P 40 S2 - Beobalans

annuncio pubblicitario
MADE IN ITALY
P 40 HL S2
SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO A DUE COLONNE CON STAZIONAMENTO AUTOMATICO
TWO-COLUMN ELECTRO-HYDRAULIC LIFT WITH AUTOMATIC STATIONING
ELEKTROHYDRAULISCHE 2-SAULEN-HEBEBÜHNE MIT CENTOMASTISCHE VERRIEGELEUNGSSYSTEM
PONT ÉLÉVATEUR ÉLECTRO-HYDRAULIQUE À DEUX COLONNES AVEC STATIONNEMENT AUTOMATIQUE
ELEVADOR ELÉCTRO-IDRÁULICO DE DOS COLUMNAS CON ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO
ELEVADOR ELETRO-IDRÁULICO DE DUAS COLUNAS COM PARADA AUTOMÁTICA
P
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHISCHE DATEN
DONNÉES TECHNISQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
P40S2
P40HS2
P40HLS2
Portata max.
Max. capacity
Tragfähigkeit max.
Portée max.
Capacidad máxima
Capacidade max
kg
4000
4000
4000
Tempo di salita
Lifting time
Hubzeit
Temps de montée
Tiempo de subidar
Tempo de subida
sec
49
49
49
Tempo di discesa
Lowering time
Senkzeit
Temps de descente
Tiempo de bajada
Tempo de descida
sec
55
55
55
Motore elettrico
Electric motor
Elektromotor
Moteur éléetrique
Motor eléctrico
Motor eléctrico
Volt - A - Hz
Potenza motore
Electric motor power
Motorleistung
Puissance du moteur
Potencia motor
Potência do motor
Kw- Hp
2,6-3,5
2,5-3,5
2,5-3,5
Altezza max.
Max height
Max Hohe
Hauteur maxi
Habura max.
Habura max.
mm
3870
4470
5070
Pressione idraulica max. di
esercizio
Max working
pressure
Max Arbeitsdruck
Pression hydraulique max.
d’exercice
Presión hidráulica
máxima de funcionamiento
Pressão hidráulica max
de exercício
bar
210
210
210
Pressione pneumatica
di esercizio
Pneumatic working
pressure
Pneumatischer
Arbeitsdruck
Pression pneumatique
de travail
Presión pneumatica
de trabajo
Pressaó pneumatica
de trabaho
bar
6+8
6+8
6+8
Tensión circuito
de mandos
Tensão do circuito
dos comandos
Volt
24
24
24
Tensione circuito
dei comandi
Control circuit
tension
Steuerspannung
Tension du circuit
des commandes
Olio consigliato
Oil type
Öltyp
Huile conseillée
Aceite recomendado
Óleo sugerido
Oil quantity
Ölfüllmenge
Quantité d’huile de
l’installation hydraulique
Cantidad de aceite
equipo hidráulico
Quantidade de óleo
do equipamento hidráulico
Fixing to the floowith
expansion dowels
Boenverankerungmit
Spreitzdübel
Fixation au solavec
visàexpansion
Ancoraje al suelocon espigas Fixaçao no chão
a expansión
comparafusos e bucha
Quantità olio
impianto idraulico
Fissaggio a terra tasselli ad
espansione
230/400 - 12,6/7,4 - 50
ESSO NUTO H32 o equivalente (ISO VG32)
l
12
12
12
N°
12
12
12
P 40 S2
MADE IN ITALY
P 30 R
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHISCHE DATEN
DONNÉES TECHNISQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
P30R
P30S
P30RH
P30HS
Portata max.
Max. capacity
Tragfähigkeit max.
Portée max.
Capacidad máxima
Capacidade max
kg
3200
3200
Tempo di salita
Lifting time
Hubzeit
Temps de montée
Tiempo de subidar
Tempo de subida
sec
35
35
Tempo di discesa
Lowering time
Senkzeit
Temps de descente
Tiempo de bajada
Tempo de descida
sec
42
42
Motore elettrico
Electric motor
Elektromotor
Moteur éléetrique
Motor eléctrico
Motor eléctrico
Volt - A - Hz
230/400 - 12,6/7,4 - 50
Potenza motore
Electric motor power
Motorleistung
Puissance du moteur
Potencia motor
Potência do motor
Kw- Hp
2,5-3,5
2,5-3,5
Altezza max.
Max height
Max Hohe
Hauteur maxi
Habura max.
Habura max.
mm
3870
4470
Pressione idraulica max. di
esercizio
Max working
pressure
Max Arbeitsdruck
Pression hydraulique max.
d’exercice
Presión hidráulica
máxima de funcionamiento
Pressão hidráulica max
de exercício
bar
210
210
Pressione pneumatica
di esercizio
Pneumatic working
pressure
Pneumatischer
Arbeitsdruck
Pression pneumatique
de travail
Presión pneumatica
de trabajo
Pressaó pneumatica
de trabaho
bar
6+8
6+8
Tensione circuito
dei comandi
Control circuit
tension
Steuerspannung
Tension du circuit
des commandes
Tensión circuito
de mandos
Tensão do circuito
dos comandos
Volt
24
24
Olio consigliato
Oil type
Öltyp
Huile conseillée
Aceite recomendado
Óleo sugerido
Cantidad de aceite
equipo hidráulico
Quantidade de óleo
do equipamento hidráulico
Ancoraje al suelocon espigas a
expansión
Fixaçao no chão comparafusos
e bucha
Quantità olio
impianto idraulico
Oil quantity
Ölfüllmenge
Quantité d’huile de
l’installation hydraulique
Fissaggio a terra tasselli ad
espansione
Fixing to the floowith expansion dowels
Boenverankerungmit
Spreitzdübel
Fixation au solavec visàexpansion
ESSO NUTO H32 o equivalente (ISO VG32)
l
11
11
N°
12
12
OPOPTIONAL FEATURES:
Kit aria / Alimentazione elettrica
Compressed air / Electric Power Kit
Supporto tampone miniforbice “BM” (BREVETTATO)
Salvapiedi / Porta attrezzi
Mini scissor pad “BM” ( PATENTED)
Dizalice za auto servis - Rakocevic
Ed. 04/10 Rev 1.1 - Cod. DEPLIP
Foot Protector / Tool holder
Scarica