croato italiano - Parrocchia di Vigo

annuncio pubblicitario
CROATO
ITALIANO
DNEVNI MOLITVENI PROGRAM
PROGRAMMA DI PREGHIERA GIORNALIERO
U ime Oca, i Sina i Duha Svetoga.
Amen.
Nel nome del
Amen.
Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
Anđeoski pozdrav
Il saluto dell'Angelo
Anđeo Gospodnji navijestio Mariji.
I ona je začela po Duhu Svetomu.
Zdravo Marijo...
L'angelo del Signore portò l'annuncio a Maria
Ed ella concepì per opera dello Spirito Santo.
Ave Maria…
Evo službenice Gospodnje.
Neka mi bude po riječi tvojoj.
Zdravo Marijo...
Ecco l'ancella del Signore.
Si faccia di me secondo la tua parola.
Ave Maria…
I Riječ je tijelom postala.
I prebivala među nama.
Zdravo Marijo...
Ed il Verbo si fece carne
E venne ad abitare in mezzo a noi.
Ave Maria…
Moli za nas, sveta Bogorodice.
Da dostojni postanemo obečanja Kristovih.
Prega per noi, santa Madre di Dio.
Affinché siamo fatti degni delle promesse di Cristo.
Pomólimo se
Preghiamo
Milost svoju, molimo te, Gospodine, ulij u duše naše da mi
koji smo po anđelovu navještenju spoznali utjelovljenje
Krista, Sina tvoga, po muci njegovoj i križu k slavi
uskrsnuča privedeni budemo. Po istom Kristu Gospodinu
našemu. Amen.
Ti preghiamo, Signore, infondi la tua grazia nella nostra
anima affinché noi che, grazie all'annuncio dell'angelo
abbiamo conosciuto l'incarnazione di Cristo tuo Figlio, per
mezzo della passione e della croce, siamo condotti alla gloria
della resurrezione. Per Cristo nostro Signore. Amen.
Kraljice neba
Regina del cielo
(Moli se umjesto Anđeoskog pozdrava u uskrsnc vrijeme, tj. od
Velike subote navečer do uoči svetkovine Presvetog Trojstva)
(Da Pasqua a Pentecoste si recita in sostituzione del saluto
dell'Angelo)
Kraljice neba, raduj se, aleluja.
Jer koga si dostojna bila nositi, aleluja Uskrsnu kako je
rekao, aleluja.
Moli za nas Boga, aleluja.
Regina del cielo, rallegrati, alleluia.
Perché colui che hai degnamente portato, alleluia.
E' risorto come aveva detto, alleluia.
Prega il Signore per noi, alleluia.
Veseli se i raduj, djevice Marijo, aleluja.
Jer uskrsnu Gospodin uistinu, aleluja.
Pomolimo se,
Rallegrati e gioisci, vergine Maria, alleluia
Perché il Signore è davvero risorto, alleluia.
Preghiamo,
Bože, koji si se dostojao razveseliti ‘svijet uskrsnučem
svoga Sina, Gospodina našega Isusa Krista, daj, molimo te,
da po njegovoj majci djevici Mariji postignemo radosti
yječnoga života. Po istom Kristu Gospodinu našemu.
Amen.
O Dio, che hai rallegrato il mondo con la resurrezione del tuo
Figlio, il Signore nostro Gesù Cristo, fa', te ne preghiamo, che
per mezzo della sua Madre, la Vergine Maria, possiamo
raggiungere la felicità della vita eterna. Per Cristo nostro
Signore. Amen.
Krunica B. D. Marije
Rosario della Beata Vergine Maria
Apostolsko vjerovanje
Credo apostolico
Vjerujem u Boga, Oca svemogučega,/ Stvoritelja neba i
zemlje. / I u Isusa Krista, Sina njegova jedinoga,
Gospodina našega / koji je začet po Duhu Svetom, / roden
od Marije djevice, / mučen pod Poncijem Pilatom, / raspet,
umro i pokopan; sašao nad pakao, / treči dan uskrsnuo od
mrtvih, / uzašao na nebesa, / sjedi o desnu Boga Oca
svemogučega; / odonud će doći suditi žive i mrtve. /
Vjerujem u Duha Svetoga, / svetu Crkvu katoličku, /
općinstvo svetih, / oproštenje grijeha, / uskrsnuće tijela, /
život vječni.
Amen.
Io credo in Dio, padre Onnipotente, Creatore del cielo e
della terra ed in Gesù Cristo suo unico Figlio, nostro Signore
il quale fu concepito di Spirito Santo, nacque da Maria
Vergine, patì sotto Ponzio Pilato, fu crocifisso, morì e fu
sepolto discese agli inferi, il terzo giorno risuscitò da morte,
salì al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente; di là
verrà a giudicare i vivi ed i morti. Credo nello Spirito
Santo, la santa Chiesa cattolica, la comunione dei santi, la
remissione dei peccati, la resurrezione della carne, la vita
eterna. /
Amen
Očenaš
Padre nostro
Oče naš, koji jesi na nebesima, / sveti se ime tvoje, / dođi
kraljevstvo tvoje, / budi volja tvoja / kako na nebu tako i
na zemlji.
Padre nostro che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome,
venga il tuo Regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così
in terra.
Kruh naš svagdanji daj nam danas. / I otpusti nam duge
naše / kako i mi otpuštamo dužnicima našim. / I ne uvedi
nas u napast, nego izbavi nas od zla. Amen.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano. Rimetti a noi i nostri
debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori e non ci
indurre in tentazione ma liberaci dal male. Amen.
Zdravomarijo
Ave Maria
Zdravo Marijo, milosti puna, / Gospodin s tobom, /
blagoslovljena ti među ženama / i blagoslovljen plod
utrobe tvoje, Isus.
Ave o Maria, piena di grazia, il Signore è con te.Tu sei
benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno,
Gesù.
Sveta Marijo, Majko Božja, / moli za nas grješnike / sada i
na času smrti naše. Amen.
Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori adesso e
nell'ora della nostra morte. Amen.
Slavaocu
Gloria al Padre
Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu. / Kako bijaše na
početku, / tako i sada i vazda / i u vijeke vjekova. Amen.
Gloria al Padre, al Figlio ed allo Spirito Santo. com'era in
principio, ora e sempre nei secoli dei secoli. Amen.
Iza svakoga desetka moli se:
Dopo ogni decina si recita:
O moj Isuse, oprosti nam naše grijehe, očuvaj nas od
paklenoga ognja, dovedi u raj sve duše, osobito one kojima
je najveća potreba tvoga tvoga milosrđa.
O Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci dal fuoco e
dall'inferno e porta in cielo tutte le anime specialmente le più
bisognose della tua misericordia.
Radosna otajstava
1. Navještenje anđela Gabrijela Mariji
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse, oprosti nam naše grijehe, očuvaj
nas od paklenoga ognja, dovedi u raj sve
duše, osobito one kojima je najveća potreba
tvoga tvoga milosrđa.
2. Marijin pohod svetoj Elizabeti
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
I misteri gaudiosi
1. L’annuncio dell’angelo Gabriele a Maria
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci
dal fuoco e dall'inferno e porta in cielo tutte le
anime specialmente le più bisognose della tua
misericordia.
2. La visita di Maria a Santa Elisabetta
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
3. Rođenje Isusovo u Betlehemu
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
3. La nascita di Gesù a Betlemme
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
4. Prikazanje Isusovo u hramu
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
4. La presentazione di Gesù al tempio
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
5. Našašće Isusovo u hramu
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
5. Il ritrovamento di Gesù nel tempio
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
Žalosna otajsva
1. Isus se znoji krvavim znojem
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
I misteri dolorosi
1. Gesù suda sangue
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O moj Isuse…
O Gesù mio…
2. Isus bičevan i osuđen na smrt
2. Gesù e flagellato e condannato a morte
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
3. Isus je okrunjen trovo pruno
O Gesù mio…
3. Gesù viene cinto di una corona di spine
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
4. Isus nosi svoj križ
4. Gesù porta la sua croce
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
5. Isus umire na križu
5. Gesù muore sulla croce
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
Litanije lauretanske
Sveta Marijo,
Sveta Bogorodice,
Sveta Djevo djevica,
Majko Kristova,
Majko Božje milosti,
Majko prebistra,
Majko prečista,
Majko neoskvrnjena,
Majko nepovrijeđena,
Majko ljubezna,
Majko divna,
Majko dobrog savjeta,
Majko Stvoriteljeva,
Majko Spasiteljeva,
Majko Crkve,
Majko naša,
Djevice premudra,
Djevice časna,
Djevice hvale dostojna,
Djevice moguća,
Djevice milostiva,
Djevice yjerna,
Ogledalo pravde,
Prijesto1je mudrosti,
Uzroče naše radosti,
Posudo duhovna,
Posudo poštovana,
Posudo uzorne pobožnosti,
Ružo otajstvena,
Tornju Davidov,
Tornju bjelokosni,
Kućo zlatna,
Škrinjo zavjetna,
Vrata nebeska,
Zvijezdo jutarnja,
Zdravlje bolesnih,
Utočište grješnika,
Utjeho žalosnih,
Pomoćnice kršćanâ,
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
Litanie lauretane
moli za nas
“
“
Santa Maria,
Santa Madre di Dio,
Santa Vergine delle Vergini,
Madre di Cristo,
Madre della divina grazia,
Madre purissima,
Madre castissima,
Madre sempre vergine,
Madre Immacolata,
Madre degna d'amore,
Madre ammirabile,
Madre del buon consiglio,
Madre del Creatore,
Madre del Salvatore,
Madre della Chiesa,
Madre nostra,
Vergine prudentissima,
Vergine degna di onore,
Vergine degna di lode,
Vergine potente,
Vergine clemente,
Vergine fedele,
Specchio della santità divina,
Sede della Sapienza,
Causa della nostra letizia,
Tempio dello Spirito Santo,
Tabernacolo dell'eterna gloria,
Dimora tutta consacrata a Dio,
Rosa mistica,
Torre di Davide,
Torre d'avorio,
Casa d'oro,
Arca dell'alleanza,
Porta del cielo,
Stella del mattino,
Salute degli infermi,
Rifugio dei peccatori,
Consolatrice degli afflitti,
Aiuto dei cristiani,
prega per noi
“
“
Kraljice anđelâ,
Kraljice patrijarhâ,
KraIjice prorokâ,
Kraljice apostolâ,
Kraljice mučenikâ,
Kraljice priznavalaca,
Kraljice djevicâ,
Kraljice svih svetih,
Kraljice bez grijeha začeta,
Kraljice na nebo uznesena,
Kraljice svete krunice,
Kraljice mira,
Kraljice mira,
moli za nas
“
“
Regina degli Angeli,
Regina dei Patriarchi,
Regina dei Profeti,
Regina degli Apostoli,
Regina dei Martiri,
Regina dei veri cristiani,
Regina delle Vergini
Regina di tutti i Santi,
Regina concepita senza peccato,
Regina assunta in cielo,
Regina del Santo Rosario,
Regina della pace,
Regina della pace,
prega per noi
“
“
Molitva Duhu Svetomu
Preghiera allo Spirito Santo
O dođi, Stvorče, Duše Svet,
pohodi duše vjernika,
Poteci višniom milosti.
U grudi štono stvori ih.
Vieni, o Spirito creatore,
visita le nostre menti,
riempi della tua grazia,
i cuori che hai creato.
Ti nazivaš se Tješitelj,
Blagodat Boga svevišnjeg,
Studenac živi, ljubav, plam,
I pomazanje duhovno.
O dolce consolatore,
dono del Padre altissimo,
acqua viva, fuoco, amore,
santo crisma dell’anima.
Darova sedam razdaješ,
Ti prste desne Očeve,
Od vječnog Oca Obećan,
Ti puniš usta besjedom.
Dito della mano di Dio,
promesso del Salvatore,
irradia i tuoi sette doni,
suscita in noi la parola.
Zapali svjetlo u srcu
Zadahni dušu ljubaclju,
U nemoćima tjelesnim
Potkrepljuj nas bez prestanka.
Sii luce all’intelletto,
fiamma ardente nel cuore;
sana le nostre ferite
col balsamo del tuo amore.
Dušmana od nas otjeraj
I postojani mir nam daj,
Ispred nas idi, vodi nas,
Da svakog zla se klonimo.
Difendici dal nemico,
reca in dono la pace;
la tua guida invincibile,
ci liberi dal male.
Daj Oca da upoznamo
I Krista, Sina njegova,
I u Te, Duha Njihova,
Da vjerujemo sveudilj.
Luce d’eterna sapienza
svelaci il grande mistero
di Dio Padre e del Figlio
uniti in un solo Amore. Amen.
Sva slava Ocu vječnomu
I uskrslomu Sinu Mu,
Sa Tješiteljem Presvetim
Nek bude sad i uvijeke.
Amen.
Sia gloria a Dio Padre,
al Figlio risuscitato dai morti,
allo Spirito Santo Consolatore,
nei secoli dei secoli.
Amen.
Pošalji Duha svojega i postat će. Aleluja!
I obnovit ćeš lice zemlje. Aleluja!
Manda il tuo Spirito, Signore! Alleluia!
E rinnoverai la faccia della terra. Alleluia!
Pomolimo se:
Preghiamo:
Bože, koji si svjetlošću Duha Svetoga poučio
srca vjernih, daj da u tom istom Duhu što je
pravo mislimo i njegovoj se utjehi vazda
radujemo po Kristu Gospodinu našemu.
Amen.
O Padre, che nella luce dello Spirito Santo
guidi i credenti alla conoscenza piena della
verità, donaci di gustare nel tuo Spirito la
vera sapienza e di godere sempre del suo conforto.
Per Cristo nostro Signore. Amen.
Zdravo Kraljice
Salve Regina
Zdravo Kraljice, majko milosrđa,
živote, slasti i ufanje naše, zdravo.
K tebi vapijemo grognani sinovi Evini.
K tebi uzdišemo tugujući i plačući
u ovoj suznoj dolini.
Svrni, dakle, odvjetnice naša,
one svoje milostive oči na nas
te nam poslije ovoga progona
pokaži Isusa, blagoslovljni plod utrobe svoje.
O blaga, o mila, o slatka Djevice Marijo!
Salve, Regina, madre di misericordia,
vita, dolcezza, speranza nostra, salve.
A te ricorriamo, esuli figli di Eva,
a te sospiriamo gementi e piangenti
in questa valle di lacrime.
Orsù dunque, avvocata nostra,
rivolgi a noi gli occhi tuoi misericordiosi.
E mostraci, dopo questo esilio, Gesù, il frutto
benedetto del tuo seno. O clemente, o pia,
o dolce Vergine Maria.
Došli smo ti majko draga
(Međugorska himna)
Siamo venuti a te, o madre cara
(Inno di Medjugorje)
Došli smo ti, Majko draga,
Sa svih strana ove zemlje,
Donijesmo ti jade svoje,
I u njima svoje želje.
Siam venuti, Madre cara,
da ogni parte della terra
ti portiam le nostre pene
con le gioie e le speranze.
Refren:
Pogledaj nas, utješi nas,
Svoje ruke stavi na nas,
Svome Sinu preporuči,
Majko mira, moli za nas.
Rit.
O Regina della pace,
ii tuo sguardo ci consoli,
su noi posa le tue mani,
supplicando il Divin Figlio.
Cijela Crkva gleda u Te,
Ko u zvijezdu zadnjega spasa,
Očisti nas, zagrli nas,
Molimo Te iz sveg glasa.
Guarda a Te la Chiesa intera,
Stella estrema di salvezza,
Ti preghiam con voce ardente,
rendi puri i nostri cuori.
Bijakovo tvoje malo,
Međugorje cijelo s njime,
Razniješe tvoju slavu,
Proslaviše Tvoje ime.
Il tuo piccolo Bijakovo,
Medjugorje tutta insieme,
han diffuso la tua gloria,
esaltando il tuo bel nome.
Za svu ljubav, Majko draga,
Što je ovdje na nas izli,
Dajemo Ti obećanje,
Biti bolji neg smo bili!
Per l' amor, o Madre cara,
che su noi hai riversato,
promettiam di diventare,
più ferventi che in passato.
SVETA MISA
ORDINARIO DELLA MESSA
UVODNI OBREDI
RITI DI INTRODUZIONE
ULAZNA PJESMA I POZDRAV
CANTO D'INGRESSO E SALUTO
U ime † Oca i Sina i Duha Svetoga.
Nel nome del † Padre del Figlio e dello Spirito Santo.
Amen.
Amen.
Milost Gospodina našega Isusa Krista, ljubav
Boga i zajedništvo Svetoga Duha sa svima vama!
La grazia del Signore nostro Gesù Cristo, l'amore di Dio Padre e la
comunione dello Spirito Santo sia con tutti voi.
I s duhom tvojim.
E con il tuo spirito.
POKAJNIČKI ČIN
ATTO PENITENZIALE
Braćo, priznajmo svoje grijehe da mognemo proslaviti sveta
ostajstva.
Fratelli, per celebrare degnamente i santi misteri, riconosciamo i
nostri peccati.
Ispovijedam se Bogu svemogućemu
i vama, braćo,
da sagriješih vrlo mnogo
mišlju, riječju, djelom i propustom:
moj grijeh, moj grijeh, moj preveliki grijeh.
Zato molim Blaženu Mariju vazda Djevicu,
sve anđele i svete,
i vas, braćo,
da se molite za me
Gospodinu Bogu našemu. Amen.
Confesso a Dio onnipotente
e a voi, fratelli,
che ho molto peccato
in pensieri, parole, opere e omissioni,
per mia colpa, mia colpa, mia grandissima colpa.
E supplico la beata sempre vergine Maria,
gli angeli, i santi
e voi, fratelli,
di pregare per me
il Signore Dio nostro.
Smilovao nam se svemogući Bog, otpustio
nam grijehe naše i priveo nas u život vječni.
Dio onnipotente abbia misericordia di noi, perdoni i nostri peccati
e ci conduca alla vita eterna.
Amen.
Amen.
ZAZIVI KRISTU
KYRIE
Gospodine, smiluj se.
Gospodine smiluj se.
Kriste, smiluj se.
Kriste, smiluj se.
Gospodine, smiluj se.
Gospodine, smiluj se.
SLAVA
Signore, pietà.
Signore, pietà.
Cristo, pietà.
Cristo, pietà.
Signore, pietà.
Signore, pietà.
GLORIA
Slava Bogu na visini.
I na zemlji mir ljudima dobre volje.
Hvalimo te.
Blagoslivljamo te.
Klanjamo ti se.
Slavimo te.
Zahvljajujemo ti radi velike slave tvoje.
Gospodine Bože, Kralju nebeski, Bože oče svemoguči.
Gospodine, Sine jedinorođeni, Isuse Kriste.
Gospodine Bože, Jaganjče Božji, Sine Očev.
Koji oduzimaš grijehe svijeta, smiluj nam se.
Koji oduzimaš grijehe svijeta, primi našu molitvu.
Koji sjediš s desne Ocu, smiluj nam se.
Jer ti si jedini svet.
Ti si jedini Gospodin.
Ti si jedini Svevišnji, Isuse Kriste.
Sa svetim Duhom, u slavi Boga Oca. Amen.
Gloria a Dio nell'alto dei cieli
e pace in terra agli uomini di buona volontà,
Noi ti lodiamo,
ti benediciamo,
ti adoriamo,
ti glorifichiamo,
ti rendiamo grazie per la tua gloria immensa,
Signore Dio, Re del cielo, Dio Padre onnipotente.
Signore, Figlio unigenito, Gesù Cristo,
Signore Dio, Agnello di Dio, Figlio del Padre;
Tu che togli i peccati del mondo, abbi pietà di noi;
Tu che togli i peccati del mondo, accogli la nostra supplica:
Tu che siedi alla destra del Padre, abbi pietà di noi.
Perché Tu solo il Santo,
Tu solo il Signore,
Tu solo l'Altissimo, Gesù Cristo,
con lo Spirito Santo nella gloria di Dio Padre. Amen.
ZBORNA MOLITVA
ORAZIONE
Pomo limo se.
Amen.
Preghiamo.
Amen.
SLUŽBA RIJEČI
LITURGIA DELLA PAROLA
PRVO ČITANJE
PRIMA LETTURA
Riječ je Gospodnja.
Bogu hvala.
E’ Parola di Dio.
Rendiamo grazie a Dio.
DRUGO ČITANJE
SECONDA LETTURA
Riječ je Gospodnja.
Bogu hvala.
E’ Parola di Dio.
Rendiamo grazie a Dio.
EVANĐELJE:
VANGELO
Gospodin s vama.
I s duhom tvojim.
Čitanje Evanđelja po N.
Slava tebi, Gospodine.
Riječ je Gospodnja.
Slava tebi, Kriste.
HOMILIJA ILI PROPOVIJED
Il Signore sia con voi.
E con il tuo spirito.
Dal Vangelo secondo ...
Gloria a te, o Signore.
Parola del Signore.
Lode a te, o Cristo.
OMELIA
VJEROVANJE
PROFESSIONE DI FEDE
Vjerujem u jednoga Boga,
Oca svemogućega,
stvoritelja nebe i zemlje,
svega vidljivoga i nevidljivoga.
I u jednoga Gospodina Isusa Krista,
jedinorođenoga Sina Božjega.
Rođenog od Oca prije svih vjekova.
Boga od Boga, svjetlo od svjetla,
pravoga Boga od pravoga Boga.
Rođena, ne stvorena, istobitna s Ocem,
po kome je sve stvoreno.
Koji je radi nas ljudi i radi našega spasenja sišao s nebesa.
I utjelovio se po Duhu Svetom od Marije Djevice:
i postao čovjekom.
Raspet također za nas: pod Poncijem Pilatom mučen i
pokopan.
I uskrsnuo treći dan po Svetom pismu.
I uzašao na nebo: sjedi s desne Ocu.
I opet će doći u slavi suditi žive i mrtve,
i njegovu kraljevstvu neće biti kraja.
I u Duha Svetoga, Gospodina i životvorca;
koji izlazi od Oca i Sina.
Koji se s Ocem i Sinom skupa časti i zajedno slavi:
koji je govorio po prorocima.
I u jednu svetu katoličku i apostolsku Crkvu.
Ispovijedam jedno krštenje za oproštenje grijeha.
I iščekujem uskrsnuće mrtvih.
I život budućega vijeka.
Amen.
Credo in un solo Dio,
Padre onnipotente,
creatore del cielo e della terra,
di tutte le cose visibili e invisibili.
Credo in un solo Signore, Gesù Cristo,
unigenito Figlio di Dio,
nato dal Padre prima di tutti i secoli.
Dio da Dio, Luce da Luce,
Dio vero da Dio vero;
Generato, non creato, della stessa sostanza del Padre;
per mezzo di lui tutte le cose sono state create.
Per noi uomini e per la nostra salvezza
discese dal cielo;
e per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della
Vergine Maria e si è fatto uomo.
Fu crocifisso per noi sotto Ponzio Pilato,
morì e fu sepolto.
Il terzo giorno è risuscitato, secondo le Scritture,
è salito al cielo, siede alla destra del Padre.
E di nuovo verrà, nella gloria, per giudicare i vivi e i morti;
e il suo regno non avrà fine.
Credo nello Spirito Santo, che è Signore e dà la vita,
e procede dal Padre e dal Figlio
e con il Padre e il Figlio è adorato e glorificato,
e ha parlato per mezzo dei profeti.
Credo la Chiesa, una, santa, cattolica e apostolica.
Professo un solo battesimo per il perdono dei peccati.
Aspetto la risurrezione dei morti e la vita del mondo che verrà.
Amen.
SVEOPĆA ILI VJERNIČKA MOLITVA
PREGHIERA DEl FEDELI
EUHARISTIJSKA SLUŽBA
LITURGIA EUCARISTICA
PRIPRAVA DAROVA
PREPARAZIONE DEI DONI
Blagoslovljen da si, Gospodine, Bože svega svijeta: od tvoje
darežljivosti primismo kruh što ti ga prinosimo; on, plod
zemlje i rada ruku čovječjih, postat će nam kruhom života.
Benedetto sei tu, Signore, Dio dell'universo: dalla tua bontà
abbiamo ricevuto questo pane, frutto della terra e del lavoro dell'
uomo; lo presentiamo a te, perché diventi per noi cibo di vita
eterna.
Benedetto nei secoli il Signore.
Blagoslovljen Bog u vijeke.
Blagoslovljen da si, Gospodine, Bože svega svijeta: od tvoje
darežljivosti primismo vino što ti ga prinosimo; ono, plod
trsa i rada ruku čovječijih, postat će nam piće duhovno.
Blagaoslovljen Bog u vijeke.
Benedetto sei tu, Signore, Dio dell'universo: dalla tua bontà
abbiamo ricevuto questo vino, frutto della vite, e del lavoro dell'
uomo; lo presentiamo a te, perché diventi per noi bevanda di
salvezza.
Benedetto nei secoli il Signore.
Molite, braćo i sestre, da moja i vaša žrtva bude ugodna
Bogu Ocu svemogućemu.
Pregate fratelli, perché il mio e vostro sacrificio sia gradito a Dio,
Padre onnipotente.
Primio Gospodin žrtvu iz tvojih ruku na hvalu i slavu svojega
imena, i na korist nama i čitavoj svojoj svetoj Crkvi.
Amen.
Il Signore riceva dalle tue mani questo sacrificio a lode e gloria
del suo nome, per il bene nostro e di tutta la sua santa Chiesa.
DAROVNA MOLITVA
Amen.
ORAZIONE
Amen.
DRUGA EUHARISTIJSKA MOLITVA
PREGHIERA EUCARISTICA II
Gospodin s vama.
I s duhom tvojim.
Gore srca.
Imamo kod Gospodina.
Hvalu dajmo Gospodinu Bogu našemu.
Dostojno je i pravedno.
Il Signore sia con voi.
E con il tuo spirito.
In alto i nostri cuori.
Sono rivolti al Signore.
Rendiamo grazie al Signore, nostro Dio.
È cosa buona e giusta.
PREDSLOVLJE
PREFAZIO
Uistinu, dostojno je i pravedno, pravo i spasonosno, svagda i
svagdje zahvaljivati tebi, Oče sveti, po tvom ljubljenom Sinu
Isusu Kristu,
Riječi tvojoj po kojoj si sve stvorio. Njega si nam,
utjelovljena po Duhu Svetom i rođena od Djevice, za
Spasitelja i Otkupitelja poslao.
Vršeći tvoju volju on tebi steče sveti narod; trpio je na križu
razapet, da smrt uništi, uskrsnuće objavi.
I stoga s anđelima i sa svima svetima slavu tvoju naviještamo
uglas govoreći:
È veramente cosa buona e giusta, nostro dovere e fonte di
salvezza, rendere grazie sempre e in ogni luogo a te, Signore,
Padre santo, per Gesù Cristo, tuo dilettissimo Figlio.
Egli è la tua Parola vivente, per mezzo di lui hai creato tutte le
cose, e lo hai mandato a noi salvatore e redentore, fatto uomo per
opera dello Spirito Santo e nato dalla Vergine Maria.
Per compiere la tua volontà e acquistarti un popolo santo, egli
stese le braccia sulla croce, morendo distrusse la morte e proclamò
la risurrezione.
Per questo mistero di salvezza, uniti agli angeli e ai santi,
cantiamo a una sola voce la tua gloria:
Svet, svet, svet Gospodin Bog Sabaot.
Puna su nebesa i zemlja tvoje slave.
Hosana u visini.
Blagoslovljen koji dolazi u ime Gospodnje.
Hosana u visini.
Santo, Santo, Santo il Signore Dio dell' universo.
I cieli e la terra sono pieni della tua gloria.
Osanna nell'alto dei cieli.
Benedetto colui che viene nel nome del Signore.
Osanna nell’ alto dei cieli.
Uistinu svet si, Gospodine, izvore svake svetosti.
Padre veramente santo, fonte di ogni santità.
Tebe, zato, molimo: rosom Duha svoga posveti ove darove,
da nam postanu Tijelo i † Krv Gospodina našega Isusa
Krista.
Santifica questi doni con l'effusione del tuo Spirito, perché
diventino per noi il corpo e il sangue di Gesù Cristo nostro
Signore.
Kad se dragovoljno predao na muku, on uze kruh, tebi
zahvali, razlomi i dade učenicima svojim govoreći:
Egli, offrendosi liberamente alla sua passione, prese il pane e rese
grazie, lo spezzò, 1o diede ai suoi discepoli, e disse:
UZMITE I JEDITE OD OVOGA SVI:
OVO JE MOJE TIJELO
KOJE ĆE SE ZA VAS PREDATI.
PRENDETE, E MANGIATENE TUTTI:
QUESTO É IL MIO CORPO
OFFERTO IN SACRIFICIO PER VOI.
Isto tako, pošto večeraše, uze kalež, ponovno ti zahvali i
dade učenicima svojim govoreći:
Dopo la cena, allo stesso modo, prese il calice e rese grazie, lo
diede ai suoi discepoli. e disse:
UZMITE I PIJTE IZ NJEGA SVI:
OVO JE KALEŽ MOJE KRVI
NOVOGA I VJEČNOGA SA VEZA
KOJA ĆE SE PROLITI ZA VAS
I ZA SVE LJUDE
NA OTPUŠTENJE GRIJEHA.
OVO ČINITE MENI NA SPOMEN.
PRENDETE, E BEVETENE TUTTI:
QUESTO È IL CALICE DEL MIO SANGUE
PER LA NUOVA ED ETERNIA ALLEANZA,
VERSATO PER VOI E
PER TUTTI
IN REMISSIONE DEI PECCATI.
FATE QUESTO IN MEMORIA DI ME.
Tajna vjere:
Mistero della fede:
Tvoju smrt, Gospodine, naviještamo, tvoje uskrsnuće
slavimo, tvoj slavni dolazak iščekujemo.
Annunziamo la tua morte, Signore, proclamiamo la tua
risurrezione, nell' attesa della tua venuta.
Slaveći, dakle, spomen srnrti i uskrsnuća tvoga Sina,
prinosimo ti, Gospodine, kruh života i kalež spasenja, i
zahvaljujemo ti što si nas pozvao da stojimo pred tobom i
tebi služimo.
Smjerno te molimo da nas, pričesnike Tijela i Krvi Kristove,
Duh Sveti sabere u jedno.
Celebrando il memoriale della morte e risurrezione del tuo Figlio,
ti offriamo, Padre, il pane della vita e il calice della salvezza, e ti
rendiamo grazie per averci ammessi alla tua presenza a compiere il
servizio sacerdotale.
Ti preghiamo umilmente: per la comunione al corpo e al sangue di
Cristo lo Spirito Santo ci riunisca in un solo corpo.
1C/ Spomeni se, Gospodine, Crkve svoje širom svijeta:
usavrši je u ljubavi zajedno s papom našim I. i biskupom
našim I. i sveukupnim svećenstvom.
_________________________________________________
lC / Ricòrdati, Padre, della tua Chiesa diffusa su tutta la terra:
rendila perfetta nell' amore in unione con il nostro Papa N., il
nostro Vescovo N., e tutto l'ordine sacerdotale.
_____________________________________________________
U misama za pokojne može se dodati:
Nelle Messe per i defunti si può aggiungere:
Spomeni se sluge svoga (službenice svoje) I. kojega (koju) si
(danas) s ovoga svijeta pozvao k sebi. Daj da on (ona) koji
(koja) je krštenjem urastao (urasla) u smrt tvoga Sina postane
dionikom i njegova uskrsnuća.
_________________________________________________
Ricòrdati del nostro fratello (della nostra sorella) N., che (oggi)
hai chiamato(a) a te da questa vita: e come per il Battesimo l'hai
unito(a) alla morte di Cristo, tuo Figlio, così rendilo(a) partecipe
della sua risurrezione.
_____________________________________________________
2C/ Spomeni se i naše braće i sestara, koji usnuše u nadi
uskrsnuća, i svih koji preminuše u tvom smilovanju: privedi
ih k svjetlu svoga lica.
2C / Ricòrdati dei nostri fratelli, che si sono addormentati nella
speranza della risurrezione, e di tutti i defunti che si affidano alla
tua clemenza: ammettili a godere la luce del tuo volto.
Molimo te, smiluj se svima nama, da zavrijedimo biti
sudionici vječnoga života s blaženom Bogorodicom
Djevicom Marijom, s blaženim apostolica i svim svetima
koji su živjeli u tvojoj ljubavi, da te hvalimo i slavimo po
Isusu Kristu, tvome Sinu.
Di noi tutti abbi misericordia: donaci di aver parte alla vita eterna,
insieme con la beata Maria, Vergine e Madre di Dio, con gli
apostoli e tutti i santi, che in ogni tempo ti furono graditi, e in
Gesù Cristo tuo Figlio canteremo la tua gloria.
PO KRISTU, I S KRISTOM, I U KRISTU, TEBI BOGU,
OCU SVEMOGUĆEMU, U JEDINSTVU DUHA
SVETOGA, SVAKA ČAST I SLAVA U SVE VIJEKE
VJEKOVA.
PER CRISTO, CON CRISTO E IN CRISTO, A TE, DIO PADRE
ONNIPOTENTE, NELL'UNITÀ DELLO SPIRITO SANTO,
OGNI ONORE E GLORIA PER TUTTI I SECOLI DEI SECOLI.
Amen.
Amen.
OBRED PRIČESTI
RITI DI COMUNIONE
MOLITV A GOSPODNJA
LA PREGHIERA DEL SIGNORE
Spasonosnim zapovijedima potaknuti i božanskom naukom
poučeni usuđujemo se govoriti:
Obbedienti alla parola del Salvatore e formati al suo divino
insegnamento, osiamo dire:
Oče naš, koji jesi na nebesima,
sveti se ime tvoje,
dođi kraljevstvo tvoje,
budi volja tvoja,
kako na nebu tako i na zemlji.
Kruh naš svagdanji daj nam danas.
I otpusti nam duge naše
kako i mi otpuštamo dužnicima našim.
I ne uvedi nas u napast,
nego izbavi nas od zla. Amen.
Padre nostro che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome,
venga il tuo Regno,
sia fatta la tua volontà,
come in cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano.
Rimetti a noi i nostri debiti,
come noi li rimettiamo ai nostri debitori
e non ci indurre in tentazione
ma liberaci dal male. Amen.
Izbavi nas, molimo, Gospodine, od svih zala, daj milostivo
mir u naše dane, da s pomoču tvoga milosrđa budemo svagda
i slobodni od svakog grijeha i sigurni od sviju nereda:
čekajući blaženu nadu: dolazak Spasitelja našega Isusa
Krista.
Liberaci, o Signore, da tutti i mali, concedi la pace ai nostri giorni;
e con l'aiuto della tua misericordia, vivremo sempre liberi dal peccato e sicuri da ogni turbamento, nel!' attesa che si compia la beata
speranza, e venga il nostro Salvatore Gesù Cristo.
Jer tvoje je kraljevstvo i slava i moć u vjekove.
Tuo è il regno, tua la potenza e la gloria nei secoli.
KRISTOV MIR
LA PACE DEL SIGNORE
Gospodine Isuse Kriste, ti si rekao svojim apostolima:
mir vam ostavljam, mir vam svoj dajem; molimo, ne gledaj
naše grijehe, nego vjeru svoje Crkve; daruj joj mir i jedinstvo
kako je volja tvoja. Koji živiš i kraljuješ u vijeke
vjekova.
Signore Gesù Cristo, che hai detto ai tuoi apostoli: "Vi lascio la
pace, vi do la mia pace", non guardare ai nostri peccati, ma alla
fede della tua Chiesa, e donale unità e pace secondo la tua volontà.
Tu che vivi e regni nei secoli dei secoli.
Amen.
Amen.
Mir Gospodnji bio vazda s varna.
I s duhom tvojim.
La pace del Signore sia sempre con voi.
E con il tuo spirito.
Pružite mir jedni drugima.
Datevi la pace.
LOMLJENJE KRUHA
FRAZIONE DEL PANE
JAGANJČE BOŽJI
AGNELLO DI DIO
Jaganjče Božji, koji oduzimaš grijehe svijeta,
smiluj nam se.
Jaganjče Božji, koji oduzimaš grijehe svijeta,
smiluj nam se.
Jaganjče Božji, koji oduzimaš grijehe svijeta,
daruj nam miro
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo,
abbi pietà di noi.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo,
abbi pietà di noi.
Agnello di Dio, che togli i peccati del mondo,
dona a noi la pace.
Evo Jaganjca Božjeg, evo onoga koji oduzima grijehe
svijeta. Blago onima koji su pozvani na gozbu Jaganjčevu.
Beati gli invitati alla Cena del Signore.
Ecco l'Agnello di Dio, che toglie i peccati del mondo.
Gospodine, nisam dostojan da uniđeš pod krov moj, nego
samo reci riječ, i ozdravit će duša moja.
O Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa:
ma di' soltanto una parola e io sarò salvato.
SVETA PRIČEST:
COMUNIONE
Tijelo Kristovo.
Amen.
Il Corpo di Cristo.
Amen.
MOLITVA POSLIJE SVETE PRIČESTI
ORAZIONE
Pomolimo se.
Amen.
Preghiamo.
Amen.
ZAVRŠNI OBRED
RITI DI CONCLUSIONE
Gospodin s varna.
I s duhom svojim
Il Signore sia con voi.
E con il tuo spirito.
Blagoslovio vas svernogući Bog, † Otac i Sin i Duh Sveti.
Amen.
Vi benedica Dio onnipotente, † Padre, Figlio e Spirito Santo.
Amen.
Idite u miru.
Bogu hvala.
--------------Poslije mise
La Messa è finita: andate in pace.
Rendiamo grazie a Dio!
------------------Dopo la Messa
Apostolsko vjerovanje
Sedam Očenaša
Sedam Zdravomarija
Sedam Slavaocu
Credo apostolico
Sette Padre Nostro
Sette Ave Maria
Sette Gloria al Padre
Blagoslov nabožnih predmeta
Benedizione degli oggetti sacri
Molitva za ozdravljenje
Preghiera per la guarigione
Molimo s vjerom za ozdravljenje
Preghiamo con fede per la guarigione
SLAVNA OTAJSTVA
1. Uskrsnuće Isusovo od mrtvih
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse, oprosti nam naše grijehe, očuvaj
nas od paklenoga ognja, dovedi u raj sve
duše, osobito one kojima je najveća potreba
tvoga tvoga milosrđa.
2. Uzašašće Isusovo na nebo
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
3. Silazak Duha Svetoga
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
4. Uznesenje Marijino na nebo
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
5. Okrunjenje Marijino na nebesima
1 Očenaš, 10 Zdravomarija, 1 Slavaocu
O moj Isuse…
MISTERI GLORIOSI
1. La Resurrezione di Gesù
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio, perdona le nostre colpe, preservaci
dal fuoco e dall'inferno e porta in cielo tutte le
anime specialmente le più bisognose della tua
misericordia.
2. L’Ascensione di Gesù al cielo
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
3. La discesa dello Spirito Santo
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
4. L’Assunzione di Maria al cielo
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
5. L’incoronazione di Maria Regina dei Cieli e della
Terra
1 Padre Nostro, 10 Ave Maria, 1 Gloria al Padre
O Gesù mio…
Scarica