MADE IN ITALY P 40 HL S2 SOLLEVATORE ELETTROIDRAULICO A DUE COLONNE CON STAZIONAMENTO AUTOMATICO TWO-COLUMN ELECTRO-HYDRAULIC LIFT WITH AUTOMATIC STATIONING ELEKTROHYDRAULISCHE 2-SAULEN-HEBEBÜHNE MIT CENTOMASTISCHE VERRIEGELEUNGSSYSTEM PONT ÉLÉVATEUR ÉLECTRO-HYDRAULIQUE À DEUX COLONNES AVEC STATIONNEMENT AUTOMATIQUE ELEVADOR ELÉCTRO-IDRÁULICO DE DOS COLUMNAS CON ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICO ELEVADOR ELETRO-IDRÁULICO DE DUAS COLUNAS COM PARADA AUTOMÁTICA P DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHISCHE DATEN DONNÉES TECHNISQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P40S2 P40HS2 P40HLS2 Portata max. Max. capacity Tragfähigkeit max. Portée max. Capacidad máxima Capacidade max kg 4000 4000 4000 Tempo di salita Lifting time Hubzeit Temps de montée Tiempo de subidar Tempo de subida sec 49 49 49 Tempo di discesa Lowering time Senkzeit Temps de descente Tiempo de bajada Tempo de descida sec 55 55 55 Motore elettrico Electric motor Elektromotor Moteur éléetrique Motor eléctrico Motor eléctrico Volt - A - Hz Potenza motore Electric motor power Motorleistung Puissance du moteur Potencia motor Potência do motor Kw- Hp 2,6-3,5 2,5-3,5 2,5-3,5 Altezza max. Max height Max Hohe Hauteur maxi Habura max. Habura max. mm 3870 4470 5070 Pressione idraulica max. di esercizio Max working pressure Max Arbeitsdruck Pression hydraulique max. d’exercice Presión hidráulica máxima de funcionamiento Pressão hidráulica max de exercício bar 210 210 210 Pressione pneumatica di esercizio Pneumatic working pressure Pneumatischer Arbeitsdruck Pression pneumatique de travail Presión pneumatica de trabajo Pressaó pneumatica de trabaho bar 6+8 6+8 6+8 Tensión circuito de mandos Tensão do circuito dos comandos Volt 24 24 24 Tensione circuito dei comandi Control circuit tension Steuerspannung Tension du circuit des commandes Olio consigliato Oil type Öltyp Huile conseillée Aceite recomendado Óleo sugerido Oil quantity Ölfüllmenge Quantité d’huile de l’installation hydraulique Cantidad de aceite equipo hidráulico Quantidade de óleo do equipamento hidráulico Fixing to the floowith expansion dowels Boenverankerungmit Spreitzdübel Fixation au solavec visàexpansion Ancoraje al suelocon espigas Fixaçao no chão a expansión comparafusos e bucha Quantità olio impianto idraulico Fissaggio a terra tasselli ad espansione 230/400 - 12,6/7,4 - 50 ESSO NUTO H32 o equivalente (ISO VG32) l 12 12 12 N° 12 12 12 P 40 S2 MADE IN ITALY P 30 R DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHISCHE DATEN DONNÉES TECHNISQUES / DATOS TÉCNICOS / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P30R P30S P30RH P30HS Portata max. Max. capacity Tragfähigkeit max. Portée max. Capacidad máxima Capacidade max kg 3200 3200 Tempo di salita Lifting time Hubzeit Temps de montée Tiempo de subidar Tempo de subida sec 35 35 Tempo di discesa Lowering time Senkzeit Temps de descente Tiempo de bajada Tempo de descida sec 42 42 Motore elettrico Electric motor Elektromotor Moteur éléetrique Motor eléctrico Motor eléctrico Volt - A - Hz 230/400 - 12,6/7,4 - 50 Potenza motore Electric motor power Motorleistung Puissance du moteur Potencia motor Potência do motor Kw- Hp 2,5-3,5 2,5-3,5 Altezza max. Max height Max Hohe Hauteur maxi Habura max. Habura max. mm 3870 4470 Pressione idraulica max. di esercizio Max working pressure Max Arbeitsdruck Pression hydraulique max. d’exercice Presión hidráulica máxima de funcionamiento Pressão hidráulica max de exercício bar 210 210 Pressione pneumatica di esercizio Pneumatic working pressure Pneumatischer Arbeitsdruck Pression pneumatique de travail Presión pneumatica de trabajo Pressaó pneumatica de trabaho bar 6+8 6+8 Tensione circuito dei comandi Control circuit tension Steuerspannung Tension du circuit des commandes Tensión circuito de mandos Tensão do circuito dos comandos Volt 24 24 Olio consigliato Oil type Öltyp Huile conseillée Aceite recomendado Óleo sugerido Cantidad de aceite equipo hidráulico Quantidade de óleo do equipamento hidráulico Ancoraje al suelocon espigas a expansión Fixaçao no chão comparafusos e bucha Quantità olio impianto idraulico Oil quantity Ölfüllmenge Quantité d’huile de l’installation hydraulique Fissaggio a terra tasselli ad espansione Fixing to the floowith expansion dowels Boenverankerungmit Spreitzdübel Fixation au solavec visàexpansion ESSO NUTO H32 o equivalente (ISO VG32) l 11 11 N° 12 12 OPOPTIONAL FEATURES: Kit aria / Alimentazione elettrica Compressed air / Electric Power Kit Supporto tampone miniforbice “BM” (BREVETTATO) Salvapiedi / Porta attrezzi Mini scissor pad “BM” ( PATENTED) Dizalice za auto servis - Rakocevic Ed. 04/10 Rev 1.1 - Cod. DEPLIP Foot Protector / Tool holder