Serie LVM Elettrovalvola a 2/3 vie per agenti chimici

LVM-TFL13IT
1 Norme di sicurezza (segue)
Serie LVM
Elettrovalvola a 2/3 vie per agenti
chimici
1 Norme di sicurezza
• Il presente manuale contiene informazioni importanti per la protezione
di utenti e di terzi da possibili lesioni e/o danni all’apparecchiatura.
• Leggere il manuale prima di utilizzare il prodotto, per poterlo
trattare in modo corretto, e leggere i manuali delle apparecchiature
correlate prima dell’uso.
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro per poterlo consultare
quando necessario.
• Queste istruzioni indicano il livello di rischio potenziale, segnalato dalle
etichette “PERICOLO”, “AVVERTENZA” o “ATTENZIONE”, seguite da
informazioni importanti per la sicurezza a cui ci si deve attenere in
modo rigido.
• Per garantire la sicurezza del personale e delle apparecchiature ci si
deve attenere alle norme di sicurezza riportate nel presente manuale e
nel catalogo dei prodotti, insieme alle prassi di sicurezza pertinenti.
ATTENZIONE
Se non ci si attiene alle istruzioni vi è il rischio
di lesioni o di danni all’apparecchiatura.
AVVERTENZA
Se non ci si attiene alle istruzioni vi è il
rischio di lesioni gravi o di perdita della vita.
PERICOLO
• Non utilizzare il prodotto in condizioni operative non comprese nelle
specifiche. Contattare SMC in caso il prodotto debba essere utilizzato
nelle condizioni seguenti:
1) Condizioni ed ambienti non compresi nelle specifiche fornite, o in caso
il prodotto debba essere utilizzato all’esterno.
2) Con fluidi la cui applicazione provochi problemi a causa del tipo di fluido
o additivi, ecc.
1
Norme di sicurezza (segue)
3) Installazioni correlate ad energia atomica, ferrovie, navigazione aerea,
veicoli, apparecchiature medicali, cibi e bevande, apparecchiature per il
divertimento, circuiti per arresto di emergenza, applicazioni per presse, o
apparecchiature di sicurezza.
4) Un’applicazione che può avere possibili effetti negativi su persone,
cose o animali, e che richieda un’analisi specifica per la sicurezza.
2 Specifiche (segue)
2 Specifiche (segue)
LVM10/100
LVM10/100
LVM10/100
LVM15/150
• Non utilizzare questo prodotto in applicazioni che possano avere
effetti avversi sulla vita umana (p.e. apparecchiature medicali
collegate al corpo umano per fleboclisi).
ATTENZIONE
• Per uso con aria: verificare che il sistema di fornitura dell’aria fornisca aria
filtrata a 5 micron.
• Per acqua: verificare che all’interno della tubazione sia inserito un filtro con
maglia con rete da 100.
• Per fluidi chimici: il fluido potrebbe cristallizzare o raggrumarsi a seconda
delle sue proprietà. Si potrebbe verificare una fuoriuscita nel caso il
componente cristallizzato o raggrumato rimanga bloccato tra i componenti
delle guarnizioni o sigillanti. Adottare le misure necessarie per pulire
la valvola.
In condizioni estreme vi è il rischio di lesioni
gravi o di perdita della vita.
AVVERTENZA
• È responsabilità di chi progetta il sistema o ne decide le
specifiche verificare la compatibilità dell’apparecchiatura.
Considerato che i prodotti specificati nel presente manuale possono
essere utilizzati in diverse condizioni operative, la loro compatibilità con
il sistema specifico si deve basare sulle specifiche, su un’analisi
eseguita successivamente e/o su prove atte a verificare la rispondenza
a requisiti specifici. Il raggiungimento delle prestazioni previste e il
rispetto della sicurezza sono responsabilità di chi ha determinato la
compatibilità del sistema. Tale soggetto deve costantemente
riesaminare l’idoneità di tutti gli elementi specificati, facendo riferimento
alle informazioni più recenti da catalogo e prendendo in considerazione
nella fase di configurazione del sistema la possibilità che si possano
verificare guasti dell’apparecchiatura. Prestare molta attenzione nel
determinare la compatibilità del fluido da utilizzare.
2 Specifiche
2.1 Specifiche generali
LVM09/090
• Macchinari ed apparecchiature devono essere utilizzati
esclusivamente da personale addestrato.
Se non trattato in modo corretto, il fluido può essere pericoloso.
L’assemblaggio, il trattamento o la manutenzione del sistema devono
essere eseguiti da operatori addestrati ed esperti.
• Non effettuare operazioni di assistenza al macchinario/
apparecchiatura o non tentare di smontare componenti fino a
quando non è stato messo in sicurezza.
1) L’ispezione e la manutenzione del macchinario/apparecchiatura
devono essere eseguiti solo dopo che è stata confermata l’adozione di
misure idonee ad evitare la caduta o la fuoriuscita dei componenti
azionati. Si devono inoltre prendere misure atte ad evitare pericoli
causati dal fluido.
2) In caso di smontaggio dell’apparecchiatura, confermare la messa in
sicurezza dei processi come specificato sopra. Far scaricare la
pressione del fluido e verificare che non ci siano pericoli connessi alla
perdita di fluido o al fluido rimasto all’interno del sistema. Staccare tutte
le alimentazioni elettriche.
3) Prima di riavviare il macchinario/l’apparecchiatura, verificare che
siano state applicate tutte le misure di sicurezza.
[ ] - Indica il tipo ad alta pressione
LVM-TFL13GB
2 Specifiche (segue)
2 Specifiche (segue)
LVM20/200
3 Installazione
LVM15/LVM150
3 Installazione (segue)
3.1 Installazione
Interfaccia montaggio LVM15/150
AVVERTENZA
• Installare il prodotto solo dopo aver letto e compreso le norme di
sicurezza.
Interfaccia montaggio LVM09/090
Tabella 3
[ ] - Indica il tipo ad alta pressione
LVM20/LVM200
Tabella 4
Figura. 8
* I valori di Av e Cv si basano su JIS B 2005:1995,
C e b si basano su JIS B 8390:2000.
2.3 Tubazione (Attacchi valvola)
Figura. 4
Figura. 9
Nota 1) Selezionare un materiale appropriato per la parte umida quando
viene utilizzato un fluido, ad esempio un solvente per la pulizia.
Verificare la compatibilità del fluido.
Nota 2) Indicare una pressione che non generi rotture, crepe o fuoriuscite
esterne dopo un collaudo della durata di un minuto.
Nota 3) Indicare il volume del gioco all’interno della camera della valvola
dopo che è stato sottratto il volume del diaframma.
Nota 4) Poiché il corpo (forma del foro) è progettato per eliminare il liquido
residuo, si consiglia il montaggio in direzione verticale con la
bobina in alto. Se il liquido residuo non viene preso in
considerazione, è possibile il montaggio in qualsiasi direzione
disponibile.
Nota 5) Quando la velocità di risposta è considerata importante, evitare la
variazione negativa della tensione adottando una regolazione
adeguata.
Nota 6) Il valore viene considerato il relazione alle condizioni di
misurazione dell’SMC. Il livello di disturbo varia con le condizioni.
Figura. 1
Figura. 5
Interfaccia montagigo LVM10/100
Interfaccia montaggio LVM20/200
Figura. 2
2.2 Caratteristiche flusso
Figura. 10
LVM09/LVM090
Figura. 6
Tabella 1
LVM10/LVM100
Figura. 11
Tabella 2
Figura. 7
Figura. 3
LVM-TFL13GB
3 Installazione (segue)
3 Installazione (segue)
• La valvola solenoide è fissata utilizzando 2 viti di montaggio.
• Serrare le viti di montaggio utilizzando il valore di coppia riportato
nella Tabella 5.
Tabella 5
3 Installazione (segue)
• Il diametro interno di riferimento della tubazione è Ø2,5mm o inferiore.
Fare attenzione nella scelta della tubazione in modo che il diametro
esterno della tubazione dopo il collegamento non superi i Ø4,5mm.
• La forza necessaria al mantenimento varia in relazione al materiale della
tubazione. Prima dell’uso verificare la forza di mantenimento di ciascun
materiale.
• Dopo aver collegato la tubazione, fare attenzione a non esercitare una
forza eccessiva (tensione, compressione, piegatura ecc.) sulla tubazione.
L’applicazione sul raccordo filettato di una forza esterna superiore ai 20 N,
può causare perdite.
Modelli: LVM10R1, 10R2, 102R.
4 Impostazioni
• LVM11 (N.C.) ha una squadretta per il montaggio opzionale.
ATTENZIONE
• Verificare che esistano tutte le condizioni di sicurezza, poichè le
apparecchiature collegate funzioneranno quando si utilizza il comando
manuale
Tipo a pressione senza blocco (vedere Figura 18).
• Premere il pulsante per il comando manuale usando un giravite piatto
piccolo o uno strumento idoneo fino a quando non si arresta su ON.
• Mantenere la posizione per la durata del controllo (Posizione ON).
• Rilasciare il pulsante e il comando intervento manuale torna sulla
posizione OFF.
3.4 Collegamenti elettrici
• Utilizzare passi della valvola uguali superiori a quelli indicati nella
Tabella 6 quando su utilizzano contemporaneamente valvole multiple.
4.1 Comando intervento manuale
ATTENZIONE
• Le unità con circuito per il risparmio energetico utilizzano connessioni
elettriche polarizzate.
Tabella 6
Figura. 15
• LVM10R1, 10R2, 102R hanno una squadretta per il montaggio opzionale.
3.2 Ambiente
AVVERTENZA
• Non utilizzare in ambienti nei quali il prodotto è esposto direttamente a
gas corrosivi, sostanze chimiche, acqua salmastra, acqua o vapore.
• Non utilizzare in atmosfere potenzialmente esplosive.
• Il prodotto non deve essere esposto per lunghi periodi alla luce solare.
Usare una copertura protettiva.
• Non montare il prodotto in punti dove è soggetto a vibrazioni e/o urti
eccessivi. La resistenza agli urti della valvola solenoide è 150 m/s2. La
resistenza alle vibrazioni della valvola solenoide è 30 m/s2.
• Non montare il prodotto in punti in cui è esposto a calore radiante.
3.3 Tubazioni
ATTENZIONE
• Prima di collegare le tubazioni verificare di evere eliminato trucioli, olio
da taglio, polvere, ecc.
• Quando vengono installate tubazioni e raccordi, verificare che il
materiale sigillante non penetri all’interno dell’attacco. Quando si
utilizza nastro sigillante, lasciare da 1,5 a 2 filetti liberi sull’estremità
della tubazione/raccordo.
• Serrare i raccordi utilizzando valori di coppia riportati nella Tabella 7.
Figura. 18
Figura. 13
• Evitare errori nel cablaggio poiché potrebbero provocare
malfunzionamenti, danni e incendio del prodotto.
• Per evitare disturbi e sovracorrenti nelle linee per i segnali, tenere i cavi
separati dalle linee di alimentazione e dalle linee ad alta tensione. In caso
contrario si possono avere malfunzionamenti.
• Qualora le sovracorrenti dal solenoide influenzassero il circuito elettrico,
installare un assorbitore di sovracorrenti, ecc., in parallelo con il solenoide.
Oppure utilizzare accessori forniti con il circuito di protezione dalle
sovracorrenti.
• Utilizzare circuiti elettrici che non generano vibrazioni nei punti di contatto.
• Utilizzare una tensione compresa tra ±10% della tensione nominale. Nei
casi di alimentazione cc dove è importante la responsività, essa deve
essere compresa tra ±5% della tensione nominale. (la caduta di tensione
è il valore nella sezione cavo conduttore di collegamento alla bobina).
• In genere utilizzare un cavo elettrico con sezione compresa tra 0,5 e 1,25
mm2.
• Non piegare o tirare ripetutamente i cavi.
• Collegare i cavi in modo che una forza esterna maggiore di 10 N non sia
applicata al conduttore, in caso contrario la bobina si brucia.
• Quando si collegano elementi C-R paralleli per l’elemento di
commutazione, la corrente di dispersione attraverso l’elemento C-R e si ha
un aumento della tensione di dispersione.
Figura. 16
• LVM10R3, 10R4, 10R6, 105R con piastra inferiore hanno una staffa per il
montaggio opzionale.
5 Simboli del circuito
Valvola
Numero
attacchi
LVM11
LVM09R3, 10R1,
10R3, 15R3, 20R3
Tipo valvola
N .C .
2
N.C.
USCITA
INGRESSO
(Simbolo 1)
INGRESSO
USCITA
(Simbolo 1)
Tabella 7
LVM10R6
• Raccordo con tipo filettatura M5, M6 e ¼-28UNF; serrare con le mani,
quindi serrarre all’incirca di 1/6 di giro utilizzando uno strumento per il
serraggio.
• Quando le tubazioni vengono collegate direttamente alla valvola
solenoide, inserire la tubazione nel raccordo filettato per posizionarla
correttamente.
N.C.
(Simbolo 1)
USCITA
(Simbolo 3)
Figura. 14
Verificare che la dispersione di tensione attraverso la bobina sia come
descritto di seguito:
bobina cc: non più del 2% della tensione nominale.
LVM09R4, 10R2,
10R4, 15R4, 20R4
N.A.
3.5 Montaggio
• Se la perdita d’aria aumenta o l’apparecchiatura non funziona
correttamente, interrompere l’uso. Una volta completato il montaggio,
verificare che sia stato eseguito correttamente eseguendo un collaudo
idoneo per la funzione.
• Poiché il corpo (forma foro) è progettato per eliminare il liquido residuo, si
consiglia il montaggio in direzione verticale con la bobina in alto. Se il
liquido residuo non viene preso in considerazione, è possibile il montaggio
in qualsiasi posizione.
Figura. 12
INGRESSO
LVM095R, 102R,
105R, 155R, 205R
Figura. 17
3
Universale
Tabella 8
INGRESSO
USCITA
(Simbolo 1)
(Simbolo 2)
LVM-TFL13GB
6 Circuito e cablaggio interno
8 Limitazioni di utilizzo
• Normale (LVM09#, LVM10##, LVM20##).
8 Limitazioni di utilizzo (segue)
AVVERTENZA
• Non superare alcuna delle specifiche contenute nella sezione 2 del
presente documento o del catalogo specifico del prodotto.
8.1 Verificare le specifiche
• Prestare particolare attenzione alle condizioni di funzionamento come ad
esempio applicazione, fluido e ambiente ed utilizzare all’interno
dell’intervallo di funzionamento specificato nel catalogo.
Tabella 9
8.2 Fluido
Figura. 19
• Circuito per il risparmio energetico (LVM11, LVM10##Y).
• Verificare la compatibilità tra il materiale del componente e il fluido.
8.3 Spazio per gli interventi di manutenzione
• L’installazione deve prevedere spazio a sufficienza per le attività di
manutenzione.
8.4 Intervallo pressione fluido
• La pressione del fluido deve essere compresa nell’intervallo di pressione
consentito.
8.5 Ambiente
• Utilizzare nell’intervallo di temperature ambiente consentito.
• Verificare che il fluido non tocchi la superficie esterna del prodotto.
Figura. 20
• Circuito per il risparmio energetico (LVM09##Y, LVM15##Y, LVM20##Y).
ƒ Rapporto rendimento: numero cicli attivo/(numero cicli attivo + numero
cicli disattivo).
ƒ Per LVM15/150, il circuito per il risparmio energetico è di tipo normale.
• Utilizzare una ventola o adottare altre misure per dissipare il calore
e mantenere la temperatura all’interno dell’intervallo specificato quando si
montano valvole solenoide all’interno dei pannelli di controllo.
• Prestare particolare attenzione quando si utilizzano tre o più valvole
adiacenti con collettori se sono sottoposte a tensione continua per lunghi
periodi, poiché questo potrebbe provocare un aumento considerevole
della temperatura.
8.6 Contromisure contro l’elettricità statica
• Adottare le misure necessarie per evitare il formarsi di elettricità statica
poiché alcuni fluidi possono provocare elettricità statica
8.7 Tenuta della (comprese quelle per il sottovuoto) pressione
• Questo prodotto non è idoneo per applicazioni che prevedono ad esempio
la tenuta di pressione (comprese quelle per il sottovuoto) all’interno di un
contenitore a pressione, perchè la valvola ha una tolleranza consentita con
conseguente perdita di pressione.
Figura. 21
8.8 Non può essere utilizzata come valvola di spegnimento di
emergenza ecc.
7 Manutenzione
7.1 Manutenzione generale
ATTENZIONE
• Il mancato rispetto delle procedure corrette di manutenzione potrebbe
causare malfunzionamenti del prodotto e provocare danni
all’apparecchiatura.
• Se non utilizzata correttamente, l’aria compressa può essere
pericolosa. La manutenzione degli impianti pneumatici deve essere
eseguita solo da personale qualificato.
• Scarico: eliminare con regolarità la condensa dal portafiltro.
• Prima di eseguire la manutenzione verificare che l’impianto a pressione
sia stato escluso e che tutta la pressione residua del fluido sia stata
scaricata dal sistema.
• Dopo la manutenzione applicare la pressione di funzionamento e
ripristinare l’alimentazione elettrica dell’apparecchiatura, e verificarne il
funzionamento corretto e la presenza di eventuali perdite di fluido. In caso
di funzionamento anomalo, controllare i parametri di configurazione.
• Non apportare modifiche al prodotto.
• Non smontare il prodotto.
• La rimozione della base della valvola comporta il rischio di esposizione
dei componenti interni e dei fluidi. Fare molta attenzione quando si
utilizzano fluidi aggressivi/tossici.
7.2 Smontaggio della valvola
AVVERTENZA
• Escludere l’alimentazione del fluido e far scaricare la pressione del
fluido dal sistema.
• Togliere l’alimentazione elettrica.
• Smontare la valvola facendo attenzione a non perdere le guarnizioni
/O-ring.
• Questo prodotto non è progettato per applicazioni di sicurezza come ad
esempio valvole di spegnimento di emergenza. Se le valvole vengono
utilizzate in questo tipo di sistema, devono essere adottate altre misure di
sicurezza affidabili.
8.9 Periodi prolungati di tensione continua
• Se le valvole solenoide devono essere sottoposte a tensione continua per
lunghi periodi di tempo, utilizzare valvole con circuito per il risparmio
energetico per ridurre la quantità di calore irradiato dalla bobina.
Forma d’onda del circuito per il risparmio energetico (esempio):
9 Contatti
Figura. 22
ƒ Il consumo per la forma d’onda mostrata in precedenza è per
LVM09/090.
ƒ Per LVM15/150, il circuito per il risparmio energetico è di tipo normale.
ƒ Per LVM10/100, il picco è 50 msec.
• Quando una valvola solenoide senza circuito per il risparmio energetico
viene posta in continuazione sotto tensione per lunghi periodi di tempo,
l’aumento della temperatura derivata dal calore irradiato dalla bobina può
causare la riduzione delle prestazioni e ridurre la vita utile della valvola
solenoide, così come avere effetti dannosi sulle apparecchiature periferiche
nelle vicinanze. Per questo motivo, quando le valvole devono essere
sottoposte a tensione continua per lunghi periodi, utilizzare una ventola o
adottare altre misure per la dispersione del calore e per mantenere la
temperatura della superficie della valvola a 70°C o inferiore.
• La Tabella 9 mostra i valori di riferimento per le valvole sottoposte a
tensione continua (unità singola) quando la temperatura è 70°C o inferiore.
AUSTRIA
BELGIO
REP. CECA
DANIMARCA
FINLANDIA
FRANCIA
GERMANIA
GRECIA
UNGHERIA
IRLANDA
ITALIA
(43) 2262 62280
(32) 3 355 1464
(420) 541 424 611
(45) 7025 2900
(358) 207 513513
(33) 1 6476 1000
(49) 6103 4020
(30) 210 271 7265
(36) 23 511 390
(353) 1 403 9000
(39) 02 92711
PAESI BASSI
NORVEGIA
POLONIA
PORTOGALLO
SLOVACCHIA
SLOVENIA
SPAGNA
SVEZIA
SVIZZERA
REGNO UNITO
(31) 20 531 8888
(47) 67 12 90 20
(48) 22 211 9600
(351) 21 471 1880
(421) 2 444 56725
(386) 73 885 412
(34) 945 184 100
(46) 8 603 1200
(41) 52 396 3131
(44) 1908 563888
URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europe)
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso da parte del produttore.
© SMC Corporation Tutti i diritti riservati.