FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 SISTEMI DI ILLUMINAZIONE A FIBRE OTTICHE 17:15 Pagina 3 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 We’ve been succesfully working in Optic Fibres applications for many years and especially in the Lighting Field, Data Transmission, Endoscopy and Special Applications. FORT FIBRE OTTICHE is born in 1978 with the purpose of organizing and promoting in Italy the wide range of Optic Fibres products realised in France till that date, such as data transmission cables, fixed and flexible endoscopies, optoelectrics systems and special devices, together with lighting systems. Since 1983 our company is equipped with productive units, in order to face the Optic Fibres application fields’ exigencies. Since then, FORT FIBRE OTTICHE has been working in every Optic Fibres application field with certificated products in compliance with the strictest european certifications, such as the RINA ones, particularly important in the naval field. We’ve been consolidating our presence in the world-wide market for thirty years, thanks to our tendency to create and test new possible Optic Fibres applications, co-operating with the most important italian public and private institutions and with companies specialized in expositive spaces’ setting up and lighting design. We are actually improving our range of products with LED Systems and especially realising at each occasion new solutions according to our customers’ exigencies usually supported by our technical experience. 17:15 Pagina 5 Da molti anni la nostra Società opera con successo nei vari settori d’applicazione delle fibre ottiche e in particolar modo in quella dell’Illuminotecnica, della Trasmissione Dati, dell’Endoscopia e di Applicazioni Speciali. La FORT FIBRE OTTICHE nasce nel 1978 con l’obiettivo di organizzare e promuovere in Italia la vendita della vasta gamma di prodotti in fibra ottica che venivano realizzati allora in Francia, ossia cavi per trasmissione dati, endoscopi rigidi e flessibili, sistemi optoelettronici e dispositivi speciali, insieme a sistemi per illuminazione. Dal 1983 l’azienda si dota di proprie unità produttive, attrezzate per rispondere alle esigenze dei vari settori d’impiego delle fibre ottiche. Da allora la FORT FIBRE OTTICHE è presente in tutti i settori d’impiego delle fibre ottiche con prodotti certificati secondo le più rigorose normative internazionali, tra cui il marchio RINA, particolarmente importante nel settore navale. In questi trenta anni d’attività abbiamo consolidato il nostro ruolo di primo piano collaborando con le più importanti istituzioni culturali italiane pubbliche e private, con aziende produttrici di allestimenti espositivi e di progettazione illuminotecnica, grazie alla nostra disponibilità e propensione alla sperimentazione di prodotti e di possibili applicazioni della fibra ottica. Da qualche anno alla produzione di sistemi d’illuminazione a fibra abbiamo affiancato la produzione di prodotti led per illuminazione ed effetti decorativi. FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:16 Pagina 8 IL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A FIBRE OTTICHE THE OPTICAL FIBRES LIGHTING SYSTEM Optic Fibres Lighting Systems are usually used to bring light in hardly reachable places, to enlighten objects or spaces taking advantage of using a cold light which doesn’t transport electricity and UV rays and which gives the opportunity to make light follow non-linear runs. The range of applications goes from the artistic and cultural heritage’s exploitation and preservation, to the shop-windows lighting design: jewels, make-up and foodstuffs. Always more and more, Optic Fibres are used in theatres and tv shows in order to get scenographic effects, in signs and advertising posters and in artists and designers’ works. A Optic Fibres lighting system grants in any application a simple maintenance and a considerable energy saving. The Optic Fibre cable never changes its light transmission and so doesn’t need any maintenance if properly installed. The only type of maintenance regards the possibility to change the lamp inside the Light Source (once it breakes). Optic Fibres are safe to handle since they transport only the light impulse and no electricity, that’s why they can be immerse in any liquid to enlight objects which could be damaged if exposed to high temperatures (such as ice or wax). Energy saving is due to the possibility to have several lighting points using a single lamp: according to the fibres diameter we can put a different number of tails in a single bundle, till a maximum of 400, getting the same light intensity. The Optic Fibres lighting system can be customised following the customer exhigencies and the characteristic of the place where it’s going to be installed in. Il sistema a fibre ottiche è utilizzato per portare luce in posti difficilmente raggiungibili, per illuminare oggetti o spazi usufruendo dei vantaggi di un’illuminazione fredda, antideflagrante ed esente da radiazioni U.V. ma il più straordinario dei vantaggi è la è possibilità di trasportare luce per percorsi non rettilinei. Le applicazioni vanno dalla conservazione e valorizzazione del patrimonio artistico e culturale alla vetrinistica commerciale: gioielli, cosmetici e prodotti commestibili facilmente degradabili. Sempre più le fibre ottiche sono utilizzate nelle scenografie teatrali e televisive per effetti decorativi, nella segnaletica e cartellonistica pubblicitaria e nelle opere di artisti e design. Un sistema d’illuminazione a fibre ottiche in qualsiasi applicazione, garantisce semplicità di manutenzione e un apprezzabile risparmio energetico. Il cavo di fibra ottica non varia nel tempo la sua capacità trasmissiva della luce e quindi se installato correttamente non richiede nessuna manutenzione; questa si limita alla sola sostituzione della lampada nell’illuminatore, il quale se posizionato in modo idoneo, non richiede altre attenzioni. La fibra si può maneggiare in assoluta sicurezza in quanto trasporta solo luce e tutta la parte elettrica risiede all’origine, nell’illuminatore, e per lo stesso motivo può essere immersa in qualsiasi liquido e utilizzata per illuminare oggetti di materiali che temono il calore come cere e ghiaccio. Il risparmio energetico consiste nel poter avere più punti luce con una sola lampada; infatti, secondo il diametro delle fibre impiegate si possono ottenere con lo stesso illuminatore fino a 400 punti luce della medesima intensità luminosa. Il sistema a fibre ottiche si differenzia da un sistema tradizionale anche perché va sempre minimamente progettato secondo ciò che si desidera ottenere e le caratteristiche dell’ambiente in cui si opera; questo fa sì che l’illuminazione possa essere originale ed esclusiva. 6 IL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A FIBRE OTTICHE FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:16 Pagina 9 COMPOSIZIONE DEL SISTEMA A FIBRE OTTICHE THE OPTICAL FIBRE SYSTEM COMPOSITION The Optic Fibres Lighting System is composed by the following components: 1 - The LIGHT SOURCE: FORT FIBRE OTTICHE produces them using special lamps for optical fibres, antiheat filters, fan and electrical circuits; 2 - The FIBRES: usually Bundles are composed by several tails with the possibility to mix different diameters and lengths, assembled in a common end which is connected to the light source itself. Each tail has a brass finishing (rivet or ferule according to the tail diameter) which gives the possibility to polish its end and insert any accessory; L’illuminazione a fibre ottiche si ottiene con tre elementi: 1 - SORGENTE DI LUCE: sono gli illuminatori, che FORT FIBRE OTTICHE produce con lampade apposite per fibre ottiche, filtro anticalore, ventola per il raffreddamento e relativi circuiti elettrici; 2 - CAVI A FIBRE OTTICHE: normalmente composti in fasci di più code con diametri e lunghezze diverse e raggruppate in un bocchettone comune per l’ingresso nell’illuminatore, ogni coda è finita con una parte rigida in ottone crimpata (rivetto) o tornita (terminale) che permette di lucidare otticamente la fibra e di inserirla in un eventuale accessorio; 3 - ACCESSORI: vengono utilizzati per fissare la coda al supporto (controsoffitto o tetto delle vetrine) ma se provvisti di lenti anche per avere differenti angoli d’uscita della luce e quindi maggiore resa luminosa. 1 - ILLUMINATORE Light source 2 - FASCIO DI CAVI IN FIBRA OTTICA Fiber optic bundle BOCCHETTONE Common end 3 - The ACCESSORIES: they’re used to simply fix the fibres in a support (for example a false-ceiling) or change the angle beam if equipped with particular lens in order to get a better lighting effect. COMPOSIZIONE DEL SISTEMA A FIBRE OTTICHE RIVETTI Rivets 3 - ACCESSORI TERMINALI Ferrules 7 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:16 Pagina 10 PROGETTAZIONE E INSTALLAZIONE DESIGN AND INSTALLATION Since the Optic Fibres Lighting System is composed by several variable elements, it has to be especially designed every time. FORT FIBRE OTTICHE has its own technical department which supports customers in designing and realising any kind of Optic Fibres system. The main useful indications to correctly design a Optic Fibres lighting systems are the following: 1 - first of all it has to be defined the position of the light source, from which derives the fibres tails length (and so the price of the bundle) and the perfect operation of the whole system : the position in which the client is going to install the light source has to be easily reachable in order to easily substitute the lamp inside it (once it breakes), near to the Optic Fibres installing point and with a continuos exhange of fresh and not humid air; 2 - to well determine the number of tails composing the bundle and their diameter, in order to be able to get the proper lighting effect : for a decorative starry sky we usually suggest little and medium diameters and at least 20-30 lighting point per square Mt, while for showcases or museum cases we recommend medium or big diameters in order to get the proper lux value; 3 - the choice of the accessories, if necessary, which can be used to simply fix the fibres to the support (fixed or adjusting), or to get various lighting effects (fixed accessories with lens, adjustable ones with lens, focalizers, concentrators, etc.). Once it has been designed, the system is easy to install: the support (false ceiling, panel etc.), where the fibres have to be installed in, has to be provided with holes (same diameter of the fibres or the accessory), the tails will be fixed in each hole and the eventual chosen supports will be fixed on them (if foreseen). Il sistema d’illuminazione a fibre ottiche essendo composto da molteplici elementi variabili va di volta in volta progettato. All’interno della FORT FIBRE OTTICHE è presente l’ufficio tecnico che supporta i propri clienti nella progettazione e realizzazione di qualsiasi sistema a fibre ottiche. Le principali indicazioni utili per la progettazione sono le seguenti: 1 - la posizione dell’illuminatore è la prima cosa da definire, determina la lunghezza delle fibre (e quindi il costo) e il perfetto funzionamento del sistema: deve essere accessibile per la sostituzione nel tempo della lampada, abbastanza attigua alla posizione delle fibre ottiche e sufficientemente areata e asciutta; 2 - il numero di cavi a fibra ottica e il loro diametro per ottenere la luce o l’effetto voluto: per un cielo stellato decorativo si utilizzeranno fibre piccole o medie considerandone 20-30 al mq., per l’illuminazione di vetrine o teche museali fibre medio grosse in numero sufficiente ad ottenere i lux necessari (in relazione alle dimensioni della vetrina); 3 - eventualmente la scelta degli accessori che possono essere per fissare semplicemente la fibra al supporto (supporti fissi o orientabili), o per ottenere effetti luminosi diversi (faretti fissi con lente, orientabili con lente, focalizzatori, concentratori ecc.). Una volta progettato e pensato il sistema è facilmente installabile: il supporto (controsoffitto, pannello ecc.) dove andranno messe le fibre sarà forato (con diametro utile per la fibra o l’accessorio), le fibre saranno poste una per foro ed in fine saranno incastrati i supporti scelti (se previsti). 8 PROGETTAZIONE E INSTALLAZIONE FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:16 Pagina 11 INDICAZIONI FOTOMETRICHE PHOTOMETRIC DATA The Optic Fibres lighting yield depends on the type of light source and on the fibre cable diameter and length. Furthermore, it’s important to take to consideration all technical and enviromental ambient factors such as: l the voltage feeding (220V) is a theoric value and the real lighting output is proportional to the real tension; l the greatest part of the lamps produced do not have constant lighting values, which can fluctuate up to 10% from the original ones (especially when the lamp has bees just replaced); l the Optics Fibres position inside the common end (the part of the bundle through which the fibres are drawn together and connected to the light source) determines the tails lighting output: the ones located in the middle usually have a 15% higher lighting output than the perimetrical ones. That’s why it’s necessary to calculate 20% higher values (than the ones required in the project) during the Optic Fibres lighting design, or Randomised (a special processing where the fibres are mixed so that they can have the same lighting output) the tails composing the bundle. Our technical department provides the clients with the proper lighting calculation. INDICAZIONI FOTOMETRICHE La resa luminosa di un sistema di illuminazione a fibre ottiche dipende dalla sorgente luminosa, dal diametro e dalla lunghezza del cavo in fibra ottica. Ma non solo, nella valutazione dei valori illuminotecnici bisogna tenere conto anche di importanti fattori tecnici e ambientali come: ● la tensione d’alimentazione (220V) è teorica e la luce effettivamente emessa è proporzionale alla tensione reale; ● le lampade delle maggiori ditte produttrici non hanno valori d’il- luminamento costante ma variabile anche del 10% (ciò incide soprattutto quando si sostituisce la lampada); la posizione delle fibre all’interno del bocchettone (parte del fascio che convoglia le code di fibra ottica per collegarle all’illuminatore) fa in modo che tra le code che sono centrali e quelle perimetriche rispetto la superficie del bocchettone ci sia una differenza anche del 15%. Quindi nella progettazione illuminotecnica con le fibre ottiche bisogna sempre considerare un 20% in più rispetto ai valori desiderati; inoltre si può richiedere una particolare lavorazione del bocchettone, detta randomizzazione, dove le fibre ottiche dei vari cavi che compongono il fascio sono miscelate in modo che prendano tutte la stessa quantità di luce. Il nostro ufficio tecnico è a disposizione per i relativi calcoli illuminotecnici. ● 9 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 10 17:16 Pagina 12 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:16 Pagina 13 LA SORGENTE LUMINOSA: GLI ILLUMINATORI LIGHT SOURCES Light Sources produced by FORT FIBRE OTTICHE are specially designed according to the different optic fibres types (Glass or Synthetic) and differ from one to each other for the lamp installed inside them : halogen (code GLS) or metal halide (code HQI). It’s important to choose the correct light source for each project, since the optic fibre is simply a light conductor which is able to transmit each optical input received. Each time it has to be considered which kind of light source has to be used: metal halide light sources in order to get decorative effects and with side-emitting fibres; halogen light sources for museums projects (especially to get a “hot” white light); special light sources for lighting projects for trains. FORT FIBRE OTTICHE Light Sources are all provided with special metallic casings, toroidal or electronic transformers (for BAT and ISA models the transformer is external), lamps with different wattage (from 35W to 150W for halogen lamps - 150W and 250W for metal halide lamps), dichroic filters antiU.V. rays, termical sensors, fusible cut-out and fans to let the lamp heat runs out. According to the customer exhigencies, we can install electronic dimmer and monocromatic filters to get a coloured light. It’s important to install the light source in a place with a continuos exchange of fresh air, and don’t obstruct the grills positioned on both its casing sides (or on the top according to the light source model) in order to avoid a lack of hot and fresh air exchange and its extinction. GLS and HQI models can be equipped with dichroic rotating colour wheels in order to change the light colour, together with special devices such as stop & go switches or remote controls to program the colour changing. Furthermore, colour changing light sources can be programmed with a DMX control. Whenever a project requires more than one colour changing light source, they can be synchronised in order to have the same colour at the same time for all the tails composing the bundles. Please refer to the technical schedules for any further detail. Gli illuminatori prodotti dalla FORT FIBRE OTTICHE sono studiati per i diversi tipi di fibra ottica (vetro o sintetica) e si differenziano principalmente per tipologia di lampada: alogena (cod.GLS) e a ioduri metallici (cod.HQI). La scelta dell’illuminatore è importante in quanto la fibra è semplicemente un conduttore di luce che trasmette qualsiasi messaggio ottico che riceve. Di volta in volta si valuterà a seconda dell’applicazione il tipo d’illuminatore da utilizzare: a ioduri metallici per effetti decorativi con fibre a luminescenza laterale, con lampada dicroica per illuminazione museale (in particolare per la luce bianca “calda”), illuminatori speciali per illuminazione ferroviaria ecc. Gli illuminatori sono tutti costituiti da una carcassa metallica idonea, trasformatore toroidale o elettronico (per i modelli BAT e ISA il trasformatore è esterno), lampada che può avere Watt differenti (da 35W a 150W per le alogene, 70W - 150W - 250W per le ioduri metallici), filtro dicroico anti U.V., sensore termico, fusibile e ventilatore per far uscire il calore della lampada. A richiesta sono disponibili dimmer elettronico e filtri monocromatici per colorare la luce. Nel posizionare l’illuminatore in un ambiente bisogna assolutamente evitare che manchi il ricambio d’aria, in particolare che le grate ai lati (o sopra, a seconda dei modelli) della carcassa siano ostruite o troppo vicino a una parete: ciò comporterebbe il mancato ricambio tra aria calda e aria fredda all’interno dell’illuminatore e il suo spegnimento fino al raggiungimento della temperatura ottimale. I modelli GLS e HQI possono essere dotati di motorino e disco dicroico per far cambiare colore alla luce, con possibili dispositivi come interruttore per il blocco colore o tastiera con scelta del colore per effetti tipo cromoterapia, anche con telecomando. Inoltre gli illuminatori con il sistema cambiacolore possono essere predisposti per il controllo DMX (a richiesta). Quando sono più d’uno dello stesso modello, si possono sincronizzare in modo che cambino colore tutti insieme, così che tutte le fibre ottiche di uno stesso ambiente siano nello stesso tempo dello stesso colore (sistema a richiesta). Per altri particolari rimandiamo alle tabelle prodotto. ILLUMINATORI PER SISTEMI A FIBRE OTTICHE Modello BAT Modello GLSC-150P/MWD Modello GLS-75G/MWD Modello GLS-100G IP54 11 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 46 17:16 Pagina 48 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:16 Pagina 49 LE FIBRE OTTICHE TECHNICAL INFORMATION - Each Optic Fibres cable (Glass or Synthetic) is made of transparent materials (silicon, glass or PMMA); - The inside structure of a Optic Fibres cable is composed of two parts : the inner CORE and a very thin covering called CLADDING; - CORE and CLADDING have a different refractive index, that’s why the light can run through the cable (without leaving it) bouncing between them. The single Glass Optic Fibre has a 50 micron diameter and bigger cables are made by assembling a different number of this thin fibre till we get the final diameter required: that’s why glass optic fibres cables are extremely flexible. The number of fibres which composed a cable defines the optic area (called SIZE) which is proportional to the lighting output. Conventionally the SIZE is the unit measure of glass optic fibres cables. The synthetic optic fibre used to made synthetic cables has a 0,75mm diameter and is more elastic than the glass one. Synthetic Optic Fibres Cables are classified according to their optic diameter, usually indicated after their alphabetic code (for example CSF-3,3 = optic diameter 3,3mm). On the other hand, Synthetic Monofibres are composed by a single fibre: they can have different diameters indicated after their alphabetic code (for example CSM-3 = optic diameter 3mm). CENNI TECNICI SULLE FIBRE OTTICHE Ogni cavo di fibra ottica che sia in vetro o plastica, è fatto di materiale molto trasparente (silicio, vetro o PMMA), la sua struttura interna è composta da una parte centrale detta CORE e una che fa da rivestimento molto sottile detta CLADDING, queste due parti hanno un indice di rifrazione diverso perciò la luce che entra da un’estremità della fibra arriva dall’altra senza fuoriuscire sulla lunghezza del cavo. Praticamente la luce rimbalza all’interno del core poiché il cladding avendo indice di rifrazione differente ne impedisce la dispersione laterale. La singola fibra in vetro ha un diametro di 50 micron, e per avere cavi di fibra di differenti diametri si utilizzano un certo numero di singole fibre secondo il diametro che si vuole ottenere: questo fa sì che i cavi di fibra ottica in vetro siano estremamente flessibili benché il materiale d’origine non lo sia. La quantità di fibre che compongono un cavo determina la superficie ottica (detta SIZE) che è proporzionale alla quantità di luce portata. Convenzionalmente la SIZE è l’unità di misura dei cavi a fibra ottica in vetro. La fibra ottica sintetica normalmente impiegata per costituire i cavi, ha un diametro di 0,75mm, in quanto il materiale di origine è più elastico. I cavi di fibra ottica sintetica sono identificati per il loro diametro ottico, che viene indicato solitamente dopo il codice alfabetico ad esempio CSF-3,3: Cavo Sintetico a Fascio, diametro ottico 3,3mm). Le monofibre sintetiche possono avere diversi diametri indicati solitamente nel codice ad esempio CSM-3: Cavo Sintetico Monofibra, diametro ottico 3mm. 47 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 48 17:17 Pagina 50 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 51 FIBRE OTTICHE IN VETRO GLASS OPTIC FIBRES This type of cables are realised using glass Optic Fibres covered by a rubber jacket. We use the best quality fibres with unlimited durability, extraordinary characteristics of intrinsic attenuation – less than 150dB/Km - and linear transmission in the whole visible spectrum. Jackets are realised using auto burn out materials, which don’t spread flames, omologated RINA and in compliance with the national and intenational security regulations in force. Optic Fibres cables can be finished with lux ferules (plane polishing) or with rivets (glue or lux finishing). The unit of measure of the different diameters cables is called “SIZE”. The single cable diameter changes according to the number of fibers (Ø 50 micron) used to realized it. Optic Fibres bundles can be realized with different cables with different SIZE till a maximum of 400 total SIZE. Since bundles are pruduced according to the project exhigencies, we can have different tails lengths in a single one bundle (we usually suggest not to have tails longer than 10Mt). Optic Fibres application is strongly suggest in museums and in all those applications which require a long durability, because of the particular importance of the objects exposed or the installation particular conditions. Please refer to the technical schedules for any further detail. FIBRE OTTICHE IN VETRO Sono cavi realizzati con fibre ottiche in vetro rivestite con guaina in gomma. La fibra utilizzata è della migliore qualità e di durata illimitata, con eccezionali caratteristiche d’attenuazione intrinseca - inferiore ai 150 dB/km - e di linearità di trasmissione su tutto lo spettro del visibile. La guaina è realizzata in materiale autoestinguente, non propagante la fiamma, omologata RINA ed è conforme alle vigenti normative di sicurezza nazionali ed internazionali. I cavi a fibre ottiche possono essere finiti con terminali lux (lucidatura piana) o con rivetti crimpati (tipo goccia o lux). L’unità di grandezza dei cavi di diverso diametro è definita SIZE. Il diametro del singolo cavo varia secondo il numero di fibre ottiche unitarie (diametro 50 micron) in esso contenute. Nelle realizzazioni con fibra in vetro è consigliabile non oltrepassare la lunghezza delle code oltre gli 8 - 9m. L’utilizzo di fibre ottiche in vetro è particolarmente indicato in ambito museale ed espositivo e in tutti quei contesti che si misurano con una prospettiva di lunga durata, dovuta all’importanza degli oggetti esposti, o alle particolari condizioni logistiche nelle quali sono installate. 49 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 52 CAVI FIBRE OTTICHE DI VETRO Glass Fibre Optic Cables GENERALITA’ I cavi a fibre ottiche di vetro sono realizzati con monofibre in silicio purissimo di durata pressoché illimitata. La linearità della trasmissione della luce in tutto lo spettro visibile, così come la naturale attenuazione nei confronti dei raggi UV, le rende particolarmente indicate nell’illuminazione tecnica e insostituibili in quella museale e artistica. GENERAL NOTES The glass fibre optic cables are made of pure silicon monofibres with an almost unlimited life. Due to their linear light transmission in the entire visible spectrum and their natural attenuation toward UV radiation they are particularly well suited for technical lighting and irreplaceable in museum and artistic applications. CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE FIBRE DI VETRO TECHNICAL FEATURES OF THE GLASS FIBRES OPTIC ● ● ● ● ● ● Material: ● Attenuation: ● Diameter of single monofibres: ● Numerical aperture: ● Conform to regulations: Materiale: Vetro ottico di alta qualità Attenuazione: 150 db/Km Diametro delle singole monofibre: 50/100 micron Apertura numerica: 0,5 Conforme alle norme: GRAN BRETAGNA BS 6724 GERMANIA VDE 0207 FRANCIA NFC 32323 ITALIA CEI 20-22 e 20-37 ● Certificazione per uso navale: RINA ● Guaina: Megolon (PVC autoestinguente) ● Temperatura di esercizio: -20° + 80° C High quality optical glass 150 db/Km 50/100 micron 0,5 GREAT BRITAIN BS 6724 GERMANY VDE 0207 FRANCE NFC 32323 ITALY CEI 20-22 AND 20-37 ● Certification for naval installations: RINA ● Jacket: Megolon (self extinguishing PVC) ● Operating temperature: -20° + 80° C DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES Tipo Diametro Ottico (mm.) Diametro Guaina Nr. Fibre Raggio di Curvatura (mm) Type Optical Diameter (mm) Outer diameter (mm) Fiber Nr. Min. Bending Radius (mm) 1 1,3 1,5 1,8 2,6 3,3 4,3 5 6 7 8 2 2,20 2,70 2,70 3,70 4,80 6,50 6,50 10,00 10,00 12,00 400x0,053 490x0,053 600x0,053 840x0,53 1120x0,070 1820x0,070 3150x0,070 2150x0,10 3080x0,10 4620x0,10 6160x0,10 15 15 18 18 25 33 44 44 68 84 84 SIZE SIZE SIZE SIZE SIZE SIZE SIZE SIZE SIZE SIZE SIZE 3/4 1 1,5 2 4 7 12 18 24 36 48 Trasmissione alle varie lunghezze. Attenuazione alle varie lunghezze d’onda Transmission at different wavelenghts Attenuation at different wavelenghts 50 FIBRE OTTICHE DI VETRO FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 53 RIVETTI E TERMINALI PER F.O. VETRO Glass Fibre Optic Rivets and Ferrules GENERALITA’ I rivetti di ottone crimpati rappresentano lo strumento più economico per terminare le fibre ottiche di vetro e sintetiche. Le singole fibre costituenti il cavo vengono fermate nel rivetto tramite la crimpatura, e successivamente lavorate per ottenere il tipo di finitura richiesto. I terminali in ottone tornito sono utilizzati per i cavi di maggior diametro. Le singole fibre vengono resinate e lucidate sino ad ottenere un grado di finitura denominato “ottico”. GENERAL NOTES Crimped brass rivets are the most economic solution to terminate the fibres optic. The fibres in the cable are fastened in the rivet by crimping and then processed to obtain the type of finishing requested. The machined brass ferrules are used for cables of bigger diameter. The fibres are resinated and polished in order to obtain a finishing grade called “optical polishing”. RIVETTI “GOCCIA” PER FIBRE OTTICHE IN VETRO “GLUE” FINISHING RIVETS FOR GLASS FIBRES OPTIC Tipo Per Size Lung. - L1 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Type Size Used Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) RG RG RG RG RG 1 1,5 - 2 4 7 12 13 13 13 15 17 3 3,5 4,5 5,5 7,5 4,5 5,5 7 9,5 11 1 2 4 7 12 RIVETTI “LUX” PER FIBRE OTTICHE IN VETRO “LUX” FINISHING RIVETS FOR GLASS FIBRES OPTIC Tipo Per Size Lung. - L1 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Type Size Used Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) 1 1,5 - 2 4 7 12 13 13 13 15 17 3 3,5 4,5 5,5 7,5 4,5 5,5 7 9,5 11 RL 1 RL 2 RL 4 RL 7 RL 12 TERMINALI “LUX” PER FIBRE OTTICHE IN VETRO “LUX” FINISHING FERRULES FOR GLASS FIBRES OPTIC Tipo Per Size Lung. - L1 (mm) Diametro - D1 (mm.) Lung. - L2 (mm) Diametro - D2 Type Size Used Lenght (mm.) Diameter (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) 12 18 24 36 48 17 17 17 17 17 8 8 8 10 10 15 15 15 15 15 12 12 12 14 14 TL 12 TL 18 TL 24 TL 36 TL 48 RIVETTI E TERMINALI PER FIBRE OTTICHE IN VETRO 89 51 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 54 BOCCHETTONI FIBRE OTTICHE VETRO Glass Optic Fibres Common Ends GENERALITA’ I bocchettoni consentono di collegare i fasci di fibre ottiche agli illuminatori. Essi sono costruiti in modo da assicurare il massimo trasferimento della luce dalla lampada alle fibre ottiche garantendone nel contempo un fissaggio meccanico molto stabile. La lucidatura ottica della superficie di ingresso della luce garantisce inoltre una perdita di rendimento molto bassa. GENERAL NOTES The common ends serve to connect the fibres optic bundles to the light sources. They are designed to assure the maximum transfer of light from the lamp to the fibres optic and at the same time provide a very stable mechanical fixture. Moreover, the optical polishing of the surface where the light enters guarantees a very low efficiency loss. NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FASCI DI FIBRE OTTICHE IN VETRO TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR GLASS FIBRE BUNDLES Tipo Max. Size Lung. - L1 (mm) Lung. - L2 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Type Size Max. Lenght (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) Materiale Material BC--30 FOV-A BC--30 FOV-B BC--30 FOV-C BC--30 FOV-D BC--30 FOV-E 100 170 250 330 400 25 25 25 25 25 46 46 57 58 60 30 30 30 30 30 35 40 46 50 60 Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FASCI DI FIBRE SIDE GLOW TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE GLOW FIBRE BUNDLES Tipo Max. Size Lung. - L1 (mm) Lung. - L2 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Materiale Type Size Max. Lenght (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) Material BC--30 SG-A BC--30 SG-B BC--30 SG-C BC--30 SG-D BC--30 SG-E 100 170 250 330 400 25 25 25 25 25 46 46 57 58 60 30 30 30 30 30 35 40 46 50 60 Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. D1 D2 L2 L1 I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE 88 52 BOCCHETTONI PER FIBRE OTTICHE IN VETRO FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 53 Pagina 55 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 57 MONOFIBRE SINTETICHE SENZA GUAINA Synthetic Monofibres without Jacket GENERALITA’ Le monofibre sintetiche sono realizzate in PMMA di elevata qualità e di ottima durata nel tempo. La linearità della trasmissione della luce in tutto lo spettro visibile, così come la bassa variazione cromatica, le rende particolarmente indicate nell’illuminazione tecnica e artistica su medie distanze (10 - 30 mt). Il loro basso costo, la loro flessibilità, e la facilità di installazione ne consente l’impiego nei più vasti campi di applicazione. GENERAL NOTES The synthetic monofibres are made of high quality, hard wearing PMMA. Due to their linear light transmission in the entire visible spectrum and their low cromatic variation they are particularly suited for technical and artistic lighting using medium lengths (10-30 mt). Low cost, flexibility and easy to install make them ideal for a wide variety of applications. CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE MONOFIBRE TECHNICAL FEATURES OF THE MONOFIBRES ● ● ● ● ● ● Material: ● Attenuation: ● Numerical aperture: ● Certification for naval installations: ● Operating temperature: Materiale: Attenuazione: Apertura numerica: Certificazione per uso navale: Temperatura di esercizio: PMMA (Polimetilmetacrilato) 150 db/Km 0,51 RINA -55° + 70° C Polymethyl methacrylate 150 db/Km 0,51 RINA -55° + 70° C DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES Tipo Diametro Ottico (mm.) Fibra per Bobina (mt.) Nr. Fibre Raggio di Curvatura Type Optical Diameter (mm.) Fiber in Spool (mt.) Fiber Nr. Min. Bending Radius 0,25 0,50 0,75 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 24.000 6.000 2.700 1.500 700 250 250 450 1 1 1 1 1 1 1 1 3 5 8 10 15 20 25 30 FSN-250 FSN-500 FSN-750 FSN-1000 FSN-1500 FSN-2000 FSN-2500 FSN-3000 Attenuazione alle varie lunghezze d’onda Attenuation at different wavelenghts I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE FIBRE OTTICHE SINTETICHE 89 55 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 58 MONOFIBRE SINTETICHE CON GUAINA Synthetic Monofibres with Jacket GENERALITA’ I cavi di fibre ottiche sintetiche monofibra sono realizzati in PMMA di elevata qualità e di ottima durata nel tempo. La linearità della trasmissione della luce in tutto lo spettro visibile, così come la bassa variazione cromatica, le rende particolarmente indicate nell’illuminazione tecnica e artistica su medie distanze (10 - 30 mt). Il loro basso costo, la loro flessibilità, e la facilità di installazione ne consente l’impiego nei più vasti campi di applicazione. GENERAL NOTES The optical fibre cables are made of high quality, hard wearing PMMA. Due to their linear light transmission in the entire visible spectrum and their low cromatic variation they are particulerly suited for technical and artistic lighting using medium lengths (10-30 mt). Low cost, flexibility and ease of installation make them ideal for a wide variety of applications. CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE MONOFIBRE TECHNICAL FEATURES OF THE MONOFIBRES ● Materiale: (Polimetilmetacrilato) ● Attenuazione: ● Apertura numerica: ● Certificazione per uso navale: ● Guaina: ● Material: Polymethyl methacrylate ● Attenuation: 150 db/Km ● Numerical aperture: 0,51 ● Certification for naval installations: RINA ● Jacket: Self extinguishing PVC - Polyamide ● Operating temperature: -55° + 70° C PMMA 150 db/Km 0,51 RINA PVC autoestinguente - Polyamide DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES Tipo Diametro Ottico (mm.) Diametro Guaina (mm.) Nr. Fibre Raggio di Curvatura Type Optical Diameter (mm.) Outer diameter (mm.) Fiber Nr. Min. Bending Radius 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 2,20 2,70 2,70 3,70 4,80 1 1 1 1 1 18 22 22 30 38 CSM-1 CSM-1,5 CSM-2 CSM-2,5 CSM-3 Attenuazione alle varie lunghezze d’onda Attenuation at different wavelenghts I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE 56 FIBRE OTTICHE SINTETICHE FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 59 CAVI FIBRE OTTICHE SINTETICHE “A FASCIO” Synthetic Multifibre Cables GENERALITA’ I cavi a fibre ottiche sintetiche “a fascio” sono realizzati con monofibre di PMMA di elevata qualità e di ottima durata nel tempo. La linearità della trasmissione della luce in tutto lo spettro visibile, così come la bassa variazione cromatica, le rende particolarmente indicate nell’illuminazione tecnica e artistica su grandi distanze (1030 mt). Il loro basso costo, la loro flessibilità, e la facilità di applicazione ne consente l’impiego nei più vasti campi di applicazione. GENERAL NOTES The synthetic multifibre cables are made of high quality hard wearing PMMA monofibres. Due to their linear light transmission in the entire visible spectrum and their low cromatic variation they are particularly suited for technical and artistic lighting using big lengths (10-30 mt). Low cost, flexibility and ease of installation make the synthetic multifibre cables ideal for a wide variety of applications. CARATTERISTICHE TECNICHE DELLE FIBRE SINTETICHE TECHNICAL FEATURES OF THE SYNTHETIC FIBRES OPTIC ● ● ● ● ● ● ● ● Material: ● Attenuation: ● Diameter of single monofibres: ● Numerical aperture: ● Certification for naval installations: ● Jacket: ● Operating temperature : Materiale: PMMA (Polimetilmetacrilato) Attenuazione: 150 db/Km Diametro delle singole monofibre: 750/1000 micron Apertura numerica: 0,51 Certificazione per uso navale: RINA Guaina: PVC autoestinguente Temperatura di esercizio: -55° + 70° C Polymethyl methacrylate 150 db/Km 750/1000 micron 0,51 RINA Self extinguishing PVC -55° + 70° C DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES Tipo Diametro Ottico (mm.) Diametro Guaina Nr. Fibre Raggio di Curvatura (mm) Type Optical Diameter (mm) Outer diameter (mm) Fiber Nr. Min. Bending Radius (mm) 2,30 3,30 3,70 4,00 4,50 5,00 6,00 6,90 7,85 8,85 9,85 3,70 4,80 6,50 6,50 7,00 7,50 8,50 13,00 13,00 16,00 16,00 7x0,75 14x0,75 19x0,75 22x0,75 27x0,75 37x0,75 48x0,75 37x1 48x1 61x1 75x1 19 24 33 33 35 38 43 65 65 80 80 CSF-2,3 CSF-3,3 CSF-3,7 CSF-4 CSF-4,5 CSF-5 CSF-6 CSF-7 CSF-8 CSF-9 CSF-10 Attenuazione alle varie lunghezze d’onda Attenuation at different wavelenghts I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE FIBRE OTTICHE SINTETICHE 89 57 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 60 RIVETTI E TERMINALI PER F.O. SINTETICA Synthetic Optic Fibres Rivets and Ferrules RIVETTI “GOCCIA” PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE “CUT” FINISHING RIVETS FOR SYNTHETIC FIBRES OPTIC Tipo Per Cavo Lung. - L1 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Type Cable Used Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) CSM - 1 CSM - 1,5 CSM - 2 CSF - 2,3 CSM - 2,5 CSM - 3 CSF - 3,3 13 13 13 13 13 15 15 3 3,5 3,5 4,5 4,5 5,5 5,5 4,5 5,5 5,5 7 7 9,5 9,5 RT RT RT RT RT RT RT - 1M 1,5 M 2M 2,3 F 2,5 M 3M 3,3 F RIVETTI “LUX” PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE “LUX” FINISHING RIVETS FOR SYNTHETIC FIBRES OPTIC BUNDLES Tipo Per Cavo Lung. - L1 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Type Cable Used Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) RL RL RL RL RL RL RL RL RL - CSM - 1 CSM - 1,5 CSM - 2 CSF - 2,3 CSM - 2,5 CSM - 3 CSF - 3,3 CSF - 3,7 CSF - 4 13 13 13 13 13 15 15 17 17 3 3,5 3,5 4,5 4,5 5,5 5,5 7,5 7,5 4,5 5,5 5,5 7 7 9,5 9,5 11 11 1M 1,5 M 2M 2,3 F 2,5 M 3M 3,3 F 3,7 F 4F TERMINALI “LUX” PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE “LUX” FINISHING FERRULES FOR SYNTHETIC FIBRES OPTIC Tipo Per Size Lung. - L1 (mm) Diametro - D1 (mm.) Lung. - L2 (mm) Diametro - D2 Type Size Used Lenght (mm.) Diameter (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) TL - 4 F TL - 4,5 F TL - 5 TL - 6 TL - 7 TL - 8 TL - 9 TL - 10 CSF 4 CSF 4,5 CSF 5 CSF 6 CSF 7 CSF 8 CSF 9 CSF 10 17 17 17 17 17 17 17 17 8 8 8 8 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 15 15 12 12 12 12 14 14 14 14 Terminale Rivetto D2 D2 D1 D1 L2 L1 L1 I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE 58 RIVETTI E TERMINALI PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 61 BOCCHETTONI FIBRE OTTICHE SINTETICHE Synthetic Optic Fibres Common Ends GENERALITA’ I bocchettoni consentono di collegare i fasci di fibre ottiche agli illuminatori. Essi sono costruiti in modo da assicurare il massimo trasferimento della luce dalla lampada alle fibre ottiche garantendone nel contempo un fissaggio meccanico molto stabile. La lucidatura ottica della superficie di ingresso della luce garantisce inoltre una perdita di rendimento molto bassa. GENERAL NOTES The common ends serve to connect the fibres optic bundles to the light sources. They are designed to assure the maximum transfer of light from the lamp to the fibres optic and at the same time provide a very stable mechanical fixture. Moreover, the optical polishing of the surface where the light enters guarantees a very low efficiency loss. NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FASCI DI FIBRE SINTETICHE TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SYNTHETIC FIBRE BUNDLES Tipo Max. Size Lung. - L1 (mm) Lung. - L2 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Materiale Type Size Max. Lenght (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) Material BC--30 FOS-A BC--30 FOS-B BC--30 FOS-C BC--30 FOS-D BC--30 FOS-E 100 170 250 330 400 25 25 25 25 25 46 46 57 58 60 30 30 30 30 30 35 40 46 50 60 Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. D1 D2 L2 L1 I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE BOCCHETTONI PER FIBRE OTTICHE SINTETICHE 89 59 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 88 60 17:17 Pagina 62 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 63 FIBRE OTTICHE “CTL” E “LUMENYTE” A LUMINESCENZA LATERALE SIDE LIGHT OPTIC FIBRES ?????? Side-light cables are mainly used to create decorative effects, to define paths or point out steps. There are two different types of side-light fibres: - cables composed by synthetic “stressed” optic fibres (CTL), so called beacause of their particular processing in which the cladding is broken to let the light comes out all along the PVC transparent jacket; - Monofibres (“LUMENYTE”) which grant a homogeneous light all along their length. Both of them can be supplied for inner or outer applications with UV rays and chlorine protection and are available in different diameters. Some simple rules have to be respected using these kind of side-light optic fibres in order to get the best light result: - maximum length of the tails=12-15 Mt, if only one light source is installed at one end of the tails; - maximum length of the tails=30 Mt, if it’s possible to install two light sources at both the fibres ends; - the first part (50cm) of the fibres which comes out from the light sources should be keep rectilinear. We suggest to install Metal Halide Light Sources for Synthetic Fibres together with side-light fibres. Please refer to the technical schedules for any further detail. Sono cavi a fibra ottica che vengono utilizzati principalmente per effetti decorativi, per segnalare percorsi o segna gradini. Possono essere di due tipi: cavi composti da fibre ottiche sintetiche “stressate”, ossia volutamente ritorte per far si che il cladding rovinato faccia uscire luce sulla lunghezza e guaina in pvc trasparente (dette CTL), oppure monofibre trattate in modo da illuminarsi uniformemente sulla lunghezza (tipo “Lumenyte”). Entrambe possono essere di tipo per interno ed esterno con protezione al sole e cloro per piscina. Sono disponibili in diversi diametri. Per ottenere il massimo da questo tipo di fibre l’istallazione dovrà attenersi ad alcune semplici norme (come da schema sottostante): lunghezza massima di 12-15 m. se si utilizza un unico illuminatore solo ad una estremità del cavo; lunghezza fino a 30m. se è possibile illuminare entrambe l’estremità del cavo; i primi 50cm. dopo l’illuminatore dovrebbero essere rettilinei. Con le fibre CTL e Lumenyte è sempre meglio utilizzare illuminatori a ioduri metallici per fibre sintetiche. FIBRE OTTICHE A LUMINESCENZA LATERALE 61 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 64 CAVI “CTL” A ILLUMINAZIONE LATERALE “CTL” Side Light Optic Fibre Cables GENERALITA’ Sono cavi formati da una guaina in pvc trasparente all’interno della quale ci sono delle fibre ottiche sintetiche diametro 0,75 opportunamente stressate e attorcigliate in modo da rilasciare luce sulla lunghezza della fibra. Vengono utilizzate principalmente per la segnalazione di percorsi, bordo piscina, o effetti decorativi su pareti e soffitti. I cavi CTL non hanno una resa luminosa, sono “cordoni” luminosi. Malgrado siano di diametro abbastanza grosso mantengono una buona flessibilità e facilità d’installazione. Si utilizzano principalmente con illuminatori a ioduri metallici, per una lunghezza massima di 12m. con sorgente luminosa solo ad una estremità, mentre con illuminazione ad entrambe le estremità del cavo fino a 30m. circa. GENERAL NOTES These cables are composed of a clear PVC jacket containing 0.75 diameter synthetic optic fibres that have been appropriately stressed and twisted to emit light all along the length of the fibre. They are mainly implemented for path direction lighting, for swimming pool lighting or for wall and ceiling lighting effects. Said “CTL” cables do not have a luminous yield, they are actually luminous “strands”. Although they do have rather a large diameter, they nevertheless maintain good flexibility and easy installation properties. They are principally combined with metal halide light sources and work for up to maximum 12 m lengths with the light source set at one end only. When illuminated at both cable ends, they will work up to over 30 m long installation lengths. CARATTERISTICHE TECNICHE ● Materiale: PMMA (Polimetilmetacrilato) ● Diametro delle singole monofibre: 750 micron ● Temperatura di esercizio: -55° + 70° C TECHNICAL FEATURES ● Material: ● Diameter of single monofibres: ● Operating temperature : Polymethyl methacrylate 750 micron -55° + 70° C DIAMETRI, COMPOSIZIONE E NOTE TECNICHE DEI CAVI DIAMETERS, COMPOSITION AND TECHNICAL FEATURES OF THE CABLES Tipo Diametro esterno (mm.) Nr. Fibre Raggio di Curvatura (mm.) Q.tà max per bocchettone Type External Diameter (mm.) Fiber Nr. Min. Bending Radius (mm.) Maximum quantity per common end 6 9 12 17 14 49 98 126 48 72 96 136 4 code 4 code 2 code 1 coda CTL-60 CTL-90 CTL-120 CTL-170 SCHEMA D’INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM a) c) b) d) I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE 62 FIBRE OTTICHE A LUMINESCENZA LATERALE FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 65 BOCCHETTONI FIBRE OTTICHE SINTETICHE Synthetic Optic Fibres Common Ends NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FIBRE TIPO CTL-60 TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE EMITTING FIBRES CTL-60 Tipo CTL 60 nr. code Lung. - L1 (mm) Lung. - L2 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Materiale Type CTL 60 nr. of tails Lenght (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) Material 1 2 4 25 25 25 25 25 25 30 30 30 35 35 35 Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. BC--30 CIL-60-1 BC--30 CIL-60-2 BC--30 CIL-60-3 NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FIBRE TIPO CTL-90 TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE EMITTING FIBRES CTL-90 Tipo CTL 90 nr. code Lung. - L1 (mm) Lung. - L2 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Type CTL 90 nr. of tails Lenght (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) Material 1 2 4 25 25 25 25 25 25 30 30 30 35 35 35 Allum./Alum. Allum./Alum. Allum./Alum. BC--30 CIL-90-1 BC--30 CIL-90-2 BC--30 CIL-90-3 Materiale NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FIBRE TIPO CTL-120 TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE EMITTING FIBRES CTL-120 Tipo CTL 120 nr. code Lung. - L1 (mm) Lung. - L2 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Materiale Type CTL 120 nr. of tails Lenght (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) Material 1 2 25 25 25 25 30 30 35 35 Allum./Alum. Allum./Alum. BC--30 CIL-120-1 BC--30 CIL-120-2 NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FIBRE TIPO CTL-170 TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIDE EMITTING FIBRES CTL-170 Tipo CTL 170 nr. code Lung. - L1 (mm) Lung. - L2 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Materiale Type CTL 170 nr. of tails Lenght (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) Material 1 25 25 30 35 Allum./Alum. BC--30 CIL-170-1 NOTE TECNICHE DEI BOCCHETTONI PER FASCI DI FIBRE TIPO SEGNALETICA TECHNICAL FEATURES OF COMMON ENDS FOR SIGNALLING FIBRE BUNDLES Tipo Max. size Lung. - L1 (mm) Lung. - L2 (mm) Diametro - D1 (mm.) Diametro - D2 Materiale Type Size Max. Lenght (mm.) Lenght (mm.) Diameter (mm.) Diameter (mm.) Material 150 28 25 23 40 Allum./Alum. BCS--23 FSS D2 D1 L2 D2 L1 BCS--23 FSS BC--30 CIL D1 L2 I DATI SONO PURAMENTE INDICATIVI - THE TECHNICAL DATA ARE MERELY APPROXIMATE BOCCHETTONI PER FIBRE OTTICHE A LUMINESCENZA LATERALE 89 63 L1 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 66 17:17 Pagina 68 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:17 Pagina 69 FIBRE OTTICHE SIDE GLOW VETRO E SINTETICA SIDE GLOW OPTIC FIBRES ???? This kind of fibres derives from a particular processing in which the cladding is broken in a not homogeneous way so that they have lighting points all along their length. Their main applications are “lighting curtains”, “lighting columns” or lighting suspended installations and any decorative effect which takes advantage of the fibres length. They can be: - GLASS : available with diameter SIZE 1;maximum length suggested=5-6Mt; - SYNTHETIC : composed by 3 or 5 synthetic fibres with 0,75mm; maximum length suggested=12-13Mt. We suggest to install Metal Halide Light Sources for Synthetic Fibres together with side-glow fibres. Please refer to the technical schedules for any further detail. FIBRE OTTICHE SIDE GLOW Le Side Glow sono un altro tipo di fibre a luminescenza laterale, ma a differenza delle precedenti queste hanno dei punti luminosi sulla lunghezza del cavo dovuti alla rottura disomogenea del cladding. Sono utilizzate per formare tende, “colonne” o sospensioni luminose e comunque effetti decorativi che sfruttano la lunghezza della fibra. Possono essere di fibra in vetro e di fibra sintetica. Le prime sono disponibili con diametro SIZE 1 e non devono superare la lunghezza di 5-6m.; le seconde possono essere composte con 3 o 5 fibre sintetiche da 0,75mm e hanno una buona resa luminosa fino a 12-13m. Per una resa ottimale è meglio utilizzare illuminatori a ioduri metallici. 89 67 FORT 1 Catalogo Generale Illuminazione illuminatori 8-10-2008 17:15 Pagina 2 24035 CURNO (BG) - ITALY - Via W. Tobagi, 5 Tel. 035/460150 - Fax 035/460876 e.mail: [email protected]