Istruzioni per l`uso

annuncio pubblicitario
Nodo bus universale
CTEU-EC
1.4 Montaggio
4 Collegamento del fieldbus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Informazioni sul montaggio del nodo bus sulla sottoba­
se elettrica decentrata, tipo CAPC-... si trovano nelle
istruzioni di assemblaggio allegate alla sottobase.
Per il montaggio su guida omega è necessario inoltre il
kit di montaggio CAFM-... (CAPC e CAFM).
Descrizione
Installazione ed interfacce
Istruzioni originali
Nodo bus, tipo CTEU-EC
Protocollo di Fieldbus EtherCAT
Festo AG & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Germania
+49/711/347-0
www.festo.it
Per il montaggio del nodo bus è necessaria un'unità di
valvole di Festo o la sottobase elettrica decentrata, tipo
CAPC-... con interfaccia I-Port.
1.Controllare le guarnizioni e le superfici di tenuta sul
nodo bus e sull'unità di valvole.
2.Inserire il nodo bus correttamente e senza piegarlo sul­
l'unità di valvole.
3.Avvitare, in un primo momento leggermente, le tre viti
autofilettanti con un cacciavite TORX (misura T10): uti­
lizzare eventualmente i filetti presenti.
4.Serrare le viti con 1,0 Nm.
2 Elementi di connessione e visualizzazione
Sul nodo bus sono presenti i seguenti elementi di connes­
sione e segnalazione elettrici:
1
8067808 [8067813]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Errori di installazione e velocità di trasmissione elevate
possono dare luogo a errori di trasmissione dati dovuti
a fenomeni di riflessione e attenuazione dei segnali.
Gli errori di trasmissione possono essere causati da:
– errato collegamento dello schermo
– trasmissione su lunghe distanze
– cavi inadeguati
Osservare le specifiche nei manuali del proprio siste­
ma di comando, in particolar modo in riferimento alle
linee bus, del tipo di cavo, della lunghezza max. del
cavo di collegamento, nonché della tecnica di colle­
gamento (connettore di rete, adattatore).
Connettore M12 sul nodo bus
Sul nodo bus sono presenti due connettori presa a
boccola M12 a 4 poli (codifica D) per il collegamento del
nodo bus al Fieldbus.
Collegamento Fieldbus
(interfaccia Fieldbus; M12, a 4 poli, codifica D
Pin
Occupazione Descrizione segnale
(segnale bus)
2
1702a
1 Installazione
1.1 Indicazioni per la presente descrizione
Questa descrizione contiene informazioni relative al mon­
taggio del Nodo bus su un apparecchio compatibile con
I-Port di Festo (ad es. unità di valvole con interfaccia
I-Port) e all'installazione di questa combinazione in un
sistema di comando principale.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Questa descrizione è la parte I della documentazione
generale del prodotto riguardante il nodo bus. Le infor­
mazioni relative alla messa in servizio, alla diagnosi e
all'eliminazione errori del Nodo bus sono riportate
nella parte II, nella descrizione “Nodo bus universa­
le CTEU-EC – Funzionamento e manutenzione” in Inter­
net al sito è www.festo.com è Support Portal è Do­
cumentazione utente.
Ulteriori informazioni relative a EtherCAD si trovano in
Internet al sito è www.ethercat.org.
Documentazione disponibile sul prodotto
è www.festo.com/pk
1.2 Impiego ammesso
Il nodo bus CTEU-EC illustrato in questa descrizione è
destinato solo all'impiego quale utente (slave) del Field­
bus EtherCAT. L'uso del dispositivo è consentito solo se si
trova nello stato originale e non ha subito modifiche non
autorizzate e solo in uno stato tecnicamente perfetto.
Il nodo bus è pensato per l'uso nell'ambito industriale.
Al di fuori di ambienti industriali, ad es. in zone polifun­
zionali professionali e abitative, occorre adottare even­
tualmente misure per la soppressione di radiodisturbi.
1.3 Destinatari
I destinatari di questa descrizione sono esperti qualificati
nelle tecnologie di controllo e automazione che abbiano
esperienza nelle operazioni di installazione degli utenti
del Fieldbus EtherCAT.
3
4
1 Gruppo interruttori DIL (è cap. 5)
2 Stato LED:
LED stato bus, LED specifici CTEU;
visualizzazione dello stato e diagnosi (è cap. 6)
3 Attacco alimentazione di tensione per nodo bus e
apparecchi collegati, ad es. unità di valvole (è cap. 3);
M12, a 5 poli, codifica A, connettore a presa a spinotto
4 Connessioni Fieldbus (interfacce Fieldbus):
2x M12, a 4 poli, connettore presa a boccola, codifi­
ca D (è cap. 4)
Sulla parte inferiore del nodo bus si trova l'interfaccia
I-Port per il collegamento a un apparecchio compatibile
con I-Port, ad es. l'unità di valvole o la sottobase elettrica
decentrata.
3 Alimentazione della tensione
Il nodo bus dispone di alimentazioni della tensione di
esercizio e della tensione di carico separate. Il nodo bus
fornisce tensione anche agli apparecchi che sono
collegati per mezzo di un'interfaccia I-Port.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Per l'alimentazione elettrica utilizzare
esclusivamente circuiti elettrici PELV secondo
IEC/EN60204-1 (Protective Extra-Low Voltage,
PELV).
Inoltre, osservare i requisiti generali per i circuiti elet­
trici PELV secondo IEC/EN60204-1.
Utilizzare solo sorgenti di tensione in grado di
garantire un sezionamento elettrico sicuro della ten­
sione d'esercizio secondo IEC/EN60204-1.
Collegare di principio entrambi i circuiti per l'alimen­
tazione di tensione di esercizio e di carico.
1
TD+
Dati di trasmissione (Transmit Data, TD) +
2
RD+
Dati di ricezione (Receive Data, RD) +
3
TD–
Dati di trasmissione –
4
RD–
Dati di ricezione –
–
Corpo
Schermo/messa a terra
(Shield/Functional Earth, FE)
Prima di intervenire sull'impianto pneumatico:
disinserire l'alimentazione dell'aria compressa
Disaerare l'unità di valvole
Utilizzare cavi a sezione circolare schermati Industrial
Ethernet della categoria 5 o superiore.
Lunghezza cavo:
max. 100 m tra gli utenti della rete (in base alle speci­
fiche per reti Ethernet, ISO/IEC 11801 e
ANSI/TIA/EIA-568-B).
Sezione cavo elettrico per lunghezza cavo max.:
22 AWG (per 100 m lunghezza link, secondo
ISO/IEC 11801).
Prima di intervenire sull'impianto elettrico, ad es. prima
di lavori di installazione o manutenzione:
disinserire l'alimentazione di tensione
In tal modo si evitano:
– movimenti incontrollati delle tubazioni allentate
– movimenti indesiderati ed incontrollati degli attuatori
collegati
– stati di commutazione indefiniti dell'elettronica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Nel nodo bus sono integrati componenti sensibili alle
cariche elettrostatiche.
Pertanto non toccare i componenti elettrici o
elettronici.
Osservare le prescrizioni di impiego dei componenti
sensibili alle correnti elettrostatiche.
In questo modo si evitano danneggiamenti dei compo­
nenti elettronici.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Chiudere le connessioni inutilizzate con tappi di prote­
zione. In tal modo è possibile garantire il grado di pro­
tezione IP65.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
EtherCAT® e TORX® sono marchi registrati dei singoli
proprietari in determinati paesi.
1)
Funzione
Interruttori DIL
1
Funzione
ON
1)
L'indicazione dipende dal fatto se l'apparecchio collegato moni­
tora la tensione di carico e segnala sul nodo bus
X1 o X2 1) – comunicazione interna tra nodo bus
e apparecchio I-Port (Device) 1 o 2 1)
Indica­ Stato e significato
tore
LED
LED verde lampeggiante:
– l'apparecchio collegato segnala lo stato diagnosi
– Collegamento tra nodo bus e apparecchio corretto
Il LED mette una luce rossa fissa:
– l'apparecchio è collegato correttamente al nodo bus,
tuttavia la comunicazione interna è disturbata
– L'apparecchio è stato rimosso dopo l'inizializzazione
del nodo bus
– se X1 e X2 emettono una luce rossa: errore nel nodo
bus
LED rosso lampeggiante:
– con la messa in servizio è stato collegato l'apparec­
chio sbagliato (riconosciuta porta I non compatibile
dell'apparecchio)
– dopo la messa in servizio l'apparecchio è stato sosti­
tuito con un altro tipo
– se lampeggia in rosso solo il LED X1: errore nel nodo
bus
– se X1 e X2 lampeggiano in rosso contempora­
neamente: nessun apparecchio collegato al nodo
bus (è necessario almeno un apparecchio compatibi­
le con I-Port) o errore di configurazione (Target Confi­
guration)
OFF
2 3
1 ... 4: Indirizzo EtherCAT, 0 … 15,
in codice binario (impostazione di fabbrica: 0)1)
1:
2:
3:
4:
2
24 VVAL/OUT Alimentazione della
tensione di carico
(PL)
3
0 VEL/SEN
Alimentazione di
tensione di esercizio
(PS)
4
0 VVAL/OUT
Alimentazione della
tensione di carico
(PL)
3
5
FE 1)
messa a terra
1)
2)
Controllo del funzionamento:
– Il LED PS emette luce verde se l'alimentazione di ten­
sione 24 VEL/SEN è presente correttamente.
– I LED PS emette luce verde se l'alimentazione di ten­
sione 24 VVAL/OUT è presente correttamente, a condi­
zione che venga supportata dall'apparecchio collegato.
– I LED X1 o X2 emettono luce verde se è collegato un
apparecchio (è cap. 6).
LED verde lampeggiante (frequenza intermittente: 1 Hz)
– La tensione d'esercizio è al di sotto della tensione
necessaria
– La tensione di carico è al di sotto della tensione ne­
cessaria 1)
LED X1 o X2 è off:
– nessun apparecchio collegato all'interfaccia I-Port
corrispondente
1)
Alimentazione di
tensione di esercizio
(PS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Il LED emette una luce verde fissa:
– condizioni d'esercizio normali
– Tensione di esercizio applicata (in campo ammesso)
– Tensione di carico applicata (in campo ammesso) 1)
5.2 Impostazione degli interruttori DIL
Procedere come segue:
1.Assegnare al nodo bus un indirizzo EtherCAT
non ancora occupato (opzionale, ad es. per funzione
Hot-Connect).
2.Impostare la modalità diagnosi e la modalità Fail-state.
24 VEL/SEN
Per il collegamento agli alimentatori o alle alimentazioni
di tensione, utilizzare cavi con giunto M12 (connettore
femmina), codifica A, secondo IEC 61076-2 (è Accessori
è www.festo.com/catalogue).
PS – stato alimentazione di tensione di esercizio
(Power System)
Indica­ Stato e significato
tore
LED
5 Impostazioni di base della comunicazione fieldbus
5.1 Smontaggio della protezione interruttore DIL
Prima di procedere all'impostazione dell'interruttore DIL,
occorre smontare la copertura:
1.Scollegare l’alimentazione elettrica.
2.Svitare le due viti di fissaggio della copertura di tras­
porto e rimuovere la copertura stessa.
1
Il collegamento alla messa a terra deve essere garantito
mediante l'apparecchio collegato o la sottobase elettrica
CAPC-...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
Informazioni dettagliate relative ai LED nonché alla
diagnosi e all'eliminazione degli errori sono riportate
nella descrizione “Nodo bus universale CTEU-EC – Fun­
zionamento e manutenzione” in Internet al sito
è www.festo.com è Support Portal è documenta­
zione utente.
Il LED emette una luce verde fissa:
– condizioni d'esercizio normali
– L'apparecchio al nodo bus è collegato correttamente
1
Pin Occupa­
zione
6 Indicazione dello stato/Diagnosi tramite LED
Il LED è spento:
– tensione d’esercizio non applicata
La protezione contro le scosse elettriche (protezione dal
contatto diretto e indiretto) viene garantita impiegando
circuiti elettrici PELV secondo IEC/EN 60204-1.
Attacco alimenta­
zione di tensione
(M12, codifica A)
5.3 Montaggio della protezione interruttore DIL
1.Risistemare delicatamente la copertura sul nodo bus.
Fare attenzione alla posizione corretta della guarni­
zione!
2.Stringere le viti di fissaggio applicando una coppia di
serraggio di max. 0,4 Nm.
Specifica cavi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenza
Pericolo di lesioni dovuto ai movimenti incontrollati
degli apparecchi collegati.
Accertarsi che la parte elettrica e pneumatica siano in
assenza di corrente e di pressione.
Condizioni di funzionamento normali:
– Il LED RUN verde è acceso.
– Il LED PS verde è acceso.
2
20
21
22
23
5:
1 x 20
1 x 21
1 x 22
1 x 23
Diagnosi
6:
Modalità Fail
state e Idle 2)
0 x 20
0 x 21
0 x 22
0 x 23
Diagnosi attivata: Diagnosi off (impo­
trasmissione delle stazione di fabbri­
informazioni di
ca)
diagnosi in Emer­
gency-Messages
(EM) e nella Histo­
ry di diagnosi.
Hold last state
Reset
(impostazione
di fabbrica)
Opzionale, ad es. per funzione Hot-Connect
Se il PLC si trova in modalità stop (modalità Idle) o si interrompe
la connessione Fieldbus (Fail state); vale per tutte le uscite
Nota: la modalità Fail state viene anche indicato come “modalità
Fail safe”
Esempio di impostazione
per l'impostazione dei numeri dell'indirizzo EtherCAT codi­
ficato in codice binario (Device Identification Value) per il
gruppo di interruttori DIL è vedere tabella seguente:
Esempio: indirizzo
EtherCAT impostato: 05
1
2
3
4
Esempio: indirizzo
EtherCAT impostato: 14
1
2
3
4
Necessario l'accessorio separato con due interfacce per
il collegamento di un ulteriore apparecchio, ad es. Sottobase
elettrica-decentrata, tipo CAPC-…
RUN – Stato d'esercizio EtherCAT
Indica­
tore
LED
Stato e significato
Il LED emette una luce verde fissa:
– Il nodo bus si trova nello stato OPERATIONAL (stato
d'esercizio normale).
LED lampeggia rapidamente in verde:
– Il nodo bus si trova nello stato BOOTSTRAP
(Firmware-Update è possibile/viene eseguito)
LED lampeggia lentamente in verde:
– Il nodo bus si trova nello stato PRE-OPERATIONAL
(configurazione della rete EtherCAT)
LED verde lampeggia (Single Flash):
– Il nodo bus si trova nello stato SAFE-OPERATIONAL
(il segnale viene bloccato)
Il LED è spento:
– Il nodo bus si trova nello stato INIT
(dopo l'accensione o dopo il riavvio)
L/A1, LA2 – stato di collegamento (in entrata/in uscita)
Indica­ Stato e significato
tore
LED
Il LED emette una luce verde fissa:
– Link presente e nessuna trasmissione dati (niente
traffico).
LED verde lampeggiante:
– Link presente e trasmissione dati (traffico).
Il LED è spento:
– Nessun link presente.
7 Dati tecnici
Proprietà generali
Grado di protezione tramite
corpo contenitore
(secondo IEC/EN 60529)
IP65 1) 2)
Protezione contro le scosse
elettriche (protezione contro
il contatto diretto e indiretto
secondo IEC/EN 60204-1)
mediante impiego di circuiti
elettrici PELV
Isolamento galvanico (Interfacce
EtherCAT per UEL/SEN)
Con separazione galvanica
Resistenza alle vibrazioni e agli
urti (secondo EN 60068) 3)
– Vibrazioni (parte 2 – 6)
– Shock (parte 2 – 27)
– Urti ripetuti (parte 2 – 29)
Grado di precisione (SG) 3) con
montaggio a parete o su guida
– Parete: SG2; guide profilate:
SG1
– Parete: SG2; guide profilate:
SG1
– Parete e guide profilate: SG1
Intervallo di temperatura
– stoccaggio/traspor to
– Ambiente/esercizio
–20 … +70 °C
–5 … +50 °C
Materiali
– Corpo
– Coperchio del corpo conteni­
tore, copertura interruttore
DIL
– Bussola filettata M12
– Boccola filettata M3
– Guarnizioni
– Viti
Conforme RoHS
rinforzato PA
PC
Ottone nichelato galvanicamente
Ottone
NBR, FPM
acciaio zincato
1)
Presupposto fondamentale: nodo bus completamente montato
e i connettori innestati oppure con le connessioni chiuse con
cappa di protezione
2) Osservare che gli apparecchi collegati (Devices) eventualmente
soddisfino solo un grado di protezione limitato o un campo di
temperatura limitato ecc.
3) Spiegazione dei gradi di precisione è tabella seguente
“Spiegazione relativa a vibrazioni e urti - grado di precisione”
Alimentazione della tensione
Alimentazione di tensione nodo bus/appa­
recchi 1)
– Tensione d'esercizio (valore nominale/
margine di tolleranza, protetta contro le
inversioni di polarità)
– Tensione di carico (valore massimo/mar­
gine di tolleranza tipico, dipendente dal­
l'apparecchio) 2)
Assorbimento di corrente interna del nodo
bus a 24 V
– Elettronica nodo bus
Carico ammissibile dell'alimentazione della
tensione di esercizio e di carico 1) 3)
– Nodo bus sull'apparecchio (ad es. unità
di valvole)
– Nodo bus su sottobase elettrica, tipo
CAPC-... (X1 e X2)
24 V DC ± 25 %
(18 … 30 V DC)
max. 30 V DC
(18 … 30 V DC) 2)
max. 60 mA
max.
4A
max.
2A
durata ammissibile della caduta di tensione
10 ms
1)
Per l'alimentazione della tensione di esercizio e di carico sono
necessari fusibili esterni separati
2) Dipendente dagli apparecchi/Devices collegati (ad es.unità
di valvole)
3) Carico ammissibile in riferimento agli apparecchi collegati, ad es.
l'unità di valvole, incluso il nodo bus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota
I dati tecnici degli apparecchi collegati sono riportati
nelle relative documentazioni dei prodotti.
Spiegazione relativa a vibrazioni e urti - grado di
precisione
Grado di precisione 1
(SG1, secondo
EN 60068, parte 2 – 29)
Vibrazioni:
0,15 mm corsa a 10 … 58 Hz;
2 g accelerazione a 58 … 150 Hz
Urti:
± 15 g per durata di 11 ms;
5 urti per direzione
Urti ripetuti:
± 15 g per durata di 6 ms;
1000 urti per direzione
Grado di precisione 2
(SG2, secondo
EN 60068, parte 2 – 27)
Vibrazioni:
0,35 mm corsa a 10 … 60 Hz;
5 g accelerazione a 60 … 150 Hz
Urti:
± 30 g per durata di 11 ms;
5 urti per direzione
Urti ripetuti:
n. a.
Scarica