SIMATIC IPC547D ___________________ Prefazione 1 ___________________ Panoramica SIMATIC PC industriale SIMATIC IPC547D 2 ___________________ Avvertenze di sicurezza Installazione e collegamento 3 ___________________ del dispositivo Messa in servizio del 4 ___________________ dispositivo Funzioni del dispositivo 5 ___________________ avanzate Istruzioni operative Integrazione di ampliamenti 6 ___________________ hardware Manutenzione ordinaria e 7 ___________________ straordinaria del dispositivo 8 ___________________ Dati tecnici A ___________________ Supporto tecnico B ___________________ Indice delle abbreviazioni 06/2011 A5E03473782-01 Avvertenze di legge Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. CAUTELA con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. CAUTELA senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. ATTENZIONE indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili pericoli. Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG GERMANIA A5E03473782-01 Ⓟ 06/2011 Copyright © Siemens AG 2011. Con riserva di eventuali modifiche tecniche Prefazione Obiettivo delle presenti istruzioni operative Le presenti istruzioni operative contengono tutte le informazioni necessarie per la messa in servizio e l'utilizzo di SIMATIC IPC547D. Esso è destinato sia a programmatori e tecnici addetti ai test, che mettono in servizio l'apparecchiatura collegandola con altre unità (sistemi d'automazione, dispositivi di programmazione), sia a tecnici addetti a service e manutenzione, che realizzano ampliamenti o eseguono analisi di errori. Campo di validità delle presenti istruzioni operative Le presenti istruzioni operative sono valide per tutte le versioni di fornitura di SIMATIC IPC547D. Convenzioni Nelle presenti istruzioni operative per indicare il prodotto SIMATIC IPC547D vengono utilizzati anche più semplicemente l'abbreviazione "PC" o il termine "dispositivo". Nozioni di base richieste Si presuppongono conoscenze in materia di personal computer e sistemi operativi Microsoft. È opportuno disporre di conoscenze generali nel campo delle tecnologie di automazione. Manuali disponibili La documentazione relativa a SIMATIC IPC547D comprende le seguenti parti: ● SIMATIC IPC547D, Istruzioni operative sintetiche ● SIMATIC IPC547D, Istruzioni operative La documentazione è compresa nel DVD "Documentation and Drivers" in dotazione. Per informazioni esaurienti sull'uso del software consultare la relativa documentazione. Edizioni Fino ad oggi sono state pubblicate le seguenti edizioni delle istruzioni operative: Edizione Osservazioni 06/2011 Prima edizione SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 3 Prefazione Guida alla consultazione delle presenti istruzioni operative Struttura della documentazione Contenuto Prefazione Scopo, struttura e descrizione degli argomenti principali Sommario Suddivisione dettagliata della documentazione con relativi numeri di pagina e di capitolo Panoramica Descrizione del prodotto: caratteristiche e campo di applicazione Dotazione di fornitura Configurazione del prodotto/sistema: comandi ed elementi di collegamento Accessori Avvertenze di sicurezza Installazione e collegamento del dispositivo Tutti gli aspetti generali rilevanti per la sicurezza: Disposizioni di legge Aspetti del prodotto/sistema per l'installazione Avvertenze sulla messa in servizio Avvertenze sul funzionamento Pianificazione dell'impiego: condizioni di magazzinaggio, trasporto, ambientali e di compatibilità elettromagnetica da considerare preventivamente. Installazione: Tipi di installazione e relative istruzioni. Collegamento: Tipi di collegamento e relative istruzioni. Integrazione: possibilità di inserimento del prodotto in sistemi di automazione e reti esistenti o pianificati. Messa in servizio del dispositivo Messa in servizio del prodotto/sistema Funzioni del dispositivo Funzioni di controllo e di segnalazione Ampliamento e parametrizzazione del dispositivo Procedura per l'ampliamento del dispositivo (unità, drive) Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo Sostituzione di componenti hardware Ripristino e configurazione del sistema operativo e del BIOS (recovery) Installazione dei driver e del software Riparazione e pezzi di ricambio Riciclaggio e smaltimento Dati generali secondo le norme in materia e valori di corrente e tensione Direttive e omologazioni, direttive ESD, avvertenze per il riequipaggiamento Disegni quotati: dimensioni del dispositivo e delle unità Descrizioni dettagliate di schede elettroniche e risorse di sistema Service & Support Risoluzione di problemi: problemi, cause, rimedi Setup del BIOS Dati tecnici Appendice Abbreviazioni Abbreviazioni dei termini tecnici utilizzati SIMATIC IPC547D 4 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Indice del contenuto Prefazione ................................................................................................................................................. 3 1 2 3 4 Panoramica ............................................................................................................................................... 9 1.1 Descrizione del prodotto ................................................................................................................9 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 Struttura del dispositivo................................................................................................................13 Struttura esterna ..........................................................................................................................13 Elementi di comando ...................................................................................................................16 LED di funzionamento..................................................................................................................18 Avvertenze di sicurezza........................................................................................................................... 21 2.1 Avvertenze di sicurezza generali .................................................................................................21 2.2 Avvertenze per l'utilizzo ...............................................................................................................24 Installazione e collegamento del dispositivo ............................................................................................ 25 3.1 3.1.1 3.1.2 Predisposizioni per l'installazione ................................................................................................25 Disimballaggio e controllo della fornitura .....................................................................................25 Dati identificativi dell'apparecchiatura..........................................................................................26 3.2 3.2.1 3.2.2 Installazione del dispositivo .........................................................................................................28 Informazioni sul montaggio ..........................................................................................................28 Punto di installazione e posizione di montaggio ..........................................................................29 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 Collegamento del dispositivo .......................................................................................................30 Avvertenze per il collegamento....................................................................................................30 Collegamento alla compensazione di potenziale.........................................................................31 Collegamento dell'alimentazione .................................................................................................32 Collegamento del dispositivo a una rete......................................................................................36 Multi-monitoring............................................................................................................................36 Messa in servizio del dispositivo.............................................................................................................. 37 4.1 Requisiti per la messa in servizio ................................................................................................37 4.2 4.2.1 Inserzione del dispositivo.............................................................................................................37 Prima messa in funzione..............................................................................................................37 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.4.1 4.3.4.2 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento .........................................................................39 Masterizzatore DVD.....................................................................................................................39 Dischi rigidi estraibili ....................................................................................................................40 Sistema con 2 dischi rigidi ...........................................................................................................41 Sistema RAID...............................................................................................................................42 Sistema RAID1.............................................................................................................................42 Sistema RAID5.............................................................................................................................47 4.4 Spegnere il dispositivo .................................................................................................................52 SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 5 Indice del contenuto 5 6 7 Funzioni del dispositivo avanzate ............................................................................................................ 53 5.1 Panoramica delle funzioni di controllo ........................................................................................ 53 5.2 Controllo e visualizzazione della temperatura ............................................................................ 54 5.3 Controllo del ventilatore .............................................................................................................. 54 5.4 Watchdog (WD)........................................................................................................................... 55 5.5 Sorveglianza batteria .................................................................................................................. 55 5.6 Active Management Technology (AMT)...................................................................................... 55 Integrazione di ampliamenti hardware ..................................................................................................... 57 6.1 Aprire il dispositivo ...................................................................................................................... 57 6.2 Apertura della copertura frontale ................................................................................................ 58 6.3 Ampliamento di memoria ............................................................................................................ 59 6.4 6.4.1 6.4.2 Unità di ampliamento .................................................................................................................. 59 Avvertenze sulle unità ................................................................................................................. 59 Istallazione dell'unità di ampliamento.......................................................................................... 60 6.5 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.5.5 Drive ............................................................................................................................................ 61 Tipi di installazione drive ............................................................................................................. 61 Smontaggio del drive module...................................................................................................... 61 Montaggio dei drive o del cassetto estraibile .............................................................................. 62 Smontaggio e rimontaggio dell'unità nel cassetto estraibile ....................................................... 63 Montaggio e smontaggio del drive interno per disco rigido ........................................................ 66 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo ............................................................................ 67 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.1.5 7.1.6 7.1.7 7.1.8 7.1.9 7.1.10 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware .................................................................. 67 Istruzioni per la riparazione ......................................................................................................... 67 Manutenzione ordinaria............................................................................................................... 68 Sostituzione del filtro ................................................................................................................... 68 Disinstallazione della ventola ...................................................................................................... 69 Sostituzione della batteria tampone............................................................................................ 70 Disinstallare l'alimentatore .......................................................................................................... 71 Smontaggio del modulo dell'alimentazione ridondante............................................................... 72 Disinstallazione completa dell'alimentazione ridondante............................................................ 72 Disinstallazione della scheda madre........................................................................................... 73 Sostituzione del processore ........................................................................................................ 74 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.3.1 7.2.3.2 7.2.4 7.2.5 7.2.6 7.2.7 Installazione del software............................................................................................................ 77 Procedura generale di installazione............................................................................................ 77 Ripristino dello stato di fornitura.................................................................................................. 77 Installazione di Windows............................................................................................................. 79 Installazione di Windows XP ....................................................................................................... 79 Installazione di Windows 7, Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2 ....................... 81 Impostazione della selezione della lingua con la Multilanguage User Interface (MUI)............... 85 Installazione dei driver e del software......................................................................................... 86 Installazione del software del controller RAID Intel .................................................................... 87 Installazione del software di masterizzazione/DVD (opzionale) ................................................. 87 SIMATIC IPC547D 6 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Indice del contenuto 7.2.8 7.2.8.1 7.2.8.2 7.2.9 8 A B Installazione degli update ............................................................................................................87 Aggiornamento del sistema operativo .........................................................................................87 Installazione o aggiornamento di programmi utente e driver.......................................................88 Creazione dei file d'immagine......................................................................................................88 Dati tecnici ............................................................................................................................................... 89 8.1 Certificati e omologazioni.............................................................................................................89 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 Direttive e dichiarazioni di conformità ..........................................................................................90 Compatibilità elettromagnetica EMC ...........................................................................................90 Direttiva sulla bassa tensione ......................................................................................................91 Direttiva ESD................................................................................................................................91 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 Disegni quotati .............................................................................................................................93 Misure del dispositivo...................................................................................................................93 Misure per l'installazione di unità di ampliamento .......................................................................94 Misura per l'impiego di guide profilate .........................................................................................94 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 8.4.5 8.4.6 Dati tecnici....................................................................................................................................95 Dati tecnici generali......................................................................................................................95 Fabbisogno di corrente dei componenti (valori max.)................................................................101 Alimentazione semplice .............................................................................................................101 Alimentazione ridondante ..........................................................................................................102 Guide profilate............................................................................................................................102 Possibilità di equipaggiamento ammesse per diversi campi di temperatura.............................102 8.5 8.5.1 8.5.2 8.5.3 Descrizione dell'hardware ..........................................................................................................103 Scheda madre............................................................................................................................103 Risorse di sistema......................................................................................................................104 Configurazione degli interrupt. ...................................................................................................104 8.6 Descrizione del BIOS.................................................................................................................106 8.7 8.7.1 8.7.2 8.7.3 8.7.4 8.7.5 8.7.6 8.7.7 Active Management Technology (AMT) ....................................................................................106 Basi dell'AMT .............................................................................................................................106 Panoramica AMT .......................................................................................................................107 Attivazione dell'AMT, configurazione di base ............................................................................108 Impostazioni avanzate ...............................................................................................................109 Resettaggio con Un-Configure...................................................................................................109 Determinazione dell'indirizzo di rete ..........................................................................................110 Forzamento di User Consent .....................................................................................................110 Supporto tecnico.................................................................................................................................... 111 A.1 Service e Support ......................................................................................................................111 A.2 A.2.1 A.2.2 A.2.3 Soluzione dei problemi...............................................................................................................112 Informazioni generali..................................................................................................................112 Sistema RAID e avvio del dispositivo ........................................................................................113 Utilizzo di unità di altri produttori ................................................................................................115 Indice delle abbreviazioni ...................................................................................................................... 117 Glossario ............................................................................................................................................... 123 Indice analitico....................................................................................................................................... 135 SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 7 Indice del contenuto SIMATIC IPC547D 8 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Panoramica 1.1 1 Descrizione del prodotto SIMATIC IPC547D è un potente PC industriale in formato 19" (4 HE). e si addice perfettamente ad applicazioni PC ad elevate prestazioni in ambienti industriali. ● Massima performance ● Prezzo interessante Campi d'impiego SIMATIC IPC offre agli integratori di sistemi e ai costruttori di armadi elettrici, di impianti e di macchinari una piattaforma rack PC da 19" per applicazioni ad alte prestazioni e per applicazioni IT a livello di controllo/di cella per: ● Applicazioni di visualizzazione e di processo ● Elaborazione immagine industriale ● Controllo qualità/compiti di sorveglianza ● Compiti di regolazione, comando e misura ● Rilevamento dati e management SIMATIC IPC ha ottenuto il marchio CE sia per l'impiego in ambiente industriale che in ambiente domestico, commerciale e artigianale e può quindi essere utilizzato - oltre che per applicazioni industriali - anche nella Building Automation o in impianti pubblici. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 9 Panoramica 1.1 Descrizione del prodotto Caratteristiche principali Nuovissima tecnologia PC ● Tecnologia Intel state of the art, processori Intel Core 2nd generation ● Performance e possibilità di cambio di scala elevate ● Slot PCI, PCIe x8 (1 lane), PCIe x16 (4 lanes), slot PCIe x16 ● SSD compresa nella fornitura Idoneità industriale ● Protezione contro la polvere ● Facilità di service ● Marchio CE per il settore industriale e per gli uffici ● Sicurezza di trasporto per schede di ampliamento ● Funzioni di controllo Sicurezza dell'investimento ● Disponibilità delle parti di ricambio garantita per almeno 3 anni Elevata disponibilità di sistema ● SIMATIC PC DiagMonitor – software di segnalazione e di diagnostica PC via OPC/SNMP/LAN ● Backup preventivo dei dati tramite SIMATIC PC Image Creator ● RAID1 – immagine speculare dei dati su due dischi rigidi nonché "Hot swap" con cassetto estraibile SATA ● RAID5 – striping con parità su tre dischi rigidi, "Hot swap" con cassetto estraibile SATA ● Alimentazione ridondata SIMATIC IPC547D 10 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Panoramica 1.1 Descrizione del prodotto Caratteristiche Dati di base Forma costruttiva Contenitore Slot di ampliamento Rack 19", 4 HE Robusta custodia completamente in metallo, verniciata all'esterno e rivestita internamente Predisposto per il montaggio di guide telescopiche Installabile sia in senso orizzontale che verticale Collocazione della torre tramite il kit di scaffalatura Sportello anteriore chiudibile per la protezione dell'accesso Protezione dalla polvere tramite aerazione con sovrapressione con ventola anteriore a sfere su filtro I premischede proteggono le unità PC dagli urti e dalle vibrazioni durante il trasporto 4 × PCI 1 × PCIe x8 (1 Lane) 1 × PCIe x16 (4 Lane) 1 × PCIe x16 Si possono utilizzare unità fino a una lunghezza di 312 mm. Vani per drive Alimentazione 3 x 5,25" sul lato frontale 1 x 3,5" sul lato frontale 2 x 3,5" sul lato interno AC 100…240 V Alimentazione di corrente 2 × AC 100…240 V ridondante Interfacce, vedere Struttura del dispositivo Funzioni di sorveglianza e di sicurezza Temperatura Superamento del limite inferiore/superiore della temperatura ammessa Ventola Controllo del numero di giri, controllo obsolescenza Watchdog Funzioni di sorveglianza per l'esecuzione del programma Tempo di controllo parametrizzabile con il software Riavvio in caso di errore parametrizzabile Segnalazioni di avviso analizzabili dal programma utente (localmente, via LAN) ALIMENTAZIONE, alimentazione interna presente, PC acceso HDD, accesso al disco rigido TEMP, stato della temperatura FAN, stato della ventola Alimentazione ridondata LED di stato anteriori LED di stato posteriori SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 11 Panoramica 1.1 Descrizione del prodotto Sistema operativo Sistema operativo 1 Senza Preinstallato, allegato al DVD di ripristino: – Microsoft Windows XP Pro (32 bit), MUI 1 – Microsoft Windows 7 Ultimate (32 e 64 bit), MUI 1 – Microsoft Windows Server 2008 (32 Bit), MUI 1 – Microsoft Windows Server 2008 R2 (64 bit) inclusi 5 client, MUI 1 In 5 lingue (inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo) Lingue installabili Le lingue installabili sono disponibili sul DVD di recupero. Lingua Windows XP Pro Windows 7 Ultimate Windows Server 2008 Windows Server 2008 R2 Italiano X X X X Inglese X X X X Francese X X X X Italiano X X X X Spagnolo X X X X Giapponese X X X X Cinese (Honkong) X X X X Cinese semplificato X X X X Cinese (Taiwan) X Coreano X Russo X X X X X X SIMATIC IPC547D 12 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Panoramica 1.2 Struttura del dispositivo 1.2 Struttura del dispositivo 1.2.1 Struttura esterna Vista anteriore ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Copertura frontale LED di funzionamento LED di allarme HDD, sui sistemi RAID nel cassetto estraibile Possibilità di installazione per drive per DVD-ROM e masterizzatore DVD e cassetto estraibile per disco rigido Targhetta identificativa Interfacce USB Possibilità d'installazione per dispositivo 3,5" Possibilità di installazione per drive per DVD-ROM e masterizzatore DVD Tasto ON/OFF Sportellino frontale con serratura Siglatura del drive Nei sistemi RAID con cassetto estraibile, all'interno dello sportellino frontale del dispositivo è applicata una delle seguenti targhette: 5$,' 5$,'5$,'66' SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 13 Panoramica 1.2 Struttura del dispositivo Sezione posteriore ① ② ③ ④ ⑤ Alimentazione Scarico dell'aria Interfacce Copertura cieca, possibilità di installazione di interfacce esterne Slot di ampliamento per: 4 × PCI 1 × PCIe x8 (1 Lane) 1 × PCIe x16 (4 Lane) 1 × PCIe x16 Sezione posteriore con alimentazione ridondata ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Alimentazione 1 Alimentazione 2 Scarico dell'aria Interfacce Copertura cieca, possibilità di installazione di interfacce esterne Slot di ampliamento per: 4 × PCI 1 × PCIe x8 (1 Lane) 1 × PCIe x16 (4 Lane) 1 × PCIe x16 SIMATIC IPC547D 14 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Panoramica 1.2 Struttura del dispositivo Interfacce ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ MOUSE Connessione per mouse PS/2 KEYBOARD Connessione per tastiera PS/2 USB Connessione per dispositivi UBS Display Port Connessione per un monitor con DisplayPort COM1 Interfaccia seriale 1 (V.24), presa sub D a 9 poli DVI-I Connettore per monitor CRT o LCD con interfaccia DVI, VGA tramite adattatore DVI/VGA (opzionale) ⑦ LPT ⑧ USB ⑨ Ethernet 1, 2 Interfaccia parallela, 25 poli (opzionale) Connessioni per dispositivi UBS Connessioni Ethernet RJ45 per 10/100/1000 Mbps 1 Ethernet 1 supporta iAMT. ⑩ Line in (blu) Line out (verde) microfono (rosa) Connessione per sorgente audio analogica, presa jack da 3,5 mm Connessione per casse attive o cuffie, presa jack da 3,5 mm Connessione per microfono, presa jack da 3,5 mm ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ COM2 Interfaccia seriale 2 (V.24), presa sub D a 9 poli (opzionale) DMS59 Connessione alla scheda grafica Dual Head (opzionale) Dual Head Adapter 2 Connettore DMS59 per scheda grafica Dual Head (opzionale) DVI-I 2 Connettore DVI-I VGA 2 Connettore VGA, adattatore inserito 1 Le interfacce LAN sono numerate sul dispositivo per la massima chiarezza. La numerazione effettuata dal sistema operativo può essere diversa. 2 Tramite la scheda grafica SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 15 Panoramica 1.2 Struttura del dispositivo Alimentazione La seguente figura mostra i connettori di alimentazione dei dispositivi con alimentazione semplice e ridondante. 1.2.2 Elementi di comando AVVERTENZA Nessuna disinserzione della rete Il tasto e gli interruttori ON/OFF non scollegano il dispositivo dalla rete. Pericolo di incendio in caso di danneggiamento del dispositivo o dei cavi di collegamento. Pericolo di folgorazione in caso di apertura inappropriata del dispositivo. Staccare sempre il connettore di rete se il dispositivo non viene utilizzato. Separare il dispositivo dalla rete con misure supplementari come ad es. un sezionatore di rete. Interruttore ON/OFF La seguente figura mostra la posizione dell'interruttore ON/OFF e del tasto Di reset allarme in un dispositivo con alimentazione ridondata. ① ② Interruttore ON/OFF Tasto di reset allarme per la disattivazione del segnale acustico SIMATIC IPC547D 16 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Panoramica 1.2 Struttura del dispositivo Tasto ON/OFF Nota Il tasto ON/OFF è operativo solo se l'alimentazione è stata inserita con l'interruttore ON/OFF posto sul lato posteriore del dispositivo. ATTENZIONE Il tasto ON/OFF non è operativo se è attiva la funzione "Power Failure Recovery" A seconda del setup del BIOS (voce "Power Failure Recovery"), il PC si accende automaticamente oppure è necessario attivare il tasto ON/OFF sul lato anteriore. Questa impostazione del BIOS si attiva solo se il dispositivo è rimasto almeno 20 secondi senza tensione di rete. L'avvio automatico può compromettere il funzionamento della macchina o dell'impianto, ad es. dopo un'interruzione di corrente. Quando si progetta l'impianto è indispensabile tener conto di questo aspetto. La seguente figura mostra la posizione dell'interruttore ON/OFF sul lato anteriore del dispositivo. Il tasto ON/OFF ha tre funzioni: Accensione del PC (premere brevemente 1 volta) Arresto del sistema operativo e spegnimento del PC (premere brevemente 1 volta) Spegnimento del PC senza arresto del sistema operativo (premere per oltre 4 s), reset dell'hardware. CAUTELA Perdita di dati Con il reset dell'hardware il dispositivo viene riavviato. I dati contenuti nella memoria principale vengono cancellati. I dati contenuti nel drive del disco rigido possono andare persi. Il dispositivo viene danneggiato. Resettare l'hardware solo se strettamente necessario. Chiudere tutti i programmi aperti. Assicurarsi che non siano più in corso accessi in lettura o scrittura ai drive e alla periferia. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 17 Panoramica 1.2 Struttura del dispositivo 1.2.3 LED di funzionamento LED di funzionamento sulla parte anteriore Osservare la dicitura dei LED di funzionamento sullo sportellino frontale. Pos. LED Significato LED Descrizione ① LED di funzionamento PC OFF In stato di ibernazionne, spento o separato dalla rete VERDE lampeggiante Standby di Windows VERDE PC in funzionamento OFF Accesso impossibile POWER ② HDD LED di funzionamento accesso al disco rigido VERDE Accesso ③ TEMP Stato della temperatura OFF Nessun errore ROSSO lampeggiante Temperatura critica (temperatura della CPU, del dispositivo) ④ FAN ROSSO lampeggiante Ventola di raffreddamento CPU guasta. Ventola dell'involucro guasta. Guasto alla Ventola Power Supply. Stato della ventola Nei sistemi RAID con cassetto estraibile, dietro lo sportellino frontale si trovano i LED di allarme HDD. LED Significato LED Descrizione HDD0 Alarm Allarme del disco rigido assieme a RAID e software di controllo OFF RAID OK Uno ROSSO lampeggiante Corrispondente HDD non OK Tutti ROSSI lampeggianti RAID sincronizzato Tutti ROSSI accesi RAID non OK, il software di controllo non è riuscito a individuare il disco fisso guasto. Questa operazione potrebbe essere eseguibile con il software RAID, consultare il capitolo "Sistema RAID (Pagina 42)" delle istruzioni operative HDD1 Alarm HDD2 Alarm 1 1 Solo nel RAID5/RAID1+SSD SIMATIC IPC547D 18 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Panoramica 1.2 Struttura del dispositivo LED di funzionamento sul retro La figura seguente mostra la posizione dei LED dell'interfaccia Ethernet. /(' /(' LED Ethernet LAN 1, 2 1 Significato LED Descrizione LED verde LED di stato link OFF Cavo non collegato Cavo non attivo Interfaccia disabled LED giallo LED di stato activity VERDE Cavo attivo collegato OFF Cavo non collegato Cavo non attivo Interfaccia disabled Nessuna attività GIALLO 1 Trasferimento dati attivo Le interfacce LAN sono numerate sul dispositivo per la massima chiarezza. La numerazione effettuata dal sistema operativo può essere diversa. La seguente figura mostra la posizione dei LED "Power" in un dispositivo con alimentazione ridondata. Il LED ha il significato seguente: Si accende la luce verde: Il modulo di alimentazione è in funzione In assenza di ridondanza viene emesso un segnale acustico permanente. La ridondanza è assicurata quando entrambi i moduli di alimentazione sono in funzione. Spento: il modulo di alimentatore non è in funzione SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 19 Panoramica 1.2 Struttura del dispositivo SIMATIC IPC547D 20 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Avvertenze di sicurezza 2.1 2 Avvertenze di sicurezza generali Dispositivo elettrico aperto e Direttiva macchine AVVERTENZA Il dispositivo è un dispositivo elettrico aperto Il pannello operatore è un dispositivo elettrico aperto. perciò può essere montato esclusivamente all'interno di custodie o quadri elettrici ed essere comandato soltanto dal lato frontale. La custodia o il quadro ad armadio in cui è installato il pannello operatore devono essere accessibili soltanto al personale qualificato mediante l'impiego di una chiave o di un utensile adatto. Tensione pericolosa a quadro elettrico aperto Quando si apre il quadro elettrico alcune aree e alcuni componenti possono essere sotto tensione e costituire un pericolo di morte. Evitare di toccare queste aree o questi componenti per non esporsi al pericolo di morte per folgorazione. Prima di aprire il quadro elettrico disinserire sempre la corrente. Utilizzo del dispositivo consentito solo su macchine conformi alla Direttiva macchine La "Direttiva macchine" regolamenta, tra le altre cose, le misure da adottare per la messa in servizio e il funzionamento delle macchine all'interno del mercato europeo. L'inosservanza costituisce una trasgressione alla Direttiva macchine. Inoltre non sono da escludersi lesioni personali e danni materiali in funzione della macchina utilizzata. Mettere in servizio il dispositivo solo su una macchina conforme alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE. Ampliamenti di sistema CAUTELA Danni dovuti agli ampliamenti del sistema Gli ampliamenti del dispositivo e del sistema possono essere errati e pregiudicare l'intera macchina o l'intero impianto. L'installazione di ampliamenti può danneggiare il dispositivo, la macchina o l'impianto. Gli ampliamenti del dispositivo e del sistema possono violare le disposizioni di sicurezza e le norme sui radiodisturbi. La garanzia decade qualora si dovessero verificare guasti al dispositivo in seguito all'installazione o alla sostituzione di ampliamenti di sistema. In caso di ampliamenti del sistema osservare quanto segue: Installate solo ampliamenti di sistema previsti per questo dispositivo. Per maggiori informazioni sugli ampliamenti di sistema adatti all'installazione rivolgersi al servizio di assistenza tecnica clienti o al rivenditore autorizzato. Attenersi alle indicazioni sulla compatibilità elettromagnetica (Pagina 90). SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 21 Avvertenze di sicurezza 2.1 Avvertenze di sicurezza generali CAUTELA Pericolo di incendio Le unità di ampliamento producono calore aggiuntivo. Il dispositivo può surriscaldarsi o provocare un incendio. Osservare le norme di sicurezza e di installazione dell'unità di ampliamento o PCIe. Se necessario, installare il dispositivo in una custodia che soddisfi i requisiti dei paragrafi 4.6 e 4.7.3 delle norme EN 60950-1:2006 e DIN EN 60950-1:2006-11. Batteria e accumulatore AVVERTENZA Pericolo di esplosione e di emissione di sostanze tossiche Se maneggiate in modo inadeguato, le batterie al litio possono esplodere. L'esplosione delle batterie e la conseguente emissione di sostanze nocive possono causare gravi lesioni personali. Le batterie usurate compromettono il funzionamento del dispositivo. Per l'utilizzo delle batterie al litio osservare quanto segue: Sostituire le batterie esaurite per tempo, consultare il capitolo "Sostituzione della batteria tampone (Pagina 70)" delle istruzioni operative. Sostituire la batteria al litio solo con una batteria identica o di un tipo consigliato dal produttore (n. di ordinazione: A5E30314053). Non gettare le batterie nel fuoco, non effettuare saldature sul corpo della cella, non ricaricare, non aprire, non cortocircuitare, non invertire le polarità, non riscaldare oltre 100 °C e proteggere dall'irraggiamento solare diretto, dall'umidità e dalla condensa. Radiazione ad alta frequenza CAUTELA Situazioni di funzionamento impreviste Le radiazioni ad alta frequenza, emesse ad es. dai telefoni cellulari, disturbano il funzionamento del dispositivo e possono causarne il malfunzionamento. Sussiste il rischio di lesioni personali e danni all'impianto. Evitare le radiazioni ad alta frequenza: Allontanare le fonti di radiazioni dalle vicinanze del dispositivo. Spegnere i dispositivi che emettono le radiazioni. Ridurre la potenza radio dei dispositivi che emettono le radiazioni. Attenersi alle indicazioni sulla compatibilità elettromagnetica (Pagina 90). SIMATIC IPC547D 22 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Avvertenze di sicurezza 2.1 Avvertenze di sicurezza generali Direttiva ESD I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche possono essere contrassegnati con un apposito simbolo. CAUTELA Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD) I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche possono essere distrutti da tensioni notevolmente inferiori alla soglia di percezione umana anche solo se vengono toccati. Quando si utilizzano unità sensibili alle scariche elettrostatiche è necessario attenersi alle direttive ESD (Pagina 91). Cuffie CAUTELA Pericolo di danni all'udito in caso di pressione acustica eccessiva La regolazione del volume e dell'equalizzatore aumenta la pressione acustica nelle cuffie. Anche fattori diversi da quelli indicati dal produttore - come ad es. sistemi operativi, software equalizzatori, firmware e driver - influenzano la pressione acustica. La pressione acustica delle cuffie, se eccessiva, può causare danni all'udito o la perdita dello stesso. Prima di indossare le cuffie regolare il volume e l'equalizzatore al minimo. Controllare costantemente la regolazione del volume. Utilizzare solo cuffie e software omologati dal produttore. Protezione di accesso CAUTELA Protezione dall'acceso di persone non autorizzate Un utente non autorizzato può utilizzare il dispositivo in modo improprio e bypassare il login con un nuovo avviamento del dispositivo. Le operazioni eseguite da personale non autorizzato mettono in pericolo la sicurezza di funzionamento. Adottare le seguenti misure di sicurezza: Chiudere lo sportellino frontale. Non utilizzare tastiere con tasto ON/OFF (pulsante Power). Se il dispositivo è dotato di un tasto ON/OFF, parametrizzarne la funzione in Windows in base alle proprie esigenze. Queste impostazioni si trovano nel menu "Opzioni risparmio energia". SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 23 Avvertenze di sicurezza 2.2 Avvertenze per l'utilizzo 2.2 Avvertenze per l'utilizzo AVVERTENZA Pericolo in caso di macchina o impianto non protetti Secondo i risultati di un'analisi dei rischi, una macchina non protetta può costituire un pericolo, con conseguenti lesioni personali. Secondo l'analisi dei rischi, il pericolo per le persone può essere evitato adottando le seguenti misure: Dispositivi di protezione supplementari per la macchina o l'impianto. In particolare la programmazione, la parametrizzazione e il cablaggio della periferica utilizzata dovranno essere effettuati in conformità alla performance di sicurezza (SIL, PL o Cat.) stabilita in sede di analisi dei rischi. Utilizzo del dispositivo in conformità alle disposizioni, comprovato da un test funzionale sull'impianto. che consente di identificare errori di programmazione, parametrizzazione e cablaggio. Documentazione dei risultati del test, da registrare - se necessario - nei certificati di sicurezza rilevanti. CAUTELA Condizioni ambientali Condizioni ambientali inadatte al dispositivo possono causare disturbi e danneggiare il dispositivo. Osservare quanto segue: Utilizzare il dispositivo solo in ambienti chiusi. L'inosservanza di questa disposizione implica l'estinzione della garanzia. Utilizzate il dispositivo esclusivamente nelle condizioni ambientali sono indicate nei "Dati tecnici". Proteggete il dispositivo da polvere, umidità e calore. Non esporre direttamente il dispositivo ai raggi solari o ad altre fonti di luce. Nota Impiego in ambito industriale Il dispositivo è stato concepito per l'impiego in comuni ambienti industriali ai sensi della norma IEC 60721-3-3 (sostanze nocive della classe 3C2 per influssi chimici e 3S2 per sabbia e polveri). Il PC non può essere impiegato in luoghi con condizioni d'esercizio gravose dovute a vapori corrosivi o gas senza aver prima adottato misure protettive supplementari (ad es. apporto di aria pulita). SIMATIC IPC547D 24 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Installazione e collegamento del dispositivo 3.1 Predisposizioni per l'installazione 3.1.1 Disimballaggio e controllo della fornitura 3 Procedura 1. Alla consegna del dispositivo verificare che l'imballaggio non abbia subito danni visibili durante il trasporto. 2. In caso di riscontro di danni dovuti al trasporto, sporgere reclamo presso lo spedizioniere responsabile. Farsi confermare immediatamente dallo spedizioniere i danni subiti durante il trasporto. 3. Disimballare il dispositivo solo sul luogo di destinazione. 4. Conservare l'imballaggio originale per eventuali trasporti futuri. ATTENZIONE Danneggiamento del dispositivo durante il trasporto e il magazzinaggio Se il dispositivo viene trasportato o immagazzinato senza imballaggio, viene esposto direttamente a urti, vibrazioni, pressione e umidità. Se l'imballaggio è danneggiato significa che il dispositivo è già stato sottoposto a condizioni ambientali gravose. Il dispositivo potrebbe essere danneggiato. Non gettare l'imballaggio originale ma conservarlo per il trasporto e lo stoccaggio del dispositivo. 5. Verificare che il contenuto dell'imballaggio e gli accessori ordinati siano completi e non abbiano subito danni. 6. Se il contenuto è incompleto, danneggiato o non corrisponde all'ordinazione, informare immediatamente il servizio di consegna competente. Inviare per fax il prestampato accluso ("segnalazione per il controllo qualità SIMATIC IPC/PG"). SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 25 Installazione e collegamento del dispositivo 3.1 Predisposizioni per l'installazione AVVERTENZA Pericolo di folgorazione e incendio se il dispositivo è danneggiato Un dispositivo danneggiato può essere esposto a una tensione pericolosa e provocare un incendio della macchina o dell'impianto. Un dispositivo danneggiato ha caratteristiche e stati imprevedibili. Esso può causare la morte o gravi lesioni personali. Impedire che un dispositivo danneggiato possa essere montato e messo in servizio involontariamente. Contrassegnare il dispositivo danneggiato e conservarlo sotto chiave. Farlo riparare immediatamente. CAUTELA Danni da condensa Se durante il trasporto il dispositivo è sottoposto a basse temperature o ad estremi sbalzi di temperatura, ad es. nella stagione invernale, può formarsi umidità intorno o all'interno dello stesso (condensa). L'umidità è causa di cortocircuiti nei circuiti elettrici e danneggia il dispositivo. Per evitare danneggi, procedere nel seguente modo: Conservare il dispositivo in luogo asciutto. Prima di metterlo in servizio è necessario adeguarlo alla temperatura dell'ambiente. Non esporre il dispositivo direttamente all'irradiazione di calore, ad esempio termosifoni. In caso di condensa avviare il dispositivo soltanto ad asciugatura completa dopo un tempo di attesa di ca. 12 ore. 7. Conservare anche la documentazione fornita. La documentazione fa parte del dispositivo ed è necessaria per la prima messa in servizio. 8. Prendere nota dei dati di identificazione del dispositivo. 3.1.2 Dati identificativi dell'apparecchiatura Sulla base dei dati di identificazione è possibile individuare il dispositivo in caso di riparazione o di furto. Inserire i dati di identificazione nella tabella sottostante. N. di ordinazione 6AG4 Numero di produzione S VP Versione di prodotto ES Windows "Product Key" Indirizzo Ethernet 1 (MAC) Indirizzo Ethernet 2 (MAC) Leggere i dati dalla targhetta identificativa, dalla COA label e dalla targhetta dei componenti nel lato interno dello sportellino frontale del dispositivo. SIMATIC IPC547D 26 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Installazione e collegamento del dispositivo 3.1 Predisposizioni per l'installazione Procedura 1. Trascrivere il numero di ordinazione, il numero di produzione e la versione del prodotto (ES) della targhetta identificativa. 2. Trascrivere la "Product Key" di Windows dall'etichetta COA all'interno dello sportellino frontale. 3. Trascrivere gli indirizzi Ethernet della targhetta dei componenti. SIMATIC IPC547D 2UGHU1R$* 6HULDO1R693 &RUHL&381R 5$,'[*% *%''5 '9'5: VHULHOO&20 :LQGRZV6HUYHU 9$&,QGXVWULH 2QERDUG0$&$GUHVVHV (WKHUQHW/$1 (&(&( (WKHUQHW/$1 (&(& Slot 1 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6ORW 6HUYLFH6XSSRUW ZZZVLHPHQVFRPDVLV Gli indirizzi Ethernet si trovano anche nel setup del BIOS (tasto F2) in "Main > System Information", voci "LAN 1 MAC" e "LAN 2 MAC". SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 27 Installazione e collegamento del dispositivo 3.2 Installazione del dispositivo 3.2 Installazione del dispositivo 3.2.1 Informazioni sul montaggio AVVERTENZA Tensione pericolosa Nel quadro elettrico può essere presente una pericolosa alta tensione che costituisce un rischio di folgorazione. Le conseguenze sono la morte o gravi lesioni personali. Prima di aprire il quadro elettrico disinserite la tensione di alimentazione. Proteggete il quadro elettrico da una reinserzione involontaria della tensione di alimentazione. CAUTELA Pericolo di incendio In caso di installazione in una posizione di montaggio non consentita o senza rispettare le condizioni ambientali, il dispositivo può surriscaldarsi. L'omologazione UL e la conformità alla direttiva sulla bassa tensione (EN 60950-1:2006 e DIN EN 60950-1:2006-11) decadono. Il surriscaldamento può provocare un incendio. Il funzionamento regolare del dispositivo non è più garantito. Prima di installare il dispositivo leggere le seguenti avvertenze generali sull'installazione. Nota Il dispositivo soddisfa i requisiti antincendio ai sensi della EN 60950-1 e può essere pertanto installato senza ulteriori protezioni antincendio. ● Installare il dispositivo solo nella posizione di montaggio prevista. ● Provvedete affinché il quadro elettrico disponga di un volume sufficiente per garantire la circolazione dell'aria e il trasporto del calore. Mantenete una distanza di almeno 10 cm tra il dispositivo e il quadro elettrico. ● Le fessure di aerazione del dispositivo non devono essere ostruite. ● Assicurarsi che la temperatura max. dell'aria in entrata, misurata a 10 cm di distanza dalle aperture di ventilazione, non superi 40 °C. Tenete conto della temperatura massima dell'aria in entrata specialmente per il dimensionamento di quadri elettrici chiusi. ● La distanza minima del dispositivo dalla custodia è di 10 cm sul lato d'uscita dell'aria. ● Installare il dispositivo in modo che non possa costituire alcun pericolo, ad es. ribaltandosi. SIMATIC IPC547D 28 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Installazione e collegamento del dispositivo 3.2 Installazione del dispositivo 3.2.2 Punto di installazione e posizione di montaggio Punti di installazione possibili Il dispositivo può essere installato in quadri e armadi elettrici e in sistemi rack a 19" sia in senso orizzontale che verticale. Possibili posizioni di montaggio Il dispositivo può essere installato nei seguenti modi: ● Montaggio orizzontale con staffe di fissaggio ● Montaggio orizzontale su piattaforme ● Collocazione verticale della torre: per la collocazione della torre è disponibile un apposito Kit di scaffalatura ordinabile separatamente (non disponibile in tutti i paesi). ● Montaggio con guide telescopiche L'utilizzo delle guide telescopiche consente di estrarre completamente il dispositivo dall'armadio o dal rack. Per informazioni precise sulle guide telescopiche vedere nelle sezioni "Dati tecnici delle guide telescopiche (Pagina 102)" e "Disegno quotato per l'utilizzo delle guide telescopiche (Pagina 94)". La seguente figura mostra la posizione dei fori di fissaggio per le staffe o le guide telescopiche. ① ② Fori filettati per le guide telescopiche Rittal tipo 3659 Fori filettati per le guide telescopiche Schroff tipo 20110-072 CAUTELA Pericolo di lesioni personali Il dispositivo è troppo pesante per essere montato solo sui supporti da 19" del lato frontale. Il dispositivo può cadere, ferire le persone e subire un danno. Fissare il dispositivo con misure supplementari. La profondità di inserimento delle viti di fissaggio nella custodia non deve superare 5 mm. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 29 Installazione e collegamento del dispositivo 3.3 Collegamento del dispositivo Nota In caso di funzionamento in posizione verticale, installare il dispositivo su una piattaforma metallica orizzontale adottando adeguate misure per prevenirne il capovolgimento. La ditta Rittal è in grado di fornire le seguenti piattaforme: Rittal tipo TE 7000.620, Rittal tipo VR 3861.580, Rittal tipo DK 7063.710. Osservare in questi casi le avvertenze sulle piattaforme previste dalla ditta fornitrice dell'armadio. 3.3 Collegamento del dispositivo 3.3.1 Avvertenze per il collegamento AVVERTENZA Disinserzione completa della rete L'interruttore ON/OFF non scollega il dispositivo dalla rete di alimentazione. Pericolo di incendio in caso di danneggiamento del dispositivo o dei cavi di collegamento. Pericolo di folgorazione in caso di apertura inappropriata del dispositivo. Scollegare il dispositivo dalla rete nel modo seguente: Staccare sempre il connettore di rete se il dispositivo non viene utilizzato. Il connettore di rete deve sempre essere accessibile. In caso di montaggio in un quadro ad armadio utilizzare un sezionatore di rete centrale. Assicurarsi che la presa del dispositivo o la presa con messa a terra dell'edificio siano perfettamente accessibili e collocarle il più vicino possibile al dispositivo. In particolare se il connettore di rete è protetto da un bloccaggio. AVVERTENZA Pericolo di folgorazione da fulmine I cavi di rete e di trasmissione dei dati possono essere colpiti da fulmini che a loro volta possono essere trasmessi alle persone. In caso di folgorazione da fulmine possono subentrare morte, gravi lesioni personali e ustioni. Prendere le seguenti precauzioni: All'arrivo di un temporale sfilare per tempo il connettore di rete. Durante il temporale non toccare i cavi di rete e di trasmissione dei dati. Mantenere una distanza di sicurezza da cavi elettrici, distributori, impianti ecc. SIMATIC IPC547D 30 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Installazione e collegamento del dispositivo 3.3 Collegamento del dispositivo CAUTELA Guasto a causa di periferiche Il collegamento di periferiche può provocare guasti del dispositivo. Le conseguenze possono essere lesioni personali e danni alla macchina o all'impianto. Per il collegamento di dispositivi di periferia osservare quanto segue: Leggere la documentazione delle periferiche. Seguire tutte le istruzioni della documentazione. Collegare solo periferiche adatte all'impiego industriale ai sensi delle norme EN 610006-2/IEC 61000-6-2. Le periferiche non-hot plug si possono collegare solo quando il computer è staccato dall'alimentazione. CAUTELA Danneggiamento per ritorno di alimentazione Il ritorno di tensione verso massa da un componente collegato o integrato distrugge il dispositivo. La periferia collegata o integrata, ad es. un drive USB, non deve indurre tensione nel dispositivo. In generale il ritorno di alimentazione non è ammesso. 3.3.2 Collegamento alla compensazione di potenziale Un collegamento a terra a bassa impedenza migliora la deviazione di disturbi trasmessi attraverso i cavi di alimentazione esterni, i cavi di segnale o i cavi di collegamento alle periferiche. L'attacco per il conduttore di compensazione del potenziale sul dispositivo è dotato di un'ampia superficie di contatto ed è contrassegnato dal simbolo seguente: Presupposti ● Cacciavite T20 SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 31 Installazione e collegamento del dispositivo 3.3 Collegamento del dispositivo Procedura 1. Collegare l'attacco contrassegnato con il conduttore di terra del quadro elettrico in cui è installato il dispositivo. La sezione min. del conduttore di compensazione del potenziale è di 5 mm2. 3.3.3 Collegamento dell'alimentazione Da osservare prima del collegamento AVVERTENZA Lesioni personali e danni materiali in caso di collegamento alla rete elettrica sbagliata Se si collega il dispositivo a una rete elettrica non adeguata, esso riceve tensioni e correnti troppo alte o troppo basse. Ne possono conseguire lesioni alle persone, difetti di funzionamento o danni al dispositivo. Tener conto delle seguenti indicazioni sulla rete elettrica: La tensione nominale ammessa del dispositivo deve corrispondere alla tensione di rete locale. Non utilizzare il dispositivo su reti non messe a terra o messe a terra con impedenza (reti IT). Utilizzare il dispositivo solo su reti di alimentazione messe a terra (reti TN a norma VDE 0100 parte 300 o IEC 60364-3). ATTENZIONE Utilizzo con gruppi di continuità In caso di impiego in questo dispositivo, i gruppi di continuità AC (UPS) devono essere dotati di dispositivo PFC (Power Factor Correction) che fornisce una tensione di uscita sinusoidale in funzionamento normale e in funzionamento bufferizzato. Le proprietà dell'USV sono descritte e classificate nelle Norme EN 50091-3 e IEC 62040-3. I dispositivi con tensione di uscita sinusoidale in funzionamento normale e a batteria sono contrassegnate dalla classificazione "VFI-SS-..." oppure "VI-SS-...". Nota L'alimentazione del dispositivo contiene un dispositivo PFC (Power Factor Correction) in conformità alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica. SIMATIC IPC547D 32 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Installazione e collegamento del dispositivo 3.3 Collegamento del dispositivo Avvertenze specifiche del paese Al di fuori di USA e Canada, tensione di alimentazione 230 V: Il dispositivo è provvisto di un cavo di rete conforme alle norme di sicurezza e va collegato solo a prese messe a terra (prese Schuko). Se non si utilizza il cavo di rete sostituirlo con un cavo flessibile con le seguenti caratteristiche: sezione minima di conduttore 18 AWG e connettore con contatto di terra 15 A, 250 V. Il set di cavi dev'essere conforme alle norme di sicurezza del Paese, nel quale viene installato il dispositivo e deve avere riportati i marchi prescritti. Per USA e Canada: Per il funzionamento in Canada e negli Stati Uniti impiegare un cavo di rete omologato CSA o UL (CSA/UL-Listed). Il connettore deve essere conforme alla norma NEMA 5-15. Tensione di alimentazione 120 V Utilizzare un cavo flessibile con omologazione UL e marchio CSA con le seguenti caratteristiche: ● Tipo SJT con tre conduttori ● Sezione min. del conduttore 18 AWG ● Lunghezza max. 4,5 m ● Spina Schuko parallela da 15 A, min. 125 V. Tensione di alimentazione 240 V Utilizzare un cavo flessibile con omologazione UL e marchio CSA con le seguenti caratteristiche: ● Tipo SJT con tre conduttori ● Sezione min. del conduttore 18 AWG ● Lunghezza max. 4,5 m ● Spina Schuko in tandem da 15 A, min. 250 V. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 33 Installazione e collegamento del dispositivo 3.3 Collegamento del dispositivo Procedura di collegamento dell'alimentazione 1. Accertarsi che l'interruttore ON/OFF ② sia posizionato su '0' (off). In questo modo si impedisce che il dispositivo si avvii accidentalmente quando si inserisce il cavo di rete. 2. Collegare il cavo di rete alla presa ①. 3. Collegare il cavo di rete alla presa. 4. Accendere l'interruttore ON/OFF ②. Bloccaggio del connettore di rete Per impedire che il cavo di rete venga estratto inavvertitamente è possibile proteggere il connettore di alimentazione maschio nel modo seguente: 1. Sfilare la vite di fissaggio ①. 2. Avvitare il bloccaggio del connettore di rete ②. SIMATIC IPC547D 34 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Installazione e collegamento del dispositivo 3.3 Collegamento del dispositivo Procedura di collegamento dell'alimentazione ridondata 1. Spegnere entrambi gli interruttori ON/OFF ①. 2. Collegare un cavo di rete a ciascuna delle due prese ④. 3. Accendere entrambi gli interruttori ON/OFF ①. I LED dei moduli di alimentazioni ② si accendono con luce verde. Avvertenza: se funziona uno solo dei moduli di alimentazione viene emesso un segnale acustico. Il segnale si spegne premendo il tasto ③ nel modulo di alimentazione funzionante. Protezione del connettore dell'alimentazione di rete ridondante Per impedire che il cavo di rete venga estratto inavvertitamente è possibile proteggere il connettore di alimentazione maschio nel modo seguente: 1. Sfilare le viti di fissaggio ①. 2. Avvitare il bloccaggio del connettore di rete ②. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 35 Installazione e collegamento del dispositivo 3.3 Collegamento del dispositivo 3.3.4 Collegamento del dispositivo a una rete Per l'integrazione in reti e ambienti di sistema esistenti o pianificati si hanno le seguenti possibilità: Ethernet Wake on LAN e remote boot sono supportati. Le interfacce Ethernet integrate (10/100/1000 MBit/s) vengono impiegate per la comunicazione e lo scambio dei dati con i controllori programmabili come ad es. SIMATIC S7. Per poterlo fare si deve disporre del pacchetto software "SOFTNET S7". PROFINET Il funzionamento PROFINET è possibile tramite: ● Interfacce Ethernet standard (RT) SIMATIC NET Questo pacchetto software consente di creare, comandare e progettare una rete innovativa per il livello di campo e di controllo. Informazioni in merito si trovano nel SIMATIC NET Manual Collection CD. Il pacchetto software e la documentazione non fanno parte della dotazione di fornitura. Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni si trovano in Internet all'indirizzo: Technical Support (http://www.siemens.de/automation/csi_it_WW) 3.3.5 Multi-monitoring Se si utilizza il controller grafico integrato o la scheda grafica NVS300 opzionale si possono collegare fino a quattro monitor. La parametrizzazione può essere effettuata con il Pannello di controllo di Windows. SIMATIC IPC547D 36 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Messa in servizio del dispositivo 4.1 4 Requisiti per la messa in servizio Per poter procedere alla messa in servizio sono necessari i seguenti requisiti: ● Periferiche, tastiera, mouse e monitor sono collegati. ● L'alimentazione è collegata. Il dispositivo può essere fornito anche senza sistema operativo. Nei paragrafi seguenti è descritta la messa in servizio con sistema operativo. 4.2 Inserzione del dispositivo 4.2.1 Prima messa in funzione Dopo la prima accensione, sul dispositivo viene configurato automaticamente il sistema operativo. CAUTELA Installazione scorretta Se si modificano i valori di default nel setup del BIOS o si spegne il dispositivo durante l'installazione, quest'ultima viene interrotta e il sistema operativo non si installa correttamente. La sicurezza di funzionamento del dispositivo e dell'impianto viene messa in pericolo. Non spegnere mai il dispositivo per tutta la durata dell'installazione. Non modificare i valori di default nel setup del BIOS. Procedura 1. Premere il tasto ON/OFF. Il LED verde POWER si accende. Il dispositivo esegue un autotest. Durante l'autotest viene visualizzato il seguente messaggio: Press <F2> to go to Setup Utility Press <F12> to go to Boot Manager 2. Attendere che il messaggio scompaia. 3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 37 Messa in servizio del dispositivo 4.2 Inserzione del dispositivo 4. Impostare le opzioni internazionali e della lingua. Se la lingua del sistema deve essere internazionale, selezionare l'inglese. Per informazioni su come modificare le opzioni internazionali e della lingua consultare il capitolo "Impostazione della selezione della lingua con la Multilanguage User Interface (MUI) (Pagina 85)". Nota Una volta installato il sistema operativo, il dispositivo eventualmente si riavvia. 5. Se necessario, digitare la Product Key. La Product Key è riportata sul "Certificate of Authenticy" nella riga "Product Key". Risultato Dopo l'accensione e la routine di avvio viene visualizzata l'interfaccia utente del sistema operativo. Avvertenza del Centro di sicurezza Windows Alla prima accensione del dispositivo viene visualizzata un'avvertenza del Centro di sicurezza Windows. Il centro di sicurezza controlla lo stato del dispositivo in considerazione dei tre importanti pacchetti di sicurezza elencati nel seguito. Se rileva un problema (ad es. un programma antivirus superato), il centro di sicurezza emette un avviso e fornisce alcune raccomandazioni per una maggiore protezione del dispositivo. ● Firewall: Il firewall di Windows contribuisce alla protezione del dispositivo impedendo l'accesso di utenti non autorizzati dalla rete o da Internet. Windows controlla che il dispositivo sia protetto da un firewall software. Allo stato di fornitura il firewall è attivato. ● Software di protezione antivirus: I programmi antivirus proteggono il dispositivo da eventuali virus e da altri fattori di rischio. Windows controlla che sul dispositivo venga impiegato un programma antivirus aggiornato e completo. Allo stato di fornitura non è installato il programma antivirus. ● Aggiornamenti automatici: Con l'ausilio di aggiornamenti automatici, Windows cerca periodicamente ed installa in modo automatico gli ultimi importanti aggiornamenti per il dispositivo. Allo stato di fornitura questa opzione è disattivata. ● Protezione real-time (soltanto con il sistema operativo Windows 7): Windows Defender visualizza un avviso se sul computer vengono installati o eseguiti spyware o eventuali software non desiderati. Anche il tentativo, da parte di alcuni programmi, di modificare importanti impostazioni di Windows, viene segnalato con un avviso. Configurare il centro di sicurezza in funzione delle proprie esigenze. SIMATIC IPC547D 38 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento 4.3.1 Masterizzatore DVD Il drive per il masterizzatore di DVD è opzionale per questo dispositivo. Il drive del masterizzatore DVD è installato come optional. Il drive supporta la seguente procedura di registrazione: Disc at once, Track at once, Session at once, Packet writing. È possibile scrivere su supporti CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, DVDRAM e dual layer. Software di masterizzazione Per sfruttare la piena funzionalità del masterizzatore DVD è necessario un software aggiuntivo (software di masterizzazione) a seconda del sistema operativo. Questo software si trova sul CD ed è compreso nella fornitura. Per installare il software, inserire il CD nell'apposito lettore e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. ATTENZIONE La prima volta che si avvia il software di masterizzazione il drive deve essere vuoto perché gli eventuali supporti di dati danneggiati potrebbero disturbare il riconoscimento automatico del drive, impedendo la corretta visualizzazione delle funzioni di masterizzazione. Avvertenze sulla masterizzazione di supporti dati ottici La masterizzazione è consentita solo in un ambiente in cui c'è il rischio di urti e vibrazioni. ATTENZIONE Pericolo di errori durante la masterizzazione di supporti dati Non è possibile escludere che minime vibrazioni nell'ambiente e la qualità variabile dei dischi vergini durante la masterizzazione dei supporti dati causino errori nei dati, anche se non vengono emessi messaggi di errore. Solo confrontando i dati è possibile garantire che i dati scritti siano corretti. Dopo ogni masterizzazione è consigliabile effettuare un confronto dei dati. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 39 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento 4.3.2 Dischi rigidi estraibili In combinazione con RAID1 e RAID5 i cassetti estraibili si possono sostituire durante il funzionamento ("hot plug"). Se invece è stato configurato un sistema non-RAID occorre spegnere il dispositivo prima della sostituzione. CAUTELA Danneggiamento del disco rigido Se si sostituisce un disco rigido attivo si danneggiano sia il disco rigido che i dati. Il dispositivo non è più utilizzabile correttamente. Sostituire il disco rigido nel cassetto estraibile solo se il LED di funzionamento HDD non è acceso. Attenersi alle Direttive ESD (Pagina 91). Sostituire il drive mancante con uno nuovo dello stesso tipo e di uguale capacità. ATTENZIONE Per garantire un funzionamento affidabile del dispositivo con cassetto estraibile, lo slot del disco rigido nel cassetto estraibile deve essere bloccato. Rilevamento del disco rigido guasto nel sistema RAID La seguente figura mostra un sistema RAID5 con tre dischi rigidi nel cassetto estraibile o un sistema RAID1 con due dischi rigidi nel cassetto estraibile e SSD. A sinistra, vicino al disco rigido nel cassetto estraibile si trova un LED di allarme HDD. ① ② ③ ④ ⑤ Cassetto estraibile 0 Cassetto estraibile 1 Cassetto estraibile 2 LED power; alimentazione di corrente presente LED di funzionamento HDD SIMATIC IPC547D 40 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento La tabella sottostante illustra l'assegnazione della posizione dei cassetti estraibili del dispositivo ai messaggi del sistema RAID: LED di funzionamento 1 BIOS RAID Software RAID Collegame nto SATA Punto di installazione Dicitura sulla custodia 2 HDD0 Alarm Porta 0 Device Port 0 SATA0 Cassetto estraibile 0 0 HDD1 Alarm Port 1 Device Port 1 SATA1 Cassetto estraibile 1 1 HDD2 Alarm Port 2 Device Port 2 SATA2 Cassetto estraibile 2 2 1 Se il disco rigido è difettoso ed è installato il software di controllo SIMATIC i LED si accendono singolarmente o contemporaneamente 2 Sullo sportellino frontale è applicato un adesivo con la dicitura della custodia Procedura Procedere nel modo seguente: 1. Individuare il disco rigido che il controller RAID ha segnalato come guasto (disco rigido sulla porta 0, 1 o 2, vedere sopra: "Rilevazione del disco rigido difettoso"). 2. Estrarre il drive dal cassetto estraibile (vedere il capitolo "Ampliamenti e parametrizzazione", sezione "Montaggio dei drive o del cassetto estraibile (Pagina 62)"). 3. Sostituire il disco rigido difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e di uguale capacità. Evitare di toccare i contatti. 4. Installare il drive nel cassetto estraibile. Ulteriori avvertenze sul ripristino del gruppo RAID sono riportate nel capitolo "Sistema RAID (Pagina 42)". 4.3.3 Sistema con 2 dischi rigidi Il sistema 2 HDD è opzionale per questo dispositivo. Allo stato di fornitura del dispositivo, il secondo disco rigido è collegato alla porta SATA 1. Questo disco rigido non è configurato. Ciò consente quindi di eseguire il salvataggio dei dati su questo drive dischi rigidi. Le capacità dei drive sono specificate nella documentazione per l'ordinazione. Boot dal disco rigido dello slave Per eseguire il boot dal secondo disco rigido è necessario impostarlo come dispositivo di avvio primario. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 41 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Procedimento 1. Selezionare "Boot > Hard Drive > <Nome-disco-rigido> ad es. STxxxxxxxxx- SATA1". 2. Premere il tasto "+" e spostare la registrazione in alto nella sequenza di boot. Nota L'assegnazione delle lettere dei drive alle partizioni dei due drive dipende dal sistema operativo adottato. Eseguite un eventale adattamento tramite il Pannello di controllo. 4.3.4 Sistema RAID 4.3.4.1 Sistema RAID1 Il sistema è configurato come RAID1 (immagine speculare dei dati su due dischi rigidi). Ciò consente un'elevata disponibilità del sistema, nonché la relativa operatività anche in caso di danni al disco rigido o di problemi al cavo su un canale. Nota Le avvertenze su Intel RAID Controller sono riportate nella documentazione sul RAID disponibile sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura, nella directory "Drivers\RAID\Intel". SIMATIC IPC547D 42 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Funzioni di gestione del sistema RAID Il software preinstallato del sistema RAID offre funzioni avanzate per l'utilizzo e la gestione del sistema stesso. Il software si avvia da "Start > Programmi > Intel Rapid Storage Technology". Il comando "Manage -> Advanced" consente di visualizzare i dettagli del sistema RAID. Il comando "Help > System Report > Save" consente di creare un protocollo con i dettagli del sistema RAID. ATTENZIONE Lo stato del sistema RAID viene visualizzato per default nella vista degli eventi di Windows e in un file log del programma. In caso di errori è possibile sincronizzare un disco rigido a livello di sistema operativo. Se il nuovo disco rigido viene sincronizzato in background l'operazione può prolungarsi notevolmente, a seconda dell'estensione del disco e del carico del sistema (per alcune ore oppure, se il carico del disco rigido è molto elevato, anche per giorni). Il sistema RAID raggiunge lo stato di sicurezza Level 1 solo al termine della sincronizzazione. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 43 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Osservazioni sugli errori ATTENZIONE Ritardo delle introduzioni In caso di guasto del disco i dati vengono sincronizzati. A seconda del carico del processore e dei dischi rigidi il sistema può reagire con ritardo. In casi estremi, gli input di comando tramite tastiera, mouse o touch screen vengono elaborati per breve tempo con un lieve ritardo. Le conseguenze possono essere comandi errati della macchina o dell'impianto. Durante il guasto di un disco non utilizzare funzioni rilevanti per la sicurezza. Sostituzione di un drive difettoso nel sistema RAID Per consentire, dopo il verificarsi di un errore, il ritorno allo stato RAID1 sicuro, è necessario sostituire il drive difettoso con uno nuovo. Il software RAID mostra quanto segue: ● Un drive difettoso ● Dettagli del disco rigido funzionante Il disco rigido funzionante viene visualizzato nel BIOS con il numero della porta e nel software RAID con il numero di "Device Port". SIMATIC IPC547D 44 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Nota Le figure e le avvertenze seguenti sono valide solo per lo stato di fornitura del dispositivo senza modifiche né ampliamenti. Punto di installazione La seguente figura mostra un sistema RAID1 con due dischi rigidi nel cassetto estraibile e SSD ① Disco rigido nel cassetto estraibile ② Disco rigido nel cassetto estraibile ③ SSD nel cassetto estraibile ④ Disco rigido nella parete laterale ⑤ Disco rigido nella parete laterale LED BIOS RAID Software RAID Punto di installazione Collegamento SATA sulla scheda madre Dicitura sulla custodia HDD0 Alarm Porta 0 Device Port 0 SATA0 Cassetto estraibile ① 0 HDD1 Alarm Port 1 Device Port 1 SATA1 Cassetto estraibile ② 1 HDD2 Alarm Port 2 Device Port 2 SATA2 Cassetto estraibile ③ 2 - Porta 0 Device Port 0 SATA0 Pannello laterale ④ 0 - Port 1 Device Port 1 SATA1 Pannello laterale ⑤ 1 SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 45 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Sostituire il drive difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e di uguale capacità. ATTENZIONE Hot swap Nei dispositivi dotati di cassetti estraibili è possibile sostituire il drive senza spegnere il dispositivo. Nei dispositivi non provvisti di cassetti estraibili, per sostituire il drive è necessario spegnere il dispositivo. A livello di sistema operativo, il nuovo disco rigido può essere integrato nel sistema RAID con il software RAID. La sincronizzazione può durare alcune ore in funzione del fattore di utilizzo del sistema. Particolarità in caso di sostituzione del disco rigido in stato disattivato Soltanto un disco rigido attivo e funzionante durante l'avviamento può essere integrato successivamente nel sistema RAID. Affinché il boot avvenga dal sistema RAID, impostare quest'ultimo al primo posto tra le sorgenti con funzioni di boot nel setup "Boot" del BIOS. In caso contrario il boot viene eseguito dal nuovo disco rigido installato e viene visualizzato il messaggio "Operating System not found". Integrazione del nuovo disco rigido "Run Hardware Scan now" è possibile cercare e visualizzare il nuovo Con il simbolo disco rigido. In alternativa si può riavviare il dispositivo. In questo caso il nuovo disco rigido viene integrato automaticamente dal software RAID. Il link "Rebuild to another Disk" consente la sincronizzazione del sistema RAID. SIMATIC IPC547D 46 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Se si disattiva e si riattiva il sistema senza aver integrato un nuovo disco rigido funzionante, per la rispettiva porta SATA viene visualizzato il messaggio "unused". In questo caso arrestare nuovamente il sistema e riavviarlo con il disco rigido funzionante. Il nuovo disco rigido viene poi assegnato a una porta SATA e può essere integrato nel sistema RAID. Il comando "Rebuild to another Disk" consente di avviare la sincronizzazione del sistema RAID1. Per tutta la durata della procedura di "rebuilt" il drive difettoso continua a essere visualizzato. Il drive scompare al termine dell'operazione. 4.3.4.2 Sistema RAID5 Il sistema è configurato come RAID5 (striping con parità). Ciò consente un'elevata disponibilità del sistema, nonché la relativa operatività anche in caso di danni al disco rigido o di problemi al cavo su un canale. Nota Le avvertenze su Intel RAID Controller sono riportate nella documentazione sul RAID disponibile sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura, nella directory "Drivers\RAID\Intel". SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 47 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Funzioni di gestione del sistema RAID Il software preinstallato del sistema RAID offre funzioni ampliate per l'utilizzo e la gestione del sistema stesso. Il software si avvia da "Start > Programmi > Intel Matrix storage manager". Il comando "View -> Advanced Mode" consente di visualizzare i dettagli del sistema RAID. Il comando "View -> System Report" consente di creare un protocollo con i dettagli del sistema RAID. ATTENZIONE Le registrazioni relative allo stato RAID vengono eseguite per default nella segnalazione eventi di Windows e nel file log del programma. In caso di errori è possibile sincronizzare un disco rigido a livello di sistema operativo. Il nuovo disco viene sincronizzato sullo sfondo: la sincronizzazione può richiedere alcune ore in funzione dell'estensione del disco rigido e del carico del sistema. Il sistema RAID raggiunge lo stato di sicurezza Level 5 solo al termine della sincronizzazione. SIMATIC IPC547D 48 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Osservazioni sugli errori ATTENZIONE Ritardo delle introduzioni In funzione del livello di carico del processore e dell'attività corrente del disco rigido, in caso di guasto del disco può verificarsi un sovraccarico del sistema di breve durata dovuto ai processi di sincronizzazione. In casi estremi, gli input di comando tramite tastiera e Touch Screen vengono elaborati per breve tempo con un lieve ritardo. Sostituzione di un drive difettoso nel sistema RAID Per consentire il ritorno allo stato RAID5 sicuro dopo il verificarsi di un errore è necessario sostituire il drive difettoso con uno nuovo. Il software RAID mostra quanto segue: ● Un drive difettoso ● Dettagli del disco rigido funzionante Il disco rigido funzionante viene visualizzato nel BIOS con il numero della porta e nel software RAID con il numero di "Device Port". SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 49 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Nota La figura e le avvertenze seguenti si riferiscono solo allo stato di fornitura, quando il dispositivo non è stato ancora modificato né ampliato. Contrariamente al sistema RAID1, un sistema RAID5 è disponibile solo con dischi rigidi nel cassetto estraibile. LED BIOS RAID Software RAID Collegamento SATA sulla scheda madre Punto di installazione Dicitura sulla custodia HDD0 Alarm Porta 0 Device Port 0 SATA0 Cassetto estraibile 0 HDD1 Alarm Port 1 Device Port 1 SATA1 Cassetto estraibile 1 HDD2 Alarm Porta 2 Device Port 2 SATA2 Cassetto estraibile 2 ① ② ③ Sostituire il drive difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e di uguale capacità. ATTENZIONE Hot swap Nei dispositivi dotati di cassetti estraibili è possibile sostituire il drive senza spegnere il dispositivo. Nei dispositivi non provvisti di cassetti estraibili, per sostituire il drive è necessario spegnere il dispositivo. A livello di sistema operativo, il nuovo disco rigido può essere integrato nel sistema RAID con il software RAID. Ciò non è possibile a livello di BIOS. Particolarità in caso di sostituzione del disco rigido a dispositivo spento Soltanto un disco rigido attivo e funzionante durante l'avviamento può essere integrato successivamente nel sistema RAID. Perché il boot venga eseguito dal sistema RAID, impostare quest'ultimo al primo posto tra le sorgenti con funzioni di boot nel menu di setup "Boot" del BIOS. In caso contrario il boot viene eseguito dal nuovo disco rigido installato e viene visualizzato il messaggio "Operating System not found". SIMATIC IPC547D 50 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Messa in servizio del dispositivo 4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento Integrazione del nuovo disco rigido Con il simbolo "Run Hardware Scan now" è possibile cercare e visualizzare il nuovo disco rigido. In alternativa si può riavviare il dispositivo. In questo caso il nuovo disco rigido viene integrato automaticamente dal software RAID. Il link "Rebuild to another Disk" consente la sincronizzazione del sistema RAID. Se si disattiva e si riattiva il sistema senza aver integrato un nuovo disco rigido funzionante, per la rispettiva porta SATA viene visualizzato il messaggio "unused". In questo caso arrestare nuovamente il sistema e riavviarlo con il disco rigido funzionante. Il nuovo disco rigido viene poi assegnato a una porta SATA e può essere integrato nel sistema RAID. Il link "Rebuild to another disk" consente di avviare la sincronizzazione del sistema RAID1. Per tutta la durata della procedura di "rebuilt" il drive difettoso continua a essere visualizzato. Il drive scompare al termine dell'operazione. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 51 Messa in servizio del dispositivo 4.4 Spegnere il dispositivo 4.4 Spegnere il dispositivo ● Se si utilizza Windows, spegnere sempre il dispositivo mediante "Start > Chiudi sessione". ● Se non si utilizza Windows premere il tasto ON/OFF per 4 secondi. Il LED verde POWER si spegne. Se il dispositivo resta inutilizzato per un periodo prolungato portare l'interruttore ON/OFF sull'alimentatore di rete in posizione "0". Per garantire la separazione completa dalla rete staccare la spina di alimentazione. SIMATIC IPC547D 52 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Funzioni del dispositivo avanzate 5.1 5 Panoramica delle funzioni di controllo Già nella configurazione di base il dispositivo dispone di funzioni di controllo. In combinazione con il software adeguato sono disponibili le seguenti funzioni di visualizzazione, sorveglianza e controllo: ● Controllo della temperatura (sovratemperatura, sottotemperatura o rottura cavo nel sensore di temperatura) ● Controllo della ventola (bassa velocità, guasto di una ventola o rottura cavo del tachimetro) ● Controllo di dischi rigidi con funzionalità S.M.A.R.T., anche in sistemi RAID ● Watchdog (reset hardware o software del computer) ● Contatore delle ore di esercizio (informazioni sul tempo di esecuzione complessivo) ● Controllo della batteria (viene visualizzato lo stato di carica della batteria CMOS) ● AMT (Active Management Technology) Software SIMATIC IPC DiagBase Il software SIMATIC IPC DiagBase in dotazione consente di utilizzare queste funzioni per il controllo locale. L'applicazione "DiagBase Management Explorer" consente di gestire il controllo in modo chiaro e comprensibile. DiagBase Alarm Manager fornisce informazioni sui singoli allarmi. Nota Ulteriori informazioni sulla funzionalità del software SIMATIC IPC DiagBase sono contenute nella Guida in linea. Software SIMATIC IPC DiagMonitor Il software SIMATIC IPC DiagMonitor è disponibile su CD (non compreso nella dotazione di fornitura). Questo software di controllo contiene: ● Il software per le stazioni da controllare ● Una biblioteca per la creazione di applicazioni proprie. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 53 Funzioni del dispositivo avanzate 5.2 Controllo e visualizzazione della temperatura 5.2 Controllo e visualizzazione della temperatura La temperatura nei punti critici del dispositivo viene misurata da appositi sensori. Un sensore controlla la temperatura del processore. Altri sensori di temperatura controllano ulteriori punti critici. Se il dispositivo funziona entro i valori limite il LED della temperatura "TEMP" lampeggia. Se un valore di temperatura supera la soglia impostata, vengono attivate le seguenti reazioni da errore: Reazione Nel LED della temperatura "TEMP" si accende la luce rossa Ventola del dispositivo a velocità massima (quelli dell'alimentatore di rete vengono regolati dall'alimentatore stesso) Se installato, viene attivato il software di controllo SIMATIC Nota Se si utilizza il dispositivo secondo le disposizioni non si verificano errori di temperatura. In presenza di un errore di temperatura controllare le seguenti possibili cause: ● Le aperture di aerazione sono ostruite ● Il filtro è molto imbrattato ● La ventola è guasta ● La temperatura ambiente supera il valore consentito ● La potenza erogata dell'alimentazione è stata superata L'errore di temperatura resta memorizzato finché le temperature non scendono nuovamente al di sotto della soglia. L'errore di temperatura si resetta con una delle seguenti misure: ● Conferma del messaggio di errore nel software di controllo ● Breve isolamento del dispositivo dalla rete elettrica 5.3 Controllo del ventilatore Viene controllato il funzionamento della ventola anteriore, di quella della CPU e di quella dell'alimentatore. Il guasto di una ventola provoca le seguenti reazioni: Reazione Nel LED della ventola "FAN" si accende la luce rossa Se installato, viene attivato il software di controllo SIMATIC SIMATIC IPC547D 54 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Funzioni del dispositivo avanzate 5.4 Watchdog (WD) L'errore della ventola resta memorizzato finché non viene eliminata la causa del guasto. Il messaggio di errore si resetta con una delle misure seguenti: ● Conferma del messaggio di errore tramite i software DiagBase o DiagMonitor. ● Nuovo avviamento del dispositivo. 5.4 Watchdog (WD) Il watchdog controlla l'esecuzione del programma e ne segnala in vari modi il crash. Il watchdog può essere attivato solo dal software di controllo. All'accensione del dispositivo o dopo un reset dell'hardware (avvio a freddo), il watchdog è in stand-by, ossia non viene attivata alcuna reazione del WD. Se il watchdog è attivo e non viene retriggerato dal software di controllo entro il tempo impostato, viene emesso un allarme di watchdog. 5.5 Sorveglianza batteria La batteria tampone integrata ha una durata limitata, vedere il capitolo "". Sostituzione della batteria tampone (Pagina 70) Un controllo su due livelli controlla lo stato della batteria tampone. Il software di diagnostica SIMATIC DiagBase e SIMATIC DiagMonitor rileva lo stato della batteria tampone. Al raggiungimento della prima soglia di allarme, la batteria per la bufferizzazione dei dati CMOS ha ancora una durata residua di almeno 1 mese. 5.6 Active Management Technology (AMT) AMT (Active Management Technology) è una tecnologia per la manutenzione remota di computer (nel seguito definiti "PC AMT") che comprende ad es. le funzioni seguenti: ● Reindirizzamento di tastiera-video-mouse (KVM, Keyboard–Video–Mouse–Redirection): la funzione KVM, integrata nell'hardware AMT, consente l'accesso remoto al PC AMT. La funzione KVM, inoltre, consente di comandare i PC AMT senza sistema operativo o con sistema operativo guasto. Grazie al server KVM integrato nel firmware è possibile eseguire una sessione KVM a distanza in qualsiasi momento. In questo modo è possibile riavviare il PC e modificare il setup del BIOS a distanza. ● Remote Power Management: i PC AMT si possono accendere, spegnere e riavviare da un altro PC. ● SOL (Serial over LAN): reindirizzamento dei dati di un'interfaccia seriale sulla rete. L'applicazione principale di questa funzione è il comando remoto testuale di un PC AMT per mezzo di una consolle. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 55 Funzioni del dispositivo avanzate 5.6 Active Management Technology (AMT) ● IDE Redirection: un file ISO sul PC help desk può essere integrato e utilizzato sul PC AMT come unità DVD. Un file ISO contiene un'immagine del contenuto di un CD o di un DVD con struttura in formato ISO 9660. ● Remote Reboot: un PC AMT può essere avviato da un file ISO con capacità di boot messo a disposizione da un altro PC. SIMATIC IPC Remote Manager Per l'utilizzo delle funzioni AMT è disponibile il software "SIMATIC IPC Remote Manager" per SIMATIC IPC. Il software si può ordinare attraverso il sistema di ordinazione online di Siemens. Per informazioni dettagliate su "SIMATIC IPC Remote Manager" consultare la documentazione del prodotto. Tipici campi di applicazione e funzioni di SIMATIC IPC Remote Manager: ● Manutenzione remota di SIMATIC IPC con AMT, ad es. a fini di assistenza se il sistema operativo è difettoso o per l'adeguamento di impostazioni del BIOS. ● Diagnostica senza intervento sul posto ● Facilità di assistenza: accesso ai client AMT - come ad es. sistemi headless - senza hardware aggiuntivo ● Gestione delle risorse Presupposti ● Un dispositivo con processore Core i5 o Core i7 ● Un Management Engine già configurato e funzionante. ● Un collegamento Ethernet già configurato e funzionante. ● Un PC help desk con collegamento Ethernet configurato e funzionante per la funzionalità AMT completa Configurazione del PC AMT L'AMT si configura tramite setup del BIOS e MEBx (Management Engine BIOS Extension). MEBx è un'estensione del BIOS per la configurazione dell'AMT. Se all'avvio viene visualizzato brevemente il BIOS premere la combinazione di tasti <Ctrl+P>. Si apre la finestra di dialogo "MEBx". Vedere anche Dati tecnici (Pagina 89) SIMATIC IPC547D 56 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Integrazione di ampliamenti hardware 6.1 6 Aprire il dispositivo CAUTELA Malfunzionamenti e scossa elettrica durante la riparazione Le riparazioni non appropriate mettono a rischio la sicurezza di funzionamento danneggiando il dispositivo. Le conseguenze sono lesioni personali e danni all'impianto. Prendere le seguenti precauzioni: Estrarre la spina di alimentazione, prima di montare o smontare componenti. Chiudere il dispositivo dopo ogni riparazione. CAUTELA Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD) Il dispositivo contiene componenti elettronici che possono essere danneggiati dalle cariche elettrostatiche. Le conseguenze possono essere malfunzionamenti e danni alla macchina o all'impianto. Adottare pertanto misure di sicurezza già nell'aprire il dispositivo, ad es. sportelli, coperchio ecc. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Direttive ESD (Pagina 91)". Limitazioni della responsabilità Tutti i dati tecnici e le omologazioni valgono solo per gli ampliamenti approvati da Siemens AG. Per eventuali limitazioni della funzionalità durante l'impiego di dispositivi e componenti di altri produttori si declina ogni responsabilità. È necessario rispettare le condizioni di montaggio dei componenti. L'omologazione UL del dispositivo è valida solo se i componenti omologati UL vengono utilizzati secondo le disposizioni ("Conditions of Acceptability"). Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Tutti i cavi di collegamento sono sfilati. ● Cacciavite T10 SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 57 Integrazione di ampliamenti hardware 6.2 Apertura della copertura frontale Procedura 1. Sfilare le viti di fissaggio ①. 2. Sollevare la copertura verso l'alto dal lato posteriore e rimuoverla. 3. Se necessario aprire la copertura frontale, consultare il capitolo Apertura della copertura frontale (Pagina 58). 6.2 Apertura della copertura frontale Presupposti ● Lo sportellino frontale è aperto. Procedura 1. Premere contemporaneamente i ganci contrassegnati per sbloccare la copertura frontale. 2. Orientare la copertura frontale nella direzione della freccia. SIMATIC IPC547D 58 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Integrazione di ampliamenti hardware 6.3 Ampliamento di memoria 6.3 Ampliamento di memoria Sulla scheda madre si trovano quattro slot per moduli di memoria. Questi consentono di ampliare la capacità di memoria del dispositivo fino a 32 Gbyte. In un sistema operativo a 32 bit sono utilizzabili circa 3,2 Gbyte, in un sistema operativo a 64 bit decisamente di più. La descrizione dettagliata dei possibili ampliamenti di memoria è riportata nel manuale tecnico della scheda madre contenuto sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione. 6.4 Unità di ampliamento 6.4.1 Avvertenze sulle unità Osservare quanto segue: ● Specifica dell'unità Il dispositivo è stato progettato per l'impiego di unità conformi alla specifica PCI 2.3 e PCIe 1.0a (32 bit; 33 MHz, rev. 2.3). Le dimensioni delle unità non devono superare quelle indicate. In caso di superamento dell'altezza non si possono escludere problemi di contatto, difetti di funzionamento e difficoltà di montaggio. Per le dimensioni consentite per le unità, consultare il paragrafo Misure per l'installazione di unità di ampliamento (Pagina 94). Nota Per le unità PCI con tensione di alimentazione a 5 V, la potenza è limitata. La potenza complessiva di tutte le unità non deve essere superiore a 25 W. ● Unità PCI di tipo lungo, unità PCIe Per poter installare le unità di tipo lungo sulle guide profilate devono essere dotate di un extender. L'extender deve essere compreso nella dotazione di fornitura delle unità lunghe. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 59 Integrazione di ampliamenti hardware 6.4 Unità di ampliamento 6.4.2 Istallazione dell'unità di ampliamento Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Il dispositivo è aperto. Procedura 1. Afferrare la barra ① da entrambe le estremità ed estrarla verso l'alto insieme al fermo meccanico. 2. Smontare la lamiera di copertura ② dello slot per l'unità di ampliamento. 3. Inserire l'unità di ampliamento ② nello slot. 4. Fissare l'unità di ampliamento con la vite contrassegnata. 5. Inserire la barra con i fermi meccanici. 6. Allentare il fermo meccanico ③ e inserirlo sull'unità di ampliamento. 7. Fissare il fermo meccanico con la vite contrassegnata. Se si utilizza un'unità di ampliamento corta sfilare la vite a morsetto dal fermo meccanico e avvitarla nel foro di fronte. 8. Chiudere il dispositivo. Nota Per le unità con un'altezza costruttiva limitata sono forniti in dotazione con il dispositivo tre fermi meccanici lunghi. Utilizzare i fermi meccanici lunghi anziché quelli esistenti. SIMATIC IPC547D 60 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Integrazione di ampliamenti hardware 6.5 Drive 6.5 Drive 6.5.1 Tipi di installazione drive Il modulo delle unità è composto dagli slot orizzontali e da quello verticale. A seconda dell'ordinazione, negli slot si possono installare un lettore di DVD-ROM, un masterizzatore di DVD o un cassetto estraibile. ① Slot orizzontali 5,25" ② Slot verticale 6.5.2 Smontaggio del drive module Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Il dispositivo è aperto. ● Cacciavite T10 Procedura 1. Aprire lo sportellino frontale. 2. Aprire la copertura frontale. 3. Estrarre le viti contrassegnate. 4. Sfilare i cavi di alimentazione e di trasmissione dati dai drive. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 61 Integrazione di ampliamenti hardware 6.5 Drive 5. Sollevare il modulo per unità ① dal dispositivo finché i cavi non diventano accessibili. 6. Sfilare i cavi di collegamento. 7. Sollevare il modulo per unità fino a estrarlo completamente dal dispositivo. 6.5.3 Montaggio dei drive o del cassetto estraibile Presupposti ● Il modulo per unità è stato smontato. ● Cacciavite T10 Procedura 1. Se si installa un'unità da 3,5", fissare due angoli o un telaio di montaggio da 3,5"/5,25". 2. Rimuovere l'unità dallo slot verticale (se disponibile). Solo così è possibile raggiungere le viti di fissaggio che si trovano sul lato destro del drive, attraverso le aperture dello slot verticale. 3. Inserire l'unità o il cassetto estraibile nello slot da davanti. SIMATIC IPC547D 62 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Integrazione di ampliamenti hardware 6.5 Drive 4. Fissare l'unità o il cassetto estraibile allo slot con 4 viti. Nella seguente figura sono evidenziate le viti da fissare sul lato destro dello slot in caso di configurazione completa. 5. Rimontare il modulo per le unità. 6. Collegare al drive i cavi di alimentazione e di trasmissione dati. 6.5.4 Smontaggio e rimontaggio dell'unità nel cassetto estraibile Presupposti ● Cacciavite T10 Procedura di smontaggio del drive dal cassetto estraibile 1. Ruotare il pulsante di bloccaggio ① in posizione "OPEN". SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 63 Integrazione di ampliamenti hardware 6.5 Drive 2. Premere sul punto contrassegnato . La levetta sullo slot per il disco rigido viene espulsa. 3. Tirare la levetta fino allo scatto percettibile dello slot del disco rigido ed estrarlo completamente. 4. Allentare le 4 viti sulla base dello slot del disco rigido. 5. Estrarre il drive dallo slot. SIMATIC IPC547D 64 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Integrazione di ampliamenti hardware 6.5 Drive Procedura di montaggio del drive nel cassetto estraibile 1. Inserire il drive nello slot del disco rigido. Non toccare i contatti. 2. Fissare il drive sulla base dello slot con le 4 viti. Utilizzare esclusivamente le viti originali. ATTENZIONE Danneggiamento dello slot del disco rigido Chiudendo troppo rapidamente la levetta si potrebbe danneggiare lo slot del disco rigido. Pertanto spingere sempre completamente lo slot nel cassetto estraibile prima di chiudere la levetta. 3. Richiudere la levetta dello slot del disco rigido. 4. Ruotare il pulsante di bloccaggio in posizione "LOCK". Uno scatto percettibile segnala che il cassetto estraibile è bloccato. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 65 Integrazione di ampliamenti hardware 6.5 Drive 6.5.5 Montaggio e smontaggio del drive interno per disco rigido Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Il dispositivo è aperto. Procedura di smontaggio del drive per disco rigido. 1. Scollegare dal drive i cavi di alimentazione e di trasmissione dati. 2. Allentare le 4 viti ① o ② sulla placca del supporto per unità ed estrarre il drive dal vano. Procedura di montaggio di un drive per disco rigido 1. Tenere il drive sulla placca del supporto e fissarlo con 4 viti ① o ②. 2. Collegare al drive i cavi di alimentazione e di trasmissione dati. SIMATIC IPC547D 66 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware 7.1.1 Istruzioni per la riparazione 7 Esecuzione di riparazioni Le riparazioni del dispositivo devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato. AVVERTENZA L'apertura non autorizzata del dispositivo e qualsiasi riparazione da parte di personale non qualificato possono causare danni materiali e rappresentano un rischio per l'utilizzatore. Estrarre la spina di alimentazione, prima di montare o smontare componenti. Installare solo gli ampliamenti omologati per questo dispositivo. L'installazione di altri ampliamenti può danneggiare il dispositivo o violare le norme e le direttive di sicurezza sulle radiointerferenze. Per informazioni sugli ampliamenti di sistema adatti all'installazione rivolgersi al servizio di assistenza tecnica clienti o al rivenditore autorizzato. La garanzia non copre i danni causati al dispositivo in seguito all'installazione o alla sostituzione di altri ampliamenti di sistema. CAUTELA Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD) Il dispositivo contiene componenti elettronici che possono essere danneggiati dalle cariche elettrostatiche. Le conseguenze possono essere malfunzionamenti e danni alla macchina o all'impianto. Adottare pertanto misure di sicurezza già nell'aprire il dispositivo, ad es. sportelli, coperchio ecc. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Direttive ESD (Pagina 91)". Limitazioni della responsabilità Tutti i dati tecnici e le omologazioni del dispositivo valgono solo per l'utilizzo di componenti di ampliamento con un'omologazione CE valida (marchio CE). Attenersi alle condizioni di installazione dei componenti di ampliamento riportate nella rispettiva documentazione. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 67 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware L'omologazione UL del dispositivo è valida solo se i componenti omologati UL vengono utilizzati secondo le disposizioni ("Conditions of Acceptability"). Per eventuali limitazioni della funzionalità durante l'impiego di dispositivi e componenti di altri produttori si declina ogni responsabilità. Attrezzi Tutte le riparazioni del dispositivo possono essere eseguite con gli attrezzi seguenti: ● Cacciavite T20 per – Lato posteriore del dispositivo – Ventola del dispositivo – Collegamento alla barra di terra ● Cacciavite T10 per tutte le altre viti ● Taglierino 7.1.2 Manutenzione ordinaria Per mantenere a lungo l'efficienza del sistema si consiglia di sostituire preventivamente i componenti del PC che si usurano rispettando le scadenze indicate nella tabella sottostante. Componente Intervallo di sostituzione: Drive 3 anni Batteria tampone CMOS 5 anni Ventilatore 3 anni Filtro Secondo il grado di imbrattamento Per mantenere a lungo l'efficienza del sistema si consiglia di sostituire preventivamente i componenti del PC soggetti a usura rispettando le scadenze indicate nella tabella sottostante. 7.1.3 Sostituzione del filtro Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica ● Lo sportellino frontale è aperto. ● Un filtro Il n. di ordinazione è A5E02399219. SIMATIC IPC547D 68 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware Procedura 1. Premere contemporaneamente i ganci contrassegnati per sbloccare la copertura frontale. 2. Orientare la copertura frontale nella direzione della freccia. 3. Rimuovere la copertura frontale. 4. Estrarre il filtro dalla copertura frontale. 7.1.4 Disinstallazione della ventola Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica ● Lo sportellino frontale è aperto. ● Cacciavite T20 ● Una ventola Utilizzare solo una ventola dello stesso tipo. Procedura di smontaggio della ventola 1. Premere contemporaneamente i ganci contrassegnati per sbloccare la copertura frontale. 2. Orientare la copertura frontale nella direzione della freccia. 3. Rimuovere la copertura frontale. 4. Aprire il coperchio del dispositivo. 5. Estrarre la spina della ventola dalla scheda madre. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 69 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware 6. Allentare le viti evidenziate. 7. Estrarre la ventola dal contenitore. Procedura di montaggio della ventola Per il montaggio procedere nell'ordine inverso. Durante il montaggio assicurarsi che la freccia sul contenitore della ventola non sia rivolta verso il supporto della ventola. 7.1.5 Sostituzione della batteria tampone Da osservare prima di sostituire Nota Le batterie sono componenti soggetti ad usura. Per garantire la funzionalità del PC è opportuno sostituirle ogni 5 anni. CAUTELA Pericolo di danni! La batteria al litio può essere sostituita esclusivamente con batterie dello stesso tipo oppure con un tipo di batterie consigliate dal costruttore. Per maggiori informazioni sui ricambi originali SIMATIC IPC vedere After Sales Information System di SIMATIC IPC (http://www.siemens.com/asis) Smaltimento CAUTELA Lo smaltimento delle batterie usate deve avvenire in osservanza delle direttive locali. SIMATIC IPC547D 70 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware Operazioni preliminari Nota Quando si sostituisce la batteria i dati di configurazione del dispositivo vengono cancellati. Annotare le impostazioni correnti del setup del BIOS. SIMATIC IPC BIOS Manager consente di eseguire comodamente il backup delle impostazioni di setup del BIOS. Sostituzione della batteria La posizione della batteria tampone sulla scheda madre e la procedura di sostituzione sono descritti nel manuale tecnico della scheda madre contenuto sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione. Reimpostazione del setup del BIOS Dopo la sostituzione della batteria i dati di configurazione del dispositivo vengono cancellati e devono essere reimpostati nel setup del BIOS. 7.1.6 Disinstallare l'alimentatore Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Il dispositivo è aperto. ● Tutti i cavi del dispositivo sono staccati ● Cacciavite T10 Procedura 1. Estrarre i cavi di alimentazione dei drive e della scheda madre. 2. Rimuovere la fascetta serracavi che fissa i cavi di alimentazione nella custodia. 3. Sfilare le viti di fissaggio ①. 4. Estrarre l'alimentazione dalla custodia. 5. Estrarre le viti ②. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 71 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware 7.1.7 Smontaggio del modulo dell'alimentazione ridondante Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Tutti i cavi del dispositivo sono staccati. ● Cacciavite T10 Procedura 1. Estrarre le viti contrassegnate. 2. Estrarre il modulo di alimentazione dalla custodia afferrandolo per l'impugnatura. 7.1.8 Disinstallazione completa dell'alimentazione ridondante Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Tutti i cavi del dispositivo sono staccati. ● Il dispositivo è aperto. ● Cacciavite T10 SIMATIC IPC547D 72 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware Procedura 7.1.9 1. Estrarre i moduli dall'alimentazione ridondante. 2. Estrarre i cavi di alimentazione dei drive e della scheda madre dalla custodia dell'alimentazione ridondante. 3. Rimuovere la fascetta serracavi che fissa i cavi di alimentazione nella custodia. 4. Estrarre le viti ①. 5. Estrarre le viti contrassegnate ②. 6. Estrarre la custodia dell'alimentazione ridondante dal dispositivo. Disinstallazione della scheda madre Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Il dispositivo è aperto. ● Una scheda madre La scheda madre di ricambio viene fornita senza processore e moduli di memoria. Procedura 1. Estrarre le unità dagli slot. 2. Annotare l'assegnazione di tutti i cavi alla scheda madre. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 73 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware 3. Estrarre tutti i cavi dalla scheda madre. 4. Sfilare le dieci viti nei punti evidenziati nella figura seguente. 7.1.10 Sostituzione del processore Presupposti ● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. ● Il dispositivo è aperto. ● Un processore adatto Sulla scheda madre del dispositivo è consentito installare solo un processore abilitato. Un eventuale cambio del tipo di processore deve essere seguito da un aggiornamento del BIOS per consentire il caricamento del microcodice adeguato. Per maggiori informazioni sui pezzi di ricambio originali degli IPC SIMATIC visitare il sito Internet: – After Sales Information System di SIMATIC IPC (http://www.siemens.com/asis). – Partner di riferimento (http://www.siemens.com/automation/partner) SIMATIC IPC547D 74 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware Procedura 1. Sganciare il supporto della ventola sul dissipatore ed estrarlo. 2. Estrarre la spina della ventola evidenziata. 3. Allentare le viti evidenziate. La quarta vite nella figura è coperta dal dissipatore. 4. Rimuovere il dissipatore. 5. Sbloccare lo zoccolo e sollevarne il coperchio. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 75 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware 6. Estrarre il processore. 7. Posizionare il nuovo processore sullo zoccolo come mostra la figura. Prestare attenzione alla freccia evidenziata che si trova sul processore. Le sequenze operative successive sono riportate nel manuale tecnico della scheda madre contenuto sul DVD "Documentation & Drivers" in dotazione. Tipo di processore e frequenza di clock Se si utilizza un processore di tipo diverso eseguire un aggiornamento del BIOS. Con l'aggiornamento viene caricato il microcodice adatto al processore. ATTENZIONE Danneggiamento del processore a causa di una frequenza di clock troppo alta Se il processore installato viene utilizzato con una frequenza di clock maggiore di quella consentita, il processore potrebbe andare distrutto e causare la perdita di dati. Utilizzare il processore con una frequenza di clock uguale o inferiore a quella consentita. SIMATIC IPC547D 76 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software 7.2 Installazione del software 7.2.1 Procedura generale di installazione Qualora il software fosse difettoso, è possibile reinstallarlo utilizzando il DVD di recupero (recovery), il DVD "Documentation and Drivers" o il DVD di ripristino (restore). DVD di recupero: Il DVD di recupero contiene il programma di installazione con gli strumenti per la configurazione dei dischi fissi e l'installazione del sistema operativo e delle lingue supportate da quest'ultimo (MUI). La lingua di base del sistema operativo installato è l'inglese. Per integrare ulteriori lingue installarle dal DVD di recupero. DVD "Documentation and Drivers": Il DVD "Documentations and Drivers" contiene la documentazione e i driver hardware. DVD di ripristino: Il DVD di ripristino è compreso in dotazione se si ordina un dispositivo con sistema operativo. Il DVD contiene un file di immagine del disco rigido con il software di fornitura originale: sistema operativo con driver hardware installati e software di controllo, ad es. DiagBase. 7.2.2 Ripristino dello stato di fornitura Il DVD di ripristino consente il ripristino del software originale allo stato di fornitura. Il DVD contiene le immagini e le utility necessarie per copiare il software di fornitura sul disco rigido del dispositivo. È possibile ripristinare l'intero disco rigido con drive C: (sistema) e drive D: oppure solo il drive C: . In questo modo è possibile conservare sul drive D: gli eventuali file d'utente . SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 77 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software Salvataggio sul disco rigido dell'autorizzazione o delle chiave di licenza ● Verificare se sia possibile salvare l'autorizzazione/la chiave di licenza sul disco rigido e, in caso affermativo, procedere all'operazione. ● In caso contrario, rivolgersi al Customer Support per ottenere informazioni sull'autorizzazione necessaria per l'abilitazione del software. CAUTELA Selezionando l'opzione "Ripristina soltanto la partizione di sistema" ", tutti i file presenti sul drive C: (sistema) vengono cancellati. Tutti i dati, le impostazioni d'utente nonché le autorizzazioni risp. le License Keys presenti sul drive C: vanno perdute. Il drive C: sul disco rigido viene completamente cancellato, riformattato e sovrascritto con il software di fornitura originale. Selezionando l'opzione "Ripristina l'intero disco rigido", TUTTI i dati, le impostazioni personalizzate, nonché le autorizzazioni e le chiavi di licenza esistenti sull'intero disco rigido vanno perdute. Procedimento 1. Inserire il DVD di ripristino nell'unità DVD. 2. Riavviare il dispositivo con il tasto ON/OFF. 3. Quando compare il seguente messaggio del BIOS premere il tasto <F12>. Press <F2> to go to Setup Utility Press <F12> to go to Boot Manager Al termine dell'inizializzazione compare un "Boot Menu". 4. Con i tasti cursore selezionare il drive ottico contrassegnato da una "P" davanti al numero di porta SATA. Esempio: P3 - OPTIARC DVD-ROM DDU1681S. 5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. CAUTELA Tutti i dati, programmi, impostazioni utente e autorizzazioni e/o chiavi di licenza presenti nei drive vengono cancellati e perciò vanno persi. SIMATIC IPC547D 78 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software 7.2.3 Installazione di Windows 7.2.3.1 Installazione di Windows XP Nota Le informazioni specifiche sull'uso del sistema operativo Windows XP Professional sono contenute nel manuale seguente (non compreso in dotazione): Microsoft Windows XP Professional, Technical Reference (MSPress Nr 934) Presupposti È necessario il DVD di recupero per il sistema operativo Windows XP, compreso in dotazione. Se si utilizzano controller per dischi che il sistema operativo non conosce, ad es. controller RAID o AHCI, copiare il driver corrispondente al controller su un disco floppy da 3,5 pollici e tenerlo a portata di mano. Se il dispositivo non è dotato di unità per dischetti da 3,5 pollici collegare un drive floppy USB. Il driver del controller viene richiesto durante l'installazione. Un dischetto driver per il controller RAID o AHCI onboard può essere creato con il DVD "Documentation and Drivers". Ulteriori informazioni sono disponibili al paragrafo Installazione dei driver e del software (Pagina 86). Procedura 1. Inserire il DVD di recupero nell'apposito drive. 2. Riavviare il dispositivo con il tasto ON/OFF. 3. Quando compare il seguente messaggio del BIOS premere il tasto <F12>. Press F2 to go to Setup Utility Press F12 to go to Boot Manager Al termine dell'inizializzazione viene visualizzato un menu di avvio. 4. Nel menu di avvio selezionare il drive ottico utilizzando i tasti cursore. Il drive è contrassegnato da una "P" davanti al numero di porta SATA. Esempio: P3 - OPTIARC DVD-ROM DDU1681S 5. Confermare la selezione con il tasto Invio. 6. Alla successiva richiesta premere subito un tasto qualsiasi per installare il sistema operativo dal DVD di recupero. Press any key to boot from CD .. Dopo alcuni secondi viene visualizzato il programma di installazione di Windows XP (schermata blu). 7. Seguire le istruzioni del programma di installazione di Windows XP. Per ulteriori informazioni vedere il paragrafo: Programma di installazione di Windows XP SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 79 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software Programma di installazione di Windows XP Per il programma di installazione e il sistema operativo Windows XP Professional è preimpostata la lingua inglese. Una volta installato Windows XP Professional la lingua si può modificare. Per ulteriori informazioni vedere la sezione: Impostazione della selezione della lingua con la Multilanguage User Interface (MUI) (Pagina 85). Creazione delle partizioni e integrazione di controller per dischi sconosciuti al sistema operativo Nel corso dell'installazione è possibile creare partizioni e integrare controller per dischi che il sistema operativo non conosce ma che sono necessari per l'installazione. Seguire le istruzioni del programma di installazione di Windows XP. Per ulteriori indicazioni sull'integrazione di controller per dischi vedere la sezione: Avvertenze per sistemi con controller RAID e AHCI. Le dimensioni minime consigliate per la partizione sulla quale installare Windows XP variano a seconda della memoria di lavoro disponibile e del software aggiuntivo che si desidera utilizzare. La tabella seguente contiene informazioni sulla partizione del supporto dati allo stato di fornitura. Partizioni per Windows XP allo stato di fornitura Partizione Nome Dimensioni File system Prima SYSTEM 40 Gbyte NTFS non compresso Seconda DATA Resto NTFS non compresso Procedura per i sistemi con controller RAID o AHCI. I controller per dischi che il sistema operativo non conosce devono essere resi noti a quest'ultimo durante l'installazione. Procedere nel modo seguente: 1. Chiudere il drive floppy USB e inserire il dischetto con il driver per il controller. 2. Avviare l'installazione di Windows come descritto sopra. 3. Per iniziare l'installazione del controller per dischi premere il tasto <F6> all'inizio del programma Setup di Windows (schermata blu). Dopo alcuni secondi viene visualizzata una finestra di dialogo per l'installazione dei controller per dischi. 4. Selezionare il driver opportuno dal dischetto. Nota Per i controller RAID o AHCI onboard selezionare i driver seguenti: Selezione per controller AHCI: "Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA RAID Controller" Selezione per controller RAID: "Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset SATA AHCI Controller" SIMATIC IPC547D 80 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software 7.2.3.2 Installazione di Windows 7, Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2 Nota Per informazioni specifiche sull'utilizzo dei sistemi operativi Windows consultare i manuali seguenti (non compresi in dotazione): Windows 7 Technical Reference (MS Press Nr. 5913) Windows Server 2008 Technical Reference (MS Press Nr. 5919) Presupposti È necessario il DVD di recupero del sistema operativo da installare, compreso in dotazione. Se si utilizzano controller per dischi che il sistema operativo non conosce, ad es. controller RAID o AHCI, copiare il driver corrispondente al controller su una chiavetta USB da tenere a portata di mano. Il driver del controller viene richiesto durante l'installazione. Procedura 1. Inserire il DVD di recupero nell'apposito drive. 2. Riavviare il dispositivo con il tasto ON/OFF. 3. Quando compare il seguente messaggio del BIOS premere il tasto <F12>. Press F2 to go to Setup Ulility Press F12 to go to Boot Manager Al termine dell'inizializzazione viene visualizzato un menu di avvio. 4. Nel menu di avvio selezionare il drive ottico utilizzando i tasti cursore. Il drive è contrassegnato da una "P" davanti al numero di porta SATA. Esempio: P3 - OPTIARC DVD-ROM DDU1681S 5. Confermare la selezione con il tasto Invio. 6. Alla successiva richiesta premere subito un tasto qualsiasi per installare il sistema operativo dal DVD di recupero. Press any key to boot from CD or DVD .. Dopo alcuni secondi viene visualizzato il programma di installazione "Install Windows". 7. Seguire le istruzioni del programma di installazione. Per ulteriori informazioni vedere il paragrafo: Programma di installazione "Install Windows". SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 81 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software Programma di installazione "Install Windows" Per il programma di installazione e il sistema operativo da installare è preimpostata la lingua inglese. Una volta installato il sistema operativo la lingua si può modificare. Per ulteriori informazioni vedere la sezione: Impostazione della selezione della lingua con la Multilanguage User Interface (MUI) (Pagina 85). Creazione delle partizioni e integrazione di controller per dischi sconosciuti al sistema operativo Nel corso dell'installazione è possibile creare partizioni e integrare controller per dischi che il sistema operativo non conosce. Nel programma di installazione "Install Windows" selezionare il tipo di installazione "Custom (advanced)" quando richiesto. Saranno disponibili le seguenti finestre di dialogo: Figura 7-1 Esempio: Finestra di installazione di Windows Refresh Aggiornamento Load Driver Integrazione di driver per controller non conosciuti al sistema operativo ma necessari per l'installazione. Leggere le informazioni contenute nella sezione "Avvertenze per sistemi con controller RAID o AHCI". Drive options (advanced) Visualizzazione di ulteriori funzioni che consentono di configurare i supporti dati, vedere la figura "Finestra di installazione di Windows "Drive options (advanced)"". SIMATIC IPC547D 82 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software Figura 7-2 Esempio: Finestra di installazione di Windows "Drive options (advanced)" Refresh Aggiornamento Load Driver Integrazione di driver per controller non conosciuti al sistema operativo ma necessari per l'installazione. Leggere le informazioni contenute nella sezione "Avvertenze per sistemi con controller RAID o AHCI". Delete Cancellazione di una partizione Extend Modifica delle dimensioni della partizione Format Formattazione di una partizione New Creazione di una partizione Identificativo per messaggi di errore, ad es. se il supporto dati non è stato formattato con il formato richiesto "NTFS". Nota Se si desidera installare il sistema operativo su un supporto dati collegato con un controller per dischi che il sistema operativo non conosce, è necessario integrare il driver del controller per dischi. Integrare il driver prima di partizionare il supporto dati e di installare il sistema operativo. Per ulteriori indicazioni sull'integrazione di controller per dischi vedere il capitolo "Avvertenze per sistemi con controller RAID o AHCI". SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 83 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software 1. Assicurarsi che la partizione nella quale installare il sistema operativo abbia dimensioni sufficienti e che sia stata configurata con un file system NTFS. Le dimensioni minime consigliate per questa partizione variano in funzione del sistema operativo da installare, della memoria di lavoro disponibile e del software aggiuntivo che si desidera utilizzare. Le tabelle seguenti contengono informazioni sulla partizione dei supporti dati allo stato di fornitura. 2. Selezionare la partizione nella quale installare il sistema operativo. 3. Fare clic su "Next". Viene avviata l'installazione. Il sistema operativo Windows viene installato sul supporto dati. Partizioni per Windows 7 32Bit e Windows Server 2008 32Bit allo stato di fornitura Partizione Nome Dimensioni File system Prima SYSTEM 40 Gbyte NTFS non compresso Seconda DATA Resto NTFS non compresso Partizioni per Windows 7 64Bit e Windows Server 2008 R2 64Bit allo stato di fornitura Partizione Nome Dimensioni File system Prima SYSTEM RESERVED 100 Mbyte Viene configurato automaticamente dal programma di installazione Seconda SYSTEM 40 Gbyte NTFS non compresso Terza DATA Resto NTFS non compresso Avvertenze per sistemi con controller RAID e AHCI I controller per dischi che il sistema operativo non conosce devono essere resi noti a quest'ultimo prima dell'installazione nel programma "Install Windows". Procedere nel modo seguente: Presupposti Il driver del controller è stato copiato su una chiavetta USB. 1. Collegare la chiavetta USB con il driver del controller al dispositivo. 2. Avviare il programma di installazione "Install Windows" come descritto sopra. 3. Nella finestra di installazione di Windows selezionare "Load Drivers". 4. Selezionare il driver opportuno dalla chiavetta USB. SIMATIC IPC547D 84 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software 7.2.4 Impostazione della selezione della lingua con la Multilanguage User Interface (MUI) La rappresentazione di menu, finestre di dialogo e altri dati, come ad es. data e ora, può essere impostata su una lingua diversa. È possibile selezionare una delle lingue preimpostate oppure installare nuovi pacchetti di lingue. Le seguenti sequenze di comandi sono descritte in inglese. A seconda della preimpostazione possono essere visualizzati in altre lingue. Impostazione della selezione della lingua in Windows XP Professional Nota Per informazioni specifiche sull'impostazione della selezione della lingua su Windows XP Professional consultare il manuale seguente (non compreso in dotazione): Microsoft Windows XP Professional, Technical Reference (MSPress Nr 934) Modifica delle impostazioni per lingua, paese e formati dell'account utente registrato 1. Selezionare: "Start > Control Panel > Regional and Language" 2. Nelle schede "Regional Settings", "Languages" e "Advanced" è possibile eseguire le modifiche desiderate. Installazione di nuovi pacchetti di lingue 1. Dalla cartella "MUI" del DVD di recupero avviare il programma "MUISETUP.EXE". Vengono visualizzate tutte le lingue impostabili. Impostazione della selezione della lingua in Windows 7, Windows Server 2008 e Windows Server 2008 R2 Nota Per informazioni specifiche sull'impostazione della selezione della lingua nei sistemi operativi Windows consultare i manuali seguenti (non compresi in dotazione): Windows 7 Technical Reference (MS Press Nr. 5913) Windows Server 2008 Technical Reference (MS Press Nr. 5919) Modifica delle impostazioni per lingua, paese e formati dell'account utente registrato 1. Selezionare: "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language Options" 2. Nelle schede "Formats", "Location und Keyboards and Languages" è possibile eseguire le modifiche desiderate. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 85 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software Modifica delle impostazioni per lingua, paese e formati dell'account di sistema e dell'account utente standard Le impostazioni della lingua, del paese e dei formati utilizzati dall'account di sistema (ad es. la lingua nella maschera di login dell'utente) e le impostazioni dell'account utente standard (impostazione standard per nuovi utenti) possono essere modificate. Le impostazioni dell'utente registrato vengono copiate nell'account di sistema e nell'account utente standard. 1. Selezionare: "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language Options" 2. Nella scheda "Administrative" è possibile eseguire le modifiche desiderate. Facendo clic sul pulsante opportuno si copiano le impostazioni. Installazione di nuovi pacchetti di lingue Alcuni pacchetti di lingue sono contenuti nel DVD di recupero, nella cartella "Languagepacks". 1. Selezionare: "Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language Options" 2. Selezionare la scheda "Keyboards and Languages". 3. Fare clic sul pulsante "Install/uninstall languages" ed eseguire le modifiche desiderate. 7.2.5 Installazione dei driver e del software ATTENZIONE Nei sistemi operativi multilingue (Versioni MUI) è necessario, prima di procedere al'installazione di nuovi drive e di aggiornamenti del sistema operativo, impostare sull'inglese (US) la lingua standard per i menu e le finestre di dialogo alla voce Opzioni internazionali. Installare i driver e il software dal DVD "Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura. Procedere come segue: 1. Introdurre il DVD. 2. Avviare il programma "START". 3. Nell'indice selezionare "Driver & Updates". 4. Selezionare il sistema operativo in "Driver & Updates". 5. Installare il driver desiderato. ATTENZIONE In caso di una nuova installazione di Windows XP, Server 2008 o Windows 7, il driver per il chipset - se necessario - deve essere installato prima di tutti gli altri. SIMATIC IPC547D 86 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software 7.2.6 Installazione del software del controller RAID Intel Il software del controller RAID onboard viene installato insieme al driver corrispondente. Per maggiori informazioni al proposito vedere la sezione "Installazione di driver e software". 7.2.7 Installazione del software di masterizzazione/DVD (opzionale) Nota Installazione Le indicazioni sull'installazione del software di masterizzazione DVD si trova sul CD-ROM in dotazione con la fornitura. 7.2.8 Installazione degli update 7.2.8.1 Aggiornamento del sistema operativo Windows Gli aggiornamenti del sistema operativo Windows sono disponibili in Internet, vedere Microsoft Side Guide (http://www.microsoft.com), "Download > Microsoft Update". ATTENZIONE Prima di installare nuovi driver e aggiornamenti del sistema operativo in Windows MUI è necessario impostare l'inglese (US) come lingua standard per i menu e le finestre di dialogo alla voce Opzioni internazionali e della lingua. Altri sistemi operativi Si prega di rivolgersi alla rispettiva casa produttrice. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 87 Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo 7.2 Installazione del software 7.2.8.2 Installazione o aggiornamento di programmi utente e driver Per l'installazione di software su Windows deve essere installato o collegato il drive opportuno. Windows dispone già dei driver per i drive per dischetti e per CD ROM USB. Non è quindi necessario installarli. Si prega di consultare la documentazione della rispettiva casa produttrice per le informazioni sui pacchetti software SIMATIC. Per l'aggiornamento dei driver e dei programmi utente forniti da terzi, rivolgersi al rispettivo produttore. ATTENZIONE In Windows, prima di procedere all'installazione di nuovi driver e aggiornamenti del sistema operativo è necessario impostare la lingua standard, i menu e le finestre di dialogo sull'inglese (US) nelle Opzioni internazionali. 7.2.9 Creazione dei file d'immagine Per il backup dei dati in Windows si consiglia di utilizzare l'applicazione SIMATIC IPC Image&Partition Creator. Questa applicazione fornisce una procedura snella di backup; permette inoltre di ripristinare rapidamente l'intero contenuto della scheda Compact Flash o del disco rigido e il contenuto di singole partizioni (copie speculari). Nota Supporto hardware Le versioni precedenti di SIMATIC IPC Image&Partition Creator non supportano l'hardware di SIMATIC IPC. Il supporto è assicurato solo dalla versione 3.x in poi. Questo software può essere ordinato tramite Industry Mall, sistema di ordinazione per la tecnica di automazione e azionamento (http://mall.automation.siemens.com). Per informazioni dettagliate su SIMATIC IPC Image&Partition Creator consultare la documentazione fornita con il prodotto. SIMATIC IPC547D 88 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.1 8 Certificati e omologazioni Omologazione CE Il dispositivo è conforme ai requisiti e ai criteri di sicurezza della direttiva EMC (2004/108/CEE "Compatibilità elettromagnetica") e alle norme europee armonizzate (EN) pubblicate sulle Gazzette ufficiali dell'Unione Europea in materia di controllori programmabili (PLC): ● 94/9/CEE "Dispositivi e sistemi di protezione per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione" (direttiva Ex) Dichiarazione di conformità CE Le dichiarazione di conformità CEE vengono tenute a disposizione delle autorità competenti presso: Siemens Aktiengesellschaft Industry Sector I IA AS RD ST PLC Postfach 1963 D-92209 Amberg Certificato DIN ISO 9001 Il sistema di assicurazione qualità dell'intero processo di realizzazione dei nostri prodotti (sviluppo, produzione e commercializzazione) soddisfa i requisiti della Norma DIN ISO 9001:2000. Ciò è stato approvato e confermato dall'ente DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH). Certificato EQ-Net: DE-001108 QM Condizioni di licenza software Se il dispositivo viene fornito con software installato, leggere le relative condizioni di licenza. Omologazione UL Il dispositivo è provvisto della seguente omologazione: Underwriters Laboratories (UL) secondo lo standard UL 60950-1, File no. E11 5352 e lo standard Canadian National Standard CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 (I.T.E). SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 89 Dati tecnici 8.2 Direttive e dichiarazioni di conformità FCC e Canada USA Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations. Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADA Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. AUSTRALIA Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma tecnica di base EN 61000-6-3:2007 sull'emissione di disturbi in ambito civile, commerciale e industriale e nelle piccole aziende. 8.2 Direttive e dichiarazioni di conformità 8.2.1 Compatibilità elettromagnetica EMC Questo prodotto soddisfa i requisiti richiesti dalla direttiva CE 2004/108/CEE "Compatibilità elettromagnetica". Il dispositivo trova applicazione, in conformità con il marchio CE, nei seguenti settori: Campo di impiego Requisiti di Emissione di disturbi Resistenza ai disturbi Industria EN 61000-6-4: 2007 EN 61000-6-2: 2005 In ambito domestico, commerciale e industriale, in piccole aziende EN 61000-6-3: 2007 EN 61000-6-1: 2007 I dispositivi sono a norma EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 (emissioni di corrente armonica) ed EN 61000-3-3:2008 (fluttuazioni di tensione e flicker). SIMATIC IPC547D 90 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.2 Direttive e dichiarazioni di conformità 8.2.2 Direttiva sulla bassa tensione Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva europea 2006/95/CEE sulla "bassa tensione". L'osservanza di questa norma è stata testata ai sensi della norma EN 609501:2006 +A11:2009. 8.2.3 Direttiva ESD Significato di ESD Un modulo elettronico è dotato di componenti elettronici ad alta integrazione. Dal punto di vista tecnico, questi elementi elettronici sono molto sensibili alle sovratensioni e quindi anche alle scariche elettrostatiche. I componenti elettronici o le unità di questo tipo sono contrassegnati come componenti ESD. Per i componenti sensibili alle scariche elettrostatiche si utilizzano le seguenti sigle: ● ESD – Componenti sensibili alle cariche elettrostatiche ● ESD – Electrostatic Sensitive Device come denominazione di uso internazionale I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche possono essere contrassegnati con un apposito simbolo. CAUTELA Danneggiamento dei componenti ESD tramite contatto I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD) vengono distrutti già da tensioni decisamente inferiori alla soglia di percezione umana. Queste tensioni si formano già quando si tocca un componente o un contatto elettrico di un'unità senza avere prima scaricato l'elettricità elettrostatica accumulata dal corpo. Il danno subito da un componente a causa di una sovratensione solitamente non è riconoscibile nell'immediato ma solo dopo un periodo di esercizio prolungato. Le conseguenze sono incalcolabili: da anomalie di funzionamento imprevedibili fino al guasto totale della macchina o dell'impianto. Evitare il contatto diretto con i componenti. Assicurare una buona messa a terra del personale, del posto di lavoro e dell'imballaggio. Carica Ogni persona che non è collegata in modo conduttivo con il potenziale elettrico dell'ambiente circostante può essere caricata elettrostaticamente. Particolarmente importante è il materiale con il quale la persona entra in contatto. La figura mostra i valori max. delle tensioni elettrostatiche con le quali si carica una persona in funzione dell'umidità dell'aria e del materiale. Tali valori corrispondono alle direttive IEC 61000-4-2. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 91 WHQVLRQH Dati tecnici 8.2 Direttive e dichiarazioni di conformità >N9@ >@ 8PLGLW¢GHOO DULDUHODWLYD ① ② ③ Materiale sintetico Lana Materiale antistatico come legno o calcestruzzo CAUTELA Attenzione rivolta alla messa a terra In mancanza di messa a terra non si ha compensazione del potenziale. Poiché le scariche elettrostatiche non vengono deviate, l'ESD è esposto a eventuali danneggiamenti. Proteggersi dalle scariche di elettricità statica. Quando si usano ESD, si raccomanda di garantire una buona messa a terra delle persone addette ai lavori e del posto di lavoro. Misure di protezione contro l'elettricità statica ● Prima di inserire o disinserire unità con ESD, staccare il connettore della rete di alimentazione. ● Provvedere a una buona messa a terra: – Quando si utilizzano delle unità sensibili alle scariche elettrostatiche è necessario prevedere una buona messa a terra del personale, del posto di lavoro, dei dispositivi utilizzati, degli attrezzi e dell'imballaggio. Si evita così di accumulare energia elettrostatica. ● Evitare il contatto diretto: – Toccare fondamentalmente le unità sensibili alle scariche elettrostatiche solo in caso di interventi di manutenzione inevitabili. – Toccare le unità sul bordo, evitando di toccare sia i pin che le piste del circuito stampato. In questo modo l'energia delle scariche non può raggiungere e danneggiare i componenti sensibili. – Scaricare l'elettricità statica accumulata dal corpo prima di eseguire misurazioni su un'unità. A questo scopo è sufficiente toccare un oggetto metallico collegato a terra. Utilizzare solo strumenti di misura messi a terra. SIMATIC IPC547D 92 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.3 Disegni quotati 8.3 Disegni quotati 8.3.1 Misure del dispositivo Vista anteriore e dall'alto 7XWWLLGDWLVRQRHVSUHVVLLQPP SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 93 Dati tecnici 8.3 Disegni quotati 8.3.2 Misure per l'installazione di unità di ampliamento Unità PCI di tipo lungo, unità PCIe Misura per l'impiego di guide profilate s7 s7 s7 s7 s7 s7 s7 s7 s7 s7 'LPHQVLRQLGHOODJXLGDWHOHVFRSLFDSURGRWWD GDOO D]LHQGD5LWWDOWLSR 7LSR53SHUDUPDGLRGDPP 7LSR53SHUDUPDGLRGDPP s7 s7 8.3.3 s7 s7 s7 s7 8QLW¢GLPLVXUD s7 s7 'LPHQVLRQLGHOODJXLGDWHOHVFRSLFDSURGRWWD GDOO D]LHQGD6FKURIIWLSR PP SROOLFLಯ 7 9DORULGLWROOHUDQ]DGLs PP ಯ 7 9DORULGLWROOHUDQ]DGLs PP ಯ 7 9DORULGLWROOHUDQ]DGLs PP ಯ SIMATIC IPC547D 94 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici 8.4.1 Dati tecnici generali ATTENZIONE Validità dei dati tecnici I dati tecnici riportati qui di seguito sono validi solo alle condizioni seguenti: Lo stato del dispositivo è regolare. Il coperchio della ventola e il filtro sono montati. Il dispositivo è chiuso. Numeri di ordinazione Dimensioni 6AG4104-2....-.... (per informazioni dettagliate consultare i documenti di ordinazione) 433,5 × 176,5 × 445,5 (L × A × P in mm) Per maggiori dettagli sulle dimensioni vedere il capitolo "Misure del dispositivo (Pagina 93)". Peso min. 16 kg, max. 23 kg Tensione di alimentazione (UN) AC 100 V … AC 240 V (–15 %, +10 %) Alimentazione ridondante: 2 × AC 100 V … AC 240 V (–15 %, +10 %) Corrente permanente fino a 6 A (a 100 V) 3 A (a 240 V) All'avvio fino a 30 A per 5 ms Corrente in ingresso AC Frequenza della tensione di rete 50 … 60 Hz Min. 47 Hz ... max. 63 Hz, sinusoidale Breve interruzione della tensione di rete 20 ms a 93 V Max. 10 eventi all'ora; tempo di ripristino almeno 1 s Assorbimento di potenza A 210 W secondario: Alimentazione AC ridondante: max. 300 W con 70% di rendimento Alimentazione AC: max. 270 W con 80% di rendimento Potenza dissipata / emissione termica 300 W = 300 J/s = 0,28 BTU/s Corrente erogata (DC) +5 V/26 A, +3,3 V/24 A, sono consentiti complessivamente 190 W 270 W = 270 J/s = 0,26 BTU/s +12 V/15 A, +12 V/15 A, –12 V/0,2 A, +5 Vaux/2 A La potenza complessiva di tutte le tensioni è di max. 210 W. Emissione di rumore < 45 dB(A) secondo DIN 45635 (40 dB(A) a 20 °C, Windows idle mode) Grado di protezione Protezione contro la polvere IP 30 con sportellino frontale chiuso IP 20 sul lato posteriore secondo EN 60529 Con sportellino frontale chiuso secondo IEC 60529 Filtro in classe G2 EN 779, le particelle > 0,5 mm vengono trattenute al 99% SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 95 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici Sicurezza Classe di protezione Classe di protezione I secondo IEC 61140 Prescrizioni di sicurezza IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1, CSA C22.2 No 60950-1-07 Compatibilità elettromagnetica EMC Emissione di disturbi (AC) EN 61000-6-3; EN 61000-6-4; CISPR 22 / EN 55022 classe B; FCC classe A; EN 61000-3-2 classe D; EN 61000-3-3 Immunità alle interferenze: disturbi addotti sui conduttori di alimentazione ± 2 kV; secondo IEC 61000-4-4; burst ± 1 kV; secondo IEC 61000-4-5; surge sym. ± 2 kV; secondo IEC 61000-4-5; surge asym. Immunità ai disturbi sui conduttori di segnale ± 2 kV;(secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza > 30 m) ± 1 kV; (secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza < 30 m) ± 2 kV; (secondo IEC 61000-4-5; surge; lunghezza > 30 m) Immunità ai disturbi dovuti a scariche elettrostatiche ± 4 kV scarica elettrostatica da contatto (secondo IEC 61000-42) ± 8 kV scarica elettrostatica in aria (secondo IEC 61000-4-2) Immunità ai disturbi per interferenza ad alta frequenza 1 V/m, 2-2,7 GHz, 80% AM (a norma IEC 61000-4-3) Campo magnetico 100 A/m, 50 Hz/60 Hz; (secondo IEC 61000-4-8) 10 V/m, 80-1000 MHz e 1,4 - 2 GHz, 80% AM; (secondo IEC 61000-4-3) 10 V, 10 kHz-80 MHz; (secondo IEC 61000-4-6) Condizioni ambientali Condizioni ambientali climatiche Temperatura A norma IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-14, In esercizio +5 °C … +40 °C 1 Gradiente Max. 10 ℃/h, senza condensa Trasporto/magazzinaggio Gradiente Umidità relativa –20 °C … +60 °C Max. 20 ℃/h, senza condensa A norma IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30 In esercizio 5 % ... 80 % a 25 °C (senza condensa) Gradiente Max. 10 ℃/h, senza condensa Trasporto/magazzinaggio Gradiente 5 % ... 95 % a 25 °C (senza condensa) Max. 20 ℃/h, senza condensa Pressione atmosferica In esercizio 1080 ... 795 hPa, corrisponde a un'altitudine compresa tra –1000 e 2000 m Trasporto/magazzinaggio 1080 ... 660 hPa, corrisponde a un'altitudine compresa tra –1000 e 3500 m SIMATIC IPC547D 96 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici Condizioni ambientali meccaniche Vibrazioni A norma IEC 60068-2-6, 10 cicli esercizio2 In Trasporto/magazzinaggio Resistenza agli urti 20 ... 58 Hz, ampiezza 0,015 mm; 58 ... 200 Hz: 2m/s2 5 ... 8,51 Hz, ampiezza 3,5 mm; 8,51 ... 500 Hz: 9,8 m/s2 A norma IEC 60068-2-27 In esercizio 2 Semisinusoide: 9,8 m/s2, 20 ms, 100 shock per asse Trasporto/magazzinaggio Semisinusoide: 250 m/s2, 6 ms, 1000 shock per asse Particolarità Garanzia di qualità Secondo ISO 9001 1 senza masterizzazione A +5 °C … +35 °C, senza limitazioni, anche masterizzazione, CPU fino a una potenza dissipata di 95 W, vedere le Avvertenze sull'equipaggiamento a posteriori 2 In caso di impiego di dischi rigidi nel cassetto estraibile non devono assolutamente essere presenti disturbi meccanici in prossimità del dispositivo. In caso di impiego di drive per masterizzatori DVD, durante la masterizzazione non devono assolutamente verificarsi disturbi meccanici. Scheda madre Processore Chipset Intel® Pentium Dual-Core G850 (2 Cores, 2,9 GHz, 3 MByte Cache, EM64T, VT) Intel® Core™ i5-2400 (4 Cores/4 Threads, 3,1 GHz Turbo Boost, 6 MByte Cache, EM64T, VT-x / VT-d, iAMT Intel® Core™ i7 -2600 (4 Cores/8 Threads, 3,4 GHz, 8 MByte Cache, Turbo Boost 2.0, EM64T, VT-x/-d, iAMT) Q67 Express RAID (onboard) Intel® PCH mit Intel® Rapid Storage Technology Slot per moduli di memoria principale 4 x zoccolo DIMM per DDR3, espandibile fino a max. 32 GByte Memoria principale 1 Gbyte ... 16 Gbyte DDR3 1333 SDRAM (PC3-10600), max. 3,2 Gbyte utilizzabili per sistema operativo a 32 bit e applicazioni (per l'equipaggiamento vedere i documenti di ordinazione) Slot di ampliamento 4 × PCI 1 × PCIe x8 (1 Lane) 1 × PCIe x16 (4 Lane) 1 × PCIe x16 Si possono utilizzare unità fino a una lunghezza di 312 mm. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 97 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici Assorbimento max. di corrente ammesso PCIe x1, x8 (1 Lane) e x16 (4 Lane) slot Assorbimento max. di corrente ammesso PCIe x4 unità: Assorbimento max. di corrente ammesso PCIe x16 slot Assorbimento max. di corrente ammesso per slot PCI (5 V, 32 bit) Potenza dissipata max. ammessa per slot PCI Unità PCI esclusivamente con alimentazione 5 V Max. potenza dissipata ammessa per tutti gli slot 3,3 V 3 A; 12 V 2,1 A; 3,3 Vaux 0,4 A 3,3V 3A; 12V 2,1A; 3,3Vaux 0,4A Unità PCIe x16: 3,3 V 3 A; 12 V 2,1 A; 3,3 Vaux 0,4 A 5 V, 5 A o 3,3 V, 7A; 12 V 0,5 A; –12 V 0,05 A; 3,3 Vaux 0,4 A Le tensioni non devono superare complessivamente 25 W. Il consumo complessivo di tutte le unità non deve essere superiore a 25 W. La potenza complessiva non deve superare 80 W. La corrente 3,3 Vaux non deve superare complessivamente 1,2 A. Drive (equipaggiamento, consultare i documenti di ordinazione) Drive per disco rigido SATA DVD-ROM Installazione all'interno o nel cassetto estraibile 1: 500 Gbyte o 1 Tbyte, interno RAID1 1 TB (2x 1 Tbyte), interno Solid-State Drive SATA 50 Gbyte (SLC), all'interno 500 Gbyte nel cassetto estraibile; lato frontale 2x 500 Gbyte nel cassetto estraibile; lato frontale RAID1 1 Tbyte (2x 1 Tbyte) nel cassetto estraibile; lato frontale RAID5 2 Tbyte (3x 1 Tbyte) nel cassetto estraibile; lato frontale 2 Solid-State Drive SATA 50 Gbyte (SLC) nel cassetto estraibile; sul lato frontale RAID1 1 Tbyte (2x 1 Tbyte) + Solid-State Drive SATA 50 GB (SLC) nel cassetto estraibile, lato frontale 5,25", SATA Lettura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x SIMATIC IPC547D 98 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici Masterizzatore DVD 1 5,25", SATA Lettura: DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-R/+R: Single Layer 16x, Dual Layer 12x DVD-RW/+RW 13x CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x Scrittura: DVD-RAM 12x DVD+R 24x, DVD+RW 8x, DVD-R 24x, DVD-RW 6x, DVD+R9 (DL) 12x, DVD-R DL 12x CD-R 48x, CD-RW 32x 1 In caso di impiego di dischi rigidi nel cassetto estraibile non devono assolutamente essere presenti disturbi meccanici in prossimità del dispositivo. In caso di impiego di drive per masterizzatori DVD, durante la masterizzazione non devono assolutamente verificarsi disturbi meccanici. 2 RAID-Controller onboard Grafica Memoria grafica Dynamic Video Memory Technology (occupa da 32 Mbyte a 1,7 Gbyte di memoria principale) Risoluzione/frequenza/colori DVI (VGA tramite adattatore) fino a 1920 x 1200 pixel a 60 Hz, profondità di colore fino a 32 bit/pixel DisplayPort fino a 2560 x 1600 pixel a 60 Hz, profondità di colore fino a 32 bit/pixel Controller grafico Intel® HD Graphics o Intel® HD Graphics 2000 (integrated in processor) Unità grafica (facoltativa) Scheda grafica PCIe x16, Dual Head (2 x Display Port, 2 x VGA o 2 x DVI-D) 1 1 Tipo: NVIDIA NVS 300 (memoria grafica 512 MByte) Risoluzione max.: – DP 2560x1600 a 60 Hz / colori 32 bit – DVI 1920x1200 a 60 Hz / colori 32 bit – VGA 2048x1536 a 60 Hz / colori 32 bit Per VGA e DVI-D vengono forniti adattatori SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 99 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici Interfacce COM 1 Interfaccia seriale 1 (V.24) connettore sub D a 9 poli COM 2 (opzionale) Interfaccia seriale 2 (V.24) connettore sub D a 9 poli LPT (opz.) Interfaccia parallela (modo standard, EPP e ECP) Connessione per stampante con interfaccia parallela VGA Collegamento di un monitor analogico (tramite adattatore) DisplayPort Collegamento di un monitor digitale DVI-I Collegamento di un monitor digitale 2x DVI-D/VGA con scheda grafica Dual Head (in opzione) Collegamento di due monitor digitali o analogici Keyboard Porta tastiera PS/2 Mouse Porta mouse PS/2 USB High speed USB 2.0 Ethernet USB (sul retro del dispositivo): 8 x (500 mA high current) USB (sulla parte frontale del dispositivo): 2 x (500 mA high current) USB (interna): 2 x (500 ama high current) con blocco mecc. 2 x Interfacce Ethernet (RJ45), supporta Wake on LAN, Remote Boot e teaming. 10/100/1000 Mbit/s Audio Micro Line in Line Out 1 Ethernet 1: 82579LM, supporta AMT. 1 Ethernet 2: 82574 L Conexant CX20642, 5.1 Channel, High Definition Audio Codec 2 x 0,5 W/8 Ω AMT e teaming non sono contemporaneamente possibili sull'interfaccia Ethernet. Omologazioni Impiego in ambiente civile CE (emissione di disturbi) Impiego in ambiente industriale CE (immunità ai disturbi) cUlus EN61000-6-3:2007 EN61000-6-2:2005 60950-1 SIMATIC IPC547D 100 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici 8.4.2 Fabbisogno di corrente dei componenti (valori max.) Componente Tensione Scheda madre FSC D3076-S11 con processore e dissipatore +5 V +3,3 V +12 V -12 V 5 Vaux 5A 2A 15,5 A 0,1 A 0,3 A 5A 2A 0,01 A 0,5 A 0,5 A 2A Ventola frontale 0,5 A Sistema di base 1 16 A Ampliamenti Drive per disco rigido SATA 1 0, 5 A 0,7 A DVD-ROM 0,9 A 0,8 A 1 Masterizzatore DVD 1,1 A 1 1,4 A Singole correnti (max. ammesso) 2 30 A Potenza complessiva, ammessa 210 W Rendimento dell'alimentazione Alimentazione AC ridondante: ca. 70% (230 V AC) / ca. 65% (120 V AC) Alimentazione AC: ca. 80% (230 V AC) / ca. 75% (120 V AC) 1 28 A 23 A 1 In funzione dell'equipaggiamento del dispositivo 2 La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può essere di max. 190 W. La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V con alimentazione AC ridondante può essere di max. 100 W. 8.4.3 Alimentazione semplice Tensione Corrente max. Costante della tensione +12 V 10 A ±5% +12 V 13 A ±5% –12 V 0,3 A ± 10 % +5 V 25 A 1 + 5 %, – 4 % +3,3 V 20 A 1 + 5 %, – 4 % +5 V Aux 2,5 A + 5 %, – 3 % 1 La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può essere di max. 190 W. La corrente di inserzione è: ● AC 110 V: max. 25 A, 5 ms ● AC 240 V: max. 30 A, 5 ms SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 101 Dati tecnici 8.4 Dati tecnici 8.4.4 Alimentazione ridondante Tensione Corrente max. Costante della tensione +12 V 18 A 2 ±5% +12 V 18 A 2 ±5% +12 V 14 A –12 V 0,8 A +5 V 20 A 1 +3,3 V 20 A +5 V, Aux 2,0 A 2 ±5% ± 10 % 1 + 5 %, – 4 % + 5 %, – 4 % + 5 %, – 3 % 1 La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può essere di max. 100 W. 2 La corrente totale della tensione +12 V può essere di max. 24 A. La corrente di inserzione è: ● AC 110 V: max. 25 A, 5 ms ● AC 230 V: max. 30 A, 5 ms 8.4.5 Guide profilate Carico per coppia minimo 30 kg Lunghezza con estensione max. minimo 470 mm Spessore guide max. 9,7 mm Viti di fissaggio M5 x 6 mm La profondità di inserimento delle viti di fissaggio delle guide profilate nell'involucro non deve superare 5 mm. 8.4.6 Possibilità di equipaggiamento ammesse per diversi campi di temperatura Possibilità di equipaggiamento ammesse Qui di seguito vengono descritte le versioni di equipaggiamento ammesse per SIMATIC IPC dotato di drive e le condizioni di esercizio consentite che ne risultano. In luogo del (dei) drive DVD è possibile installare cassetti estraibili con drive per dischi rigidi. Ai sensi della Norma DIN IEC 60068-2, i dispositivi dotati di cassetti estraibili per dirve non devono essere sottoposti a sollecitazioni meccaniche durante il funzionamento. SIMATIC IPC547D 102 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.5 Descrizione dell'hardware Possibilità ammesse di equipaggiamento per campo di temperatura compreso tra 5 e 35 °C +''QHOFDVVHWWR HVWUDLELOH +''QHOFDVVHWWR HVWUDLELOH +''QHOFDVVHWWR HVWUDLELOH '9'520RPDVWHUL]]DWRUH'9' '9'520RPDVWHUL]]DWRUH'9' '9'520RPDVWHUL]]DWRUH'9' '9'520RPDVWHUL]]DWRUH'9' Possibilità ammesse di equipaggiamento per campo di temperatura compreso tra 5 e 40 °C +''QHOFDVVHWWR HVWUDLELOH '9'520 Descrizione dell'hardware 8.5.1 Scheda madre +''QHOFDVVHWWR HVWUDLELOH '9'520 8.5 '9'520 '9'520 +''QHOFDVVHWWR HVWUDLELOH La scheda madre (motherboard) comprende come componenti principali: ● Processore e chipset ● Slot per moduli di memoria ● Interfacce interne ed esterne ● Flash del BIOS ● Batteria tampone. La descrizione dettagliata della scheda madre e delle interfacce si trova sul manuale tecnico della scheda madre D3076-S11 sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 103 Dati tecnici 8.5 Descrizione dell'hardware 8.5.2 Risorse di sistema Tutte le risorse di sistema (indirizzi hardware, configurazione della memoria, assegnazione degli interrupt, canali DMA) vengono assegnati dinamicamente dal sistema operativo di Windows in funzione dell'equipaggiamento hardware, dei driver e dei dispositivi esterni collegati. L'assegnazione attuale delle risorse di sistema, nonché la presenza di eventuali incompatibilità possono essere visionate nei seguenti sistemi operativi: Microsoft Windows XP Pro (32 bit) Microsoft Windows Server 2008 (32 bit) / 2008 R2 (64 bit) incl. 5 client Windows 7 Ultimate (32 e 64 bit) 1. Selezionare nel menu di avvio di Windows "Start > Esegui". 2. Nel campo "Apri" immettere "msinfo32" e confermare con "OK". 1. Selezionare nel menu di avvio di Windows "Start > Cerca". 2. Nella funzione di ricerca inserire "msinfo32". 3. Aprire l'applicazione. 8.5.3 Configurazione degli interrupt. Assegnazione di interrupt in funzione del sistema operativo A seconda del sistema operativo, alle funzioni vengono assegnati interrupt (IRQ) diversi. Viene fatta una distinzione fra modalità PIC e APIC. 1 L'host PCI-IRQ A ... H nel modo APIC viene assegnato permanentemente agli IRQ 16 ... -23. L'host PCI-IRQ A ... H nel modo PIC viene assegnato automaticamente dal BIOS agli IRQ 0 - 15. Non è possibile forzare una determinata assegnazione. X Interrupt modo PIC e APIC Z BIOS Default Interrupt modo PIC, ad es. DOS Y Interrupt modo APIC SIMATIC IPC547D 104 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.5 Descrizione dell'hardware Assegnazione di interrupt in funzione degli slot Routing degli interrupt dei connettori slot sulla scheda madre. 1 L'host PCI-IRQ A ... H nel modo APIC viene assegnato permanentemente agli IRQ 16 ... -23. L'host PCI-IRQ A ... H nel modo PIC viene assegnato automaticamente dal BIOS agli IRQ 0 - 15. Non è possibile forzare una determinata assegnazione. Y Interrupt modo APIC Z BIOS Default Interrupt modo PIC, ad es. DOS Interrupt hardware PCI esclusivo Le applicazioni con elevate esigenze di performance di interrupt richiedono un tempo di reazione dell'hardware brevissimo. Per consentire una rapida reazione dell'hardware, l'interrupt hardware PCI deve essere impegnato solo da una risorsa. Impostazione di un interrupt esclusivo nel dispositivo (solo nel modo APIC) È possibile utilizzare un interrupt esclusivo solo negli slot PCI 4 e PCI 5. Non sono disponibili ulteriori interrupt esclusivi da utilizzare negli slot. Assegnazione dell'interrupt esclusivo nel setup del BIOS (solo nel modo PIC) Allo stato di fornitura il BIOS è impostato in modo che all'avvio del sistema gli interrupt vengono assegnati automaticamente agli slot. A seconda della configurazione del sistema può accadere che a più slot venga assegnato lo stesso interrupt. In questo caso si parla di interrupt sharing. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 105 Dati tecnici 8.6 Descrizione del BIOS In modalità PIC non sono disponibili interrupt esclusivi. Per poterne disporre è necessario disattivare le risorse di sistema. Non è possibile prevedere quali interrupt PIC verranno assegnati dal BIOS al successivo avvio. 8.6 Descrizione del BIOS Nel BIOS è possibile eseguire le impostazioni della configurazione HW del dispositivo e delle funzioni di sistema. Prima della consegna, il BIOS viene impostato allo stato di default adeguato alla rispettiva configurazione del dispositivo. La tabella sottostante riporta le impostazioni più importanti. Scheda Opzione Impostazioni Advanced Launch PXE OpROM Disabled SATA Configuration AHCI Mode o RAID 1 CPU Configuration > Power Technology Disabled System Monitoring > Fan Control Enhanced 1 Opzionale nei sistemi RAID Le modalità di richiamo e comando del setup del BIOS così come i menu disponibili e le possibili impostazioni sono descritti nel manuale di riferimento del BIOS sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione. ATTENZIONE Dopo l'aggiornamento del BIOS è necessario eseguire la funzione "Restore Defaults". La funzione "Restore Defaults" ripristina le impostazioni di default del BIOS. Le funzioni del sistema operativo "Save to RAM" (standby) e "Save to Disk" (hybernate) non sono funzioni abilitate del dispositivo. 8.7 Active Management Technology (AMT) 8.7.1 Basi dell'AMT I processori Intel Core i5 e Core i7 supportano la piattaforma hardware Intel® vProTM e Intel Active Management Technology. Un amministratore dell'help desk accede ai PC AMT. Solo i PC AMT devono essere dotati di Intel AMT integrata. SIMATIC IPC547D 106 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.7 Active Management Technology (AMT) La figura seguente mostra la possibile configurazione di una rete per Remote Management sulla base di PC SIMATIC AMT. $GPLQLVWUDWRUDW+HOS'HVN3& ,3&PDLQWHQDQFH XVHU :DNHIURP6 R U 7 /6 SDVVZRUG 7& 3 ,3& ,3& ,3& ,3& ,3& ,3& $07,3&V %OXHVFUHHQ U 3R 7& 7 /6 7&3RU7/6 7& 3 R 7&3 R U7 %RRWLQJ U7 / 6 /6 &KDQJLQJVHWWLQJV LQWKH%,26 +RVW .909LHZHU,( 26XQUHVSRQVLYH 5HSDLU0RGH Da un SIMATIC IPC che in sé e per sé non è dotato di funzioni Intel AMT è possibile accedere a SIMATIC IPC connessi in rete con Intel AMT attraverso SIMATIC IPC Remote Manager e/o browser di rete. I SIMATIC IPC che supportano AMT dispongono di due interfacce Ethernet onboard dotate ciascuna di un proprio controller. Il controller integrato nel chipset può essere configurato per l'utilizzo di Intel AMT. Per ulteriori dati sul controller consultare i dati tecnici. Al momento della consegna di un SIMATIC IPC l'AMT è disattivata per motivi di sicurezza. Attivare l'AMT nel setup del BIOS. In seguito occorre attivare e impostare Intel® Management Engine (Intel® ME) per AMT. Nel Management Engine definire ulteriori impostazioni: ● Configurazione della rete per l'accesso tramite AMT ● Creazione di una password 8.7.2 Panoramica AMT Il presente capitolo descrive le misure e le impostazioni dell'IPC locale necessarie per poter effettuare il comando e la manutenzione a distanza dell'IPC da una Management Station (di seguito definita PC help desk). L'IPC locale viene definito da qui in poi "PC AMT". SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 107 Dati tecnici 8.7 Active Management Technology (AMT) Le diverse sezioni contengono le informazioni seguenti: ● Impostazioni AMT in MEBx e nel setup del BIOS ● Configurazione di base dell'AMT ● Ulteriori avvertenze utili 8.7.3 Attivazione dell'AMT, configurazione di base Procedimento Per ragioni di sicurezza la funzione AMT non è ancora attiva nei dispositivi nuovi. Per attivare l'AMT procedere nel modo seguente: 1. Collegare il PC AMT con la LAN. 2. Se necessario resettare prima l'AMT allo stato di default (vedere la sezione "Unconfigure"). 3. Per accedere al BIOS premere il tasto <F2> durante il boot. 4. Attivare "Intel AMT Support" e "Intel AMT Setup Prompt" nel menu Advanced. 5. Uscire dal BIOS premendo il tasto <F10> "Save and Exit". Il PC AMT si riavvia. 6. Per accedere a MEBx premere la combinazione di tasti <Ctrl+P> 7. Nella finestra di dialogo del login inserire la password standard "admin". 8. Modificare la password standard. La nuova password deve contenere i caratteri seguenti: – Almeno otto caratteri complessivamente – Una lettera maiuscola – Una lettera minuscola – Un numero – Uno dei caratteri speciali ! @ # $ % ^ & * Nota Il carattere di sottolineatura _ e lo spazio vuoto sono caratteri validi per la password ma non ne aumentano la complessità. 9. Attivare "Intel (R) AMT Configuration > Manageability Feature Selection". 10.Attivare "Intel (R) ME General Settings > Activate Network Access". SIMATIC IPC547D 108 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Dati tecnici 8.7 Active Management Technology (AMT) 8.7.4 Impostazioni avanzate BIOS e MEBx contengono le principali impostazioni di base dell'AMT. Per le impostazioni avanzate sono necessari ulteriori tool. che eventualmente devono essere scaricati dal sito del produttore. Per quel che riguarda le possibilità e l'uso di questi tool consultare la documentazione specifica del produttore. ● Manageability Commander e ulteriori tool di Intel DTK(Manageability Developer Tool Kit): programmi Intel DTK da scaricare dalla pagina Internet "http://software.intel.com/enus/manageability". ● Interfaccia Web AMT: per i collegamenti criptati l'URL dell'interfaccia Web è "https:// <Fully qualified domain name>:16993" e per i collegamenti non criptati è "http://<Indirizzo IP>:16992". ● WinRM: un programma a riga di comando che fa parte di Windows a partire da Windows Vista. Per le precedenti versioni di Windows questo tool può essere scaricato a posteriori. 8.7.5 Resettaggio con Un-Configure Nota Se il PC AMT ha ancora le sue impostazioni di fabbrica, ad es. perché è appena stato comprato, è possibile saltare questa sezione. Se l'AMT è già stata configurata in passato cancellare preferibilmente tutte le impostazioni AMT precedenti in MEBx. ATTENZIONE Tutte le impostazioni finora definite nel Management Engine vengono eliminate. Il funzionamento regolare dell'impianto potrebbe essere compromesso. Prendere nota di tutte le impostazioni in MEBx. Dopo Unconfigure ridefinire le impostazioni secondo le proprie esigenze. Per resettare le impostazioni AMT procedere nel modo seguente: 1. Selezionare "Advanced > Active Management Technology Support" nel BIOS e attivare la voce "Un-Configure ME". 2. Uscire dal BIOS premendo il tasto <F10> "Save and Exit". Il PC AMT si riavvia. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 109 Dati tecnici 8.7 Active Management Technology (AMT) 3. Al termine del nuovo avviamento viene chiesto all'utente se desidera confermare la cancellazione di tutte le impostazione nel Management Engine: 4. Confermare con "Y". Se la tastiera è tedesca premere il tasto <Z>. Il dispositivo continua il boot con le impostazioni di fabbrica del Management Engine. 8.7.6 Determinazione dell'indirizzo di rete Per collegare il PC AMT con il server AMT è necessario specificare l'indirizzo di rete che localizza in modo univoco il server AMT sul PC AMT. Se nell'MEBx del PC AMT è attivo il DHCP per l'assegnazione automatica di un indirizzo di rete alla voce "Network Setup", l'indirizzo di rete non è fisso. Procedimento Se il server AMT utilizza lo stesso indirizzo di rete del sistema operativo del PC AMT (caso più frequente): 1. determinare l'indirizzo del server AMT con "ipconfig" nella riga di comando di Windows e con "ifconfig" in UNIX. Se il server AMT e il sistema operativo non utilizzano lo stesso indirizzo di rete, chiedere all'amministratore il proprio indirizzo. 8.7.7 Forzamento di User Consent Quando si crea un collegamento con il PC AMT è possibile che KVM Viewer chieda all'utente di inserire un codice a sei cifre. Questo codice viene visualizzato sullo schermo del PC AMT. L'utente del PC AMT deve comunicare il codice all'utente di KVM Viewer. Procedimento Per impostare questa richiesta di codice in KVM Viewer procedere nel modo seguente: 1. Selezionare "Intel(R) AMT Configuration > User Consent" in MEBx. 2. Selezionare per "User Consent" il valore "KVM". Perché un utente con diritti di amministratore possa bypassare questa richiesta di codice procedere nel modo seguente: 1. Selezionare "Intel(R) AMT Configuration > User Consent" in MEBx. 2. Attivare "Opt-in configurable from remote IT". SIMATIC IPC547D 110 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Supporto tecnico A.1 A Service e Support Per informazioni più approfondite e supporto per i prodotti descritti consultare i seguenti siti Internet: ● Technical Support (http://www.siemens.de/automation/csi_it_WW) ● Modulo per la richiesta di supporto tecnico (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● After Sales Information System SIMATIC PC/PG (http://www.siemens.com/asis) ● Documentazione completa SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) ● Il vostro interlocutore Siemens locale (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/it/Pages/default.aspx) ● Training Center (http://sitrain.automation.siemens.com/sitrainworld/?AppLang=en) ● Industry Mall (http://mall.automation.siemens.com) Qualora ci si rivolga all'interlocutore Siemens locale o al supporto tecnico, tenere a portata di mano le seguenti informazioni: ● Numero di ordinazione del dispositivo (MLFB) ● Versione del BIOS (PC industriale) oppure versione dell'immagine speculare (pannello operatore) ● Hardware addizionale installato ● Software addizionale installato Tools & Downloads Controllare regolarmente la disponibilità di update e hotfix da scaricare per il dispositivo in uso. I download sono disponibili in rete alla voce "After Sales Information System SIMATIC PC/PG" (vedere sopra). SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 111 Supporto tecnico A.2 Soluzione dei problemi A.2 Soluzione dei problemi A.2.1 Informazioni generali In questo capitolo si trovano suggerimenti sulla limitazione e/o la risoluzione dei problemi più comuni. Problema Causa possibile Rimedio possibile Mancato funzionamento del dispositivo Mancata alimentazione elettrica del dispositivo Controllare l'alimentazione, il cavo o il connettore di rete. Verificare che l'interruttore On/Off sia nella posizione giusta. Il dispositivo viene utilizzato al di fuori delle condizioni ambientali specificate Verificare le condizioni ambientali Dopo il trasporto a basse temperature, accendere il dispositivo solo dopo un tempo d'attesa di circa 12 ore. Il display non è acceso. Procedere all'accensione del display. Il display si trova in standby. Premere un tasto qualsiasi della tastiera. Il regolatore della luminosità è regolato sullo scuro. Regolare la luminosità del display sul chiaro tramite il regolatore. Per informazioni dettagliate consultare le istruzioni operative del display. Cavo di rete o del display non collegato Verificare che il cavo di rete sia stato collegato correttamente al display e all'unità di sistema oppure alla presa messa a terra (presa Schuko). Verificare che il cavo del display sia stato collegato correttamente all'unità di sistema o al display. Il display non si accende. Qualora lo schermo restasse spento nonostante le misure e i controlli soprindicati, rivolgersi al centro di assistenza tecnica. Il puntatore del mouse non appare sul display Il driver del driver del mouse non è stato caricato Accertarsi che il driver del mouse sia stato installato correttamente e che sia disponibile all'avvio del programma utente. Per maggiori informazioni sul driver per il mouse consultare la relativa documentazione. Il mouse non è collegato Accertarsi che il cavo del mouse sia collegato correttamente all'unità di sistema. Se il cavo del mouse viene impiegato con un adattatore o una prolunga, controllare anche questo collegamento. Qualora il puntatore del mouse non apparisse ancora sul display nonostante le misure e i controlli sopraindicati, rivolgersi al centro di assistenza tecnica. Data e/o ora errate sul PC 1. Per richiamare il setup del BIOS premere <F2> durante l'avvio. 2. Impostare la data e l'ora nel menu di setup del BIOS. SIMATIC IPC547D 112 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Supporto tecnico A.2 Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Rimedio possibile Dopo aver impostato correttamente il setup del BIOS data e ora sono ancora errate La batteria tampone è scarica. Sostituire la batteria tampone. Il dispositivo USB non funziona Le porte USB sono impostate su "disabled" in BIOS. Utilizzare un'altra porta USB o attivare la porta interessata. Dispositivo USB 2.0 collegato, sebbene USB 2.0 sia "disabled". Abilitare USB 2.0. Il sistema operativo non supporta le interfacce USB Il comparto per il caricamento del DVD/CD, se disponibile, non si apre Il dispositivo è spento o il pulsante di apertura/chiusura è disattivato a livello di software. Attivare USB Legacy Support per mouse e tastiera. Per altri dispositivi sono necessari driver per dispositivi USB per il sistema operativo desiderato. Espulsione di emergenza del supporto: 1. Spegnere il dispositivo 2. Inserire un oggetto appuntito (ad es. una graffetta per ufficio aperta) nell'apertura di espulsione d'emergenza del drive e premere con cautela, fino a quando il comparto non si apre. 3. Estrarre manualmente il comparto. A.2.2 Sistema RAID e avvio del dispositivo Problema Causa possibile Rimedio possibile Il software RAID segnala i seguenti errori: RAID non è stato attivato Questi messaggi non compromettono il funzionamento del dispositivo e possono essere ignorati. Confermare i messaggi. RAID è stato attivato Installare il software dal DVD "Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura. The RAID plug-in failed to load, because the drive is not installed. The Serial ATA plug-in failed to load, because the driver is not installed correctly. The Intel® Matrix Storage Console was unable to load a page for the following reason: – A plug-in did not provide a page for the selected device – A plug-in failed to load SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 113 Supporto tecnico A.2 Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Rimedio possibile Dopo aver sostituito il disco rigido il sistema RAID non esegue il boot Il sistema RAID non si trova al primo posto nelle priorità di boot Setup del BIOS, menu Boot: Dopo la sostituzione del disco rigido, per la porta SATA corrispondente viene visualizzato il messaggio "unused" Il sistema è stato avviato senza un disco rigido funzionante (probabilmente il cassetto estraibile non era acceso) Il sistema non esegue il boot oppure viene visualizzato il messaggio "Boot device not found" Il boot device non è ammesso Il boot device non è al primo posto nelle priorità di boot del setup del BIOS L'avvio da un sistema operativo Windows che si trova su un disco GPT viene interrotto con il seguente messaggio di errore: "Status: 0xc0000225 Info: The boot selection faild because a required device is inaccessible" Il disco di boot è configurato con GPT e UEFI boot è disattivato nel setup del BIOS Ammettere il sistema RAID nelle priorità di boot Impostare il sistema RAID al primo posto nelle priorità di boot. Riavviare il sistema con un disco rigido funzionante Nel setup del BIOS, menu "Boot", abilitare il boot device nelle priorità di boot Nel setup del BIOS, menu "Boot", modificare le priorità di boot del boot device Attivare UEFI boot nel setup del BIOS. I parametri nel file del boot loader Eseguire "Startup and Repair" di Microsoft Windows: "BCD" sono errati o danneggiati 1. Inserire il DVD di recupero nel drive ottico. 2. Avviare il boot manager con il tasto <F12> all'avviamento 3. Selezionare la riga con "UEFI" davanti al nome del drive ottico 4. Nella finestra di selezione della lingua fare clic su "Next" 5. Nella successiva finestra di dialogo "Install Windows" fare clic su "Repair your computer" o premere il tasto <R>. Viene visualizzata la finestra di dialogo "System Recovery Options". Si avvia la ricerca di errori nel sistema. 6. Successivamente fare clic su "Repair and restart" SIMATIC IPC547D 114 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Supporto tecnico A.2 Soluzione dei problemi A.2.3 Utilizzo di unità di altri produttori Problema Causa possibile All'avvio il dispositivo va in crash Doppia assegnazione di indirizzi di ingresso/uscita Doppia assegnazione di interrupt hardware e/o canali DMA Inosservanza delle frequenze o dei livelli di segnale Configurazione del connettore diversa Rimedio possibile Controllate la configurazione del PC: Se la configurazione del computer corrisponde allo stato di fornitura rivolgersi al centro di assistenza tecnica. In caso di modifica della configurazione ripristinare lo stato di fornitura. Rimuovere le unità di terze parti e riavviare il dispositivo. Se il guasto non si ripresenta più significa che la causa era l'unità di terzi utilizzata. Sostituitele con corrispondenti unità Siemens oppure contattate il fornitore delle unità di altre Case. Se il crash del dispositivo persiste rivolgersi al centro di assistenza tecnica. Il dispositivo non si avvia o si spegne subito Potenza insufficiente di un'alimentazione esterna (ad es. UPS) I componenti di terze parti collegati o integrati generano una tensione inversa nel dispositivo Utilizzare un alimentatore più potente Chiarire quanto segue con il fornitore del componente: Il componente può essere impiegato senza fonte di tensione esterna. Il componente può essere riparametrizzato in modo da utilizzare solo l'alimentazione di tensione esterna o quella del dispositivo. Può essere utilizzata solo l'alimentazione di tensione del PC o quella esterna SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 115 Supporto tecnico A.2 Soluzione dei problemi SIMATIC IPC547D 116 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 B Indice delle abbreviazioni Abbreviazi one Concetto Significato AC Alternating Current Corrente alternata ACPI Advanced Configuration and Power Interface AG Controllore programmabile AGP Accelerated Graphics Port Sistema di bus ad alta velocità AHCI Advanced Host Controller Interface Interfaccia Controller normalizzata per dispositivi SATA. Viene supportata da Microsoft Windows XP a partire da SP1 e driver IAA. APIC Advanced Programmable Interrupt Controller Interrupt controller programmabile avanzato APM Advanced Power Management AS Sistema di automazione ASIS After Sales Information System AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachement ATX AT Bus Extended AWG American Wire Gauge Norma statunitense per i diametri dei cavi BIOS Basic Input Output System Sistema base di ingresso e uscita. Strumento per il controllo e il risparmio di energia del PC. CAN Controller Area Network CD ROM Compact Disc – Read Only Memory Supporto di memoria intercambiabile per grandi quantità di dati. CD-RW Compact Disc – Rewritable CD su cui è possibile cancellare e scrivere i dati più volte. CE Communauté Européenne (Simbolo CE) Il prodotto è conforme a tutte le direttive CE pertinenti CF CompactFlash CGA Color Graphics Adapter Interfaccia video standard CLK Impulso di clock Segnale di clock per i controllori CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductors Semiconduttore complementare a ossidi metallici. COA Certificate of Authentificity Microsoft Windows Product Key CoL Certificato di licenza Certificato di licenza COM Porta di comunicazione Definizione dell'interfaccia seriale. CP Communication Processor Processore di comunicazione CPU Central Processing Unit Unità di elaborazione centrale. CRT Cathode Ray Tube SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 117 Indice delle abbreviazioni Abbreviazi one Concetto Significato CSA Canadian Standards Association Organizzazione canadese per test e certificazioni secondo norme proprie o binazionali (con UL / USA) CTS Clear To Send Pronto alla trasmissione DRAM Dynamic Random Access Memory DC Direct Current Corrente continua DCD Data Carrier Detect Riconoscimento del segnale del carrier DMA Direct Memory Access Accesso diretto alla memoria. DOS Disc Operating System Sistema operativo senza superficie operativa grafica DP Display Port Nuova interfaccia digitale ad elevata performance del display DQS Ente tedesco per la certificazione di quality management mBH. DDRAM Double Data Random Access Memory Componente della memoria con interfaccia rapida DSR Data Set Ready Pronto al funzionamento DTR Data Terminal Ready Terminale dati pronto. DVD Digital Versatile Disc Disco multiplo digitale. DVI Digital Visual Interface Interfaccia video digitale DVI-I Digital Visual Interface Interfaccia digitale per display con segnali VGA digitali ECC Error Checking and Correction Codice di correzione degli errori. ECP Extended Capability Port Interfaccia parallela avanzata EFI Extensible Firmware Interface EGA Enhanced Graphics Adapter EGB Componente sensibile alle cariche elettrostatiche. Interfaccia monitor/PC EHB Manuale elettronico EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Ampliamento dello standard IDE. EISA Extended Industry Standard Architecture Standard ISA ampliato EMM Expanded Memory Manager Gestione degli ampliamenti di memoria EM64T Extended Memory 64 Technologie EN Europa Norm EPROM/E EPROM Eraseable Programmable Read-Only Memory / Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory Modulo ad innesto dotato di blocchi EPROM/EEPROM. EPP Enhanced Parallel Port Interfaccia Centronics bidirezionale. ESC Escape Character Carattere di controllo. EWF Enhanced Write Filter FAQ Frequently Asked Questions Domande frequenti. FAT 32 File Allocation Table 32bit Tabella di assegnazione degli archivi a 32 bit. FBWF File Based Write Filter SIMATIC IPC547D 118 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Indice delle abbreviazioni Abbreviazi one Concetto Significato FD Floppy Disc Drive per dischetti da 3,5". FSB Front Side Bus GND Ground Massa del dispositivo HD Hard Disc Disco rigido HDA High Definition Audio HDD Hard Disk Drive HE Unità di altezza Drive dischi rigidi HMI Human Machine Interface HORM Hibernate Once - Resume Many Interfaccia utente HT Hyper Treading HTML Hyper Text Markup Language Linguaggio script per la creazione di pagine Internet. HTTP Hypertext Transfer Protocol Protocollo per il trasferimento dati via Internet. HW Hardware IAMT Intel Active Management Technology Questo tipo di tecnologia offre funzioni di diagnostica, gestione e comando remoto di PC. I/O Input/Output Ingresso/uscita dati nei computer. IAA Intel Application Accelerator IDE Integrated Device Electronics IEC International Electronical Commission IGD Integrated Graphics Device IP Ingress Protection Grado di protezione IR Infrared Infrarossi IRDA Infrared Data Association Standard per la trasmissione dei dati tramite raggi infrarossi. IRQ Interrupt Request Richiesta di interruzione ISA Industrial Standard Architecture Bus per le unità di ampliamento. ITE Information Technology Equipment L2C Level 2 Cache LAN Local Area Network Rete locale di computer disposti entro un'area limitata. LCD Liquid Crystal Display Display a cristalli liquidi. LED Light Emmitting Diode Diodo luminoso. LPT Line Printer Interfaccia per stampante. LVDS Low Voltage Differential Signaling LW Drive MAC Media access control Controllo dell'acccesso ai supporti dati. MC Memory Card Scheda di memoria delle dimensioni di una carta di credito. MLFB Denominazione dei prodotti leggibile meccanicamente. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 119 Indice delle abbreviazioni Abbreviazi one Concetto Significato MMC Micro memory card Supporto di memoria delle dimensioni di 32 x 24,5 mm MPI Interfaccia multipoint per dispositivi di programmazione. MS DOS Microsoft Disc Operating System MTBF Mean Time Between Failure MUI Multilanguage User Interface NA Not Applicable NAMUR Normativa per la tecnica di misura e regolazione nell'industria chimica. NC Not Connected Non collegato NCQ Native Command Queuing Riordinamento automatico degli accessi al disco rigido per aumentare la prestazione NEMA National Electrical Manufacturers Association Associazione nazionale dei costruttori di impianti elettrici (negli Stati Uniti). NMI Non Maskable Interrupt Interruzione che non può essere rifiutata dal processore NTFS New Technics File System File system di sicurezza per versioni Windows (2000, XP, 7) Cambio di lingua in Windows. ODD Optical Drive Disk OPC OLE for Process Control PATA Parallel ATA PC Personal Computer PCI Peripheral Component Interconnect Bus di ampliamento rapido PCIe Peripheral Component Interconnect express Interfaccia seriale point to point full duplex con velocità dati elevata. PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association PE Protective Earth PEG Scheda grafica PCI Express PFC Power Factor Correction PG Dispositivo di programmazione PIC Programmable Interrupt Controller POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Software per riavviare PC nuovi, vergini, tramite la rete. RAID Redundant Array of Independent Disks Insieme ridondante di dischi indipendenti. RAL Restricted Access Location Installazione del dispositivo in un punto con accesso limitato, ad esempio un armadio di comando con serratura. RAM Random Access Memory Interfaccia unificata per i processi industriali. Conduttore di protezione Soppressione delle armoniche per il funzionamento su reti pubbliche. Interrupt controller programmabile SIMATIC IPC547D 120 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Indice delle abbreviazioni Abbreviazi one Concetto Significato RI Ring Input Chiamata in arrivo ROM Read-Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Sistema di bus bidirezionale per max. 32 utenti. RTC Real Time Clock Orologio di tempo reale RTS Reliable Transfer Service Accensione della parte trasmettitore RxD Receive Data Segnale di trasmissione dati SATA Serial Advanced Technology Attachment SCSI Small Computer System Interface SDRAM DRAM sincrona SELV Safety Extra Low Voltage Bassa tensione di sicurezza SJT Service [Grade] Junior (Hard Service) Thermoplastic Cavi rivestiti in PVC SLC Second Level Cache SMART Self Monitoring Analysis and Reporting Technology Programma per la diagnostica del disco rigido. SMS Short Message Service Servizio messaggi brevi tramite rete telefonica. SNMP Simple Network Management Protocol Protocollo di rete SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SPP Standard Parallel Port Sinonimo di porta parallela. SRAM Static Random Access Memory RAM statica SSD Solid State Drive SVGA Super Video Graphics Array SVP Numero di produzione del dispositivo. Ulteriore sviluppo dello standard VGA con almeno 256 colori SW Software TCO Total Cost of Ownership TFT Thin Film Transistor TTY Tele Type Trasmissione dati asincrona. TxD Transmit Data Segnale di trasmissione dati TXT Trusted Execution Technology Implementazione hardware TWD Watchdog Time Tempo di controllo del watchdog UEFI Unified Extensible Firmware Interface UL Underwriters Laboratories Inc. UMA Unified Memory Architecture Memoria Video URL Uniform Resource Locator Definizione dell'indirizzo completo di una pagina in Internet. USB Universal Serial Bus Tipo di schermo piatto a LCD. Organizzazione statunitense per test e certificazioni secondo norme proprie o binazionali (con UL / USA) SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 121 Indice delle abbreviazioni Abbreviazi one Concetto Significato UXGA Ultra Extended Graphics Array Standard grafico che supporta una risoluzione massima di 1.600 x 1.200 pixel. V.24 Raccomandazione unificata ITU-T per la trasmissione dati tramite interfacce seriali. VCC Tensione di alimentazione positiva di circuiti integrati VDE Associazione elettrotecnica tedesca VGA Video Graphics Array VRM Voltage Regulator Module VT Virtualization Technology Tecnologia Intel che consente di mettere a disposizione un ambiente chiuso virtuale. VT-D Virtualization Technology for Directed I/O Consente l'assegnazione diretta di un dispositivo (ad es. scheda di rete) ad un dispositivo virtuale. W2k Windows 2000 WAN Wide Area Network WAV Wave Length Encoding Formato di file senza perdite per dati audio. WD Watchdog Controllore di programmazione con riconoscimento e segnalazione degli errori. WLAN Wireless LAN Rete locale senza fili WoL Wake on Local Area Network WWW World Wide Web XD Execute Disable Capability Implementazione hardware XGA Video Graphics Array Standard grafico che supporta una risoluzione massima di 1.024 x 768 pixel. Adattatore video conforme allo standard industriale SIMATIC IPC547D 122 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Glossario Avvio a caldo Per avvio a caldo s'intende un riavvio dopo un'interruzione di programma. Il sistema operativo viene ricaricato e avviato. Con il tasto di scelta rapida CTRL+ ALT+ CANC viene eseguito un avvio a caldo. Avvio a freddo Procedura di avvio, che inizia con l'accensione del computer. In caso di avvio a freddo, il sistema dapprima esegue alcuni controlli base dell'hardware e poi carica il sistema operativo dal disco rigido nella memoria di lavoro -> boot Backup Un duplicato di un programma, un supporto dati o un database, che è stato creato per archiviare o proteggere dalla perdita dati insostituibili, in caso di danneggiamento o distruzione della copia di lavoro. Alcune applicazioni creano automaticamente copie di backup dei file di dati e gestiscono sul disco rigido sia la versione attuale che quella precedente. Baud Unità di misura per la velocità di trasmissione dei segnali in rete. Essa indica il numero di stati di segnale trasmessi al secondo. Se risultano solo due stati, un baud corrisponde ad una una velocità di trasmissione di 1 bit/s. Cache Memoria del buffer dove vengono memorizzati temporaneamente i dati utilizzati di frequente, così da potervi accedere con maggiore rapidità. Chiave di licenza La License Key è il contrassegno di licenza elettronico. Per il software protetto da diritto di licenza, Siemens AG assegna una License Key. Codice BEEP Dopo l'allacciamento alla rete il dispositivo esegue un self-test. Se durante il POST (Power On Self Test) viene riscontrato un errore, viene emessa una serie di segnali acustici. La sequenza di segnali acustici codifica l'errore corrispondente (beep code) ed è composta da 2 x 2 serie di segnali. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 123 Glossario Configurazione del dispositivo La configurazione di un PC/PG contiene i dati sull'equipaggiamento e le opzioni del PC/PG quali struttura della memoria, tipi di drive, monitor, indirizzo di rete etc. Questi dati sono memorizzati in un file di configurazione e servono al sistema operativo per caricare i vari driver necessari o per eseguire le parametrizzazioni. Se viene modificato l'equipaggiamento base, è possibile cambiare le impostazioni con un rispettivo programma (SETUP). Controller Hardware e software integrato, che comanda il funzionamento di una determinata periferica interna o esterna (ad es. il controller della tastiera). Controllore programmabile (PLC) I controllori programmabili (PLC) del sistema SIMATIC S5 sono costituiti da un'apparecchiatura centrale, da una o più CPU e da varie unità (p. es. unità di ingresso/uscita). Direttiva EMC Direttiva della CE per la Compatibilità Elettromagnetica. L'osservanza viene attestata con il simbolo CE e la certificazione di conformità CE. Direttiva ESD Direttiva sui componenti sensibili all'elettricità statica. Direttiva sulla bassa tensione Direttiva CE sulla sicurezza del prodotto di apparecchiature e dispositivi azionati a bassa tensione (AC 50V ... 1000V, DV 70V ... 1500V) e che non sono oggetto di altre direttive. L'osservanza viene attestata con il simbolo CE e la certificazione di conformità CE. Disc at once Con questo metodo di scrittura, il CD viene scritto in una sola sessione e quindi chiuso. Un'ulteriore scrittura del disco non è più possibile. Dischetto di boot Si definisce dischetto di boot un dischetto provvisto della partizione di avvio. Esso consente di caricare il sistema operativo da dischetto. Dischetto di License Key Il dischetto di License key contiene le autorizzazioni risp. le License Keys necessarie per abilitare il software SIMATIC protetto. SIMATIC IPC547D 124 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Glossario DisplayPort DisplayPort è uno standard di interfaccia universale normalizzato dalla VESA non soggetto a licenza per la trasmissione di segnali audio e video. L'area applicativa è sostanzialmente il collegamento di schermi e televisori a computer, lettori DVD e dispositivi analoghi. DP Display Port: nuova interfaccia digitale del monitor. Drive CD-ROM ATAPI AT-Bus Attachement Packet Interface (connessione a bus AT) drive CD-ROM Driver Parti di programma del sistema operativo. Trasformano i dati dei programmi applicativi nei particolari formati necessari per la comunicazione con i dispositivi periferici (ad es. drive disco rigido, monitor, stampanti). Dual Core CPU Il processore dual core è costituito da due core che consentono di ottenere una velocità di elaborazione dati e multitasking di gran lunga superiore rispetto a quella dei processori single core con hyper threading. DVD Il DVD è un supporto di memoria ottico digitale come il CD ma con una capacità di memoria maggiore. DVD è l'acronimo di Digital Versatile Disc (la forma inglese per "disco digitale versatile"). R "Recordable" indica un disco scrivibile una volta sola, RW "Rewritable" significa che il disco può essere riscritto fino a 1000 volte circa. DVD di recupero Contiene i tool per la configurazione dei dischi rigidi e il sistema operativo Windows. DVD Restore Consente il ripristino, in caso di errori, della partizione di sistema o del'intero disco rigido allo stato di fornitura. Il DVD contiene i file image necessari e supporta il boot. Esiste inoltre la possibilità di creare un dischetto di avvio, che consente il ripristino tramite drive di rete. ECC Error Checking and Correction: è un procedimento per il riconoscimento e la correzione di errori durante il salvataggio e il trasferimento di dati, spesso utilizzato in combinazione con moduli RAM con e senza ECC. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 125 Glossario Enhanced Write Filter (EWF) Filtro di scrittura configurabile che consente, p. es, di avviare Windows Embedded Standard da supporti protetti in scrittura (p. es. da CD ROM), di proteggere dalla scrittura singole partizioni e adattare la performance del file system alle esigenze dell'utente (p. es. utilizzando schede CompactFlash). Ethernet Rete locale (con struttura a bus) per la trasmissione di testi e dati a una velocità di trasmissione di 10/100/1000 MBit/s. Execute Disable Capability Implementazione hardware per evitare accessi reciproci di programmi e applicazioni alla memoria. La funzione Execute Disable Capability può operare soltanto se supportata da tutti i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema operativo e software applicativo. Extensible Firmware Interface (EFI) Descrive l'interfaccia centrale tra il firmware, i singoli componenti di un computer e il sistema operativo. Sul piano logico l'EFI si trova sotto il sistema operativo, rappresenta il sostituto del BIOS del PC ed è focalizzato sui sistemi a 64 bit. File Based Write Filter (FBWF) Filtro di scrittura configurabile che consente di proteggere singoli file dall'accesso in scrittura. File di configurazione Contengono dati, che determinano la configurazione dopo un nuovo avvio. Tali file sono ad es. CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT ed i file di registrazione. Formattazione È la suddivisione base dello spazio di memoria su un supporto magnetico in tracce e settori. La formattazione cancella tutti i dati che si trovano sul supporto di memoria. Per poter essere utilizzati, i supporti di memoria devono essere in precedenza formattati. Gender Changer Con l'adattatore Gender Changer (spina a 25 poli/spina a 25 poli), l'interfaccia COM1/V24/AG della serie IPC SIMATIC viene convertita in un normale connettore maschio a 25 poli. SIMATIC IPC547D 126 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Glossario Gestione energia La gestione energia di un moderno PC è in grado di regolare individualmente il consumo di corrente dei principali componenti del computer (ad es. schermo, disco rigido, CPU), limitandone l'attività in funzione dal carico attuale del sistema o dei componenti. Particolarmente importante è la gestione energia per i computer portatili. HORM "Hibernate once, resume many" è un metodo di boot rapido da uno stesso file hibernate creato una volta sola. Grazie all'HORM, a ogni boot viene ripristinato lo stesso stato di sistema salvato una volta. In questo modo si riducono al minimo gli accessi in scrittura, ad es. a una scheda CompactFlash, all'avvio e all'arresto di Windows Embedded Standard 2009. Hot plug L'interfaccia SATA conferisce capacità di "hot plug" al sistema di dischi rigidi nel dispositivo. E' necessaria per questo una configurazione RAID 1, comprendente un SATA RAIDController (onboard o come unità slot, almeno due telai rimovibili SATA. Vantaggi di "hot plug": dischi rigidi difettosi possono essere sostituiti senza reboot. Hub Termine della tecnologia di rete. Un dispositivo che collega le linee di comunicazione ad una postazione centrale e stabilisce un collegamento con tutti i dispositivi della rete. Hyper Threading La tecnologia HT consente l'elaborazione in parallelo dei processi. L'HT può operare soltanto se è supportato da tutti i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema operativo e software applicativo. IGD Integrated Graphics Device. Interfaccia grafica integrata nel chipset. Image Si definisce come "image" l'immagine speculare, ad es. di partizioni di disco rigido, che viene salvata in un file per consentirne il ripristino in caso di necessità. Intel Active Management Technology Questo tipo di tecnologia offre funzioni di diagnostica, gestione e comando remoto di PC. Intel Active Management Technology può operare soltanto se supportata da tutti i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema operativo e software applicativo. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 127 Glossario Intel VT Intel Virtualization Technology (IVT) è l'implementazione di un ambiente chiuso e sicuro per le applicazioni. Per poterla utilizzare sono necessari sia un software speciale (software di virtualizzazione) che un processore che supporti la VT. Interfaccia ● Collegamento tramite connessioni fisiche (cavi) tra singoli elementi hardware, quali controllori programmabili, dispositivi di programmazione, PC, stampanti o schermi. ● Consiste nel collegamento tra diversi programmi per consentirne l'utilizzo. Interfaccia COM L'interfaccia COM è un'interfaccia seriale V.24. L'interfaccia seriale è adatta al trasferimento asincrono dei dati. Interfaccia LPT L'interfaccia LPT (interfaccia Centronics) è un'interfaccia parallela, che può essere utilizzata per il collegamento di una stampante. Interfaccia multipoint Per interfaccia multipoint (MPI) s'intende l'interfaccia di programmazione di SIMATIC S7/M7. Consente di gestire simultaneamente da un'unità centrale più dispositivi programmabili, Text Display e Operator Panel. I nodi nella rete MPI possono comunicare tra loro. Interfaccia PEG PCI Express for Graphics. Interfaccia grafica con 16 PCIe-Lane per ampliamenti con altre schede grafiche. Interfaccia SCSI Small Computer System Interface. Interfaccia per il collegamento di dispositivi SCSI (ad es. drive del disco rigido, drive ottici). Interfaccia V.24 L'interfaccia V.24 è un'interfaccia standardizzata per la trasmissione di dati. All'interfaccia V.24 possono essere collegati stampanti, modem ed altri componenti hardware. Interface Vedi interfaccia SIMATIC IPC547D 128 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Glossario LAN Local Area Network: Local Area Network è una rete locale costituita da un gruppo di computer e altri dispositivi distribuiti su un'area relativamente limitata e collegati tra loro da linee di comunicazione. I dispositivi collegati ad una LAN sono definiti nodi. Le reti consentono l'utilizzo comune di file, stampanti e altre risorse. Legacy Boot Device Drive tradizionale utilizzabile come dispositivo USB. Legacy USB Support Supporto di dispositivi USB (ad es. mouse, tastiera) alle interfacce USB senza driver. Marchio CE Communauté Européene. Il simbolo CE attesta la conformità del prodotto con tutte le direttive CE pertinenti, come ad es. la direttiva EMC. Memoria ROM Read Only Memory. La memoria ROM è una memoria di sola lettura, in cui ogni cella è indirizzabile singolarmente. I programmi o i dati memorizzati sono programmati in modo permanente e vengono mantenuti anche in caso di mancanza di tensione. Memory Card Le Memory Card sono memorie per programma applicativo e parametri in formato di carta di credito, ad es. per unità programmabili e CP. Modalità AHCI AHCI è un metodo standardizzato per indirizzare il controller SATA. AHCI descrive nella memoria principale una struttura che contiene un'area generale per controllo e stato e un elenco di comandi. Modalità APIC Advanced peripherial interrupt controller. Sono disponibili 24 conduttori di interrupt. Modalità PIC Peripheral interrupt controller. Sono disponibili 15 conduttori di interrupt. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 129 Glossario Nuovo avviamento Il nuovo avvio di un computer già in funzione, che viene eseguito senza disinserire l'alimentatore (Ctrl + Alt + Del) Opzioni risparmio energia Consentono di ridurre il consumo energetico del computer pur mantenendolo pronto all'uso immediato. Parametrizzabili in Windows tramite Settings > Control Panel > Energy options. Packet writing Il CD-RW viene utilizzato come un dischetto. Il CD può quindi essere letto esclusivamente con il software di lettura compatibile con Paket writing oppure dev'essere finalizzato. In caso di finalizzazione, il CD viene chiuso con un guscio ISO9660. Nonostante la finalizzazione, il CD-RW può essere scritto più volte. Non tutti i drive CD-ROM possono leggere questi CD. Questo processo è utilizzabile solo con limitazioni per lo scambio dati generale. PATA Interfaccia per drive disco rigido e drive ottici con trasmissione parallela dei dati fino a 100 Mbit/s. PC Card Un marchio della Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con cui si contrassegnano le schede corrispondenti alla specifica PCMCIA. Una PC Card ha all'incirca le dimensioni di una carta di credito e può essere inserita in uno slot PCMCIA. La versione 1 specifica una scheda di tipo I con uno spessore di 3,3 mm, destinata ad essere utilizzata prevalentemente come memoria esterna. La versione 2 della specifica PCMCIA definisce sia una scheda di tipo II con spessore di 5 mm sia una scheda di tipo III con spessore di 10,5 mm. Sulle schede di tipo II è possibile realizzare ad es. modem, fax e schede di rete. Le schede di tipo III vengono utilizzate per dispositivi che richiedono uno spazio di memoria maggiore, ad esempio dispositivi di comunicazione senza fili o supporti di memoria rotanti (ad es. dischi rigidi). PC/104 / PC/104-Plus Nel mondo industriale sono particolarmente diffuse due architetture di bus: PC/104 e PC/104-Plus. Entrambe sono standard nei computer monoscheda della classe PC. Il layout elettrico e logico di entrambi i sistemi di bus è identico ad ISA (PC/104) e PCI (PC/104-Plus), cosí ché il software non riscontra normalmente differenze tra i normali sistemi di bus di desktop e questi due sistemi di bus. Il vantaggio che ne deriva sta nella forma costruttiva compatta con conseguente risparmio di spazio. SIMATIC IPC547D 130 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Glossario PCIe PCI-Express (Peripheral Component Interconnect Express) è uno standard di espansione per il collegamento di periferiche con il chipset di un processore principale. PCIe è la versione successiva di PCI, PCI-X e AGP e, rispetto ai suoi predecessori, assicura una maggiore velocità di trasmissione dei dati. PCMCIA Associazione di circa 450 ditte del settore computer con l'obiettivo essenziale di definire standard internazionali per la miniaturizzazione e l'uso flessibile di schede di ampliamento per PC e di mettere a disposizione del mercato una tecnologia di base. Pixel PixElement (punto di immagine). Un pixel è l'elemento più piccolo, che può essere visualizzato su uno schermo e stampato con una stampante. Plug and Play L'utilizzo di Plug and Play consente al PC di autoconfigurarsi per la comunicazione con i dispositivi periferici (ad es. monitor, modem e stampanti). Gli utenti possono collegare un dispositivo periferico (plug) e subito gestirlo (play), senza dover configurare manualmente il sistema. Un PC con funzionalità Plug and Play richiede un BIOS che supporti questa funzione nonché un'apposita scheda di ampliamento. POST Autotest eseguito dal BIOS all'accensione del computer per stabilire p. es. l'eventuale presenza di errori nei chip della memoria di lavoro o nella scheda grafica. Se vengono rilevati errori durante il self-test, il computer emette segnali acustici ed indica sullo schermo la causa dell'errore. PROFIBUS/MPI Process Field Bus (sistema di bus standard per applicazioni di processo) PROFINET Per PROFINET si intende lo standard per Industrial Ethernet elaborato e gestito dalla PROFIBUS user organisation. PROFINET riunisce protocolli e specifiche che rendono compatibile Industrial Ethernet con i requisiti della tecnologia di automazione industriale. PXE-Server Un Preboot Execution Environment-Server è parte di un ambiente di rete e può alimentare con software i computer collegati ancora prima del boot. Si tratta, p. es. di installazioni del sistema operativo o di tool di manutenzione. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 131 Glossario RAID Redundant Array of Independent Discs: Si tratta di una procedura che prevede la memorizzazione dei dati unitamente ai codici di correzione errore (p. es. i bit di parità) su almeno due drive del disco rigido al fine di garantire migliori prestazioni e affidabilità. L'array del disco rigido viene comandato mediante programmi di gestione ed un controller di disco rigido per la correzione di errori. La tecnica RAID viene impiegata soprattutto per i server di rete. RAL Restricted Access Location: Installazione del dispositivo in un punto con accesso limitato, ad esempio un armadio di comando con serratura. Reset Reset dell'hardware: Reset/nuovo avvio del PC mediante tasto/interruttore. Risoluzione di problemi Ricerca guasti, analisi delle cause, eliminazione guasti S.M.A.R.T Il Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART o S.M.A.R.T.) è uno standard industriale che viene installato in supporti di memoria. Esso consente di controllare permanentemente parametri importanti e perciò di riconoscere per tempo difetti pericolosi. SATA Serial ATA. Interfaccia per drive per hard disk e drive ottici con trasmissione seriale dei dati fino a 300 Mbit/s. Scheda CompactFlash (CF) CompactFlash è un supporto di memorizzazione digitale costituito da schede prive di componenti mobili. Le schede CF contengono la memoria non volatile e il controller. Le schede CF sono dotate di interfaccia IDE. e possono essere collegate ai controller PCMCIA o IDE mediante un adattatore, senza che sia necessario utilizzare altri componenti elettronici. Sono disponibili due varianti: CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) e CF-II (42,8 x 36,4 x 5 mm). Scheda madre La scheda madre costituisce il nucleo del computer. Da qui vengono elaborati e memorizzati i dati, nonché gestiti e comandati i dispositivi periferici e le interfacce. SIMATIC IPC547D 132 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Glossario Session at once Il CD può essere scritto sia in una sessione audio sia in una sessione dati. Entrambi le sessioni vengono scritte in un passaggio (come con Disc at once). Set di chip È situato sull'unità di base e collega il processore con la memoria di lavoro, la scheda grafica, il bus PCI e le interfacce esterne. SETUP (Setup del BIOS) Programma che consente di definire informazioni riguardanti la configurazione di dispositivi (ovvero la versione della struttura hardware del PC/PG). La configurazione del dispositivo del PC/PG è preimpostata. Essa va modificata, se si intende attivare ampliamenti di memoria, nuove unità o drive. Sistema di automazione (AS) Un controllore programmabile (PLC) del sistema SIMATIC S7, costituito da un'apparecchiatura centrale, una CPU e varie unità di ingresso/uscita. Sistema operativo Definizione riassuntiva di tutte le funzioni, che comandano e sorvegliano l'esecuzione dei programmi applicativi, l'assegnazione dei mezzi operativi ai singoli programmi applicativi e il mantenimento del modo di funzionamento in combinazione con l'hardware (ad es. Windows XP Professional). Software di configurazione Il software di configurazione imposta la configurazione aggiornata del dispositivo quando vengono installate nuove unità. Ciò avviene o tramite copiatura dei file di configurazione in dotazione con la fornitura o tramite configurazione manuale. SSD (Solid State Drive) Un Solid State Drive è un drive che può essere installato come un disco rigido tradizionale senza contenere un disco rotante o altri componenti mobili, poiché solo unità con memoria a semiconduttore possono utilizzare una tale capacità di memoria elevata. I vantaggi sono robustezza, tempi di accesso brevi, basso consumo di energia e trasmissione dei dati veloce. STEP 7 Software di programmazione per la creazione di programmi utente da utilizzare su controllori SIMATIC S7. SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 133 Glossario Supporto delle unità Il supporto delle unità viene impiegato per fissare le unità e garantirne quindi un trasporto e un contatto sicuri. In particolare le unità lunghe e pesanti risentono delle sollecitazioni meccaniche di vibrazioni e urti. Per questo tipo di unità è consigliato l'impiego del supporto. Sul mercato sono reperibili anche unità molto corte, leggere e poco ingombranti. Per queste unità non è necessario impiegare questo supporto in quanto è sufficiente il fissaggio standard. Track at once Con questa tecnica di scrittura, un CD può essere scritto in più sessioni finché non viene chiuso. Trusted Execution Technology Implementazione hardware volta a consentire l'esecuzione sicura di programmi e applicazioni. La funzione Execute Disable Capability può operare soltanto se supportata da tutti i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema operativo e software applicativo. Turbo Mode A seconda del sovraccarico dovuto ai programmi utente, in questa modalità è possibile, se necessario, incrementare la velocità di elaborazione dati di singoli core nei processori. La modalità Turbo Mode viene supportata soltanto da processori Core i5 e Core i7. Unità Le unità sono componenti ad innesto per controllori programmabili, dispositivi di programmazione o PC. Esistono ad es. come unità centrali, interfacce, unità di ampliamento o memorie di massa (unità di memoria di massa). Wake on LAN (WoL) Wake on Local area network. Con questa funzione è possibile avviare il PC tramite l'interfaccia LAN. WLAN Wireless LAN oppure LAN senza fili è una rete locale per la trasmissione dati mediante onde radio, luce infrarossa o altre tecniche di comunicazione senza fili. La comunicazione Wireless LAN viene prevalentemente impiegata con computer mobili in ambienti d'ufficio o di fabbrica. SIMATIC IPC547D 134 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Indice analitico A Aggiornamenti Programmi utente e driver, 88 Sistema operativo, 87 Alimentazione, 16 Collegamento, 32 Disinstallare l'alimentatore, 71 ridondante, 11 semplice, 11 Tensione alternata, 101, 102 Ampliamento Drive, 61 Apertura Copertura frontale, 58 Dispositivo, 58 Sportellino frontale, 58 Apertura della copertura frontale, 58 Apertura dello sportellino frontale, 58 Aperture di ventilazione, 28 Aprire il dispositivo, 58 Assorbimento di potenza, 95 Attrezzi, 68 Avvertenza, 28 Avvertenze d'installazione, 28 Indicazioni generali, 24 Avvertenza di sicurezza Magazzinaggio, 26 Trasporto, 26 Avvertenza d'installazione, 28 Avvertenze specifiche del paese, 33 Avvertenze sull'equipaggiamento a posteriori, 102 B Backup dei dati, 88 Batteria al litio, 70 Batteria tampone, 55 Disinstallazione, 70 Bloccaggio del connettore di rete, 34, 35 Bulloni a testa esagonale, 74 C Possibilità ammesse di equipaggiamento, 102 Canada, 90 Caratteristiche, 11 Caratteristiche principali, 10 Cassetto estraibile, 62 Centro di sicurezza PC Windows, 38 Certificati, 89 Chiave di licenza, 78 Classe di protezione, 96 Collegamento Compensazione del potenziale, 32 Periferia, 31 Collegamento alla compensazione di potenziale, 32 COM, 100 Compensazione del potenziale, 31 Componente sensibile alle cariche elettrostatiche., 91 Comunicazione IT, 36 condensa, 26 Configurazione del dispositivo, 106 Contenitore antincendio, 28 contenuto dell'imballaggio verificare, 25 Contenuto dell'imballaggio, 25 Controller AHCI Rendere noto al sistema operativo, 80 Rendere noto al sistema operativo (Windows XP), 80 Controller per dischi Rendere noto al sistema operativo, 82 Rendere noto al sistema operativo (Windows XP), 80 Controller RAID Rendere noto al sistema operativo, 80 Rendere noto al sistema operativo (Windows XP), 80 Controllo LED di funzionamento, 19 Temperatura, 54 Watchdog, 11, 55 Controllo della temperatura, 54 Copertura frontale, 69 Copia speculare (immagine) Creazione, 88 Creazione delle partizioni Windows 7, Windows Server 2008, Windows Server2008 R2, 82 Windows XP, 80 Campo di temperatura SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 135 Indice analitico D Dati di base, 11 Dati identificativi, 26 Dati tecnici, 95 DiagMonitor Controllo della temperatura, 54 Diagnostica Software DiagBase, 53 Software DiagMonitor, 53 Dichiarazione di conformità CE, 89 Direttive Direttive ESD, 91 Direttive ESD, 91 Disinstallazione Batteria tampone, 70 Processore, 75 Scheda madre, 73 Dispositivo Spegnimento, 52 Ditta fornitrice dell'armadio, 30 Drive dischi rigidi, 11, 98 DVD di recupero, 77 DVD di ripristino, 77 DVD Documentation and Drivers, 77 E Elemento di collegamento, 15 Elemento di comando Interruttore ON/OFF, 16 Tasto ON/OFF, 17 Elettricità statica Misure protettive, 92 ESD, 91 Ethernet, 15, 36 Etichetta COA, 27 F Fabbisogno di corrente, 101 FCC, 90 Fermo meccanico, 60 Firewall, 38 Fori di fissaggio, 29 Frequenza di clock, 76 Funzioni di controllo, 11, 53 G Garanzia, 21 Grado di protezione, 95 Grafica, 99 Guide profilate, 102 I Image, 88 imballaggio, 25 verificare, 25 Imballaggio rimuovere, 25 Impostazione della selezione della lingua, 85 Installazione Punti di installazione, 29 Tipi di installazione, 29 Unità, 60 Installazione del sistema operativo Windows 7, Windows Server 2008, Windows Server2008 R2, 81 Windows XP, 79 Installazione di pacchetti di lingue, 85 Integrazione Ethernet, 36 PROFINET, 36 Interfacce Ethernet, 15 Parallelo, 100 PROFIBUS, 15 USB, 100 Interfaccia Lato posteriore, 15 Interruttore ON/OFF, 16 L LED, 18 LED di funzionamento, 19 Limitazioni della responsabilità, 67 lingua installabile, 12 LPT1, 100 M Marchio Dichiarazione di conformità CE, 89 Memoria principale, 97 Misure protettive Elettricità statica, 92 MUI, 85 SIMATIC IPC547D 136 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 Indice analitico N S Norme, 89 Salvare l'autorizzazione, 78 Scambio dati, 36 Scheda madre, 103 Disinstallazione, 73 Schede PCI, 59 Serrare le viti della placca dello slot, 60 Sezione posteriore, 14 Sicurezza Certificati, 89 Norme, 89 Siglatura del drive, 13 SIMATIC NET, 36 SIMATIC S7, 36 Integrazione, 36 sistema operativo Aggiornamenti, 87 Sistema operativo, 12 Prima messa in funzione, 37 Sistema RAID, 43 Funzioni di gestione, 43 Funzioni di gestione, 43 Slot di ampliamento, 11, 97 Slot per memoria principale, 97 Smontaggio del modulo del supporto per unità, 61 Software, 77 Software di controllo, 54 Software di masterizzazione, 39 Software di protezione antivirus:, 38 Software DiagMonitor, 53 Sorveglianza batteria, 55 Sostituzione del filtro, 69 Sostituzione delle batterie, 71 Staffe di fissaggio Tipi di installazione, 29 O Omologazione CE, 89 Omologazione UL, 89 Omologazioni, 89 P Partizione Allo stato di fornitura Windows XP, 80 Dischi rigidi, 41 Partizione del disco rigido, 41 Partizione di sistema, 78 Partizioni Allo stato di fornitura Windows 7 32 Bit, 84 Allo stato di fornitura Windows 7 64 Bit, 84 Allo stato di fornitura Windows Server 2008 32 Bit, 84 Allo stato di fornitura Windows Server 2008 R2 64Bit, 84 Placca del supporto per unità, 66 Possibilità di equipaggiamento, 102 Posto di montaggio, 11 Prima messa in funzione, 37 Processore, 97 Disinstallazione, 75 PROFIBUS Integrazione, 36 PROFINET, 36 Protezione antincendio, 28 Protezione contro la polvere, 95 Protezione di accesso, 23 Protezione di autenticità, 38 Punto di installazione, 45 R Radiazione, 22 Radiazione ad alta frequenza, 22 RAID, 114 RAID Level 1, 43 Riparazioni, 67, 68 Ripristino dello stato di fornitura, 78 Risoluzione dei problemi, 114 Risorse di sistema, 104 T Targhetta dei componenti, 27 Targhetta identificativa, 27 Tasto ON/OFF, 17 Tensione di alimentazione, 33, 95 Tensione di uscita, 101, 102 Tipo di processore, 76 U Unità, 59 Unità di ampliamento, 60 SIMATIC IPC547D Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01 137 Indice analitico V Ventola, 69 Vista anteriore, 13, 93 Vista dall’alto, 93 W Watchdog, 11 Funzioni di controllo, 55 Windows 7 Installazione, 81 Windows Server 2008 Installazione, 81 Windows Server2008 R2 Installazione, 81 Windows XP Installazione, 79 SIMATIC IPC547D 138 Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01