LVM-TFL13IT 1 Norme di sicurezza (segue) Serie LVM Elettrovalvola a 2/3 vie per agenti chimici 1 Norme di sicurezza • Il presente manuale contiene informazioni importanti per la protezione di utenti e di terzi da possibili lesioni e/o danni all’apparecchiatura. • Leggere il manuale prima di utilizzare il prodotto, per poterlo trattare in modo corretto, e leggere i manuali delle apparecchiature correlate prima dell’uso. • Conservare questo manuale in un luogo sicuro per poterlo consultare quando necessario. • Queste istruzioni indicano il livello di rischio potenziale, segnalato dalle etichette “PERICOLO”, “AVVERTENZA” o “ATTENZIONE”, seguite da informazioni importanti per la sicurezza a cui ci si deve attenere in modo rigido. • Per garantire la sicurezza del personale e delle apparecchiature ci si deve attenere alle norme di sicurezza riportate nel presente manuale e nel catalogo dei prodotti, insieme alle prassi di sicurezza pertinenti. ATTENZIONE Se non ci si attiene alle istruzioni vi è il rischio di lesioni o di danni all’apparecchiatura. AVVERTENZA Se non ci si attiene alle istruzioni vi è il rischio di lesioni gravi o di perdita della vita. PERICOLO • Non utilizzare il prodotto in condizioni operative non comprese nelle specifiche. Contattare SMC in caso il prodotto debba essere utilizzato nelle condizioni seguenti: 1) Condizioni ed ambienti non compresi nelle specifiche fornite, o in caso il prodotto debba essere utilizzato all’esterno. 2) Con fluidi la cui applicazione provochi problemi a causa del tipo di fluido o additivi, ecc. 1 Norme di sicurezza (segue) 3) Installazioni correlate ad energia atomica, ferrovie, navigazione aerea, veicoli, apparecchiature medicali, cibi e bevande, apparecchiature per il divertimento, circuiti per arresto di emergenza, applicazioni per presse, o apparecchiature di sicurezza. 4) Un’applicazione che può avere possibili effetti negativi su persone, cose o animali, e che richieda un’analisi specifica per la sicurezza. 2 Specifiche (segue) 2 Specifiche (segue) LVM10/100 LVM10/100 LVM10/100 LVM15/150 • Non utilizzare questo prodotto in applicazioni che possano avere effetti avversi sulla vita umana (p.e. apparecchiature medicali collegate al corpo umano per fleboclisi). ATTENZIONE • Per uso con aria: verificare che il sistema di fornitura dell’aria fornisca aria filtrata a 5 micron. • Per acqua: verificare che all’interno della tubazione sia inserito un filtro con maglia con rete da 100. • Per fluidi chimici: il fluido potrebbe cristallizzare o raggrumarsi a seconda delle sue proprietà. Si potrebbe verificare una fuoriuscita nel caso il componente cristallizzato o raggrumato rimanga bloccato tra i componenti delle guarnizioni o sigillanti. Adottare le misure necessarie per pulire la valvola. In condizioni estreme vi è il rischio di lesioni gravi o di perdita della vita. AVVERTENZA • È responsabilità di chi progetta il sistema o ne decide le specifiche verificare la compatibilità dell’apparecchiatura. Considerato che i prodotti specificati nel presente manuale possono essere utilizzati in diverse condizioni operative, la loro compatibilità con il sistema specifico si deve basare sulle specifiche, su un’analisi eseguita successivamente e/o su prove atte a verificare la rispondenza a requisiti specifici. Il raggiungimento delle prestazioni previste e il rispetto della sicurezza sono responsabilità di chi ha determinato la compatibilità del sistema. Tale soggetto deve costantemente riesaminare l’idoneità di tutti gli elementi specificati, facendo riferimento alle informazioni più recenti da catalogo e prendendo in considerazione nella fase di configurazione del sistema la possibilità che si possano verificare guasti dell’apparecchiatura. Prestare molta attenzione nel determinare la compatibilità del fluido da utilizzare. 2 Specifiche 2.1 Specifiche generali LVM09/090 • Macchinari ed apparecchiature devono essere utilizzati esclusivamente da personale addestrato. Se non trattato in modo corretto, il fluido può essere pericoloso. L’assemblaggio, il trattamento o la manutenzione del sistema devono essere eseguiti da operatori addestrati ed esperti. • Non effettuare operazioni di assistenza al macchinario/ apparecchiatura o non tentare di smontare componenti fino a quando non è stato messo in sicurezza. 1) L’ispezione e la manutenzione del macchinario/apparecchiatura devono essere eseguiti solo dopo che è stata confermata l’adozione di misure idonee ad evitare la caduta o la fuoriuscita dei componenti azionati. Si devono inoltre prendere misure atte ad evitare pericoli causati dal fluido. 2) In caso di smontaggio dell’apparecchiatura, confermare la messa in sicurezza dei processi come specificato sopra. Far scaricare la pressione del fluido e verificare che non ci siano pericoli connessi alla perdita di fluido o al fluido rimasto all’interno del sistema. Staccare tutte le alimentazioni elettriche. 3) Prima di riavviare il macchinario/l’apparecchiatura, verificare che siano state applicate tutte le misure di sicurezza. [ ] - Indica il tipo ad alta pressione LVM-TFL13GB 2 Specifiche (segue) 2 Specifiche (segue) LVM20/200 3 Installazione LVM15/LVM150 3 Installazione (segue) 3.1 Installazione Interfaccia montaggio LVM15/150 AVVERTENZA • Installare il prodotto solo dopo aver letto e compreso le norme di sicurezza. Interfaccia montaggio LVM09/090 Tabella 3 [ ] - Indica il tipo ad alta pressione LVM20/LVM200 Tabella 4 Figura. 8 * I valori di Av e Cv si basano su JIS B 2005:1995, C e b si basano su JIS B 8390:2000. 2.3 Tubazione (Attacchi valvola) Figura. 4 Figura. 9 Nota 1) Selezionare un materiale appropriato per la parte umida quando viene utilizzato un fluido, ad esempio un solvente per la pulizia. Verificare la compatibilità del fluido. Nota 2) Indicare una pressione che non generi rotture, crepe o fuoriuscite esterne dopo un collaudo della durata di un minuto. Nota 3) Indicare il volume del gioco all’interno della camera della valvola dopo che è stato sottratto il volume del diaframma. Nota 4) Poiché il corpo (forma del foro) è progettato per eliminare il liquido residuo, si consiglia il montaggio in direzione verticale con la bobina in alto. Se il liquido residuo non viene preso in considerazione, è possibile il montaggio in qualsiasi direzione disponibile. Nota 5) Quando la velocità di risposta è considerata importante, evitare la variazione negativa della tensione adottando una regolazione adeguata. Nota 6) Il valore viene considerato il relazione alle condizioni di misurazione dell’SMC. Il livello di disturbo varia con le condizioni. Figura. 1 Figura. 5 Interfaccia montagigo LVM10/100 Interfaccia montaggio LVM20/200 Figura. 2 2.2 Caratteristiche flusso Figura. 10 LVM09/LVM090 Figura. 6 Tabella 1 LVM10/LVM100 Figura. 11 Tabella 2 Figura. 7 Figura. 3 LVM-TFL13GB 3 Installazione (segue) 3 Installazione (segue) • La valvola solenoide è fissata utilizzando 2 viti di montaggio. • Serrare le viti di montaggio utilizzando il valore di coppia riportato nella Tabella 5. Tabella 5 3 Installazione (segue) • Il diametro interno di riferimento della tubazione è Ø2,5mm o inferiore. Fare attenzione nella scelta della tubazione in modo che il diametro esterno della tubazione dopo il collegamento non superi i Ø4,5mm. • La forza necessaria al mantenimento varia in relazione al materiale della tubazione. Prima dell’uso verificare la forza di mantenimento di ciascun materiale. • Dopo aver collegato la tubazione, fare attenzione a non esercitare una forza eccessiva (tensione, compressione, piegatura ecc.) sulla tubazione. L’applicazione sul raccordo filettato di una forza esterna superiore ai 20 N, può causare perdite. Modelli: LVM10R1, 10R2, 102R. 4 Impostazioni • LVM11 (N.C.) ha una squadretta per il montaggio opzionale. ATTENZIONE • Verificare che esistano tutte le condizioni di sicurezza, poichè le apparecchiature collegate funzioneranno quando si utilizza il comando manuale Tipo a pressione senza blocco (vedere Figura 18). • Premere il pulsante per il comando manuale usando un giravite piatto piccolo o uno strumento idoneo fino a quando non si arresta su ON. • Mantenere la posizione per la durata del controllo (Posizione ON). • Rilasciare il pulsante e il comando intervento manuale torna sulla posizione OFF. 3.4 Collegamenti elettrici • Utilizzare passi della valvola uguali superiori a quelli indicati nella Tabella 6 quando su utilizzano contemporaneamente valvole multiple. 4.1 Comando intervento manuale ATTENZIONE • Le unità con circuito per il risparmio energetico utilizzano connessioni elettriche polarizzate. Tabella 6 Figura. 15 • LVM10R1, 10R2, 102R hanno una squadretta per il montaggio opzionale. 3.2 Ambiente AVVERTENZA • Non utilizzare in ambienti nei quali il prodotto è esposto direttamente a gas corrosivi, sostanze chimiche, acqua salmastra, acqua o vapore. • Non utilizzare in atmosfere potenzialmente esplosive. • Il prodotto non deve essere esposto per lunghi periodi alla luce solare. Usare una copertura protettiva. • Non montare il prodotto in punti dove è soggetto a vibrazioni e/o urti eccessivi. La resistenza agli urti della valvola solenoide è 150 m/s2. La resistenza alle vibrazioni della valvola solenoide è 30 m/s2. • Non montare il prodotto in punti in cui è esposto a calore radiante. 3.3 Tubazioni ATTENZIONE • Prima di collegare le tubazioni verificare di evere eliminato trucioli, olio da taglio, polvere, ecc. • Quando vengono installate tubazioni e raccordi, verificare che il materiale sigillante non penetri all’interno dell’attacco. Quando si utilizza nastro sigillante, lasciare da 1,5 a 2 filetti liberi sull’estremità della tubazione/raccordo. • Serrare i raccordi utilizzando valori di coppia riportati nella Tabella 7. Figura. 18 Figura. 13 • Evitare errori nel cablaggio poiché potrebbero provocare malfunzionamenti, danni e incendio del prodotto. • Per evitare disturbi e sovracorrenti nelle linee per i segnali, tenere i cavi separati dalle linee di alimentazione e dalle linee ad alta tensione. In caso contrario si possono avere malfunzionamenti. • Qualora le sovracorrenti dal solenoide influenzassero il circuito elettrico, installare un assorbitore di sovracorrenti, ecc., in parallelo con il solenoide. Oppure utilizzare accessori forniti con il circuito di protezione dalle sovracorrenti. • Utilizzare circuiti elettrici che non generano vibrazioni nei punti di contatto. • Utilizzare una tensione compresa tra ±10% della tensione nominale. Nei casi di alimentazione cc dove è importante la responsività, essa deve essere compresa tra ±5% della tensione nominale. (la caduta di tensione è il valore nella sezione cavo conduttore di collegamento alla bobina). • In genere utilizzare un cavo elettrico con sezione compresa tra 0,5 e 1,25 mm2. • Non piegare o tirare ripetutamente i cavi. • Collegare i cavi in modo che una forza esterna maggiore di 10 N non sia applicata al conduttore, in caso contrario la bobina si brucia. • Quando si collegano elementi C-R paralleli per l’elemento di commutazione, la corrente di dispersione attraverso l’elemento C-R e si ha un aumento della tensione di dispersione. Figura. 16 • LVM10R3, 10R4, 10R6, 105R con piastra inferiore hanno una staffa per il montaggio opzionale. 5 Simboli del circuito Valvola Numero attacchi LVM11 LVM09R3, 10R1, 10R3, 15R3, 20R3 Tipo valvola N .C . 2 N.C. USCITA INGRESSO (Simbolo 1) INGRESSO USCITA (Simbolo 1) Tabella 7 LVM10R6 • Raccordo con tipo filettatura M5, M6 e ¼-28UNF; serrare con le mani, quindi serrarre all’incirca di 1/6 di giro utilizzando uno strumento per il serraggio. • Quando le tubazioni vengono collegate direttamente alla valvola solenoide, inserire la tubazione nel raccordo filettato per posizionarla correttamente. N.C. (Simbolo 1) USCITA (Simbolo 3) Figura. 14 Verificare che la dispersione di tensione attraverso la bobina sia come descritto di seguito: bobina cc: non più del 2% della tensione nominale. LVM09R4, 10R2, 10R4, 15R4, 20R4 N.A. 3.5 Montaggio • Se la perdita d’aria aumenta o l’apparecchiatura non funziona correttamente, interrompere l’uso. Una volta completato il montaggio, verificare che sia stato eseguito correttamente eseguendo un collaudo idoneo per la funzione. • Poiché il corpo (forma foro) è progettato per eliminare il liquido residuo, si consiglia il montaggio in direzione verticale con la bobina in alto. Se il liquido residuo non viene preso in considerazione, è possibile il montaggio in qualsiasi posizione. Figura. 12 INGRESSO LVM095R, 102R, 105R, 155R, 205R Figura. 17 3 Universale Tabella 8 INGRESSO USCITA (Simbolo 1) (Simbolo 2) LVM-TFL13GB 6 Circuito e cablaggio interno 8 Limitazioni di utilizzo • Normale (LVM09#, LVM10##, LVM20##). 8 Limitazioni di utilizzo (segue) AVVERTENZA • Non superare alcuna delle specifiche contenute nella sezione 2 del presente documento o del catalogo specifico del prodotto. 8.1 Verificare le specifiche • Prestare particolare attenzione alle condizioni di funzionamento come ad esempio applicazione, fluido e ambiente ed utilizzare all’interno dell’intervallo di funzionamento specificato nel catalogo. Tabella 9 8.2 Fluido Figura. 19 • Circuito per il risparmio energetico (LVM11, LVM10##Y). • Verificare la compatibilità tra il materiale del componente e il fluido. 8.3 Spazio per gli interventi di manutenzione • L’installazione deve prevedere spazio a sufficienza per le attività di manutenzione. 8.4 Intervallo pressione fluido • La pressione del fluido deve essere compresa nell’intervallo di pressione consentito. 8.5 Ambiente • Utilizzare nell’intervallo di temperature ambiente consentito. • Verificare che il fluido non tocchi la superficie esterna del prodotto. Figura. 20 • Circuito per il risparmio energetico (LVM09##Y, LVM15##Y, LVM20##Y). Rapporto rendimento: numero cicli attivo/(numero cicli attivo + numero cicli disattivo). Per LVM15/150, il circuito per il risparmio energetico è di tipo normale. • Utilizzare una ventola o adottare altre misure per dissipare il calore e mantenere la temperatura all’interno dell’intervallo specificato quando si montano valvole solenoide all’interno dei pannelli di controllo. • Prestare particolare attenzione quando si utilizzano tre o più valvole adiacenti con collettori se sono sottoposte a tensione continua per lunghi periodi, poiché questo potrebbe provocare un aumento considerevole della temperatura. 8.6 Contromisure contro l’elettricità statica • Adottare le misure necessarie per evitare il formarsi di elettricità statica poiché alcuni fluidi possono provocare elettricità statica 8.7 Tenuta della (comprese quelle per il sottovuoto) pressione • Questo prodotto non è idoneo per applicazioni che prevedono ad esempio la tenuta di pressione (comprese quelle per il sottovuoto) all’interno di un contenitore a pressione, perchè la valvola ha una tolleranza consentita con conseguente perdita di pressione. Figura. 21 8.8 Non può essere utilizzata come valvola di spegnimento di emergenza ecc. 7 Manutenzione 7.1 Manutenzione generale ATTENZIONE • Il mancato rispetto delle procedure corrette di manutenzione potrebbe causare malfunzionamenti del prodotto e provocare danni all’apparecchiatura. • Se non utilizzata correttamente, l’aria compressa può essere pericolosa. La manutenzione degli impianti pneumatici deve essere eseguita solo da personale qualificato. • Scarico: eliminare con regolarità la condensa dal portafiltro. • Prima di eseguire la manutenzione verificare che l’impianto a pressione sia stato escluso e che tutta la pressione residua del fluido sia stata scaricata dal sistema. • Dopo la manutenzione applicare la pressione di funzionamento e ripristinare l’alimentazione elettrica dell’apparecchiatura, e verificarne il funzionamento corretto e la presenza di eventuali perdite di fluido. In caso di funzionamento anomalo, controllare i parametri di configurazione. • Non apportare modifiche al prodotto. • Non smontare il prodotto. • La rimozione della base della valvola comporta il rischio di esposizione dei componenti interni e dei fluidi. Fare molta attenzione quando si utilizzano fluidi aggressivi/tossici. 7.2 Smontaggio della valvola AVVERTENZA • Escludere l’alimentazione del fluido e far scaricare la pressione del fluido dal sistema. • Togliere l’alimentazione elettrica. • Smontare la valvola facendo attenzione a non perdere le guarnizioni /O-ring. • Questo prodotto non è progettato per applicazioni di sicurezza come ad esempio valvole di spegnimento di emergenza. Se le valvole vengono utilizzate in questo tipo di sistema, devono essere adottate altre misure di sicurezza affidabili. 8.9 Periodi prolungati di tensione continua • Se le valvole solenoide devono essere sottoposte a tensione continua per lunghi periodi di tempo, utilizzare valvole con circuito per il risparmio energetico per ridurre la quantità di calore irradiato dalla bobina. Forma d’onda del circuito per il risparmio energetico (esempio): 9 Contatti Figura. 22 Il consumo per la forma d’onda mostrata in precedenza è per LVM09/090. Per LVM15/150, il circuito per il risparmio energetico è di tipo normale. Per LVM10/100, il picco è 50 msec. • Quando una valvola solenoide senza circuito per il risparmio energetico viene posta in continuazione sotto tensione per lunghi periodi di tempo, l’aumento della temperatura derivata dal calore irradiato dalla bobina può causare la riduzione delle prestazioni e ridurre la vita utile della valvola solenoide, così come avere effetti dannosi sulle apparecchiature periferiche nelle vicinanze. Per questo motivo, quando le valvole devono essere sottoposte a tensione continua per lunghi periodi, utilizzare una ventola o adottare altre misure per la dispersione del calore e per mantenere la temperatura della superficie della valvola a 70°C o inferiore. • La Tabella 9 mostra i valori di riferimento per le valvole sottoposte a tensione continua (unità singola) quando la temperatura è 70°C o inferiore. AUSTRIA BELGIO REP. CECA DANIMARCA FINLANDIA FRANCIA GERMANIA GRECIA UNGHERIA IRLANDA ITALIA (43) 2262 62280 (32) 3 355 1464 (420) 541 424 611 (45) 7025 2900 (358) 207 513513 (33) 1 6476 1000 (49) 6103 4020 (30) 210 271 7265 (36) 23 511 390 (353) 1 403 9000 (39) 02 92711 PAESI BASSI NORVEGIA POLONIA PORTOGALLO SLOVACCHIA SLOVENIA SPAGNA SVEZIA SVIZZERA REGNO UNITO (31) 20 531 8888 (47) 67 12 90 20 (48) 22 211 9600 (351) 21 471 1880 (421) 2 444 56725 (386) 73 885 412 (34) 945 184 100 (46) 8 603 1200 (41) 52 396 3131 (44) 1908 563888 URL http://www.smcworld.com (Global) http://www.smceu.com (Europe) Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso da parte del produttore. © SMC Corporation Tutti i diritti riservati.