
L'illuminatore ausiliario AF non si accende. La fotocamera potrebbe
non essere in grado di mettere a fuoco in condizioni di scarsa
illuminazione.
Informazioni di riferimento
Zoom digitale
Premere il pulsante d M Scheda z M Zoom digitale
Questa opzione consente di attivare o disattivare lo zoom digitale.
Opzione
Descrizione
Sì
(impostazione
predefinita)
Quando la fotocamera ha raggiunto la posizione di ingrandimento
massimo dello zoom ottico, ruotando il controllo zoom su g (i)
viene attivato lo zoom digitale (A29).
No
Lo zoom digitale non viene attivato.
B
Note sullo zoom digitale
• Quando lo zoom digitale è attivo, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura.
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale nelle seguenti situazioni.
- Quando si seleziona Selezione scene auto, Ritratto, Ritratto notturno, Paesaggio notturno,
Controluce (con HDR impostato su Sì), Panorama semplificato, Animali domestici o Fotografia
3D nel modo scena
- Quando è stato selezionato il modo ritratto intelligente
- Quando si seleziona il modo inseguimento soggetto
- Quando Sequenza è impostato su Multi-scatto 16
E74
Menu impostazioni
Impostazioni audio
Premere il pulsante d M Scheda z M Impostazioni audio
Questa opzione consente di regolare le impostazioni audio indicate di seguito.
Opzione
Descrizione
Suono pulsante
Consente di attivare Sì (impostazione predefinita) o disattivare No il
suono di scatto. Quando è selezionato Sì, viene emesso un segnale
acustico quando le operazioni vengono completate correttamente,
due segnali acustici quando la fotocamera effettua la messa a fuoco
sul soggetto e tre segnali acustici in caso di errore. Inoltre viene
riprodotto il suono di avvio quando la fotocamera viene accesa.
Suono scatto
Consente di attivare Sì (impostazione predefinita) o disattivare No il
suono di scatto.
Quando si utilizza un'impostazione della ripresa in sequenza diversa
da Singolo (E38) o si registra un filmato, il suono dello scatto viene
disattivato anche se è stata selezionata l'opzione Sì.
Informazioni di riferimento
B
Note sulle impostazioni audio
I suoni dei pulsanti e di scatto vengono disattivati quando si utilizza il modo scena Animali domestici.
E75
Menu impostazioni
Autospegnimento
Premere il pulsante d M Scheda z M Autospegnimento
Se non si eseguono operazioni per un intervallo di tempo prestabilito, il monitor si
spegne e la fotocamera passa al modo standby (A23).
Questa impostazione consente di specificare l'intervallo di tempo che precede il
passaggio al modo standby. È possibile selezionare 30 sec., 1 min (impostazione
predefinita), 5 min o 30 min.
Informazioni di riferimento
C
Spegnimento del monitor per risparmiare energia
• Quando la fotocamera è nel modo standby, la spia di accensione lampeggia.
• La fotocamera si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per altri tre minuti circa.
• Quando la spia di accensione lampeggia, per riattivare il monitor premere uno dei pulsanti seguenti:
Interruttore di alimentazione, pulsante di scatto, pulsante A, pulsante c o pulsante b (e registrazione
filmato)
C
Note sulla funzione di autospegnimento
• L'intervallo di tempo che precede il passaggio al modo standby è fisso nelle seguenti situazioni:
- Quando è visualizzato un menu: 3 minuti
- Durante la riproduzione di uno slide show: fino a 30 minuti
- Quando l'adattatore CA EH-62F è collegato: 30 minuti
• La fotocamera non passa al modo standby quando si trasferiscono immagini mediante una Eye-Fi card.
E76
Menu impostazioni
Formatta memoria/Formatta card
Premere il pulsante d M Scheda z M Formatta memoria/Formatta card
Utilizzare questa opzione per formattare la memoria interna o una card di memoria.
La procedura di formattazione della memoria interna o delle card di memoria
consente di eliminare definitivamente tutti i dati. I dati che vengono eliminati
non possono essere ripristinati. Prima della formattazione accertarsi di avere
trasferito le immagini importanti su un computer.
Formattazione della memoria interna
Per formattare la memoria interna, rimuovere la card di
memoria dalla fotocamera. Nel menu impostazioni viene
visualizzata l'opzione Formatta memoria.
Formatta memoria
Tutte le immagini
saranno cancellate.
OK?
Formatta
No
Informazioni di riferimento
Formattazione delle card di memoria
Quando si inserisce una card di memoria nella fotocamera,
nel menu impostazioni viene visualizzata l'opzione
Formatta card.
Formatta card
Tutte le immagini
saranno cancellate.
OK?
Formatta
No
B
Note sulla formattazione della memoria interna e delle card di memoria
• Quando si formatta la memoria interna o una card di memoria, vengono ripristinate le impostazioni
predefinite delle icone degli album (E9), vale a dire le icone numeriche.
• Non spegnere la fotocamera né aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento della card di memoria
durante la formattazione.
• La prima volta che una card di memoria precedentemente utilizzata con un altro dispositivo viene inserita
nella fotocamera deve essere formattata per mezzo di questa fotocamera.
E77
Menu impostazioni
Lingua/Language
Premere il pulsante d M Scheda z M Lingua/Language
È possibile selezionare una delle 29 lingue disponibili per la visualizzazione di menu e
messaggi.
Informazioni di riferimento
E78
Ceco
Russo
Danese
Rumeno
Tedesco
Finlandese
(impostazione
predefinita)
Svedese
Spagnolo
Vietnamita
Greco
Turco
Francese
Ucraino
Indonesiano
Arabo
Italiano
Cinese semplificato
Ungherese
Cinese tradizionale
Olandese
Giapponese
Norvegese
Coreano
Polacco
Tailandese
Portoghese brasiliano
Hindi
Portoghese europeo
Menu impostazioni
Impostazioni TV
Premere il pulsante d M Scheda z M Impostazioni TV
Questa opzione consente di regolare le impostazioni per il collegamento a un
televisore.
Opzione
Descrizione
Selezionare NTSC o PAL.
HDMI
Selezionare la risoluzione per l'uscita HDMI tra le seguenti opzioni:
Auto (impostazione predefinita), 480p, 720p o 1080i. Quando si
imposta Auto, viene automaticamente selezionata l'opzione più
adatta per il televisore collegato alla fotocamera tra le seguenti
opzioni: 480p, 720p e 1080i.
Controllo da disp. HDMI
Consente di specificare se la fotocamera può o meno ricevere i
segnali da un televisore che supporta lo standard HDMI-CEC quando
viene collegata mediante HDMI. Quando si seleziona Sì
(impostazione predefinita), durante la riproduzione è possibile
attivare il comandi della fotocamera mediante il telecomando del
televisore. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del telecomando del
televisore (controllo da dispositivi HDMI)" (E24).
Uscita HDMI 3D
Impostare il metodo da utilizzare per riprodurre immagini 3D
acquisite con questa fotocamera su dispositivi HDMI. Selezionare Sì
(impostazione predefinita) per riprodurre le immagini 3D in 3D.
C
Informazioni di riferimento
Standard video
HDMI e HDMI-CEC
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un'interfaccia multimediale. HDMI-CEC (HDMI-Consumer
Electronics Control) è uno standard che consente l'interoperabilità fra dispositivi compatibili.
E79
Menu impostazioni
Ricarica via computer
Premere il pulsante d M Scheda z M Ricarica via computer
Questa opzione consente di specificare se la batteria inserita nella fotocamera deve
essere ricaricata o meno quando si collega la fotocamera a un computer tramite il cavo
USB (A81).
Opzione
Descrizione
Auto
(impostazione
predefinita)
Quando la fotocamera viene collegata a un computer in funzione, la
batteria inserita nella fotocamera viene automaticamente caricata
tramite la corrente fornita dal computer.
No
La batteria inserita nella fotocamera non viene caricata quando la
fotocamera viene collegata a un computer.
Informazioni di riferimento
B
Note sul collegamento della fotocamera a una stampante
• La batteria non può essere ricaricata durante il collegamento a una stampante, anche se la stampante è
conforme allo standard PictBridge.
• Quando è selezionato Auto in corrispondenza di Ricarica via computer, alcune stampanti potrebbero
non consentire la stampa delle immagini tramite connessione diretta alla fotocamera. Se la schermata di
avvio di PictBridge non viene visualizzata sul monitor dopo il collegamento della fotocamera a una
stampante e l'accensione della fotocamera, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. Impostare
Ricarica via computer su No e ricollegare la fotocamera alla stampante.
E80
Menu impostazioni
B
Note sul processo di ricarica tramite collegamento a un computer
• Se si collega la fotocamera a un computer prima di impostare la lingua di visualizzazione, la data e l'ora
(A24), non è possibile caricare la batteria, né trasferire dati. Se la batteria dell'orologio della fotocamera è
scarica (A25), è necessario reimpostare la data e l'ora per poter caricare la batteria o copiare le immagini
tramite collegamento a un computer. In tal caso, utilizzare l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P (A18)
per caricare la batteria, quindi impostare la data e l'ora della fotocamera.
• Se la fotocamera è spenta, la ricarica si interrompe.
• Se il computer passa in modalità di sospensione mentre la batteria si sta caricando, il processo di carica si
interrompe e la fotocamera potrebbe spegnersi.
• Quando si scollega la fotocamera dal computer, spegnerla e scollegare il cavo USB.
• Per ricaricare una batteria completamente scarica sono necessarie circa 4 ore. Il tempo di carica aumenta
se si trasferiscono delle immagini mentre la batteria è in carica.
• Quando si collega la fotocamera a un computer, potrebbe essere avviata un'applicazione installata sul
computer, ad esempio Nikon Transfer 2. Se la fotocamera è stata collegata al computer unicamente per
caricare la batteria, chiudere l'applicazione.
• Quando la batteria è stata ricaricata, la fotocamera si spegne automaticamente se non vi sono
comunicazioni con il computer per 30 minuti.
• Il caricamento della batteria inserita nella fotocamera tramite collegamento a un computer potrebbe non
essere possibile a seconda delle specifiche, delle impostazioni, delle condizioni di alimentazione e di
allocazione del computer stesso.
Informazioni di riferimento
C
Spia di carica
Nella seguente tabella sono descritti gli stati della spia di carica quando la fotocamera è collegata a un
computer.
Spia di carica
Descrizione
Lampeggia lentamente
(verde)
Batteria in carica.
Spenta
Batteria non in carica.
Se la spia di carica cessa di lampeggiare lentamente (verde) e si spegne
mentre la spia di accensione è accesa, significa che la carica è stata
completata.
Lampeggia velocemente
(verde)
• La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica. La batteria
deve essere caricata in locali chiusi a temperature ambiente comprese
tra 5 °C e 35 °C.
• Il cavo USB non è stato collegato correttamente, oppure la batteria è
difettosa. Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente e, se
necessario, sostituire la batteria.
• Il computer è in modalità di sospensione e non eroga energia. Riattivare
il computer.
• Non è possibile caricare la batteria perché le specifiche o le impostazioni
del computer non sono compatibili con l'alimentazione della
fotocamera.
E81
Menu impostazioni
Avviso occhi chiusi
Premere il pulsante d M Scheda z M Avviso occhi chiusi
Questa opzione consente di attivare o disattivare il rilevamento di persone con gli occhi
chiusi durante le riprese con la funzione di rilevamento volti (A73) nei seguenti modi:
• Nel modo A (auto) (quando si seleziona Priorità al volto (E43) per l'opzione
Modo area AF)
• Modo scena Selezione scene auto (A42), Ritratto (A42) o Ritratto notturno
(A43)
Opzione
Descrizione
Informazioni di riferimento
Sì
Se la fotocamera rileva uno o più soggetti umani che potrebbero
avere gli occhi chiusi in un'immagine acquisita con la funzione di
rilevamento volti, sul monitor viene visualizzata la schermata
Soggetto con occhi chiusi?.
Il volto del soggetto che potrebbe aver chiuso gli occhi durante lo
scatto viene circondato da un bordo giallo. In questo caso, controllare
l'immagine e decidere se ripetere lo scatto.
Per ulteriori informazioni, vedere "Schermata Avviso occhi chiusi"
(E83).
No
(impostazione
predefinita)
L'avviso occhi chiusi è disattivato.
B
Note sulla funzione Avviso occhi chiusi
La funzione Avviso occhi chiusi non può essere utilizzata se l'opzione Sequenza non è impostata su Singolo
(E38).
E82
Menu impostazioni
Schermata Avviso occhi chiusi
Quando sul monitor è visualizzata la schermata Soggetto
con occhi chiusi? mostrata a destra, è possibile eseguire
le operazioni descritte di seguito.
Se non viene compiuta nessuna operazione entro alcuni
secondi, la fotocamera torna in automatico alla schermata
del modo di ripresa.
Funzione
Comando
Ingrandire il volto con
gli occhi chiusi rilevato
g (i)
Passare al modo di
riproduzione a pieno
formato
f (h)
Esci
Descrizione
Ruotare il controllo zoom su g (i).
Ruotare il controllo zoom su f (h).
Se la fotocamera rileva più persone con gli occhi
chiusi, premere J o K per visualizzare un altro volto.
Selezionare il volto da
visualizzare
l
Premere il pulsante l.
k
Passare al modo di
ripresa
Premere il pulsante k o il pulsante di scatto.
Informazioni di riferimento
Eliminare l'immagine
Soggetto con occhi chiusi?
E83
Menu impostazioni
Caricamento Eye-Fi
Premere il pulsante d M Scheda z M Caricamento Eye-Fi
Opzione
Descrizione
b Attiva
Consente di caricare le immagini create dalla fotocamera in un
percorso prestabilito.
c Disattiva
(impostazione
predefinita)
Le immagini non vengono caricate.
B
Note sulle Eye-Fi card
Informazioni di riferimento
• Si noti che le immagini non vengono caricate nel caso in cui il segnale non sia sufficientemente forte,
anche se si seleziona Attiva.
• Nelle condizioni in cui non è consentito l'uso di dispositivi wireless, selezionare Disattiva.
• Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso della Eye-Fi card. In caso di malfunzionamenti,
rivolgersi al produttore della card.
• La fotocamera può essere utilizzata per attivare e disattivare le Eye-Fi card ma potrebbe non supportare
altre funzioni Eye-Fi.
• La fotocamera non è compatibile con la funzione di memoria infinita. Se tale funzione è impostata nel
computer in uso, disattivarla. Nel caso in cui la funzione di memoria infinita sia attivata, è possibile che la
visualizzazione del numero di foto scattate non sia corretta.
• Le Eye-Fi card devono essere utilizzate solo nel paese in cui sono state acquistate. Rispettare tutte le leggi
locali in materia di dispositivi wireless.
• Quando l'opzione è impostata su Attiva, la batteria si scarica più rapidamente.
C
Indicatore di comunicazione Eye-Fi
Lo stato di comunicazione della Eye-Fi card inserita nella fotocamera può essere verificato sul monitor
(A6).
• w: Caricamento Eye-Fi impostato su Disattiva.
• x (acceso): caricamento Eye-Fi attivato; in attesa dell'avvio del caricamento.
• x (lampeggiante): caricamento Eye-Fi attivato; caricamento dei dati in corso.
• y: caricamento Eye-Fi attivato, ma non è disponibile alcuna immagine da caricare.
• z: si è verificato un errore. La fotocamera non è in grado di controllare la Eye-Fi card.
C
Eye-Fi card supportate
A partire dal mese di novembre 2011 è possibile utilizzare le Eye-Fi card seguenti. Verificare che il firmware
della Eye-Fi card sia stato aggiornato all'ultima versione.
• Eye-Fi Connect X2 SDHC 4 GB
• Eye-Fi Mobile X2 SDHC 8 GB
• Eye-Fi Pro X2 SDHC 8 GB
E84
Menu impostazioni
Provini
Premere il pulsante d M Scheda z M Provini
Questa opzione consente di specificare se visualizzare i provini quando si ruota
rapidamente il multi-selettore nella visualizzazione a pieno formato.
Opzione
Descrizione
Quando si ruota rapidamente il
multi-selettore nella visualizzazione
a pieno formato, nella parte inferiore
del monitor vengono visualizzate le
miniature delle immagini.
Appaiono le miniature delle
immagini precedenti e successive
ed è possibile selezionare
un'immagine.
Per nascondere i provini visualizzati, premere il pulsante k.
Sì
No (impostazione
predefinita)
10/
10
Consente di disattivare i provini.
Informazioni di riferimento
B
Note sulla visualizzazione dei provini
Per visualizzare i provini nel modo di riproduzione normale, è necessario salvare almeno dieci immagini nella
memoria interna della fotocamera o nella card di memoria.
Per visualizzare i provini nel modo foto preferite, ordinamento automatico o elenca per data, è necessario
salvare almeno dieci immagini nell'album, nella categoria o nella data selezionati.
E85
Menu impostazioni
Ripristina tutto
Premere il pulsante d M Scheda z M Ripristina tutto
Selezionando Ripristina vengono ripristinate le impostazioni predefinite della
fotocamera.
Funzioni di ripresa base
Opzione
Valore predefinito
Modo flash (A62)
Auto
Autoscatto (A64)
No
Modo macro (A65)
No
Compensazione esposizione (A66)
0,0
Menu di ripresa
Opzione
Valore predefinito
Informazioni di riferimento
Formato immagine (A69)
P 4608×3456
Bilanciamento bianco (E36)
Auto
Sequenza (E38)
Singolo
Sensibilità ISO (E41)
Auto
Opzioni colore (E42)
Colore normale
Modo area AF (E43)
Priorità al volto
Modo autofocus (E45)
AF singolo
Modo scena
Opzione
Valore predefinito
Impostazione del modo scena nel menu di
selezione del modo di ripresa (A41)
Selezione scene auto
Ritratto notturno (A43)
Treppiedi
Paesaggio notturno (A45)
Mano libera
Regolazione della tinta nel modo Alimenti
(A46)
Area centrale
Modo scena HDR in controluce (A47)
No
Panorama semplificato (A48)
Normale (180°)
Sequenza nel modo Animali domestici
(A49)
Sequenza
Autoscatto animali dom. nel modo Animali
domestici (A49)
Sì
E86
Menu impostazioni
Modo effetti speciali
Opzione
Valore predefinito
Impostazione del modo Effetti speciali nel
Soft
menu di selezione del modo di ripresa (A51)
Menu ritratto intelligente
Opzione
Valore predefinito
Effetto pelle soft (E46)
Normale
Timer sorriso (E46)
Sì
Verifica occhi aperti (E47)
No
Menu inseguimento soggetto
Opzione
Valore predefinito
Modo autofocus (E48)
AF permanente
Inseguimento volto (E48)
Sì
Menu filmato
Valore predefinito
HD 1080pP (1920×1080)
Apertura filmato HS (E63)
Sì
Modo autofocus (E64)
AF singolo
Riduzione rumore del vento (E64)
No
Menu impostazioni
Opzione
Schermata avvio (E65)
Valore predefinito
Informazioni di riferimento
Opzione
Opzioni filmato (E62)
Nessuna
Info foto (E69)
Info automatiche
Mostra foto scattata (E69)
Sì
Luminosità (E69)
3
Stampa data (E71)
No
Riduzione vibrazioni (E72)
Sì
Rilevam. movimento (E73)
Auto
Illuminatore AF (E74)
Auto
Zoom digitale (E74)
Sì
Suono pulsante (E75)
Sì
Suono scatto (E75)
Sì
E87
Menu impostazioni
Opzione
Valore predefinito
Autospegnimento (E76)
1 min
HDMI (E79)
Auto
Controllo da disp. HDMI (E79)
Sì
Uscita HDMI 3D (E79)
Sì
Ricarica via computer (E80)
Auto
Avviso occhi chiusi (E82)
No
Caricamento Eye-Fi (E84)
Disattiva
Provini (E85)
No
Altri
Opzione
Valore predefinito
Formato carta (E27, E28)
Predefinito
Intervallo fotogrammi per slide show (E53)
3 sec.
Opzioni visualizz. sequenza (E61)
Solo foto principale
Informazioni di riferimento
• Selezionando Ripristina tutto si azzera anche la numerazione corrente dei file
(E90) nella memoria. La numerazione proseguirà dal numero più basso
disponibile. Per ripristinare la numerazione dei file a "0001", è necessario eliminare
tutte le immagini salvate nella memoria interna o nella card di memoria (A34)
prima di selezionare Ripristina tutto.
• Le seguenti impostazioni di menu non vengono modificate quando si esegue il
ripristino con Ripristina tutto.
Menu di ripresa: dati di premisurazione manuale (E37) acquisiti per
Bilanciamento bianco
Menu play: Scegliere foto principale (E61)
Menu impostazioni: Fuso orario e data (E66), Lingua/Language (E78) e
Standard video (E79) in Impostazioni TV
Altro: icona dell'album preferito (E9)
E88
Menu impostazioni
Versione firmware
Premere il pulsante d M Scheda z M Versione firmware
Questa opzione consente di visualizzare la versione
corrente del firmware della fotocamera.
CO O L P I X S 6 3 0 0 Ve r. x . x
Esci
Informazioni di riferimento
E89
Denominazione di file e cartelle
Di seguito sono indicati i criteri di denominazione dei file delle immagini, dei filmati e
dei memo vocali.
D SC N 00 0 1 . J P G
Identificativo (non visualizzato sul monitor
della fotocamera)
Immagini fisse originali (allegati
memo vocali inclusi) e filmati
DSCN
Mini-copie (allegato memo
vocale incluso)
SSCN
Informazioni di riferimento
Copie ritagliate (allegato memo
vocale incluso)
RSCN
Immagini create con una
funzione di modifica diversa da
Ritaglio e Mini-foto (inclusi
memo vocali associati) e filmati
creati con la funzione di
modifica filmati
FSCN
Estensione (indica il formato del
file)
Immagini fisse
.JPG
Filmati
.MOV
Memo vocali
.WAV
Immagini 3D
.MPO
Numero del file (assegnato
automaticamente in ordine crescente a
partire da "0001")
• I file vengono salvati in cartelle il cui nome è costituito da un numero seguito dal
nome "NIKON" (es. "100NIKON"). Quando il numero di file in una cartella raggiunge
9999, viene creata una nuova cartella. I numeri vengono assegnati ai file
automaticamente, a partire da "0001".
• I nomi dei file dei memo vocali hanno lo stesso identificativo e numero di file delle
immagini a cui sono associati i memo vocali.
• I file copiati con Copia>Immagini selezionate vengono copiati nella cartella
corrente e rinominati con un numero progressivo a partire dal numero di file più alto
presente in memoria. L'opzione Copia>Tutte le immagini consente di copiare
tutte le cartelle dal supporto di origine. I nomi dei file non vengono modificati, ma
alle cartelle vengono assegnati nuovi numeri in ordine crescente, a partire dal
numero di cartella più alto già presente nel supporto di destinazione (E59).
• Una cartella può contenere fino a 200 immagini; se la cartella in uso contiene già 200
immagini, ne viene creata una nuova quando si acquisisce una nuova immagine e il
numero all'interno del relativo nome sarà incrementato di un'unità rispetto alla
cartella in uso. Se la cartella in uso è la numero 999 e contiene 200 immagini, oppure
se un'immagine è la numero 9999, per acquisire altre immagini è necessario
formattare la memoria interna o la card di memoria (E77) oppure inserire una
nuova card di memoria.
E90
Accessori opzionali
Batteria ricaricabile
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL121
Adattatore CA/
caricabatteria
Adattatore CA/caricabatteria EH-69P1,2
Caricabatteria
Caricabatteria MH-65
(Tempo di ricarica con carica esaurita: circa 2 h 30 min)
Adattatore CA EH-62F (collegato come mostrato di seguito)
Adattatore CA
1
2
Cavo USB
Cavo USB UC-E61
Cavo audio/video
Cavo audio/video EG-CP161
Fornito insieme alla fotocamera al momento dell'acquisto (Aii).
Per l'uso in altri paesi, impiegare un adattatore spina idoneo (reperibile in commercio). Per ulteriori
informazioni sugli adattatori spina, rivolgersi all'agenzia di viaggi.
Informazioni di riferimento
Verificare che il cavo del connettore di alimentazione sia stato
correttamente allineato nelle scanalature del connettore di
alimentazione e del vano batteria prima di chiudere il coperchio del
vano batteria/alloggiamento card di memoria. Se una parte del cavo
fuoriesce dalle scanalature, quando si chiude il coperchio si potrebbe
danneggiare il coperchio o il cavo.
E91
Messaggi di errore
Visualizzazione
A
Causa/soluzione
Informazioni di riferimento
O (lampeggiante)
Orologio non impostato.
Impostare la data e l'ora.
E66
Batteria scarica.
Ricaricare o sostituire la batteria.
16, 18
Alta temperatura
batteria
La temperatura della batteria è alta.
Spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si
raffreddi prima di riutilizzarla. Dopo cinque secondi il
messaggio scompare, il monitor si spegne e la spia di
accensione lampeggia velocemente. La spia lampeggia per
tre minuti, quindi la fotocamera si spegne
automaticamente. Per spegnere la fotocamera è inoltre
possibile premere l'interruttore di accensione.
23
La fotocamera si sta per
spegnere per evitare il
surriscaldamento.
I componenti interni della fotocamera si sono surriscaldati.
Spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si
raffreddi prima di riutilizzarla.
–
Q (● lampeggiante
in rosso)
La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco.
• Eseguire nuovamente la messa a fuoco.
• Utilizzare il blocco della messa a fuoco.
Attendere il termine
della registrazione.
Non è possibile eseguire altre operazioni prima del
completamento del salvataggio.
Attendere che il messaggio scompaia automaticamente dal
monitor al termine del salvataggio.
–
Card di memoria
protetta in scrittura
L'interruttore di protezione scrittura è in posizione di
"blocco".
Spostare l'interruttore di protezione scrittura nella posizione
di "scrittura".
–
L'interruttore di protezione scrittura della Eye-Fi card è in
posizione di "blocco".
Spostare l'interruttore di protezione scrittura nella posizione
di "scrittura".
–
Errore di accesso alla Eye-Fi card.
• Utilizzare una card approvata.
• Verificare che i contatti siano puliti.
• Controllare che la Eye-Fi card sia stata inserita
correttamente.
E84
20
20
Errore di accesso alla card di memoria.
• Utilizzare una card approvata.
• Verificare che i contatti siano puliti.
• Controllare che la card di memoria sia stata inserita
correttamente.
21
20
20
Non disponibile se la
Eye-Fi card è bloccata.
Card non utilizzabile
Card non leggibile
E92
30, 31
76
Messaggi di errore
Visualizzazione
A
Causa/soluzione
Card non formattata.
Formattare?
Sì
No
La card di memoria non è stata formattata per essere
utilizzata con la COOLPIX S6300.
La formattazione elimina tutti i dati salvati nella card di
memoria. Prima di formattare la card di memoria, si
raccomanda di selezionare No e di copiare le immagini che
si desidera conservare. Selezionare Sì e premere il pulsante
k per formattare la card di memoria.
F4
Memoria insufficiente
La card di memoria è piena.
• Selezionare una dimensione dell'immagine inferiore.
• Eliminare le immagini.
• Inserire una nuova card di memoria.
• Rimuovere la card di memoria e utilizzare la memoria
interna.
69
34, 92
20
21
Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine.
E77
Formattare la memoria interna o la card di memoria.
È stato raggiunto il numero massimo consentito per la
numerazione dei file.
Inserire una nuova card di memoria oppure formattare la
memoria interna o la card di memoria.
E65
Spazio insufficiente per il salvataggio di una copia.
Eliminare alcune immagini dalla destinazione.
34
L'album è pieno.
Impossibile aggiungere
altre foto.
All'album sono già state aggiunte 200 immagini.
• Rimuovere alcune immagini dall'album.
• Aggiungerle ad altri album.
E8
E7
File audio non salvabile.
Non è possibile allegare un memo vocale a questo file.
• I memo vocali non possono essere allegati ai filmati.
• Selezionare un'immagine acquisita con questa
fotocamera.
–
E58
È stato rilevato un
soggetto con gli occhi
chiusi.
Uno o più soggetti potrebbero aver chiuso gli occhi durante
lo scatto.
Controllare l'immagine nel modo di riproduzione.
32, 56
Informazioni di riferimento
L'immagine non può essere utilizzata per la schermata di
avvio.
Immagine non salvabile. Le seguenti immagini non possono essere registrate come
schermata di avvio.
• Immagini acquisite con Formato immagine impostato
su l 4608×2592
• Immagini acquisite con Panorama semplificato e
Fotografia 3D
• Immagini ridotte alla dimensione di 320 × 240 o inferiore
con la funzione Ritaglio o Mini-foto
E90
E93
Messaggi di errore
Visualizzazione
L'immagine non può
essere modificata.
Filmato non registrabile
Errore di timeout durante il salvataggio del filmato nella
card di memoria.
Selezionare una card di memoria con una velocità in
scrittura superiore.
La memoria non
contiene immagini
A
Causa/soluzione
Non è possibile modificare l'immagine selezionata.
• Selezionare immagini compatibili con le funzioni di
modifica.
• I filmati non possono essere modificati.
Nella memoria interna o nella card di memoria non sono
presenti immagini.
• Per riprodurre le immagini salvate nella memoria interna,
rimuovere la card di memoria dalla fotocamera.
• Per copiare nella card di memoria le immagini salvate
nella memoria interna della fotocamera, premere il
pulsante d per selezionare Copia nel Menu play.
E17
–
20
20
E59
Informazioni di riferimento
L'album non contiene immagini.
• Inserire alcune immagini.
• Selezionare un album che contenga immagini.
E7
E8
Nella categoria selezionata per il modo di ordinamento
automatico non sono presenti immagini.
Selezionare la categoria contenente le immagini ordinate.
E10
File non creato con questa fotocamera.
Il file non può essere visualizzato con questa fotocamera.
Visualizzare il file su un computer o altro dispositivo
utilizzato per crearlo o modificarlo.
–
Tutte le foto sono
nascoste
Non sono disponibili immagini per uno slide show.
E53
Immagine non
cancellabile
L'immagine è protetta.
Disattivare la protezione.
E54
Destinazione con stesso
fuso orario
La destinazione ha lo stesso fuso orario dell'impostazione
locale.
E68
Impossibile riprendere con Panorama semplificato.
Nelle seguenti situazioni potrebbe non essere possibile
eseguire riprese con la funzione Panorama semplificato.
• Se la ripresa non viene terminata entro un determinato
periodo di tempo.
• Se la fotocamera viene mossa troppo velocemente.
• Se la fotocamera non viene mossa correttamente nella
direzione di ripresa del panorama.
E2
File senza dati
immagine
File non riproducibile
Impossibile creare il
panorama.
Impossibile creare il
panorama. Eseguire il
movim. in una sola
direz.
Imposs. creare il
panorama. Muovere la
fotocamera più
lentamente.
E94
Messaggi di errore
Visualizzazione
A
Causa/soluzione
Impossibile scattare
Durante l'acquisizione di immagini 3D, non è stato possibile
eseguire correttamente il primo scatto.
• Provare nuovamente a scattare.
• In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il
soggetto si muove, è scuro o presenta basso contrasto, è
possibile che non sia possibile eseguire la ripresa.
Impossibile scattare la
seconda foto
Durante l'acquisizione di immagini 3D, non è stato possibile
scattare la seconda foto dopo la prima.
• Provare nuovamente a scattare. In seguito allo scatto
della prima foto, muovere la fotocamera in orizzontale e
inquadrare in modo che il soggetto sia allineato alla
guida visualizzata nel monitor.
• In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il
soggetto si muove, è scuro o presenta basso contrasto,
potrebbe non essere possibile scattare la seconda foto.
Errore obiettivo
Errore dell'obiettivo.
Spegnere e riaccendere la fotocamera. Se il problema
persiste, contattare il rivenditore o un centro di assistenza
autorizzato Nikon.
Si è verificato un errore durante la comunicazione con la
Errore di comunicazione stampante.
Spegnere la fotocamera e ricollegare il cavo USB.
E5
–
E5
34
–
22
E26
Errore di sistema
Si è verificato un errore nei circuiti interni della fotocamera.
Spegnere la fotocamera, rimuovere e reinserire la batteria,
quindi riaccendere la fotocamera. Se il problema persiste,
contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato
Nikon.
16, 23
Errore stampante:
verificare stato
stampante.
Errore della stampante.
Controllare la stampante. Dopo avere risolto il problema,
selezionare Riprendi e premere il pulsante k per
riprendere a stampare.*
–
Errore stampante:
verificare carta
Nella stampante non è stata caricata la carta del formato
specificato.
Caricare la carta specificata, selezionare Riprendi e premere
il pulsante k per riavviare la stampa.*
–
Informazioni di riferimento
Impossibile salvare
l'immagine 3D
Non è stato possibile salvare le immagini 3D.
• Provare nuovamente a scattare.
• Eliminare le immagini non necessarie.
• In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il
soggetto si muove, è scuro o presenta basso contrasto,
potrebbe non essere possibile creare e salvare immagini
3D.
E5
E95
Messaggi di errore
Visualizzazione
A
Causa/soluzione
Errore stampante:
inceppamento carta
Si è verificato un inceppamento nella stampante.
Rimuovere la carta inceppata, selezionare Riprendi e
premere il pulsante k per riavviare la stampa.*
–
Errore stampante: carta
esaurita
La stampante non contiene carta.
Caricare la carta specificata, selezionare Riprendi e premere
il pulsante k per riavviare la stampa.*
–
Errore stampante:
verificare inchiostro
Si è verificato un errore relativo all'inchiostro.
Controllare l'inchiostro, selezionare Riprendi e premere il
pulsante k per riavviare la stampa.*
–
Errore stampante:
inchiostro esaurito
L'inchiostro è insufficiente o la cartuccia di inchiostro è
vuota.
Sostituire la cartuccia dell'inchiostro, selezionare Riprendi e
premere il pulsante k per riavviare la stampa.*
–
Errore stampante: file
alterato
Si è verificato un errore causato dal file dell'immagine.
Selezionare Annulla, quindi premere il pulsante k per
annullare la stampa.
–
* Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con la stampante.
Informazioni di riferimento
E96
Note tecniche e indice
analitico
Come prolungare la vita utile della fotocamera e
ottimizzarne le prestazioni ................................................ F2
Fotocamera ..............................................................................................................................F2
Batteria ......................................................................................................................................F3
Adattatore CA/caricabatteria ............................................................................................F4
Card di memoria.....................................................................................................................F4
Pulizia e conservazione ...................................................... F5
Pulizia .........................................................................................................................................F5
Conservazione ........................................................................................................................F5
Standard supportati........................................................................................................... F16
Indice analitico ..................................................................F17
F1
Note tecniche e indice analitico
Risoluzione dei problemi....................................................F6
Caratteristiche tecniche ...................................................F13
Note tecniche e indice analitico
Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni
Fotocamera
Per garantire un utilizzo corretto e duraturo di questo prodotto Nikon, osservare le
precauzioni descritte di seguito e le avvertenze riportate in "Informazioni sulla sicurezza"
(Avi) relative all'utilizzo e alla conservazione del dispositivo.
B
Non fare cadere il prodotto
È possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni violenti.
B
Maneggiare con cura l'obiettivo e tutte le parti mobili
Non esercitare forza sull'obiettivo, sul copriobiettivo, sul monitor, sull'alloggiamento della card di memoria o
sul vano batteria. Questi componenti si possono danneggiare con facilità. Se il copriobiettivo viene inserito a
forza, è possibile provocare malfunzionamenti della fotocamera o danni all'obiettivo. In caso di rottura del
monitor, prestare la massima attenzione, in modo da evitare ferimenti a causa dei frammenti di vetro e
impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la pelle, gli occhi e la bocca.
B
Mantenere asciutto il prodotto
L'apparecchio può danneggiarsi se immerso in acqua o esposto ad elevati livelli di umidità.
B
Evitare gli sbalzi di temperatura
Note tecniche e indice analitico
Sbalzi di temperatura improvvisi, ad esempio quando si entra o esce da un ambiente riscaldato durante una
giornata fredda, possono causare la formazione di condensa all'interno della fotocamera. Per prevenire la
formazione di condensa, inserire il prodotto in una borsa o busta di plastica prima di sottoporlo a sbalzi di
temperatura improvvisi.
B
Tenere lontano da campi magnetici intensi
Non utilizzare o conservare la fotocamera in prossimità di apparecchiature che generano forti radiazioni
elettromagnetiche o campi magnetici. La carica elettrostatica e i campi magnetici creati da apparecchiature
come i radiotrasmettitori possono provocare interferenze compromettendo il funzionamento del monitor,
danneggiare i dati salvati nella card di memoria o i circuiti interni del prodotto.
B
Non tenere l'obiettivo puntato verso fonti di luce intensa per periodi
prolungati
Non tenere l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa per periodi prolungati quando la
fotocamera viene utilizzata o riposta. La luce intensa può deteriorare il sensore di immagine e determinare la
comparsa di zone bianche sfuocate nelle fotografie.
B
Spegnere il prodotto prima di rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione
Non rimuovere la batteria mentre la fotocamera è in funzione oppure sta salvando o eliminando delle
immagini. Nelle suddette circostanze, l'interruzione improvvisa dell'alimentazione potrebbe provocare la
perdita di dati oppure danneggiare la memoria o i circuiti interni del prodotto.
F2
Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni
B
Note sul monitor
• I monitor e i mirini elettronici sono costruiti con precisione estremamente elevata; almeno il 99,99% dei
pixel sono effettivi e non più dello 0,01% risulta mancante o difettoso. Pertanto, sebbene questi display
possano contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), questo non
indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo.
• In presenza di una forte luce, potrebbe risultare difficile visualizzare le immagini sul monitor.
• Il monitor è retroilluminato con un LED. Se il monitor dovesse oscurarsi o la visualizzazione diventare
instabile, contattare un centro di assistenza autorizzato Nikon.
Batteria
F3
Note tecniche e indice analitico
• Verificare il livello della batteria prima di utilizzare la fotocamera e, se necessario, sostituirla o ricaricarla. Se
la batteria è completamente carica, non caricarla ulteriormente poiché ciò potrebbe determinare una
riduzione delle prestazioni. Quando la fotocamera viene utilizzata in occasioni importanti, se possibile
tenere sempre a portata di mano una batteria di riserva completamente carica.
• Non utilizzare la batteria a temperature ambiente inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C.
• La batteria deve essere caricata prima dell'uso in locali chiusi con temperature ambiente comprese tra 5 °C
e 35 °C.
• Quando si carica la batteria inserita nella COOLPIX S6300 utilizzando l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P
o un computer, la capacità di carica potrebbe diminuire a temperature della batteria comprese tra 45 °C e
60 °C.
• Quando la batteria è a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 60 °C non si ricarica.
• Si noti che la batteria può scaldarsi durante l'uso. Attendere che si raffreddi prima di procedere alla ricarica.
La mancata osservanza delle precauzioni riportate in precedenza potrebbe danneggiare la batteria,
pregiudicarne le prestazioni o impedirne la regolare ricarica.
• Nelle giornate fredde, la capacità delle batterie potrebbe diminuire. Se si utilizza una batteria scarica a
basse temperature, la fotocamera non si accende. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica
prima di scattare fotografie in condizioni atmosferiche rigide. Conservare le batterie di riserva in un luogo
caldo e utilizzarle quando necessario. Una volta riscaldate, le batterie fredde possono recuperare la carica
perduta.
• Se i terminali della batteria non sono ben puliti, la fotocamera potrebbe non funzionare. Se i contatti della
batteria dovessero sporcarsi, pulirli con un panno pulito e asciutto prima dell'uso.
• Se si prevede di non utilizzare la batteria per un certo tempo, inserirla nella fotocamera e farla scaricare
completamente prima di riporla. La batteria deve essere conservata in un luogo fresco, a una temperatura
compresa tra 15 °C e 25 °C. Non riporre la batteria in locali caldi o molto freddi.
• Rimuovere sempre la batteria dalla fotocamera o dal caricabatteria opzionale quando non viene utilizzata.
Se inserita, la batteria consuma quantitativi minimi di energia anche se non viene utilizzata. La batteria
potrebbe pertanto scaricarsi al punto da risultare inutilizzabile. L'accensione e lo spegnimento della
fotocamera con la batteria scarica può ridurre la durata della batteria.
• Ricaricare la batteria almeno una volta ogni sei mesi e scaricarla completamente prima di riporla nel luogo
di conservazione.
• Dopo aver rimosso la batteria dalla fotocamera o dal caricabatteria opzionale, richiudere il copricontatti in
dotazione e riporla in un luogo fresco.
• Un calo netto della durata della carica di una batteria completamente ricaricata e utilizzata a temperatura
ambiente indica che è giunto il momento di sostituirla. Acquistare una nuova batteria EN-EL12.
• Quando non mantiene più la carica, sostituire la batteria. Le batterie usate sono una risorsa preziosa.
Riciclare le batterie usate secondo quanto previsto dalle normative locali.
Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni
Adattatore CA/caricabatteria
• L'adattatore CA/caricabatteria EH-69P può essere impiegato solo con dispositivi compatibili. Non
utilizzarlo con un dispositivo di marca o modello diverso.
• L'EH-69P è compatibile con le prese di corrente CA da 100 a 240 V a 50/60 Hz. Per l'uso in altri paesi,
impiegare un adattatore spina idoneo (reperibile in commercio). Per ulteriori informazioni sugli adattatori
spina, rivolgersi all'agenzia di viaggi.
• Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'adattatore CA/caricabatteria
EH-69P o adattatore CA USB. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare
surriscaldamento o danni alla fotocamera.
Card di memoria
Note tecniche e indice analitico
• Utilizzare soltanto card di memoria Secure Digital. Per informazioni sulle card di memoria consigliate,
vedere "Card di memoria approvate" (A21).
• Attenersi alle precauzioni riportate nella documentazione fornita con la card di memoria.
• Non applicare etichette o adesivi sulla card di memoria.
• Non formattare la card di memoria utilizzando un computer.
• Se si utilizzano card di memoria utilizzate in precedenza con altri dispositivi, si raccomanda di formattarle
con questa fotocamera. Si consiglia di formattare le card di memoria nuove con questa fotocamera prima
dell'uso.
• Si noti che la formattazione determina l'eliminazione definitiva di tutte le immagini e di eventuali
altri dati presenti sulla card di memoria. Se sulla card di memoria sono presenti dati che si desidera
conservare, copiarli in un computer prima di eseguire la formattazione.
• Se all'accensione della fotocamera viene visualizzato il messaggio Card non formattata. Formattare?,
la card di memoria deve essere formattata. Se contiene dati che non si desidera eliminare, selezionare No
e premere il pulsante k. Prima della formattazione, copiare i dati in un computer. Per formattare la card di
memoria, selezionare Sì.
• Per la formattazione della card di memoria, il salvataggio e l'eliminazione di immagini, nonché la copia di
immagini in un computer, attenersi alle precauzioni seguenti, al fine di evitare di danneggiare la card
stessa.
- Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria né rimuovere la batteria o la
card di memoria.
- Non spegnere la fotocamera.
- Non scollegare l'adattatore CA.
F4
Pulizia e conservazione
Pulizia
Obiettivo
Non toccare con le dita le parti di vetro. Togliere la polvere o particelle estranee con
una pompetta. Per eliminare impronte digitali o altre macchie che non è stato
possibile rimuovere con una pompetta, pulire l'obiettivo utilizzando un panno
morbido, con movimenti a spirale dal centro verso i bordi. Se anche dopo questa
operazione l'obiettivo non risulta pulito, ripeterla dopo aver inumidito leggermente il
panno con un detergente apposito reperibile in commercio.
Monitor
Asportare la polvere e le particelle estranee con una pompetta. Per rimuovere
impronte digitali o altre macchie, utilizzare un panno morbido e asciutto facendo
attenzione a non esercitare pressioni.
Corpo
Togliere la polvere, la sporcizia o la sabbia con una pompetta, quindi pulire
delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere utilizzato la
fotocamera in spiaggia o in altro ambiente in cui vi è presenza di sabbia o polvere,
eliminare ogni residuo di sabbia, polvere o sale con un panno asciutto leggermente
inumidito con acqua dolce e asciugare accuratamente la fotocamera. La presenza
di corpi estranei all'interno della fotocamera potrebbe causare danni non
coperti dalla garanzia.
Non utilizzare in nessun caso alcool, solventi o altri prodotti chimici volatili.
Quando non è utilizzata, tenere spenta la fotocamera. Prima di riporre la fotocamera,
verificare che la spia di accensione sia spenta. Rimuovere la batteria se si prevede di non
utilizzare la fotocamera per un lungo periodo. Non conservare la fotocamera insieme a
palline di naftalina o canfora oppure nelle condizioni seguenti:
• in prossimità di apparecchiature che possono produrre forti campi magnetici, quali
televisori e radio
• esposta a temperature inferiori a –10 °C o superiori a 50 °C
• in luoghi con scarsa ventilazione o con livelli di umidità superiori al 60%
Per prevenire la formazione di condensa e muffe, estrarre la fotocamera dal luogo in cui
viene conservata almeno una volta al mese. Prima di riporre nuovamente la fotocamera,
accenderla e premere più volte il pulsante di scatto.
Per la conservazione della batteria, attenersi alle precauzioni riportate al paragrafo
"Batteria" (F3) in "Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le
prestazioni" (F2).
F5
Note tecniche e indice analitico
Conservazione
Risoluzione dei problemi
Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più
frequenti riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di
assistenza autorizzato Nikon.
Problemi relativi ad alimentazione, monitor e impostazioni
Problema
A
Causa/soluzione
• Verificare che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
• È stato selezionato No in corrispondenza di
Ricarica via computer nel menu impostazioni.
• Quando si ricarica la batteria via computer, il
processo di ricarica si interrompe quando si spegne
la fotocamera.
• Quando si ricarica la batteria via computer, il
processo di ricarica si interrompe quando il
computer passa in modalità sospensione, e la
fotocamera potrebbe spegnersi.
• A seconda delle specifiche, delle impostazioni e
dello stato del computer, potrebbe non essere
possibile caricare la batteria inserita nella
fotocamera tramite collegamento al computer.
18
Impossibile accendere la
fotocamera.
• La batteria è scarica.
• Quando è collegata a una presa di corrente tramite
l'adattatore CA/caricabatteria, la fotocamera non
può essere accesa.
22
18
22
95
La fotocamera si è spenta
senza preavviso.
• La batteria è scarica.
• La fotocamera si è spenta automaticamente per
risparmiare energia.
• La fotocamera o la batteria hanno raggiunto
temperature troppo basse e non sono in grado di
funzionare correttamente.
• La fotocamera si spegne se l'adattatore CA/
caricabatteria viene collegato quando la
fotocamera è accesa.
• La fotocamera si spegne se si scollega il cavo USB
utilizzato per il collegamento a un computer o a
una stampante. Ricollegare il cavo USB.
• I componenti interni della fotocamera si sono
surriscaldati. Lasciare la fotocamera spenta finché i
componenti interni non si raffreddano, quindi
provare a riaccenderla.
Impossibile ricaricare la
batteria inserita nella
fotocamera.
Note tecniche e indice analitico
F6
96, E80
96
96
–
F3
18
81, 84,
E26
–
Risoluzione dei problemi
Problema
A
Causa/soluzione
• La fotocamera è spenta.
• È attivo il modo standby per il risparmio energetico:
premere l'interruttore di alimentazione, il pulsante
di scatto, il pulsante A, il pulsante c o il pulsante
b (e registrazione filmato).
• Se la spia del flash lampeggia, attendere che il flash
si sia caricato.
• La fotocamera e il computer sono collegati tramite
un cavo USB.
• La fotocamera e il televisore sono collegati tramite
un cavo audio/video o cavo HDMI.
23
2, 23
Il monitor non è leggibile.
• Regolare la luminosità del monitor.
• Il monitor è sporco. Pulirlo.
94, E69
F5
La data e l'ora di
registrazione non sono
corrette.
• Se l'orologio della fotocamera non è stato impostato,
l'indicatore "data non impostata" lampeggia durante le
riprese fotografiche e la registrazione di filmati. Immagini e
filmati salvati prima di aver impostato l'orologio saranno
24, 94,
datati "01/01/2012 00:00". Impostare la data e l'ora corrette
E66
tramite l'opzione Fuso orario e data del menu impostazioni.
• Controllare regolarmente l'orologio della
fotocamera confrontando l'ora con quella di
orologi più precisi e, se necessario, reimpostarlo.
Sul monitor non vengono
visualizzati indicatori.
È stato selezionato Nascondi info per Info foto.
Selezionare Mostra info.
94, E69
Stampa data non è
disponibile.
L'orologio della fotocamera non è stato impostato.
24, 94,
E66
La data non viene
sovrimpressa sulle immagini
nonostante l'opzione
Stampa data sia attivata.
• Il modo di ripresa in uso non è compatibile con
Stampa data.
• La data non può essere sovrimpressa sui filmati.
95, E71
All'accensione della
fotocamera viene visualizzata
la schermata di impostazione
di fuso orario e data.
La batteria dell'orologio è scarica; sono stati ripristinati
i valori predefiniti di tutte le impostazioni.
24, 25
Il monitor si spegne e la spia
di accensione lampeggia
velocemente.
La temperatura della batteria è alta. Spegnere la fotocamera
e attendere che la batteria si raffreddi prima di riutilizzarla. La
spia lampeggia per tre minuti, quindi la fotocamera si
spegne automaticamente. Per spegnere la fotocamera è
inoltre possibile premere l'interruttore di accensione.
23
La fotocamera si riscalda.
Se utilizzata per periodi di tempo prolungati per la ripresa di
filmati o l'invio di immagini mediante una Eye-Fi card, oppure
se utilizzata in ambienti molto caldi, la fotocamera potrebbe
surriscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento.
–
Sul monitor non compare
nulla.
62
81, 84
81, E23
F7
Note tecniche e indice analitico
Le impostazioni della fotocamera
sono state ripristinate.
Risoluzione dei problemi
Caratteristiche delle fotocamere digitali
In casi estremamente rari, sul monitor potrebbero apparire caratteri insoliti e la
fotocamera potrebbe smettere di funzionare. Nella maggior parte dei casi, questo
fenomeno è causato da una forte carica elettrostatica esterna. Spegnere la fotocamera,
rimuovere e reinserire la batteria e provare a riaccendere la fotocamera. Se il problema
persiste, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Nikon. Si noti che,
quando si scollega l'alimentazione come descritto in precedenza, potrebbe verificarsi la
perdita di dati non salvati nella memoria interna o nella card di memoria nel momento
in cui si è verificato il problema. I dati salvati non vengono compromessi.
Problemi relativi alle riprese
Problema
A
Causa/soluzione
81, 84,
E23,
E26
Note tecniche e indice analitico
Impossibile passare al modo
di ripresa.
Scollegare il cavo HDMI o USB.
Quando si preme il pulsante
di scatto, la fotocamera non
acquisisce immagini.
• Quando è attivo il modo di riproduzione, premere il
pulsante A, il pulsante di scatto o il pulsante b
(e registrazione filmato).
• Quando vengono visualizzati i menu, premere il
pulsante d.
• La batteria è scarica.
• Se la spia del flash lampeggia, il flash è in fase di
carica.
Impossibile scattare foto 3D.
In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il
soggetto si muove, è scuro o presenta basso
contrasto, è possibile che la seconda foto non venga
scattata o che sia impossibile salvare l'immagine 3D.
42, 45, 65
La fotocamera non è in
grado di mettere a fuoco.
• Il soggetto è troppo vicino. Provare a eseguire la
ripresa nel modo macro o nel modo scena
Selezione scene auto o Macro/primo piano.
• Il soggetto non è adatto alla funzione autofocus.
• Impostare l'opzione Illuminatore AF del menu
impostazioni su Auto.
• Spegnere e riaccendere la fotocamera.
• Utilizzare il flash.
• Aumentare il valore della sensibilità ISO.
• Attivare la funzione di riduzione vibrazioni o di
rilevamento del movimento.
• Utilizzare D (scelta dello scatto migliore).
62
39
95
Le immagini sono mosse.
• Utilizzare un treppiedi e l'autoscatto.
Nelle immagini acquisite con
il flash sono presenti dei
punti luminosi.
F8
La luce del flash viene riflessa da particelle
nell'atmosfera. Selezionare l'impostazione W (No) del
modo flash.
9, 32
11
22
62
–
31
95, E74
23
39, 46,
E38
64
63
Risoluzione dei problemi
A
Problema
Causa/soluzione
Il lampo del flash non viene
emesso.
• Il modo flash è impostato su W (No).
• È selezionato un modo scena con cui il flash non si accende.
• È stato selezionato Sì per Verifica occhi aperti nel
menu ritratto intelligente.
• È stata attivata un'altra funzione che non consente
l'utilizzo del flash.
62
68
56
• L'opzione Zoom digitale del menu impostazioni è
impostata su No.
• Non è possibile utilizzare lo zoom digitale nelle
seguenti situazioni.
- Quando si seleziona Selezione scene auto, Ritratto,
Ritratto notturno, Paesaggio notturno, Controluce
(con HDR impostato su Sì), Panorama semplificato,
Animali domestici o Fotografia 3D nel modo scena
- Quando si seleziona il modo ritratto intelligente.
- Quando si seleziona il modo inseguimento soggetto
- Quando nel menu di ripresa si imposta
Sequenza su Multi-scatto 16
95, E74
Non è possibile utilizzare lo
zoom digitale.
71
42, 43, 49
53
57
39, E38
È stata attivata un'altra funzione che prevede delle
71
limitazioni relative all'uso dell'opzione Formato immagine.
Non viene emesso alcun
suono quando si aziona il
pulsante di scatto.
Nel menu impostazioni è stato selezionato No per
Impostazioni audio > Suono scatto. In alcuni modi
di ripresa o con determinate impostazioni non viene
emesso alcun suono, anche se è selezionato Sì.
95, E75
L'illuminatore ausiliario AF
non si accende.
È stato selezionato No in corrispondenza dell'opzione Illuminatore
AF del menu impostazioni. L'illuminatore ausiliario AF potrebbe non
attivarsi a seconda della posizione dell'area di messa a fuoco o del
modo scena corrente, anche se è selezionato Auto.
95, E74
Nelle immagini sono
presenti delle macchie.
L'obiettivo è sporco. Pulire l'obiettivo.
F5
I colori sono innaturali.
Il bilanciamento del bianco o la tinta non sono
regolati correttamente.
39, 46,
E36
L'immagine presenta pixel
luminosi distribuiti in modo
casuale ("disturbo").
Il soggetto è scuro e quindi il tempo di posa è troppo
lungo o il valore di sensibilità ISO è troppo alto. Per
ridurre il disturbo:
• Utilizzare il flash.
• Impostare un valore di sensibilità ISO più basso.
62
39, E41
Le immagini sono troppo
scure (sottoesposte).
• Il modo flash è impostato su W (No).
• Sono presenti ostacoli che impediscono il
passaggio della luce del flash.
• Il soggetto è al di fuori della portata del flash.
• Regolare la compensazione dell'esposizione.
• Aumentare la sensibilità ISO.
• Il soggetto è in controluce. Selezionare il modo
scena Controluce oppure selezionare l'opzione
X (fill flash) come modo flash.
62
28
62
66
39, E41
47, 62
F9
Note tecniche e indice analitico
Formato immagine non è
disponibile.
Risoluzione dei problemi
Problema
A
Causa/soluzione
Note tecniche e indice analitico
Le immagini sono troppo
chiare (sovraesposte).
Regolare la compensazione dell'esposizione.
66
Si ottengono risultati
imprevisti con il flash
impostato su V (auto con
riduzione occhi rossi).
Durante le riprese con V (auto con riduzione occhi
rossi) o fill flash con sincro su tempi lenti e riduzione
occhi rossi nel modo scena Ritratto notturno, in
alcuni rari casi la funzione Correzione automatica
occhi rossi potrebbe essere applicata ad aree in cui
questo difetto non è presente. Utilizzare un modo
scena diverso da Ritratto notturno e
un'impostazione del modo flash diversa da V (auto
con riduzione occhi rossi), quindi riprovare a scattare.
43, 62
Le tonalità della pelle non
sono state attenuate.
• In alcune condizioni di ripresa, i toni della pelle
potrebbero non risultare ammorbiditi.
• Per immagini contenenti quattro o più volti,
utilizzare l'opzione Effetto pelle soft del menu
play.
Il salvataggio delle immagini
richiede tempo.
Nelle seguenti situazioni, il salvataggio richiede un
tempo maggiore:
• se è attiva la funzione di riduzione disturbo, come
ad esempio in caso di ripresa in ambienti bui.
• se il modo flash è impostato su V (auto con
riduzione occhi rossi).
• durante le riprese nel modo scena Paesaggio
notturno, Ritratto notturno o Controluce (con
HDR impostato su Sì)
• se si utilizza la funzione Effetto pelle soft durante le
riprese.
• se si utilizza il modo di ripresa in sequenza
Nel monitor o nelle
immagini appare un
oggetto di forma ellittica o
una striscia con i colori
dell'arcobaleno.
F10
Durante le riprese in controluce o quando si
inquadrano sorgenti luminose molto forti (ad
esempio il sole), potrebbero apparire oggetti di forma
ellittica o strisce multicolori (immagine fantasma).
Cambiare la posizione della sorgente luminosa
oppure escludere la sorgente luminosa
dall'inquadratura e riprovare a scattare.
54
79, E19
–
63
43, 45, 47
42, 43, 56
39, E38
–
Risoluzione dei problemi
Problemi relativi alla riproduzione
Problema
A
Causa/soluzione
–
Il file non può essere
riprodotto.
• È stata eseguita la sovrascrittura o la
ridenominazione della cartella o del file utilizzando
un computer o un altro tipo di fotocamera.
• La fotocamera COOLPIX S6300 non consente di
riprodurre filmati registrati con fotocamere digitali
di altre marche o modelli.
–
Non è possibile ingrandire
l'immagine con lo zoom.
• Lo zoom in riproduzione non può essere utilizzato
con i filmati, le mini-foto o foto ritagliate con
dimensioni pari a 320 × 240 o inferiori.
• Le immagini 3D non possono essere ingrandite
quando la fotocamera è collegata tramite HDMI e si
utilizza la riproduzione in 3D.
• La fotocamera COOLPIX S6300 potrebbe non
essere in grado di ingrandire le immagini acquisite
con fotocamere digitali di altre marche o modelli.
92
50
–
• I memo vocali non possono essere allegati ai filmati. –
• I memo vocali non possono essere allegati a
79, E57
immagini acquisite con altre fotocamere. I memo
vocali allegati alle immagini con un'altra fotocamera
non possono essere riprodotti su questa fotocamera.
Non è possibile utilizzare le
funzioni Ritocco rapido,
D-Lighting, Effetto pelle soft,
Effetti filtro, Mini-foto o
Ritaglio.
• Queste opzioni non possono essere utilizzate con i
filmati.
• Verificare che le condizioni necessarie per la
modifica delle immagini siano state soddisfatte.
• La fotocamera non è in grado di modificare le
immagini acquisite con altre fotocamere.
Non è possibile ruotare
l'immagine.
La fotocamera COOLPIX S6300 non è in grado di
ruotare le immagini acquisite con fotocamere digitali
di altre marche o modelli e quelle acquisite con la
funzione Fotografia 3D.
Non è possibile visualizzare
le immagini sul televisore.
• Le opzioni Standard video o HDMI non sono
state impostate correttamente in Impostazioni
TV nel menu impostazioni.
• Sono stati collegati simultaneamente i cavi per il
mini-connettore HDMI (tipo C) e il connettore USB/
di uscita audio/video.
• La card di memoria non contiene immagini.
Sostituire la card di memoria. Rimuovere la card di
memoria per riprodurre le immagini contenute
nella memoria interna.
Sono state ripristinate le icone
predefinite degli album e non
è possibile visualizzare le
immagini inserite negli album
nel modo foto preferite.
Se sovrascritti mediante un computer, non è possibile
riprodurre correttamente i dati salvati nella memoria
interna o nella card di memoria.
–
79, E16,
E17
79, E16,
E17
–
96, E79
81, 84,
E23,
E26
20
–
F11
Note tecniche e indice analitico
Non è possibile registrare
memo vocali.
Risoluzione dei problemi
Causa/soluzione
A
• L'immagine è stata assegnata a una categoria
diversa da quella attualmente visualizzata.
• Le immagini salvate con fotocamere diverse dalla
COOLPIX S6300 o copiate utilizzando l'opzione
Copia non possono essere visualizzate nel modo
ordinamento automatico.
• Se sovrascritte mediante un computer, non è
possibile riprodurre correttamente le immagini
salvate nella memoria interna o nella card di
memoria.
• A ciascuna categoria è possibile assegnare fino a
999 immagini e filmati in totale. Se alla categoria
desiderata sono già state assegnate 999 immagini
o filmati totali, non è possibile aggiungere altre
immagini o filmati.
78, E10
•
•
•
•
•
•
23
22
81, 84
–
82
84
Problema
Le immagini salvate non
vengono visualizzate nel
modo ordinamento
automatico.
Nikon Transfer 2 non viene
avviato automaticamente
quando si collega la
fotocamera.
Note tecniche e indice analitico
La fotocamera è spenta.
La batteria è scarica.
Il cavo USB non è collegato correttamente.
La fotocamera non è riconosciuta dal computer.
Verificare i requisiti di sistema.
Il computer non è impostato per l'avvio automatico
di Nikon Transfer 2. Per ulteriori informazioni
sull'uso di Nikon Transfer 2, consultare la guida di
ViewNX 2.
La schermata di avvio di
PictBridge non viene
visualizzata quando si
collega la fotocamera a una
stampante.
Su alcune stampanti compatibili con PictBridge, la
schermata di avvio di PictBridge potrebbe non essere
visualizzata e potrebbe non essere possibile stampare
le immagini se è selezionato Auto in corrispondenza
di Ricarica via computer nel menu impostazioni.
Impostare l'opzione Ricarica via computer su No e
ricollegare la fotocamera alla stampante.
Le immagini da stampare
non sono visualizzate.
• La card di memoria non contiene immagini.
Sostituire la card di memoria.
• Rimuovere la card di memoria per stampare le
immagini contenute nella memoria interna.
• Non è possibile stampare le immagini acquisite con
la funzione Fotografia 3D.
Non è possibile selezionare
il formato carta con la
fotocamera.
F12
Nei seguenti casi non è possibile selezionare il
formato carta dalla fotocamera, anche se si utilizza
una stampante compatibile con PictBridge.
Selezionare il formato carta mediante la stampante.
• La stampante non supporta i formati carta della
fotocamera.
• La stampante seleziona automaticamente il
formato carta.
78, E10
–
78, E10
96, E80
20
20
41
81, E27,
E28
–
Caratteristiche tecniche
Fotocamera digitale Nikon COOLPIX S6300
Tipo
Fotocamera digitale compatta
Pixel effettivi
16,0 milioni
Sensore di immagine
CMOS da 1/2,3 pollici; pixel totali: circa 16,79 milioni
Obiettivo
Zoom ottico 10×, obiettivo NIKKOR
Lunghezza focale
Da 4,5-45,0mm (angolo di campo equivalente a quello di un
obiettivo da 25-250 mm in formato 35mm [135])
Numero f/
f/3,2-5,8
Struttura
8 elementi in 8 gruppi (1 elemento ED)
Zoom digitale
Fino a 4× (angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo da
circa 1000 mm nel formato 35mm [135])
Riduzione vibrazioni
Decentramento ottico
Autofocus (AF)
AF con rilevazione del contrasto
Range di messa a fuoco
(dall'obiettivo)
• [W]: da circa 50 cm a ∞,
[T]: da circa 1 m a ∞
• Modo macro: da circa 10 cm a ∞ (posizione grandangolo)
Selezione area messa a
fuoco
Priorità al volto, auto (selezione automatica di 9 aree), manuale con
99 aree di messa a fuoco, area centrale, inseguimento del soggetto
Copertura
dell'inquadratura
(modo di ripresa)
Copertura
dell'inquadratura
(modo di riproduzione)
6,7 cm (2,7 pollici), circa 230k punti, LCD TFT con rivestimento
antiriflesso e 5 livelli di regolazione della luminosità
Note tecniche e indice analitico
Monitor
Circa 98% in orizzontale e 98% in verticale
Circa 100% in orizzontale e 100% in verticale
Conservazione
Supporti
Memoria interna (circa 25 MB), card di memoria SD/SDHC/SDXC
File system
Conforme a DCF, Exif 2.3, DPOF e MPF
Formati file
Immagini fisse: JPEG
Immagini 3D: MPO
File audio (memo vocali): WAV
Filmati: MOV (video: H.264/MPEG-4 AVC, audio: stereo AAC)
Dimensione immagine
(pixel)
•
•
•
•
•
•
•
16M (alta qualità) [4608 × 3456P]
16M [4608 × 3456]
8M [3264 × 2448]
4M [2272 × 1704]
2M [1600 × 1200]
VGA [640 × 480]
16:9 [4608 × 2592]
F13
Caratteristiche tecniche
Sensibilità ISO
(sensibilità standard in
uscita)
• ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200
• Auto (guadagno automatico da ISO 125 a 1600)
• Intervallo definito auto (da ISO 125 a 400, da 125 a 800)
Esposizione
Misurazione
esposimetrica
Matrice a 256 segmenti, ponderata centrale (zoom digitale inferiore
a 2×), spot (zoom digitale 2× o superiore)
Controllo esposizione
Esposizione automatica programmata con rilevamento del
movimento e compensazione dell'esposizione (da –2,0 a +2,0 EV
con incrementi di 1/3 EV)
Otturatore
Tempo di posa
Apertura
Campo
Autoscatto
Otturatore meccanico ed elettronico CMOS
•
•
•
•
1
/2000-1 sec.
1
/4000-1/120 sec. (Velocità alta: 120 fps)
1
1
/4000- /60 sec. (Velocità alta: 60 fps)
4 sec. (modo scena Fuochi artificiali)
Selezione filtro ND (–2,0 AV) con controllo elettronico
2 passaggio (f/3,2 e f/6,4 [W])
Possibilità di scegliere tra 10 sec. e 2 sec.
Flash
Campo (circa)
(Sensibilità ISO: Auto)
Controllo flash
Note tecniche e indice analitico
Interfaccia
Protocollo
trasferimento dati
[W]: da 0,5 a 5,6 m
[T]: da 1,0 a 3,1 m
Flash auto TTL con pre-lampi di monitoraggio
USB ad alta velocità
MTP, PTP
Uscita video
Possibilità di scegliere tra NTSC e PAL
Uscita HDMI
Possibilità di scegliere tra Auto, 480p, 720p e 1080i
Terminale I/O
Uscita audio-video (A/V); I/O digitale (USB)
Mini-connettore HDMI (tipo C) (uscita HDMI)
Lingue supportate
Arabo, Ceco, Cinese (semplificato e tradizionale), Coreano, Danese,
Finlandese, Francese, Giapponese, Greco, Hindi, Indonesiano,
Inglese, Italiano, Norvegese, Olandese, Polacco, Portoghese
(europeo e brasiliano), Rumeno, Russo, Spagnolo, Svedese, Tedesco,
Thailandese, Turco, Ucraino, Ungherese, Vietnamita
Alimentazione
Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 (in dotazione)
Adattatore CA EH-62F (acquistabile separatamente)
Tempo di ricarica
Circa 3 ore e 50 min (con adattatore CA/caricabatteria EH-69P e
batteria completamente scarica)
Durata della batteria
(EN-EL12)
Immagini fisse*: circa 230 scatti
Filmati: circa 1 ore (HD 1080pP (1920×1080))
La dimensione massima del file di un filmato è di 4 GB e la durata
massima di un singolo filmato è di 29 minuti, anche se lo spazio
disponibile sulla card di memoria consentirebbe una registrazione
più lunga.
F14
Caratteristiche tecniche
Attacco per treppiedi
1/4 (ISO 1222)
Dimensioni (L × A × P)
Circa 93,6 × 57,7 × 26,0 mm (sporgenze escluse)
Peso
Circa 160 g (incluse batteria e card di memoria SD)
Ambiente operativo
Temperatura
Da 0 °C a 40 °C
Umidità
Inferiore all'85% (senza condensa)
• Salvo diversa indicazione, le specifiche fornite si riferiscono a una fotocamera con
batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 completamente carica utilizzata a una
temperatura ambiente di 25 °C.
* In base agli standard CIPA (Camera and Imaging Products Association) per le misurazioni di durata
delle batterie per fotocamere. Misurazione a 23 (±2) °C; zoom regolato a ogni scatto, flash attivato
ogni due scatti, formato immagine impostato su P 4608×3456. La durata della batteria varia in
base all'intervallo tra gli scatti e alle opzioni selezionate nei menu relativi alla durata temporale,
nonché alle immagini visualizzate.
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12
Batteria ricaricabile Li-ion
Capacità nominale
3,7 V CC, 1050 mAh
Temperatura di esercizio
Da 0 °C a 40 °C
Dimensioni (L × A × P)
Circa 32 × 43,8 × 7,9 mm
Peso
Circa 22,5 g (copricontatti escluso)
Note tecniche e indice analitico
Tipo
Adattatore CA/caricabatteria EH-69P
Potenza nominale in
entrata
Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, da 0,068 a 0,042 A
Potenza nominale in uscita 5,0 V CC, 550 mA
Temperatura di esercizio
Da 0 °C a 40 °C
Dimensioni (L × A × P)
Circa 55 × 22 × 54 mm (escluso adattatore spina)
Argentina: circa 55 × 59 × 63 mm
Corea: circa 55 × 59 × 66,5 mm
Peso
Circa 55 g (escluso adattatore spina)
Argentina e Corea: circa 80 g
B
Caratteristiche tecniche
• Nikon declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nel presente manuale.
• L'aspetto del prodotto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
F15
Caratteristiche tecniche
Standard supportati
• DCF (Design Rule for Camera File System): standard ampiamente utilizzato nel
settore delle fotocamere digitali per garantire la compatibilità tra diversi tipi di
fotocamere.
• DPOF: Digital Print Order Format è uno standard largamente diffuso, che consente di
stampare le immagini a partire da ordini di stampa salvati nelle card di memoria.
• Exif versione 2.3: Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras (Exif)
versione 2.3 per fotocamere digitali è uno standard che consente di utilizzare le
informazioni salvate con le fotografie per la riproduzione ottimale del colore quando
le immagini vengono stampate con stampanti compatibili con Exif.
• PictBridge: standard nato dalla collaborazione tra i produttori di fotocamere digitali
e i produttori di stampanti, che consente di stampare le fotografie direttamente su
una stampante, senza collegare la fotocamera a un computer.
Note tecniche e indice analitico
F16
Indice analitico
Simboli
A
Accessori opzionali E91
Adattatore CA 19, E91
Adattatore CA/caricabatteria 18, E91
AF permanente 40, 91, E45, E64
AF singolo 40, 91, E45, E64
Album E9
Alimentazione 22, 23
Alimenti u 46
Alloggiamento card di memoria 20
Animali domestici O 49
Apertura filmato HS 91, E31, E63
Area di messa a fuoco 30
Attacco per treppiedi 3, F15
Aurora/crepuscolo i 44
Autofocus 40, 59, 65, 91, E45,
E64
Autoscatto 64
Autoscatto animali dom. 49
Autospegnimento 23, 95, E76
Avviso occhi chiusi 96, E82
B
Batteria 16, 18, 25
Batteria ricaricabile E91
Batteria ricaricabile Li-ion 16, 18, E91
Bianco e nero 40, E42
Bilanciamento bianco 39, E36
Blocco batteria 16
Blocco della messa a fuoco 76
BSS 46, E39
C
Cache di prescatto 39, E38, E40
Cancella 34, E15, E57
Capacità di memoria 22
Card di memoria 20
Caricabatteria 18, 19, E91
Caricamento Eye-Fi 96, E84
Cavo audio/video 81, E23, E91
Cavo HDMI E23
Cavo USB 81, 84, E26, E91
Ciano 40, E42
Cinghia 13
Colore normale 40, E42
F17
Note tecniche e indice analitico
A Modo auto 22, 26, 38
x Modo scena 41
D Modo effetti speciali 51
F Modo ritratto intelligente 53
s Modo inseguimento soggetto 57
c Modo di riproduzione 32, 78
h Modo foto preferite 78, E7
F Modo ordinamento automatico 78,
E10
C Modo elenca per data 78, E12
z Menu impostazioni 94
g (teleobiettivo) 29
f (grandangolo) 29
i Zoom in riproduzione 33
h Riproduzione miniature 33
j Guida 41
b Pulsante (e registrazione filmato) 4,
5
A Pulsante modo di ripresa 4, 5, 9
c Pulsante (riproduzione) 4, 5, 9, 32
k Pulsante (applicazione della selezione)
5, 10
d Pulsante MENU 4, 5, 11, 39, 79,
91, 94
l Pulsante cancella 4, 5, 34, E57
m Modo flash 62
n Autoscatto 64
p Modo macro 65
o Compensazione esposizione 66
R E5
Indice analitico
Note tecniche e indice analitico
Colore vivace 40, E42
Compensazione esposizione 66
Computer 81, 84
Connettore USB/uscita audio/video 81,
84, E23, E25
Controllo da disp. HDMI E79
Controllo zoom 4, 5, 29
Controluce o 47
Coperchio di protezione connettori 3
Coperchio vano batteria/alloggiamento
card di memoria 3, 16, 20
Copia di un'immagine E59
Copia in bianco e nero n 47
Copiare immagini 79, E59
Copriobiettivo 2
Flash automatico 63
Flash disattivato 63
Formato carta E27, E28
Formato data 24, E66
Formato immagine 69
Formattare card di memoria 20, 96,
E77
Formattazione 20, 96, E77
Formattazione della memoria interna 96,
E77
Foto 3D 50, E5
Fotografia 3D s 50, E5
FSCN E90
Fuochi artificiali m 46
Fuso orario 94, E66, E68
D
G
Data 24, 94, E66
Data e ora 24, 94, E66
Data e ora in sovrimpressione E71
Differenza di fuso orario 94, E68
Diffusore acustico 3
Dimensione immagine 69
D-Lighting 79, E18
DPOF F16
DSCN E90
Durata filmato 90
Guida 41
E
Effetti filtro 79, E20
Effetto pelle soft 56, 79, E19, E46
EH-69P 18, E91
Elimina da foto preferite E8
EN-EL12 16, 18, E91
Estensione E90
F
Feste/interni f 44
Fill flash 63
Filmato HS 91, E31, E63
Flash 62
F18
H
HDMI E79
HDR 47
High key G 51
I
Identificativo E90
Illuminatore AF 95, E74
Impostazioni audio 95, E75
Impostazioni monitor 94, E69
Impostazioni TV 96, E79
Indicatore di messa a fuoco 7
Info foto 94, E69
Ingrandire l'immagine 29
Ingresso audio/video 81, E23
Inseguimento volto 59, E48
Interruttore di alimentazione 22, 23
Intervallo definito auto E41
J
JPG E90
L
Lingua/Language 96, E78
Indice analitico
Livello della batteria 22
Low key H 51
Luce diurna E36
Luminosità 94, E69
M
N
Neve z 44
Nikon Transfer 2 83, 85
Nomi dei file E90
Nomi delle cartelle E90
Numero di esposizioni rimanenti 22, 70
O
Obiettivo 2, F13
Occhiello per cinghia della fotocamera 2
Opzione della data di Ordine di stampa
25, E50
Opzioni colore 40, E42
Opzioni filmato 91, E62
Opzioni visualizz. sequenza 80, E13,
E61
Ora legale 25, 94, E67
Ordine di stampa 79, E49
P
Paesaggio c 42
Paesaggio notturno j 45
Panorama Maker 6 83
Panorama semplificato V 48, E2
PictBridge 81, E25, F16
Premisuraz. manuale E37
Pressione a metà corsa 4
Priorità al volto 40, E43
Proteggi 79, E54
F19
Note tecniche e indice analitico
Macro/primo piano k 45
Memo vocale 79, E57
Memoria interna 21
Menu di ripresa 39, E36
Menu Elenca per data 79, E12
Menu filmato 91
Menu Foto preferite 79, E8
Menu impostazioni 94
Menu Inseguimento soggetto 59,
E48
Menu Ordinamento automatico 79,
E10
Menu play 79, E49
Menu ritratto intelligente 56, E46
Messa a fuoco 30, 40, E43
Microfono 2
Mini-connettore HDMI 2
Mini-foto 79, E21
Modifica di filmati 92, E34
Modo area AF 40, E43
Modo Auto 26, 38
Modo autofocus 40, 59, 91, E45,
E48, E64
Modo di ripresa 9, 26
Modo di riproduzione 9, 32, 78
Modo effetti speciali 51
Modo elenca per data 78, E12
Modo flash 62, 63
Modo foto preferite 78, E7
Modo inseguimento soggetto 57
Modo macro 65
Modo ordinamento automatico 78,
E10
Modo Ritratto intelligente 53
Modo scena 41, 42
Monitor 6, F5
Monocrom. alto contrasto F 51
Mostra foto scattata 94, E69
MOV E90
MPO E90
Multi-scatto 16 E39
Multi-selettore 4, 5, 10
Multi-selettore a rotazione 4, 5, 10
Museo l 46
Indice analitico
Provini 96, E85
Pulsante di scatto 4, 5, 30
R
Note tecniche e indice analitico
Rapporto di compressione 69
Registrazione di filmati 88, E62
Registrazione di filmati in slow motion (al
rallentatore) 91, E31, E63
Ricarica via computer 96, E80
Ridurre l'immagine 29
Riduzione occhi rossi 63
Riduzione rumore del vento 91, E64
Riduzione vibrazioni 95, E72
Rilevam. movimento 95, E73
Rilevamento volti 73
Ripresa 26, 28, 30
Ripristina tutto 96, E86
Riproduzione 32, 92, E57
Riproduzione a pieno formato 32
Riproduzione di filmati 92
Riproduzione di Panorama semplificato
48, E4
Ritaglio E22
Ritocco rapido 79, E18
Ritratto b 42
Ritratto notturno e 43
RSCN E90
Ruota immagine 79, E56
S
Scegliere foto principale 80, E13,
E61
Scelta dello scatto migliore 46, E39
Schermata avvio 94, E65
Selezione colore I 51
Selezione scene auto x 42
Sensibilità ISO 39, E41
Seppia 40, E42
Sequenza 39, E38
Sequenza alta velocità 39, E38
F20
Sincro su tempi lenti 63
Singolo 39, E38
Slide show 79, E53
Soft D 51
Soft seppia E 51
Spia autoscatto 2, 64
Spia di accensione 22, 23
Spia di carica 3, 19
Spia flash 62
Spiaggia Z 44
Sport d 43
SSCN E90
Stampa 79, E27, E28, E49
Stampa data 25, 95, E71
Stampa diretta 81, E25
Stampa DPOF E30
Stampante 81, E25
Standard video E79
Suono pulsante E75
Suono scatto E75
T
Tempo di posa 30
Timer sorriso 56, E46
Tramonto h 44
TV 81, E23
V
Valore di apertura 30
Vano batteria 3
Verifica occhi aperti 56, E47
Versione firmware 96, E89
ViewNX 2 82
Volume 92, E57
W
WAV E90
Z
Zoom digitale 29, 95, E74
Zoom in riproduzione 33
Zoom ottico 29
È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo
manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne
critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION.
YP2B02(1H)
6MM2101H-02