FOTOCAMERA DIGITALE Manuale di riferimento It Informazioni sui marchi • Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh, Mac OS e QuickTime sono marchi commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Il logo iFrame e il simbolo iFrame sono marchi commerciali di Apple Inc. • Adobe e Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Inc. • I loghi SDXC, SDHC e SD sono marchi commerciali di SD-3C, LLC. • PictBridge è un marchio. • HDMI, il logo e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. • Tutti gli altri nomi commerciali citati in questo manuale o in altra documentazione eventualmente fornita con il prodotto Nikon acquistato sono marchi commerciali o marchi registrati di proprietà delle rispettive aziende. AVC Patent Portfolio License Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della AVC Patent Portfolio License per uso personale e non commerciale da parte del cliente per i seguenti usi: (i) codifica di video conformemente allo standard AVC ("video AVC") e/o (ii) decodifica di video AVC codificati da un cliente nell'ambito di attività personali e non commerciali e/o decodifica di video forniti da un provider di video con licenza per la fornitura di video AVC. Non viene concessa nessuna licenza implicita o esplicita per qualsiasi altro utilizzo diverso da quelli sopra elencati. Per ulteriori informazioni rivolgersi a MPEG LA, L.L.C. Visitare il sito http://www.mpegla.com. Introduzione Componenti della fotocamera e operazioni base Elementi di base su ripresa e riproduzione Funzioni di ripresa Funzioni di riproduzione Registrazione e riproduzione di filmati Impostazione generale della fotocamera Informazioni di riferimento Note tecniche e indice analitico i Introduzione Da leggere prima di cominciare Introduzione Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX S6300. Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le informazioni riportate nella sezione "Informazioni sulla sicurezza" (Avi) e familiarizzare con le informazioni fornite nel presente manuale. Al termine della lettura, tenere il manuale a portata di mano e consultarlo per sfruttare appieno tutte le potenzialità della nuova fotocamera. Verifica del contenuto della confezione Qualora si dovesse riscontrare la mancanza di alcuni componenti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stata acquistata la fotocamera. Fotocamera digitale COOLPIX S6300 Cinghia della fotocamera Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 (con copricontatti) Adattatore CA/caricabatteria EH-69P* USB Cavo UC-E6 Cavo audio/video EG-CP16 ViewNX 2 Installer CD (CD di installazione di ViewNX 2) Reference Manual CD (CD del Manuale di riferimento) • Garanzia * Se la fotocamera è stata acquistata in un paese o area geografica che lo richiede, la confezione comprende un adattatore spina. La forma dell'adattatore spina varia a seconda del paese o dell'area geografica di acquisto (A18). NOTA: la dotazione della fotocamera non comprende una card di memoria. ii Da leggere prima di cominciare Informazioni sul manuale Introduzione Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Elementi di base su ripresa e riproduzione" (A15). Per imparare a conoscere i componenti della fotocamera e le operazioni base, vedere "Componenti della fotocamera e operazioni base" (A1). Altre informazioni • Simboli e convenzioni Per facilitare la consultazione del presente manuale sono stati adottati i seguenti simboli e convenzioni: Simbolo Descrizione B Questa icona indica avvertenze e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera. C Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera. A/E/F Queste icone indicano altre pagine contenenti informazioni pertinenti; E: "Informazioni di riferimento", F: "Note tecniche e indice analitico". • Le card di memoria SD, SDHC e SDXC sono indicate con il termine "card di memoria" nel presente manuale. • L'impostazione attiva al momento dell'acquisto viene definita "impostazione predefinita". • I nomi delle voci di menu visualizzate sul monitor della fotocamera e i nomi dei pulsanti e dei messaggi visualizzati sullo schermo di un computer vengono riportati in grassetto. • In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi di visualizzazione del monitor, in modo che le icone risultino più facilmente visibili. • Il prodotto e le schermate effettivamente visualizzate nel monitor potrebbero differire dalle illustrazioni riprodotte in questo manuale. iii Da leggere prima di cominciare Informazioni e precauzioni Aggiornamento costante Introduzione Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un "aggiornamento costante" ai propri utenti, che potranno trovare informazioni sempre aggiornate sui seguenti siti Web: • Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/ • Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/ Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti, risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito di seguito riportato: http://imaging.nikon.com/ Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e contengono circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (compresi caricabatteria, batterie, adattatori CA/caricabatteria e adattatori CA) certificati da Nikon per l'uso con questa fotocamera digitale Nikon sono progettati e collaudati per garantire un funzionamento conforme ai requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici di questo prodotto. L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA NIKON. L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di altri produttori, prive del sigillo con ologramma Nikon, potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento, incendi, rotture o perdite di liquidi. Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Nikon. Sigillo con ologramma: garantisce l'originalità del prodotto Nikon. Prima di un'occasione importante Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio, scattare alcune foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del prodotto. Informazioni sui manuali • La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo della documentazione acclusa a questo prodotto senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente vietati. • Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nella documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso. • Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto. iv Da leggere prima di cominciare • Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente). Introduzione Note concernenti il divieto di copia e riproduzione Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente. • Materiali la cui copiatura o riproduzione è proibita per legge È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche se su tali copie o riproduzioni viene apposta la dicitura "Campione". È vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all'estero. È vietata la copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa autorizzazione dell'organo di competenza. È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati secondo legge. • Precauzioni per determinate copie e riproduzioni La copia o la riproduzione di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, buoni regalo e così via), abbonamenti ai mezzi pubblici o buoni d'acquisto sono consentite per un numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell'azienda stessa. È inoltre vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte d'identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto. • Conformità con normativa sul copyright La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali sul copyright. Non utilizzare il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le leggi sul copyright. Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati La cancellazione di immagini o la formattazione di dispositivi di memorizzazione dati, come le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l'eliminazione definitiva dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati scartati utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente. Prima di eliminare o di trasferire a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario cancellare tutti i dati utilizzando un software per cancellazione permanente disponibile in commercio oppure formattare il dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni personali (ad esempio, paesaggi privi di riferimenti particolari). Si raccomanda di sostituire anche eventuali immagini selezionate in corrispondenza dell'opzione Scegliere immagine per l'impostazione di Schermata avvio (A94). Durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o danni a cose. v Informazioni sulla sicurezza Introduzione Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso dell'apparecchio possa consultarle. Le conseguenze che potrebbero derivare dalla mancata osservanza delle precauzioni elencate in questo capitolo sono contrassegnate dal simbolo seguente: Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all'utente. AVVERTENZE In caso di malfunzionamento, spegnere l'apparecchio In caso di fuoriuscita di fumo oppure di odore insolito proveniente dalla fotocamera o dall'adattatore CA/caricabatteria, scollegare immediatamente l'adattatore CA/ caricabatteria e rimuovere la batteria, prestando attenzione a non riportare ustioni. L'utilizzo dell'apparecchiatura in queste condizioni potrebbe provocare lesioni. Una volta rimossa o scollegata la fonte di alimentazione, portare l'apparecchiatura presso un centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo. Non disassemblare In caso di contatto con i componenti interni della fotocamera o dell'adattatore CA/ caricabatteria si potrebbero riportare lesioni. Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. In caso di apertura del guscio esterno della fotocamera o dell'adattatore CA/ caricabatteria in seguito a caduta o altro incidente, portare il prodotto presso un centro di assistenza autorizzato Nikon per fare eseguire un controllo, dopo avere scollegato il prodotto e/o avere rimosso la batteria. vi Non utilizzare la fotocamera o l'adattatore CA/caricabatteria in presenza di gas infiammabile Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili. Maneggiare con cura la cinghia della fotocamera Non posizionare la cinghia a tracolla attorno al collo di neonati o bambini. Tenere lontano dalla portata dei bambini Prestare particolare attenzione onde evitare che i bambini possano introdurre in bocca la batteria o altri piccoli componenti. Evitare il contatto prolungato con la fotocamera, il caricabatteria o l'adattatore CA quando tali dispositivi sono accesi o in uso. Alcune parti dei dispositivi diventano calde. Se lasciate i dispositivi a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni causate dalla bassa temperatura. Informazioni sulla sicurezza • Se il liquido fuoriuscito dalla batteria entra in contatto con i vestiti o la pelle, lavare immediatamente la parte interessata con abbondante acqua. • • • • • • Quando si utilizza l'adattatore CA/caricabatteria, osservare le precauzioni seguenti Tenere asciutto il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o folgorazioni. Rimuovere con un panno asciutto eventuali accumuli di polvere sui componenti metallici del connettore o in prossimità degli stessi. L'utilizzo della fotocamera in tali condizioni può provocare incendi. Non toccare la spina e non rimanere vicino all'adattatore CA/caricabatteria durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni. Non danneggiare, modificare, tirare o piegare con forza il cavo USB, non collocarlo sotto oggetti pesanti e non esporlo al calore o alle fiamme. Se la guaina di isolamento dovesse danneggiarsi lasciando esposti i fili, portare il cavo presso un centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o folgorazioni. Non toccare la spina né l'adattatore CA/caricabatteria con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni. Non utilizzare con adattatori o convertitori di tensione da viaggio, o con trasformatori CC/CA. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare danni al prodotto, surriscaldamento o incendi. Introduzione Maneggiare con molta cura la batteria Se maneggiate in modo improprio, le batterie potrebbero perdere liquidi, surriscaldarsi o esplodere. Per maneggiare la batteria di questo prodotto, adottare le seguenti precauzioni: • Prima di sostituire la batteria, spegnere la fotocamera. Se si utilizza l'adattatore CA/caricabatteria o l'adattatore CA, accertarsi che sia scollegato dalla presa. • Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 (in dotazione). Caricare la batteria utilizzando una fotocamera che supporta la funzione di ricarica o il caricabatteria MH-65 (acquistabile separatamente). Per caricare la batteria con la fotocamera, usare l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P (in dotazione) oppure la funzione Ricarica via computer. • Durante l'installazione della batteria, prestare attenzione a non inserirla capovolta o in senso inverso. • Non cortocircuitare o disassemblare la batteria, né tentare di rimuovere o forzare la guaina di isolamento o l'involucro della batteria. • Non esporre la batteria a fiamme o calore eccessivo. • Non immergerla né esporla all'acqua. • Per trasportare la batteria, riapplicare il copricontatti. Non trasportare né conservare la batteria insieme a oggetti metallici, come collane o forcine per capelli. • Quando è completamente scarica, la batteria può essere soggetta a perdite di liquido. Per evitare danni al prodotto, rimuovere la batteria quando è scarica. • Interrompere immediatamente l'uso se si notano cambiamenti nella batteria, come scolorimento o deformazione. vii Informazioni sulla sicurezza Introduzione Utilizzare cavi idonei Per il collegamento ai terminali di ingresso o di uscita, utilizzare solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative. Maneggiare con cura le parti mobili Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita o impigliare oggetti nel copriobiettivo o in altre parti mobili. CD-ROM I CD-ROM forniti in dotazione con questa fotocamera non devono essere riprodotti con lettori CD audio. La riproduzione dei CD-ROM su lettori CD audio potrebbe causare danni all'udito o danneggiare l'apparecchio. Adottare le necessarie precauzioni durante l'utilizzo del flash L'utilizzo del flash in prossimità degli occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista. Prestare particolare attenzione quando si fotografano bambini molto piccoli. Non utilizzare il flash a una distanza inferiore a 1 m dal soggetto. Non utilizzare il flash quando è a contatto con una persona o un oggetto La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi. viii Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione per evitare ferimenti a causa dei frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la pelle, la bocca e gli occhi. Spegnere l'apparecchio in aeroplano o negli ospedali A bordo di aeromobili, in particolare durante le fasi di decollo o atterraggio, tenere la fotocamera spenta. In caso di utilizzo all'interno di ospedali, rispettare le istruzioni vigenti sul posto. Le onde elettromagnetiche prodotte dalla fotocamera possono causare interferenze alle strumentazioni elettroniche di aeromobili o ospedali. Immagini 3D Non guardate continuamente le immagini 3D registrate con il dispositivo per lunghi periodi di tempo, su un televisore, un monitor o altro tipo di display. Per i bambini, i cui sistemi visivi sono ancora in fase di sviluppo, rivolgetevi a un pediatra o un oculista prima dell'utilizzo e attenetevi alle istruzioni fornite. La visualizzazione prolungata di immagini 3D può causare affaticamento degli occhi, nausea o malessere. Interrompete l'utilizzo nel caso si presenti uno dei suddetti sintomi e rivolgetevi a un medico, se necessario. Avvisi Avvisi per gli utenti europei PERICOLO PER LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE USATE ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI. Introduzione RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN MODELLO DI TIPO NON CORRETTO. Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Il presente prodotto deve essere smaltito nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici. • Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. Questo simbolo sulla batteria indica che deve essere smaltita in appositi contenitori per i rifiuti. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: • Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici. • Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. ix Sommario Introduzione.......................................................................................................................................... ii Introduzione Da leggere prima di cominciare ...................................................................................................... ii Verifica del contenuto della confezione.................................................................................................. ii Informazioni sul manuale ................................................................................................................................ iii Informazioni e precauzioni ............................................................................................................................ iv Informazioni sulla sicurezza ............................................................................................................. vi AVVERTENZE ........................................................................................................................................................... vi Avvisi ........................................................................................................................................................ ix Componenti della fotocamera e operazioni base ................................................................... 1 Componenti della fotocamera......................................................................................................... 2 Corpo macchina.................................................................................................................................................... 2 Comandi utilizzati nel modo di ripresa ................................................................................................... 4 Comandi utilizzati nel modo di riproduzione..................................................................................... 5 Monitor ....................................................................................................................................................................... 6 Operazioni di base................................................................................................................................ 9 Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e viceversa..................................... 9 Uso del multi-selettore a rotazione......................................................................................................... 10 Uso dei menu (pulsante d).................................................................................................................... 11 Fissaggio della cinghia della fotocamera ............................................................................................ 13 Elementi di base su ripresa e riproduzione............................................................................. 15 Preparativo 1 Inserimento della batteria.................................................................................... 16 Preparativo 2 Ricarica della batteria............................................................................................. 18 Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria................................................................ 20 Memoria interna e card di memoria....................................................................................................... 21 Card di memoria approvate......................................................................................................................... 21 Passaggio 1 Accensione della fotocamera ................................................................................ 22 Accensione e spegnimento della fotocamera ................................................................................. 23 Impostazione della lingua, della data e dell'ora .............................................................................. 24 Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa ........................................................................... 26 Modi di ripresa disponibili............................................................................................................................. 27 Passaggio 3 Inquadratura ................................................................................................................ 28 Uso dello zoom.................................................................................................................................................... 29 Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto ............................................................................................. 30 Passaggio 5 Riproduzione delle immagini ................................................................................ 32 Modifica della modalità di visualizzazione delle immagini ...................................................... 33 Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate.............................................................. 34 x Sommario Funzioni di ripresa............................................................................................................................ 37 Introduzione Modo A (auto).................................................................................................................................... 38 Modifica delle impostazioni del modo A (auto)........................................................................... 38 Opzioni disponibili nel menu di ripresa auto.................................................................................... 39 Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) ..................................................................... 41 Modifica delle impostazioni del modo scena................................................................................... 41 Caratteristiche delle scene............................................................................................................................ 42 Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)....................................... 51 Modifica delle impostazioni del modo effetti speciali................................................................. 52 Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti) ....................... 53 Modifica delle impostazioni del modo ritratto intelligente ..................................................... 55 Opzioni disponibili nel menu ritratto intelligente.......................................................................... 56 Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento)........... 57 Modifica delle impostazioni del modo inseguimento soggetto.......................................... 59 Opzioni disponibili nel menu inseguimento soggetto .............................................................. 59 Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore.......................................... 61 Funzioni disponibili ........................................................................................................................................... 61 Uso del flash (modi flash)............................................................................................................................... 62 Uso dell'autoscatto............................................................................................................................................ 64 Uso del modo macro........................................................................................................................................ 65 Regolazione della luminosità (Compensazione esposizione) ................................................ 66 Impostazioni predefinite................................................................................................................................ 67 Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)...................................... 69 Impostazioni di Formato immagine (qualità e dimensione dell'immagine)................. 69 Funzioni non utilizzabili contemporaneamente ..................................................................... 71 Uso della funzione di rilevamento dei volti............................................................................... 73 Uso dell'effetto pelle soft ................................................................................................................. 75 Blocco della messa a fuoco.............................................................................................................. 76 xi Sommario Funzioni di riproduzione ............................................................................................................... 77 Introduzione Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione............................................... 78 Modi di riproduzione disponibili............................................................................................................... 78 Passaggio da un modo di riproduzione all'altro ............................................................................. 78 Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play)............................................... 79 Collegamento della fotocamera a un televisore, un computer o una stampante ...... 81 Uso di ViewNX 2 .................................................................................................................................. 82 Installazione di ViewNX 2............................................................................................................................... 82 Copia di immagini sul computer .............................................................................................................. 84 Visualizzazione delle immagini .................................................................................................................. 85 Registrazione e riproduzione di filmati .................................................................................... 87 Registrazione di filmati ..................................................................................................................... 88 Modifica delle impostazioni di registrazione dei filmati (menu filmato) ......................... 91 Riproduzione dei filmati ................................................................................................................... 92 Impostazione generale della fotocamera................................................................................ 93 Menu impostazioni............................................................................................................................. 94 Informazioni di riferimento...................................................................................................... E1 Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione)................................................... E2 Riprese con Panorama semplificato ................................................................................................. E2 Visualizzazione delle immagini acquisite con la funzione Panorama semplificato...................................................................................................................................................... E4 Utilizzo della funzione Fotografia 3D ..................................................................................... E5 Modo foto preferite....................................................................................................................... E7 Inserimento di immagini negli album............................................................................................. E7 Riproduzione delle immagini contenute negli album.......................................................... E8 Rimozione di immagini dagli album ................................................................................................ E8 Modifica dell'icona dell'album.............................................................................................................. E9 Modo ordinamento automatico............................................................................................ E10 Categorie del modo ordinamento automatico...................................................................... E10 Modo Elenca per data ............................................................................................................... E12 Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza ........................... E13 Visualizzare immagini di una sequenza....................................................................................... E13 Eliminazione di immagini acquisite in sequenza................................................................... E15 xii Sommario Introduzione Modifica delle immagini fisse................................................................................................. E16 Funzioni di modifica ................................................................................................................................ E16 k Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione ...................... E18 I D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del contrasto ................................. E18 e Effetto pelle soft: toni della funzione Effetto pelle soft............................................... E19 p Effetti filtro: applicazione dei filtri digitali .............................................................................. E20 g Mini-foto: riduzione della dimensione dell'immagine .............................................. E21 a Ritaglio: creazione di una copia ritagliata............................................................................. E22 Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini su un televisore) .......................................................................................................................... E23 Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)........................ E25 Collegamento della fotocamera a una stampante............................................................... E26 Stampa di immagini singole............................................................................................................... E27 Stampa di più immagini........................................................................................................................ E28 Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS) ........................ E31 Modifica di filmati ....................................................................................................................... E34 Menu di ripresa (per il modo A (Auto))............................................................................. E36 Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) ..................................................................... E36 Riprese in sequenza ................................................................................................................................. E38 Sensibilità ISO............................................................................................................................................... E41 Opzioni colore ............................................................................................................................................. E42 Modo area AF............................................................................................................................................... E43 Modo autofocus......................................................................................................................................... E45 Menu Ritratto intelligente ....................................................................................................... E46 Effetto pelle soft ........................................................................................................................................ E46 Timer sorriso ................................................................................................................................................ E46 Verifica occhi aperti .................................................................................................................................. E47 Menu Inseguimento soggetto ............................................................................................... E48 Modo autofocus ........................................................................................................................................ E48 Inseguimento volto ................................................................................................................................. E48 Menu play ...................................................................................................................................... E49 a Ordine di stampa (Creazione di un ordine di stampa DPOF) ................................ E49 b Slide show .............................................................................................................................................. E53 d Proteggi .................................................................................................................................................. E54 f Ruota immagine ................................................................................................................................. E56 E Memo vocale .......................................................................................................................................... E57 h Copia (copia da memoria interna a card di memoria e viceversa) ..................... E59 C Opzioni visualizz. sequenza ......................................................................................................... E61 N Scegliere foto principale .............................................................................................................. E61 xiii Sommario Introduzione xiv Menu filmato ................................................................................................................................ E62 Opzioni filmato............................................................................................................................................ E62 Apertura filmato HS ................................................................................................................................. E63 Modo autofocus......................................................................................................................................... E64 Riduzione rumore del vento .............................................................................................................. E64 Menu impostazioni..................................................................................................................... E65 Schermata avvio ........................................................................................................................................ E65 Fuso orario e data ..................................................................................................................................... E66 Impostazioni monitor ............................................................................................................................. E69 Stampa data (data e ora in sovrimpressione)........................................................................... E71 Riduzione vibrazioni................................................................................................................................. E72 Rilevam. movimento................................................................................................................................ E73 Illuminatore AF ........................................................................................................................................... E74 Zoom digitale ............................................................................................................................................. E74 Impostazioni audio................................................................................................................................... E75 Autospegnimento..................................................................................................................................... E76 Formatta memoria/Formatta card.................................................................................................. E77 Lingua/Language ...................................................................................................................................... E78 Impostazioni TV .......................................................................................................................................... E79 Ricarica via computer ............................................................................................................................ E80 Avviso occhi chiusi.................................................................................................................................... E82 Caricamento Eye-Fi................................................................................................................................... E84 Provini ............................................................................................................................................................... E85 Ripristina tutto ............................................................................................................................................. E86 Versione firmware...................................................................................................................................... E89 Denominazione di file e cartelle............................................................................................ E90 Accessori opzionali..................................................................................................................... E91 Messaggi di errore ...................................................................................................................... E92 Sommario Note tecniche e indice analitico............................................................................................... F1 Introduzione Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni ........ F2 Fotocamera ....................................................................................................................................................... F2 Batteria ................................................................................................................................................................. F3 Adattatore CA/caricabatteria ................................................................................................................. F4 Card di memoria............................................................................................................................................. F4 Pulizia e conservazione................................................................................................................. F5 Pulizia .................................................................................................................................................................... F5 Conservazione ................................................................................................................................................. F5 Risoluzione dei problemi ............................................................................................................. F6 Caratteristiche tecniche.............................................................................................................. F13 Standard supportati ................................................................................................................................... F16 Indice analitico............................................................................................................................... F17 xv xvi Componenti della fotocamera e operazioni base Componenti della fotocamera e operazioni base Questo capitolo contiene una descrizione dei componenti della fotocamera e istruzioni relative all'uso delle funzioni base della fotocamera. Componenti della fotocamera ................................................2 Corpo macchina ...........................................................................................................................2 Comandi utilizzati nel modo di ripresa................................................................................4 Comandi utilizzati nel modo di riproduzione....................................................................5 Monitor............................................................................................................................................6 Operazioni di base ...................................................................9 Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e viceversa..........................9 Uso del multi-selettore a rotazione.................................................................................... 10 Uso dei menu (pulsante d) .............................................................................................. 11 Fissaggio della cinghia della fotocamera......................................................................... 13 Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Elementi di base su ripresa e riproduzione" (A15). 1 Componenti della fotocamera e operazioni base Componenti della fotocamera Corpo macchina 1 2 3 4 5 6 Componenti della fotocamera e operazioni base 11 10 9 7 8 Copriobiettivo chiuso 2 1 Pulsante di scatto ..................................... 4, 5, 30 5 Microfono (stereo)......................................79, 88 6 Flash ............................................................................62 7 Obiettivo 2 Controllo zoom.......................................... 4, 5, 29 f: grandangolo ....................................... 4, 29 g: teleobiettivo .......................................... 4, 29 h: riproduzione miniature ............... 5, 33 i: zoom in riproduzione...................... 5, 33 j: guida ............................................................. 41 8 Copriobiettivo 9 Occhiello per cinghia della fotocamera ........................................................................................13 10 Coperchio di protezione connettore HDMI .............................................................................................. 81 3 Interruttore di alimentazione/spia di accensione.............................................................. 22 4 Spia autoscatto .................................................... 64 Illuminatore ausiliario AF ............................... 95 11 Mini-connettore HDMI (tipo C) ..................81 Componenti della fotocamera 1 17 2 3 4 16 5 Componenti della fotocamera e operazioni base 6 7 8 9 10 15 14 13 12 11 1 Spia di carica..........................................19, E81 Spia flash .................................................................. 62 9 Coperchio di protezione connettori ................................................................................18, 81 2 Pulsante b (e registrazione filmato) .............................................................................. 4, 5, 88 10 Coperchio vano batteria/ alloggiamento card di memoria........16, 17 3 Pulsante A (modo di ripresa) ......................................................................... 4, 5, 9, 26 4 Pulsante c (riproduzione)... 4, 5, 9, 32, 78 5 Multi-selettore a rotazione (multi-selettore)................................................... 10 6 Pulsante k (applicazione della selezione) ................................................................................... 5, 10 7 Pulsante l (cancella).............4, 5, 34, E57 16 Monitor.................................................................6, 26 Pulsante d (menu) ...............................................4, 5, 11, 39, 79, 91, 94 17 Diffusore acustico .......................................79, 92 8 11 Blocco batteria......................................................16 12 Vano batteria .........................................................16 13 Alloggiamento card di memoria...............20 14 Connettore USB/di uscita audio/video ................................................................................18, 81 15 Attacco per treppiedi 3 Componenti della fotocamera Comandi utilizzati nel modo di ripresa Comando Nome Pulsante modo di ripresa A 26 Componenti della fotocamera e operazioni base Consente di ingrandire e ridurre l'immagine; ruotare su g (i) per aumentare Controllo zoom l'ingrandimento del soggetto e su f (h) per ridurre l'ingrandimento e visualizzare un'area più ampia. 29 Multi-selettore a rotazione Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del multi-selettore a rotazione". 10, 11 Pulsante d Consente di visualizzare e nascondere il menu. 11, 39, 91, 94 Premuto a metà corsa (cioè finché non si avverte resistenza): consente di impostare la messa a fuoco e l'esposizione. Premuto a fondo corsa: consente di scattare una foto attivando l'otturatore. 30 Pulsante di registrazione filmato Consente di avviare e interrompere la registrazione di un filmato. 88 Pulsante di riproduzione Consente di riprodurre le immagini. 9, 32, 78, 92 Consente di eliminare l'ultima immagine salvata. 34 Pulsante di scatto Pulsante Cancella 4 Funzione principale Consente di modificare il modo di ripresa (visualizzando la schermata di selezione del modo di ripresa). Componenti della fotocamera Comandi utilizzati nel modo di riproduzione Comando A Nome Funzione principale 78 Pulsante di riproduzione • Consente di modificare il modo di riproduzione (visualizzando la schermata di selezione del modo di riproduzione). • Quando la fotocamera è spenta, tenere premuto questo pulsante per accenderla nel modo di riproduzione. • Ruotato su g (i): ingrandisce l'immagine. • Ruotato su f (h): visualizza le miniature Controllo zoom o il calendario. • Consente di regolare il volume durante la riproduzione di memo vocali o filmati. 33 33 Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del multi-selettore a rotazione". Pulsante di applicazione della selezione • Consente di passare dalla visualizzazione delle miniature o dell'immagine ingrandita o alla visualizzazione dell'immagine a pieno formato. • Consente di riprodurre i filmati. • Consente di visualizzare le singole immagini di una sequenza quando è visualizzata solo la foto principale. • Consente la riproduzione con scorrimento delle immagini acquisite mediante la funzione Panorama semplificato. Pulsante d Pulsante Cancella Pulsante di scatto Pulsante di registrazione filmato 79, 92, E57 10, 11 33 92 32 48 Consente di visualizzare e nascondere il menu. 11, 79, 94 Consente di eliminare le immagini. 34 Pulsante modo di ripresa Componenti della fotocamera e operazioni base Multi-selettore a rotazione 23, 32 – Consente di tornare al modo di ripresa. – – 5 Componenti della fotocamera Monitor • Le informazioni visualizzate sul monitor durante la ripresa e la riproduzione cambiano a seconda delle impostazioni della fotocamera e delle condizioni di utilizzo. Per impostazione predefinita, le informazioni vengono visualizzate all'accensione e quando si utilizzano i vari comandi, e scompaiono dopo alcuni secondi (se Impostazioni monitor (A94) ➝ Info foto è impostato su Info automatiche). Modo di ripresa Componenti della fotocamera e operazioni base 39 38 37 10 2 33 4 2 36 35 34 1 5 6 7 8 3 9 10 10 11 12 13 32 31 30 14 29m 0s 29 28 +1.0 400 1/250 22 27 26 25 24 23 F 3.2 999 15 21 20 19 999 9999 16 18 17 6 Componenti della fotocamera 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Modo di ripresa............................................ 26, 27 Modo macro.......................................................... 65 Indicatore zoom.......................................... 29, 65 Indicatore di messa a fuoco......................... 30 Indicatore AE/AF-L....................................... E5 Modo flash.............................................................. 62 Indicatore di livello batteria ......................... 22 Icona riduzione vibrazioni............................. 95 Indicatore di comunicazione Eye-Fi ....... 96 Icona di rilevamento del movimento.... 95 Riduzione rumore del vento........................ 91 Indicatore "data non impostata" ................................................................25, 94, E92 Icona di destinazione....................................... 94 Opzioni filmato (filmati a velocità normale) ........................................................................................ 91 Opzioni filmato (filmati HS) .......................... 91 Formato immagine ........................................... 69 Panorama semplificato................................... 48 Numero di esposizioni rimanenti (immagini fisse).................................................... 22 Indicatore memoria interna......................... 22 Durata filmato....................................................... 88 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Valore di apertura ...............................................30 Tempo di posa......................................................30 Stampa data ...........................................................95 Area di messa a fuoco (auto) ...............30, 40 Area di messa a fuoco (per manuale o area centrale)....................................................................40 Area di messa a fuoco (rilevamento volti o animali)..................................................40, 49, 53 Area di messa a fuoco (modo inseguimento soggetto)........40, 57 Sensibilità ISO........................................................39 Valore di compensazione dell'esposizione ............................................................................................66 Opzioni colore ......................................................40 Effetto pelle soft...................................................56 Modo bilanciamento bianco.......................39 Modo di ripresa in sequenza .......................39 Icona di verifica occhi aperti ........................56 Mano libera/treppiedi..............................43, 45 Controluce (HDR)................................................47 Indicatore autoscatto .......................................64 Timer sorriso...........................................................56 Autoscatto animali dom.................................49 Componenti della fotocamera e operazioni base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 7 Componenti della fotocamera Modo di riproduzione Componenti della fotocamera e operazioni base 4 5 6 1 24 23 19 18 25 2 3 15/05/2012 15:30 9999. JPG 8 9 10 22 21 20 17 999/ 999 16 a b 999/ 999 9999/9999 1m 0s 1m 0s 11 14 15 1 Data di registrazione......................................... 24 14 Panorama semplificato....................................48 2 Ora di registrazione ........................................... 24 15 Opzioni filmato.....................................................91 3 Indicatore di memo vocale ..........79, E57 4 Icona dell'album nel modo foto preferite ...........................................................................78, E7 16 5 Icona della categoria nel modo ordinamento automatico ........................................................................78, E10 17 Indicatore di volume................ 79, 92, E57 6 Icona Elenca per data.......................78, E12 19 Icona D-Lighting..................................................79 7 Indicatore di livello batteria ......................... 22 20 Icona Effetti filtro .................................................79 8 Icona Proteggi ...................................................... 79 21 Icona Mini-foto .....................................................79 9 Indicatore di comunicazione Eye-Fi ....... 96 22 Icona Effetto pelle soft.....................................79 10 Indicatore memoria interna......................... 32 23 Icona immagine 3D...........................................50 (a) Numero di immagine corrente/ numero totale di immagini................. 32 11 (b) Durata filmato ............................................. 92 12 Icona Ordine di stampa .................................. 79 13 Formato immagine ........................................... 69 8 12 13 7 Guida per riproduzione Panorama semplificato .............................................. 48, E4 Guida per riproduzione sequenza............32 Guida per riproduzione filmati ...................92 18 Icona Ritocco rapido.........................................79 24 Visualizzazione sequenza (se è selezionato Singole foto) .......................................................80 25 Numero e tipo di file................................ E90 Operazioni di base Passaggio da modo di ripresa a modo di riproduzione e viceversa Modo di ripresa Componenti della fotocamera e operazioni base La fotocamera dispone di due modi di funzionamento: il modo di ripresa, utilizzato per scattare le foto, e il modo di riproduzione, utilizzato per la visualizzazione delle immagini. Per passare al modo di riproduzione, premere il pulsante c (riproduzione). Per passare al modo di ripresa, premere il pulsante A (modo di ripresa). • Quando è attivo il modo di riproduzione, è anche possibile passare al modo di ripresa premendo il pulsante di scatto oppure il pulsante b (e registrazione filmato). Modo di riproduzione 15/05/2012 15:30 0004. JPG 29m 0s 1140 Modo Auto Menu di selezione del modo di ripresa 4/ 4 Play Menu di selezione del modo di riproduzione • Se si preme il pulsante A (modo di ripresa) mentre si utilizza il modo di ripresa, viene visualizzato il menu di selezione del modo di ripresa, in cui è possibile selezionare uno dei modi di ripresa disponibili (A27). • Se si preme il pulsante c (riproduzione) mentre si utilizza il modo di riproduzione, viene visualizzato il menu di selezione del modo di riproduzione, in cui è possibile selezionare uno dei modi di riproduzione disponibili (A78). 9 Operazioni di base Uso del multi-selettore a rotazione Ruotare il multi-selettore a rotazione, premere la parte superiore (H), inferiore (I), sinistra (J) o destra (K) oppure premere il pulsante k. • Nel presente manuale, il multi-selettore a rotazione è talvolta indicato con il termine "multiselettore". Nel modo di ripresa Ruotare per selezionare una voce.* Componenti della fotocamera e operazioni base Consente di visualizzare il menu n (autoscatto) (A64). Consente di applicare la selezione corrente. Consente di visualizzare il menu m (modo flash) (A62). Consente di visualizzare la guida di o (compensazione dell'esposizione) (A66). Auto Consente di visualizzare il menu p (modo macro) (A65). * È possibile selezionare le voci anche premendo in alto o in basso il multi-selettore a rotazione. Nel modo di riproduzione Consente di selezionare l'immagine precedente o spostare l'area visualizzata quando si ingrandisce l'immagine (A33).1 1 2 Consente di riprodurre i filmati (A92), ecc.2 15/05/2012 15:30 0004. JPG 4/ È possibile selezionare le immagini precedenti o successive anche ruotando il multi-selettore a rotazione. Quando sono visualizzate le miniature delle immagini o l'immagine è ingrandita, questo pulsante consente di impostare la visualizzazione a pieno formato. Con i menu visualizzati Consente di selezionare la voce a sinistra e di tornare alla schermata precedente. Consente di selezionare la voce precedente.* Consente di selezionare la voce a destra e di passare alla schermata successiva (viene applicata la selezione corrente). Consente di applicare la selezione corrente (viene visualizzata la schermata successiva). Consente di selezionare la voce successiva.* 10 4 Consente di selezionare l'immagine successiva o spostare l'area visualizzata quando si ingrandisce l'immagine (A33).1 Panorama semplificato Menu di ripresa Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus * Per selezionare le voci è inoltre possibile ruotare il multi-selettore a rotazione. Operazioni di base Uso dei menu (pulsante d) Se si preme il pulsante d mentre è visualizzata la schermata di ripresa o di riproduzione, viene visualizzato il menu del modo corrente. Quando il menu è visualizzato, è possibile modificare varie impostazioni. Modo di ripresa Modo di riproduzione 15/05/2012 15:30 0004. JPG 1140 4/ Menu di ripresa Schede Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus Scheda A: Consente di visualizzare le impostazioni che possono essere modificate per il modo di ripresa corrente (A26). L'icona della scheda che viene visualizzata è diversa a seconda del modo di ripresa selezionato. Scheda D: Consente di visualizzare le impostazioni di registrazione dei filmati. Scheda z: Consente di visualizzare il menu impostazioni, per modificare varie impostazioni generali. C 4 Menu play Schede Ritocco rapido D-Lighting Effetto pelle soft Effetti filtro Ordine di stampa Slide show Proteggi Scheda c: Consente di visualizzare le impostazioni che possono essere modificate per il modo di riproduzione corrente (A78). L'icona della scheda che viene visualizzata è diversa a seconda del modo di riproduzione selezionato. Scheda z: Consente di visualizzare il menu impostazioni, per modificare varie impostazioni generali. Componenti della fotocamera e operazioni base 29m 0s Se le schede non sono visualizzate Se si preme il pulsante d ed è visualizzata la schermata che consente di modificare il formato immagine, premere J sul multi-selettore a rotazione per visualizzare le schede. Formato immagine 4608×3456P 4608×3456 3264×2448 2272×1704 1600×1200 640×480 4608×2592 11 Operazioni di base Passaggio da una scheda all'altra Menu di ripresa Menu di ripresa Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus Componenti della fotocamera e operazioni base Premere J sul multiselettore a rotazione per selezionare la scheda. Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento Illuminatore AF Viene visualizzato il menu selezionato Selezione di voci di menu Menu di ripresa Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus Premere H o I sul multiselettore a rotazione per selezionare una voce, quindi premere il pulsante k o K. Per selezionare le voci è inoltre possibile ruotare il multi-selettore a rotazione. C Modo autofocus AF singolo AF permanente Premere H o I per selezionare una voce, quindi premere il pulsante k. Dopo avere completato le modifiche alle impostazioni, premere il pulsante d per uscire dal menu. Quando il menu comprende due o più pagine Impostazioni Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento Illuminatore AF 12 Premere H o I sul multiselettore a rotazione per selezionare una scheda, quindi premere il pulsante k o K. Impostazioni Viene visualizzata una guida che indica la pagina. Operazioni di base Fissaggio della cinghia della fotocamera Componenti della fotocamera e operazioni base 13 14 Elementi di base su ripresa e riproduzione Preparativi Ripresa Passaggio 1 Accensione della fotocamera...........................................................................22 Impostazione della lingua, della data e dell'ora (primo utilizzo dopo l'acquisto).............................................................................................24 Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa......................................................................26 Passaggio 3 Inquadratura...........................................................................................................28 Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto........................................................................................30 Elementi di base su ripresa e riproduzione Preparativo 1 Inserimento della batteria ..............................................................................16 Preparativo 2 Ricarica della batteria .......................................................................................18 Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria ..........................................................20 Riproduzione Passaggio 5 Riproduzione delle immagini ...........................................................................32 Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate ........................................................34 15 Elementi di base su ripresa e riproduzione Preparativo 1 Inserimento della batteria 1 Aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. 2 Inserire la batteria EN-EL12 fornita in dotazione (batteria ricaricabile Li-ion). Elementi di base su ripresa e riproduzione • Utilizzare la batteria per spingere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1) e inserire la batteria fino in fondo (2). • Se la batteria è stata inserita correttamente, il cursore di blocco batteria scatta bloccandola in posizione. B Inserimento corretto della batteria L'inserimento non corretto della batteria potrebbe danneggiare la fotocamera. Verificare che la batteria sia orientata correttamente. 3 Chiudere il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. • Caricare la batteria prima del primo utilizzo o quando sta per scaricarsi. Per ulteriori informazioni, vedere "Preparativo 2 Ricarica della batteria" (A18). 16 Blocco batteria Preparativo 1 Inserimento della batteria Rimozione della batteria Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e il monitor si siano spenti prima di aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. Per estrarre la batteria, aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria e far scorrere il blocco batteria arancione nella direzione indicata dalla freccia (1). È quindi possibile rimuovere la batteria con le mani (2). Evitare di inclinarla. B Avvertenza: alte temperature B Elementi di base su ripresa e riproduzione La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'utilizzo della fotocamera. Prestare attenzione durante la rimozione della batteria o della card di memoria. Note sulla batteria Prima dell'utilizzo leggere e seguire le avvertenze relative alla batteria riportate a pagina vii e nella sezione "Batteria" (F3). 17 Preparativo 2 Ricarica della batteria 1 Preparare l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P in dotazione. Se la dotazione della fotocamera comprende un adattatore spina*, innestarlo sulla spina dell'adattatore CA/caricabatteria. Premere l'adattatore spina finché non sarà posizionato correttamente. Una volta effettuato il collegamento, se si tenta di rimuovere con forza l'adattatore spina, si potrebbe danneggiare il prodotto. Elementi di base su ripresa e riproduzione * La forma dell'adattatore spina varia a seconda del paese o area geografica di acquisto della fotocamera. In Argentina e Corea l'adattatore CA/caricabatteria viene fornito con l'adattatore spina collegato. 2 Verificare che la batteria sia inserita nella fotocamera, quindi collegare la fotocamera all'adattatore CA/caricabatteria seguendo l'ordine indicato da 1 a 3. • Mantenere la fotocamera spenta. • Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non tentare di inserire i connettori in posizione inclinata, e non collegarli o scollegarli forzatamente. Spia di carica Presa elettrica Cavo USB UC-E6 (in dotazione) • • • • 3 La spia di carica lampeggia lentamente in verde per indicare che la batteria è in carica. Per ricaricare una batteria completamente scarica sono necessari circa 3 ore e 50 minuti. Quando la batteria è completamente carica, la spia di carica si spegne. Per ulteriori informazioni, vedere "Spia di carica" (A19). Scollegare l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa elettrica, quindi scollegare il cavo USB. • Quando è collegata a una presa di corrente tramite l'adattatore CA/caricabatteria, la fotocamera non può essere accesa. 18 Preparativo 2 Ricarica della batteria Spia di carica Stato Descrizione La batteria è in carica. Spenta La batteria non si sta caricando. Quando la batteria è carica, la spia di carica smette di lampeggiare in verde e si spegne. Lampeggia velocemente (verde) • La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica. La batteria deve essere caricata in locali chiusi a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C. • Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non sono collegati correttamente, oppure si è verificato un problema relativo alla batteria. Scollegare il cavo USB oppure staccare l'adattatore CA/caricabatteria dalla presa e ricollegarlo correttamente; in alternativa, sostituire la batteria. B Elementi di base su ripresa e riproduzione Lampeggia lentamente (verde) Note sull'adattatore CA/caricabatteria Prima di utilizzare l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P, leggere e seguire le avvertenze riportate a pagina vii e nella sezione "Adattatore CA/caricabatteria" (F4). C Ricarica tramite computer o caricabatteria • È possibile caricare la batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 anche collegando la fotocamera a un computer (A81, E80). • Per caricare la batteria EN-EL12 senza utilizzare la fotocamera, è possibile utilizzare il caricabatteria MH-65 (acquistabile separatamente; E91). C Note sulla fonte di alimentazione CA • È possibile utilizzare l'adattatore CA EH-62F (acquistabile separatamente; E91) per alimentare la fotocamera tramite una presa elettrica e scattare foto e riprodurre immagini. • Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'EH-62F. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera. 19 Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria 1 Verificare che la spia di accensione e il monitor siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. • Si raccomanda di spegnere la fotocamera prima di aprire il coperchio. 2 Inserire la card di memoria. Alloggiamento card di memoria • Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione. Elementi di base su ripresa e riproduzione B Inserimento corretto della card di memoria L'inserimento non corretto della card di memoria (in senso inverso o in posizione capovolta), potrebbe danneggiare la card e la fotocamera. Verificare che la card di memoria sia orientata correttamente. 3 B Chiudere il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria. Formattazione delle card di memoria • La prima volta che una card di memoria precedentemente utilizzata con un altro dispositivo viene inserita nella fotocamera deve essere formattata per mezzo di questa fotocamera. • Quando la card viene formattata, tutti i dati memorizzati su di essa vengono eliminati permanentemente. Se sulla card di memoria sono presenti dati che si desidera conservare, copiarli in un computer prima di eseguire la formattazione. • Per formattare una card di memoria, inserirla nella fotocamera, premere il pulsante d e selezionare Formatta card dal menu impostazioni (A94). B 20 Note sulle card di memoria Per ulteriori informazioni, vedere "Card di memoria" (F4) e la documentazione fornita insieme alla card di memoria. Preparativo 3 Inserimento di una card di memoria Rimozione delle card di memoria Spegnere la fotocamera e verificare che la spia di accensione e il monitor si siano spenti prima di aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera (1) per farla uscire parzialmente e rimuoverla (2). Evitare di inclinarla. B Avvertenza: alte temperature La fotocamera, la batteria e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'utilizzo della fotocamera. Prestare attenzione durante la rimozione della batteria o della card di memoria. I dati della fotocamera, inclusi filmati e immagini fisse, possono essere salvati nella memoria interna della fotocamera (circa 25 MB) o in una card di memoria. Per utilizzare la memoria interna della fotocamera per la ripresa o la riproduzione, è necessario rimuovere preventivamente la card di memoria. Card di memoria approvate Le card di memoria Secure Digital (SD) indicate di seguito sono state testate e approvate per l'uso con questa fotocamera. • Per la registrazione di filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di velocità 6 o superiore. Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi improvvisamente. Card di memoria SD Card di memoria SDHC 2 Card di memoria SDXC 3 SanDisk 2 GB1 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB TOSHIBA 2 GB1 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB Panasonic 2 GB1 4 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB 48 GB, 64 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB Lexar – Elementi di base su ripresa e riproduzione Memoria interna e card di memoria 1 Se si prevede di utilizzare la card di memoria con un lettore di card o dispositivo analogo, assicurarsi che quest'ultimo sia compatibile con card da 2 GB. 2 Card conformi allo standard SDHC. Se si prevede di utilizzare la card di memoria con un lettore di card o dispositivo analogo, assicurarsi che quest'ultimo sia compatibile con card SDHC. 3 Card conformi allo standard SDXC. Se si prevede di utilizzare la card di memoria con un lettore di card o dispositivo analogo, assicurarsi che quest'ultimo sia compatibile con card SDXC. • Per i dettagli sulle card sopra elencate, contattare il relativo produttore. Non possiamo garantire le prestazioni della fotocamera con card di memoria fabbricate da altri produttori. 21 Passaggio 1 Accensione della fotocamera 1 Premere l'interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera. • In caso di prima accensione della fotocamera dopo l'acquisto, vedere "Impostazione della lingua, della data e dell'ora" (A24). • L'obiettivo fuoriesce dal corpo macchina e il monitor si accende. 2 Controllare l'indicatore di livello batteria e il numero di esposizioni rimanenti. Indicatore di livello batteria Elementi di base su ripresa e riproduzione 29m 0s 1140 Numero di esposizioni rimanenti Indicatore di livello batteria Visualizzazione Descrizione b Il livello di carica della batteria è alto. B Il livello di carica della batteria è basso. Prepararsi a sostituire o ricaricare la batteria. N Batteria scarica. Non è possibile scattare foto. Ricaricare o sostituire con una batteria completamente carica. Numero di esposizioni rimanenti Viene visualizzato il numero di foto che è possibile scattare. • Se non è inserita una card di memoria, viene visualizzato C e le immagini verranno salvate nella memoria interna (circa 25 MB). • Il numero di esposizioni rimanenti dipende dalla capacità residua della memoria interna o della card di memoria, nonché dalla qualità e dalle dimensioni delle immagini (definite dall'impostazione del formato immagine, A70). • Il numero di esposizioni rimanenti indicato nelle figure riportate in questo manuale è puramente esemplificativo. 22 Passaggio 1 Accensione della fotocamera Accensione e spegnimento della fotocamera • Quando si accende la fotocamera, la spia di accensione (verde) si illumina e il monitor si accende (la spia di accensione si spegne quando il monitor si accende). • Per spegnere la fotocamera, premere l'interruttore di alimentazione. Quando la fotocamera è spenta, si spengono anche la spia di accensione e il monitor. • Per accendere la fotocamera nel modo di riproduzione, tenere premuto il pulsante c (riproduzione). L'obiettivo non fuoriesce dal corpo. Funzione di risparmio energetico (Autospegnimento) Se non vengono eseguite operazioni per un determinato lasso di tempo, il monitor si spegne, la fotocamera passa in standby e la spia di accensione lampeggia. La fotocamera si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per altri tre minuti circa. Quando la fotocamera è nel modo standby, il monitor si riaccende se si esegue una delle operazioni seguenti: ➝ Pressione dell'interruttore di alimentazione, del pulsante di scatto, del pulsante A (modo di ripresa), del pulsante c (riproduzione) o del pulsante b (e registrazione filmato) Elementi di base su ripresa e riproduzione C Lampeggiante Non viene eseguita alcuna operazione Non viene eseguita alcuna operazione 3 min 29m 0s 1140 La fotocamera passa al modo standby. La fotocamera si spegne. • L'intervallo di tempo per il passaggio al modo standby può essere modificato con l'opzione Autospegnimento del menu impostazioni (A94). • Per impostazione predefinita, la fotocamera passa al modo standby dopo circa un minuto se si sta utilizzando un modo di ripresa o un modo di riproduzione. • Se si utilizza l'adattatore CA/caricabatteria EH-62F opzionale, la fotocamera passa al modo standby dopo 30 minuti (intervallo non modificabile). 23 Passaggio 1 Accensione della fotocamera Impostazione della lingua, della data e dell'ora Alla prima accensione della fotocamera vengono visualizzate la schermata di selezione della lingua e quella di impostazione della data e dell'ora per l'orologio della fotocamera. 1 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare la lingua di desiderata, quindi premere il pulsante k. Lingua/Language Multi-selettore Elementi di base su ripresa e riproduzione 2 Premere H o I per selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. Annulla Fuso orario e data Scegliere il fuso orario e impostare data e ora? Sì No Annulla 3 Premere J o K per selezionare l'ora locale, quindi premere il pulsante k. London Casablanca • Per informazioni sull'ora legale, vedere "Ora legale" (A25). Esci 4 5 Premere H o I per selezionare il formato della data, quindi premere il pulsante k o K. Formato data Premere H, I, J o K per impostare la data e l'ora, quindi premere il pulsante k. Data e ora • Selezione di un campo: premere K o J (la selezione si sposta tra G, M, A, ora e minuti). • Modifica del valore: ruotare il multi-selettore oppure premere H o I. • Conferma dell'impostazione: selezionare il campo dei minuti e premere il pulsante k o K. 24 Anno/mese/giorno Mese/giorno/anno Giorno/mese/anno G 01 A 2012 M 01 00 00 Modif. Passaggio 1 Accensione della fotocamera 6 Premere H o I per selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. Data e ora 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0 • Al termine delle impostazioni, l'obiettivo fuoriesce dal corpo macchina e la fotocamera passa al modo di ripresa. OK? Sì No Ora legale C London Casablanca Esci Modifica dell'impostazione della lingua, della data e dell'ora • Per modificare queste impostazioni si utilizzano le opzioni Lingua/Language e Fuso orario e data del menu impostazioni z (A94). • È possibile attivare e disattivare l'ora legale selezionando Fuso orario e data e successivamente Fuso orario nel menu impostazioni z. Attivando la funzione, l'orologio si sposta avanti di un'ora, mentre disattivandola, l'orologio si sposta indietro di un'ora. Quando si seleziona una destinazione di viaggio (x), la fotocamera calcola automaticamente la differenza fra l'orario della destinazione e l'ora locale (w) e le immagini vengono salvate con la data e l'ora della destinazione. • Se si esce senza impostare la data e l'ora, O lampeggia quando viene visualizzata la schermata di ripresa. Per impostare la data e l'ora utilizzare l'opzione Fuso orario e data del menu impostazioni (A94). C Elementi di base su ripresa e riproduzione Se è in vigore l'ora legale, premere H sul multi-selettore per attivare la funzione dell'ora legale e impostare l'area geografica come descritto nel passaggio 3. Quando si attiva la funzione dell'ora legale, nella parte superiore del monitor appare l'icona W. Per disattivare la funzione ora legale, premere I. Batteria dell'orologio • L'orologio della fotocamera è alimentato da una batteria di riserva indipendente dalla batteria principale. • La batteria dell'orologio si ricarica quando è inserita la batteria principale nella fotocamera o si collega la fotocamera a un adattatore CA opzionale. Dopo circa dieci ore di carica, è in grado di fornire energia di riserva per diversi giorni. • Quando la batteria di riserva della fotocamera si scarica, all'accensione della fotocamera viene visualizzata la schermata di impostazione della data e dell'ora. Impostare nuovamente la data e l'ora. Per ulteriori informazioni, vedere il passaggio 2 (A24) di "Impostazione della lingua, della data e dell'ora". C Sovrimpressione della data di ripresa sulle immagini stampate • Impostare la data e l'ora prima della ripresa. • È possibile imprimere permanentemente la data di ripresa sulle immagini durante la ripresa impostando l'opzione Stampa data del menu impostazioni (A94). • Se si desidera stampare la data di ripresa senza utilizzare l'opzione Stampa data, eseguire la stampa utilizzando il software ViewNX 2 (A82). 25 Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa 1 Premere il pulsante A. • Viene visualizzato il menu di selezione del modo di ripresa, in cui è possibile selezionare il modo di ripresa desiderato. 2 Elementi di base su ripresa e riproduzione 26 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare un modo di ripresa. Modo Auto • A titolo di esempio, di seguito si farà riferimento al modo A (auto). Selezionare A Modo Auto. Multi-selettore 3 Premere il pulsante k. • La fotocamera passa al modo A (auto) e viene visualizzata l'icona A. • Per ulteriori informazioni sulla schermata del modo di ripresa, vedere "Modo di ripresa" (A6) in "Monitor". • Quando si spegne la fotocamera, l'impostazione del modo di ripresa viene salvata. 29m 0s 1140 Passaggio 2 Selezione di un modo di ripresa Modi di ripresa disponibili A Modo Auto A38 Utilizzato per riprese di tipo generico. Dal menu di ripresa è possibile eseguire varie impostazioni (A39) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera ottenere. x Modo scena A41 D Effetti speciali A51 Gli effetti possono essere applicati alle immagini durante la ripresa. È possibile scegliere fra sei diversi effetti. • Per selezionare un effetto, aprire il menu di selezione del modo di ripresa e premere K sul multi-selettore. Selezionare l'effetto desiderato premendo H, I, J o K, quindi premere il pulsante k. F Ritratto intelligente A53 La fotocamera è in grado di scattare automaticamente quando rileva un volto sorridente, senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer sorriso). È anche possibile utilizzare l'opzione Effetto pelle soft per ammorbidire i toni della pelle dei volti umani. s Inseguimento soggetto A57 Ideale per mettere a fuoco i soggetti in movimento. C Elementi di base su ripresa e riproduzione Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in base alla scena selezionata. Utilizzando Selezione scene auto mentre si inquadra un'immagine, la fotocamera seleziona automaticamente il modo scena ottimale, applicando le impostazioni più adatte alla scena per semplificare le riprese. • Per selezionare una scena, aprire il menu di selezione del modo di ripresa, quindi premere K sul multi-selettore. Selezionare la scena di interesse premendo H, I, J o K, quindi premere il pulsante k. Funzioni disponibili nel modo di ripresa • Premendo H (X), I (p), J (n) e K (o) sul multi-selettore è possibile selezionare le funzioni corrispondenti. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni che possono essere impostate con il multiselettore" (A61). • Premere il pulsante d per visualizzare il menu del modo di ripresa selezionato. Per informazioni sulle impostazioni disponibili nel menu del modo di ripresa corrente, vedere "Funzioni di ripresa" (A37). 27 Passaggio 3 Inquadratura 1 Impugnare saldamente la fotocamera. • Tenere le dita, i capelli, la cinghia della fotocamera e altri oggetti lontano dall'obiettivo, dal flash, dall'illuminatore ausiliario AF, dal microfono e dal diffusore acustico. • Quando si scattano foto con orientamento verticale (ritratto), ruotare la fotocamera in modo che il flash si trovi sopra l'obiettivo. Elementi di base su ripresa e riproduzione 2 • Quando la fotocamera rileva un volto umano, quest'ultimo viene circondato da un doppio bordo giallo (area di messa a fuoco) (impostazione predefinita). • Possono essere rilevati fino a 12 volti. Se la fotocamera 29m 0s rileva più di un volto, quello più vicino ad essa viene 1140 circondato da un doppio bordo, mentre gli altri da un bordo singolo. • Quando si riprendono soggetti non umani o quando non viene rilevato alcun volto, l'area di messa a fuoco non viene visualizzata. Posizionare il soggetto principale vicino al centro dell'inquadratura. C 28 Inquadrare il soggetto. Uso di un treppiedi • Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera nelle seguenti condizioni. - Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione o con il modo flash (A63) impostato su W (senza flash). - Quando si utilizza l'impostazione del teleobiettivo • Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A94). Passaggio 3 Inquadratura Uso dello zoom Utilizzare il controllo zoom per attivare lo zoom ottico. • Per avvicinare (ingrandire) il soggetto, ruotare il controllo zoom su g (teleobiettivo). • Per allontanare il soggetto e inquadrare un'area più ampia, ruotare il controllo zoom su f (grandangolo). All'accensione della fotocamera, lo zoom si porta in posizione grandangolare massima. • Quando il controllo zoom viene ruotato, nella parte superiore del monitor viene visualizzato l'indicatore dello zoom. Ridurre l'immagine Zoom ottico Ingrandire l'immagine Zoom digitale Quando lo zoom ottico è al massimo, ruotando il controllo zoom su g e continuando a premere è possibile attivare lo zoom digitale. Lo zoom digitale consente d'ingrandire il soggetto fino a circa 4× l'ingrandimento massimo dello zoom ottico. Zoom ottico massimo Zoom digitale attivato • Se si utilizza lo zoom digitale, l'area di messa a fuoco non viene visualizzata e la fotocamera effettua la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. C Elementi di base su ripresa e riproduzione Zoom digitale Zoom digitale e interpolazione A differenza dello zoom ottico, per ingrandire le foto lo zoom digitale utilizza un processo di imaging digitale detto interpolazione, che comporta un leggero deterioramento della qualità dell'immagine a seconda del formato immagine (A69) e dell'ingrandimento dello zoom digitale impostati. L'interpolazione viene eseguita a posizioni dello zoom successive a V durante la ripresa di immagini fisse. Quando si aumenta il rapporto di zoom andando oltre V, viene eseguita l'interpolazione e l'indicatore dello zoom diventa giallo per segnalarlo. L'indicatore V si sposta verso destra man mano che la dimensione dell'immagine diminuisce, affinché sia possibile verificare la posizione dello zoom in cui è possibile la ripresa senza interpolazione con il formato immagine corrente. Dimensione foto piccola • Lo zoom digitale può essere disattivato con l'opzione Zoom digitale del menu impostazioni (A94). 29 Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto 1 Premere il pulsante di scatto a metà corsa, ossia premerlo leggermente finché non si sente resistenza. Elementi di base su ripresa e riproduzione • Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera imposta la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e apertura). Finché il pulsante di scatto rimane premuto a metà corsa, la messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate. • Quando viene rilevato un volto: La fotocamera esegue la messa a fuoco sul volto circondato dal doppio bordo. Quando il soggetto è a fuoco, il doppio bordo diventa verde. 1/250 Tempo di posa F 3.2 Valore di apertura • Quando non viene rilevato un volto: La fotocamera prevede nove aree di messa a fuoco e seleziona automaticamente quelle contenenti il soggetto più vicino ad essa. Quando il soggetto è a fuoco, le aree di messa a fuoco (fino a nove) diventano verdi. 1/250 Tempo di posa F 3.2 Valore di apertura • Se si utilizza lo zoom digitale, l'area di messa a fuoco non viene visualizzata e la fotocamera effettua la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. Quando la fotocamera ha eseguito la messa a fuoco, il relativo indicatore (A6) diventa verde. • Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, l'area di messa a fuoco o il relativo indicatore potrebbero diventare rossi e lampeggiare. Questa condizione indica che la fotocamera non è in grado di eseguire la messa a fuoco. Modificare la composizione e premere di nuovo il pulsante di scatto a metà corsa. 2 Premere il pulsante di scatto a fondo corsa. • L'otturatore viene aperto e l'immagine viene salvata nella card di memoria o nella memoria interna. • Se si preme il pulsante di scatto con troppa forza, la fotocamera potrebbe muoversi e le immagini potrebbero risultare sfocate. Premere delicatamente il pulsante. 30 Passaggio 4 Messa a fuoco e scatto B Nota sulla registrazione di immagini e il salvataggio di filmati Durante la registrazione delle immagini o il salvataggio dei filmati l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o quello della lunghezza massima del filmato lampeggia. Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria né rimuovere la batteria o la card di memoria quando uno di questi indicatori lampeggia. Queste operazioni possono causare la perdita di dati, o il danneggiamento della fotocamera o della card di memoria. B Soggetti non adatti alla funzione Autofocus B Note sulla funzione di rilevamento volti Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di rilevamento dei volti" (A73). C Se il soggetto è troppo vicino alla fotocamera Se la fotocamera non riesce a mettere a fuoco, provare a eseguire la ripresa nel modo macro (A65) o modo scena Macro/primo piano (A45). C Elementi di base su ripresa e riproduzione La fotocamera potrebbe non essere in grado di eseguire la messa a fuoco come previsto nelle seguenti situazioni. In alcuni rari casi è possibile che il soggetto non sia a fuoco nonostante l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco siano diventati verdi. • Soggetto molto scuro • Scena con livelli di illuminazione molto diversi (es. con il sole dietro il soggetto che lo fa apparire molto scuro) • Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (es. in un ritratto in cui il soggetto indossa una camicia bianca e si trova davanti a una parete dello stesso colore) • Presenza di più oggetti a distanze diverse dalla fotocamera (es. soggetto in una gabbia) • Soggetti con motivi ripetitivi (persiane di finestre, edifici con più file di finestre di forma simile, ecc.) • Soggetto in rapido movimento Nei casi sopra citati, provare a premere il pulsante di scatto a metà corsa per ripetere più volte la messa a fuoco oppure mettere a fuoco un altro soggetto posto alla stessa distanza dalla fotocamera del soggetto desiderato e utilizzare il blocco della messa a fuoco (A76). Illuminatore ausiliario AF e flash Se il soggetto è poco illuminato, è possibile che venga attivato l'illuminatore ausiliario AF (A95) quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, oppure potrebbe essere attivato il flash (A62) quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa. C Per essere certi di non perdere un'occasione di scatto Per non farsi sfuggire un'occasione di scatto, è possibile premere il pulsante di scatto a fondo corsa senza averlo precedentemente premuto a metà corsa. 31 Passaggio 5 Riproduzione delle immagini 1 Premere il pulsante c (riproduzione). • Quando si passa dal modo di ripresa a quello di riproduzione, viene visualizzata a pieno formato l'ultima immagine salvata. 2 Pulsante c (riproduzione) Utilizzare il multi-selettore per selezionare un'immagine da visualizzare. Per visualizzare l'immagine precedente Elementi di base su ripresa e riproduzione • Per visualizzare l'immagine precedente: H o J • Per visualizzare l'immagine successiva: I o K • È possibile scorrere le immagini anche mediante il multiselettore a rotazione. Per visualizzare l'immagine successiva 15/05/2012 15:30 0004. JPG 4/ 4 Numero di immagine corrente/ numero totale di immagini • Per riprodurre le immagini salvate nella memoria interna, rimuovere la card di memoria dalla fotocamera. Nell'area di visualizzazione del numero di immagine corrente/numero totale di immagini appare l'indicatore C. • Per ritornare al modo di ripresa, premere il pulsante A, il pulsante di scatto oppure il pulsante b (e registrazione filmato). C Visualizzazione delle immagini • È possibile che le immagini vengano brevemente visualizzate a bassa risoluzione durante la lettura dalla card di memoria o dalla memoria interna. • Quando si riproducono a pieno formato le immagini in cui è stato rilevato il volto di una persona (A73) o un animale (A49) al momento dello scatto, a seconda dell'orientamento del volto rilevato è possibile che tali immagini vengano ruotate automaticamente per la visualizzazione durante la riproduzione (escluse quelle riprese in sequenza). • L'orientamento delle immagini può essere modificato con l'opzione Ruota immagine nel menu play (A79). • Ciascuna serie di immagini acquisita nel modo di ripresa in sequenza viene salvata in un'unica sequenza e, per impostazione predefinita, viene visualizzata solo la prima immagine della sequenza (foto principale) per rappresentarla (A80). Per visualizzare le singole immagini, premere il pulsante k. Per tornare alla visualizzazione della sola foto principale, premere H. C 32 Ulteriori informazioni • Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play)" (A79). • Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione" (A78). Passaggio 5 Riproduzione delle immagini Modifica della modalità di visualizzazione delle immagini Nel modo di riproduzione è possibile modificare la modalità di visualizzazione delle immagini ruotando il controllo zoom su f (h) e g (i). Zoom in riproduzione g (i) 15/05/2012 15:30 0004. JPG 4/ 4 f (h) Guida dell'area visualizzata • Per modificare il rapporto di zoom, ruotare il controllo zoom su f (h) e g (i). L'ingrandimento massimo delle immagini è pari a 10×. • Per visualizzare un'altra area dell'immagine, premere H, I, J o K sul multi-selettore. • Quando si visualizza un'immagine acquisita con la funzione di rilevamento volti (A73) o rilevamento animali (A49), la fotocamera ingrandisce il volto o il muso rilevato al momento della ripresa (a eccezione delle immagini acquisite in sequenza). Se la fotocamera ha rilevato più volti o musi al momento dell'acquisizione dell'immagine, premere H, I, J o K per visualizzare un altro volto o muso. Per aumentare l'ingrandimento di un'area dell'immagine in cui non sono presenti volti o musi, modificare il rapporto d'ingrandimento, quindi premere H, I, J o K. • Per ritagliare l'immagine e salvare l'area visualizzata in un file separato, premere il pulsante d (E22). • Premere il pulsante k per ritornare al modo di riproduzione a pieno formato. Visualizzazione di miniature di immagini e calendario f (h) 15/05/2012 15:30 0001. JPG 1/ 20 Visualizzazione a pieno formato g (i) 1/ 20 f (h) g (i) Visualizzazione di miniature (4, 9 e 16 immagini per schermata) Elementi di base su ripresa e riproduzione L'immagine viene ingrandita. L'immagine viene visualizzata a pieno formato. 2012 05 Su M Tu W Th F Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 3 Visualizzazione calendario • È possibile visualizzare più immagini in un'unica schermata per individuare più facilmente l'immagine di interesse. • Per modificare il numero di miniature visualizzate ruotare il controllo zoom su f (h) e g (i). • Ruotare il multi-selettore o premere H, I, J o K per selezionare un'immagine, quindi premere il pulsante k per visualizzare l'immagine a pieno formato. • Quando sono visualizzate 16 miniature, ruotare il controllo zoom su f (h) per passare alla visualizzazione del calendario. • Nel modo di visualizzazione calendario, ruotare il multi-selettore o premere H, I, J o K per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per visualizzare la prima immagine acquisita in tale data. 33 Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate 1 Per eliminare l'immagine attualmente visualizzata sul monitor, premere il pulsante l. 2 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare il metodo di eliminazione desiderato, quindi premere il pulsante k. Elementi di base su ripresa e riproduzione • Immagine corrente: viene eliminata solo l'immagine corrente. • Cancella foto selezionate: è possibile selezionare ed eliminare più immagini. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della schermata Cancella foto selezionate" (A35). • Tutte le immagini: vengono eliminate tutte le immagini. • Per uscire senza effettuare eliminazioni, premere il pulsante d. 3 Cancella Immagine corrente Cancella foto selezionate Tutte le immagini Premere H o I per selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. Cancellare 1 immagine? • Una volta eliminate, le immagini non possono essere recuperate. • Per annullare. premere H o I per selezionare No, quindi premere il pulsante k. B Sì No Note sull'eliminazione • Una volta eliminate, le immagini non possono essere recuperate. Copiare le immagini importanti su un computer o su un altro supporto prima di eliminarle dalla fotocamera. • Le immagini protette (A79) non possono essere eliminate. B Eliminazione di immagini acquisite in sequenza • Premendo il pulsante l ed eliminando una foto principale quando sono visualizzate solo le foto principali delle sequenze di immagini (A32), vengono eliminate tutte le foto della sequenza, inclusa la foto principale. • Per eliminare solo singole immagini all'interno di una sequenza, premere il pulsante k per visualizzarle una alla volta, quindi premere il pulsante l. C 34 Eliminazione dell'ultima immagine acquisita nel modo di ripresa Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata. Passaggio 6 Eliminazione di immagini indesiderate Uso della schermata Cancella foto selezionate 1 Premere J o K sul multi-selettore per selezionare l'immagine da eliminare, quindi premere H per visualizzare y. • Per annullare la selezione premere I per rimuovere y. • Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per tornare alla riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per visualizzare le miniature. 2 Cancella foto selezionate Esci ON/OFF Contrassegnare tutte le immagini da eliminare con il segno y, quindi premere il pulsante k per confermare la selezione. C Elementi di base su ripresa e riproduzione • Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Seguire le istruzioni visualizzate sul monitor. Selezione di un tipo di immagini per l'eliminazione Nei modi foto preferite, ordinamento automatico ed elenca per data (A78) è possibile selezionare per l'eliminazione le immagini salvate come preferite, quelle che appartengono a una categoria specifica o quelle acquisite in una data specifica. 35 36 Funzioni di ripresa Questo capitolo contiene una descrizione di tutti i modi di ripresa della fotocamera e delle funzioni di ciascuno di essi. È possibile selezionare i vari modi e regolare le impostazioni in base alle condizioni di ripresa e al tipo di immagini che si desidera acquisire. Ritratto intelligente 1140 Funzioni di ripresa 29m 0s Ritratto intelligente Formato immagine Effetto pelle soft Timer sorriso Verifica occhi aperti 29m 0s 1140 29m 0s 1140 Auto 37 Funzioni di ripresa Modo A (auto) Utilizzato per riprese di tipo generico. Dal menu di ripresa è possibile eseguire varie impostazioni (A39) in base alle condizioni di ripresa e al tipo di foto che si desidera ottenere. Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo A (auto) (A26-27) Funzioni di ripresa • Per cambiare la modalità di selezione dell'area di messa a fuoco nell'inquadratura, premere il pulsante d, selezionare la scheda A e impostare Modo area AF (A40). L'impostazione predefinita è Priorità al volto. Se rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di rilevamento dei volti" (A73). Se non rileva alcun volto, seleziona automaticamente una o più delle nove aree di messa a fuoco contenenti il soggetto più vicino ad essa. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco (area di messa a fuoco attiva) diventa verde (fino a nove aree). Modifica delle impostazioni del modo A (auto) • Funzioni che è possibile impostare mediante il multi-selettore (A61): modo flash (A62), autoscatto (A64), modo macro (A65) e compensazione dell'esposizione (A66) • Funzioni che è possibile impostare premendo il pulsante d: opzioni disponibili nel menu di ripresa auto (A39) C 38 Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). Modo A (auto) Opzioni disponibili nel menu di ripresa auto Nel modo A (auto), è possibile modificare le seguenti impostazioni. Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d Menu di ripresa Formato immagine Bilanciamento bianco Sequenza Sensibilità ISO Opzioni colore Modo area AF Modo autofocus Opzione Descrizione A 69 Bilanciamento bianco Consente di regolare i toni dei colori dell'immagine affinché corrispondano a ciò che l'occhio vede. L'impostazione Auto (impostazione predefinita) è adatta alla maggior parte delle condizioni di ripresa tuttavia, se non si ottengono i toni desiderati, è possibile utilizzare il bilanciamento del bianco per adattarli alle condizioni del cielo o alla fonte di luce. • Quando l'impostazione del bilanciamento del bianco è diversa da Auto o Flash, impostare il modo flash (A62) su W (senza flash). E36 Sequenza Consente di acquisire una serie di immagini. • Quando si seleziona Velocità alta, Velocità bassa, Cache di prescatto o BSS, le immagini vengono acquisite per tutto il tempo in cui il pulsante di scatto rimane premuto a fondo corsa. • Quando si seleziona Velocità alta: 120 fps, Velocità alta: 60 fps o Multi-scatto 16, premendo a fondo corsa il pulsante di E38 scatto viene acquisito il numero di immagini specificato nell'impostazione. Non è necessario mantenere premuto il pulsante di scatto. • L'impostazione predefinita è Singolo (la fotocamera acquisisce una sola immagine alla volta). Sensibilità ISO Una sensibilità ISO elevata permette di fotografare soggetti più scuri. Inoltre, a parità di luminosità dei soggetti, è possibile scattare foto con tempi di posa più brevi, riducendo l'effetto mosso provocato dai movimenti della fotocamera e del soggetto. Quando si imposta la sensibilità ISO su Auto (impostazione predefinita), la fotocamera regola automaticamente il valore di sensibilità ISO e durante la ripresa appare l'indicatore E quando il valore di sensibilità aumenta. Funzioni di ripresa Formato immagine Consente di selezionare la combinazione di dimensione e qualità dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle immagini (A69). L'impostazione viene applicata a tutti i modi di ripresa. E41 39 Modo A (auto) Opzione Descrizione Opzioni colore E42 Modo area AF Consente di stabilire la modalità di selezione dell'area di messa a fuoco per l'autofocus; le impostazioni disponibili sono Priorità al volto (impostazione predefinita), Auto, Manuale e Area centrale. E43 Modo autofocus Quando si seleziona AF singolo, la fotocamera esegue la messa a fuoco solo quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. Quando è selezionato AF permanente, la fotocamera esegue la messa a fuoco anche mentre il pulsante di scatto non è premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera. E45 Funzioni di ripresa C 40 A Consente di variare i toni di colore delle immagini al momento della ripresa. Le impostazioni disponibili sono: Colore normale (impostazione predefinita), Colore vivace, Bianco e nero, Seppia e Ciano. Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) Quando si seleziona una delle scene seguenti, le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate automaticamente per la scena selezionata. Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*) M K M Selezionare una scena (A26-27) * Viene visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata. L'impostazione predefinita è x (selezione scene auto). c Paesaggio (A42) d Sport (A43) e Ritratto notturno (A43) f Feste/interni (A44) Z Spiaggia (A44) z Neve (A44) h Tramonto (A44) i Aurora/crepuscolo j Paesaggio (A44) notturno (A45) k Macro/primo piano (A45) u Alimenti (A46) l Museo (A46) m Fuochi artificiali (A46) n Copia in bianco e nero (A47) o Controluce (A47) V Panorama semplificato (A48) O Animali domestici (A49) s Fotografia 3D (A50) C Funzioni di ripresa x Selezione scene auto b Ritratto (impostazione (A42) predefinita, A42) Per visualizzare la descrizione delle singole scene (guida) Selezionare il tipo di scena desiderato nella schermata di selezione della scena e ruotare il controllo zoom (A2) su g (j) per visualizzarne una descrizione. Per tornare alla schermata originale ruotare nuovamente il controllo zoom su g (j). Panorama semplificato Modifica delle impostazioni del modo scena • È possibile utilizzare il multi-selettore H (X), I (p), J (n) e K (o) per impostare le funzioni corrispondenti in base alla scena. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore" (A61) e "Impostazioni predefinite" (A67). • Funzioni impostabili con il pulsante d: Formato immagine, cioè una combinazione di dimensione e qualità dell'immagine (A69). 41 Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) Caratteristiche delle scene x Selezione scene auto Funzioni di ripresa Quando si inquadra un soggetto, la fotocamera semplifica la ripresa selezionando automaticamente il modo scena più adatto tra quelli indicati di seguito. e: Ritratto, f: Paesaggio, h: Ritratto notturno, g: Paesaggio notturno, i: Macro/primo piano, j: Controluce e d: Altre scene • Quando la fotocamera seleziona un modo scena, nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona del modo attualmente attivato. • L'area di messa a fuoco varia in funzione della composizione dell'immagine. Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente (A73). • Quando la fotocamera seleziona h (ritratto notturno), l'impostazione del modo flash è fissa su Fill flash con sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi (se si seleziona U (auto)) e l'immagine viene acquisita con tempi di posa più lunghi. • Quando la fotocamera seleziona g (paesaggio notturno), l'impostazione del modo flash è fissa su W (senza flash), indipendentemente dall'opzione specificata, e l'immagine viene acquisita con tempi di posa più lunghi. • In alcuni casi, la fotocamera potrebbe non selezionare il modo scena desiderato, a seconda delle condizioni di ripresa. In tal caso, passare al modo A (auto) (A26) oppure selezionare manualmente il modo scena desiderato. • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. b Ritratto Utilizzare questo modo per i ritratti. • Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente (A73). • La fotocamera ammorbidisce i toni della pelle mediante la funzione Effetto pelle soft (A75). • Se non viene rilevato alcun volto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. c Paesaggio Utilizzare questo modo per ottenere foto di paesaggi dai colori saturi. • L'indicatore o l'area di messa a fuoco (A7) diventano sempre verdi quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. 42 Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) d Sport Utilizzare questo modo per riprendere gli eventi sportivi. La fotocamera acquisisce una serie di immagini fisse che consentono di vedere il dettaglio dei movimenti di un soggetto. • La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. • Per acquisire una serie di immagini in sequenza, tenere premuto il pulsante di scatto a fondo corsa. Vengono acquisite in sequenza fino a 6 immagini a una velocità di circa 1,9 fps (quando il formato immagine è impostato su P). • La fotocamera esegue la messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non viene premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera. • La messa a fuoco, l'esposizione e la tinta rimangono fisse sui valori stabiliti per la prima immagine della serie. • La frequenza massima di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda del formato immagine impostato, della card di memoria utilizzata e delle condizioni di ripresa. e Ritratto notturno Funzioni di ripresa Utilizzare questo modo per ritratti serali e notturni che includono uno scenario di sfondo. Il flash viene attivato per illuminare il soggetto del ritratto senza alterare l'illuminazione dello sfondo, ottenendo così un bilanciamento naturale fra il soggetto principale e l'ambiente di sfondo. Selezionare Mano libera o Treppiedi nella schermata che appare quando si seleziona il modo scena e Ritratto notturno. • Mano libera: - Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona Y. - Quando l'icona e nell'angolo superiore sinistro del monitor diventa verde, premere il pulsante di scatto a fondo corsa per acquisire una serie di immagini che verranno combinate per salvare una sola immagine. - Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere saldamente ferma la fotocamera finché non viene visualizzata un'immagine fissa. In seguito allo scatto, non spegnere la fotocamera finché sul monitor non viene nuovamente visualizzata la schermata di ripresa. - L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa. - Se il soggetto si sposta mentre la fotocamera sta eseguendo la ripresa in sequenza, l'immagine potrebbe risultare distorta, sovrapposta o sfocata. • Treppiedi (impostazione predefinita): selezionare questa opzione quando si utilizza un treppiedi o un altro mezzo per mantenere stabile la fotocamera durante la ripresa. - Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona Z. - La funzione Riduzione vibrazioni (A95) viene automaticamente impostata su No indipendentemente da quanto specificato nel menu impostazioni. - Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, viene acquisita un'immagine con un tempo di posa lungo. • Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente (A73). • La fotocamera ammorbidisce i toni della pelle mediante la funzione Effetto pelle soft (A75). • Se non viene rilevato alcun volto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. 43 Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) f Feste/interni Questo modo è adatto per le feste. Questa opzione consente di cogliere gli effetti della luce di candela o di altre luci sullo sfondo. • La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. • Per evitare gli effetti del movimento della fotocamera durante le riprese in ambienti scuri, impugnarla saldamente. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A94). Z Spiaggia Questa opzione consente di cogliere la luminosità di soggetti come spiagge o distese di acqua illuminate dal sole. • La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. Funzioni di ripresa z Neve Questa opzione consente di cogliere la luminosità delle distese innevate illuminate dal sole. • La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. h Tramonto O Questa opzione consente di riprodurre le tonalità intense di albe e tramonti. • La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. i Aurora/crepuscolo O Questa opzione consente di riprodurre i colori visibili prima dell'alba o dopo il tramonto, quando la luce solare è debole. • L'indicatore o l'area di messa a fuoco (A7) diventano sempre verdi quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. 44 O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A94). Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) j Paesaggio notturno Funzioni di ripresa Questo modo consente di cogliere l'atmosfera dei paesaggi notturni. Selezionare Mano libera o Treppiedi nella schermata che appare quando si seleziona il modo scena j Paesaggio notturno. • Mano libera (impostazione predefinita): selezionare questa opzione per ottenere scatti meno sfocati e con meno disturbi quando non si utilizza un treppiedi. - Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona Y. - Quando l'icona j nell'angolo superiore sinistro del monitor diventa verde, premere il pulsante di scatto a fondo corsa per acquisire una serie di immagini che verranno combinate per salvare una sola immagine. - Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere saldamente ferma la fotocamera finché non viene visualizzata un'immagine fissa. In seguito allo scatto, non spegnere la fotocamera finché sul monitor non viene nuovamente visualizzata la schermata di ripresa. - L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa. • Treppiedi: selezionare questa opzione quando si utilizza un treppiedi o un altro mezzo per mantenere stabile la fotocamera durante la ripresa. - Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona Z. - La funzione Riduzione vibrazioni (A95) viene automaticamente impostata su No indipendentemente da quanto specificato nel menu impostazioni. - Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, viene acquisita un'immagine con un tempo di posa lungo. • L'indicatore o l'area di messa a fuoco (A7) diventano sempre verdi quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. k Macro/primo piano Utilizzare questo modo per fotografare fiori, insetti e piccoli oggetti a distanza ravvicinata. • Viene attivato il modo macro (A65) e la fotocamera regola automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è possibile eseguire la messa a fuoco. • È possibile spostare l'area di messa a fuoco. Per eseguire questa operazione, premere il pulsante k e ruotare il multi-selettore o premere H, I, J o K. Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni, innanzitutto premere il pulsante k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni secondo necessità. - Modo flash - Autoscatto - Compensazione esposizione • La fotocamera esegue la messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non viene premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera. 45 Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) u Alimenti Utilizzare questo modo per fotografare prodotti alimentari. • Viene attivato il modo macro (A65) e la fotocamera regola automaticamente lo zoom avvicinando il soggetto fin dove è possibile eseguire la messa a fuoco. Funzioni di ripresa • È possibile regolare la tinta premendo H e I sul multi-selettore. L'impostazione della tinta rimane salvata nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento. • È possibile spostare l'area di messa a fuoco. Per eseguire questa operazione, premere il pulsante k e ruotare il multi-selettore o premere H, I, J o K. 29m 0s Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni, 1140 innanzitutto premere il pulsante k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni secondo necessità. - Tinta - Autoscatto - Compensazione esposizione • La fotocamera esegue la messa a fuoco anche se il pulsante di scatto non viene premuto a metà corsa. È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera. l Museo Utilizzare questo modo per le riprese in interni, nelle situazioni in cui non è consentito l'uso del flash (ad esempio nei musei e nelle gallerie d'arte) oppure in altri luoghi in cui non si desidera usare il flash. • La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. • Mentre si tiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa la fotocamera acquisisce fino a dieci immagini, quindi seleziona e salva automaticamente l'immagine più nitida della serie (BSS, scelta dello scatto migliore). m Fuochi artificiali O I tempi di posa lunghi consentono di catturare le esplosioni di luce dei fuochi artificiali. • La fotocamera mette a fuoco all'infinito. • L'indicatore di messa a fuoco (A7) diventa sempre verde quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. 46 O: Nei modi scena in cui appare l'indicatore O è consigliabile utilizzare un treppiedi. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A94). Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) n Copia in bianco e nero Questa opzione consente di ottenere immagini nitide di testi o disegni con sfondo bianco oppure di supporti stampati. • La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. • Utilizzare questo modo insieme al modo macro (A65) quando si riprendono soggetti a distanza ravvicinata. o Controluce Funzioni di ripresa Utilizzare questo modo quando la fonte di illuminazione si trova dietro il soggetto e ne mette in ombra tratti e dettagli. Nella schermata visualizzata dopo la selezione del modo scena o Controluce, attivare o disattivare la funzione di espansione della gamma dinamica (HDR). • HDR impostato su No (impostazione predefinita): la fotocamera attiva il flash per schiarire il soggetto. - La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. - Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, viene acquisita una sola immagine. • HDR impostato su Sì: impostazione utile durante le riprese con presenza contemporanea di aree molto chiare e molto scure nella stessa inquadratura. - Nella schermata di ripresa viene visualizzata l'icona P. - La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. - Quando si preme il pulsante di scatto a fondo corsa, la fotocamera scatta varie foto in sequenza ad alta velocità e salva le due immagini seguenti: - Un'immagine composita non HDR - Un'immagine composita HDR (high dynamic range) in cui viene ridotta al minimo la perdita dei dettagli nelle zone molto luminose o in quelle in ombra - La seconda immagine salvata è un'immagine composita HDR. Se resta memoria sufficiente per salvare una sola immagine, viene salvata l'immagine che al momento della ripresa è stata elaborata dalla funzione D-Lighting (A79), che ne corregge le zone scure. - Dopo aver premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, mantenere saldamente ferma la fotocamera finché non viene visualizzata un'immagine fissa. In seguito allo scatto, non spegnere la fotocamera finché sul monitor non viene nuovamente visualizzata la schermata di ripresa. - L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa. 47 Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) V Panorama semplificato Funzioni di ripresa Questo modo consente di scattare una foto panoramica visibile sulla fotocamera, semplicemente muovendo la fotocamera stessa nella direzione desiderata. • Selezionare il campo di ripresa Normale (180°) o Ampio (360°) nella schermata che appare quando si seleziona il modo scena V Panorama semplificato. • Premere il pulsante di scatto a fondo corsa, togliere il dito dal pulsante e muovere lentamente la fotocamera in direzione orizzontale (fare un panning). La ripresa terminerà automaticamente quando la fotocamera avrà coperto il campo di ripresa specificato. • La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura all'inizio della ripresa. • Lo zoom è fisso in posizione grandangolo. • Premendo il pulsante k durante la riproduzione a pieno formato di una foto panoramica scattata con Panorama semplificato, il panorama viene visualizzato adattando il lato corto al monitor e l'immagine scorre automaticamente. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione)" (E2). B 48 Note sulla stampa delle immagini panoramiche A seconda delle impostazioni della stampante, potrebbe non essere possibile stampare tutta l'immagine panoramica. Inoltre, potrebbe non essere possibile stampare a causa delle caratteristiche della stampante. Consultare la documentazione fornita insieme alla stampante oppure rivolgersi a un laboratorio di stampa digitale per ottenere ulteriori informazioni. Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) O Animali domestici Funzioni di ripresa Utilizzare questo modo per scattare foto di cani o gatti. Quando rileva il muso di un cane o di un gatto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul muso. Quando l'immagine è a fuoco, scatta automaticamente (autoscatto animali dom.). • Selezionare Singolo o Sequenza nella schermata che appare quando si seleziona il modo scena O Animali domestici. - Singolo: le immagini vengono acquisite una per volta. - Sequenza: quando il muso è a fuoco, vengono acquisite in sequenza tre immagini (a una velocità di circa 1,9 fps quando il formato immagine è P 4608×3456). Se si seleziona Sequenza, nella schermata di ripresa appare l'icona F. • Quando la fotocamera rileva un muso, esso viene circondato da un doppio bordo (area di messa a fuoco) che diventa verde al termine della messa a fuoco. La fotocamera è in grado di rilevare fino a cinque musi simultaneamente. Se rileva più di un muso, quello che sul 29m 0s monitor appare più grande viene circondato da un doppio bordo, mentre gli altri da un bordo singolo. 1140 • Se non viene rilevato alcun muso di animale, è possibile scattare la foto premendo il pulsante di scatto. - Se non viene rilevato alcun muso, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. - Quando si seleziona Sequenza, nell'intervallo di tempo in cui si mantiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa vengono acquisite in sequenza fino a 6 immagini a una velocità di circa 1,9 fps (se il formato immagine è impostato su P 4608×3456). • Premere J (n) sul multi-selettore per cambiare l'impostazione di scatto automatico. - Autoscatto animali dom. (impostazione predefinita): la fotocamera scatta automaticamente dopo aver messo a fuoco il muso rilevato. Quando è selezionato Autoscatto animali dom., nella schermata di ripresa è visualizzata l'icona d. - No: la foto viene scattata solo quando si preme il pulsante di scatto. • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. • A seconda della distanza dell'animale dalla fotocamera, della velocità dei movimenti dell'animale, della direzione verso cui guarda, della luminosità ambiente del muso, ecc. è possibile che i musi degli animali non vengano rilevati e che altri soggetti vengano visualizzati circondati da un bordo. • Autoscatto animali dom. si disattiva automaticamente: - in seguito alla ripresa di cinque sequenze; - in caso di esaurimento della memoria interna o della card di memoria. Per continuare a scattare foto con Autoscatto animali dom., premere J (n) sul multiselettore e modificare nuovamente l'impostazione. 49 Modi scena (ripresa adattata in base alle scene) s Fotografia 3D Funzioni di ripresa Questo modo consente di scattare foto 3D visionabili in tre dimensioni su un televisore o monitor compatibile con il 3D. La fotocamera acquisisce un'immagine per ciascun occhio, simulando la tridimensionalità. Le immagini acquisite con questo modo vengono salvate con la dimensione n (1920 × 1080). • Dopo aver scattato la prima foto premendo il pulsante di scatto, muovere la fotocamera in orizzontale verso destra in modo che il soggetto sia allineato alla guida visualizzata sul monitor. La fotocamera acquisisce automaticamente la seconda immagine. • È possibile spostare l'area di messa a fuoco dal centro dell'inquadratura in un'altra posizione. Per spostare l'area di messa a fuoco prima di scattare la prima foto, premere il pulsante k e ruotare il multi-selettore oppure premere H, I, J o K. Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni, innanzitutto premere il pulsante k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni secondo necessità. - Modo macro - Compensazione esposizione • La posizione massima del teleobiettivo zoom è limitata a un angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo da 127 mm nel formato 35mm [135]. • L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa. • Non è possibile registrare filmati in 3D. • Le due immagini acquisite, corrispondenti alle immagini dell'occhio sinistro e destro, vengono salvate come immagini 3D (file MPO). La prima immagine (immagine dell'occhio sinistro) viene salvata anche come file JPEG. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione Fotografia 3D" (E5). B Note sullo scatto di foto 3D In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il soggetto si muove, è scuro o presenta basso contrasto, è possibile che la seconda foto non venga scattata o che sia impossibile salvare l'immagine 3D. B Riproduzione di immagini 3D • Le immagini 3D non possono essere riprodotte in 3D sul monitor della fotocamera. Durante la riproduzione viene visualizzata solo l'immagine 3D dell'occhio sinistro. • Per visualizzare le immagini 3D in 3D è necessario utilizzare un televisore o un monitor compatibile. Per la visualizzazione in 3D, collegare la fotocamera e detti dispositivi (A81) utilizzando un cavo HDMI compatibile con lo standard 3D. • Quando si collega la fotocamera utilizzando un cavo HDMI, impostare Impostazioni TV nel menu impostazioni (A94) come specificato di seguito: - HDMI: Auto (impostazione predefinita) oppure 1080i - Uscita HDMI 3D: Sì (impostazione predefinita) • In caso di riproduzione con la fotocamera collegata mediante HDMI, il passaggio dalle immagini 3D a quelle normali potrebbe richiedere alcuni istanti. Con le immagini 3D non è possibile utilizzare lo zoom in riproduzione. • Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, consultare la documentazione fornita insieme al televisore o monitor. B Avvertenze per la visione di immagini 3D La visione prolungata di immagini 3D su un televisore o monitor compatibile può provocare disturbi come affaticamento visivo o nausea. Leggere attentamente la documentazione fornita con il televisore o monitor per un utilizzo corretto. 50 Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa) Gli effetti possono essere applicati alle immagini durante la ripresa. Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M D (terza icona dall'alto*) M K M Selezionare un effetto (A26-27) * Viene visualizzata l'icona dell'ultimo effetto selezionato. L'impostazione predefinita è D (soft). Sono disponibili i seguenti sei effetti. Selezione colore Categoria Descrizione Ammorbidisce l'immagine sfocandola leggermente. E Soft seppia* Aggiunge un tono seppia e riduce il contrasto per simulare le caratteristiche di una foto antica. F Monocrom. alto contrasto Trasforma l'immagine in bianco e nero e aggiunge un forte contrasto. G High key Aggiunge all'intera immagine un tono luminoso. H Low key Aggiunge all'intera immagine un tono scuro. I Selezione colore Crea un'immagine in bianco e nero in cui viene conservato solo il colore specificato. Funzioni di ripresa D Soft* (impostazione predefinita) * Con questa opzione non è possibile utilizzare l'impostazione h HS 120 fps (640×480) di Opzioni filmato (A91). Se si tenta di utilizzare entrambe le opzioni contemporaneamente, viene attivata solo quella impostata per prima. • La messa a fuoco viene eseguita sull'area al centro dell'inquadratura. • Quando si seleziona Selezione colore, ruotare il multiselettore o premere H o I per selezionare il colore desiderato tramite il cursore. Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni, innanzitutto premere il pulsante k per annullare la selezione del colore, quindi modificare le Salva impostazioni secondo necessità. - Modo flash (A62) Cursore - Autoscatto (A64) - Modo macro (A65) - Compensazione esposizione (A66) Per tornare alla schermata di selezione del colore, premere nuovamente il pulsante k. 51 Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa) Modifica delle impostazioni del modo effetti speciali • Funzioni che è possibile impostare mediante il multi-selettore (A61): modo flash (A62), autoscatto (A64), modo macro (A65) e compensazione dell'esposizione (A66) • Funzioni impostabili con il pulsante d: Formato immagine, cioè una combinazione di dimensione e qualità dell'immagine (A69). Funzioni di ripresa 52 Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti) La fotocamera è in grado di scattare automaticamente quando rileva un volto sorridente, senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer sorriso). È possibile utilizzare l'opzione Effetto pelle soft per ammorbidire i toni della pelle dei volti umani. Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo ritratto intelligente (A26-27) 1 Inquadrare un'immagine e attendere che il soggetto sorrida, senza premere il pulsante di scatto. 2 Funzioni di ripresa • Quando la fotocamera rileva un volto umano, quest'ultimo viene racchiuso entro un doppio bordo giallo (area di messa a fuoco). Quando tale volto è stato messo a fuoco, il 1/250 F 3.2 doppio bordo diventa momentaneamente verde e la messa a fuoco è bloccata. • È possibile rilevare fino a tre volti. Se la fotocamera rileva più volti, un doppio bordo viene visualizzato attorno a quello più vicino al centro dell'inquadratura, mentre attorno agli altri volti vengono visualizzati bordi singoli. • Se rileva un sorriso sul volto circondato dal doppio bordo, viene attivata la funzione Timer sorriso (A56) e la fotocamera scatta automaticamente. • Dopo lo scatto, la fotocamera continua a rilevare i volti e i sorrisi e scatta nuovamente quando rileva un volto sorridente. Interrompere la ripresa. • Per interrompere il rilevamento di volti sorridenti e la ripresa, eseguire una delle seguenti operazioni: - Spegnere la fotocamera. - Impostare Timer sorriso (A56) su No. - Premere il pulsante A e selezionare un altro modo di ripresa. 53 Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti) B Note sul modo ritratto intelligente • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. • In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare i volti o i sorrisi. • Per ulteriori informazioni, vedere "Note sulla funzione di rilevamento volti" (A74). C Autospegnimento nel modo timer sorriso Quando Timer sorriso è impostato su Sì, la funzione di autospegnimento (A95) è attiva e la fotocamera si spegne se si verifica una delle situazioni elencate di seguito e non vengono eseguite altre operazioni. • La fotocamera non rileva alcun volto. • La fotocamera rileva un volto ma non riesce a determinare se sta sorridendo. C Lampeggio della spia autoscatto Se si utilizza il timer sorriso, la spia autoscatto lampeggia quando la fotocamera rileva un volto, e lampeggia velocemente subito dopo lo scatto. C Funzioni di ripresa 54 Scatto manuale È possibile scattare la foto anche premendo il pulsante di scatto. Se non viene rilevato alcun volto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti) Modifica delle impostazioni del modo ritratto intelligente • Funzioni che è possibile impostare mediante il multi-selettore (A61): modo flash (A62), autoscatto (A64) e compensazione dell'esposizione (A66) • Funzioni che è possibile impostare premendo il pulsante d: opzioni disponibili nel menu ritratto intelligente (A56) Funzioni di ripresa C Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). 55 Modo ritratto intelligente (acquisizione di immagini di volti sorridenti) Opzioni disponibili nel menu ritratto intelligente Nel modo ritratto intelligente F è possibile modificare le seguenti impostazioni. Selezionare il modo ritratto intelligente M Pulsante d Ritratto intelligente Formato immagine Effetto pelle soft Timer sorriso Verifica occhi aperti Funzioni di ripresa Descrizione Formato immagine Consente di selezionare la combinazione di dimensione e qualità dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle immagini (A69). Se si cambia il formato immagine impostato, la nuova impostazione viene estesa a tutti i modi di ripresa. 69 Effetto pelle soft Consente di impostare l'effetto pelle soft per uniformare le tonalità della pelle dei volti umani. La fotocamera ammorbidisce i toni della pelle con la funzione Effetto pelle soft prima di salvare le immagini. È possibile selezionare l'intensità dell'effetto applicato. L'impostazione predefinita è Normale. E46 Timer sorriso Quando è selezionato Sì (impostazione predefinita), la fotocamera rileva i volti umani e scatta automaticamente quando rileva un sorriso. Con questa funzione non è possibile utilizzare l'autoscatto. E46 Verifica occhi aperti Selezionando Sì, la fotocamera esegue due scatti ad ogni pressione del pulsante di scatto. Delle due foto scattate, viene salvata quella in cui il soggetto ha gli occhi aperti. Se si seleziona Sì non è possibile utilizzare il flash. L'impostazione predefinita è No. E47 C 56 A Opzione Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento) Utilizzare questo modo per mettere a fuoco un soggetto che si muove mentre viene fotografato. Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M s Modo inseguimento soggetto (A26-27) Quando si seleziona un soggetto, si avvia il relativo inseguimento e l'area di messa a fuoco lo segue automaticamente. 1 Selezionare un soggetto. Funzioni di ripresa • Quando si fotografano delle persone: È possibile utilizzare la funzione Inseguimento volto (A59) per rilevare un volto umano e quindi selezionare automaticamente tale persona come soggetto da inseguire. Se il soggetto non viene selezionato automaticamente, allineare il soggetto che si desidera selezionare al bordo bianco al centro del monitor e premere il pulsante k. • Quando si fotografano soggetti non umani: Allineare il soggetto che si desidera selezionare al bordo bianco al centro del monitor e premere il pulsante k. Se viene selezionata automaticamente una persona visibile nell'inquadratura, impostare Inseguimento volto su No e selezionare nuovamente il soggetto desiderato. Fine Avvia • Quando il bordo è visualizzato in rosso, la fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto. Modificare la composizione e provare a selezionare nuovamente il soggetto. • Una volta completata la selezione, intorno al soggetto viene visualizzato un bordo giallo (area di messa a fuoco) e la fotocamera inizia a inseguirlo. • Per annullare la selezione del soggetto, premere il pulsante k. • Se la fotocamera non è più in grado di inseguire il soggetto selezionato, l'area di messa a fuoco scompare e la selezione viene annullata. Selezionare nuovamente il soggetto. 2 Premere il pulsante di scatto per scattare una foto. • Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area di messa a fuoco. L'area di messa a fuoco diventa verde e la messa a fuoco viene bloccata. • Per far scattare l'otturatore, premere il pulsante di scatto fino in fondo. 1/250 F 3.2 57 Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento) B Note sul modo inseguimento soggetto • Regolare la posizione dello zoom, il modo flash, la compensazione dell'esposizione e le opzioni di menu prima di selezionare il soggetto. • In determinate condizioni di ripresa l'inseguimento del soggetto può risultare impossibile. • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. Funzioni di ripresa 58 Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento) Modifica delle impostazioni del modo inseguimento soggetto • Funzioni che è possibile impostare mediante il multi-selettore (A61): modo flash (A62) e compensazione dell'esposizione (A66) • Funzioni che è possibile impostare premendo il pulsante d: opzioni disponibili nel menu inseguimento soggetto (A59) Opzioni disponibili nel menu inseguimento soggetto Nel modo inseguimento soggetto s è possibile modificare le seguenti impostazioni. Selezionare il modo inseguimento soggetto M Pulsante d Inseguimento soggetto Formato immagine Modo autofocus Inseguimento volto Descrizione A Formato immagine Consente di selezionare la combinazione di dimensione e qualità dell'immagine da utilizzare per il salvataggio delle immagini (A69). Se si cambia il formato immagine impostato, la nuova impostazione viene estesa a tutti i modi di ripresa. 69 Modo autofocus Impostare Modo autofocus (A40) per l'uso con il modo inseguimento soggetto. Quando si seleziona AF permanente (impostazione predefinita), dopo la selezione di un soggetto da inseguire la fotocamera continua a mettere a fuoco fino a quando non si preme il pulsante di scatto a metà corsa per bloccare la messa a fuoco. Durante la messa a fuoco si sente il rumore degli spostamenti dell'obiettivo. Le modifiche apportate all'impostazione dell'autofocus in questo modo non vengono applicate alla medesima impostazione nel modo A (auto). L'impostazione dell'autofocus effettuata nel modo inseguimento soggetto rimane memorizzata anche in seguito allo spegnimento della fotocamera. E48 Inseguimento volto Quando si seleziona Sì (impostazione predefinita), se la fotocamera rileva un volto umano, la persona viene automaticamente selezionata come soggetto da inseguire e la funzione di inseguimento viene avviata. Se la fotocamera seleziona automaticamente una persona che non si desidera inseguire o in caso di ripresa di soggetti non umani, selezionare No quando nell'inquadratura appare una persona. E48 Funzioni di ripresa Opzione 59 Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento) B Note sulla funzione Inseguimento volto • È possibile inseguire un solo soggetto. Se la fotocamera rileva più volti contemporaneamente, viene inseguito quello più vicino al centro dell'inquadratura. • Se nell'inquadratura sono presenti più volti, quello che la fotocamera rileva e seleziona come soggetto da inseguire varia in funzione di numerosi fattori, inclusa la direzione verso cui i volti guardano. • A seconda delle condizioni di ripresa, ad esempio se il soggetto è rivolto o meno verso la fotocamera, il volto potrebbe non essere rilevato correttamente. Inoltre, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare i volti nelle condizioni seguenti: - Quando sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli - Quando occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura • Se la fotocamera non è in grado d'inseguire il soggetto selezionato, premere il pulsante k per ripetere l'inseguimento, oppure impostare Inseguimento volto su No, inquadrare l'immagine in modo che il soggetto sia all'interno del bordo al centro dell'inquadratura e premere il pulsante k per selezionare nuovamente il soggetto. Funzioni di ripresa 60 Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore Durante la ripresa, è possibile utilizzare il multi-selettore H (X), I (p), J (n) e K (o) per impostare le funzioni seguenti. X (modo flash) n (autoscatto), autoscatto animali dom. o (compensazione dell'esposizione) p (modo macro) Funzioni disponibili A (auto) X Scena Effetti speciali Modo Modo ritratto inseguimento intelligente soggetto Modo flash (A62) w w w2 w Autoscatto (A64) w w w2 – – – – n Autoscatto animali dom. (A49) – 1 p Macro (A65) w w – – Compensazione o esposizione (A66) w w w w 1 2 Funzioni di ripresa Le funzioni disponibili variano in base al modo di ripresa, come descritto di seguito. • Per informazioni sulle impostazioni predefinite di ciascun modo, vedere "Impostazioni predefinite" (A67). Varia a seconda della scena. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefinite" (A67). Varia a seconda dell'impostazione del menu ritratto intelligente. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefinite" (A67). 61 Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore Uso del flash (modi flash) La fotocamera consente di impostare il modo flash in base alle condizioni di ripresa. 1 Premere H (m modo flash) sul multi-selettore. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare il modo desiderato e premere il pulsante k. Funzioni di ripresa • Per ulteriori informazioni, vedere "Modi flash disponibili" (A63). • Se un'impostazione non viene confermata premendo il pulsante k entro qualche secondo, la selezione verrà annullata. • Quando è attivo il modo U (auto), l'icona D viene visualizzata solo per qualche secondo, indipendentemente dall'impostazione di Impostazioni monitor (A94). Auto 29m 0s 1140 3 Inquadrare il soggetto e scattare una foto. • Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, la spia flash indica lo stato del flash. - Accesa: il flash si attiva quando il pulsante di scatto viene premuto a fondo corsa. - Lampeggiante: il flash è in carica. Non è possibile scattare foto. - Spenta: la foto verrà scattata senza il flash. • Se la batteria è scarica, il monitor si spegne per risparmiare energia durante la ricarica del flash. C 62 Portata effettiva del flash Quando l'opzione Sensibilità ISO è impostata su Auto, il flash ha una portata da 0,5 a 5,6 m, con lo zoom in posizione grandangolare massima, e da 1,0 a 3,1 m con lo zoom in posizione tele massima. Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore Modi flash disponibili U Auto Il flash si attiva automaticamente in condizioni di scarsa illuminazione. V Auto con riduzione occhi rossi Riduce l'effetto occhi rossi causato dal flash nei ritratti. W No Il flash non si attiva. Durante le riprese in condizioni di scarsa illuminazione, si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera. X Fill flash Il flash viene emesso ogni volta che si scatta una foto. Utilizzare questo modo per "schiarire" (illuminare) le aree in ombra o i soggetti in controluce. Y Sincro su tempi lenti C Funzioni di ripresa Il modo flash automatico viene abbinato a un tempo di posa lungo. Adatto a ritratti serali o notturni che includono uno scenario di sfondo. Il flash illumina il soggetto principale; per catturare lo sfondo in immagini notturne o con illuminazione debole, vengono utilizzati tempi di posa lunghi. Impostazione del modo flash • L'impostazione varia a seconda del modo di ripresa. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzioni disponibili" (A61) e "Impostazioni predefinite" (A67). • Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). • L'impostazione del modo flash effettuata nel modo A (auto) rimane memorizzata anche in seguito allo spegnimento della fotocamera. C Riduzione occhi rossi La fotocamera è dotata della funzione Riduzione avanzata occhi rossi (Correzione automatica occhi rossi). Se rileva l'effetto occhi rossi durante il salvataggio di un'immagine, la parte interessata viene elaborata per ridurre tale effetto prima del salvataggio. Durante le riprese, tenere presente quanto segue. • Il salvataggio delle immagini richiede più tempo del normale. • La funzione di riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati desiderati in tutte le situazioni. • In alcuni casi la correzione dell'effetto occhi rossi potrebbe venire applicata su aree dell'immagine che non la richiedono. Se ciò si verifica, selezionare un altro modo flash e scattare nuovamente la foto. 63 Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore Uso dell'autoscatto La fotocamera è dotata di una funzione autoscatto che determina l'apertura dell'otturatore dieci secondi o due secondi dopo la pressione del pulsante di scatto. L'autoscatto è utile per fotografare se stessi e per evitare gli effetti del movimento della fotocamera che si verifica alla pressione del pulsante di scatto. Quando si utilizza l'autoscatto, è consigliabile posizionare la fotocamera su un treppiedi. Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A94). 1 Premere J (n autoscatto) sul multi-selettore. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare n 10s o n 2s, quindi premere il pulsante k. Funzioni di ripresa • n 10s (dieci secondi): indicato per occasioni importanti, ad esempio per i matrimoni. • n 2s (due secondi): indicato per evitare movimenti della fotocamera. Autoscatto • Quando per la ripresa si seleziona il modo scena Animali domestici, viene visualizzata l'icona Y (autoscatto animali dom.) (A49). Non è possibile utilizzare le impostazioni di autoscatto n 10s e n 2s. • Se un'impostazione non viene confermata premendo il pulsante k entro qualche secondo, la selezione verrà annullata. 3 Inquadrare e premere il pulsante di scatto a metà corsa. • Vengono impostate la messa a fuoco e l'esposizione. 4 F 3.2 1/250 F 3.2 Premere il pulsante di scatto a fondo corsa. • L'autoscatto viene attivato e il numero di secondi rimanenti prima dello scatto è visualizzato sul monitor. La spia autoscatto lampeggia mentre il timer effettua il conto alla rovescia. Circa un secondo prima dello scatto la spia smette di lampeggiare e rimane accesa con luce fissa. • Quando la foto viene scattata, l'autoscatto viene impostato su OFF. • Per fermare il timer dell'autoscatto prima che venga scattata la fotografia, premere nuovamente il pulsante di scatto. 64 1/250 Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore Uso del modo macro Nel modo macro la fotocamera può mettere a fuoco oggetti posti a una distanza di soli 10 cm dalla parte anteriore dell'obiettivo. Questa funzione è utile per realizzare macro di fiori e oggetti di piccole dimensioni. 1 Premere I (p modo macro) sul multi-selettore. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare ON e premere il pulsante k. 3 Modo macro Ruotare il controllo zoom per impostare il rapporto di zoom su una posizione in cui l'icona F e l'indicatore zoom diventano verdi. Funzioni di ripresa • Viene visualizzata l'icona del modo macro (F). • Se un'impostazione non viene confermata premendo il pulsante k entro qualche secondo, la selezione verrà annullata. • La distanza minima del soggetto dipende dal rapporto di zoom. Quando il rapporto di zoom è impostato in modo tale che F e l'indicatore zoom diventino verdi, la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a 30 cm dall'obiettivo. Quando lo zoom è in posizione grandangolare massima (posizione in cui viene visualizzato G), la fotocamera può mettere a fuoco soggetti posti a una distanza di 10 cm dall'obiettivo. B Note sull'uso del flash È possibile che a distanze inferiori a 50 cm il flash non illumini l'intero soggetto. C Autofocus Quando si utilizza il modo macro nel modo A (auto), è possibile mettere a fuoco senza premere il pulsante di scatto a metà corsa impostando Modo autofocus (A40) nel menu di ripresa (A39) su AF permanente. In altri modi di ripresa l'opzione AF permanente si attiva automaticamente quando viene attivato il modo macro (eccetto i casi in cui si utilizza il modo scena Animali domestici). È possibile sentire il rumore della messa a fuoco della fotocamera. C Impostazione Modo macro • In alcuni modi di ripresa non è possibile utilizzare il modo macro. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni predefinite" (A67). • L'impostazione del modo macro effettuata nel modo A (auto) rimane memorizzata anche in seguito allo spegnimento della fotocamera e viene riapplicata quando si seleziona nuovamente il modo A (auto). 65 Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore Regolazione della luminosità (Compensazione esposizione) Regolando la compensazione dell'esposizione è possibile regolare la luminosità complessiva delle immagini acquisite. 1 Premere K (o compensazione dell'esposizione) sul multi-selettore. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare un valore di compensazione. • Per schiarire l'immagine, impostare una compensazione dell'esposizione positiva (+). • Per scurire l'immagine, impostare una compensazione dell'esposizione negativa (–). Funzioni di ripresa 3 0.0 Compensazione esposizione Premere il pulsante k per applicare il valore di compensazione. • Se non si preme il pulsante k entro qualche secondo, il menu scompare. • Quando si imposta un valore di compensazione dell'esposizione diverso da 0.0, il valore viene visualizzato sul monitor con l'indicatore H. 4 +0.3 29m 0s +0.3 1140 Premere il pulsante di scatto per scattare una foto. • Per disattivare la compensazione dell'esposizione, ripetere l'operazione del passaggio 1 e modificare il valore impostando 0.0. C 66 Valore di Compensazione esposizione Il valore di compensazione dell'esposizione impostato nel modo A (auto) rimane memorizzato anche in seguito allo spegnimento della fotocamera. Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore Impostazioni predefinite Di seguito sono descritte le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa. • Nella pagina seguente sono riportate informazioni sui modi scena. Flash (A62) Autoscatto (A64) Macro (A65) A (auto) U No No D (effetti speciali) W No No F (ritratto intelligente) U s (inseguimento soggetto) U 1 No 2 No3 Compensazione esposizione (A66) 0,0 0,0 3 0,0 No3 0,0 No 1 Non può essere utilizzato quando Verifica occhi aperti è impostato su Sì. Può essere impostato quando Timer sorriso è impostato su No. 3 L'impostazione non può essere modificata. 2 Funzioni di ripresa • Le impostazioni selezionate nel modo A (auto) rimangono memorizzate nella memoria della fotocamera anche in seguito allo spegnimento della fotocamera, a eccezione dell'impostazione dell'autoscatto. 67 Funzioni che possono essere impostate con il multi-selettore Di seguito sono descritte le impostazioni predefinite dei modi scena. Flash (A62) Funzioni di ripresa 1 2 3 4 5 6 Macro (A65) Compensazione esposizione (A66) x (A42) U1 No No2 0,0 b (A42) V No No2 0,0 c (A42) W2 No No2 0,0 d (A43) W2 No2 No2 0,0 e (A43) V3 No No2 0,0 f (A44) V4 No No2 0,0 Z (A44) U No No2 0,0 z (A44) U No No2 0,0 h (A44) W2 No No2 0,0 i (A44) W2 No No2 0,0 j (A45) W2 No No2 0,0 k (A45) W No Sì2 0,0 u (A46) W2 No Sì2 0,0 l (A46) W2 No No 0,0 m (A46) W2 No2 No2 0,02 n (A47) W No No 0,0 o (A47) X/W5 No No2 0,0 V (A48) W2 No2 No2 0,0 O (A49) W2 Y6 No 0,0 s (A50) W2 No2 No 0,0 È possibile selezionare U (auto) e W (no). Quando si seleziona U (auto), il modo flash viene selezionato automaticamente in base alla scena selezionata. L'impostazione non può essere modificata. L'impostazione non può essere modificata. L'impostazione del modo flash è fissa su fill flash con riduzione occhi rossi. È possibile utilizzare la funzione sincro su tempi lenti con il modo flash riduzione occhi rossi. Quando HDR è impostato su No il flash rimane fisso su X (fill flash), mentre quando HDR è impostato su Sì, il flash rimane fisso su W (senza flash). Non è possibile utilizzare l'autoscatto. La funzione Autoscatto animali dom. può essere attivata o disattivata (A49). B 68 Autoscatto (A64) Funzioni della fotocamera non utilizzabili contemporaneamente Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine) Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Formato immagine L'opzione Formato immagine nel menu di ripresa consente di selezionare la combinazione di dimensione dell'immagine e rapporto di compressione utilizzata per il salvataggio delle immagini. Selezionare il formato immagine più adatto all'uso che verrà fatto delle immagini e alla capacità della memoria interna o della card di memoria. Se si aumenta l'impostazione del formato immagine, aumentano anche le possibili dimensioni di stampa delle immagini, ma diminuisce il numero di immagini che è possibile salvare. Impostazioni di Formato immagine (qualità e dimensione dell'immagine) Formato immagine* P 4608×3456 (impostazione predefinita) R 3264×2448 Scelta ideale per la maggior parte delle situazioni. Il rapporto di compressione è di circa 1:8. Funzioni di ripresa Q 4608×3456P Descrizione Immagini di qualità migliore rispetto a P. Il rapporto di compressione è di circa 1:4. r 2272×1704 q 1600×1200 Formato più piccolo rispetto a P, R o r che consente di salvare un maggior numero di immagini. Il rapporto di compressione è di circa 1:8. O 640×480 Opzione adatta per la visualizzazione a schermo intero su un televisore con proporzioni 4:3, oppure per l'invio tramite posta elettronica. Il rapporto di compressione è di circa 1:8. l 4608×2592 Le immagini vengono salvate con proporzioni 16:9. Il rapporto di compressione è di circa 1:8. * Numero totale di pixel acquisiti e numero di pixel acquisiti orizzontalmente e verticalmente. Esempio: P 4608×3456 = circa 16 megapixel, 4608 × 3456 pixel L'icona dell'impostazione selezionata viene visualizzata sul monitor nei modi di ripresa e riproduzione (A6, 8). C Note sul formato immagine • L'impostazione viene applicata a tutti i modi di ripresa. • Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). • Nei modi scena Fotografia 3D e Panorama semplificato (A41) non è possibile selezionare il formato immagine. 69 Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine) C Numero di immagini che è possibile salvare Nella seguente tabella è riportato il numero approssimativo di immagini che è possibile salvare nella memoria interna e su una card di memoria da 4 GB. Il numero di immagini che è possibile salvare dipende in gran parte dalla composizione dell'immagine a causa della compressione JPEG. Tale numero può inoltre variare a seconda della marca della card di memoria, anche con card aventi la stessa capacità nominale. Formato immagine 2 590 Circa 39 × 29 P 4608×3456 4 1140 Circa 39 × 29 R 3264×2448 8 2230 Circa 28 × 21 r 2272×1704 18 4560 Circa 19 × 14 Circa 13 × 10 O 640×480 l 4608×2592 Funzioni di ripresa 70 2 Dimensione di stampa2 (cm) Q 4608×3456P q 1600×1200 1 Card di memoria1 (4 GB) Memoria interna (circa 25 MB) 40 8610 132 24100 Circa 5 × 4 5 1470 Circa 39 × 22 Se il numero di esposizioni rimanenti è pari a 10.000 o più, nel display del numero di esposizioni rimanenti viene visualizzata l'indicazione "9999". La dimensione di stampa indicata si riferisce a una risoluzione di 300 dpi. La dimensione di stampa si calcola dividendo il numero di pixel per la risoluzione della stampante (dpi) e moltiplicando per 2,54 cm. Tuttavia, a parità di dimensione dell'immagine, le immagini stampate con una risoluzione maggiore saranno più piccole delle dimensioni indicate, mentre quelle stampate con una risoluzione inferiore saranno più grandi. Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Alcune impostazioni di ripresa non possono essere utilizzate con altre funzioni. Funzione con restrizioni Modo flash Autoscatto Opzione Descrizione Sequenza (A39) Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, non è possibile utilizzare il flash. Verifica occhi aperti (A56) Se Verifica occhi aperti è impostato su Sì, non è possibile utilizzare il flash. Timer sorriso (A56) Se per la ripresa si usa la funzione Timer sorriso, non è possibile utilizzare l'autoscatto. Bilanciamento bianco Opzioni colore (A40) Quando si utilizza la funzione Bianco e nero, Seppia o Ciano, l'impostazione di Bilanciamento bianco è fissa su Auto. Sequenza Autoscatto (A64) Quando si utilizza l'autoscatto, l'impostazione di Sequenza è fissa su Singolo. Sensibilità ISO Sequenza (A39) Quando si seleziona Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps, Velocità alta: 60 fps o Multi-scatto 16, l'impostazione di Sensibilità ISO viene regolata automaticamente in base alla luminosità. Stampa data Sequenza (A39) Quando si seleziona Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, non è possibile imprimere la data e l'ora sulle immagini. Funzioni di ripresa Formato immagine Sequenza (A39) Formato immagine è impostato come segue a seconda dell'impostazione della ripresa in sequenza: • Velocità alta: 120 fps: O (dimensione dell'immagine: 640 × 480 pixel) • Velocità alta: 60 fps: M (dimensione dell'immagine: 1280 × 960 pixel) • Multi-scatto 16: L (dimensione dell'immagine: 2560 × 1920 pixel) 71 Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Funzione con restrizioni Opzione Descrizione Sequenza (A39) Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo o BSS, Rilevam. movimento viene disattivato. Sensibilità ISO (A39) Quando si seleziona un'opzione diversa da Auto per la sensibilità ISO, la funzione Rilevam. movimento viene disattivata. Avviso occhi chiusi Sequenza (A39) Quando è selezionata un'impostazione diversa da Singolo, Avviso occhi chiusi è disattivato. Zoom digitale Sequenza (A39) Quando si seleziona Multi-scatto 16, non è possibile utilizzare lo zoom digitale. Suono scatto Sequenza (A39) Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, il suono di scatto è disattivato. Rilevam. movimento Funzioni di ripresa B 72 Note sullo zoom digitale • A seconda del modo di ripresa o delle impostazioni correnti, lo zoom digitale potrebbe non essere disponibile (E74). • Quando lo zoom digitale è attivo, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura. Uso della funzione di rilevamento dei volti Nei modi di ripresa seguenti la fotocamera utilizza la funzione di rilevamento dei volti per eseguire automaticamente la messa a fuoco sui volti umani. Se rileva più volti, viene visualizzato un doppio bordo attorno a quello su cui verrà eseguita la messa a fuoco, mentre attorno agli altri volti vengono visualizzati dei bordi singoli. Modo di ripresa Quando Modo area AF (A40) è impostato su Priorità al volto nel modo A (auto). Modo scena Selezione scene auto, Ritratto o Ritratto notturno (A41) 1140 Area di messa a fuoco (doppio bordo) Fino a 12 Volto più vicino alla fotocamera Fino a 3 Il volto che si trova più vicino al centro del monitor * Per ulteriori informazioni sulla funzione di rilevamento dei volti quando si utilizza il modo inseguimento soggetto, vedere "Modo inseguimento soggetto (messa a fuoco di un soggetto in movimento)" (A57). • Nel modo A (auto), se si preme il pulsante di scatto a metà corsa mentre non sono rilevati volti o quando non sono presenti volti nell'inquadratura, la fotocamera seleziona l'area di messa a fuoco (fino a nove aree) contenente il soggetto più vicino a essa. • Quando è selezionato Selezione scene auto l'area di messa a fuoco varia a seconda della scena selezionata dalla fotocamera. • Se non viene rilevato alcun volto quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa nei modi scena Ritratto e Ritratto notturno oppure nel modo ritratto intelligente, la fotocamera mette a fuoco il soggetto al centro dell'inquadratura. Funzioni di ripresa Modo Ritratto intelligente (A53) Numero di volti rilevabili 29m 0s 73 Uso della funzione di rilevamento dei volti B Note sulla funzione di rilevamento volti • La capacità della fotocamera di rilevare i volti dipende da vari fattori, inclusa la direzione verso cui guarda il soggetto. Inoltre, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare i volti nelle condizioni seguenti: - Quando sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli - Quando occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura • Se nell'inquadratura sono presenti più volti, i volti rilevati dalla fotocamera e il volto su cui la fotocamera effettua la messa a fuoco dipendono da numerosi fattori, inclusa la direzione in cui guardano. • In alcuni rari casi, come ad esempio quelli descritti in "Soggetti non adatti alla funzione Autofocus" (A31), il soggetto potrebbe non essere a fuoco nonostante il doppio bordo sia diventato verde. Se la fotocamera non esegue la messa a fuoco, impostare il modo area AF su Manuale o Area centrale nel modo A (auto) e tentare la ripresa con la messa a fuoco bloccata (A76) su un altro soggetto che si trova alla stessa distanza dalla fotocamera. B Funzioni di ripresa 74 Visualizzazione di immagini acquisite con la funzione di rilevamento volti • Durante la riproduzione la fotocamera ruota automaticamente le immagini in base all'orientamento dei volti rilevati al momento della ripresa (eccetto per la visione di immagini acquisite in serie). • Quando si esegue lo zoom su un'immagine visualizzata a pieno formato ruotando il controllo zoom su g (i), l'immagine viene ingrandita in modo che il volto rilevato durante la ripresa appaia al centro del monitor (A33; eccetto per la visione di immagini acquisite in serie). Uso dell'effetto pelle soft In caso di scatto con uno dei modi di ripresa seguenti, la fotocamera rileva uno o più volti umani (fino a tre) ed elabora l'immagine per ammorbidire i toni della pelle dei volti prima di salvarla. • Selezione del modo scena Selezione scene auto (A42), Ritratto (A42) o Ritratto notturno (A43). • Modo ritratto intelligente (A53) L'effetto pelle soft può essere applicato anche alle immagini salvate (A79). Funzioni di ripresa B Note sulla funzione Effetto pelle soft • Per salvare le immagini dopo la ripresa potrebbe essere necessario più tempo del normale. • In alcune condizioni di ripresa, potrebbe non essere possibile ottenere i risultati desiderati e l'effetto pelle soft potrebbe venire applicato ad aree dell'immagine che non corrispondono ai volti. Se non si ottengono i risultati desiderati, selezionare a un altro modo di ripresa e riprovare a scattare. • Il livello dell'effetto pelle soft non può essere regolato quando la ripresa viene effettuata nel modo scena Ritratto o Ritratto notturno, né quando la fotocamera seleziona una di tali scene nel modo selezione scene auto. 75 Blocco della messa a fuoco Il blocco della messa a fuoco consente di mettere a fuoco soggetti non centrati quando il modo area AF è impostato su Area centrale. Di seguito è riportata la procedura che descrive come utilizzare il blocco della messa a fuoco nel modo A (auto) con Modo area AF (A40) impostato su Area centrale. 1 Posizionare il soggetto al centro dell'inquadratura. 29m 0s 1140 2 Premere il pulsante di scatto a metà corsa. Funzioni di ripresa • Verificare che l'area di messa a fuoco diventi verde. • La messa a fuoco e l'esposizione vengono bloccate. 3 1/250 F 3.2 1/250 F 3.2 Continuare a tenere premuto il pulsante di scatto a metà corsa e ricomporre l'immagine. • Accertarsi di mantenere invariata la distanza tra la fotocamera e il soggetto finché il pulsante di scatto resta premuto parzialmente. 4 76 Premere il pulsante di scatto a fondo corsa per scattare la foto. Funzioni di riproduzione In questo capitolo sono descritte le procedure di selezione di determinati tipi di immagini per la riproduzione, nonché alcune delle funzioni disponibili durante la riproduzione delle immagini. 15/05/2012 15:30 0004. JPG Ordinamento automatico 4/ 4 4/ 4 Ritocco rapido D-Lighting Effetto pelle soft Effetti filtro Ordine di stampa Slide show Proteggi Funzioni di riproduzione Ordinamento automatico 15/05/2012 15:30 0004. JPG 77 Funzioni di riproduzione Selezione di una tipologia di immagini per la riproduzione La fotocamera consente di cambiare modo di riproduzione in base alla tipologia di immagini da visualizzare. Modi di riproduzione disponibili c Play A32 Vengono riprodotte tutte le immagini. Quando si passa dal modo di ripresa al modo di riproduzione, viene selezionato questo modo. h Foto preferite E7 Vengono riprodotte le immagini contenute in un album. Per poter selezionare questo modo è necessario prima di tutto inserire delle immagini in un album (A80). F Ordinamento automatico E10 Le immagini vengono automaticamente ordinate in categorie, ad esempio ritratti, paesaggi e filmati. C Elenca per data E12 Vengono riprodotte le immagini acquisite nella data selezionata. Passaggio da un modo di riproduzione all'altro Funzioni di riproduzione 1 Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature, premere il pulsante c. • Viene visualizzato il menu di selezione del modo di riproduzione in cui è possibile selezionare uno dei modi di riproduzione disponibili. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare il modo desiderato e premere il pulsante k. • Se è stato selezionato Play, viene visualizzata la schermata Ordinamento automatico di riproduzione. • Quando si seleziona un'opzione diversa da Play, viene visualizzata la schermata di selezione degli album, delle categorie o delle date di ripresa. • Per tornare al modo di riproduzione corrente senza modificare i modi di riproduzione, premere il pulsante c. 3 Selezionare un album, una categoria o una data di ripresa, quindi premere il pulsante k. • • • • 78 Per informazioni sul modo foto preferite h, vedere E7. Per informazioni sul modo ordinamento automatico F, vedere E10. Per informazioni sul modo elenca per data C, vedere E12. Ripetere la procedura dal passaggio 1 per selezionare un album, una categoria o una data di ripresa diversi. Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play) Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature, premendo il pulsante d è possibile configurare le opzioni dei menu elencati di seguito. Durante l'uso del modo foto preferite (h), ordinamento automatico (F) o elenca per data (C), viene visualizzato il menu del modo di riproduzione corrente. Opzione Descrizione Consente di creare copie ritoccate con livelli di contrasto e k Ritocco rapido1,2 saturazione ottimizzati. A E18 Consente di creare delle copie ottimizzando la luminosità e il E18 contrasto per rendere più luminose le aree scure dell'immagine. e Effetto pelle soft1,2 Quando si attiva questa funzione, la fotocamera rileva i volti nelle immagini e crea una copia con toni della pelle ammorbiditi. E19 p Effetti filtro1,2 Gli effetti filtro digitali consentono di applicare vari effetti alle immagini. I tipi di effetti disponibili sono Soft, Selezione colore, Cross-screen, Fisheye, Effetto miniatura e Dipinto. E20 a Ordine di stampa3,4 Quando si utilizza una stampante per stampare le immagini salvate sulla card di memoria, è possibile utilizzare la funzione Ordine di stampa per selezionare le immagini e il numero di copie da stampare. E49 b Slide show3 Consente di visualizzare le immagini salvate nella memoria interna o in una card di memoria in uno slide show automatico. E53 d Proteggi3 Consente di proteggere le immagini selezionate per evitarne l'eliminazione accidentale. E54 f Ruota immagine2,4 Consente di specificare l'orientamento con cui verranno visualizzate le immagini salvate durante la riproduzione. E56 g Mini-foto1,2 Consente di creare una copia di dimensioni ridotte dell'immagine corrente. Questa funzione è utile per creare delle copie delle foto da visualizzare nelle pagine Web o da spedire in allegato a messaggi di posta elettronica. E21 E Memo vocale2 Consente di utilizzare il microfono della fotocamera per registrare memo vocali e associarli alle immagini. I memo vocali possono anche essere riprodotti ed eliminati. E57 h Copia5 Consente di copiare le immagini dalla memoria interna alla card di memoria e viceversa. E59 Funzioni di riproduzione I D-Lighting1,2 79 Funzioni disponibili nel modo di riproduzione (Menu play) Opzione 1 2 3 Funzioni di riproduzione 80 4 5 Descrizione A C Opzioni visualizz. sequenza Consente di scegliere se visualizzare solo la foto principale o le singole immagini di una serie acquisita in sequenza. E61 N Scegliere foto principale Consente di modificare la foto principale per le immagini acquisite in sequenza (sequenza di immagini, A32). Quando si esegue questa impostazione, selezionare prima di tutto la nuova immagine per la sequenza, quindi premere il pulsante d. E61 h Foto preferite Consente di inserire immagini in un album. Questa opzione non viene visualizzata nel modo foto preferite. E7 h Elimina da foto preferite Consente di rimuovere immagini da un album. Questa opzione è visualizzata solo nel modo foto preferite. E8 Le immagini vengono modificate e salvate in file separati. Si applicano alcune limitazioni (E16, E17). Ad esempio, le immagini acquisite con Formato immagine (A69) impostato su l 4608×2592 o quelle acquisite con Panorama semplificato (A48) o Fotografia 3D (A50) non possono essere modificate e non è possibile applicare più volte la medesima funzione di modifica. Questa funzione non è disponibile quando sono visualizzate solo le foto principali delle sequenze di immagini. Per utilizzare questa funzione, premere il pulsante k per visualizzare le singole immagini della sequenza. Quando si utilizza il modo elenca per data, è possibile premere il pulsante d nella schermata dell'elenco delle date (E12) per applicare la stessa funzione a tutte le immagini acquisite nella data selezionata. Questa funzione non è disponibile per le immagini acquisite nel modo scena Fotografia 3D (A41). La funzione non viene visualizzata quando si utilizzano i modi foto preferite, ordinamento automatico ed elenca per data. Collegamento della fotocamera a un televisore, un computer o una stampante È possibile collegare la fotocamera a un televisore, un computer o una stampante per godere meglio delle immagini e dei filmati. • Prima di collegare la fotocamera a un dispositivo esterno, verificare che la carica residua della batteria sia sufficiente e che la fotocamera sia spenta. Per informazioni sui metodi di collegamento e sul funzionamento, oltre al presente documento consultare anche la documentazione in dotazione con il dispositivo. Mini-connettore HDMI (tipo C) Connettore USB/di uscita audio/video Apertura del coperchio di protezione connettori Apertura del coperchio di protezione connettori Visualizzazione di immagini su un televisore Apertura del coperchio di protezione connettore HDMI E23 Visualizzazione e organizzazione di immagini su un computer A82 Se le immagini vengono trasferite su un computer, oltre a riprodurre immagini e filmati è possibile applicare semplici ritocchi e gestire i dati delle immagini. Metodo di collegamento: collegare la fotocamera alla porta USB del computer utilizzando il cavo USB UC-E6 fornito in dotazione. • Prima di eseguire il collegamento a un computer, installare ViewNX 2 sul computer utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 Installer fornito in dotazione. Per informazioni sull'uso del CD-ROM ViewNX 2 Installer e sul trasferimento delle immagini a un computer, vedere a pagina 82. • Se al computer sono collegati dispositivi USB alimentati tramite il computer, scollegarli dal computer prima di collegare la fotocamera. Il collegamento simultaneo al computer della fotocamera e di altri dispositivi alimentati tramite USB può causare un malfunzionamento della fotocamera o un'eccessiva richiesta di alimentazione dal computer, con conseguente rischio di danni alla fotocamera o alla card di memoria. Stampa di immagini senza usare un computer Funzioni di riproduzione È possibile visualizzare su un televisore le immagini e i filmati acquisiti con la fotocamera. Metodo di collegamento: inserire i connettori video e audio del cavo audio/ video EG-CP16 in dotazione negli ingressi del televisore. In alternativa collegare un cavo HDMI (tipo C) reperibile in commercio all'ingresso HDMI del televisore. E26 Se la fotocamera viene collegata a una stampante compatibile con PictBridge, è possibile stampare le immagini senza utilizzare un computer. Metodo di collegamento: collegare la fotocamera direttamente alla porta USB della stampante utilizzando il cavo USB UC-E6 fornito in dotazione. 81 Uso di ViewNX 2 ViewNX 2 è un pacchetto software completo che consente di trasferire, visualizzare, modificare e condividere le immagini. Installare ViewNX 2 utilizzando il CD-ROM ViewNX 2 Installer in dotazione. Il tuo assistente di imaging ViewNX 2™ Installazione di ViewNX 2 • È necessaria una connessione a Internet. Funzioni di riproduzione Sistemi operativi compatibili Windows • Windows 7 Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate (Service Pack 1) • Windows Vista Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (Service Pack 2) • Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 3) Macintosh • Mac OS X (versione 10.5.8, 10.6.8, 10.7.2) Per informazioni aggiornate sulla compatibilità con i sistemi operativi, fare riferimento al sito Web di Nikon. 1 Avviare il computer e inserire il CD-ROM ViewNX 2 Installer nell'unità CD-ROM. • Mac OS: quando verrà visualizzata la finestra ViewNX 2, fare doppio clic sull'icona Welcome. 82 Uso di ViewNX 2 2 Selezionare una lingua nella finestra di dialogo di selezione della lingua per aprire la finestra di installazione. • Se la lingua di interesse non è visualizzata, fare clic su Selezione area per selezionare un'area geografica diversa, quindi scegliere la lingua di interesse (il pulsante Selezione area non è disponibile nella versione europea). • Fare clic su Avanti per visualizzare la finestra di installazione. 3 Avviare il programma di installazione. • Prima di installare ViewNX 2 si consiglia di fare clic su Guida all'installazione nella finestra di installazione per leggere la guida all'installazione e i requisiti di sistema. • Fare clic su Installazione tipica (scelta consigliata) nella finestra di installazione. Scaricare il software. • Quando verrà visualizzata la schermata Download del software, fare clic su Accetto Avvia il download. • Seguire le istruzioni sullo schermo per installare il software. 5 Quando verrà visualizzata la schermata di completamento dell'installazione, chiudere il programma di installazione. • Windows: fare clic su Sì. • Mac OS: fare clic su OK. Funzioni di riproduzione 4 Vengono installati i seguenti software: • ViewNX 2 (comprendente i tre moduli sottoelencati) - Nikon Transfer 2: per trasferire le immagini sul computer - ViewNX 2: per visualizzare, modificare e stampare le immagini trasferite - Nikon Movie Editor: per eseguire operazioni di modifica base sui filmati trasferiti • Panorama Maker 6 (per creare una sola immagine panoramica di un paesaggio (o altro) a partire da una serie di immagini, ciascuna delle quali con una sola parte del soggetto) • QuickTime (solo per Windows) 6 Rimuovere il CD-ROM ViewNX 2 Installer (CD di installazione di ViewNX 2) dall'unita CD-ROM. 83 Uso di ViewNX 2 Copia di immagini sul computer 1 Scegliere come effettuare la copia delle immagini sul computer. Scegliere uno dei seguenti metodi: • Collegamento USB diretto: spegnere la fotocamera e verificare che la card di memoria sia inserita nella fotocamera. Collegare la fotocamera al computer utilizzando il cavo USB UC-E6 in dotazione. La fotocamera si accende automaticamente. Per trasferire le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera, rimuovere la card di memoria dalla fotocamera prima di collegarla al computer. Funzioni di riproduzione • Slot card SD: se il computer è dotato di uno slot per card SD, è possibile inserire direttamente la card di memoria nello slot. • Lettore di card SD: collegare un lettore di card (disponibile separatamente da fornitori terzi) al computer, quindi inserire la card di memoria. Qualora venga visualizzato un messaggio riguardante la scelta di un programma, selezionare Nikon Transfer 2. • Per gli utenti di Windows 7 Qualora venga visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra, seguire i passaggi elencati in basso per selezionare Nikon Transfer 2. 1 Sotto Importa immagini e video, fare clic su Cambia programma. Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione del programma; selezionare Importa file utilizzando Nikon Transfer 2, quindi fare clic su OK. 2 Fare doppio clic su Importa file. Se la card di memoria contiene molte immagini, l'avvio di Nikon Transfer 2 potrebbe richiedere qualche secondo. Attendere che Nikon Transfer 2 venga avviato. B 84 Collegamento del cavo USB Se la fotocamera è collegata al computer mediante un hub USB, è possibile che la connessione non venga riconosciuta. Uso di ViewNX 2 2 Trasferire le immagini al computer. • Assicurarsi che il nome della fotocamera o del disco rimovibile collegato sia visualizzato come "Sorgente" nella barra del titolo "Opzioni" di Nikon Transfer 2 (1). • Fare clic su Avvia trasferimento (2). 1 2 • Con le impostazioni predefinite, tutte le immagini presenti sulla card di memoria verranno copiate sul computer. 3 Terminare la connessione. Visualizzazione delle immagini Avviare ViewNX 2. • Le immagini vengono visualizzate in ViewNX 2 al completamento del trasferimento. • Per ulteriori informazioni sull'uso di ViewNX 2, consultare la guida in linea. C Funzioni di riproduzione • Se la fotocamera è collegata al computer, spegnerla e quindi scollegare il cavo USB. Se si utilizza un lettore di card o lo slot per card, scegliere l'operazione corretta prevista dal sistema operativo del computer per rimuovere il disco rimovibile che corrisponde alla card di memoria, quindi rimuovere la card dal lettore o dallo slot. Avvio manuale di ViewNX 2 • Windows: fare doppio clic sul collegamento a ViewNX 2 presente sul desktop. • Mac OS: fare clic sull'icona ViewNX 2 presente nel Dock. 85 86 Registrazione e riproduzione di filmati Per registrare un filmato è sufficiente premere il pulsante b (e registrazione filmato). 29m 0s 1140 14m30s Nel modo di riproduzione premere il pulsante k per riprodurre un filmato. 10s 4s Registrazione e riproduzione di filmati 15/05/2012 15:30 0010. MOV 87 Registrazione e riproduzione di filmati Registrazione di filmati Per registrare un filmato è sufficiente premere il pulsante b (e registrazione filmato). Per la registrazione dei filmati vengono applicate le impostazioni specificate per le immagini fisse, quali ad esempio quelle di tinta e bilanciamento del bianco. 1 Visualizzare la schermata di ripresa. Opzioni filmato • Viene visualizzata l'icona dell'opzione filmato selezionata. L'impostazione predefinita è d HD 1080pP (1920×1080) (A91). * Il tempo di registrazione rimanente indicato nelle figure di questo manuale è puramente esemplificativo. 29m 0s 1140 Durata massima dei filmati* 2 Per avviare la registrazione di un filmato premere il pulsante b (e registrazione filmato). • La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. Le aree di messa a fuoco non vengono visualizzate durante la registrazione. Registrazione e riproduzione di filmati • Quando si seleziona un'opzione con proporzioni 16:9, come ad esempio d HD 1080pP (1920×1080), per Opzioni filmato, la visualizzazione sul monitor passa al formato 16:9 per la registrazione dei filmati (viene registrata l'area indicata sulla destra). • Se l'opzione Info foto in Impostazioni monitor (A94) del menu impostazioni viene impostata su Bordo 14m30s video+info auto, prima di avviare la registrazione è possibile verificare l'area che sarà visibile nel filmato. • Viene visualizzata la durata residua approssimativa del filmato. Durante il salvataggio nella memoria interna appare l'icona C. • Premere K sul multi-selettore per mettere in pausa la registrazione (fatta eccezione per i casi in cui si seleziona p iFrame 540 (960×540) in Opzioni filmato o per la registrazione di filmati HS, A91). Per riprendere la registrazione, premere nuovamente K. • La registrazione si interrompe automaticamente circa cinque minuti dopo essere stata messa in pausa o quando raggiunge la lunghezza massima del filmato. 3 B 88 Per interrompere la registrazione premere nuovamente il pulsante b (e registrazione filmato). Nota sulla registrazione di immagini e il salvataggio di filmati Durante la registrazione delle immagini o il salvataggio dei filmati l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o quello della lunghezza massima del filmato lampeggia. Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria né rimuovere la batteria o la card di memoria quando uno di questi indicatori lampeggia. Queste operazioni possono causare la perdita di dati, o il danneggiamento della fotocamera o della card di memoria. Registrazione di filmati B Note sulla registrazione dei filmati • Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di velocità 6 o superiore (A21). Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi improvvisamente. • L'uso dello zoom digitale può comportare un certo deterioramento della qualità dell'immagine. Durante la registrazione dei filmati, lo zoom digitale può ingrandire le immagini fino a 4× l'ingrandimento massimo dello zoom ottico. • Al termine della registrazione lo zoom digitale viene disattivato. • È possibile che vengano registrati anche i rumori del controllo zoom, dello zoom, dello spostamento dell'obiettivo durante le operazioni di autofocus, della funzione di riduzione vibrazioni o del comando del diaframma quando la luminosità cambia. • Durante la registrazione dei filmati si potrebbero verificare i seguenti fenomeni nel monitor. Questi effetti vengono salvati anche nei filmati registrati. - In presenza di luci a fluorescenza, lampade a vapori di mercurio o vapori di sodio, le immagini possono presentare delle striature. - I soggetti in rapido movimento da un lato all'altro del fotogramma, come ad esempio un treno o un'automobile in movimento, possono apparire distorti. - Se si esegue il panning con la fotocamera, tutta l'immagine può apparire distorta. - Le luci o altre aree luminose possono generare immagini fantasma quando si muove la fotocamera. • Durante la registrazione o la riproduzione di filmati, i soggetti con motivi ripetitivi (ad esempio tessuti, finestre in lattice, ecc.) possono presentare, a seconda della distanza dal soggetto o della quantità di zoom applicato, delle strisce colorate (interferenze, effetto moiré, ecc.). Questa situazione si verifica quando il motivo del soggetto e la disposizione del sensore di immagine interferiscono l'uno con l'altra e non si tratta di un malfunzionamento. B Temperatura della fotocamera B Note sull'autofocus L'autofocus potrebbe non dare i risultati previsti (A31). In tal caso provare le soluzioni seguenti: 1. Impostare Modo autofocus nel menu Filmato su A AF singolo (impostazione predefinita) prima di avviare la registrazione del filmato. 2. Inquadrare un altro soggetto (posizionato alla stessa distanza dalla fotocamera) in modo che sia al centro dell'inquadratura, premere il pulsante b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione e modificare la composizione. Registrazione e riproduzione di filmati • Durante la ripresa di filmati lunghi o quando viene utilizzata in ambienti molto caldi, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. • Se, durante la registrazione dei filmati, l'interno della fotocamera diventa molto caldo, la registrazione si interrompe automaticamente dopo 30 secondi. Viene visualizzato l'intervallo di tempo rimanente prima dell'interruzione della registrazione (B30 sec.). Cinque secondi dopo l'interruzione della registrazione, la fotocamera si spegne automaticamente. 14m30s Lasciarla spenta fino a quando non si sarà raffreddata. 89 Registrazione di filmati C Opzioni filmato e durata massima Opzioni filmato (A91) Memoria interna (circa 25 MB) Card di memoria (4 GB)* d HD 1080pP (1920×1080) (impostazione predefinita) 11 sec. 35 min e HD 1080p (1920×1080) 14 sec. 40 min f HD 720p (1280×720) 25 sec. 50 min p iFrame 540 (960×540) 7 sec. 20 min 56 sec. 2 h 30 min g VGA (640×480) I valori riportati sono indicativi. La durata massima del filmato può inoltre variare in funzione della marca della card di memoria, anche in caso di card aventi la stessa capacità nominale. * La dimensione massima del file di un filmato è di 4 GB e la durata massima di un singolo filmato è di 29 minuti, anche se lo spazio disponibile sulla card di memoria consentirebbe una registrazione più lunga. Quando si registra un filmato, il tempo di registrazione residuo che viene visualizzato corrisponde a quello disponibile per un filmato. C Registrazione e riproduzione di filmati 90 Funzioni disponibili con la registrazione di filmati • Le attuali impostazioni di compensazione dell'esposizione, del bilanciamento del bianco e delle opzioni colore vengono applicate anche alla registrazione dei filmati. Il tono che si ottiene utilizzando il modo scena (A41) o il modo effetti speciali (A51) viene anch'esso applicato ai filmati. Quando è attivo il modo macro, è possibile registrare filmati con soggetti più vicini alla fotocamera. Verificare le impostazioni prima di iniziare la registrazione di un filmato. • È possibile utilizzare l'autoscatto (A64). Quando si preme il pulsante b (e registrazione filmato) dopo avere attivato l'autoscatto, la fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura e la registrazione del filmato inizia dopo due o dieci secondi, come specificato. • Il flash non si attiva. • Prima di avviare la registrazione del filmato, premere il pulsante d per selezionare la scheda D (filmato) e regolare le impostazioni del menu filmato (A91). Registrazione di filmati Modifica delle impostazioni di registrazione dei filmati (menu filmato) Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda D (A11) È possibile modificare le impostazioni descritte di seguito. Filmato Opzioni filmato Apertura filmato HS Modo autofocus Riduzione rumore del vento Opzione Descrizione A E62 Apertura filmato HS Se è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS in Opzioni filmato, è possibile selezionare Sì (impostazione predefinita) o No per stabilire se la fotocamera deve registrare o meno i filmati HS quando viene avviata la registrazione. • Se si seleziona No, quando si avvia la registrazione la fotocamera registra a velocità normale. • Per passare dalla registrazione HS alla registrazione di filmati a velocità normale e viceversa, premere il pulsante k. E63 Modo autofocus Quando si seleziona A AF singolo (impostazione predefinita), la messa a fuoco viene bloccata all'inizio della registrazione. Quando si seleziona B AF permanente, durante la registrazione la fotocamera regola costantemente la messa a fuoco. Quando si seleziona B AF permanente, è possibile che nel filmato venga registrato il rumore del meccanismo di messa a fuoco della fotocamera. Per evitare di registrare il rumore del meccanismo di messa a fuoco della fotocamera, selezionare A AF singolo. • Se è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS in Opzioni filmato, l'impostazione rimane fissa su A AF singolo. E64 Riduzione rumore del vento Consente di attivare o disattivare la riduzione del rumore del vento durante la registrazione dei filmati. • Se è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS in Opzioni filmato, l'impostazione rimane fissa su k No. E64 Registrazione e riproduzione di filmati Opzioni filmato Per selezionare il tipo di filmato. • È possibile selezionare filmati a velocità normale o filmati HS (high speed, alta velocità), che possono essere riprodotti in slow motion (al rallentatore) o fast motion (ad alta velocità). • Per registrare filmati HS, selezionare un'opzione relativa ai filmati HS. 91 Riproduzione dei filmati Premere il pulsante c per passare al modo di riproduzione. I filmati sono indicati dall'icona delle opzioni filmato (A91). Per riprodurre i filmati, premere il pulsante k. Opzioni filmato 15/05/2012 15:30 0010. MOV 10s Funzioni disponibili durante la riproduzione Per mandare avanti o indietro il filmato, ruotare il multi-selettore. I comandi di riproduzione sono visualizzati nella parte superiore del monitor. Per selezionare un comando, premere J o K sul multi-selettore. È possibile eseguire le operazioni descritte di seguito. In pausa 4s Indicatore di volume Funzione Icona Durante la riproduzione Descrizione Mandare indietro A Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro il filmato.* Mandare avanti B Tenere premuto il pulsante k per mandare avanti il filmato.* Registrazione e riproduzione di filmati Premere il pulsante k per sospendere la riproduzione. Mentre la riproduzione è in pausa, è possibile eseguire le seguenti operazioni utilizzando i comandi visualizzati nella parte superiore del monitor. Mettere in pausa Terminare C Premere il pulsante k per mandare indietro il filmato di un fotogramma. Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro il filmato in modo continuo.* D Premere il pulsante k per mandare avanti il filmato di un fotogramma. Tenere premuto il pulsante k per mandare avanti il filmato in modo continuo.* F Premere il pulsante k per riprendere la riproduzione. I Premere il pulsante k per visualizzare la schermata di modifica del filmato, in cui è possibile tagliare le parti indesiderate e salvare solo la parte desiderata. E G Premere il pulsante k per ritornare al modo di riproduzione a pieno formato. * È possibile mandare indietro e avanti il filmato anche ruotando il multi-selettore. Regolazione del volume Ruotare il controllo zoom su g o f (A2) durante la riproduzione. Eliminazione dei filmati Per eliminare un filmato, selezionare il filmato desiderato nel modo di riproduzione a pieno formato (A32) o nel modo di riproduzione miniature (A33), quindi premere il pulsante l (A34). B 92 Note sulla riproduzione dei filmati La fotocamera COOLPIX S6300 non consente di riprodurre filmati registrati con fotocamere digitali di altre marche o modelli. Impostazione generale della fotocamera Impostazioni 29m 0s 1140 Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento Illuminatore AF • Per informazioni sull'uso dei menu della fotocamera, vedere "Uso dei menu (pulsante d)" (A11). • Per ulteriori informazioni sulle singole impostazioni, vedere "Menu impostazioni" nel capitolo Informazioni di riferimento (E65). Impostazione generale della fotocamera Questo capitolo contiene una descrizione delle varie impostazioni configurabili dal menu impostazioni z. 93 Impostazione generale della fotocamera Menu impostazioni Premere il pulsante d M Scheda z (impostazioni) (A11) Nel menu impostazioni è possibile modificare le seguenti impostazioni selezionando la scheda z. Impostazione generale della fotocamera 94 Opzione Impostazioni Schermata avvio Fuso orario e data Impostazioni monitor Stampa data Riduzione vibrazioni Rilevam. movimento Illuminatore AF Descrizione A Schermata avvio Consente di impostare l'immagine visualizzata come schermata di avvio all'accensione della fotocamera. Per visualizzare il logo COOLPIX, selezionare COOLPIX. Per utilizzare una foto scattata con la fotocamera come schermata di avvio, selezionare Scegliere immagine. Per impostazione predefinita, la schermata di avvio non viene visualizzata. E65 Fuso orario e data Consente di configurare le impostazioni di data e ora della fotocamera. L'opzione Fuso orario consente di specificare il fuso orario dell'area geografica in cui viene principalmente utilizzata la fotocamera, e di indicare se è in vigore o meno l'ora legale. Selezionando una destinazione di viaggio (x), la fotocamera calcola automaticamente la differenza di fuso orario tra la destinazione e il fuso orario abituale (w) e salva le immagini utilizzando la data e l'ora della destinazione. E66 Impostazioni monitor Consente di regolare le impostazioni relative al monitor. • Info foto consente di selezionare il tipo di informazioni da visualizzare nel modo di ripresa e nel modo di riproduzione. Se viene selezionato Reticolo+info auto, durante le riprese viene visualizzato un reticolo per agevolare E69 l'inquadratura della foto. • L'impostazione Mostra foto scattata consente di stabilire se l'immagine acquisita deve essere visualizzata o meno subito dopo la ripresa. • Luminosità consente di regolare la luminosità del monitor. Menu impostazioni Opzione Descrizione A E71 Riduzione vibrazioni Consente di ridurre l'effetto mosso provocato dal movimento della fotocamera durante la ripresa. L'impostazione predefinita è Sì. • Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare No per evitare funzionamenti errati. E72 Rilevam. movimento Se si imposta Auto (impostazione predefinita), quando viene rilevato un movimento della fotocamera o del soggetto al momento della ripresa, la sensibilità ISO aumenta e il tempo di posa si riduce automaticamente per contenere l'effetto mosso. Quando viene rilevato un movimento della fotocamera l'indicatore r viene visualizzato in verde e il tempo di posa viene ridotto. • Con determinati modi di ripresa o impostazioni il movimento non viene rilevato. In questi casi l'indicatore r non viene visualizzato. E73 Illuminatore AF Se si seleziona Auto (impostazione predefinita), durante le riprese in ambienti scuri viene attivato l'illuminatore ausiliario AF (A2) per facilitare la messa a fuoco. • L'illuminatore ha una portata di circa 1,9 m con lo zoom in posizione grandangolare massima e di circa 1,1 m con lo zoom in posizione tele massima. • L'illuminatore ausiliario AF potrebbe non attivarsi a seconda della posizione dell'area di messa a fuoco o del modo scena selezionato, anche se è selezionato Auto. E74 Zoom digitale Se si seleziona Sì (impostazione predefinita), quando si ruota il controllo zoom su g (i) e la fotocamera ha già eseguito lo zoom ottico fino alla posizione massima, viene attivato lo zoom digitale (A29). E74 Impostazioni audio Consente di attivare e disattivare vari suoni della fotocamera. • I suoni generati dalla fotocamera vengono disattivati in alcuni E75 modi, come ad esempio nel modo scena Animali domestici. Autospegnimento Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima che il monitor si spenga per risparmiare energia. L'impostazione predefinita è 1 min. Impostazione generale della fotocamera Stampa data Consente di sovraimprimere la data e l'ora di ripresa sulle immagini al momento dello scatto. L'impostazione predefinita è No. • L'opzione di sovrimpressione della data e dell'ora di ripresa sulle immagini non è disponibile nei casi seguenti: - Quando si utilizza il modo scena Ritratto notturno (se si seleziona Mano libera), Paesaggio notturno (se si seleziona Mano libera), Panorama semplificato o Fotografia 3D - Quando la ripresa in sequenza (A39) è impostata su Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps. - Durante la ripresa di filmati. E76 95 Menu impostazioni Opzione Impostazione generale della fotocamera 96 Descrizione A Formatta memoria/ Formatta card Consente di formattare la memoria interna (solo se non è inserita una card di memoria nella fotocamera) o la card di memoria (se è inserita una card di memoria). • Durante la formattazione, tutti i dati salvati nella memoria interna o nella card di memoria vengono eliminati e non possono essere ripristinati. Prima di eseguire la formattazione accertarsi di avere trasferito le immagini importanti in un computer e di averle salvate. E77 Lingua/Language Consente di cambiare la lingua d'interfaccia della fotocamera. E78 Impostazioni TV Regolare queste impostazioni in base al televisore in uso. È possibile selezionare il modo uscita video (NTSC o PAL) e regolare le impostazioni dell'uscita HDMI. E79 Ricarica via computer Selezionando Auto (impostazione predefinita) è possibile ricaricare la batteria della fotocamera collegando quest'ultima a un computer (a condizione che il computer sia in grado di alimentarla). • La ricarica via computer della batteria potrebbe richiedere più tempo che con l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P. Inoltre, quando si ricarica la batteria tramite un computer mentre si stanno trasferendo le immagini al computer, il processo di ricarica richiede più tempo. E80 Avviso occhi chiusi Dopo avere scattato una foto con la funzione di rilevamento del volto (A73) (tranne che nel modo ritratto intelligente), se la fotocamera rileva un soggetto con gli occhi chiusi, viene visualizzato il messaggio Soggetto con occhi chiusi? ed è possibile controllare l'immagine. L'impostazione predefinita è No. E82 Caricamento Eye-Fi Consente di attivare e disattivare la funzione di invio delle immagini a un computer mediante una Eye-Fi card reperibile in commercio. L'impostazione predefinita è Disattiva. E84 Provini Se si seleziona Sì, quando si ruota il multi-selettore rapidamente durante la visualizzazione di un'immagine a pieno formato, nella parte inferiore del monitor vengono visualizzate le miniature delle immagini precedenti e successive (A32). L'impostazione predefinita è No. E85 Ripristina tutto Consente di ripristinare la fotocamera reimpostando tutti i valori predefiniti. • Alcune impostazioni, come Fuso orario e data e Lingua/ Language non vengono ripristinate. E86 Versione firmware Questa opzione consente di visualizzare la versione corrente del firmware della fotocamera. E89 E Informazioni di riferimento Questo capitolo contiene informazioni dettagliate e suggerimenti per l'uso della fotocamera. Ripresa Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) ........................................ E2 Utilizzo della funzione Fotografia 3D ........................................................................... E5 Riproduzione Filmati Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS) ...............E31 Modifica di filmati ..............................................................................................................E34 Menu Menu di ripresa (per il modo A (Auto))....................................................................E36 Menu Ritratto intelligente ..............................................................................................E46 Menu Inseguimento soggetto ......................................................................................E48 Menu play.............................................................................................................................E49 Menu filmato .......................................................................................................................E62 Menu impostazioni ...........................................................................................................E65 Informazioni supplementari Denominazione di file e cartelle...................................................................................E90 Accessori opzionali............................................................................................................E91 Messaggi di errore .............................................................................................................E92 E1 Informazioni di riferimento Modo foto preferite............................................................................................................. E7 Modo ordinamento automatico...................................................................................E10 Modo Elenca per data ......................................................................................................E12 Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza ..................E13 Modifica delle immagini fisse........................................................................................E16 Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini su un televisore).......................................................................................................................E23 Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)...............E25 Informazioni di riferimento Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) Riprese con Panorama semplificato Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*) M K M V (panorama semplificato) * Viene visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata. L'impostazione predefinita è x (selezione scene auto). 1 Selezionare Normale (180°) o Ampio (360°) come campo di ripresa e premere il pulsante k. Panorama semplificato Informazioni di riferimento • Se la fotocamera viene predisposta in posizione Normale (180°) orizzontale, la dimensione dell'immagine (larghezza × Ampio (360°) altezza) è la seguente. - Normale (180°): 3200 × 560 per i movimenti orizzontali, 1024 × 3200 per i movimenti verticali - Ampio (360°): 6400 × 560 per i movimenti orizzontali, 1024 × 6400 per i movimenti verticali - Se la fotocamera viene predisposta in posizione verticale, la direzione e i valori di larghezza e altezza si invertono. 2 Inquadrare la prima porzione del panorama, quindi premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco. • Lo zoom è fisso nella posizione grandangolare massima. 29m 0s • Nel monitor viene visualizzato un reticolo. • La fotocamera esegue la messa a fuoco del soggetto al 1140 centro dell'inquadratura. • È possibile impostare la compensazione dell'esposizione (A66). • Se messa a fuoco ed esposizione sono errate, provare a utilizzare il blocco della messa a fuoco (A76). 3 Premere il pulsante di scatto a fondo corsa, quindi togliere il dito dal pulsante di scatto. • Viene visualizzato l'indicatore I che segnala la direzione di movimento della fotocamera. E2 Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) 4 Muovere lentamente la fotocamera in moto rettilineo in una delle quattro direzioni e iniziare a riprendere. • La ripresa ha inizio quando la fotocamera rileva la direzione in cui si muove. • Viene visualizzata una guida per indicare la posizione di ripresa attuale. • La ripresa termina quando si raggiunge il margine dell'area di ripresa nella guida. Guida Esempio di movimento della fotocamera B Note sulle riprese con la funzione Panorama semplificato • L'angolo di campo dell'immagine salvata è inferiore rispetto all'area visibile sul monitor durante la ripresa. • Se la fotocamera viene mossa troppo velocemente o agitata eccessivamente, o se il soggetto è troppo uniforme (come nel caso di muri o di uno sfondo buio), si potrebbe verificare un errore. • Se la ripresa si interrompe prima del raggiungimento della metà del campo del panorama, l'immagine non viene salvata. • Se si supera la metà ma la ripresa viene interrotta prima del raggiungimento dell'estremità del campo di ripresa, la parte non acquisita viene comunque registrata e visualizzata in grigio. E3 Informazioni di riferimento • L'utente, senza cambiare posizione, muove la fotocamera in orizzontale o verticale descrivendo un arco, in modo che la guida si sposti da un'estremità all'altra. • La ripresa si interrompe se la guida non raggiunge l'estremità opposta entro circa 15 secondi (quando si seleziona Normale (180°)) oppure entro 30 secondi (quando si seleziona Ampio (360°)) dall'inizio della ripresa. Uso di Panorama semplificato (ripresa e riproduzione) Visualizzazione delle immagini acquisite con la funzione Panorama semplificato Passare al modo di riproduzione (A32), visualizzare nel modo di riproduzione a pieno formato un'immagine acquisita utilizzando la funzione Panorama semplificato, quindi premere il pulsante k affinché il lato corto dell'immagine occupi tutto il monitor e l'area visualizzata scorra automaticamente. 15/05/2012 15:30 0004. JPG 4/ 4 • L'immagine scorre nella direzione di ripresa. • Per mandare avanti o indietro, ruotare il multi-selettore. I comandi di riproduzione sono visualizzati nella parte superiore del monitor. Premere J o K sul multi-selettore per scegliere un comando e successivamente premere il pulsante k per eseguire le operazioni seguenti. Informazioni di riferimento Funzione Icona Descrizione Mandare indietro A Tenere premuto il pulsante k per scorrere indietro rapidamente.* Mandare avanti B Tenere premuto il pulsante k per scorrere avanti rapidamente.* Mentre la riproduzione è in pausa, è possibile eseguire le seguenti operazioni utilizzando i comandi visualizzati nella parte superiore del monitor. Mettere in pausa Terminare E G C Tenere premuto il pulsante k per mandare indietro.* D Tenere premuto il pulsante k per scorrere.* F Premere per riprendere lo scorrimento automatico. Premere per passare al modo di riproduzione a pieno formato. * È possibile scorrere anche ruotando il multi-selettore. B Note sulla riproduzione con scorrimento della funzione Panorama semplificato La fotocamera COOLPIX S6300 potrebbe non essere in grado di scorrere o di ingrandire le immagini panoramiche acquisite con la funzione Panorama semplificato da fotocamere digitali di altre marche o modelli. E4 Utilizzo della funzione Fotografia 3D La fotocamera acquisisce un'immagine per ciascun occhio, in modo da simulare la tridimensionalità su un televisore o monitor compatibile con la visione in 3D. Accedere al modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M x (seconda icona dall'alto*) M K M s (Fotografia 3D) * Viene visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata. L'impostazione predefinita è x (selezione scene auto). 1 Inquadrare il soggetto. 2 Premere il pulsante di scatto per scattare la prima foto. • Le impostazioni di messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono bloccate in seguito al primo scatto, e nel monitor viene visualizzato R. 3 Muovere orizzontalmente la fotocamera verso destra in modo da allineare la guida traslucida al soggetto. • Per annullare la ripresa, premere il pulsante k. Annulla 4 Attendere che la fotocamera scatti la seconda foto. • La fotocamera acquisisce automaticamente la seconda immagine quando rileva che il soggetto è allineato alla guida. • Se il soggetto non viene allineato alla guida entro dieci secondi circa, la ripresa viene annullata. E5 Informazioni di riferimento • È possibile spostare l'area di messa a fuoco dal centro dell'inquadratura in un'altra posizione. Per spostare l'area di messa a fuoco prima di scattare la prima foto, premere il pulsante k e ruotare il multi-selettore oppure premere H, 29m 0s I, J o K. 1140 Per modificare le impostazioni di una delle seguenti funzioni, innanzitutto premere il pulsante k per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco, quindi modificare le impostazioni secondo necessità. - Modo macro - Compensazione esposizione Utilizzo della funzione Fotografia 3D B Note sulla funzione Fotografia 3D • I soggetti in movimento non sono adatti alla fotografia 3D. Si consiglia di scattare foto di soggetti fermi. • L'effetto 3D risulta meno pronunciato con l'aumentare della distanza tra la fotocamera e lo sfondo. • L'effetto 3D potrebbe risultare meno pronunciato con soggetti scuri o qualora la seconda immagine non sia allineata con precisione. • Durante le riprese con un rapporto di zoom elevato fare attenzione al movimento della fotocamera. • La posizione massima del teleobiettivo zoom è limitata a un angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo da 127 mm nel formato 35mm [135]. • L'immagine salvata avrà un angolo di campo (ossia l'area visibile nel fotogramma) inferiore rispetto all'area visibile nel monitor durante la ripresa. • Le immagini acquisite in condizioni di scarsa illuminazione potrebbero risultare sgranate con dei disturbi. • Se la fotocamera non scatta la seconda foto e annulla la ripresa anche quando il soggetto è allineato alla guida, provare a scattare con il pulsante di scatto. B Note e avvertenze per la visione di immagini 3D • Le immagini 3D non possono essere riprodotte in 3D sul monitor della fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere "Riproduzione di immagini 3D" (A50). • La visione prolungata di immagini 3D su un televisore o monitor compatibile può provocare disturbi come affaticamento visivo o nausea. Leggere attentamente la documentazione fornita con il televisore o monitor per un utilizzo corretto. Informazioni di riferimento E6 Modo foto preferite Dopo la ripresa è possibile organizzare le immagini fisse preferite all'interno di un massimo di nove album. L'uso degli album è utile per semplificare la visione mediante il modo foto preferite. • Creando degli album dedicati a soggetti o eventi specifici, le immagini preferite sono più facili da reperire. • È possibile inserire la stessa immagine in più album. • Ciascun album può contenere fino a 200 immagini. Inserimento di immagini negli album Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M h Foto preferite • Nel modo di riproduzione foto preferite non è possibile inserire le immagini negli album. Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per selezionare un'immagine, quindi premere H per visualizzare y. Foto preferite Informazioni di riferimento 1 • È possibile aggiungere l'icona y a più immagini. Per rimuovere l'icona y, premere I. • Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per tornare alla Esci riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per visualizzare 12 miniature. • Per visualizzare la schermata di selezione dell'album, premere il pulsante k. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare l'album desiderato e premere il pulsante k. • Le immagini selezionate vengono inserite nell'album e la fotocamera passa al menu play. • Per inserire la stessa immagine in più album, ripetere le operazioni dal passaggio 1. B Foto preferite Esci Inserisci Note sul modo foto preferite Le immagini inserite negli album non vengono copiate né spostate dalla cartella in cui sono state salvate (E90). Gli album contengono soltanto i nomi dei file delle immagini. Quando si utilizza il modo foto preferite, le immagini vengono riprodotte recuperandole in base ai nomi dei file contenuti negli album. E7 Modo foto preferite Riproduzione delle immagini contenute negli album Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M h Foto preferite Utilizzare il multi-selettore per selezionare un album, Foto preferite quindi premere il pulsante k per riprodurre le immagini dell'album selezionato. • Nella schermata di selezione dell'album sono disponibili le seguenti operazioni. - Pulsante d: consente di modificare l'icona Scegli icona dell'album (E9). - Pulsante l: consente di eliminare tutte le immagini contenute nell'album selezionato. • Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature, premere il pulsante d per selezionare un'opzione del menu Foto preferite (A79). Informazioni di riferimento Rimozione di immagini dagli album Accedere al modo h Foto preferite M Selezionare l'album contenente l'immagine da rimuovere M Pulsante k M Pulsante d M h Elimina da foto preferite 1 Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per selezionare un'immagine, quindi premere H per visualizzare y. Elimina da foto preferite • È possibile aggiungere l'icona y a più immagini. Per rimuovere l'icona y, premere I. • Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per tornare alla Esci riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per visualizzare 12 miniature. • Per visualizzare la schermata di conferma dell'eliminazione, premere il pulsante k. 2 Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. • Per annullare l'eliminazione, selezionare No. B Note sull'eliminazione Eliminando un'immagine nel modo foto preferite, non si rimuove solo l'immagine dall'album, ma si elimina definitivamente anche il file corrispondente dalla memoria interna o dalla card di memoria. E8 Modo foto preferite Modifica dell'icona dell'album Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M h Foto preferite 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare un album e premere il pulsante d. 2 Premere J o K per selezionare un colore per l'icona e premere il pulsante k. Scegli icona Esci 3 Premere H, I, J o K per selezionare un'icona e successivamente premere il pulsante k. Scegli icona Informazioni di riferimento • L'icona viene modificata e il monitor visualizza nuovamente la schermata con l'elenco degli album. Esci B Note sulle icone degli album • Impostare separatamente le icone per gli album salvati nella memoria interna e per quelli salvati nella card di memoria. • Per modificare le icone degli album nella memoria interna, rimuovere prima la card di memoria. • Per impostazione predefinita, le icone sono numeriche (colore nero). E9 Modo ordinamento automatico Le immagini vengono automaticamente ordinate in categorie, ad esempio ritratti, paesaggi e filmati. Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M F Ordinamento automatico Utilizzare il multi-selettore per selezionare una categoria, Ritratti quindi premere il pulsante k per riprodurre le immagini della categoria selezionata. • Mentre è visualizzata la schermata di selezione della categoria è disponibile la seguente operazione. - Pulsante l: consente di eliminare tutte le immagini Altre scene appartenenti alla categoria selezionata. • Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature, premere il pulsante d per selezionare un'opzione del menu Ordinamento automatico (A79). Categorie del modo ordinamento automatico Informazioni di riferimento Opzione Descrizione Z Sorriso Immagini acquisite nel modo ritratto intelligente (A53) con il timer sorriso impostato su Sì D Ritratti Immagini acquisite nel modo A (auto) (A26) con la funzione di rilevamento del volto (A73) Immagini acquisite nei modi scena Ritratto*, Ritratto notturno*, Feste/interni e Controluce* (A41) Immagini acquisite nel modo ritratto intelligente (A53) con il timer sorriso impostato su No u Alimenti Immagini acquisite nel modo scena Alimenti (A41) U Paesaggio Immagini acquisite nel modo scena Paesaggio* (A41) V Dal crepuscolo all'alba Immagini acquisite nei modi scena Paesaggio notturno*, Tramonto, Aurora/crepuscolo e Fuochi artificiali (A41) D Macro/primi piani Immagini acquisite nel modo A (auto) con il modo macro (A65) Immagini acquisite nel modo scena Macro/primo piano* (A41) O Animali domestici Immagini acquisite nel modo scena Animali domestici (A49) D Filmato Filmati (A88). X Copie ritoccate Copie create utilizzando le funzioni di modifica (E16) W Altre scene Tutte le altre immagini non ascrivibili alle categorie descritte in precedenza * Anche le immagini acquisite nel modo scena Selezione scene auto (A42) vengono ordinate e attribuite alle categorie appropriate. E10 Modo ordinamento automatico B Note sul modo ordinamento automatico • Nel modo ordinamento automatico è possibile attribuire fino a 999 file di immagini e filmati a ciascuna categoria. Se una data categoria comprende già 999 immagini o filmati, non è possibile attribuire nuovi filmati o immagini a tale categoria, né visualizzarli nel modo ordinamento automatico. Per riprodurre le immagini e i filmati che non è stato possibile attribuire a una categoria, selezionare il modo di riproduzione normale (A32) o il modo elenca per data (E12). • Le immagini o i filmati copiati dalla memoria interna a una card di memoria o viceversa non possono essere riprodotti nel modo ordinamento automatico (E59). • Le immagini o i filmati salvati con una fotocamera diversa dalla COOLPIX S6300 non possono essere riprodotti nel modo ordinamento automatico. Informazioni di riferimento E11 Modo Elenca per data Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante c M h Elenca per data Informazioni di riferimento Utilizzare il multi-selettore per selezionare una data, quindi Elenca per data premere il pulsante k per riprodurre le immagini 20/05/2012 3 acquisite nella data selezionata. 2 15/05/2012 • Viene visualizzata la prima immagine acquisita nella 10/05/2012 1 data selezionata. 10 05/05/2012 • Nella schermata di selezione della data di ripresa sono disponibili le seguenti operazioni. - Pulsante d: è possibile selezionare una delle seguenti funzioni nel menu Elenca per data (A79) e applicarla a tutte le immagini acquisite nella data selezionata. ➝ ordine di stampa, slide show, Proteggi - Pulsante l: consente di eliminare tutte le immagini acquisite nella data selezionata. • Durante la visualizzazione di immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature, premere il pulsante d per selezionare un'opzione del menu Elenca per data (A79). • La visualizzazione del calendario (A33) non può essere usata nel modo elenca per data. B Note sul modo elenca per data • È possibile selezionare fino a 29 date. Se sono presenti immagini acquisite in più di 29 date diverse, tutte le immagini salvate prima delle 29 date più recenti verranno raggruppate sotto la dicitura Altri. • Nel modo elenca per data è possibile visualizzare fino a 9.000 immagini recenti. • Le immagini acquisite con la data della fotocamera non impostata vengono gestite come immagini acquisite il 1° gennaio 2012. E12 Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza Visualizzare immagini di una sequenza Le serie di immagini acquisite con le impostazioni riportate di seguito vengono salvate in una sequenza. • A Modo (Auto) (A38) - Velocità alta - Velocità bassa - Cache di prescatto - Velocità alta: 120 fps - Velocità alta: 60 fps • Modo scena (A41) - Sport - Animali domestici (se si seleziona Sequenza) Per impostazione predefinita, nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature (A33) viene visualizzata solo la prima immagine di una sequenza (foto principale) come rappresentativa di tutte le immagini della sequenza. • Mentre è visualizzata solo la foto principale di una sequenza, non è possibile ingrandire la foto con lo zoom. 15/05/2012 15:30 0004. JPG 1/ 5 Informazioni di riferimento Per visualizzare singolarmente le varie immagini di una 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0 sequenza quando è visualizzata solo la foto principale, 0 0 0 4 . JPG premere il pulsante k. • Per visualizzare le immagini precedenti o successive, ruotare il multi-selettore oppure premere J o K. • Per tornare alla visualizzazione della sola foto principale, 1/ 5 Esci premere il multi-selettore H. • Per visualizzare le immagini di una sequenza come miniature, impostare Opzioni visualizz. sequenza su Singole foto nel menu play (E61). E13 Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza B Opzioni visualizz. sequenza • Per impostare tutte le sequenze in modo che vengano visualizzate solo le foto principali oppure le singole immagini, selezionare Opzioni visualizz. sequenza (E61) nel menu play. • Le immagini acquisite in sequenza con fotocamere diverse dalla COOLPIX S6300 non possono essere visualizzate come sequenza. C Per cambiare la foto principale di una sequenza È possibile cambiare la foto principale di una sequenza mediante l'opzione Scegliere foto principale (E61) del menu play. C Opzioni del menu play disponibili con la funzione Sequenza Premendo il pulsante d è possibile impostare le opzioni di menu seguenti per le immagini della sequenza. Informazioni di riferimento • • • • • • • 1 2 Ritocco rapido1 (E18) Effetto pelle soft1 (E19) Ordine di stampa2 (E49) Proteggi2 (E54) Mini-foto1 (E21) Copia2 (E59) Scegliere foto principale (E61) • • • • • • • D-Lighting1 (E18) Effetti filtro1 (E20) Slide show (E53) Ruota immagine1 (E56) Memo vocale1 (E57) Opzioni visualizz. sequenza (E61) Foto preferite2 (E7) Questa operazione non può essere eseguita se è visualizzata solo una foto principale. Visualizzare singolarmente le immagini della sequenza e premere il pulsante d. Premendo il pulsante d quando è visualizzata solo la foto principale, è possibile applicare a tutte le immagini della sequenza le stesse impostazioni. Per applicare impostazioni specifiche a ciascuna immagine, visualizzare le singole immagini e premere il pulsante d. E14 Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza Eliminazione di immagini acquisite in sequenza Informazioni di riferimento Se si imposta Solo foto principale in Opzioni visualizz. sequenza (E61) all'interno del menu play, le operazioni di eliminazione variano come descritto di seguito. Per visualizzare la schermata di selezione del metodo di eliminazione, premere il pulsante l. • Se sono visualizzate solo le foto principali delle sequenze quando si preme il pulsante l: - Immagine corrente: se si seleziona una foto principale, vengono eliminate tutte le immagini della sequenza. - Cancella foto selezionate: se si seleziona una foto principale nella schermata Cancella foto selezionate (A35), vengono eliminate tutte le immagini della sequenza. - Tutte le immagini: vengono eliminate tutte le immagini, ivi compresa la sequenza rappresentata dalla foto principale attualmente visualizzata. • Se si preme il pulsante k e le immagini vengono visualizzate singolarmente prima di premere il pulsante l: I metodi di eliminazione variano come segue. - Cancella foto corrente: viene eliminata l'immagine visualizzata. - Cancella foto selezionate: se si selezionano più immagini della sequenza nella schermata Cancella foto selezionate (A35), vengono eliminate le immagini selezionate. - Cancella intera sequenza: vengono eliminate tutte le immagini della sequenza, ivi compresa quella visualizzata. E15 Modifica delle immagini fisse Funzioni di modifica La fotocamera COOLPIX S6300 consente di modificare direttamente le immagini e di salvarle in file separati (E90). Sono disponibili le funzioni di modifica descritte di seguito. Funzione di modifica Descrizione Ritocco rapido (E18) Consente di creare facilmente copie ritoccate con livelli di contrasto e saturazione ottimizzati. D-Lighting (E18) Consente di creare una copia dell'immagine corrente con una luminosità e un contrasto maggiori, in modo da schiarire le parti scure della foto. Informazioni di riferimento Effetto pelle soft (E19) Consente di ammorbidire i toni della pelle dei volti. Effetti filtro (E20) Gli effetti filtro digitali consentono di applicare vari effetti alle immagini. I tipi di effetti disponibili sono Soft, Selezione colore, Cross-screen, Fisheye, Effetto miniatura e Dipinto. Mini-foto (E21) Consente di creare una copia di dimensioni ridotte dell'immagine, adatta per essere inviata in allegato ai messaggi di posta elettronica. Ritaglio (E22) Consente di ritagliare una parte dell'immagine. Può essere utilizzata per ingrandire un soggetto o migliorare la composizione. B Note sulla modifica delle immagini • Non è possibile modificare le immagini acquisite con Formato immagine (A69) impostato su l 4608×2592. • Le funzioni di modifica della COOLPIX S6300 non possono essere utilizzate con immagini acquisite con fotocamere digitali di altre marche o modelli. • Non è possibile modificare le immagini acquisite con Panorama semplificato (A48) o Fotografia 3D (A50). • Se non vengono rilevati volti in un'immagine, non è possibile creare una copia utilizzando la funzione Effetto pelle soft (E19). • È possibile che le copie modificate create con la COOLPIX S6300 non vengano visualizzate correttamente con una fotocamera digitale di marca o modello diverso. Potrebbe essere inoltre impossibile trasferire le immagini su un computer utilizzando una fotocamera digitale di marca o modello diverso. • Le funzioni di modifica non sono disponibili se nella memoria interna o nella card di memoria non vi è spazio libero sufficiente. • Per modificare una singola immagine di una sequenza (E13) quando è visualizzata solo la foto principale, utilizzare una delle procedure descritte di seguito: - Premere il pulsante k per visualizzare una sequenza di immagini come immagini singole e selezionare un'immagine. - Impostare Opzioni visualizz. sequenza (E61) nel menu play su Singole foto per visualizzare singolarmente le immagini e selezionarne una. E16 Modifica delle immagini fisse C Restrizioni alla modifica delle immagini Quando si interviene ulteriormente su una copia modificata con un'altra funzione di modifica, controllare le limitazioni seguenti. Funzione di modifica utilizzata Funzioni di modifica da utilizzare Ritocco rapido D-Lighting Effetti filtro È possibile utilizzare le funzioni Effetto pelle soft, Mini-foto o Ritaglio. Le funzioni Ritocco rapido, D-Lighting ed Effetti filtro non possono essere utilizzate insieme. Effetto pelle soft È possibile utilizzare le funzioni Ritocco rapido, D-Lighting, Effetti filtro, Mini-foto o Ritaglio. Mini-foto Ritaglio Non è possibile utilizzare un'altra funzione di modifica. • Le copie create con le funzioni di modifica non possono essere ulteriormente modificate con la stessa funzione utilizzata per crearle. • Quando si combina la funzione Mini-foto o Ritaglio con un'altra funzione di modifica, utilizzare la funzione Mini-foto o Ritaglio solo dopo avere applicato le altre funzioni di modifica. • È possibile applicare l'effetto pelle soft alle immagini acquisite utilizzando Effetto pelle soft (E46). Immagini originali e modificate • Le copie create con le funzioni di modifica non vengono eliminate se si cancellano le immagini originali. Le immagini originali non vengono eliminate se si cancellano le copie create con le funzioni di modifica. • Le copie modificate vengono salvate con la data e l'ora di ripresa dell'immagine originale. • Le impostazioni relative all'ordine di stampa (E49) e alla protezione (E54) non vengono applicate alle copie modificate. Informazioni di riferimento C E17 Modifica delle immagini fisse k Ritocco rapido: ottimizzazione del contrasto e della saturazione Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M k Ritocco rapido Premere H o I sul multi-selettore per selezionare la quantità di effetto da applicare, quindi premere il pulsante k. Ritocco rapido • La versione originale verrà visualizzata a sinistra, la versione modificata a destra. • Per uscire senza salvare la copia, premere J. • Le copie create con la funzione Ritocco rapido sono contrassegnate dall'icona s visualizzata durante la riproduzione. Normale Valore 15/05/2012 15:30 0004. JPG Informazioni di riferimento 4/ 4 I D-Lighting: ottimizzazione della luminosità e del contrasto Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M I D-Lighting Utilizzare il multi-selettore per selezionare Ok e premere il pulsante k. D-Lighting • La versione originale verrà visualizzata a sinistra, la versione modificata a destra. Ok Annulla • Le copie create con la funzione D-Lighting sono contrassegnate dall'icona c visualizzata durante la riproduzione. 15/05/2012 15:30 0004. JPG 4/ C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90). E18 4 Modifica delle immagini fisse e Effetto pelle soft: toni della funzione Effetto pelle soft Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M e Effetto pelle soft 1 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare il grado dell'effetto di ammorbidimento, quindi premere il pulsante k. Effetto pelle soft • Viene visualizzata la finestra di conferma con il volto a cui è stato applicato l'effetto pelle soft ingrandito al centro del monitor. • Per uscire senza salvare la copia, premere J. 2 Controllare l'anteprima della copia. Valore Anteprima Informazioni di riferimento • La fotocamera consente di correggere le tonalità della pelle di un massimo di 12 volti, in ordine di vicinanza al centro dell'inquadratura. • Se la fotocamera ha ammorbidito più di un volto, premere J o K per visualizzare un altro volto. Esci • Per regolare il grado di ammorbidimento, premere il pulsante d. Sul monitor appare nuovamente la schermata mostrata nel passaggio 1. • Premendo il pulsante k è possibile creare una nuova copia modificata. • Le copie create con la funzione Effetto pelle soft sono 15/05/2012 contrassegnate dall'icona E visualizzata durante la 0004. JPG riproduzione. Normale Salva 15:30 4/ B 4 Note sulla funzione Effetto pelle soft • A seconda della direzione in cui guardano i volti o della loro luminosità, la fotocamera potrebbe non essere in grado di riconoscerli o la funzione Effetto pelle soft potrebbe non dare i risultati previsti. • Se non vengono rilevati volti in un'immagine, viene visualizzato un avviso, dopodiché viene nuovamente visualizzata la schermata del menu play. C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90). E19 Modifica delle immagini fisse p Effetti filtro: applicazione dei filtri digitali Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M p Effetti filtro Tipo Descrizione Informazioni di riferimento Soft Consente di ammorbidire l'immagine sfocandola leggermente attorno all'area centrale. Nelle immagini acquisite con le funzioni Priorità al volto (A73) o Animali domestici (A49), le aree attorno ai volti o ai musi degli animali vengono sfumate. Selezione colore Consente di mantenere un solo colore nell'immagine e di fare diventare tutto il resto in bianco e nero. Cross-screen Consente di creare raggi di luce che si irradiano a stella dagli oggetti luminosi, come i riflessi del sole o le luci di una strada. Questo effetto è particolarmente indicato per le scene notturne. Fisheye Consente di modificare un'immagine ottenendo un effetto simile a quello di un obiettivo fisheye. Questo effetto è particolarmente indicato per le immagini acquisite nel modo macro. Effetto miniatura Con questa opzione si ottengono immagini simili a scene in miniatura acquisite nel modo macro. Questo effetto è particolarmente indicato per le immagini acquisite da una posizione sopraelevata con il soggetto principale al centro dell'inquadratura. Dipinto Consente di ottenere l'effetto di un dipinto. 1 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare il tipo di effetto filtro, quindi premere il pulsante k. • Se si seleziona Cross-screen, Fisheye, Effetto miniatura o Dipinto, procedere con il passaggio 3. 2 Effetti filtro Soft Selezione colore Cross-screen Fisheye Effetto miniatura Dipinto Regolare l'effetto, quindi premere il pulsante k. • Se si utilizza Soft, premere H o I per selezionare il grado dell'effetto. • Se si utilizza Selezione colore, ruotare il multi-selettore oppure premere H o I per selezionare il colore da mantenere. • Premere J per tornare alla schermata di selezione Effetti filtro senza eseguire alcuna modifica. Soft Normale Area filtro Esempio: Soft E20 Modifica delle immagini fisse 3 Verificare l'effetto e premere il pulsante k. Anteprima • Viene creata una nuova copia modificata. • Per uscire senza salvare la copia, premere J. Salva Esci • Le copie create utilizzando gli effetti filtro sono contrassegnate dall'icona c visualizzata durante la riproduzione. 15/05/2012 15:30 0004. JPG 4/ 4 g Mini-foto: riduzione della dimensione dell'immagine 1 Premere H o I sul multi-selettore per selezionare la dimensione della copia, quindi premere il pulsante k. • Le dimensioni disponibili sono 640×480, 320×240 e 160×120. 2 Mini-foto 640×480 320×240 160×120 Informazioni di riferimento Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M Mini-foto Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. • Viene creata una copia di dimensioni ridotte (rapporto di compressione di circa 1:16). • La copia è visualizzata con un riquadro nero. Creare una mini-foto? Sì No C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90). E21 Modifica delle immagini fisse a Ritaglio: creazione di una copia ritagliata Questa funzione consente di creare una copia contenente solo la porzione dell'immagine visibile sul monitor quando u è visualizzato sul monitor con lo zoom in riproduzione (A33) attivato. Le copie ritagliate vengono salvate in file separati. 1 2 Ingrandire l'immagine da ritagliare (A33). Ottimizzare la composizione della copia. • Ruotare il controllo zoom su g (i) o f (h) per regolare il rapporto di zoom. • Premere H, I, J o K sul multi-selettore per scorrere l'immagine fino a visualizzare sul monitor solo la parte da copiare. Informazioni di riferimento 3 Premere il pulsante d. 4 Utilizzare il multi-selettore per selezionare Sì e premere il pulsante k. • Viene creata una copia ritagliata. Salvare l'immagine come visualizzata? Sì No C Dimensione foto Dal momento che l'area da salvare è ridotta, anche la copia ritagliata avrà dimensioni inferiori (numero di pixel). Se l'immagine della copia ritagliata ha dimensioni di 320 × 240 o 160 × 120, nel modo di riproduzione viene visualizzata una cornice nera attorno all'immagine e sul lato sinistro del monitor appare l'icona delle mini-foto A. C Ritaglio di un'immagine con orientamento verticale Utilizzare l'opzione Ruota immagine (E56) per ruotare l'immagine in modo che sia visualizzata in orizzontale. Dopo il ritaglio, ruotare nuovamente l'immagine ritagliata affinché sia orientata verticalmente. L'immagine visualizzata con orientamento verticale può essere ritagliata ingrandendola con lo zoom fino a far scomparire le strisce nere visualizzate sui lati del monitor. L'immagine ritagliata viene visualizzata con orientamento orizzontale. C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90). E22 Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini su un televisore) Collegando la fotocamera a un televisore, è possibile riprodurre le immagini e i filmati sullo schermo televisivo. Se il televisore in uso è dotato di un ingresso HDMI, è possibile collegare la fotocamera utilizzando un cavo HDMI (reperibile in commercio). 1 Spegnere la fotocamera. 2 Collegare la fotocamera al televisore. Se si utilizza il cavo audio/video fornito in dotazione Collegare lo spinotto giallo all'ingresso video e gli spinotti bianco e rosso agli ingressi audio del televisore. Bianco Rosso Informazioni di riferimento Giallo Se si utilizza un cavo HDMI reperibile in commercio Collegare il connettore all'ingresso HDMI del televisore. Mini-connettore HDMI (tipo C) All'ingresso HDMI E23 Collegamento della fotocamera a un televisore (visualizzazione di immagini su un televisore) 3 Impostare il televisore selezionando l'ingresso video esterno. • Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con il televisore. 4 Tenere premuto il pulsante c per accendere la fotocamera. • La fotocamera passa al modo di riproduzione e le immagini vengono visualizzate sul televisore. • Durante il collegamento al televisore, il monitor della fotocamera resterà spento. B Note sul collegamento del cavo HDMI Informazioni di riferimento Il cavo HDMI non è incluso nella dotazione. Per collegare la fotocamera a un televisore ad alta definizione utilizzare un cavo HDMI reperibile in commercio. Il terminale di uscita della fotocamera è costituito da un mini-connettore HDMI (tipo C). Quando si acquista il cavo HDMI, assicurarsi che l'estremità utilizzata per il collegamento con le periferiche sia dotata di un mini-connettore HDMI. B Note sul collegamento del cavo • Quando si collega il cavo, è necessario assicurarsi che lo spinotto sia orientato correttamente. Non forzare lo spinotto all'interno del connettore della fotocamera. Per scollegare il cavo, tirare lo spinotto senza inclinarlo. • Non collegare simultaneamente il cavo per il mini-connettore HDMI (tipo C) e quello per il connettore USB/di uscita audio/video. B Se le immagini non vengono visualizzate sul televisore Verificare che l'impostazione del modo video della fotocamera in Impostazioni TV (E79) nel menu impostazioni sia conforme allo standard del televisore. C Uso del telecomando del televisore (controllo da dispositivi HDMI) Per controllare la riproduzione è possibile utilizzare il telecomando di un televisore compatibile con lo standard HDMI-CEC. Utilizzando il telecomando anziché il multi-selettore e il controllo zoom della fotocamera è possibile selezionare le immagini, avviare e mettere in pausa la riproduzione di filmati, passare dal modo di riproduzione a pieno formato alla visualizzazione di 4 miniature, ecc. • Impostare su Sì (impostazione predefinita) l'opzione Controllo da disp. HDMI (E79) di Impostazioni TV, quindi collegare la fotocamera e il televisore mediante un cavo HDMI. • Per comandare il televisore, puntare il telecomando verso di esso. • Per informazioni sulla compatibilità HDMI-CEC del televisore, consultare il manuale d'uso del televisore stesso. E24 Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Le stampanti compatibili con PictBridge (F16) possono essere collegate direttamente alla fotocamera per stampare le immagini senza utilizzare un computer. Per stampare le immagini, attenersi alle procedure seguenti. Scattare le foto Selezionare le immagini da stampare e il numero di copie utilizzando l'opzione Ordine di stampa (E49) Collegare alla stampante (E26) Stampare un'immagine alla volta (E27) Stampare più immagini contemporaneamente (E28) Informazioni di riferimento Al termine della stampa, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB B Note sulla fonte di alimentazione • Quando si collega la fotocamera a una stampante, utilizzare una batteria completamente carica per evitare che la fotocamera si spenga inavvertitamente. • Utilizzando l'adattatore CA EH-62F (acquistabile separatamente), è possibile alimentare la COOLPIX S6300 da una presa elettrica. Non utilizzare adattatori CA di altre marche o modelli, in quanto potrebbero provocare surriscaldamenti o malfunzionamenti della fotocamera. C Stampa delle immagini Per stampare le immagini salvate nella card di memoria, trasferirle a un computer o collegare la fotocamera direttamente a una stampante. Per la stampa è possibile utilizzare i metodi seguenti: • Inserire una card di memoria nell'apposito alloggiamento di una stampante compatibile con lo standard DPOF • Consegnare la card di memoria a un laboratorio fotografico Se si sceglie uno di questi metodi, specificare le immagini da stampare e il numero di copie nella card di memoria utilizzando l'opzione Ordine di stampa nel menu play (E49). E25 Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Collegamento della fotocamera a una stampante 1 Spegnere la fotocamera. 2 Accendere la stampante. • Controllare le impostazioni della stampante. 3 Collegare la fotocamera alla stampante utilizzando il cavo USB in dotazione. • Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non tentare di inserire i connettori in posizione inclinata, e non collegarli o scollegarli forzatamente. Informazioni di riferimento 4 La fotocamera si accende automaticamente. • Se il collegamento è stato eseguito correttamente, sul monitor della fotocamera viene visualizzata la schermata di avvio di PictBridge (1), seguita dalla schermata Selezione stampa (2). 1 2 Selezione stampa 15/05 2012 NO. 3 2 32 B Se la schermata di avvio di PictBridge non viene visualizzata Spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. Impostare su No l'opzione Ricarica via computer (E80) del menu impostazioni della fotocamera e ricollegare il cavo. E26 Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Stampa di immagini singole Dopo aver collegato correttamente la fotocamera alla stampante (E26), per stampare un'immagine attenersi alle procedure seguenti. 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare l'immagine desiderata e premere il pulsante k. Selezione stampa 15/05 2012 • Ruotare il controllo zoom su f (h) per passare alla visualizzazione di 12 miniature e su g (i) per tornare alla riproduzione a pieno formato. 2 Selezionare Copie, quindi premere il pulsante k. NO. 3 2 32 PictBridge 0 0 1 stampe Avvia stampa Copie Formato carta Selezionare il numero di copie (massimo nove) e premere il pulsante k. Copie 4 4 Selezionare Formato carta, quindi premere il pulsante k. Informazioni di riferimento 3 PictBridge 0 0 4 stampe Avvia stampa Copie Formato carta 5 Selezionare il formato carta desiderato e premere il pulsante k. • Per specificare il formato carta utilizzando le impostazioni della stampante, selezionare Predefinito per l'opzione Formato carta. Formato carta Predefinito 9×12 cm 13×18 cm 10×15 cm 4×6 pollici 20×25 cm Lettera E27 Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) 6 Selezionare Avvia stampa, quindi premere il pulsante k. PictBridge 0 0 4 stampe Avvia stampa Copie Formato carta 7 La stampa ha inizio. • Al termine della stampa sul monitor viene nuovamente visualizzata la schermata di selezione stampa riprodotta al passaggio 1. • Per annullare la stampa prima che siano state stampate tutte le copie, premere il pulsante k. Stampa… 002 / 004 Annulla Numero corrente di copie/ numero totale di copie Informazioni di riferimento Stampa di più immagini Dopo aver collegato correttamente la fotocamera alla stampante (E26), per stampare più immagini attenersi alle procedure seguenti. 1 Quando viene visualizzata la schermata Selezione stampa, premere il pulsante d. 2 Utilizzare il multi-selettore per selezionare Formato carta e premere il pulsante k. • Per chiudere il menu di stampa, premere il pulsante d. 3 Selezionare il formato carta desiderato e premere il pulsante k. • Per specificare il formato carta utilizzando le impostazioni della stampante, selezionare Predefinito per l'opzione Formato carta. E28 Menu stampa Selezione stampa Stampa tutte le foto Stampa DPOF Formato carta Formato carta Predefinito 9×12 cm 13×18 cm 10×15 cm 4×6 pollici 20×25 cm Lettera Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) 4 Selezionare Selezione stampa, Stampa tutte le foto o Stampa DPOF, quindi premere il pulsante k. Menu stampa Selezione stampa Stampa tutte le foto Stampa DPOF Formato carta Selezione stampa Avvia stampa Annulla Informazioni di riferimento Selezionare le immagini (massimo 99) e il numero di Selezione stampa 10 copie da stampare per ciascuna di esse (massimo nove). 1 1 3 • Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per selezionare le immagini, quindi premere H o I per specificare il numero di copie da stampare. • Le immagini selezionate per la stampa sono Esci contrassegnate da un segno di spunta (y) e dall'indicazione del numero di copie da stampare. Se non viene specificato il numero di copie delle immagini, la selezione viene annullata. • Ruotare il controllo zoom su g (i) per tornare alla riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per visualizzare 12 miniature. • Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k. • Quando appare la schermata mostrata a destra, Selezione stampa selezionare Avvia stampa e premere il pulsante k per avviare la stampa. 0 1 0 stampe Selezionare Annulla e premere il pulsante k per tornare a Menu stampa. Stampa tutte le foto Questa opzione consente di stampare una copia di tutte le immagini salvate nella memoria interna o nella card di memoria. • Quando appare la schermata mostrata a destra, selezionare Avvia stampa e premere il pulsante k per avviare la stampa. Selezionare Annulla e premere il pulsante k per tornare a Menu stampa. Stampa tutte le foto 0 1 8 stampe Avvia stampa Annulla E29 Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta) Stampa DPOF Questa opzione consente di stampare le immagini per le quali è stato creato un ordine di stampa con l'opzione Ordine di stampa (E49). • Quando appare la schermata mostrata a destra, selezionare Avvia stampa e premere il pulsante k per avviare la stampa. Selezionare Annulla e premere il pulsante k per tornare a Menu stampa. • Per visualizzare l'ordine di stampa corrente, selezionare Mostra imm. e premere il pulsante k. Per stampare le immagini, premere nuovamente il pulsante k. Stampa DPOF 0 1 0 stampe Avvia stampa Mostra imm. Annulla 10 Mostra imm. Esci 5 La stampa ha inizio. Informazioni di riferimento • Al termine della stampa sul monitor viene nuovamente visualizzata la schermata Menu stampa, come illustrato nel passaggio 2. • Per annullare la stampa prima che siano state stampate tutte le copie, premere il pulsante k. Stampa… 002 / 010 Annulla Numero corrente di copie/ numero totale di copie C Formato carta La fotocamera supporta i seguenti formati carta: Predefinito (formato carta predefinito della stampante collegata alla fotocamera), 9×12 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pollici, 20×25 cm, Lettera, A3 e A4. Vengono visualizzati solo i formati supportati dalla stampante. E30 Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS) È possibile registrare filmati HS (high speed, alta velocità). Le parti del filmato registrate con la funzione Filmato HS possono essere riprodotte in slow motion (al rallentatore) a una velocità pari a 1/4 o 1/2 della velocità di riproduzione normale, oppure in fast motion a una velocità doppia rispetto a quella normale. Durante la registrazione dei filmati, è possibile passare dalla registrazione a velocità normale alla registrazione in slow motion o fast motion. • Per ulteriori informazioni, vedere "Filmato HS" (E33). 1 2 Visualizzare il menu Filmato (E62), selezionare Opzioni filmato con il multi-selettore e premere il pulsante k. • Per ulteriori informazioni, vedere "Opzioni filmato" (E62). 3 All'avvio della registrazione del filmato, selezionare Apertura filmato HS e premere k per scegliere se registrare a velocità normale oppure in HS (slow motion o fast motion). Opzioni filmato Apertura filmato HS Modo autofocus Riduzione rumore del vento Opzioni filmato HD 1080pP (1920×1080) HD 1080p (1920×1080) HD 720p (1280×720) iFrame 540 (960×540) VGA (640×480) HS 120 fps (640×480) HS 60 fps (1280×720) Informazioni di riferimento Confermare o modificare le impostazioni per il filmato HS e premere il pulsante k. Filmato Apertura filmato HS Sì No • Sì (impostazione predefinita): quando si avvia la registrazione la fotocamera registra un filmato HS. • No: quando si avvia la registrazione la fotocamera registra un filmato a velocità normale. Per passare alla registrazione di un filmato HS, premere il pulsante k nel punto in cui la fotocamera deve iniziare la registrazione per la riproduzione in slow motion o fast motion. • Dopo aver modificato le impostazioni, premere il pulsante d e tornare alla schermata di ripresa. E31 Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS) 4 Per avviare la registrazione premere il pulsante b (e registrazione filmato). Opzioni per filmati HS Informazioni di riferimento • La registrazione ha inizio dopo un breve spegnimento del monitor. • La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura. Le aree di messa a fuoco non vengono visualizzate durante la registrazione. 5s • La registrazione viene avviata nel modo HS quando nel menu Filmato è selezionata la casella Apertura filmato Durante la registrazione di HS. filmati HS • Quando la casella Apertura filmato HS del menu Filmato è deselezionata, la registrazione dei filmati inizia a velocità normale. Per passare alla registrazione di un filmato HS, premere il pulsante k nel punto in cui la fotocamera deve iniziare la registrazione per la riproduzione in slow motion o fast motion. • Se si raggiunge la durata massima prevista per i filmati HS 16m30s (E63), oppure si preme il pulsante k, la fotocamera Durante la registrazione di passa alla registrazione a velocità normale. Per passare dalla filmati a velocità normale velocità di registrazione normale alla registrazione di un filmato HS e viceversa, premere il pulsante k. • Durante la registrazione di filmati HS, l'indicazione del tempo di registrazione massimo viene sostituita da quella della durata rimanente per il filmato HS in corso di registrazione. • Le opzioni relative ai filmati HS variano a seconda del tipo di filmato in corso di registrazione. 5 E32 Per interrompere la registrazione, premere il pulsante b (e registrazione filmato). Registrazione di filmati in slow motion o fast motion (formato HS) B Note sui filmati HS • L'audio non viene registrato. • Posizione dello zoom, messa a fuoco, esposizione e bilanciamento del bianco vengono bloccati quando si preme il pulsante b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione di un filmato HS. • Non è possibile utilizzare l'impostazione h HS 120 fps (640×480) insieme a Soft o Soft seppia nel modo effetti speciali (A51). Se si tenta di utilizzare entrambe le opzioni contemporaneamente, viene attivata solo quella impostata per prima. Anche se si seleziona Soft o Soft seppia nel modo effetti speciali, quindi si passa a un altro modo di ripresa e si seleziona h HS 120 fps (640×480), l'impostazione di Opzioni filmato viene regolata automaticamente su i HS 60 fps (1280×720) quando si ritorna al modo effetti speciali e si seleziona Soft o Soft seppia. C Filmato HS I filmati registrati vengono riprodotti a una velocità di circa 30 fotogrammi al secondo, ivi comprese le parti registrate con la funzione Filmato HS. Impostando Opzioni filmato (E62) su h HS 120 fps (640×480) o i HS 60 fps (1280×720), è possibile registrare filmati riproducibili in slow motion (al rallentatore). Impostando j HS 15 fps (1920×1080), è possibile registrare filmati riproducibili in fast motion, cioè a una velocità doppia rispetto al normale. Registrazione 10 sec. 40 sec. Riproduzione Riproduzione in slow motion (senza audio) Informazioni di riferimento Parti registrate con h HS 120 fps (640×480): È possibile eseguire l'acquisizione ad alta velocità per un massimo di dieci secondi. Le parti registrate ad alta velocità vengono riprodotte in slow motion, cioè a una velocità quattro volte inferiore a quella normale. Parti registrate con j HS 15 fps (1920×1080): Per la riproduzione ad alta velocità, la fotocamera registra un filmato di durata massima di due minuti. La riproduzione viene eseguita a velocità doppia. 2 min Registrazione Riproduzione 1 min Riproduzione in fast motion (senza audio) C Ritorno da Filmato HS a velocità normale In Opzioni filmato del menu Filmato, selezionare il tipo di filmato a velocità normale e premere il pulsante k (E62). E33 Modifica di filmati La fotocamera consente di salvare delle porzioni di un filmato registrato in file separati (tranne che per i filmati registrati con p iFrame 540 (960×540) (E62)). 1 Riprodurre il filmato desiderato e mettere in pausa nel punto in cui inizia la parte da estrarre (A92). 2 Premere J o K sul multi-selettore per selezionare il comando I, quindi premere il pulsante k. • Viene visualizzata la schermata di modifica dei filmati. 1m30s 3 Premere H o I per selezionare il comando M (scegli punto iniziale). Scegli punto iniziale Informazioni di riferimento • Quando si inizia la modifica, il punto iniziale della modifica corrisponde al fotogramma in corrispondenza del quale è stata messa in pausa la riproduzione. • Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per 8 m3 0 s spostare il punto iniziale all'inizio della parte desiderata del filmato. • Per annullare la modifica, premere H o I per selezionare O (annulla), quindi premere il pulsante k. 4 Premere H o I per selezionare il comando N (scegli punto finale). Scegli punto finale • Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per spostare il punto finale dal bordo destro alla fine della parte desiderata del filmato. • Selezionare c (anteprima) e premere il pulsante k per 3m 0s riprodurre la porzione di filmato specificata che sarà salvata. Durante la riproduzione dell'anteprima, ruotare il controllo zoom su g/f per regolare il volume. Per mandare avanti o indietro il filmato, ruotare il multi-selettore. Durante la riproduzione dell'anteprima, premere nuovamente il pulsante k per interrompere la riproduzione. 5 E34 Dopo aver completato le impostazioni, premere H o I per selezionare m Salva, quindi premere il pulsante k. Modifica di filmati 6 Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. • Il filmato modificato viene salvato. Salvare? Sì No Informazioni di riferimento B Note sulla modifica dei filmati • Utilizzare una batteria sufficientemente carica per evitare che la fotocamera si spenga mentre si eseguono le modifiche. Quando il livello della batteria visualizzato sul monitor è B, non è possibile eseguire le modifiche. • Non è possibile tagliare nuovamente un filmato creato tramite modifica. Per tagliare un'altra area del filmato, selezionare e modificare il filmato originale. • I filmati vengono tagliati in intervalli di un secondo, pertanto la porzione del filmato effettivamente tagliata potrebbe non coincidere perfettamente con i punti iniziali e finali selezionati. Non è possibile tagliare i filmati riducendoli a una durata inferiore a due secondi. • Le funzioni di modifica non sono disponibili se nella memoria interna o nella card di memoria non vi è spazio libero sufficiente per il salvataggio delle copie modificate. C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90). E35 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) • Per ulteriori informazioni su "Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)" (A69) fare riferimento a Formato immagine. Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Bilanciamento bianco Informazioni di riferimento Il colore della luce riflessa da un oggetto varia in base a quello della sorgente luminosa. Il cervello umano è in grado di adattarsi ai cambiamenti di colore della sorgente luminosa, pertanto gli oggetti bianchi vengono percepiti come tali anche se si trovano in ombra, sotto la luce solare diretta o in ambienti con illuminazione a incandescenza. Le fotocamere digitali sono in grado di imitare tale capacità di adattamento elaborando le foto in base al colore della sorgente luminosa. Questa funzione è detta "bilanciamento del bianco". Per ottenere colori naturali, prima della ripresa occorre selezionare un'impostazione di bilanciamento del bianco corrispondente alla sorgente luminosa. L'impostazione Auto (impostazione predefinita) è adatta alla maggior parte delle condizioni di illuminazione, tuttavia è possibile regolare il bilanciamento del bianco in base alle condizioni del cielo o alla sorgente luminosa per ottenere un'immagine con tonalità di colore più naturali. Opzione Descrizione a Auto (impostazione predefinita) Il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente in base alle condizioni di illuminazione. Scelta ideale per la maggior parte delle situazioni. b Premisuraz. manuale Utile per le riprese con illuminazione insolita. Per ulteriori informazioni (E37), vedere "Uso della funzione Premisuraz. manuale". c Luce diurna Regolazione del bilanciamento del bianco per la luce solare diretta. d Incandescenza Da utilizzare in presenza di illuminazione a incandescenza. e Fluorescenza Da utilizzare in presenza di luce fluorescente. f Nuvoloso Da utilizzare per acquisire immagini in condizioni di cielo coperto. g Flash Da utilizzare con il flash. Al momento della ripresa l'impostazione corrente del bilanciamento del bianco è indicata da un'icona (A6). Se è selezionato Auto non viene visualizzata alcuna icona. B Note sull'opzione Bilanciamento bianco • Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). • Impostare il flash su W (senza flash) quando l'impostazione del bilanciamento del bianco è diversa da Auto o Flash (A62). E36 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Uso della funzione Premisuraz. manuale L'opzione Premisuraz. manuale è utile in presenza di luce mista o per compensare l'effetto di fonti di luce con una forte dominante di colore quando non è stato ottenuto l'effetto desiderato con impostazioni del bilanciamento del bianco quali Auto e Incandescenza (per esempio, per fare in modo che le foto scattate sotto una lampada con paralume rosso sembrino scattate con luce bianca). Per misurare il valore di bilanciamento del bianco con l'illuminazione usata durante la ripresa, seguire la procedura descritta di seguito. 1 Posizionare un oggetto di riferimento bianco o grigio sotto la luce che verrà utilizzata durante la ripresa. 2 Visualizzare il menu di ripresa (A11, 39), utilizzare il multi-selettore per selezionare b Premisuraz. manuale nel menu Bilanciamento bianco, quindi premere il pulsante k. • Lo zoom della fotocamera si porta nella posizione adatta per la misurazione del bilanciamento del bianco. Selezionare Misura. • Per applicare l'ultimo valore misurato di bilanciamento del bianco, selezionare Annulla e premere il pulsante k. Il valore di bilanciamento del bianco non verrà più misurato e verrà impostato l'ultimo valore misurato. Auto Premisuraz. manuale Luce diurna Incandescenza Fluorescenza Nuvoloso Flash Informazioni di riferimento 3 Bilanciamento bianco Premisuraz. manuale Annulla Misura 4 Inquadrare l'oggetto di riferimento nella finestra di misurazione. Premisuraz. manuale Annulla Misura Finestra di misurazione 5 Premere il pulsante k per misurare un valore con la funzione di premisurazione manuale. • La fotocamera scatta e viene impostato il nuovo valore di bilanciamento del bianco. Non vengono salvate immagini. B Note sulla funzione Premisuraz. manuale L'opzione Premisuraz. manuale non consente di misurare un valore per un soggetto illuminato dalla luce del flash. Per le riprese con il flash, impostare Bilanciamento bianco su Auto o Flash. E37 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Riprese in sequenza Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Sequenza Modificare le impostazioni selezionando Sequenza o BSS (scelta dello scatto migliore). Opzione Descrizione Informazioni di riferimento U Singolo (impostazione predefinita) Viene scattata una foto ad ogni pressione del pulsante di scatto. k Velocità alta Quando si mantiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, le immagini vengono acquisite in sequenza a una velocità di circa 6 fps (se il formato immagine è impostato su P 4608×3456). La ripresa termina quando si rilascia il pulsante di scatto o quando sono state acquisite 7 immagini. m Velocità bassa Quando si mantiene premuto il pulsante di scatto a fondo corsa, vengono acquisite in sequenza fino a 6 a una velocità di circa 1,9 fps (se il formato immagine è impostato su P 4608×3456). La ripresa termina quando si rilascia il pulsante di scatto. q Cache di prescatto La cache di prescatto facilita l'acquisizione degli istanti perfetti, poiché salva le immagini da prima che il pulsante di scatto venga premuto a fondo corsa. Questo tipo di ripresa inizia quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa e continua quando lo si preme a fondo corsa (E40). • Frequenza fotogrammi: fino a 10,6 fps • Numero di fotogrammi: Fino a 5 fotogrammi (inclusi fino a due fotogrammi acquisiti nella cache di prescatto) La ripresa termina quando si rilascia il pulsante di scatto o quando è stato acquisito il numero massimo di fotogrammi. Cn Velocità alta: 120 fps Quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa, vengono acquisiti 50 fotogrammi a una velocità di circa 1/120 sec. o superiore. Il formato immagine è fisso su O (dimensione dell'immagine: 640 × 480 pixel). Cj Velocità alta: 60 fps Ogni volta che si preme il pulsante di scatto a metà corsa, vengono acquisiti 25 fotogrammi a una velocità di circa 1/60 sec. o superiore. Il formato immagine è fisso su M (dimensione dell'immagine: 1280 × 960 pixel). E38 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Opzione Descrizione D BSS (scelta dello scatto migliore) L'uso della funzione BSS (Scelta dello scatto migliore) è consigliato quando si effettuano riprese con il flash disattivato o con lo zoom, o in situazioni in cui eventuali movimenti accidentali della fotocamera possono generare immagini mosse. Quando è attivata l'opzione BSS, la fotocamera è in grado di scattare fino a dieci foto mentre si tiene premuto il pulsante di scatto. Viene selezionata e salvata in automatico l'immagine più nitida della serie. • La funzione BSS è adatta per riprendere soggetti che non si muovono. Quando si riprendono soggetti in movimento e quando la composizione dell'immagine cambia durante la ripresa, è possibile che non si ottengano i risultati desiderati. W Multi-scatto 16 Ogni volta che si preme il pulsante di scatto, la fotocamera esegue 16 scatti a una velocità di circa 30 fps e li compone in un'unica immagine. • Formato immagine rimane fisso su L (dimensione dell'immagine: 2560 × 1920 pixel). • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. B Note sulla ripresa in sequenza • Quando si seleziona un'impostazione diversa da Singolo, non è possibile utilizzare il flash. La messa a fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco rimangono fissi sui valori della prima immagine della serie. • Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere alcuni istanti. Il tempo necessario per il salvataggio delle immagini dipende dal loro numero, dal formato immagine, dalla velocità di scrittura della card di memoria, ecc. • Se il valore di sensibilità ISO aumenta, le immagini acquisite possono risultare sgranate. • La frequenza massima di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda del formato immagine impostato, della card di memoria utilizzata e delle condizioni di ripresa. • Se si imposta Sequenza su Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps, Velocità alta: 60 fps o Multiscatto 16, nelle immagini acquisite in presenza di sfarfallio luminoso, come in caso di illuminazione a fluorescenza, a vapori di mercurio o a vapori di sodio, possono apparire delle striature o aree con tinte o livelli di luminosità non uniformi. • Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). B Informazioni di riferimento Al momento della ripresa l'impostazione corrente della sequenza è indicata da un'icona (A6). Se è selezionato Singolo non viene visualizzata alcuna icona. Note sulla funzione BSS La funzione BSS è ideale per riprendere soggetti che rimangono fermi. Con la funzione BSS è possibile che non si ottengano i risultati desiderati se i soggetti si muovono o la composizione cambia. E39 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) C Cache di prescatto Selezionando Cache di prescatto, la ripresa inizia quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa per 0,5 secondi o più a lungo; le immagini vengono acquisite prima che il pulsante di scatto venga premuto a fondo corsa e salvate insieme a quelle acquisite dopo che il pulsante di scatto è stato premuto a fondo corsa. Nella cache di prescatto è possibile salvare fino a due immagini. Durante la ripresa, è possibile verificare sul monitor l'impostazione della cache di prescatto (A6). L'icona della cache di prescatto (Q) diventa verde quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa. Premere a metà corsa Informazioni di riferimento Immagini salvate quando si preme a metà corsa Premere a fondo corsa Immagini salvate quando si preme a fondo corsa • Se il numero di esposizioni rimanenti è inferiore a cinque, non è possibile utilizzare la cache di prescatto. Prima della ripresa, controllare che siano disponibili almeno cinque esposizioni rimanenti. C Immagini acquisite nel modo di ripresa in sequenza • Quando si acquisiscono immagini utilizzando Velocità alta, Velocità bassa, Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps, le immagini vengono salvate come "sequenza" (E13). C Ulteriori informazioni • Per ulteriori informazioni, vedere "Soggetti non adatti alla funzione Autofocus" (A31). • Per ulteriori informazioni, vedere "Visualizzazione ed eliminazione delle foto acquisite in sequenza" (E13). E40 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Sensibilità ISO Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Sensibilità ISO L'aumento della sensibilità ISO consente di scattare le foto con una minore quantità di luce. Una sensibilità ISO elevata permette di fotografare soggetti più scuri. Inoltre, a parità di luminosità dei soggetti, è possibile scattare foto con tempi di posa più brevi, riducendo l'effetto mosso provocato dai movimenti della fotocamera e del soggetto. • L'uso di valori di sensibilità ISO elevati è utile durante le riprese in condizioni di luce scarsa, senza flash o con lo zoom, tuttavia potrebbero verificarsi effetti di "disturbo". Opzione Descrizione Intervallo definito auto Questa opzione consente di scegliere l'intervallo di regolazione automatica della sensibilità ISO, da ISO 125-400 a ISO 125-800. Il valore di sensibilità non viene aumentato oltre il valore massimo dell'intervallo selezionato. Impostando il valore massimo di sensibilità ISO, è possibile limitare l'effetto "sgranato" delle immagini. 125, 200, 400, 800, 1600, 3200 La sensibilità rimane fissa al valore specificato. Al momento della ripresa l'impostazione corrente della sensibilità ISO è indicata da un'icona (A6). • Quando si seleziona Auto, l'icona E non viene visualizzata a ISO 125, ma solo quando la sensibilità ISO aumenta automaticamente oltre 125. • Quando si seleziona Intervallo definito auto, appare l'icona U e il valore massimo di sensibilità ISO. B Informazioni di riferimento Auto (impostazione predefinita) Quando l'illuminazione è sufficiente, la sensibilità è di ISO125, mentre in condizioni di scarsa illuminazione la fotocamera compensa automaticamente aumentando la sensibilità fino a un massimo di ISO 1600. Note sulla sensibilità ISO La funzione Rilevam. movimento (E73) non è attiva quando la sensibilità ISO è impostata su un valore diverso da Auto. E41 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Opzioni colore Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Opzioni colore Queste opzioni consentono di ottenere colori più saturi o di salvare le immagini in monocromia. Opzione Descrizione n Colore normale (impostazione predefinita) Utilizzare per ottenere immagini con colori naturali. o Colore vivace Utilizzare per ottenere un effetto "stampa fotografica", con colori più saturi. p Bianco e nero Per salvare le immagini in bianco e nero. q Seppia Per salvare le immagini con tonalità seppia. r Ciano Per salvare le immagini con un effetto monocromatico blu ciano. Informazioni di riferimento Al momento della ripresa l'impostazione corrente di Opzioni colore è indicata da un'icona (A6). Se è selezionato Colore normale, non viene visualizzata alcuna icona. I toni dei colori che appaiono sul monitor durante la ripresa variano a seconda dell'opzione colore selezionata. B Note su Opzioni colore Alcune impostazioni non possono essere utilizzate insieme ad altre funzioni (A71). E42 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Modo area AF Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Modo area AF Questa opzione consente di scegliere il criterio di selezione dell'area di messa a fuoco per l'autofocus. Opzione Descrizione w Auto La fotocamera prevede nove aree di messa a fuoco e seleziona automaticamente quelle contenenti il soggetto più vicino ad essa. Premere il pulsante di scatto a metà corsa per attivare l'area di messa a fuoco. Mentre si tiene premuto il pulsante di scatto a metà corsa, le aree di messa a fuoco (fino a un massimo di nove) selezionate dalla fotocamera e messe a fuoco vengono visualizzate sul monitor. x Manuale 29m 0s 1140 Informazioni di riferimento a Priorità al volto (impostazione predefinita) Quando rileva un volto umano, la fotocamera lo mette a fuoco automaticamente. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione di rilevamento dei volti" (A73). 29m 0s Se viene rilevato più di un volto, la messa a fuoco viene eseguita sul volto più vicino 1140 alla fotocamera. Quando si fotografano soggetti non Area di messa a fuoco umani o si inquadra un soggetto di cui non è possibile rilevare il volto, Modo area AF viene impostato su Auto e la fotocamera seleziona e mette a fuoco automaticamente l'area di messa a fuoco (fino a nove) in cui è presente il soggetto più vicino alla fotocamera. Aree di messa a fuoco Selezionare una delle 99 aree di messa a Area di messa a fuoco del monitor. Questa opzione è utile fuoco selezionabile con soggetti relativamente statici non posizionati al centro dell'inquadratura. Ruotare il multi-selettore oppure premere H, I, J o K per spostare l'area di messa a fuoco nella posizione in cui si trova il soggetto, quindi scattare. Per annullare la selezione dell'area di messa a fuoco e regolare le impostazioni di flash, modo macro, autoscatto e Area di messa a fuoco compensazione dell'esposizione, premere il pulsante k. Per tornare alla schermata di selezione delle aree di messa a fuoco, premere nuovamente il pulsante k. E43 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Opzione Descrizione La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto al centro dell'inquadratura. L'area di messa a fuoco viene visualizzata al centro dello schermo. y Area centrale 29m 0s 1140 Area di messa a fuoco Informazioni di riferimento B Note sul modo area AF • Se è attivo lo zoom digitale, verrà messo a fuoco il centro dello schermo, a prescindere dall'impostazione di Modo area AF. • L'autofocus potrebbe non dare i risultati previsti (A31). E44 Menu di ripresa (per il modo A (Auto)) Modo autofocus Selezionare il modo A (auto) M Pulsante d M Modo autofocus Selezionare il metodo di messa a fuoco delle fotocamera. Opzione Descrizione A AF singolo (impostazione predefinita) La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. B AF permanente La fotocamera mette a fuoco continuamente finché il pulsante di scatto non viene premuto a metà corsa. Da utilizzare per soggetti in movimento. Durante la messa a fuoco della fotocamera si sentirà il rumore degli spostamenti dell'obiettivo. Informazioni di riferimento B Impostazione del modo autofocus È possibile selezionare un'impostazione diversa di Modo autofocus per il modo inseguimento soggetto e il modo A (auto). C Modo autofocus per la registrazione di filmati Per la registrazione di filmati è possibile impostare il modo autofocus tramite l'opzione Modo autofocus (E64) del menu Filmato. E45 Menu Ritratto intelligente • Per ulteriori informazioni su Formato immagine, vedere"Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)" (A69). Effetto pelle soft Selezionare il modo ritratto intelligente M Pulsante d M Effetto pelle soft Questa opzione consente di attivare l'Effetto pelle soft. Opzione S Alto R Normale (impostazione predefinita) Q Basso k No Descrizione Quando scatta, la fotocamera rileva uno o più volti umani (fino a tre) ed elabora l'immagine per ammorbidire le tonalità della pelle dei volti prima di salvarla. È possibile selezionare l'intensità dell'effetto applicato. L'effetto pelle soft viene disattivato. Informazioni di riferimento Per verificare l'impostazione attiva, è possibile fare riferimento all'indicatore visualizzato sul monitor durante la ripresa (A7). Se è selezionato No, non viene visualizzato alcun indicatore. Il risultato dell'applicazione di Effetto pelle soft non è visibile durante l'inquadratura prima dello scatto. Per controllare il grado dell'applicazione di Effetto pelle soft, visualizzare l'immagine nel modo di riproduzione. Timer sorriso Selezionare il modo ritratto intelligente M Pulsante d M Timer sorriso La fotocamera rileva i volti umani e scatta automaticamente quando rileva un sorriso. Opzione Descrizione a Sì (impostazione predefinita) Il timer sorriso viene attivato. k No Il timer sorriso viene disattivato. Al momento della ripresa l'impostazione corrente del timer sorriso è indicata da un'icona (A7). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona. E46 Menu Ritratto intelligente Verifica occhi aperti Selezionare il modo ritratto intelligente M Pulsante d M Verifica occhi aperti La fotocamera scatta due volte ad ogni pressione del pulsante di scatto. Delle due foto scattate, viene salvata quella in cui il soggetto ha gli occhi aperti. Opzione Descrizione y Sì L'avviso occhi chiusi viene attivato. Non è possibile utilizzare il flash È stato rilevato un soggetto con quando è selezionata l'opzione gli occhi chiusi. Sì. Se la fotocamera ha salvato un'immagine in cui è probabile che il soggetto abbia gli occhi chiusi, per alcuni secondi viene visualizzata la finestra di dialogo mostrata a destra. k No (impostazione predefinita) L'avviso occhi chiusi viene disattivato. Informazioni di riferimento Al momento della ripresa l'impostazione attuale di verifica occhi aperti è indicata da un'icona (A7). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona. E47 Menu Inseguimento soggetto • Per ulteriori informazioni su Formato immagine, vedere "Modifica della dimensione dell'immagine (Formato immagine)" (A69). Modo autofocus Selezionare il modo inseguimento soggetto M Pulsante d M Modo autofocus Stabilire la modalità di messa a fuoco della fotocamera per il modo inseguimento soggetto. Opzione Descrizione Informazioni di riferimento A AF singolo La fotocamera mette a fuoco quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa. B AF permanente (impostazione predefinita) Dopo aver selezionato un soggetto da inseguire, la fotocamera continua ad eseguire la messa a fuoco fino a quando non si preme il pulsante di scatto a metà corsa per bloccare la messa a fuoco. Si avverte il rumore degli spostamenti dell'obiettivo. • Le modifiche apportate all'impostazione dell'autofocus in questo modo non vengono applicate alla medesima impostazione nel modo A (auto). • L'impostazione dell'autofocus effettuata nel modo inseguimento soggetto rimane memorizzata anche in seguito allo spegnimento della fotocamera. Inseguimento volto Selezionare il modo inseguimento soggetto M Pulsante d M Inseguimento volto Quando viene rilevato il volto di una persona, il soggetto viene selezionato e la fotocamera inizia a inseguirlo. Opzione Descrizione Sì (impostazione predefinita) Consente di attivare la funzione Inseguimento volto. No Consente di disattivare la funzione Inseguimento volto. Se la fotocamera seleziona automaticamente una persona che non si desidera inseguire o in caso di ripresa di soggetti non umani, selezionare No quando nell'inquadratura appare una persona. E48 Menu play • Per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini, vedere "Modifica delle immagini fisse" (E16). • Per informazioni su Foto preferite e Elimina da foto preferite, vedere "Modo foto preferite" (E7). a Ordine di stampa (Creazione di un ordine di stampa DPOF) Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M a Ordine di stampa 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare Seleziona immagini e premere il pulsante k. • Nei modi foto preferite, ordinamento automatico ed elenca per data la schermata riportata a destra non viene visualizzata. Procedere con il passaggio 2. 2 Selezionare le immagini (massimo 99) e il numero di copie da stampare per ciascuna di esse (massimo nove). Ordine di stampa Seleziona immagini Cancella ordine stampa Informazioni di riferimento Quando si stampano immagini salvate nella card di memoria con uno dei seguenti metodi, l'opzione Ordine di stampa del Menu play consente di creare "ordini di stampa" digitali per la stampa tramite dispositivi compatibili con lo standard DPOF. • Inserimento della card di memoria nell'apposito alloggiamento di una stampante compatibile con lo standard DPOF (F16). • Consegna della card di memoria a un laboratorio fotografico. • Collegamento della fotocamera a una stampante (E25) compatibile con PictBridge (F16). È possibile creare un ordine di stampa anche per le immagini salvate nella memoria interna rimuovendo la card di memoria dalla fotocamera. Selezione stampa 1 1 3 • Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per selezionare le immagini, quindi premere H o I per specificare il numero di copie da stampare. Esci • Le immagini selezionate per la stampa sono contrassegnate da un segno di spunta e dall'indicazione del numero di copie da stampare. Se non viene specificato il numero di copie delle immagini, la selezione viene annullata. • Ruotare il controllo zoom su g (i) per tornare al modo di riproduzione a pieno formato. Ruotare il controllo zoom su f (h) per tornare alla visualizzazione di 12 miniature. • Al termine dell'impostazione, premere il pulsante k. E49 Menu play 3 Scegliere se stampare o meno la data e le informazioni di ripresa. Ordine di stampa • Selezionare Data e premere il pulsante k per stampare la Eseguito data di ripresa su tutte le immagini incluse nell'ordine di stampa. Data • Selezionare Info e premere il pulsante k per stampare le Info informazioni di ripresa (valori di tempo di posa e apertura) su tutte le immagini incluse nell'ordine di stampa. • Selezionare Eseguito e premere il pulsante k per completare l'ordine di stampa. Le immagini selezionate per la stampa sono contrassegnate dall'icona w, visualizzata durante la riproduzione. 15/05/2012 15:30 0004. JPG 4/ 4 Informazioni di riferimento B Note sulla stampa della data e delle informazioni di ripresa Quando si attivano le impostazioni Data e Info relative all'opzione Ordine di stampa, è possibile stampare sulle immagini la data e le informazioni di ripresa, a condizione che si utilizzi una stampante compatibile con lo standard DPOF (F16) che supporti la stampa della data e delle informazioni di ripresa. • Se la fotocamera è collegata a una stampante compatibile con lo standard DPOF tramite il cavo USB fornito in dotazione (E30), non è possibile stampare le informazioni relative alla ripresa. • Si noti che le impostazioni Data e Info vengono ripristinate ogni volta che si visualizza l'opzione Ordine di stampa. • La data stampata è quella salvata al momento dell'acquisizione dell'immagine. La modifica della data della fotocamera mediante Data e ora o Fuso orario nell'opzione Fuso orario e data del menu impostazioni dopo l'acquisizione dell'immagine non ha alcun effetto sulla data stampata sull'immagine stessa. 15.05.2012 E50 Menu play B Note sull'opzione Ordine di stampa • Non è possibile creare ordini di stampa per le immagini acquisite nel modo scena Fotografia 3D. • Quando si crea un ordine di stampa nei modi foto preferite, ordinamento automatico o elenca per data e si selezionano per la stampa immagini diverse da quelle incluse nell'album o nella categoria selezionati o da quelle acquisite nella data di ripresa selezionata, viene visualizzata la schermata riportata di seguito. - Se si seleziona Sì, le impostazioni dell'ordine di stampa relative ad altre immagini non vengono modificate, limitando la modifica alle sole impostazioni dell'ordine di stampa corrente. - Selezionare No per rimuovere il contrassegno di stampa dalle immagini precedentemente selezionate e applicare l'ordine di stampa a quelle dell'album o della categoria selezionati, oppure a quelle acquisite nella data di ripresa selezionata. Ordine di stampa Ordine di stampa Salvare i contrassegni di stampa per altre immagini? Salvare i contrassegni di stampa per altre date? Sì No Sì No Modo foto preferite o ordinamento automatico Modo elenca per data Ordine di stampa Ordine di stampa Troppe immagini selezionate. Rimuovere i contrassegni di stampa da altre immagini? Troppe immagini selezionate. Rimuovere i contrassegni di stampa per altre date? Sì Annulla Sì Annulla Modo foto preferite o ordinamento automatico Informazioni di riferimento Se il numero totale di immagini contenute in un ordine di stampa è superiore a 99, viene visualizzata la schermata riportata di seguito. - Selezionare Sì per rimuovere dall'ordine di stampa le immagini precedentemente selezionate e lasciare solo quelle appena contrassegnate. - Selezionare Annulla per rimuovere dall'ordine di stampa le immagini appena selezionate e lasciare soltanto quelle contrassegnate in precedenza. Modo elenca per data E51 Menu play C Annullamento di un ordine di stampa preesistente Selezionare Cancella ordine stampa al passaggio 1 in "a Ordine di stampa (Creazione di un ordine di stampa DPOF)" (E49) e premere il pulsante k per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le immagini e annullare l'ordine di stampa. C Stampa data L'opzione Stampa data (E71) del menu impostazioni consente di imprimere in sovrimpressione la data e l'ora della ripresa. Le immagini su cui è impressa la data possono essere stampate da stampanti che non supportano la stampa della data sulle immagini. Vengono stampate solo la data e l'ora impresse sulle immagini con l'opzione Stampa data, anche se è stata attivata l'opzione Ordine di stampa. Informazioni di riferimento E52 Menu play b Slide show Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M b Slide show Consente di riprodurre una alla volta immagini salvate nella memoria interna o in una card di memoria, creando uno "slide show" automatico. 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare Avvia e premere il pulsante k. Slide show Pausa • Per modificare l'intervallo di transizione tra un'immagine e l'altra, selezionare Intervallo fotogrammi, l'intervallo di Avvia tempo desiderato e premere il pulsante k prima di 3s Intervallo fotogrammi scegliere Avvia. Ciclo continuo • Per ripetere lo slide show automaticamente, selezionare Ciclo continuo e premere il pulsante k prima di scegliere Avvia. Quando l'opzione ciclo continuo è attiva, viene visualizzato un segno di spunta (w). 2 Lo slide show viene avviato. 3 Informazioni di riferimento • Mentre è in corso lo slide show, premere K sul multiselettore per visualizzare l'immagine successiva o J per visualizzare l'immagine precedente. Tenere premuto uno dei pulsanti per il riavvolgimento o l'avanzamento rapido. • Per interrompere o sospendere lo slide show, premere il pulsante k. Scegliere Fine o Riavvia. • In seguito alla visualizzazione dell'ultima diapositiva o quando lo slide show viene messo in pausa, appare la visualizzazione mostrata a destra. Selezionare G e premere il pulsante k per tornare al passaggio 1, oppure selezionare F per riavviare lo slide show. B Note sull'opzione Slide show • Se nello slide show si includono dei filmati, viene visualizzato solo il primo fotogramma. • Se si seleziona Solo foto principale come metodo di visualizzazione delle sequenze (E13), viene visualizzata solo la foto principale. • Le immagini acquisite mediante la funzione Panorama semplificato (A48, E2), se riprodotte all'interno di uno slide show vengono visualizzate a pieno formato senza scorrimento. • Il tempo di riproduzione massimo è di 30 minuti, anche se si attiva la funzione Ciclo continuo (E76). E53 Menu play d Proteggi Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M d Proteggi Consente di proteggere le immagini selezionate per evitarne l'eliminazione accidentale. Selezionare le immagini da proteggere oppure annullare la protezione impostata in precedenza nella schermata di selezione delle immagini. Per ulteriori informazioni, vedere "La schermata di selezione delle immagini" (E55). Si noti che durante la formattazione della memoria interna della fotocamera o della card di memoria vengono eliminati definitivamente anche i file protetti (E77). Le immagini protette sono contrassegnate dall'icona s durante la riproduzione (A8). Informazioni di riferimento E54 Menu play La schermata di selezione delle immagini Se si utilizza una delle funzioni seguenti, quando si Proteggi selezionano le immagini appare una schermata simile a quella visualizzata sulla destra. • Ordine di stampa > Seleziona immagini (E49) • Proteggi (E54) Esci • Ruota immagine (E56) • Copia > Immagini selezionate (E59) • Scegliere foto principale (E61) • Foto preferite (E7) • Elimina da foto preferite (E8) • Schermata avvio > Scegliere immagine (E65) • Eliminazione di un'immagine > Cancella foto selezionate (A34) ON/OFF Per selezionare le immagini, attenersi alle procedure descritte di seguito. Ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per selezionare le immagini. • Ruotare il controllo zoom (A2) su g (i) per passare alla riproduzione a pieno formato oppure su f (h) per tornare alla visualizzazione di 12 miniature. • Per le opzioni Ruota immagine, Scegliere foto principale e Schermata avvio è possibile selezionare una sola immagine alla volta. Procedere con il passaggio 3. 2 Premere H o I per selezionare o deselezionare (oppure per specificare il numero di copie). Proteggi Esci Informazioni di riferimento 1 ON/OFF Proteggi • Le immagini selezionate sono contrassegnate da un segno di spunta (y). Per selezionare altre immagini, ripetere i passaggi 1 e 2. Esci 3 ON/OFF Premere il pulsante k per confermare la selezione. • Quando è selezionato Immagini selezionate, viene visualizzata una finestra di conferma. Seguire le istruzioni visualizzate sul monitor. E55 Menu play f Ruota immagine Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M f Ruota immagine Consente di specificare l'orientamento con cui verranno visualizzate le immagini salvate durante la riproduzione. Le immagini fisse possono essere ruotate di 90 gradi in senso orario e 90 gradi in senso antiorario. Le immagini salvate con orientamento verticale ("ritratto") possono essere ruotate fino a 180 gradi in ciascuna direzione. Selezionare un'immagine nella schermata di selezione (E55). Quando viene visualizzata la schermata Ruota immagine, ruotare il multi-selettore oppure premere J o K per ruotare l'immagine di 90 gradi. Esci Ruota immagine Ruota immagine Ruota immagine Ruota Esci Informazioni di riferimento Rotazione di 90° in senso antiorario Ruota Esci Ruota Rotazione di 90° in senso orario Premere il pulsante k per confermare l'orientamento di visualizzazione e salvare le relative informazioni insieme all'immagine. B Note sulla rotazione delle immagini • Le immagini acquisite con fotocamere di altre marche o modelli o con la funzione Fotografia 3D (A50) non possono essere ruotate sulla COOLPIX S6300. • Le immagini acquisite in sequenza non possono essere ruotate quando sono visualizzate solo le relative foto principali. Prima di tutto visualizzare le singole immagini, quindi ruotare l'immagine desiderata (E13). E56 Menu play E Memo vocale Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante d M E Memo vocale Utilizzando il microfono della fotocamera è possibile registrare dei memo vocali da associare alle immagini. • Per le immagini non associate a un memo vocale viene visualizzata la schermata di registrazione dei memo vocali, mentre per quelle che sono associate a un memo vocale appare la schermata di riproduzione dei memo vocali (cioè immagini con l'icona p nel modo di riproduzione a pieno formato). Registrazione di memo vocali 17s Riproduzione di memo vocali Le immagini associate a un memo vocale sono contrassegnate dall'icona p nel modo di riproduzione a pieno formato. • Per riprodurre il memo vocale, premere il pulsante k. Per interrompere la riproduzione, premere nuovamente lo stesso pulsante. • Per regolare il volume di riproduzione, ruotare il 20s Esci controllo zoom su g o su f. • Premere J sul multi-selettore prima o dopo la riproduzione di un memo vocale per tornare al menu play. Premere il pulsante d per uscire dal menu play. Informazioni di riferimento • Per registrare un memo vocale, tenere premuto il pulsante k (fino a 20 secondi). • Non toccare il microfono durante la registrazione. • Durante la registrazione, le icone o e p lampeggiano sul monitor. • Al termine della registrazione, viene visualizzata la schermata per la riproduzione dei memo vocali. Eliminazione di memo vocali Quando appare la schermata riportata in "Riproduzione di memo vocali", premere il pulsante l. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di conferma, premere il multi-selettore H o I per selezionare Sì, quindi premere il pulsante k. In questo modo viene eliminato solo il memo vocale. Il file verrà cancellato. OK? Sì No E57 Menu play B Note sui memo vocali • Se si elimina un'immagine a cui è associato un memo vocale, vengono eliminati sia l'immagine che il memo vocale. • Non è possibile eliminare i memo vocali associati a immagini protette (E54). • Non è possibile registrare memo vocali per immagini a cui è già associato un memo vocale. Prima di registrare un nuovo memo vocale è necessario eliminare quello esistente. • Con questa fotocamera non è possibile registrare memo vocali per immagini acquisite con fotocamere digitali di altre marche o modelli. • Se sono visualizzate solo le foto principali, non è possibile registrare memo vocali per le immagini acquisite in sequenza. Prima di tutto visualizzare le singole immagini, quindi registrare i memo vocali (E13). C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90). Informazioni di riferimento E58 Menu play h Copia (copia da memoria interna a card di memoria e viceversa) Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M h Copia Questa opzione consente di copiare le immagini tra la memoria interna e la card di memoria. 1 Mediante il multi-selettore selezionare un percorso di destinazione in cui copiare le immagini e premere il pulsante k. Copia Da fotocamera a card Da card a fotocamera • Da fotocamera a card: per copiare le immagini dalla memoria interna alla card di memoria. • Da card a fotocamera: per copiare le immagini dalla card di memoria alla memoria interna. 2 • Immagini selezionate: per copiare le immagini selezionate nella schermata di selezione (E55). • Tutte le immagini: per copiare tutte le immagini. B Da fotocamera a card Informazioni di riferimento Selezionare un'opzione di copia e premere il pulsante k. Immagini selezionate Tutte le immagini Note sulla copia delle immagini • Questa fotocamera consente di copiare file in formato JPEG, MOV, WAV e MPO. Non è possibile copiare file salvati in altri formati. • Se si selezionano immagini associate a memo vocali (E57) per la copia, i memo vocali vengono copiati insieme alle immagini. • Il funzionamento non è garantito per le immagini acquisite con fotocamere di altre marche o modificate su un computer. • Quando si copiano immagini per cui sono state attivate le opzioni di Ordine di stampa (E49), le impostazioni dell'ordine di stampa non vengono copiate. Quando si copiano immagini per cui è stata attivata la funzione Proteggi (E54), l'impostazione di protezione viene invece copiata. • Le immagini e i filmati copiati dalla memoria interna o da una card di memoria non possono essere visualizzati nel modo ordinamento automatico (E10). • Se si copia un'immagine che appartiene a un album (E7), la copia non viene aggiunta all'album. E59 Menu play C Note sulla copia di immagini che appartengono a una sequenza • Se si seleziona la foto principale di una sequenza in Immagini selezionate mentre è visualizzata solo la foto principale (E13), vengono copiate tutte le immagini della sequenza. • Se si preme il pulsante d e si seleziona Sequenza corrente, dopo aver premuto il pulsante k e visualizzato le singole immagini della sequenza viene eseguita la copia di tutte le immagini della sequenza. • Se si preme il pulsante k e si visualizzano le singole immagini di una sequenza, è disponibile solo l'opzione di copia Da card a fotocamera (dalla card di memoria alla memoria interna). C Se appare il messaggio "La memoria non contiene immagini" Se si inserisce una card di memoria che non contiene immagini, quando si passa al modo di riproduzione appare il messaggio La memoria non contiene immagini. Premere il pulsante d per selezionare Copia nel menu di riproduzione e copiare nella card di memoria le immagini memorizzate nella memoria interna della fotocamera. C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90). Informazioni di riferimento E60 Menu play C Opzioni visualizz. sequenza Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante d M C Opzioni visualizz. sequenza Per la riproduzione nel modo a pieno formato (A32) e nel modo miniature (A33), la fotocamera consente di scegliere il metodo di visualizzazione delle immagini acquisite in sequenza (E13). Le impostazioni vengono applicate a tutte le sequenze e rimangono memorizzate anche in seguito allo spegnimento della fotocamera. Opzione Descrizione Singole foto Per visualizzare singolarmente tutte le foto di tutte le sequenze. Nella schermata di riproduzione viene visualizzato F (A8). Solo foto principale (impostazione predefinita) Per visualizzare solo le foto principali di tutte le sequenze. Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Selezionare un'immagine di una sequenza M Pulsante d M N Scegliere foto principale Selezionando Solo foto principale per Opzioni visualizz. sequenza, è possibile impostare la foto principale visualizzata nel modo di riproduzione a pieno formato (A32) e miniature (A33) per ciascuna sequenza di immagini. • Per modificare questa impostazione, selezionare la sequenza desiderata nel modo di riproduzione a pieno formato o miniature e premere il pulsante d. • Quando appare la schermata di selezione della foto principale, selezionare un'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere "La schermata di selezione delle immagini" (E55). Informazioni di riferimento N Scegliere foto principale E61 Menu filmato Opzioni filmato Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda e M Opzioni filmato Informazioni di riferimento Selezionare l'opzione desiderata per la registrazione del filmato. Impostando dimensioni dell'immagine superiori e velocità di trasmissione dei filmati più elevate è possibile ottenere una migliore qualità, ma si avranno file di dimensioni maggiori. • La velocità di trasmissione dei filmati è il volume di dati registrati al secondo. La fotocamera utilizza un sistema di codifica con velocità di trasmissione variabile (variable bitrate, VBR), pertanto la velocità di registrazione dei filmati varia automaticamente in base alle caratteristiche del soggetto. Se si riprendono soggetti in rapido movimento, viene registrata una maggiore quantità di dati, pertanto i file avranno dimensioni maggiori. • Per informazioni sulla durata massima dei filmati, vedere "Opzioni filmato e durata massima" (A90). • Durante la registrazione di filmati a velocità normale, selezionare una delle opzioni relative ai filmati a velocità normale (E62), e durante la registrazione di filmati HS, selezionare una delle opzioni relative ai filmati HS (E63). Opzioni per filmati a velocità normale Tipo Descrizione d HD 1080pP (1920×1080) (impostazione predefinita) I filmati vengono registrati in 16:9. Opzione adatta per la riproduzione su un televisore wide screen. • Velocità in bit filmati: circa 14,8 Mbps e HD 1080p (1920×1080) I filmati vengono registrati in 16:9. Opzione adatta per la riproduzione su un televisore wide screen. • Velocità in bit filmati: circa 12,3 Mbps f HD 720p (1280×720) I filmati vengono registrati in 16:9. • Velocità in bit filmati: circa 6,1 Mbps p iFrame 540 (960×540) I filmati vengono registrati in 16:9. Formato supportato da Apple Inc. • Velocità in bit filmati: circa 20,7 Mbps I filmati non possono essere modificati (E34). Durante la registrazione di filmati nella memoria interna, in determinate condizioni di ripresa la registrazione potrebbe interrompersi all'improvviso. Nel caso di eventi importanti si consiglia di registrare i filmati su una card di memoria (classe 6 o superiore). g VGA (640×480) I filmati vengono registrati in 4:3. • Velocità in bit filmati: circa 2,9 Mbps • La frequenza fotogrammi è di circa 30 fps per tutte le opzioni. E62 Menu filmato Opzioni per filmati HS Tipo Descrizione h HS 120 fps (640×480) La fotocamera registra filmati in slow motion con velocità ridotta di 1/4 e proporzioni 4:3. • Tempo di registrazione max.*: 10 secondi (tempo di riproduzione: 40 secondi) • Velocità in bit filmati: 2,9 Mbps i HS 60 fps (1280×720) La fotocamera registra filmati in slow motion con velocità ridotta di 1/2 e proporzioni 16:9. • Tempo di registrazione max.*: 30 secondi (tempo di riproduzione: 1 minuto) • Velocità in bit filmati: 6,1 Mbps j HS 15 fps (1920×1080) La fotocamera registra filmati in fast motion con velocità di 2× e proporzioni 16:9. • Tempo di registrazione max.*: 2 minuti (tempo di riproduzione: 1 minuto) • Velocità in bit filmati: 12,3 Mbps * Il tempo di registrazione massimo indicato qui si riferisce solo alla porzione del filmato registrata in slow motion o fast motion. Informazioni di riferimento C Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni, vedere "Denominazione di file e cartelle" (E90). Apertura filmato HS Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda D M Apertura filmato HS All'avvio della registrazione del filmato, è possibile scegliere se registrare un filmato a velocità normale oppure un filmato HS (filmati in slow motion o fast motion). Opzione Descrizione o Sì (impostazione predefinita) La fotocamera registra un filmato HS quando si attiva la registrazione. k No La fotocamera registra un filmato a velocità normale quando si attiva la registrazione. Per passare alla registrazione di un filmato HS, premere il pulsante k nel punto in cui la fotocamera deve iniziare la registrazione per la riproduzione in slow motion o fast motion. E63 Menu filmato Modo autofocus Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda e M Modo autofocus Selezionare la modalità di messa a fuoco per il modo filmato. Opzione Descrizione A AF singolo (impostazione predefinita) La messa a fuoco viene bloccata quando il pulsante b (e registrazione filmato) viene premuto per iniziare la registrazione. Selezionare questa opzione se la distanza tra la fotocamera e il soggetto rimane abbastanza costante. B AF permanente La fotocamera esegue la messa a fuoco in continuo. Selezionare questa opzione se la distanza tra la fotocamera e il soggetto cambia notevolmente durante la registrazione. Nel filmato potrebbe rimanere registrato il suono del meccanismo di messa a fuoco della fotocamera. Per impedire che i suoni prodotti dalla messa a fuoco della fotocamera interferiscano con la registrazione, si consiglia di selezionare AF singolo. Informazioni di riferimento • Se in Opzioni filmato è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS, l'impostazione rimane fissa su AF singolo. Riduzione rumore del vento Accedere al modo di ripresa M Pulsante d M Scheda e M Riduzione rumore del vento Consente di ridurre il rumore del vento durante la registrazione dei filmati. Opzione Descrizione Y Sì Riduce il suono prodotto dal passaggio del vento sul microfono. Selezionare per la registrazione di filmati in luoghi molto ventosi. Durante la riproduzione, gli altri suoni potrebbero risultare difficilmente distinguibili. k No (impostazione predefinita) L'opzione Riduzione rumore del vento è disattivata. • Al momento della ripresa l'impostazione corrente di riduzione del rumore del vento è indicata da un'icona (A6). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona. • Se in Opzioni filmato è stata selezionata un'opzione relativa ai filmati HS, l'impostazione rimane fissa su No. E64 Menu impostazioni Schermata avvio Premere il pulsante d M Scheda z M Schermata avvio Questa opzione consente di scegliere se visualizzare o meno la schermata di avvio all'accensione della fotocamera. Opzione Descrizione La fotocamera passa nel modo di ripresa o di riproduzione senza che venga visualizzata la schermata di avvio. COOLPIX Viene visualizzata una schermata di avvio, dopodiché la fotocamera passa nel modo di ripresa o di riproduzione. Scegliere immagine Viene visualizzata l'immagine selezionata per la schermata di avvio. Quando appare la schermata di selezione dell'immagine, selezionare un'immagine (E55) e premere il pulsante k. • Poiché l'immagine selezionata viene salvata nella fotocamera, continuerà ad apparire all'accensione anche se l'immagine originale viene eliminata. • Non è possibile selezionare immagini acquisite con Formato immagine (A69) impostato su l 4608×2592 e con Panorama semplificato o Fotografia 3D, nonché copie create con dimensioni 320 × 240 o inferiori mediante le funzioni Mini-foto (E21) o Ritaglio (E22). Informazioni di riferimento Nessuna (impostazione predefinita) E65 Menu impostazioni Fuso orario e data Premere il pulsante d M Scheda z M Fuso orario e data Questa opzione consente di impostare l'orologio della fotocamera. Opzione Descrizione Informazioni di riferimento Data e ora Consente di impostare l'orologio della Data e ora fotocamera sulla data e l'ora correnti. Per impostare la data e l'ora nella schermata A G M della data, utilizzare il multi-selettore. 01 2012 01 • Selezione di una voce: premere K o J (la 00 00 selezione si sposta tra G, M, A, ora e minuti). Modif. • Modifica della voce selezionata: ruotare il multi-selettore oppure premere H o I. • Applicazione dell'impostazione: selezionare il campo dei minuti e premere il pulsante k. Formato data I formati disponibili per la data sono: Anno/mese/giorno, Mese/giorno/ anno e Giorno/mese/anno. Fuso orario È possibile impostare l'opzione Ora locale (w) e attivare o disattivare l'ora legale. Se si seleziona Destinazione (x), la differenza di fuso orario (E68) tra la destinazione e l'ora locale (w) viene calcolata automaticamente e vengono salvate la data e l'ora dell'area geografica selezionata. Questa impostazione è utile per i viaggi. Selezione del fuso orario di destinazione 1 Utilizzare il multi-selettore per selezionare Fuso orario e premere il pulsante k. Fuso orario e data 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0 London, Casablanca Data e ora Formato data Fuso orario 2 Selezionare x Destinazione e premere il pulsante k. • La data e l'ora visualizzate sul monitor vengono modificate in base all'area geografica selezionata. E66 D/M/Y Fuso orario London, Casablanca 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0 Ora locale Destinazione Menu impostazioni 3 Premere K. Fuso orario • Viene visualizzata la schermata della destinazione. London, Casablanca 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 5 :3 0 Ora locale Destinazione 4 Premere J o K per selezionare il fuso orario della destinazione. C –0 5 :0 0 Esci Fuso orario EDT:New York Toronto, Lima 1 5 / 0 5 / 2 0 1 2 1 0 :3 0 Ora locale Destinazione Informazioni di riferimento • Se è in vigore l'ora legale, premere H per attivare la funzione Ora legale. Nella parte superiore del monitor viene visualizzato W e l'orologio della fotocamera viene portato avanti di un'ora. Per disattivare la funzione ora legale, premere I. • Premere il pulsante k per applicare il fuso orario della destinazione. • Durante la selezione del fuso orario di destinazione, se la fotocamera è in modo di ripresa, sul monitor viene visualizzata l'icona Z. 1 0 :3 0 EDT: New York Toronto Lima w Ora locale • Per passare all'ora locale, selezionare w Ora locale nel passaggio 2 e premere il pulsante k. • Per modificare l'ora locale, selezionare w Ora locale nel passaggio 2 ed eseguire le operazioni descritte nei passaggi 3 e 4. C Ora legale Quando inizia o termina l'ora legale, attivare o disattivare l'opzione Ora legale dalla schermata di selezione del fuso orario illustrata nel passaggio 4. C Sovrimpressione della data sulle immagini L'opzione Stampa data (E71) del menu impostazioni deve essere attivata dopo avere impostato data e ora. Attivando l'opzione Stampa data, le immagini vengono salvate con la data di ripresa in sovrimpressione. E67 Menu impostazioni C Fusi orari La fotocamera supporta i fusi orari elencati di seguito. Per i fusi orari non indicati sotto, impostare l'ora locale sull'orologio della fotocamera con l'opzione Data e ora. UTC +/– Informazioni di riferimento E68 Area geografica UTC +/– Area geografica –11 Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama –8 PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT): Denver, Phoenix +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City +5.5 –5 EST (EDT): New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka –4.5 Caracas +7 Bangkok, Jakarta –4 Manaus +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –3 Buenos Aires, Sao Paulo +9 Tokyo, Seoul New Delhi –2 Fernando de Noronha +10 Sydney, Guam –1 Azores +11 New Caledonia ±0 London, Casablanca +12 Auckland, Fiji Menu impostazioni Impostazioni monitor Premere il pulsante d M Scheda z M Impostazioni monitor Impostare le opzioni elencate di seguito. Opzione Descrizione Info foto Consente di selezionare le informazioni da visualizzare sul monitor nei modi di ripresa e di riproduzione. Per ulteriori informazioni, vedere "Info foto" (E70). Mostra foto scattata Questa impostazione consente di specificare se le l'immagine acquisita deve essere visualizzata subito dopo la ripresa. L'impostazione predefinita è Sì. Luminosità Sono disponibili cinque impostazioni di luminosità del monitor. L'impostazione predefinita è 3. Informazioni di riferimento E69 Menu impostazioni Info foto Consente di impostare la visualizzazione delle informazioni sulla foto sul monitor. Per informazioni sugli indicatori visualizzati sul monitor, vedere "Monitor" (A6). Modo di ripresa Modo di riproduzione 15/05/2012 15:30 0004. JPG Mostra info 29m 0s 1140 4/ 4 Le impostazioni correnti e le guide dell'utente vengono visualizzate come per Info automatiche l'opzione Mostra info descritta in precedenza. (impostazione Se non si eseguono operazioni per alcuni secondi, le informazioni scompaiono, come per l'opzione Nascondi info seguente. Le informazioni predefinita) verranno nuovamente visualizzate quando si eseguirà un'altra operazione. Nascondi info Informazioni di riferimento 15/05/2012 15:30 0004. JPG 29m 0s Reticolo+info auto 1140 Oltre alle informazioni visualizzate con l'impostazione Info automatiche precedente, appare un reticolo che facilita l'inquadratura. Il reticolo non viene visualizzato durante la registrazione di filmati. 29m 0s Bordo video+info auto E70 1140 Oltre alle informazioni visualizzate con l'impostazione Info automatiche precedente, prima di iniziare la registrazione del filmato viene visualizzata una cornice che indica l'area che verrà acquisita. La cornice non viene visualizzata durante la registrazione di filmati. 4/ 4 Vengono visualizzate le impostazioni correnti o la guida dell'utente, come per l'impostazione Info automatiche precedente. Vengono visualizzate le impostazioni correnti o la guida dell'utente, come per l'impostazione Info automatiche precedente. Menu impostazioni Stampa data (data e ora in sovrimpressione) Premere il pulsante d M Scheda z M Stampa data Durante la ripresa è possibile imprimere in sovrimpressione la data e l'ora di acquisizione delle immagini, in modo che tali informazioni possano essere stampate anche con stampanti che non supportano la stampa della data (E50). 15.05.2012 Opzione Descrizione f Data La data viene sovrimpressa sulle immagini. S Data e ora La data e l'ora vengono sovrimpresse sulle immagini. k No (impostazione predefinita) La data e l'ora non vengono sovrimpresse nelle immagini. B Note sull'opzione Stampa data • Le date sovrimpresse sono parte integrante dei dati dell'immagine e non possono essere eliminate. Non è possibile sovraimprimere la data e l'ora successivamente all'acquisizione delle immagini. • Non è possibile sovraimprimere la data nei casi seguenti: - Quando si utilizza il modo scena Ritratto notturno (se si seleziona Mano libera), Paesaggio notturno (se si seleziona Mano libera), Panorama semplificato o Fotografia 3D - Quando la ripresa in sequenza (A39) è impostata su Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps o Velocità alta: 60 fps. - Durante la ripresa di filmati. • Le date sovrimpresse con Formato immagine (A69) impostato su O 640×480 potrebbero risultare difficilmente leggibili. Quando si usa la sovrimpressione della data, impostare Formato immagine su q 1600×1200 o un formato più grande. • La data viene salvata nel formato selezionato nella voce Fuso orario e data del menu impostazioni (A24, E66). C Informazioni di riferimento Al momento della ripresa l'impostazione corrente di Stampa data è indicata da un'icona (A6). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona. Stampa data e Ordine di stampa Quando si utilizza una stampante compatibile con lo standard DPOF in grado di stampare la data e le informazioni di ripresa, è possibile utilizzare l'opzione Ordine di stampa (E49) per stampare tali informazioni sulle immagini, anche se al momento della ripresa la funzione Stampa data era impostata su No. E71 Menu impostazioni Riduzione vibrazioni Premere il pulsante d M Scheda z M Riduzione vibrazioni Consente di ridurre gli effetti del movimento della fotocamera durante la ripresa. La funzione Riduzione vibrazioni consente di limitare efficacemente la sfocatura determinata dal movimento delle mani o della fotocamera che si verifica in genere durante le riprese con lo zoom o con tempi di posa lunghi. Oltre che durante l'acquisizione di immagini fisse, gli effetti del movimento della fotocamera vengono ridotti anche durante la registrazione dei filmati. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare Riduzione vibrazioni su No. Opzione Descrizione g Sì (impostazione predefinita) La funzione Riduzione vibrazioni è attivata. k No La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata. Informazioni di riferimento Al momento della ripresa l'impostazione corrente della funzione Riduzione vibrazioni è indicata da un'icona (A6). Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona. B Note sulla funzione Riduzione vibrazioni • Quando si accende la fotocamera o si passa dal modo di riproduzione al modo di ripresa, prima di scattare le foto attendere che la schermata del modo di ripresa sia completamente visualizzata. • Le immagini visualizzate sul monitor della fotocamera subito dopo la ripresa potrebbero apparire sfuocate a causa delle caratteristiche della funzione Riduzione vibrazioni. • In alcune situazioni è possibile che la funzione di riduzione vibrazioni non sia in grado di eliminare completamente gli effetti dei movimenti della fotocamera. • Quando si imposta il modo scena Paesaggio notturno o Ritratto notturno su Treppiedi, la funzione Riduzione vibrazioni viene disattivata. E72 Menu impostazioni Rilevam. movimento Premere il pulsante d M Scheda z M Rilevam. movimento Durante le riprese di immagini fisse è possibile attivare la funzione di rilevamento del movimento per ridurre l'effetto provocato dal movimento del soggetto e della fotocamera. Opzione Descrizione k No La funzione di rilevamento del movimento viene disattivata. Al momento della ripresa l'impostazione corrente della funzione di rilevamento del movimento è indicata da un'icona (A6). Quando viene rilevato un movimento del soggetto o della fotocamera, viene impostato un tempo di posa più breve e l'icona della funzione di rilevamento del movimento diventa verde. Se è selezionato No non viene visualizzata alcuna icona. B Informazioni di riferimento U Auto (impostazione predefinita) Quando viene rilevato un movimento del soggetto o della fotocamera, la sensibilità ISO viene aumentata e il tempo di posa viene ridotto automaticamente per ridurre l'effetto mosso. Tuttavia, la funzione di rilevamento del movimento non è disponibile nei seguenti casi: • Quando il flash si attiva. • Nel modo A (auto), quando si imposta Sequenza (E38) su un'opzione diversa da Singolo o BSS. • Nel modo A (auto), quando l'opzione Sensibilità ISO (E41) è impostata su un valore diverso da Auto. • Nei seguenti modi scena: Sport (A43), Ritratto notturno (A43), Aurora/crepuscolo (A44), Paesaggio notturno (A45), Museo (A46), Fuochi artificiali (A46), Controluce (A47), Panorama semplificato (A48), Animali domestici (A49) e Fotografia 3D (A50) • Quando è stato selezionato il modo inseguimento soggetto. Note sulla funzione Rilevam. movimento • In alcune situazioni è possibile che la funzione Rilevamento del movimento non sia in grado di eliminare completamente gli effetti dei movimenti del soggetto e della fotocamera. • La funzione Rilevamento del movimento potrebbe non risultare efficace se il soggetto si muove molto o è troppo scuro. • Le immagini acquisite con la funzione di rilevamento del movimento potrebbero risultare "sgranate". E73 Menu impostazioni Illuminatore AF Premere il pulsante d M Scheda z M Illuminatore AF Questa opzione consente di attivare o disattivare l'illuminatore ausiliario AF, che agevola il funzionamento dell'autofocus quando il soggetto è scarsamente illuminato. Opzione Descrizione Auto (impostazione predefinita) L'illuminatore ausiliario AF è utile per agevolare la messa a fuoco quando il soggetto è scarsamente illuminato. L'illuminatore ha una portata di circa 1,9 m con lo zoom in posizione grandangolare massima e di circa 1,1 m con lo zoom in posizione tele massima. Si noti che con alcuni modi scena (ad esempio Museo (A46) e Animali domestici (A49)) o aree di messa a fuoco, l'illuminatore ausiliario AF potrebbe non attivarsi anche se è selezionata l'opzione Auto. No L'illuminatore ausiliario AF non si accende. La fotocamera potrebbe non essere in grado di mettere a fuoco in condizioni di scarsa illuminazione. Informazioni di riferimento Zoom digitale Premere il pulsante d M Scheda z M Zoom digitale Questa opzione consente di attivare o disattivare lo zoom digitale. Opzione Descrizione Sì (impostazione predefinita) Quando la fotocamera ha raggiunto la posizione di ingrandimento massimo dello zoom ottico, ruotando il controllo zoom su g (i) viene attivato lo zoom digitale (A29). No Lo zoom digitale non viene attivato. B Note sullo zoom digitale • Quando lo zoom digitale è attivo, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura. • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale nelle seguenti situazioni. - Quando si seleziona Selezione scene auto, Ritratto, Ritratto notturno, Paesaggio notturno, Controluce (con HDR impostato su Sì), Panorama semplificato, Animali domestici o Fotografia 3D nel modo scena - Quando è stato selezionato il modo ritratto intelligente - Quando si seleziona il modo inseguimento soggetto - Quando Sequenza è impostato su Multi-scatto 16 E74 Menu impostazioni Impostazioni audio Premere il pulsante d M Scheda z M Impostazioni audio Questa opzione consente di regolare le impostazioni audio indicate di seguito. Opzione Descrizione Suono pulsante Consente di attivare Sì (impostazione predefinita) o disattivare No il suono di scatto. Quando è selezionato Sì, viene emesso un segnale acustico quando le operazioni vengono completate correttamente, due segnali acustici quando la fotocamera effettua la messa a fuoco sul soggetto e tre segnali acustici in caso di errore. Inoltre viene riprodotto il suono di avvio quando la fotocamera viene accesa. Suono scatto Consente di attivare Sì (impostazione predefinita) o disattivare No il suono di scatto. Quando si utilizza un'impostazione della ripresa in sequenza diversa da Singolo (E38) o si registra un filmato, il suono dello scatto viene disattivato anche se è stata selezionata l'opzione Sì. Informazioni di riferimento B Note sulle impostazioni audio I suoni dei pulsanti e di scatto vengono disattivati quando si utilizza il modo scena Animali domestici. E75 Menu impostazioni Autospegnimento Premere il pulsante d M Scheda z M Autospegnimento Se non si eseguono operazioni per un intervallo di tempo prestabilito, il monitor si spegne e la fotocamera passa al modo standby (A23). Questa impostazione consente di specificare l'intervallo di tempo che precede il passaggio al modo standby. È possibile selezionare 30 sec., 1 min (impostazione predefinita), 5 min o 30 min. Informazioni di riferimento C Spegnimento del monitor per risparmiare energia • Quando la fotocamera è nel modo standby, la spia di accensione lampeggia. • La fotocamera si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per altri tre minuti circa. • Quando la spia di accensione lampeggia, per riattivare il monitor premere uno dei pulsanti seguenti: Interruttore di alimentazione, pulsante di scatto, pulsante A, pulsante c o pulsante b (e registrazione filmato) C Note sulla funzione di autospegnimento • L'intervallo di tempo che precede il passaggio al modo standby è fisso nelle seguenti situazioni: - Quando è visualizzato un menu: 3 minuti - Durante la riproduzione di uno slide show: fino a 30 minuti - Quando l'adattatore CA EH-62F è collegato: 30 minuti • La fotocamera non passa al modo standby quando si trasferiscono immagini mediante una Eye-Fi card. E76 Menu impostazioni Formatta memoria/Formatta card Premere il pulsante d M Scheda z M Formatta memoria/Formatta card Utilizzare questa opzione per formattare la memoria interna o una card di memoria. La procedura di formattazione della memoria interna o delle card di memoria consente di eliminare definitivamente tutti i dati. I dati che vengono eliminati non possono essere ripristinati. Prima della formattazione accertarsi di avere trasferito le immagini importanti su un computer. Formattazione della memoria interna Per formattare la memoria interna, rimuovere la card di memoria dalla fotocamera. Nel menu impostazioni viene visualizzata l'opzione Formatta memoria. Formatta memoria Tutte le immagini saranno cancellate. OK? Formatta No Informazioni di riferimento Formattazione delle card di memoria Quando si inserisce una card di memoria nella fotocamera, nel menu impostazioni viene visualizzata l'opzione Formatta card. Formatta card Tutte le immagini saranno cancellate. OK? Formatta No B Note sulla formattazione della memoria interna e delle card di memoria • Quando si formatta la memoria interna o una card di memoria, vengono ripristinate le impostazioni predefinite delle icone degli album (E9), vale a dire le icone numeriche. • Non spegnere la fotocamera né aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento della card di memoria durante la formattazione. • La prima volta che una card di memoria precedentemente utilizzata con un altro dispositivo viene inserita nella fotocamera deve essere formattata per mezzo di questa fotocamera. E77 Menu impostazioni Lingua/Language Premere il pulsante d M Scheda z M Lingua/Language È possibile selezionare una delle 29 lingue disponibili per la visualizzazione di menu e messaggi. Informazioni di riferimento E78 Ceco Russo Danese Rumeno Tedesco Finlandese (impostazione predefinita) Svedese Spagnolo Vietnamita Greco Turco Francese Ucraino Indonesiano Arabo Italiano Cinese semplificato Ungherese Cinese tradizionale Olandese Giapponese Norvegese Coreano Polacco Tailandese Portoghese brasiliano Hindi Portoghese europeo Menu impostazioni Impostazioni TV Premere il pulsante d M Scheda z M Impostazioni TV Questa opzione consente di regolare le impostazioni per il collegamento a un televisore. Opzione Descrizione Selezionare NTSC o PAL. HDMI Selezionare la risoluzione per l'uscita HDMI tra le seguenti opzioni: Auto (impostazione predefinita), 480p, 720p o 1080i. Quando si imposta Auto, viene automaticamente selezionata l'opzione più adatta per il televisore collegato alla fotocamera tra le seguenti opzioni: 480p, 720p e 1080i. Controllo da disp. HDMI Consente di specificare se la fotocamera può o meno ricevere i segnali da un televisore che supporta lo standard HDMI-CEC quando viene collegata mediante HDMI. Quando si seleziona Sì (impostazione predefinita), durante la riproduzione è possibile attivare il comandi della fotocamera mediante il telecomando del televisore. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso del telecomando del televisore (controllo da dispositivi HDMI)" (E24). Uscita HDMI 3D Impostare il metodo da utilizzare per riprodurre immagini 3D acquisite con questa fotocamera su dispositivi HDMI. Selezionare Sì (impostazione predefinita) per riprodurre le immagini 3D in 3D. C Informazioni di riferimento Standard video HDMI e HDMI-CEC HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un'interfaccia multimediale. HDMI-CEC (HDMI-Consumer Electronics Control) è uno standard che consente l'interoperabilità fra dispositivi compatibili. E79 Menu impostazioni Ricarica via computer Premere il pulsante d M Scheda z M Ricarica via computer Questa opzione consente di specificare se la batteria inserita nella fotocamera deve essere ricaricata o meno quando si collega la fotocamera a un computer tramite il cavo USB (A81). Opzione Descrizione Auto (impostazione predefinita) Quando la fotocamera viene collegata a un computer in funzione, la batteria inserita nella fotocamera viene automaticamente caricata tramite la corrente fornita dal computer. No La batteria inserita nella fotocamera non viene caricata quando la fotocamera viene collegata a un computer. Informazioni di riferimento B Note sul collegamento della fotocamera a una stampante • La batteria non può essere ricaricata durante il collegamento a una stampante, anche se la stampante è conforme allo standard PictBridge. • Quando è selezionato Auto in corrispondenza di Ricarica via computer, alcune stampanti potrebbero non consentire la stampa delle immagini tramite connessione diretta alla fotocamera. Se la schermata di avvio di PictBridge non viene visualizzata sul monitor dopo il collegamento della fotocamera a una stampante e l'accensione della fotocamera, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo USB. Impostare Ricarica via computer su No e ricollegare la fotocamera alla stampante. E80 Menu impostazioni B Note sul processo di ricarica tramite collegamento a un computer • Se si collega la fotocamera a un computer prima di impostare la lingua di visualizzazione, la data e l'ora (A24), non è possibile caricare la batteria, né trasferire dati. Se la batteria dell'orologio della fotocamera è scarica (A25), è necessario reimpostare la data e l'ora per poter caricare la batteria o copiare le immagini tramite collegamento a un computer. In tal caso, utilizzare l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P (A18) per caricare la batteria, quindi impostare la data e l'ora della fotocamera. • Se la fotocamera è spenta, la ricarica si interrompe. • Se il computer passa in modalità di sospensione mentre la batteria si sta caricando, il processo di carica si interrompe e la fotocamera potrebbe spegnersi. • Quando si scollega la fotocamera dal computer, spegnerla e scollegare il cavo USB. • Per ricaricare una batteria completamente scarica sono necessarie circa 4 ore. Il tempo di carica aumenta se si trasferiscono delle immagini mentre la batteria è in carica. • Quando si collega la fotocamera a un computer, potrebbe essere avviata un'applicazione installata sul computer, ad esempio Nikon Transfer 2. Se la fotocamera è stata collegata al computer unicamente per caricare la batteria, chiudere l'applicazione. • Quando la batteria è stata ricaricata, la fotocamera si spegne automaticamente se non vi sono comunicazioni con il computer per 30 minuti. • Il caricamento della batteria inserita nella fotocamera tramite collegamento a un computer potrebbe non essere possibile a seconda delle specifiche, delle impostazioni, delle condizioni di alimentazione e di allocazione del computer stesso. Informazioni di riferimento C Spia di carica Nella seguente tabella sono descritti gli stati della spia di carica quando la fotocamera è collegata a un computer. Spia di carica Descrizione Lampeggia lentamente (verde) Batteria in carica. Spenta Batteria non in carica. Se la spia di carica cessa di lampeggiare lentamente (verde) e si spegne mentre la spia di accensione è accesa, significa che la carica è stata completata. Lampeggia velocemente (verde) • La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica. La batteria deve essere caricata in locali chiusi a temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C. • Il cavo USB non è stato collegato correttamente, oppure la batteria è difettosa. Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente e, se necessario, sostituire la batteria. • Il computer è in modalità di sospensione e non eroga energia. Riattivare il computer. • Non è possibile caricare la batteria perché le specifiche o le impostazioni del computer non sono compatibili con l'alimentazione della fotocamera. E81 Menu impostazioni Avviso occhi chiusi Premere il pulsante d M Scheda z M Avviso occhi chiusi Questa opzione consente di attivare o disattivare il rilevamento di persone con gli occhi chiusi durante le riprese con la funzione di rilevamento volti (A73) nei seguenti modi: • Nel modo A (auto) (quando si seleziona Priorità al volto (E43) per l'opzione Modo area AF) • Modo scena Selezione scene auto (A42), Ritratto (A42) o Ritratto notturno (A43) Opzione Descrizione Informazioni di riferimento Sì Se la fotocamera rileva uno o più soggetti umani che potrebbero avere gli occhi chiusi in un'immagine acquisita con la funzione di rilevamento volti, sul monitor viene visualizzata la schermata Soggetto con occhi chiusi?. Il volto del soggetto che potrebbe aver chiuso gli occhi durante lo scatto viene circondato da un bordo giallo. In questo caso, controllare l'immagine e decidere se ripetere lo scatto. Per ulteriori informazioni, vedere "Schermata Avviso occhi chiusi" (E83). No (impostazione predefinita) L'avviso occhi chiusi è disattivato. B Note sulla funzione Avviso occhi chiusi La funzione Avviso occhi chiusi non può essere utilizzata se l'opzione Sequenza non è impostata su Singolo (E38). E82 Menu impostazioni Schermata Avviso occhi chiusi Quando sul monitor è visualizzata la schermata Soggetto con occhi chiusi? mostrata a destra, è possibile eseguire le operazioni descritte di seguito. Se non viene compiuta nessuna operazione entro alcuni secondi, la fotocamera torna in automatico alla schermata del modo di ripresa. Funzione Comando Ingrandire il volto con gli occhi chiusi rilevato g (i) Passare al modo di riproduzione a pieno formato f (h) Esci Descrizione Ruotare il controllo zoom su g (i). Ruotare il controllo zoom su f (h). Se la fotocamera rileva più persone con gli occhi chiusi, premere J o K per visualizzare un altro volto. Selezionare il volto da visualizzare l Premere il pulsante l. k Passare al modo di ripresa Premere il pulsante k o il pulsante di scatto. Informazioni di riferimento Eliminare l'immagine Soggetto con occhi chiusi? E83 Menu impostazioni Caricamento Eye-Fi Premere il pulsante d M Scheda z M Caricamento Eye-Fi Opzione Descrizione b Attiva Consente di caricare le immagini create dalla fotocamera in un percorso prestabilito. c Disattiva (impostazione predefinita) Le immagini non vengono caricate. B Note sulle Eye-Fi card Informazioni di riferimento • Si noti che le immagini non vengono caricate nel caso in cui il segnale non sia sufficientemente forte, anche se si seleziona Attiva. • Nelle condizioni in cui non è consentito l'uso di dispositivi wireless, selezionare Disattiva. • Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso della Eye-Fi card. In caso di malfunzionamenti, rivolgersi al produttore della card. • La fotocamera può essere utilizzata per attivare e disattivare le Eye-Fi card ma potrebbe non supportare altre funzioni Eye-Fi. • La fotocamera non è compatibile con la funzione di memoria infinita. Se tale funzione è impostata nel computer in uso, disattivarla. Nel caso in cui la funzione di memoria infinita sia attivata, è possibile che la visualizzazione del numero di foto scattate non sia corretta. • Le Eye-Fi card devono essere utilizzate solo nel paese in cui sono state acquistate. Rispettare tutte le leggi locali in materia di dispositivi wireless. • Quando l'opzione è impostata su Attiva, la batteria si scarica più rapidamente. C Indicatore di comunicazione Eye-Fi Lo stato di comunicazione della Eye-Fi card inserita nella fotocamera può essere verificato sul monitor (A6). • w: Caricamento Eye-Fi impostato su Disattiva. • x (acceso): caricamento Eye-Fi attivato; in attesa dell'avvio del caricamento. • x (lampeggiante): caricamento Eye-Fi attivato; caricamento dei dati in corso. • y: caricamento Eye-Fi attivato, ma non è disponibile alcuna immagine da caricare. • z: si è verificato un errore. La fotocamera non è in grado di controllare la Eye-Fi card. C Eye-Fi card supportate A partire dal mese di novembre 2011 è possibile utilizzare le Eye-Fi card seguenti. Verificare che il firmware della Eye-Fi card sia stato aggiornato all'ultima versione. • Eye-Fi Connect X2 SDHC 4 GB • Eye-Fi Mobile X2 SDHC 8 GB • Eye-Fi Pro X2 SDHC 8 GB E84 Menu impostazioni Provini Premere il pulsante d M Scheda z M Provini Questa opzione consente di specificare se visualizzare i provini quando si ruota rapidamente il multi-selettore nella visualizzazione a pieno formato. Opzione Descrizione Quando si ruota rapidamente il multi-selettore nella visualizzazione a pieno formato, nella parte inferiore del monitor vengono visualizzate le miniature delle immagini. Appaiono le miniature delle immagini precedenti e successive ed è possibile selezionare un'immagine. Per nascondere i provini visualizzati, premere il pulsante k. Sì No (impostazione predefinita) 10/ 10 Consente di disattivare i provini. Informazioni di riferimento B Note sulla visualizzazione dei provini Per visualizzare i provini nel modo di riproduzione normale, è necessario salvare almeno dieci immagini nella memoria interna della fotocamera o nella card di memoria. Per visualizzare i provini nel modo foto preferite, ordinamento automatico o elenca per data, è necessario salvare almeno dieci immagini nell'album, nella categoria o nella data selezionati. E85 Menu impostazioni Ripristina tutto Premere il pulsante d M Scheda z M Ripristina tutto Selezionando Ripristina vengono ripristinate le impostazioni predefinite della fotocamera. Funzioni di ripresa base Opzione Valore predefinito Modo flash (A62) Auto Autoscatto (A64) No Modo macro (A65) No Compensazione esposizione (A66) 0,0 Menu di ripresa Opzione Valore predefinito Informazioni di riferimento Formato immagine (A69) P 4608×3456 Bilanciamento bianco (E36) Auto Sequenza (E38) Singolo Sensibilità ISO (E41) Auto Opzioni colore (E42) Colore normale Modo area AF (E43) Priorità al volto Modo autofocus (E45) AF singolo Modo scena Opzione Valore predefinito Impostazione del modo scena nel menu di selezione del modo di ripresa (A41) Selezione scene auto Ritratto notturno (A43) Treppiedi Paesaggio notturno (A45) Mano libera Regolazione della tinta nel modo Alimenti (A46) Area centrale Modo scena HDR in controluce (A47) No Panorama semplificato (A48) Normale (180°) Sequenza nel modo Animali domestici (A49) Sequenza Autoscatto animali dom. nel modo Animali domestici (A49) Sì E86 Menu impostazioni Modo effetti speciali Opzione Valore predefinito Impostazione del modo Effetti speciali nel Soft menu di selezione del modo di ripresa (A51) Menu ritratto intelligente Opzione Valore predefinito Effetto pelle soft (E46) Normale Timer sorriso (E46) Sì Verifica occhi aperti (E47) No Menu inseguimento soggetto Opzione Valore predefinito Modo autofocus (E48) AF permanente Inseguimento volto (E48) Sì Menu filmato Valore predefinito HD 1080pP (1920×1080) Apertura filmato HS (E63) Sì Modo autofocus (E64) AF singolo Riduzione rumore del vento (E64) No Menu impostazioni Opzione Schermata avvio (E65) Valore predefinito Informazioni di riferimento Opzione Opzioni filmato (E62) Nessuna Info foto (E69) Info automatiche Mostra foto scattata (E69) Sì Luminosità (E69) 3 Stampa data (E71) No Riduzione vibrazioni (E72) Sì Rilevam. movimento (E73) Auto Illuminatore AF (E74) Auto Zoom digitale (E74) Sì Suono pulsante (E75) Sì Suono scatto (E75) Sì E87 Menu impostazioni Opzione Valore predefinito Autospegnimento (E76) 1 min HDMI (E79) Auto Controllo da disp. HDMI (E79) Sì Uscita HDMI 3D (E79) Sì Ricarica via computer (E80) Auto Avviso occhi chiusi (E82) No Caricamento Eye-Fi (E84) Disattiva Provini (E85) No Altri Opzione Valore predefinito Formato carta (E27, E28) Predefinito Intervallo fotogrammi per slide show (E53) 3 sec. Opzioni visualizz. sequenza (E61) Solo foto principale Informazioni di riferimento • Selezionando Ripristina tutto si azzera anche la numerazione corrente dei file (E90) nella memoria. La numerazione proseguirà dal numero più basso disponibile. Per ripristinare la numerazione dei file a "0001", è necessario eliminare tutte le immagini salvate nella memoria interna o nella card di memoria (A34) prima di selezionare Ripristina tutto. • Le seguenti impostazioni di menu non vengono modificate quando si esegue il ripristino con Ripristina tutto. Menu di ripresa: dati di premisurazione manuale (E37) acquisiti per Bilanciamento bianco Menu play: Scegliere foto principale (E61) Menu impostazioni: Fuso orario e data (E66), Lingua/Language (E78) e Standard video (E79) in Impostazioni TV Altro: icona dell'album preferito (E9) E88 Menu impostazioni Versione firmware Premere il pulsante d M Scheda z M Versione firmware Questa opzione consente di visualizzare la versione corrente del firmware della fotocamera. CO O L P I X S 6 3 0 0 Ve r. x . x Esci Informazioni di riferimento E89 Denominazione di file e cartelle Di seguito sono indicati i criteri di denominazione dei file delle immagini, dei filmati e dei memo vocali. D SC N 00 0 1 . J P G Identificativo (non visualizzato sul monitor della fotocamera) Immagini fisse originali (allegati memo vocali inclusi) e filmati DSCN Mini-copie (allegato memo vocale incluso) SSCN Informazioni di riferimento Copie ritagliate (allegato memo vocale incluso) RSCN Immagini create con una funzione di modifica diversa da Ritaglio e Mini-foto (inclusi memo vocali associati) e filmati creati con la funzione di modifica filmati FSCN Estensione (indica il formato del file) Immagini fisse .JPG Filmati .MOV Memo vocali .WAV Immagini 3D .MPO Numero del file (assegnato automaticamente in ordine crescente a partire da "0001") • I file vengono salvati in cartelle il cui nome è costituito da un numero seguito dal nome "NIKON" (es. "100NIKON"). Quando il numero di file in una cartella raggiunge 9999, viene creata una nuova cartella. I numeri vengono assegnati ai file automaticamente, a partire da "0001". • I nomi dei file dei memo vocali hanno lo stesso identificativo e numero di file delle immagini a cui sono associati i memo vocali. • I file copiati con Copia>Immagini selezionate vengono copiati nella cartella corrente e rinominati con un numero progressivo a partire dal numero di file più alto presente in memoria. L'opzione Copia>Tutte le immagini consente di copiare tutte le cartelle dal supporto di origine. I nomi dei file non vengono modificati, ma alle cartelle vengono assegnati nuovi numeri in ordine crescente, a partire dal numero di cartella più alto già presente nel supporto di destinazione (E59). • Una cartella può contenere fino a 200 immagini; se la cartella in uso contiene già 200 immagini, ne viene creata una nuova quando si acquisisce una nuova immagine e il numero all'interno del relativo nome sarà incrementato di un'unità rispetto alla cartella in uso. Se la cartella in uso è la numero 999 e contiene 200 immagini, oppure se un'immagine è la numero 9999, per acquisire altre immagini è necessario formattare la memoria interna o la card di memoria (E77) oppure inserire una nuova card di memoria. E90 Accessori opzionali Batteria ricaricabile Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL121 Adattatore CA/ caricabatteria Adattatore CA/caricabatteria EH-69P1,2 Caricabatteria Caricabatteria MH-65 (Tempo di ricarica con carica esaurita: circa 2 h 30 min) Adattatore CA EH-62F (collegato come mostrato di seguito) Adattatore CA 1 2 Cavo USB Cavo USB UC-E61 Cavo audio/video Cavo audio/video EG-CP161 Fornito insieme alla fotocamera al momento dell'acquisto (Aii). Per l'uso in altri paesi, impiegare un adattatore spina idoneo (reperibile in commercio). Per ulteriori informazioni sugli adattatori spina, rivolgersi all'agenzia di viaggi. Informazioni di riferimento Verificare che il cavo del connettore di alimentazione sia stato correttamente allineato nelle scanalature del connettore di alimentazione e del vano batteria prima di chiudere il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria. Se una parte del cavo fuoriesce dalle scanalature, quando si chiude il coperchio si potrebbe danneggiare il coperchio o il cavo. E91 Messaggi di errore Visualizzazione A Causa/soluzione Informazioni di riferimento O (lampeggiante) Orologio non impostato. Impostare la data e l'ora. E66 Batteria scarica. Ricaricare o sostituire la batteria. 16, 18 Alta temperatura batteria La temperatura della batteria è alta. Spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si raffreddi prima di riutilizzarla. Dopo cinque secondi il messaggio scompare, il monitor si spegne e la spia di accensione lampeggia velocemente. La spia lampeggia per tre minuti, quindi la fotocamera si spegne automaticamente. Per spegnere la fotocamera è inoltre possibile premere l'interruttore di accensione. 23 La fotocamera si sta per spegnere per evitare il surriscaldamento. I componenti interni della fotocamera si sono surriscaldati. Spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si raffreddi prima di riutilizzarla. – Q (● lampeggiante in rosso) La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco. • Eseguire nuovamente la messa a fuoco. • Utilizzare il blocco della messa a fuoco. Attendere il termine della registrazione. Non è possibile eseguire altre operazioni prima del completamento del salvataggio. Attendere che il messaggio scompaia automaticamente dal monitor al termine del salvataggio. – Card di memoria protetta in scrittura L'interruttore di protezione scrittura è in posizione di "blocco". Spostare l'interruttore di protezione scrittura nella posizione di "scrittura". – L'interruttore di protezione scrittura della Eye-Fi card è in posizione di "blocco". Spostare l'interruttore di protezione scrittura nella posizione di "scrittura". – Errore di accesso alla Eye-Fi card. • Utilizzare una card approvata. • Verificare che i contatti siano puliti. • Controllare che la Eye-Fi card sia stata inserita correttamente. E84 20 20 Errore di accesso alla card di memoria. • Utilizzare una card approvata. • Verificare che i contatti siano puliti. • Controllare che la card di memoria sia stata inserita correttamente. 21 20 20 Non disponibile se la Eye-Fi card è bloccata. Card non utilizzabile Card non leggibile E92 30, 31 76 Messaggi di errore Visualizzazione A Causa/soluzione Card non formattata. Formattare? Sì No La card di memoria non è stata formattata per essere utilizzata con la COOLPIX S6300. La formattazione elimina tutti i dati salvati nella card di memoria. Prima di formattare la card di memoria, si raccomanda di selezionare No e di copiare le immagini che si desidera conservare. Selezionare Sì e premere il pulsante k per formattare la card di memoria. F4 Memoria insufficiente La card di memoria è piena. • Selezionare una dimensione dell'immagine inferiore. • Eliminare le immagini. • Inserire una nuova card di memoria. • Rimuovere la card di memoria e utilizzare la memoria interna. 69 34, 92 20 21 Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'immagine. E77 Formattare la memoria interna o la card di memoria. È stato raggiunto il numero massimo consentito per la numerazione dei file. Inserire una nuova card di memoria oppure formattare la memoria interna o la card di memoria. E65 Spazio insufficiente per il salvataggio di una copia. Eliminare alcune immagini dalla destinazione. 34 L'album è pieno. Impossibile aggiungere altre foto. All'album sono già state aggiunte 200 immagini. • Rimuovere alcune immagini dall'album. • Aggiungerle ad altri album. E8 E7 File audio non salvabile. Non è possibile allegare un memo vocale a questo file. • I memo vocali non possono essere allegati ai filmati. • Selezionare un'immagine acquisita con questa fotocamera. – E58 È stato rilevato un soggetto con gli occhi chiusi. Uno o più soggetti potrebbero aver chiuso gli occhi durante lo scatto. Controllare l'immagine nel modo di riproduzione. 32, 56 Informazioni di riferimento L'immagine non può essere utilizzata per la schermata di avvio. Immagine non salvabile. Le seguenti immagini non possono essere registrate come schermata di avvio. • Immagini acquisite con Formato immagine impostato su l 4608×2592 • Immagini acquisite con Panorama semplificato e Fotografia 3D • Immagini ridotte alla dimensione di 320 × 240 o inferiore con la funzione Ritaglio o Mini-foto E90 E93 Messaggi di errore Visualizzazione L'immagine non può essere modificata. Filmato non registrabile Errore di timeout durante il salvataggio del filmato nella card di memoria. Selezionare una card di memoria con una velocità in scrittura superiore. La memoria non contiene immagini A Causa/soluzione Non è possibile modificare l'immagine selezionata. • Selezionare immagini compatibili con le funzioni di modifica. • I filmati non possono essere modificati. Nella memoria interna o nella card di memoria non sono presenti immagini. • Per riprodurre le immagini salvate nella memoria interna, rimuovere la card di memoria dalla fotocamera. • Per copiare nella card di memoria le immagini salvate nella memoria interna della fotocamera, premere il pulsante d per selezionare Copia nel Menu play. E17 – 20 20 E59 Informazioni di riferimento L'album non contiene immagini. • Inserire alcune immagini. • Selezionare un album che contenga immagini. E7 E8 Nella categoria selezionata per il modo di ordinamento automatico non sono presenti immagini. Selezionare la categoria contenente le immagini ordinate. E10 File non creato con questa fotocamera. Il file non può essere visualizzato con questa fotocamera. Visualizzare il file su un computer o altro dispositivo utilizzato per crearlo o modificarlo. – Tutte le foto sono nascoste Non sono disponibili immagini per uno slide show. E53 Immagine non cancellabile L'immagine è protetta. Disattivare la protezione. E54 Destinazione con stesso fuso orario La destinazione ha lo stesso fuso orario dell'impostazione locale. E68 Impossibile riprendere con Panorama semplificato. Nelle seguenti situazioni potrebbe non essere possibile eseguire riprese con la funzione Panorama semplificato. • Se la ripresa non viene terminata entro un determinato periodo di tempo. • Se la fotocamera viene mossa troppo velocemente. • Se la fotocamera non viene mossa correttamente nella direzione di ripresa del panorama. E2 File senza dati immagine File non riproducibile Impossibile creare il panorama. Impossibile creare il panorama. Eseguire il movim. in una sola direz. Imposs. creare il panorama. Muovere la fotocamera più lentamente. E94 Messaggi di errore Visualizzazione A Causa/soluzione Impossibile scattare Durante l'acquisizione di immagini 3D, non è stato possibile eseguire correttamente il primo scatto. • Provare nuovamente a scattare. • In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il soggetto si muove, è scuro o presenta basso contrasto, è possibile che non sia possibile eseguire la ripresa. Impossibile scattare la seconda foto Durante l'acquisizione di immagini 3D, non è stato possibile scattare la seconda foto dopo la prima. • Provare nuovamente a scattare. In seguito allo scatto della prima foto, muovere la fotocamera in orizzontale e inquadrare in modo che il soggetto sia allineato alla guida visualizzata nel monitor. • In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il soggetto si muove, è scuro o presenta basso contrasto, potrebbe non essere possibile scattare la seconda foto. Errore obiettivo Errore dell'obiettivo. Spegnere e riaccendere la fotocamera. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Nikon. Si è verificato un errore durante la comunicazione con la Errore di comunicazione stampante. Spegnere la fotocamera e ricollegare il cavo USB. E5 – E5 34 – 22 E26 Errore di sistema Si è verificato un errore nei circuiti interni della fotocamera. Spegnere la fotocamera, rimuovere e reinserire la batteria, quindi riaccendere la fotocamera. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Nikon. 16, 23 Errore stampante: verificare stato stampante. Errore della stampante. Controllare la stampante. Dopo avere risolto il problema, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riprendere a stampare.* – Errore stampante: verificare carta Nella stampante non è stata caricata la carta del formato specificato. Caricare la carta specificata, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riavviare la stampa.* – Informazioni di riferimento Impossibile salvare l'immagine 3D Non è stato possibile salvare le immagini 3D. • Provare nuovamente a scattare. • Eliminare le immagini non necessarie. • In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il soggetto si muove, è scuro o presenta basso contrasto, potrebbe non essere possibile creare e salvare immagini 3D. E5 E95 Messaggi di errore Visualizzazione A Causa/soluzione Errore stampante: inceppamento carta Si è verificato un inceppamento nella stampante. Rimuovere la carta inceppata, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riavviare la stampa.* – Errore stampante: carta esaurita La stampante non contiene carta. Caricare la carta specificata, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riavviare la stampa.* – Errore stampante: verificare inchiostro Si è verificato un errore relativo all'inchiostro. Controllare l'inchiostro, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riavviare la stampa.* – Errore stampante: inchiostro esaurito L'inchiostro è insufficiente o la cartuccia di inchiostro è vuota. Sostituire la cartuccia dell'inchiostro, selezionare Riprendi e premere il pulsante k per riavviare la stampa.* – Errore stampante: file alterato Si è verificato un errore causato dal file dell'immagine. Selezionare Annulla, quindi premere il pulsante k per annullare la stampa. – * Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con la stampante. Informazioni di riferimento E96 Note tecniche e indice analitico Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni ................................................ F2 Fotocamera ..............................................................................................................................F2 Batteria ......................................................................................................................................F3 Adattatore CA/caricabatteria ............................................................................................F4 Card di memoria.....................................................................................................................F4 Pulizia e conservazione ...................................................... F5 Pulizia .........................................................................................................................................F5 Conservazione ........................................................................................................................F5 Standard supportati........................................................................................................... F16 Indice analitico ..................................................................F17 F1 Note tecniche e indice analitico Risoluzione dei problemi....................................................F6 Caratteristiche tecniche ...................................................F13 Note tecniche e indice analitico Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni Fotocamera Per garantire un utilizzo corretto e duraturo di questo prodotto Nikon, osservare le precauzioni descritte di seguito e le avvertenze riportate in "Informazioni sulla sicurezza" (Avi) relative all'utilizzo e alla conservazione del dispositivo. B Non fare cadere il prodotto È possibile che il prodotto non funzioni correttamente se sottoposto a urti o vibrazioni violenti. B Maneggiare con cura l'obiettivo e tutte le parti mobili Non esercitare forza sull'obiettivo, sul copriobiettivo, sul monitor, sull'alloggiamento della card di memoria o sul vano batteria. Questi componenti si possono danneggiare con facilità. Se il copriobiettivo viene inserito a forza, è possibile provocare malfunzionamenti della fotocamera o danni all'obiettivo. In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione, in modo da evitare ferimenti a causa dei frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la pelle, gli occhi e la bocca. B Mantenere asciutto il prodotto L'apparecchio può danneggiarsi se immerso in acqua o esposto ad elevati livelli di umidità. B Evitare gli sbalzi di temperatura Note tecniche e indice analitico Sbalzi di temperatura improvvisi, ad esempio quando si entra o esce da un ambiente riscaldato durante una giornata fredda, possono causare la formazione di condensa all'interno della fotocamera. Per prevenire la formazione di condensa, inserire il prodotto in una borsa o busta di plastica prima di sottoporlo a sbalzi di temperatura improvvisi. B Tenere lontano da campi magnetici intensi Non utilizzare o conservare la fotocamera in prossimità di apparecchiature che generano forti radiazioni elettromagnetiche o campi magnetici. La carica elettrostatica e i campi magnetici creati da apparecchiature come i radiotrasmettitori possono provocare interferenze compromettendo il funzionamento del monitor, danneggiare i dati salvati nella card di memoria o i circuiti interni del prodotto. B Non tenere l'obiettivo puntato verso fonti di luce intensa per periodi prolungati Non tenere l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa per periodi prolungati quando la fotocamera viene utilizzata o riposta. La luce intensa può deteriorare il sensore di immagine e determinare la comparsa di zone bianche sfuocate nelle fotografie. B Spegnere il prodotto prima di rimuovere o scollegare la fonte di alimentazione Non rimuovere la batteria mentre la fotocamera è in funzione oppure sta salvando o eliminando delle immagini. Nelle suddette circostanze, l'interruzione improvvisa dell'alimentazione potrebbe provocare la perdita di dati oppure danneggiare la memoria o i circuiti interni del prodotto. F2 Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni B Note sul monitor • I monitor e i mirini elettronici sono costruiti con precisione estremamente elevata; almeno il 99,99% dei pixel sono effettivi e non più dello 0,01% risulta mancante o difettoso. Pertanto, sebbene questi display possano contenere pixel sempre accesi (bianchi, rossi, blu o verdi) o sempre spenti (neri), questo non indica un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate con il dispositivo. • In presenza di una forte luce, potrebbe risultare difficile visualizzare le immagini sul monitor. • Il monitor è retroilluminato con un LED. Se il monitor dovesse oscurarsi o la visualizzazione diventare instabile, contattare un centro di assistenza autorizzato Nikon. Batteria F3 Note tecniche e indice analitico • Verificare il livello della batteria prima di utilizzare la fotocamera e, se necessario, sostituirla o ricaricarla. Se la batteria è completamente carica, non caricarla ulteriormente poiché ciò potrebbe determinare una riduzione delle prestazioni. Quando la fotocamera viene utilizzata in occasioni importanti, se possibile tenere sempre a portata di mano una batteria di riserva completamente carica. • Non utilizzare la batteria a temperature ambiente inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. • La batteria deve essere caricata prima dell'uso in locali chiusi con temperature ambiente comprese tra 5 °C e 35 °C. • Quando si carica la batteria inserita nella COOLPIX S6300 utilizzando l'adattatore CA/caricabatteria EH-69P o un computer, la capacità di carica potrebbe diminuire a temperature della batteria comprese tra 45 °C e 60 °C. • Quando la batteria è a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 60 °C non si ricarica. • Si noti che la batteria può scaldarsi durante l'uso. Attendere che si raffreddi prima di procedere alla ricarica. La mancata osservanza delle precauzioni riportate in precedenza potrebbe danneggiare la batteria, pregiudicarne le prestazioni o impedirne la regolare ricarica. • Nelle giornate fredde, la capacità delle batterie potrebbe diminuire. Se si utilizza una batteria scarica a basse temperature, la fotocamera non si accende. Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di scattare fotografie in condizioni atmosferiche rigide. Conservare le batterie di riserva in un luogo caldo e utilizzarle quando necessario. Una volta riscaldate, le batterie fredde possono recuperare la carica perduta. • Se i terminali della batteria non sono ben puliti, la fotocamera potrebbe non funzionare. Se i contatti della batteria dovessero sporcarsi, pulirli con un panno pulito e asciutto prima dell'uso. • Se si prevede di non utilizzare la batteria per un certo tempo, inserirla nella fotocamera e farla scaricare completamente prima di riporla. La batteria deve essere conservata in un luogo fresco, a una temperatura compresa tra 15 °C e 25 °C. Non riporre la batteria in locali caldi o molto freddi. • Rimuovere sempre la batteria dalla fotocamera o dal caricabatteria opzionale quando non viene utilizzata. Se inserita, la batteria consuma quantitativi minimi di energia anche se non viene utilizzata. La batteria potrebbe pertanto scaricarsi al punto da risultare inutilizzabile. L'accensione e lo spegnimento della fotocamera con la batteria scarica può ridurre la durata della batteria. • Ricaricare la batteria almeno una volta ogni sei mesi e scaricarla completamente prima di riporla nel luogo di conservazione. • Dopo aver rimosso la batteria dalla fotocamera o dal caricabatteria opzionale, richiudere il copricontatti in dotazione e riporla in un luogo fresco. • Un calo netto della durata della carica di una batteria completamente ricaricata e utilizzata a temperatura ambiente indica che è giunto il momento di sostituirla. Acquistare una nuova batteria EN-EL12. • Quando non mantiene più la carica, sostituire la batteria. Le batterie usate sono una risorsa preziosa. Riciclare le batterie usate secondo quanto previsto dalle normative locali. Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni Adattatore CA/caricabatteria • L'adattatore CA/caricabatteria EH-69P può essere impiegato solo con dispositivi compatibili. Non utilizzarlo con un dispositivo di marca o modello diverso. • L'EH-69P è compatibile con le prese di corrente CA da 100 a 240 V a 50/60 Hz. Per l'uso in altri paesi, impiegare un adattatore spina idoneo (reperibile in commercio). Per ulteriori informazioni sugli adattatori spina, rivolgersi all'agenzia di viaggi. • Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall'adattatore CA/caricabatteria EH-69P o adattatore CA USB. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera. Card di memoria Note tecniche e indice analitico • Utilizzare soltanto card di memoria Secure Digital. Per informazioni sulle card di memoria consigliate, vedere "Card di memoria approvate" (A21). • Attenersi alle precauzioni riportate nella documentazione fornita con la card di memoria. • Non applicare etichette o adesivi sulla card di memoria. • Non formattare la card di memoria utilizzando un computer. • Se si utilizzano card di memoria utilizzate in precedenza con altri dispositivi, si raccomanda di formattarle con questa fotocamera. Si consiglia di formattare le card di memoria nuove con questa fotocamera prima dell'uso. • Si noti che la formattazione determina l'eliminazione definitiva di tutte le immagini e di eventuali altri dati presenti sulla card di memoria. Se sulla card di memoria sono presenti dati che si desidera conservare, copiarli in un computer prima di eseguire la formattazione. • Se all'accensione della fotocamera viene visualizzato il messaggio Card non formattata. Formattare?, la card di memoria deve essere formattata. Se contiene dati che non si desidera eliminare, selezionare No e premere il pulsante k. Prima della formattazione, copiare i dati in un computer. Per formattare la card di memoria, selezionare Sì. • Per la formattazione della card di memoria, il salvataggio e l'eliminazione di immagini, nonché la copia di immagini in un computer, attenersi alle precauzioni seguenti, al fine di evitare di danneggiare la card stessa. - Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria né rimuovere la batteria o la card di memoria. - Non spegnere la fotocamera. - Non scollegare l'adattatore CA. F4 Pulizia e conservazione Pulizia Obiettivo Non toccare con le dita le parti di vetro. Togliere la polvere o particelle estranee con una pompetta. Per eliminare impronte digitali o altre macchie che non è stato possibile rimuovere con una pompetta, pulire l'obiettivo utilizzando un panno morbido, con movimenti a spirale dal centro verso i bordi. Se anche dopo questa operazione l'obiettivo non risulta pulito, ripeterla dopo aver inumidito leggermente il panno con un detergente apposito reperibile in commercio. Monitor Asportare la polvere e le particelle estranee con una pompetta. Per rimuovere impronte digitali o altre macchie, utilizzare un panno morbido e asciutto facendo attenzione a non esercitare pressioni. Corpo Togliere la polvere, la sporcizia o la sabbia con una pompetta, quindi pulire delicatamente con un panno morbido e asciutto. Dopo avere utilizzato la fotocamera in spiaggia o in altro ambiente in cui vi è presenza di sabbia o polvere, eliminare ogni residuo di sabbia, polvere o sale con un panno asciutto leggermente inumidito con acqua dolce e asciugare accuratamente la fotocamera. La presenza di corpi estranei all'interno della fotocamera potrebbe causare danni non coperti dalla garanzia. Non utilizzare in nessun caso alcool, solventi o altri prodotti chimici volatili. Quando non è utilizzata, tenere spenta la fotocamera. Prima di riporre la fotocamera, verificare che la spia di accensione sia spenta. Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo. Non conservare la fotocamera insieme a palline di naftalina o canfora oppure nelle condizioni seguenti: • in prossimità di apparecchiature che possono produrre forti campi magnetici, quali televisori e radio • esposta a temperature inferiori a –10 °C o superiori a 50 °C • in luoghi con scarsa ventilazione o con livelli di umidità superiori al 60% Per prevenire la formazione di condensa e muffe, estrarre la fotocamera dal luogo in cui viene conservata almeno una volta al mese. Prima di riporre nuovamente la fotocamera, accenderla e premere più volte il pulsante di scatto. Per la conservazione della batteria, attenersi alle precauzioni riportate al paragrafo "Batteria" (F3) in "Come prolungare la vita utile della fotocamera e ottimizzarne le prestazioni" (F2). F5 Note tecniche e indice analitico Conservazione Risoluzione dei problemi Se la fotocamera non funziona come previsto, consultare l'elenco dei problemi più frequenti riportato di seguito prima di rivolgersi al rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza autorizzato Nikon. Problemi relativi ad alimentazione, monitor e impostazioni Problema A Causa/soluzione • Verificare che tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente. • È stato selezionato No in corrispondenza di Ricarica via computer nel menu impostazioni. • Quando si ricarica la batteria via computer, il processo di ricarica si interrompe quando si spegne la fotocamera. • Quando si ricarica la batteria via computer, il processo di ricarica si interrompe quando il computer passa in modalità sospensione, e la fotocamera potrebbe spegnersi. • A seconda delle specifiche, delle impostazioni e dello stato del computer, potrebbe non essere possibile caricare la batteria inserita nella fotocamera tramite collegamento al computer. 18 Impossibile accendere la fotocamera. • La batteria è scarica. • Quando è collegata a una presa di corrente tramite l'adattatore CA/caricabatteria, la fotocamera non può essere accesa. 22 18 22 95 La fotocamera si è spenta senza preavviso. • La batteria è scarica. • La fotocamera si è spenta automaticamente per risparmiare energia. • La fotocamera o la batteria hanno raggiunto temperature troppo basse e non sono in grado di funzionare correttamente. • La fotocamera si spegne se l'adattatore CA/ caricabatteria viene collegato quando la fotocamera è accesa. • La fotocamera si spegne se si scollega il cavo USB utilizzato per il collegamento a un computer o a una stampante. Ricollegare il cavo USB. • I componenti interni della fotocamera si sono surriscaldati. Lasciare la fotocamera spenta finché i componenti interni non si raffreddano, quindi provare a riaccenderla. Impossibile ricaricare la batteria inserita nella fotocamera. Note tecniche e indice analitico F6 96, E80 96 96 – F3 18 81, 84, E26 – Risoluzione dei problemi Problema A Causa/soluzione • La fotocamera è spenta. • È attivo il modo standby per il risparmio energetico: premere l'interruttore di alimentazione, il pulsante di scatto, il pulsante A, il pulsante c o il pulsante b (e registrazione filmato). • Se la spia del flash lampeggia, attendere che il flash si sia caricato. • La fotocamera e il computer sono collegati tramite un cavo USB. • La fotocamera e il televisore sono collegati tramite un cavo audio/video o cavo HDMI. 23 2, 23 Il monitor non è leggibile. • Regolare la luminosità del monitor. • Il monitor è sporco. Pulirlo. 94, E69 F5 La data e l'ora di registrazione non sono corrette. • Se l'orologio della fotocamera non è stato impostato, l'indicatore "data non impostata" lampeggia durante le riprese fotografiche e la registrazione di filmati. Immagini e filmati salvati prima di aver impostato l'orologio saranno 24, 94, datati "01/01/2012 00:00". Impostare la data e l'ora corrette E66 tramite l'opzione Fuso orario e data del menu impostazioni. • Controllare regolarmente l'orologio della fotocamera confrontando l'ora con quella di orologi più precisi e, se necessario, reimpostarlo. Sul monitor non vengono visualizzati indicatori. È stato selezionato Nascondi info per Info foto. Selezionare Mostra info. 94, E69 Stampa data non è disponibile. L'orologio della fotocamera non è stato impostato. 24, 94, E66 La data non viene sovrimpressa sulle immagini nonostante l'opzione Stampa data sia attivata. • Il modo di ripresa in uso non è compatibile con Stampa data. • La data non può essere sovrimpressa sui filmati. 95, E71 All'accensione della fotocamera viene visualizzata la schermata di impostazione di fuso orario e data. La batteria dell'orologio è scarica; sono stati ripristinati i valori predefiniti di tutte le impostazioni. 24, 25 Il monitor si spegne e la spia di accensione lampeggia velocemente. La temperatura della batteria è alta. Spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si raffreddi prima di riutilizzarla. La spia lampeggia per tre minuti, quindi la fotocamera si spegne automaticamente. Per spegnere la fotocamera è inoltre possibile premere l'interruttore di accensione. 23 La fotocamera si riscalda. Se utilizzata per periodi di tempo prolungati per la ripresa di filmati o l'invio di immagini mediante una Eye-Fi card, oppure se utilizzata in ambienti molto caldi, la fotocamera potrebbe surriscaldarsi. Non si tratta di un malfunzionamento. – Sul monitor non compare nulla. 62 81, 84 81, E23 F7 Note tecniche e indice analitico Le impostazioni della fotocamera sono state ripristinate. Risoluzione dei problemi Caratteristiche delle fotocamere digitali In casi estremamente rari, sul monitor potrebbero apparire caratteri insoliti e la fotocamera potrebbe smettere di funzionare. Nella maggior parte dei casi, questo fenomeno è causato da una forte carica elettrostatica esterna. Spegnere la fotocamera, rimuovere e reinserire la batteria e provare a riaccendere la fotocamera. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Nikon. Si noti che, quando si scollega l'alimentazione come descritto in precedenza, potrebbe verificarsi la perdita di dati non salvati nella memoria interna o nella card di memoria nel momento in cui si è verificato il problema. I dati salvati non vengono compromessi. Problemi relativi alle riprese Problema A Causa/soluzione 81, 84, E23, E26 Note tecniche e indice analitico Impossibile passare al modo di ripresa. Scollegare il cavo HDMI o USB. Quando si preme il pulsante di scatto, la fotocamera non acquisisce immagini. • Quando è attivo il modo di riproduzione, premere il pulsante A, il pulsante di scatto o il pulsante b (e registrazione filmato). • Quando vengono visualizzati i menu, premere il pulsante d. • La batteria è scarica. • Se la spia del flash lampeggia, il flash è in fase di carica. Impossibile scattare foto 3D. In alcune condizioni di ripresa, per esempio quando il soggetto si muove, è scuro o presenta basso contrasto, è possibile che la seconda foto non venga scattata o che sia impossibile salvare l'immagine 3D. 42, 45, 65 La fotocamera non è in grado di mettere a fuoco. • Il soggetto è troppo vicino. Provare a eseguire la ripresa nel modo macro o nel modo scena Selezione scene auto o Macro/primo piano. • Il soggetto non è adatto alla funzione autofocus. • Impostare l'opzione Illuminatore AF del menu impostazioni su Auto. • Spegnere e riaccendere la fotocamera. • Utilizzare il flash. • Aumentare il valore della sensibilità ISO. • Attivare la funzione di riduzione vibrazioni o di rilevamento del movimento. • Utilizzare D (scelta dello scatto migliore). 62 39 95 Le immagini sono mosse. • Utilizzare un treppiedi e l'autoscatto. Nelle immagini acquisite con il flash sono presenti dei punti luminosi. F8 La luce del flash viene riflessa da particelle nell'atmosfera. Selezionare l'impostazione W (No) del modo flash. 9, 32 11 22 62 – 31 95, E74 23 39, 46, E38 64 63 Risoluzione dei problemi A Problema Causa/soluzione Il lampo del flash non viene emesso. • Il modo flash è impostato su W (No). • È selezionato un modo scena con cui il flash non si accende. • È stato selezionato Sì per Verifica occhi aperti nel menu ritratto intelligente. • È stata attivata un'altra funzione che non consente l'utilizzo del flash. 62 68 56 • L'opzione Zoom digitale del menu impostazioni è impostata su No. • Non è possibile utilizzare lo zoom digitale nelle seguenti situazioni. - Quando si seleziona Selezione scene auto, Ritratto, Ritratto notturno, Paesaggio notturno, Controluce (con HDR impostato su Sì), Panorama semplificato, Animali domestici o Fotografia 3D nel modo scena - Quando si seleziona il modo ritratto intelligente. - Quando si seleziona il modo inseguimento soggetto - Quando nel menu di ripresa si imposta Sequenza su Multi-scatto 16 95, E74 Non è possibile utilizzare lo zoom digitale. 71 42, 43, 49 53 57 39, E38 È stata attivata un'altra funzione che prevede delle 71 limitazioni relative all'uso dell'opzione Formato immagine. Non viene emesso alcun suono quando si aziona il pulsante di scatto. Nel menu impostazioni è stato selezionato No per Impostazioni audio > Suono scatto. In alcuni modi di ripresa o con determinate impostazioni non viene emesso alcun suono, anche se è selezionato Sì. 95, E75 L'illuminatore ausiliario AF non si accende. È stato selezionato No in corrispondenza dell'opzione Illuminatore AF del menu impostazioni. L'illuminatore ausiliario AF potrebbe non attivarsi a seconda della posizione dell'area di messa a fuoco o del modo scena corrente, anche se è selezionato Auto. 95, E74 Nelle immagini sono presenti delle macchie. L'obiettivo è sporco. Pulire l'obiettivo. F5 I colori sono innaturali. Il bilanciamento del bianco o la tinta non sono regolati correttamente. 39, 46, E36 L'immagine presenta pixel luminosi distribuiti in modo casuale ("disturbo"). Il soggetto è scuro e quindi il tempo di posa è troppo lungo o il valore di sensibilità ISO è troppo alto. Per ridurre il disturbo: • Utilizzare il flash. • Impostare un valore di sensibilità ISO più basso. 62 39, E41 Le immagini sono troppo scure (sottoesposte). • Il modo flash è impostato su W (No). • Sono presenti ostacoli che impediscono il passaggio della luce del flash. • Il soggetto è al di fuori della portata del flash. • Regolare la compensazione dell'esposizione. • Aumentare la sensibilità ISO. • Il soggetto è in controluce. Selezionare il modo scena Controluce oppure selezionare l'opzione X (fill flash) come modo flash. 62 28 62 66 39, E41 47, 62 F9 Note tecniche e indice analitico Formato immagine non è disponibile. Risoluzione dei problemi Problema A Causa/soluzione Note tecniche e indice analitico Le immagini sono troppo chiare (sovraesposte). Regolare la compensazione dell'esposizione. 66 Si ottengono risultati imprevisti con il flash impostato su V (auto con riduzione occhi rossi). Durante le riprese con V (auto con riduzione occhi rossi) o fill flash con sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi nel modo scena Ritratto notturno, in alcuni rari casi la funzione Correzione automatica occhi rossi potrebbe essere applicata ad aree in cui questo difetto non è presente. Utilizzare un modo scena diverso da Ritratto notturno e un'impostazione del modo flash diversa da V (auto con riduzione occhi rossi), quindi riprovare a scattare. 43, 62 Le tonalità della pelle non sono state attenuate. • In alcune condizioni di ripresa, i toni della pelle potrebbero non risultare ammorbiditi. • Per immagini contenenti quattro o più volti, utilizzare l'opzione Effetto pelle soft del menu play. Il salvataggio delle immagini richiede tempo. Nelle seguenti situazioni, il salvataggio richiede un tempo maggiore: • se è attiva la funzione di riduzione disturbo, come ad esempio in caso di ripresa in ambienti bui. • se il modo flash è impostato su V (auto con riduzione occhi rossi). • durante le riprese nel modo scena Paesaggio notturno, Ritratto notturno o Controluce (con HDR impostato su Sì) • se si utilizza la funzione Effetto pelle soft durante le riprese. • se si utilizza il modo di ripresa in sequenza Nel monitor o nelle immagini appare un oggetto di forma ellittica o una striscia con i colori dell'arcobaleno. F10 Durante le riprese in controluce o quando si inquadrano sorgenti luminose molto forti (ad esempio il sole), potrebbero apparire oggetti di forma ellittica o strisce multicolori (immagine fantasma). Cambiare la posizione della sorgente luminosa oppure escludere la sorgente luminosa dall'inquadratura e riprovare a scattare. 54 79, E19 – 63 43, 45, 47 42, 43, 56 39, E38 – Risoluzione dei problemi Problemi relativi alla riproduzione Problema A Causa/soluzione – Il file non può essere riprodotto. • È stata eseguita la sovrascrittura o la ridenominazione della cartella o del file utilizzando un computer o un altro tipo di fotocamera. • La fotocamera COOLPIX S6300 non consente di riprodurre filmati registrati con fotocamere digitali di altre marche o modelli. – Non è possibile ingrandire l'immagine con lo zoom. • Lo zoom in riproduzione non può essere utilizzato con i filmati, le mini-foto o foto ritagliate con dimensioni pari a 320 × 240 o inferiori. • Le immagini 3D non possono essere ingrandite quando la fotocamera è collegata tramite HDMI e si utilizza la riproduzione in 3D. • La fotocamera COOLPIX S6300 potrebbe non essere in grado di ingrandire le immagini acquisite con fotocamere digitali di altre marche o modelli. 92 50 – • I memo vocali non possono essere allegati ai filmati. – • I memo vocali non possono essere allegati a 79, E57 immagini acquisite con altre fotocamere. I memo vocali allegati alle immagini con un'altra fotocamera non possono essere riprodotti su questa fotocamera. Non è possibile utilizzare le funzioni Ritocco rapido, D-Lighting, Effetto pelle soft, Effetti filtro, Mini-foto o Ritaglio. • Queste opzioni non possono essere utilizzate con i filmati. • Verificare che le condizioni necessarie per la modifica delle immagini siano state soddisfatte. • La fotocamera non è in grado di modificare le immagini acquisite con altre fotocamere. Non è possibile ruotare l'immagine. La fotocamera COOLPIX S6300 non è in grado di ruotare le immagini acquisite con fotocamere digitali di altre marche o modelli e quelle acquisite con la funzione Fotografia 3D. Non è possibile visualizzare le immagini sul televisore. • Le opzioni Standard video o HDMI non sono state impostate correttamente in Impostazioni TV nel menu impostazioni. • Sono stati collegati simultaneamente i cavi per il mini-connettore HDMI (tipo C) e il connettore USB/ di uscita audio/video. • La card di memoria non contiene immagini. Sostituire la card di memoria. Rimuovere la card di memoria per riprodurre le immagini contenute nella memoria interna. Sono state ripristinate le icone predefinite degli album e non è possibile visualizzare le immagini inserite negli album nel modo foto preferite. Se sovrascritti mediante un computer, non è possibile riprodurre correttamente i dati salvati nella memoria interna o nella card di memoria. – 79, E16, E17 79, E16, E17 – 96, E79 81, 84, E23, E26 20 – F11 Note tecniche e indice analitico Non è possibile registrare memo vocali. Risoluzione dei problemi Causa/soluzione A • L'immagine è stata assegnata a una categoria diversa da quella attualmente visualizzata. • Le immagini salvate con fotocamere diverse dalla COOLPIX S6300 o copiate utilizzando l'opzione Copia non possono essere visualizzate nel modo ordinamento automatico. • Se sovrascritte mediante un computer, non è possibile riprodurre correttamente le immagini salvate nella memoria interna o nella card di memoria. • A ciascuna categoria è possibile assegnare fino a 999 immagini e filmati in totale. Se alla categoria desiderata sono già state assegnate 999 immagini o filmati totali, non è possibile aggiungere altre immagini o filmati. 78, E10 • • • • • • 23 22 81, 84 – 82 84 Problema Le immagini salvate non vengono visualizzate nel modo ordinamento automatico. Nikon Transfer 2 non viene avviato automaticamente quando si collega la fotocamera. Note tecniche e indice analitico La fotocamera è spenta. La batteria è scarica. Il cavo USB non è collegato correttamente. La fotocamera non è riconosciuta dal computer. Verificare i requisiti di sistema. Il computer non è impostato per l'avvio automatico di Nikon Transfer 2. Per ulteriori informazioni sull'uso di Nikon Transfer 2, consultare la guida di ViewNX 2. La schermata di avvio di PictBridge non viene visualizzata quando si collega la fotocamera a una stampante. Su alcune stampanti compatibili con PictBridge, la schermata di avvio di PictBridge potrebbe non essere visualizzata e potrebbe non essere possibile stampare le immagini se è selezionato Auto in corrispondenza di Ricarica via computer nel menu impostazioni. Impostare l'opzione Ricarica via computer su No e ricollegare la fotocamera alla stampante. Le immagini da stampare non sono visualizzate. • La card di memoria non contiene immagini. Sostituire la card di memoria. • Rimuovere la card di memoria per stampare le immagini contenute nella memoria interna. • Non è possibile stampare le immagini acquisite con la funzione Fotografia 3D. Non è possibile selezionare il formato carta con la fotocamera. F12 Nei seguenti casi non è possibile selezionare il formato carta dalla fotocamera, anche se si utilizza una stampante compatibile con PictBridge. Selezionare il formato carta mediante la stampante. • La stampante non supporta i formati carta della fotocamera. • La stampante seleziona automaticamente il formato carta. 78, E10 – 78, E10 96, E80 20 20 41 81, E27, E28 – Caratteristiche tecniche Fotocamera digitale Nikon COOLPIX S6300 Tipo Fotocamera digitale compatta Pixel effettivi 16,0 milioni Sensore di immagine CMOS da 1/2,3 pollici; pixel totali: circa 16,79 milioni Obiettivo Zoom ottico 10×, obiettivo NIKKOR Lunghezza focale Da 4,5-45,0mm (angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo da 25-250 mm in formato 35mm [135]) Numero f/ f/3,2-5,8 Struttura 8 elementi in 8 gruppi (1 elemento ED) Zoom digitale Fino a 4× (angolo di campo equivalente a quello di un obiettivo da circa 1000 mm nel formato 35mm [135]) Riduzione vibrazioni Decentramento ottico Autofocus (AF) AF con rilevazione del contrasto Range di messa a fuoco (dall'obiettivo) • [W]: da circa 50 cm a ∞, [T]: da circa 1 m a ∞ • Modo macro: da circa 10 cm a ∞ (posizione grandangolo) Selezione area messa a fuoco Priorità al volto, auto (selezione automatica di 9 aree), manuale con 99 aree di messa a fuoco, area centrale, inseguimento del soggetto Copertura dell'inquadratura (modo di ripresa) Copertura dell'inquadratura (modo di riproduzione) 6,7 cm (2,7 pollici), circa 230k punti, LCD TFT con rivestimento antiriflesso e 5 livelli di regolazione della luminosità Note tecniche e indice analitico Monitor Circa 98% in orizzontale e 98% in verticale Circa 100% in orizzontale e 100% in verticale Conservazione Supporti Memoria interna (circa 25 MB), card di memoria SD/SDHC/SDXC File system Conforme a DCF, Exif 2.3, DPOF e MPF Formati file Immagini fisse: JPEG Immagini 3D: MPO File audio (memo vocali): WAV Filmati: MOV (video: H.264/MPEG-4 AVC, audio: stereo AAC) Dimensione immagine (pixel) • • • • • • • 16M (alta qualità) [4608 × 3456P] 16M [4608 × 3456] 8M [3264 × 2448] 4M [2272 × 1704] 2M [1600 × 1200] VGA [640 × 480] 16:9 [4608 × 2592] F13 Caratteristiche tecniche Sensibilità ISO (sensibilità standard in uscita) • ISO 125, 200, 400, 800, 1600, 3200 • Auto (guadagno automatico da ISO 125 a 1600) • Intervallo definito auto (da ISO 125 a 400, da 125 a 800) Esposizione Misurazione esposimetrica Matrice a 256 segmenti, ponderata centrale (zoom digitale inferiore a 2×), spot (zoom digitale 2× o superiore) Controllo esposizione Esposizione automatica programmata con rilevamento del movimento e compensazione dell'esposizione (da –2,0 a +2,0 EV con incrementi di 1/3 EV) Otturatore Tempo di posa Apertura Campo Autoscatto Otturatore meccanico ed elettronico CMOS • • • • 1 /2000-1 sec. 1 /4000-1/120 sec. (Velocità alta: 120 fps) 1 1 /4000- /60 sec. (Velocità alta: 60 fps) 4 sec. (modo scena Fuochi artificiali) Selezione filtro ND (–2,0 AV) con controllo elettronico 2 passaggio (f/3,2 e f/6,4 [W]) Possibilità di scegliere tra 10 sec. e 2 sec. Flash Campo (circa) (Sensibilità ISO: Auto) Controllo flash Note tecniche e indice analitico Interfaccia Protocollo trasferimento dati [W]: da 0,5 a 5,6 m [T]: da 1,0 a 3,1 m Flash auto TTL con pre-lampi di monitoraggio USB ad alta velocità MTP, PTP Uscita video Possibilità di scegliere tra NTSC e PAL Uscita HDMI Possibilità di scegliere tra Auto, 480p, 720p e 1080i Terminale I/O Uscita audio-video (A/V); I/O digitale (USB) Mini-connettore HDMI (tipo C) (uscita HDMI) Lingue supportate Arabo, Ceco, Cinese (semplificato e tradizionale), Coreano, Danese, Finlandese, Francese, Giapponese, Greco, Hindi, Indonesiano, Inglese, Italiano, Norvegese, Olandese, Polacco, Portoghese (europeo e brasiliano), Rumeno, Russo, Spagnolo, Svedese, Tedesco, Thailandese, Turco, Ucraino, Ungherese, Vietnamita Alimentazione Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 (in dotazione) Adattatore CA EH-62F (acquistabile separatamente) Tempo di ricarica Circa 3 ore e 50 min (con adattatore CA/caricabatteria EH-69P e batteria completamente scarica) Durata della batteria (EN-EL12) Immagini fisse*: circa 230 scatti Filmati: circa 1 ore (HD 1080pP (1920×1080)) La dimensione massima del file di un filmato è di 4 GB e la durata massima di un singolo filmato è di 29 minuti, anche se lo spazio disponibile sulla card di memoria consentirebbe una registrazione più lunga. F14 Caratteristiche tecniche Attacco per treppiedi 1/4 (ISO 1222) Dimensioni (L × A × P) Circa 93,6 × 57,7 × 26,0 mm (sporgenze escluse) Peso Circa 160 g (incluse batteria e card di memoria SD) Ambiente operativo Temperatura Da 0 °C a 40 °C Umidità Inferiore all'85% (senza condensa) • Salvo diversa indicazione, le specifiche fornite si riferiscono a una fotocamera con batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 completamente carica utilizzata a una temperatura ambiente di 25 °C. * In base agli standard CIPA (Camera and Imaging Products Association) per le misurazioni di durata delle batterie per fotocamere. Misurazione a 23 (±2) °C; zoom regolato a ogni scatto, flash attivato ogni due scatti, formato immagine impostato su P 4608×3456. La durata della batteria varia in base all'intervallo tra gli scatti e alle opzioni selezionate nei menu relativi alla durata temporale, nonché alle immagini visualizzate. Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL12 Batteria ricaricabile Li-ion Capacità nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Temperatura di esercizio Da 0 °C a 40 °C Dimensioni (L × A × P) Circa 32 × 43,8 × 7,9 mm Peso Circa 22,5 g (copricontatti escluso) Note tecniche e indice analitico Tipo Adattatore CA/caricabatteria EH-69P Potenza nominale in entrata Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, da 0,068 a 0,042 A Potenza nominale in uscita 5,0 V CC, 550 mA Temperatura di esercizio Da 0 °C a 40 °C Dimensioni (L × A × P) Circa 55 × 22 × 54 mm (escluso adattatore spina) Argentina: circa 55 × 59 × 63 mm Corea: circa 55 × 59 × 66,5 mm Peso Circa 55 g (escluso adattatore spina) Argentina e Corea: circa 80 g B Caratteristiche tecniche • Nikon declina ogni responsabilità per eventuali errori contenuti nel presente manuale. • L'aspetto del prodotto e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso. F15 Caratteristiche tecniche Standard supportati • DCF (Design Rule for Camera File System): standard ampiamente utilizzato nel settore delle fotocamere digitali per garantire la compatibilità tra diversi tipi di fotocamere. • DPOF: Digital Print Order Format è uno standard largamente diffuso, che consente di stampare le immagini a partire da ordini di stampa salvati nelle card di memoria. • Exif versione 2.3: Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras (Exif) versione 2.3 per fotocamere digitali è uno standard che consente di utilizzare le informazioni salvate con le fotografie per la riproduzione ottimale del colore quando le immagini vengono stampate con stampanti compatibili con Exif. • PictBridge: standard nato dalla collaborazione tra i produttori di fotocamere digitali e i produttori di stampanti, che consente di stampare le fotografie direttamente su una stampante, senza collegare la fotocamera a un computer. Note tecniche e indice analitico F16 Indice analitico Simboli A Accessori opzionali E91 Adattatore CA 19, E91 Adattatore CA/caricabatteria 18, E91 AF permanente 40, 91, E45, E64 AF singolo 40, 91, E45, E64 Album E9 Alimentazione 22, 23 Alimenti u 46 Alloggiamento card di memoria 20 Animali domestici O 49 Apertura filmato HS 91, E31, E63 Area di messa a fuoco 30 Attacco per treppiedi 3, F15 Aurora/crepuscolo i 44 Autofocus 40, 59, 65, 91, E45, E64 Autoscatto 64 Autoscatto animali dom. 49 Autospegnimento 23, 95, E76 Avviso occhi chiusi 96, E82 B Batteria 16, 18, 25 Batteria ricaricabile E91 Batteria ricaricabile Li-ion 16, 18, E91 Bianco e nero 40, E42 Bilanciamento bianco 39, E36 Blocco batteria 16 Blocco della messa a fuoco 76 BSS 46, E39 C Cache di prescatto 39, E38, E40 Cancella 34, E15, E57 Capacità di memoria 22 Card di memoria 20 Caricabatteria 18, 19, E91 Caricamento Eye-Fi 96, E84 Cavo audio/video 81, E23, E91 Cavo HDMI E23 Cavo USB 81, 84, E26, E91 Ciano 40, E42 Cinghia 13 Colore normale 40, E42 F17 Note tecniche e indice analitico A Modo auto 22, 26, 38 x Modo scena 41 D Modo effetti speciali 51 F Modo ritratto intelligente 53 s Modo inseguimento soggetto 57 c Modo di riproduzione 32, 78 h Modo foto preferite 78, E7 F Modo ordinamento automatico 78, E10 C Modo elenca per data 78, E12 z Menu impostazioni 94 g (teleobiettivo) 29 f (grandangolo) 29 i Zoom in riproduzione 33 h Riproduzione miniature 33 j Guida 41 b Pulsante (e registrazione filmato) 4, 5 A Pulsante modo di ripresa 4, 5, 9 c Pulsante (riproduzione) 4, 5, 9, 32 k Pulsante (applicazione della selezione) 5, 10 d Pulsante MENU 4, 5, 11, 39, 79, 91, 94 l Pulsante cancella 4, 5, 34, E57 m Modo flash 62 n Autoscatto 64 p Modo macro 65 o Compensazione esposizione 66 R E5 Indice analitico Note tecniche e indice analitico Colore vivace 40, E42 Compensazione esposizione 66 Computer 81, 84 Connettore USB/uscita audio/video 81, 84, E23, E25 Controllo da disp. HDMI E79 Controllo zoom 4, 5, 29 Controluce o 47 Coperchio di protezione connettori 3 Coperchio vano batteria/alloggiamento card di memoria 3, 16, 20 Copia di un'immagine E59 Copia in bianco e nero n 47 Copiare immagini 79, E59 Copriobiettivo 2 Flash automatico 63 Flash disattivato 63 Formato carta E27, E28 Formato data 24, E66 Formato immagine 69 Formattare card di memoria 20, 96, E77 Formattazione 20, 96, E77 Formattazione della memoria interna 96, E77 Foto 3D 50, E5 Fotografia 3D s 50, E5 FSCN E90 Fuochi artificiali m 46 Fuso orario 94, E66, E68 D G Data 24, 94, E66 Data e ora 24, 94, E66 Data e ora in sovrimpressione E71 Differenza di fuso orario 94, E68 Diffusore acustico 3 Dimensione immagine 69 D-Lighting 79, E18 DPOF F16 DSCN E90 Durata filmato 90 Guida 41 E Effetti filtro 79, E20 Effetto pelle soft 56, 79, E19, E46 EH-69P 18, E91 Elimina da foto preferite E8 EN-EL12 16, 18, E91 Estensione E90 F Feste/interni f 44 Fill flash 63 Filmato HS 91, E31, E63 Flash 62 F18 H HDMI E79 HDR 47 High key G 51 I Identificativo E90 Illuminatore AF 95, E74 Impostazioni audio 95, E75 Impostazioni monitor 94, E69 Impostazioni TV 96, E79 Indicatore di messa a fuoco 7 Info foto 94, E69 Ingrandire l'immagine 29 Ingresso audio/video 81, E23 Inseguimento volto 59, E48 Interruttore di alimentazione 22, 23 Intervallo definito auto E41 J JPG E90 L Lingua/Language 96, E78 Indice analitico Livello della batteria 22 Low key H 51 Luce diurna E36 Luminosità 94, E69 M N Neve z 44 Nikon Transfer 2 83, 85 Nomi dei file E90 Nomi delle cartelle E90 Numero di esposizioni rimanenti 22, 70 O Obiettivo 2, F13 Occhiello per cinghia della fotocamera 2 Opzione della data di Ordine di stampa 25, E50 Opzioni colore 40, E42 Opzioni filmato 91, E62 Opzioni visualizz. sequenza 80, E13, E61 Ora legale 25, 94, E67 Ordine di stampa 79, E49 P Paesaggio c 42 Paesaggio notturno j 45 Panorama Maker 6 83 Panorama semplificato V 48, E2 PictBridge 81, E25, F16 Premisuraz. manuale E37 Pressione a metà corsa 4 Priorità al volto 40, E43 Proteggi 79, E54 F19 Note tecniche e indice analitico Macro/primo piano k 45 Memo vocale 79, E57 Memoria interna 21 Menu di ripresa 39, E36 Menu Elenca per data 79, E12 Menu filmato 91 Menu Foto preferite 79, E8 Menu impostazioni 94 Menu Inseguimento soggetto 59, E48 Menu Ordinamento automatico 79, E10 Menu play 79, E49 Menu ritratto intelligente 56, E46 Messa a fuoco 30, 40, E43 Microfono 2 Mini-connettore HDMI 2 Mini-foto 79, E21 Modifica di filmati 92, E34 Modo area AF 40, E43 Modo Auto 26, 38 Modo autofocus 40, 59, 91, E45, E48, E64 Modo di ripresa 9, 26 Modo di riproduzione 9, 32, 78 Modo effetti speciali 51 Modo elenca per data 78, E12 Modo flash 62, 63 Modo foto preferite 78, E7 Modo inseguimento soggetto 57 Modo macro 65 Modo ordinamento automatico 78, E10 Modo Ritratto intelligente 53 Modo scena 41, 42 Monitor 6, F5 Monocrom. alto contrasto F 51 Mostra foto scattata 94, E69 MOV E90 MPO E90 Multi-scatto 16 E39 Multi-selettore 4, 5, 10 Multi-selettore a rotazione 4, 5, 10 Museo l 46 Indice analitico Provini 96, E85 Pulsante di scatto 4, 5, 30 R Note tecniche e indice analitico Rapporto di compressione 69 Registrazione di filmati 88, E62 Registrazione di filmati in slow motion (al rallentatore) 91, E31, E63 Ricarica via computer 96, E80 Ridurre l'immagine 29 Riduzione occhi rossi 63 Riduzione rumore del vento 91, E64 Riduzione vibrazioni 95, E72 Rilevam. movimento 95, E73 Rilevamento volti 73 Ripresa 26, 28, 30 Ripristina tutto 96, E86 Riproduzione 32, 92, E57 Riproduzione a pieno formato 32 Riproduzione di filmati 92 Riproduzione di Panorama semplificato 48, E4 Ritaglio E22 Ritocco rapido 79, E18 Ritratto b 42 Ritratto notturno e 43 RSCN E90 Ruota immagine 79, E56 S Scegliere foto principale 80, E13, E61 Scelta dello scatto migliore 46, E39 Schermata avvio 94, E65 Selezione colore I 51 Selezione scene auto x 42 Sensibilità ISO 39, E41 Seppia 40, E42 Sequenza 39, E38 Sequenza alta velocità 39, E38 F20 Sincro su tempi lenti 63 Singolo 39, E38 Slide show 79, E53 Soft D 51 Soft seppia E 51 Spia autoscatto 2, 64 Spia di accensione 22, 23 Spia di carica 3, 19 Spia flash 62 Spiaggia Z 44 Sport d 43 SSCN E90 Stampa 79, E27, E28, E49 Stampa data 25, 95, E71 Stampa diretta 81, E25 Stampa DPOF E30 Stampante 81, E25 Standard video E79 Suono pulsante E75 Suono scatto E75 T Tempo di posa 30 Timer sorriso 56, E46 Tramonto h 44 TV 81, E23 V Valore di apertura 30 Vano batteria 3 Verifica occhi aperti 56, E47 Versione firmware 96, E89 ViewNX 2 82 Volume 92, E57 W WAV E90 Z Zoom digitale 29, 95, E74 Zoom in riproduzione 33 Zoom ottico 29 È severamente vietata la riproduzione parziale o totale di questo manuale (tranne la breve citazione negli articoli o nelle rassegne critiche) senza autorizzazione scritta da NIKON CORPORATION. YP2B02(1H) 6MM2101H-02