Nodo bus universale CTEU-EC 1.4 Montaggio 4 Collegamento del fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Informazioni sul montaggio del nodo bus sulla sottoba­ se elettrica decentrata, tipo CAPC-... si trovano nelle istruzioni di assemblaggio allegate alla sottobase. Per il montaggio su guida omega è necessario inoltre il kit di montaggio CAFM-... (CAPC e CAFM). Descrizione Installazione ed interfacce Istruzioni originali Nodo bus, tipo CTEU-EC Protocollo di Fieldbus EtherCAT Festo AG & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Germania +49/711/347-0 www.festo.it Per il montaggio del nodo bus è necessaria un'unità di valvole di Festo o la sottobase elettrica decentrata, tipo CAPC-... con interfaccia I-Port. 1.Controllare le guarnizioni e le superfici di tenuta sul nodo bus e sull'unità di valvole. 2.Inserire il nodo bus correttamente e senza piegarlo sul­ l'unità di valvole. 3.Avvitare, in un primo momento leggermente, le tre viti autofilettanti con un cacciavite TORX (misura T10): uti­ lizzare eventualmente i filetti presenti. 4.Serrare le viti con 1,0 Nm. 2 Elementi di connessione e visualizzazione Sul nodo bus sono presenti i seguenti elementi di connes­ sione e segnalazione elettrici: 1 8067808 [8067813] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Errori di installazione e velocità di trasmissione elevate possono dare luogo a errori di trasmissione dati dovuti a fenomeni di riflessione e attenuazione dei segnali. Gli errori di trasmissione possono essere causati da: – errato collegamento dello schermo – trasmissione su lunghe distanze – cavi inadeguati Osservare le specifiche nei manuali del proprio siste­ ma di comando, in particolar modo in riferimento alle linee bus, del tipo di cavo, della lunghezza max. del cavo di collegamento, nonché della tecnica di colle­ gamento (connettore di rete, adattatore). Connettore M12 sul nodo bus Sul nodo bus sono presenti due connettori presa a boccola M12 a 4 poli (codifica D) per il collegamento del nodo bus al Fieldbus. Collegamento Fieldbus (interfaccia Fieldbus; M12, a 4 poli, codifica D Pin Occupazione Descrizione segnale (segnale bus) 2 1702a 1 Installazione 1.1 Indicazioni per la presente descrizione Questa descrizione contiene informazioni relative al mon­ taggio del Nodo bus su un apparecchio compatibile con I-Port di Festo (ad es. unità di valvole con interfaccia I-Port) e all'installazione di questa combinazione in un sistema di comando principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Questa descrizione è la parte I della documentazione generale del prodotto riguardante il nodo bus. Le infor­ mazioni relative alla messa in servizio, alla diagnosi e all'eliminazione errori del Nodo bus sono riportate nella parte II, nella descrizione “Nodo bus universa­ le CTEU-EC – Funzionamento e manutenzione” in Inter­ net al sito è www.festo.com è Support Portal è Do­ cumentazione utente. Ulteriori informazioni relative a EtherCAD si trovano in Internet al sito è www.ethercat.org. Documentazione disponibile sul prodotto è www.festo.com/pk 1.2 Impiego ammesso Il nodo bus CTEU-EC illustrato in questa descrizione è destinato solo all'impiego quale utente (slave) del Field­ bus EtherCAT. L'uso del dispositivo è consentito solo se si trova nello stato originale e non ha subito modifiche non autorizzate e solo in uno stato tecnicamente perfetto. Il nodo bus è pensato per l'uso nell'ambito industriale. Al di fuori di ambienti industriali, ad es. in zone polifun­ zionali professionali e abitative, occorre adottare even­ tualmente misure per la soppressione di radiodisturbi. 1.3 Destinatari I destinatari di questa descrizione sono esperti qualificati nelle tecnologie di controllo e automazione che abbiano esperienza nelle operazioni di installazione degli utenti del Fieldbus EtherCAT. 3 4 1 Gruppo interruttori DIL (è cap. 5) 2 Stato LED: LED stato bus, LED specifici CTEU; visualizzazione dello stato e diagnosi (è cap. 6) 3 Attacco alimentazione di tensione per nodo bus e apparecchi collegati, ad es. unità di valvole (è cap. 3); M12, a 5 poli, codifica A, connettore a presa a spinotto 4 Connessioni Fieldbus (interfacce Fieldbus): 2x M12, a 4 poli, connettore presa a boccola, codifi­ ca D (è cap. 4) Sulla parte inferiore del nodo bus si trova l'interfaccia I-Port per il collegamento a un apparecchio compatibile con I-Port, ad es. l'unità di valvole o la sottobase elettrica decentrata. 3 Alimentazione della tensione Il nodo bus dispone di alimentazioni della tensione di esercizio e della tensione di carico separate. Il nodo bus fornisce tensione anche agli apparecchi che sono collegati per mezzo di un'interfaccia I-Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Per l'alimentazione elettrica utilizzare esclusivamente circuiti elettrici PELV secondo IEC/EN60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV). Inoltre, osservare i requisiti generali per i circuiti elet­ trici PELV secondo IEC/EN60204-1. Utilizzare solo sorgenti di tensione in grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro della ten­ sione d'esercizio secondo IEC/EN60204-1. Collegare di principio entrambi i circuiti per l'alimen­ tazione di tensione di esercizio e di carico. 1 TD+ Dati di trasmissione (Transmit Data, TD) + 2 RD+ Dati di ricezione (Receive Data, RD) + 3 TD– Dati di trasmissione – 4 RD– Dati di ricezione – – Corpo Schermo/messa a terra (Shield/Functional Earth, FE) Prima di intervenire sull'impianto pneumatico: disinserire l'alimentazione dell'aria compressa Disaerare l'unità di valvole Utilizzare cavi a sezione circolare schermati Industrial Ethernet della categoria 5 o superiore. Lunghezza cavo: max. 100 m tra gli utenti della rete (in base alle speci­ fiche per reti Ethernet, ISO/IEC 11801 e ANSI/TIA/EIA-568-B). Sezione cavo elettrico per lunghezza cavo max.: 22 AWG (per 100 m lunghezza link, secondo ISO/IEC 11801). Prima di intervenire sull'impianto elettrico, ad es. prima di lavori di installazione o manutenzione: disinserire l'alimentazione di tensione In tal modo si evitano: – movimenti incontrollati delle tubazioni allentate – movimenti indesiderati ed incontrollati degli attuatori collegati – stati di commutazione indefiniti dell'elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Nel nodo bus sono integrati componenti sensibili alle cariche elettrostatiche. Pertanto non toccare i componenti elettrici o elettronici. Osservare le prescrizioni di impiego dei componenti sensibili alle correnti elettrostatiche. In questo modo si evitano danneggiamenti dei compo­ nenti elettronici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Chiudere le connessioni inutilizzate con tappi di prote­ zione. In tal modo è possibile garantire il grado di pro­ tezione IP65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota EtherCAT® e TORX® sono marchi registrati dei singoli proprietari in determinati paesi. 1) Funzione Interruttori DIL 1 Funzione ON 1) L'indicazione dipende dal fatto se l'apparecchio collegato moni­ tora la tensione di carico e segnala sul nodo bus X1 o X2 1) – comunicazione interna tra nodo bus e apparecchio I-Port (Device) 1 o 2 1) Indica­ Stato e significato tore LED LED verde lampeggiante: – l'apparecchio collegato segnala lo stato diagnosi – Collegamento tra nodo bus e apparecchio corretto Il LED mette una luce rossa fissa: – l'apparecchio è collegato correttamente al nodo bus, tuttavia la comunicazione interna è disturbata – L'apparecchio è stato rimosso dopo l'inizializzazione del nodo bus – se X1 e X2 emettono una luce rossa: errore nel nodo bus LED rosso lampeggiante: – con la messa in servizio è stato collegato l'apparec­ chio sbagliato (riconosciuta porta I non compatibile dell'apparecchio) – dopo la messa in servizio l'apparecchio è stato sosti­ tuito con un altro tipo – se lampeggia in rosso solo il LED X1: errore nel nodo bus – se X1 e X2 lampeggiano in rosso contempora­ neamente: nessun apparecchio collegato al nodo bus (è necessario almeno un apparecchio compatibi­ le con I-Port) o errore di configurazione (Target Confi­ guration) OFF 2 3 1 ... 4: Indirizzo EtherCAT, 0 … 15, in codice binario (impostazione di fabbrica: 0)1) 1: 2: 3: 4: 2 24 VVAL/OUT Alimentazione della tensione di carico (PL) 3 0 VEL/SEN Alimentazione di tensione di esercizio (PS) 4 0 VVAL/OUT Alimentazione della tensione di carico (PL) 3 5 FE 1) messa a terra 1) 2) Controllo del funzionamento: – Il LED PS emette luce verde se l'alimentazione di ten­ sione 24 VEL/SEN è presente correttamente. – I LED PS emette luce verde se l'alimentazione di ten­ sione 24 VVAL/OUT è presente correttamente, a condi­ zione che venga supportata dall'apparecchio collegato. – I LED X1 o X2 emettono luce verde se è collegato un apparecchio (è cap. 6). LED verde lampeggiante (frequenza intermittente: 1 Hz) – La tensione d'esercizio è al di sotto della tensione necessaria – La tensione di carico è al di sotto della tensione ne­ cessaria 1) LED X1 o X2 è off: – nessun apparecchio collegato all'interfaccia I-Port corrispondente 1) Alimentazione di tensione di esercizio (PS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Il LED emette una luce verde fissa: – condizioni d'esercizio normali – Tensione di esercizio applicata (in campo ammesso) – Tensione di carico applicata (in campo ammesso) 1) 5.2 Impostazione degli interruttori DIL Procedere come segue: 1.Assegnare al nodo bus un indirizzo EtherCAT non ancora occupato (opzionale, ad es. per funzione Hot-Connect). 2.Impostare la modalità diagnosi e la modalità Fail-state. 24 VEL/SEN Per il collegamento agli alimentatori o alle alimentazioni di tensione, utilizzare cavi con giunto M12 (connettore femmina), codifica A, secondo IEC 61076-2 (è Accessori è www.festo.com/catalogue). PS – stato alimentazione di tensione di esercizio (Power System) Indica­ Stato e significato tore LED 5 Impostazioni di base della comunicazione fieldbus 5.1 Smontaggio della protezione interruttore DIL Prima di procedere all'impostazione dell'interruttore DIL, occorre smontare la copertura: 1.Scollegare l’alimentazione elettrica. 2.Svitare le due viti di fissaggio della copertura di tras­ porto e rimuovere la copertura stessa. 1 Il collegamento alla messa a terra deve essere garantito mediante l'apparecchio collegato o la sottobase elettrica CAPC-... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota Informazioni dettagliate relative ai LED nonché alla diagnosi e all'eliminazione degli errori sono riportate nella descrizione “Nodo bus universale CTEU-EC – Fun­ zionamento e manutenzione” in Internet al sito è www.festo.com è Support Portal è documenta­ zione utente. Il LED emette una luce verde fissa: – condizioni d'esercizio normali – L'apparecchio al nodo bus è collegato correttamente 1 Pin Occupa­ zione 6 Indicazione dello stato/Diagnosi tramite LED Il LED è spento: – tensione d’esercizio non applicata La protezione contro le scosse elettriche (protezione dal contatto diretto e indiretto) viene garantita impiegando circuiti elettrici PELV secondo IEC/EN 60204-1. Attacco alimenta­ zione di tensione (M12, codifica A) 5.3 Montaggio della protezione interruttore DIL 1.Risistemare delicatamente la copertura sul nodo bus. Fare attenzione alla posizione corretta della guarni­ zione! 2.Stringere le viti di fissaggio applicando una coppia di serraggio di max. 0,4 Nm. Specifica cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenza Pericolo di lesioni dovuto ai movimenti incontrollati degli apparecchi collegati. Accertarsi che la parte elettrica e pneumatica siano in assenza di corrente e di pressione. Condizioni di funzionamento normali: – Il LED RUN verde è acceso. – Il LED PS verde è acceso. 2 20 21 22 23 5: 1 x 20 1 x 21 1 x 22 1 x 23 Diagnosi 6: Modalità Fail state e Idle 2) 0 x 20 0 x 21 0 x 22 0 x 23 Diagnosi attivata: Diagnosi off (impo­ trasmissione delle stazione di fabbri­ informazioni di ca) diagnosi in Emer­ gency-Messages (EM) e nella Histo­ ry di diagnosi. Hold last state Reset (impostazione di fabbrica) Opzionale, ad es. per funzione Hot-Connect Se il PLC si trova in modalità stop (modalità Idle) o si interrompe la connessione Fieldbus (Fail state); vale per tutte le uscite Nota: la modalità Fail state viene anche indicato come “modalità Fail safe” Esempio di impostazione per l'impostazione dei numeri dell'indirizzo EtherCAT codi­ ficato in codice binario (Device Identification Value) per il gruppo di interruttori DIL è vedere tabella seguente: Esempio: indirizzo EtherCAT impostato: 05 1 2 3 4 Esempio: indirizzo EtherCAT impostato: 14 1 2 3 4 Necessario l'accessorio separato con due interfacce per il collegamento di un ulteriore apparecchio, ad es. Sottobase elettrica-decentrata, tipo CAPC-… RUN – Stato d'esercizio EtherCAT Indica­ tore LED Stato e significato Il LED emette una luce verde fissa: – Il nodo bus si trova nello stato OPERATIONAL (stato d'esercizio normale). LED lampeggia rapidamente in verde: – Il nodo bus si trova nello stato BOOTSTRAP (Firmware-Update è possibile/viene eseguito) LED lampeggia lentamente in verde: – Il nodo bus si trova nello stato PRE-OPERATIONAL (configurazione della rete EtherCAT) LED verde lampeggia (Single Flash): – Il nodo bus si trova nello stato SAFE-OPERATIONAL (il segnale viene bloccato) Il LED è spento: – Il nodo bus si trova nello stato INIT (dopo l'accensione o dopo il riavvio) L/A1, LA2 – stato di collegamento (in entrata/in uscita) Indica­ Stato e significato tore LED Il LED emette una luce verde fissa: – Link presente e nessuna trasmissione dati (niente traffico). LED verde lampeggiante: – Link presente e trasmissione dati (traffico). Il LED è spento: – Nessun link presente. 7 Dati tecnici Proprietà generali Grado di protezione tramite corpo contenitore (secondo IEC/EN 60529) IP65 1) 2) Protezione contro le scosse elettriche (protezione contro il contatto diretto e indiretto secondo IEC/EN 60204-1) mediante impiego di circuiti elettrici PELV Isolamento galvanico (Interfacce EtherCAT per UEL/SEN) Con separazione galvanica Resistenza alle vibrazioni e agli urti (secondo EN 60068) 3) – Vibrazioni (parte 2 – 6) – Shock (parte 2 – 27) – Urti ripetuti (parte 2 – 29) Grado di precisione (SG) 3) con montaggio a parete o su guida – Parete: SG2; guide profilate: SG1 – Parete: SG2; guide profilate: SG1 – Parete e guide profilate: SG1 Intervallo di temperatura – stoccaggio/traspor to – Ambiente/esercizio –20 … +70 °C –5 … +50 °C Materiali – Corpo – Coperchio del corpo conteni­ tore, copertura interruttore DIL – Bussola filettata M12 – Boccola filettata M3 – Guarnizioni – Viti Conforme RoHS rinforzato PA PC Ottone nichelato galvanicamente Ottone NBR, FPM acciaio zincato 1) Presupposto fondamentale: nodo bus completamente montato e i connettori innestati oppure con le connessioni chiuse con cappa di protezione 2) Osservare che gli apparecchi collegati (Devices) eventualmente soddisfino solo un grado di protezione limitato o un campo di temperatura limitato ecc. 3) Spiegazione dei gradi di precisione è tabella seguente “Spiegazione relativa a vibrazioni e urti - grado di precisione” Alimentazione della tensione Alimentazione di tensione nodo bus/appa­ recchi 1) – Tensione d'esercizio (valore nominale/ margine di tolleranza, protetta contro le inversioni di polarità) – Tensione di carico (valore massimo/mar­ gine di tolleranza tipico, dipendente dal­ l'apparecchio) 2) Assorbimento di corrente interna del nodo bus a 24 V – Elettronica nodo bus Carico ammissibile dell'alimentazione della tensione di esercizio e di carico 1) 3) – Nodo bus sull'apparecchio (ad es. unità di valvole) – Nodo bus su sottobase elettrica, tipo CAPC-... (X1 e X2) 24 V DC ± 25 % (18 … 30 V DC) max. 30 V DC (18 … 30 V DC) 2) max. 60 mA max. 4A max. 2A durata ammissibile della caduta di tensione 10 ms 1) Per l'alimentazione della tensione di esercizio e di carico sono necessari fusibili esterni separati 2) Dipendente dagli apparecchi/Devices collegati (ad es.unità di valvole) 3) Carico ammissibile in riferimento agli apparecchi collegati, ad es. l'unità di valvole, incluso il nodo bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota I dati tecnici degli apparecchi collegati sono riportati nelle relative documentazioni dei prodotti. Spiegazione relativa a vibrazioni e urti - grado di precisione Grado di precisione 1 (SG1, secondo EN 60068, parte 2 – 29) Vibrazioni: 0,15 mm corsa a 10 … 58 Hz; 2 g accelerazione a 58 … 150 Hz Urti: ± 15 g per durata di 11 ms; 5 urti per direzione Urti ripetuti: ± 15 g per durata di 6 ms; 1000 urti per direzione Grado di precisione 2 (SG2, secondo EN 60068, parte 2 – 27) Vibrazioni: 0,35 mm corsa a 10 … 60 Hz; 5 g accelerazione a 60 … 150 Hz Urti: ± 30 g per durata di 11 ms; 5 urti per direzione Urti ripetuti: n. a.