Contrastività e interferenza tra rumeno e italiano

Contrastività e interferenza tra rumeno e italiano
Caratteristiche del rumeno
Contrastività con l’italiano
Interferenza linguistica
Fonologia e ortografia
Non esistono i suoni:
Fonologia e ortografia
Verbo avere sempre senza h
La q non esiste
s dolce si scrive “z” ; z aspra si scrive ţ
Problemi nelle doppie specialmente la s doppia intervocalica
anche in rumeno si pronuncia doppia ma si scrive semplice
Trattino al posto dell’apostrofo l’ho = l-am
L’accento non si scrive mai, nemmeno nelle parole tronche
Attenzione alle 4 forme di avere con l’h
Non esistono le doppie
Morfologia
- Articolo: posposto e suffissato al nome
- Nome/aggettivo: concordanza in genere, numero e caso
(3 casi)
Morfologia
- In italiano l’articolo si mette davanti al nome ed è separato dal
nome
- Possessivo dopo il nome
Alla 3° persona il genitivo sostituisce il possessivo (suo = di lui)
- Pronomi personali: si declinano come in italiano
Regola della reduplicazione del pronome
- Gli e le in rumeno sono uguali
- In italiano, al contrario, attenzione a non dire due volte il pron.
- Ci- ne non esistono
- Verbi
4 coniugazioni come in latino
- Gli ausiliari si usano in funzione del modo e del tempo
- L’infinito si usa meno che nelle altre lingue romanze
- Gli ausiliari si usano in funzione del tipo di verbo
Uso generalizzato dell’ausiliare avere nel pass. pross.
Il participio passato è invariabile
Imparare l’uso di c, q, cq
Tendenza a scrivere z : roza
Difficoltà a imparare le doppie
Imparare l’uso dell’apostrofo
Imparare l’uso dell’accento
Spesso omissione dell’articolo credendo di averlo detto, specie
con i nomi femminili
Difficoltà a ricordarsi la differenza tra gli/le
Errori come: A me mi piace; l’ho visto lui ; a lui glielo dico ; ce l’ho
la casa
Difficoltà a usare ci/ne
Imparare a usare correttamente gli ausiliari
Imparare a usare correttamente il participio passato
Errori come: lui scrive bello
Aggettivo usato al posto dell’avverbio di modo
- Avverbio di modo: equivale all’agg. qualificativo
- Preposizioni: esistono solo semplici
L’uso è molto complesso e idiomatico come in italiano
In italiano le preposizioni si articolano
Sintassi
- Utilizzo di congiuntivo al posto dell’infinito
Sintassi
Difficoltà a usare l’infinito in quelle che per noi sono infinitive
Congiuntivo in rumeno: no né dopo verbi di opinione né nelle
ipotetiche
Lessico
Vocabolario di origine latina, con influenze slave e balcaniche
Lessico
Vocabolario di origine latina, con influenze germaniche
Ci si rivolge agli altri con l’equivalente di tu/voi/lei
In italiano c’è: “dare del tu / dare del lei” e con un uso diverso dei
verbi
Difficoltà a imparare l’uso corretto delle preposizioni.
Errori come: sono arrabbiato su di te, il bicchiere è pieno con vino,
vieni a me, il libro è su tavolo
Errori come: voglio che io vada, incomincio che faccia
Errori, tendenza a usare impropriamente il tu