SIMATIC IPC547D
___________________
Prefazione
1
___________________
Panoramica
SIMATIC
PC industriale
SIMATIC IPC547D
2
___________________
Avvertenze di sicurezza
Installazione e collegamento
3
___________________
del dispositivo
Messa in servizio del
4
___________________
dispositivo
Funzioni del dispositivo
5
___________________
avanzate
Istruzioni operative
Integrazione di ampliamenti
6
___________________
hardware
Manutenzione ordinaria e
7
___________________
straordinaria del dispositivo
8
___________________
Dati tecnici
A
___________________
Supporto tecnico
B
___________________
Indice delle abbreviazioni
06/2011
A5E03473782-01
Avvertenze di legge
Avvertenze di legge
Concetto di segnaletica di avvertimento
Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità
personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono
evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal
triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli
di rischio.
PERICOLO
questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi
lesioni fisiche.
AVVERTENZA
il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi
lesioni fisiche.
CAUTELA
con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
lesioni fisiche non gravi.
CAUTELA
senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare
danni materiali.
ATTENZIONE
indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o
conseguenze indesiderate.
Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso
di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere
contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali.
Personale qualificato
Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il
rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze
di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed
esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili
pericoli.
Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens
Si prega di tener presente quanto segue:
AVVERTENZA
I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva
documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere
consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto,
un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione
appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere
osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione.
Marchio di prodotto
Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto
citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i
diritti dei proprietari.
Esclusione di responsabilità
Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti.
Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il
contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche
vengono inserite nelle successive edizioni.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
GERMANIA
A5E03473782-01
Ⓟ 06/2011
Copyright © Siemens AG 2011.
Con riserva di eventuali modifiche tecniche
Prefazione
Obiettivo delle presenti istruzioni operative
Le presenti istruzioni operative contengono tutte le informazioni necessarie per la messa in
servizio e l'utilizzo di SIMATIC IPC547D.
Esso è destinato sia a programmatori e tecnici addetti ai test, che mettono in servizio
l'apparecchiatura collegandola con altre unità (sistemi d'automazione, dispositivi di
programmazione), sia a tecnici addetti a service e manutenzione, che realizzano
ampliamenti o eseguono analisi di errori.
Campo di validità delle presenti istruzioni operative
Le presenti istruzioni operative sono valide per tutte le versioni di fornitura di
SIMATIC IPC547D.
Convenzioni
Nelle presenti istruzioni operative per indicare il prodotto SIMATIC IPC547D vengono
utilizzati anche più semplicemente l'abbreviazione "PC" o il termine "dispositivo".
Nozioni di base richieste
Si presuppongono conoscenze in materia di personal computer e sistemi operativi Microsoft.
È opportuno disporre di conoscenze generali nel campo delle tecnologie di automazione.
Manuali disponibili
La documentazione relativa a SIMATIC IPC547D comprende le seguenti parti:
● SIMATIC IPC547D, Istruzioni operative sintetiche
● SIMATIC IPC547D, Istruzioni operative
La documentazione è compresa nel DVD "Documentation and Drivers" in dotazione.
Per informazioni esaurienti sull'uso del software consultare la relativa documentazione.
Edizioni
Fino ad oggi sono state pubblicate le seguenti edizioni delle istruzioni operative:
Edizione
Osservazioni
06/2011
Prima edizione
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
3
Prefazione
Guida alla consultazione delle presenti istruzioni operative
Struttura della
documentazione
Contenuto
Prefazione
Scopo, struttura e descrizione degli argomenti principali
Sommario
Suddivisione dettagliata della documentazione con relativi numeri di pagina e di
capitolo
Panoramica

Descrizione del prodotto: caratteristiche e campo di applicazione

Dotazione di fornitura

Configurazione del prodotto/sistema: comandi ed elementi di collegamento

Accessori
Avvertenze di
sicurezza
Installazione e
collegamento del
dispositivo
Tutti gli aspetti generali rilevanti per la sicurezza:

Disposizioni di legge

Aspetti del prodotto/sistema per l'installazione

Avvertenze sulla messa in servizio

Avvertenze sul funzionamento

Pianificazione dell'impiego: condizioni di magazzinaggio, trasporto,
ambientali e di compatibilità elettromagnetica da considerare
preventivamente.

Installazione: Tipi di installazione e relative istruzioni.

Collegamento: Tipi di collegamento e relative istruzioni.

Integrazione: possibilità di inserimento del prodotto in sistemi di
automazione e reti esistenti o pianificati.
Messa in servizio
del dispositivo
Messa in servizio del prodotto/sistema
Funzioni del
dispositivo
Funzioni di controllo e di segnalazione
Ampliamento e
parametrizzazione
del dispositivo
Procedura per l'ampliamento del dispositivo (unità, drive)
Manutenzione
ordinaria e
straordinaria del
dispositivo

Sostituzione di componenti hardware

Ripristino e configurazione del sistema operativo e del BIOS (recovery)

Installazione dei driver e del software

Riparazione e pezzi di ricambio

Riciclaggio e smaltimento

Dati generali secondo le norme in materia e valori di corrente e tensione

Direttive e omologazioni, direttive ESD, avvertenze per il riequipaggiamento

Disegni quotati: dimensioni del dispositivo e delle unità

Descrizioni dettagliate di schede elettroniche e risorse di sistema

Service & Support

Risoluzione di problemi: problemi, cause, rimedi

Setup del BIOS
Dati tecnici
Appendice
Abbreviazioni
Abbreviazioni dei termini tecnici utilizzati
SIMATIC IPC547D
4
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Indice del contenuto
Prefazione ................................................................................................................................................. 3
1
2
3
4
Panoramica ............................................................................................................................................... 9
1.1
Descrizione del prodotto ................................................................................................................9
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
Struttura del dispositivo................................................................................................................13
Struttura esterna ..........................................................................................................................13
Elementi di comando ...................................................................................................................16
LED di funzionamento..................................................................................................................18
Avvertenze di sicurezza........................................................................................................................... 21
2.1
Avvertenze di sicurezza generali .................................................................................................21
2.2
Avvertenze per l'utilizzo ...............................................................................................................24
Installazione e collegamento del dispositivo ............................................................................................ 25
3.1
3.1.1
3.1.2
Predisposizioni per l'installazione ................................................................................................25
Disimballaggio e controllo della fornitura .....................................................................................25
Dati identificativi dell'apparecchiatura..........................................................................................26
3.2
3.2.1
3.2.2
Installazione del dispositivo .........................................................................................................28
Informazioni sul montaggio ..........................................................................................................28
Punto di installazione e posizione di montaggio ..........................................................................29
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
Collegamento del dispositivo .......................................................................................................30
Avvertenze per il collegamento....................................................................................................30
Collegamento alla compensazione di potenziale.........................................................................31
Collegamento dell'alimentazione .................................................................................................32
Collegamento del dispositivo a una rete......................................................................................36
Multi-monitoring............................................................................................................................36
Messa in servizio del dispositivo.............................................................................................................. 37
4.1
Requisiti per la messa in servizio ................................................................................................37
4.2
4.2.1
Inserzione del dispositivo.............................................................................................................37
Prima messa in funzione..............................................................................................................37
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.4.1
4.3.4.2
Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento .........................................................................39
Masterizzatore DVD.....................................................................................................................39
Dischi rigidi estraibili ....................................................................................................................40
Sistema con 2 dischi rigidi ...........................................................................................................41
Sistema RAID...............................................................................................................................42
Sistema RAID1.............................................................................................................................42
Sistema RAID5.............................................................................................................................47
4.4
Spegnere il dispositivo .................................................................................................................52
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
5
Indice del contenuto
5
6
7
Funzioni del dispositivo avanzate ............................................................................................................ 53
5.1
Panoramica delle funzioni di controllo ........................................................................................ 53
5.2
Controllo e visualizzazione della temperatura ............................................................................ 54
5.3
Controllo del ventilatore .............................................................................................................. 54
5.4
Watchdog (WD)........................................................................................................................... 55
5.5
Sorveglianza batteria .................................................................................................................. 55
5.6
Active Management Technology (AMT)...................................................................................... 55
Integrazione di ampliamenti hardware ..................................................................................................... 57
6.1
Aprire il dispositivo ...................................................................................................................... 57
6.2
Apertura della copertura frontale ................................................................................................ 58
6.3
Ampliamento di memoria ............................................................................................................ 59
6.4
6.4.1
6.4.2
Unità di ampliamento .................................................................................................................. 59
Avvertenze sulle unità ................................................................................................................. 59
Istallazione dell'unità di ampliamento.......................................................................................... 60
6.5
6.5.1
6.5.2
6.5.3
6.5.4
6.5.5
Drive ............................................................................................................................................ 61
Tipi di installazione drive ............................................................................................................. 61
Smontaggio del drive module...................................................................................................... 61
Montaggio dei drive o del cassetto estraibile .............................................................................. 62
Smontaggio e rimontaggio dell'unità nel cassetto estraibile ....................................................... 63
Montaggio e smontaggio del drive interno per disco rigido ........................................................ 66
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo ............................................................................ 67
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.1.5
7.1.6
7.1.7
7.1.8
7.1.9
7.1.10
Smontaggio e montaggio dei componenti hardware .................................................................. 67
Istruzioni per la riparazione ......................................................................................................... 67
Manutenzione ordinaria............................................................................................................... 68
Sostituzione del filtro ................................................................................................................... 68
Disinstallazione della ventola ...................................................................................................... 69
Sostituzione della batteria tampone............................................................................................ 70
Disinstallare l'alimentatore .......................................................................................................... 71
Smontaggio del modulo dell'alimentazione ridondante............................................................... 72
Disinstallazione completa dell'alimentazione ridondante............................................................ 72
Disinstallazione della scheda madre........................................................................................... 73
Sostituzione del processore ........................................................................................................ 74
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.3.1
7.2.3.2
7.2.4
7.2.5
7.2.6
7.2.7
Installazione del software............................................................................................................ 77
Procedura generale di installazione............................................................................................ 77
Ripristino dello stato di fornitura.................................................................................................. 77
Installazione di Windows............................................................................................................. 79
Installazione di Windows XP ....................................................................................................... 79
Installazione di Windows 7, Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2 ....................... 81
Impostazione della selezione della lingua con la Multilanguage User Interface (MUI)............... 85
Installazione dei driver e del software......................................................................................... 86
Installazione del software del controller RAID Intel .................................................................... 87
Installazione del software di masterizzazione/DVD (opzionale) ................................................. 87
SIMATIC IPC547D
6
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Indice del contenuto
7.2.8
7.2.8.1
7.2.8.2
7.2.9
8
A
B
Installazione degli update ............................................................................................................87
Aggiornamento del sistema operativo .........................................................................................87
Installazione o aggiornamento di programmi utente e driver.......................................................88
Creazione dei file d'immagine......................................................................................................88
Dati tecnici ............................................................................................................................................... 89
8.1
Certificati e omologazioni.............................................................................................................89
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
Direttive e dichiarazioni di conformità ..........................................................................................90
Compatibilità elettromagnetica EMC ...........................................................................................90
Direttiva sulla bassa tensione ......................................................................................................91
Direttiva ESD................................................................................................................................91
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
Disegni quotati .............................................................................................................................93
Misure del dispositivo...................................................................................................................93
Misure per l'installazione di unità di ampliamento .......................................................................94
Misura per l'impiego di guide profilate .........................................................................................94
8.4
8.4.1
8.4.2
8.4.3
8.4.4
8.4.5
8.4.6
Dati tecnici....................................................................................................................................95
Dati tecnici generali......................................................................................................................95
Fabbisogno di corrente dei componenti (valori max.)................................................................101
Alimentazione semplice .............................................................................................................101
Alimentazione ridondante ..........................................................................................................102
Guide profilate............................................................................................................................102
Possibilità di equipaggiamento ammesse per diversi campi di temperatura.............................102
8.5
8.5.1
8.5.2
8.5.3
Descrizione dell'hardware ..........................................................................................................103
Scheda madre............................................................................................................................103
Risorse di sistema......................................................................................................................104
Configurazione degli interrupt. ...................................................................................................104
8.6
Descrizione del BIOS.................................................................................................................106
8.7
8.7.1
8.7.2
8.7.3
8.7.4
8.7.5
8.7.6
8.7.7
Active Management Technology (AMT) ....................................................................................106
Basi dell'AMT .............................................................................................................................106
Panoramica AMT .......................................................................................................................107
Attivazione dell'AMT, configurazione di base ............................................................................108
Impostazioni avanzate ...............................................................................................................109
Resettaggio con Un-Configure...................................................................................................109
Determinazione dell'indirizzo di rete ..........................................................................................110
Forzamento di User Consent .....................................................................................................110
Supporto tecnico.................................................................................................................................... 111
A.1
Service e Support ......................................................................................................................111
A.2
A.2.1
A.2.2
A.2.3
Soluzione dei problemi...............................................................................................................112
Informazioni generali..................................................................................................................112
Sistema RAID e avvio del dispositivo ........................................................................................113
Utilizzo di unità di altri produttori ................................................................................................115
Indice delle abbreviazioni ...................................................................................................................... 117
Glossario ............................................................................................................................................... 123
Indice analitico....................................................................................................................................... 135
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
7
Indice del contenuto
SIMATIC IPC547D
8
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Panoramica
1.1
1
Descrizione del prodotto
SIMATIC IPC547D è un potente PC industriale in formato 19" (4 HE). e si addice
perfettamente ad applicazioni PC ad elevate prestazioni in ambienti industriali.
● Massima performance
● Prezzo interessante
Campi d'impiego
SIMATIC IPC offre agli integratori di sistemi e ai costruttori di armadi elettrici, di impianti e di
macchinari una piattaforma rack PC da 19" per applicazioni ad alte prestazioni e per
applicazioni IT a livello di controllo/di cella per:
● Applicazioni di visualizzazione e di processo
● Elaborazione immagine industriale
● Controllo qualità/compiti di sorveglianza
● Compiti di regolazione, comando e misura
● Rilevamento dati e management
SIMATIC IPC ha ottenuto il marchio CE sia per l'impiego in ambiente industriale che in
ambiente domestico, commerciale e artigianale e può quindi essere utilizzato - oltre che per
applicazioni industriali - anche nella Building Automation o in impianti pubblici.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
9
Panoramica
1.1 Descrizione del prodotto
Caratteristiche principali
Nuovissima tecnologia PC
● Tecnologia Intel state of the art, processori Intel Core 2nd generation
● Performance e possibilità di cambio di scala elevate
● Slot PCI, PCIe x8 (1 lane), PCIe x16 (4 lanes), slot PCIe x16
● SSD compresa nella fornitura
Idoneità industriale
● Protezione contro la polvere
● Facilità di service
● Marchio CE per il settore industriale e per gli uffici
● Sicurezza di trasporto per schede di ampliamento
● Funzioni di controllo
Sicurezza dell'investimento
● Disponibilità delle parti di ricambio garantita per almeno 3 anni
Elevata disponibilità di sistema
● SIMATIC PC DiagMonitor – software di segnalazione e di diagnostica PC via
OPC/SNMP/LAN
● Backup preventivo dei dati tramite SIMATIC PC Image Creator
● RAID1 – immagine speculare dei dati su due dischi rigidi nonché "Hot swap" con cassetto
estraibile SATA
● RAID5 – striping con parità su tre dischi rigidi, "Hot swap" con cassetto estraibile SATA
● Alimentazione ridondata
SIMATIC IPC547D
10
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Panoramica
1.1 Descrizione del prodotto
Caratteristiche
Dati di base
Forma costruttiva
Contenitore
Slot di ampliamento

Rack 19", 4 HE

Robusta custodia completamente in metallo, verniciata all'esterno e
rivestita internamente

Predisposto per il montaggio di guide telescopiche

Installabile sia in senso orizzontale che verticale

Collocazione della torre tramite il kit di scaffalatura

Sportello anteriore chiudibile per la protezione dell'accesso

Protezione dalla polvere tramite aerazione con sovrapressione con
ventola anteriore a sfere su filtro

I premischede proteggono le unità PC dagli urti e dalle vibrazioni
durante il trasporto

4 × PCI

1 × PCIe x8 (1 Lane)

1 × PCIe x16 (4 Lane)
 1 × PCIe x16
Si possono utilizzare unità fino a una lunghezza di 312 mm.
Vani per drive
Alimentazione

3 x 5,25" sul lato frontale

1 x 3,5" sul lato frontale

2 x 3,5" sul lato interno
AC 100…240 V
Alimentazione di corrente 2 × AC 100…240 V
ridondante
Interfacce, vedere Struttura del dispositivo
Funzioni di sorveglianza e di sicurezza
Temperatura

Superamento del limite inferiore/superiore della temperatura
ammessa
Ventola

Controllo del numero di giri, controllo obsolescenza
Watchdog

Funzioni di sorveglianza per l'esecuzione del programma

Tempo di controllo parametrizzabile con il software

Riavvio in caso di errore parametrizzabile

Segnalazioni di avviso analizzabili dal programma utente (localmente,
via LAN)

ALIMENTAZIONE, alimentazione interna presente, PC acceso

HDD, accesso al disco rigido

TEMP, stato della temperatura

FAN, stato della ventola

Alimentazione ridondata
LED di stato anteriori
LED di stato posteriori
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
11
Panoramica
1.1 Descrizione del prodotto
Sistema operativo
Sistema operativo
1

Senza

Preinstallato, allegato al DVD di ripristino:
–
Microsoft Windows XP Pro (32 bit), MUI 1
–
Microsoft Windows 7 Ultimate (32 e 64 bit), MUI 1
–
Microsoft Windows Server 2008 (32 Bit), MUI 1
–
Microsoft Windows Server 2008 R2 (64 bit)
inclusi 5 client, MUI 1
In 5 lingue (inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo)
Lingue installabili
Le lingue installabili sono disponibili sul DVD di recupero.
Lingua
Windows XP
Pro
Windows 7
Ultimate
Windows Server
2008
Windows Server
2008 R2
Italiano
X
X
X
X
Inglese
X
X
X
X
Francese
X
X
X
X
Italiano
X
X
X
X
Spagnolo
X
X
X
X
Giapponese
X
X
X
X
Cinese (Honkong)
X
X
X
X
Cinese semplificato
X
X
X
X
Cinese (Taiwan)
X
Coreano
X
Russo
X
X
X
X
X
X
SIMATIC IPC547D
12
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Panoramica
1.2 Struttura del dispositivo
1.2
Struttura del dispositivo
1.2.1
Struttura esterna
Vista anteriore
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
⑩
Copertura frontale
LED di funzionamento
LED di allarme HDD, sui sistemi RAID nel cassetto estraibile
Possibilità di installazione per drive per DVD-ROM e masterizzatore DVD e cassetto
estraibile per disco rigido
Targhetta identificativa
Interfacce USB
Possibilità d'installazione per dispositivo 3,5"
Possibilità di installazione per drive per DVD-ROM e masterizzatore DVD
Tasto ON/OFF
Sportellino frontale con serratura
Siglatura del drive
Nei sistemi RAID con cassetto estraibile, all'interno dello sportellino frontale del dispositivo è
applicata una delle seguenti targhette:
5$,'
5$,'5$,'66'
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
13
Panoramica
1.2 Struttura del dispositivo
Sezione posteriore
①
②
③
④
⑤
Alimentazione
Scarico dell'aria
Interfacce
Copertura cieca, possibilità di installazione di interfacce esterne
Slot di ampliamento per:




4 × PCI
1 × PCIe x8 (1 Lane)
1 × PCIe x16 (4 Lane)
1 × PCIe x16
Sezione posteriore con alimentazione ridondata
①
②
③
④
⑤
⑥
Alimentazione 1
Alimentazione 2
Scarico dell'aria
Interfacce
Copertura cieca, possibilità di installazione di interfacce esterne
Slot di ampliamento per:




4 × PCI
1 × PCIe x8 (1 Lane)
1 × PCIe x16 (4 Lane)
1 × PCIe x16
SIMATIC IPC547D
14
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Panoramica
1.2 Struttura del dispositivo
Interfacce
①
②
③
④
⑤
⑥
MOUSE
Connessione per mouse PS/2
KEYBOARD
Connessione per tastiera PS/2
USB
Connessione per dispositivi UBS
Display Port
Connessione per un monitor con DisplayPort
COM1
Interfaccia seriale 1 (V.24), presa sub D a 9 poli
DVI-I
Connettore per monitor CRT o LCD con interfaccia DVI, VGA
tramite adattatore DVI/VGA (opzionale)
⑦ LPT
⑧ USB
⑨ Ethernet 1, 2
Interfaccia parallela, 25 poli (opzionale)
Connessioni per dispositivi UBS
Connessioni Ethernet RJ45 per 10/100/1000 Mbps 1
Ethernet 1 supporta iAMT.
⑩ Line in (blu)
Line out (verde)
microfono (rosa)
Connessione per sorgente audio analogica, presa jack da 3,5
mm
Connessione per casse attive o cuffie, presa jack da 3,5 mm
Connessione per microfono, presa jack da 3,5 mm
⑪
⑫
⑬
⑭
⑮
COM2
Interfaccia seriale 2 (V.24), presa sub D a 9 poli (opzionale)
DMS59
Connessione alla scheda grafica Dual Head (opzionale)
Dual Head Adapter 2 Connettore DMS59 per scheda grafica Dual Head (opzionale)
DVI-I 2
Connettore DVI-I
VGA 2
Connettore VGA, adattatore inserito
1
Le interfacce LAN sono numerate sul dispositivo per la massima chiarezza.
La numerazione effettuata dal sistema operativo può essere diversa.
2
Tramite la scheda grafica
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
15
Panoramica
1.2 Struttura del dispositivo
Alimentazione
La seguente figura mostra i connettori di alimentazione dei dispositivi con alimentazione
semplice e ridondante.
1.2.2
Elementi di comando
AVVERTENZA
Nessuna disinserzione della rete
Il tasto e gli interruttori ON/OFF non scollegano il dispositivo dalla rete.
Pericolo di incendio in caso di danneggiamento del dispositivo o dei cavi di collegamento.
Pericolo di folgorazione in caso di apertura inappropriata del dispositivo.
Staccare sempre il connettore di rete se il dispositivo non viene utilizzato. Separare il
dispositivo dalla rete con misure supplementari come ad es. un sezionatore di rete.
Interruttore ON/OFF
La seguente figura mostra la posizione dell'interruttore ON/OFF e del tasto Di reset allarme
in un dispositivo con alimentazione ridondata.
①
②
Interruttore ON/OFF
Tasto di reset allarme per la disattivazione del segnale acustico
SIMATIC IPC547D
16
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Panoramica
1.2 Struttura del dispositivo
Tasto ON/OFF
Nota
Il tasto ON/OFF è operativo solo se l'alimentazione è stata inserita con l'interruttore ON/OFF
posto sul lato posteriore del dispositivo.
ATTENZIONE
Il tasto ON/OFF non è operativo se è attiva la funzione "Power Failure Recovery"
A seconda del setup del BIOS (voce "Power Failure Recovery"), il PC si accende
automaticamente oppure è necessario attivare il tasto ON/OFF sul lato anteriore. Questa
impostazione del BIOS si attiva solo se il dispositivo è rimasto almeno 20 secondi senza
tensione di rete.
L'avvio automatico può compromettere il funzionamento della macchina o dell'impianto, ad
es. dopo un'interruzione di corrente. Quando si progetta l'impianto è indispensabile tener
conto di questo aspetto.
La seguente figura mostra la posizione dell'interruttore ON/OFF sul lato anteriore del
dispositivo.
Il tasto ON/OFF ha tre funzioni:
 Accensione del PC (premere brevemente
1 volta)
 Arresto del sistema operativo e
spegnimento del PC (premere brevemente
1 volta)
 Spegnimento del PC senza arresto del
sistema operativo (premere per oltre 4 s),
reset dell'hardware.
CAUTELA
Perdita di dati
Con il reset dell'hardware il dispositivo viene riavviato. I dati contenuti nella memoria
principale vengono cancellati. I dati contenuti nel drive del disco rigido possono andare
persi.
Il dispositivo viene danneggiato.
Resettare l'hardware solo se strettamente necessario. Chiudere tutti i programmi aperti.
Assicurarsi che non siano più in corso accessi in lettura o scrittura ai drive e alla periferia.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
17
Panoramica
1.2 Struttura del dispositivo
1.2.3
LED di funzionamento
LED di funzionamento sulla parte anteriore
Osservare la dicitura dei LED di funzionamento sullo sportellino frontale.
Pos. LED
Significato
LED
Descrizione
①
LED di funzionamento
PC
OFF
In stato di ibernazionne, spento o
separato dalla rete
VERDE
lampeggiante
Standby di Windows
VERDE
PC in funzionamento
OFF
Accesso impossibile
POWER
②
HDD
LED di funzionamento
accesso al disco rigido
VERDE
Accesso
③
TEMP
Stato della temperatura
OFF
Nessun errore
ROSSO
lampeggiante
Temperatura critica (temperatura della
CPU, del dispositivo)
④
FAN
ROSSO
lampeggiante

Ventola di raffreddamento CPU
guasta.

Ventola dell'involucro guasta.

Guasto alla Ventola Power Supply.
Stato della ventola
Nei sistemi RAID con cassetto estraibile, dietro lo sportellino frontale si trovano i LED di
allarme HDD.
LED
Significato
LED
Descrizione
HDD0 Alarm
Allarme del disco rigido
assieme a RAID e
software di controllo
OFF
RAID OK
Uno ROSSO
lampeggiante
Corrispondente HDD non OK
Tutti ROSSI
lampeggianti
RAID sincronizzato
Tutti ROSSI
accesi
RAID non OK, il software di controllo
non è riuscito a individuare il disco fisso
guasto. Questa operazione potrebbe
essere eseguibile con il software RAID,
consultare il capitolo "Sistema RAID
(Pagina 42)" delle istruzioni operative
HDD1 Alarm
HDD2 Alarm
1
1
Solo nel RAID5/RAID1+SSD
SIMATIC IPC547D
18
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Panoramica
1.2 Struttura del dispositivo
LED di funzionamento sul retro
La figura seguente mostra la posizione dei LED dell'interfaccia Ethernet.
/('
/('
LED
Ethernet LAN 1, 2
1
Significato
LED
Descrizione
LED verde
LED di stato link
OFF

Cavo non collegato

Cavo non attivo

Interfaccia disabled
LED giallo
LED di stato activity
VERDE
Cavo attivo collegato
OFF

Cavo non collegato

Cavo non attivo

Interfaccia disabled

Nessuna attività
GIALLO
1
Trasferimento dati attivo
Le interfacce LAN sono numerate sul dispositivo per la massima chiarezza. La
numerazione effettuata dal sistema operativo può essere diversa.
La seguente figura mostra la posizione dei LED "Power" in un dispositivo con alimentazione
ridondata.
Il LED ha il significato seguente:
 Si accende la luce verde: Il modulo di alimentazione
è in funzione
In assenza di ridondanza viene emesso un segnale
acustico permanente. La ridondanza è assicurata
quando entrambi i moduli di alimentazione sono in
funzione.
 Spento: il modulo di alimentatore non è in funzione
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
19
Panoramica
1.2 Struttura del dispositivo
SIMATIC IPC547D
20
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Avvertenze di sicurezza
2.1
2
Avvertenze di sicurezza generali
Dispositivo elettrico aperto e Direttiva macchine
AVVERTENZA
Il dispositivo è un dispositivo elettrico aperto
Il pannello operatore è un dispositivo elettrico aperto. perciò può essere montato
esclusivamente all'interno di custodie o quadri elettrici ed essere comandato soltanto dal
lato frontale.
La custodia o il quadro ad armadio in cui è installato il pannello operatore devono essere
accessibili soltanto al personale qualificato mediante l'impiego di una chiave o di un
utensile adatto.
Tensione pericolosa a quadro elettrico aperto
Quando si apre il quadro elettrico alcune aree e alcuni componenti possono essere sotto
tensione e costituire un pericolo di morte.
Evitare di toccare queste aree o questi componenti per non esporsi al pericolo di morte per
folgorazione.
Prima di aprire il quadro elettrico disinserire sempre la corrente.
Utilizzo del dispositivo consentito solo su macchine conformi alla Direttiva macchine
La "Direttiva macchine" regolamenta, tra le altre cose, le misure da adottare per la messa
in servizio e il funzionamento delle macchine all'interno del mercato europeo.
L'inosservanza costituisce una trasgressione alla Direttiva macchine. Inoltre non sono da
escludersi lesioni personali e danni materiali in funzione della macchina utilizzata.
Mettere in servizio il dispositivo solo su una macchina conforme alle disposizioni della
Direttiva 2006/42/CE.
Ampliamenti di sistema
CAUTELA
Danni dovuti agli ampliamenti del sistema
Gli ampliamenti del dispositivo e del sistema possono essere errati e pregiudicare l'intera
macchina o l'intero impianto.
L'installazione di ampliamenti può danneggiare il dispositivo, la macchina o l'impianto. Gli
ampliamenti del dispositivo e del sistema possono violare le disposizioni di sicurezza e le
norme sui radiodisturbi. La garanzia decade qualora si dovessero verificare guasti al
dispositivo in seguito all'installazione o alla sostituzione di ampliamenti di sistema.
In caso di ampliamenti del sistema osservare quanto segue:
 Installate solo ampliamenti di sistema previsti per questo dispositivo. Per maggiori
informazioni sugli ampliamenti di sistema adatti all'installazione rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica clienti o al rivenditore autorizzato.
 Attenersi alle indicazioni sulla compatibilità elettromagnetica (Pagina 90).
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
21
Avvertenze di sicurezza
2.1 Avvertenze di sicurezza generali
CAUTELA
Pericolo di incendio
Le unità di ampliamento producono calore aggiuntivo.
Il dispositivo può surriscaldarsi o provocare un incendio.
Osservare le norme di sicurezza e di installazione dell'unità di ampliamento o PCIe. Se
necessario, installare il dispositivo in una custodia che soddisfi i requisiti dei paragrafi 4.6 e
4.7.3 delle norme EN 60950-1:2006 e DIN EN 60950-1:2006-11.
Batteria e accumulatore
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione e di emissione di sostanze tossiche
Se maneggiate in modo inadeguato, le batterie al litio possono esplodere.
L'esplosione delle batterie e la conseguente emissione di sostanze nocive possono
causare gravi lesioni personali. Le batterie usurate compromettono il funzionamento del
dispositivo.
Per l'utilizzo delle batterie al litio osservare quanto segue:
 Sostituire le batterie esaurite per tempo, consultare il capitolo "Sostituzione della
batteria tampone (Pagina 70)" delle istruzioni operative.
 Sostituire la batteria al litio solo con una batteria identica o di un tipo consigliato dal
produttore (n. di ordinazione: A5E30314053).
 Non gettare le batterie nel fuoco, non effettuare saldature sul corpo della cella, non
ricaricare, non aprire, non cortocircuitare, non invertire le polarità, non riscaldare oltre
100 °C e proteggere dall'irraggiamento solare diretto, dall'umidità e dalla condensa.
Radiazione ad alta frequenza
CAUTELA
Situazioni di funzionamento impreviste
Le radiazioni ad alta frequenza, emesse ad es. dai telefoni cellulari, disturbano il
funzionamento del dispositivo e possono causarne il malfunzionamento.
Sussiste il rischio di lesioni personali e danni all'impianto.
Evitare le radiazioni ad alta frequenza:
 Allontanare le fonti di radiazioni dalle vicinanze del dispositivo.
 Spegnere i dispositivi che emettono le radiazioni.
 Ridurre la potenza radio dei dispositivi che emettono le radiazioni.
 Attenersi alle indicazioni sulla compatibilità elettromagnetica (Pagina 90).
SIMATIC IPC547D
22
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Avvertenze di sicurezza
2.1 Avvertenze di sicurezza generali
Direttiva ESD
I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche possono essere contrassegnati con un
apposito simbolo.
CAUTELA
Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD)
I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche possono essere distrutti da tensioni
notevolmente inferiori alla soglia di percezione umana anche solo se vengono toccati.
Quando si utilizzano unità sensibili alle scariche elettrostatiche è necessario attenersi alle
direttive ESD (Pagina 91).
Cuffie
CAUTELA
Pericolo di danni all'udito in caso di pressione acustica eccessiva
La regolazione del volume e dell'equalizzatore aumenta la pressione acustica nelle cuffie.
Anche fattori diversi da quelli indicati dal produttore - come ad es. sistemi operativi,
software equalizzatori, firmware e driver - influenzano la pressione acustica.
La pressione acustica delle cuffie, se eccessiva, può causare danni all'udito o la perdita
dello stesso.
Prima di indossare le cuffie regolare il volume e l'equalizzatore al minimo. Controllare
costantemente la regolazione del volume. Utilizzare solo cuffie e software omologati dal
produttore.
Protezione di accesso
CAUTELA
Protezione dall'acceso di persone non autorizzate
Un utente non autorizzato può utilizzare il dispositivo in modo improprio e bypassare il login
con un nuovo avviamento del dispositivo.
Le operazioni eseguite da personale non autorizzato mettono in pericolo la sicurezza di
funzionamento.
Adottare le seguenti misure di sicurezza:
 Chiudere lo sportellino frontale.
 Non utilizzare tastiere con tasto ON/OFF (pulsante Power).
 Se il dispositivo è dotato di un tasto ON/OFF, parametrizzarne la funzione in Windows in
base alle proprie esigenze. Queste impostazioni si trovano nel menu "Opzioni risparmio
energia".
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
23
Avvertenze di sicurezza
2.2 Avvertenze per l'utilizzo
2.2
Avvertenze per l'utilizzo
AVVERTENZA
Pericolo in caso di macchina o impianto non protetti
Secondo i risultati di un'analisi dei rischi, una macchina non protetta può costituire un
pericolo, con conseguenti lesioni personali.
Secondo l'analisi dei rischi, il pericolo per le persone può essere evitato adottando le
seguenti misure:
 Dispositivi di protezione supplementari per la macchina o l'impianto. In particolare la
programmazione, la parametrizzazione e il cablaggio della periferica utilizzata dovranno
essere effettuati in conformità alla performance di sicurezza (SIL, PL o Cat.) stabilita in
sede di analisi dei rischi.
 Utilizzo del dispositivo in conformità alle disposizioni, comprovato da un test funzionale
sull'impianto. che consente di identificare errori di programmazione, parametrizzazione
e cablaggio.
 Documentazione dei risultati del test, da registrare - se necessario - nei certificati di
sicurezza rilevanti.
CAUTELA
Condizioni ambientali
Condizioni ambientali inadatte al dispositivo possono causare disturbi e danneggiare il
dispositivo.
Osservare quanto segue:
 Utilizzare il dispositivo solo in ambienti chiusi. L'inosservanza di questa disposizione
implica l'estinzione della garanzia.
 Utilizzate il dispositivo esclusivamente nelle condizioni ambientali sono indicate nei "Dati
tecnici".
 Proteggete il dispositivo da polvere, umidità e calore.
 Non esporre direttamente il dispositivo ai raggi solari o ad altre fonti di luce.
Nota
Impiego in ambito industriale
Il dispositivo è stato concepito per l'impiego in comuni ambienti industriali ai sensi della
norma IEC 60721-3-3 (sostanze nocive della classe 3C2 per influssi chimici e 3S2 per
sabbia e polveri). Il PC non può essere impiegato in luoghi con condizioni d'esercizio
gravose dovute a vapori corrosivi o gas senza aver prima adottato misure protettive
supplementari (ad es. apporto di aria pulita).
SIMATIC IPC547D
24
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Installazione e collegamento del dispositivo
3.1
Predisposizioni per l'installazione
3.1.1
Disimballaggio e controllo della fornitura
3
Procedura
1. Alla consegna del dispositivo verificare che l'imballaggio non abbia subito danni visibili
durante il trasporto.
2. In caso di riscontro di danni dovuti al trasporto, sporgere reclamo presso lo spedizioniere
responsabile. Farsi confermare immediatamente dallo spedizioniere i danni subiti durante
il trasporto.
3. Disimballare il dispositivo solo sul luogo di destinazione.
4. Conservare l'imballaggio originale per eventuali trasporti futuri.
ATTENZIONE
Danneggiamento del dispositivo durante il trasporto e il magazzinaggio
Se il dispositivo viene trasportato o immagazzinato senza imballaggio, viene esposto
direttamente a urti, vibrazioni, pressione e umidità. Se l'imballaggio è danneggiato
significa che il dispositivo è già stato sottoposto a condizioni ambientali gravose.
Il dispositivo potrebbe essere danneggiato.
Non gettare l'imballaggio originale ma conservarlo per il trasporto e lo stoccaggio del
dispositivo.
5. Verificare che il contenuto dell'imballaggio e gli accessori ordinati siano completi e non
abbiano subito danni.
6. Se il contenuto è incompleto, danneggiato o non corrisponde all'ordinazione, informare
immediatamente il servizio di consegna competente. Inviare per fax il prestampato
accluso ("segnalazione per il controllo qualità SIMATIC IPC/PG").
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
25
Installazione e collegamento del dispositivo
3.1 Predisposizioni per l'installazione
AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione e incendio se il dispositivo è danneggiato
Un dispositivo danneggiato può essere esposto a una tensione pericolosa e provocare
un incendio della macchina o dell'impianto. Un dispositivo danneggiato ha
caratteristiche e stati imprevedibili.
Esso può causare la morte o gravi lesioni personali.
Impedire che un dispositivo danneggiato possa essere montato e messo in servizio
involontariamente. Contrassegnare il dispositivo danneggiato e conservarlo sotto
chiave. Farlo riparare immediatamente.
CAUTELA
Danni da condensa
Se durante il trasporto il dispositivo è sottoposto a basse temperature o ad estremi
sbalzi di temperatura, ad es. nella stagione invernale, può formarsi umidità intorno o
all'interno dello stesso (condensa).
L'umidità è causa di cortocircuiti nei circuiti elettrici e danneggia il dispositivo.
Per evitare danneggi, procedere nel seguente modo:
 Conservare il dispositivo in luogo asciutto.
 Prima di metterlo in servizio è necessario adeguarlo alla temperatura dell'ambiente.
 Non esporre il dispositivo direttamente all'irradiazione di calore, ad esempio
termosifoni.
 In caso di condensa avviare il dispositivo soltanto ad asciugatura completa dopo un
tempo di attesa di ca. 12 ore.
7. Conservare anche la documentazione fornita. La documentazione fa parte del dispositivo
ed è necessaria per la prima messa in servizio.
8. Prendere nota dei dati di identificazione del dispositivo.
3.1.2
Dati identificativi dell'apparecchiatura
Sulla base dei dati di identificazione è possibile individuare il dispositivo in caso di
riparazione o di furto.
Inserire i dati di identificazione nella tabella sottostante.
N. di ordinazione
6AG4
Numero di produzione
S VP
Versione di prodotto
ES
Windows "Product Key"
Indirizzo Ethernet 1 (MAC)
Indirizzo Ethernet 2 (MAC)
Leggere i dati dalla targhetta identificativa, dalla COA label e dalla targhetta dei componenti
nel lato interno dello sportellino frontale del dispositivo.
SIMATIC IPC547D
26
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Installazione e collegamento del dispositivo
3.1 Predisposizioni per l'installazione
Procedura
1. Trascrivere il numero di ordinazione, il numero di produzione e la versione del prodotto
(ES) della targhetta identificativa.
2. Trascrivere la "Product Key" di Windows dall'etichetta COA all'interno dello sportellino
frontale.
3. Trascrivere gli indirizzi Ethernet della targhetta dei componenti.
SIMATIC IPC547D
2UGHU1R$*
6HULDO1R693
&RUHL&381R
5$,'[*%
*%''5
'9'5:
VHULHOO&20
:LQGRZV6HUYHU
9$&,QGXVWULH
2QERDUG0$&$GUHVVHV
(WKHUQHW/$1
(&(&(
(WKHUQHW/$1 (&(&
Slot 1
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6ORW
6HUYLFH6XSSRUW
ZZZVLHPHQVFRPDVLV
Gli indirizzi Ethernet si trovano anche nel setup del BIOS (tasto F2) in
"Main > System Information", voci "LAN 1 MAC" e "LAN 2 MAC".
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
27
Installazione e collegamento del dispositivo
3.2 Installazione del dispositivo
3.2
Installazione del dispositivo
3.2.1
Informazioni sul montaggio
AVVERTENZA
Tensione pericolosa
Nel quadro elettrico può essere presente una pericolosa alta tensione che costituisce un
rischio di folgorazione.
Le conseguenze sono la morte o gravi lesioni personali.
Prima di aprire il quadro elettrico disinserite la tensione di alimentazione. Proteggete il
quadro elettrico da una reinserzione involontaria della tensione di alimentazione.
CAUTELA
Pericolo di incendio
In caso di installazione in una posizione di montaggio non consentita o senza rispettare le
condizioni ambientali, il dispositivo può surriscaldarsi. L'omologazione UL e la conformità
alla direttiva sulla bassa tensione (EN 60950-1:2006 e DIN EN 60950-1:2006-11)
decadono.
Il surriscaldamento può provocare un incendio. Il funzionamento regolare del dispositivo
non è più garantito.
Prima di installare il dispositivo leggere le seguenti avvertenze generali sull'installazione.
Nota
Il dispositivo soddisfa i requisiti antincendio ai sensi della EN 60950-1 e può essere pertanto
installato senza ulteriori protezioni antincendio.
● Installare il dispositivo solo nella posizione di montaggio prevista.
● Provvedete affinché il quadro elettrico disponga di un volume sufficiente per garantire la
circolazione dell'aria e il trasporto del calore. Mantenete una distanza di almeno 10 cm tra
il dispositivo e il quadro elettrico.
● Le fessure di aerazione del dispositivo non devono essere ostruite.
● Assicurarsi che la temperatura max. dell'aria in entrata, misurata a 10 cm di distanza
dalle aperture di ventilazione, non superi 40 °C. Tenete conto della temperatura massima
dell'aria in entrata specialmente per il dimensionamento di quadri elettrici chiusi.
● La distanza minima del dispositivo dalla custodia è di 10 cm sul lato d'uscita dell'aria.
● Installare il dispositivo in modo che non possa costituire alcun pericolo, ad es.
ribaltandosi.
SIMATIC IPC547D
28
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Installazione e collegamento del dispositivo
3.2 Installazione del dispositivo
3.2.2
Punto di installazione e posizione di montaggio
Punti di installazione possibili
Il dispositivo può essere installato in quadri e armadi elettrici e in sistemi rack a 19" sia in
senso orizzontale che verticale.
Possibili posizioni di montaggio
Il dispositivo può essere installato nei seguenti modi:
● Montaggio orizzontale con staffe di fissaggio
● Montaggio orizzontale su piattaforme
● Collocazione verticale della torre: per la collocazione della torre è disponibile un apposito
Kit di scaffalatura ordinabile separatamente (non disponibile in tutti i paesi).
● Montaggio con guide telescopiche
L'utilizzo delle guide telescopiche consente di estrarre completamente il dispositivo
dall'armadio o dal rack. Per informazioni precise sulle guide telescopiche vedere nelle
sezioni "Dati tecnici delle guide telescopiche (Pagina 102)" e "Disegno quotato per
l'utilizzo delle guide telescopiche (Pagina 94)".
La seguente figura mostra la posizione dei fori di fissaggio per le staffe o le guide
telescopiche.
①
②
Fori filettati per le guide telescopiche Rittal tipo 3659
Fori filettati per le guide telescopiche Schroff tipo 20110-072
CAUTELA
Pericolo di lesioni personali
Il dispositivo è troppo pesante per essere montato solo sui supporti da 19" del lato frontale.
Il dispositivo può cadere, ferire le persone e subire un danno.
Fissare il dispositivo con misure supplementari. La profondità di inserimento delle viti di
fissaggio nella custodia non deve superare 5 mm.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
29
Installazione e collegamento del dispositivo
3.3 Collegamento del dispositivo
Nota
In caso di funzionamento in posizione verticale, installare il dispositivo su una piattaforma
metallica orizzontale adottando adeguate misure per prevenirne il capovolgimento. La ditta
Rittal è in grado di fornire le seguenti piattaforme:
Rittal tipo TE 7000.620, Rittal tipo VR 3861.580, Rittal tipo DK 7063.710.
Osservare in questi casi le avvertenze sulle piattaforme previste dalla ditta fornitrice
dell'armadio.
3.3
Collegamento del dispositivo
3.3.1
Avvertenze per il collegamento
AVVERTENZA
Disinserzione completa della rete
L'interruttore ON/OFF non scollega il dispositivo dalla rete di alimentazione.
Pericolo di incendio in caso di danneggiamento del dispositivo o dei cavi di collegamento.
Pericolo di folgorazione in caso di apertura inappropriata del dispositivo.
Scollegare il dispositivo dalla rete nel modo seguente:
 Staccare sempre il connettore di rete se il dispositivo non viene utilizzato. Il connettore
di rete deve sempre essere accessibile.
 In caso di montaggio in un quadro ad armadio utilizzare un sezionatore di rete centrale.
 Assicurarsi che la presa del dispositivo o la presa con messa a terra dell'edificio siano
perfettamente accessibili e collocarle il più vicino possibile al dispositivo. In particolare
se il connettore di rete è protetto da un bloccaggio.
AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione da fulmine
I cavi di rete e di trasmissione dei dati possono essere colpiti da fulmini che a loro volta
possono essere trasmessi alle persone.
In caso di folgorazione da fulmine possono subentrare morte, gravi lesioni personali e
ustioni.
Prendere le seguenti precauzioni:
 All'arrivo di un temporale sfilare per tempo il connettore di rete.
 Durante il temporale non toccare i cavi di rete e di trasmissione dei dati.
 Mantenere una distanza di sicurezza da cavi elettrici, distributori, impianti ecc.
SIMATIC IPC547D
30
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Installazione e collegamento del dispositivo
3.3 Collegamento del dispositivo
CAUTELA
Guasto a causa di periferiche
Il collegamento di periferiche può provocare guasti del dispositivo.
Le conseguenze possono essere lesioni personali e danni alla macchina o all'impianto.
Per il collegamento di dispositivi di periferia osservare quanto segue:
 Leggere la documentazione delle periferiche. Seguire tutte le istruzioni della
documentazione.
 Collegare solo periferiche adatte all'impiego industriale ai sensi delle norme EN 610006-2/IEC 61000-6-2.
 Le periferiche non-hot plug si possono collegare solo quando il computer è staccato
dall'alimentazione.
CAUTELA
Danneggiamento per ritorno di alimentazione
Il ritorno di tensione verso massa da un componente collegato o integrato distrugge il
dispositivo.
La periferia collegata o integrata, ad es. un drive USB, non deve indurre tensione nel
dispositivo. In generale il ritorno di alimentazione non è ammesso.
3.3.2
Collegamento alla compensazione di potenziale
Un collegamento a terra a bassa impedenza migliora la deviazione di disturbi trasmessi
attraverso i cavi di alimentazione esterni, i cavi di segnale o i cavi di collegamento alle
periferiche.
L'attacco per il conduttore di compensazione del potenziale sul dispositivo è dotato di
un'ampia superficie di contatto ed è contrassegnato dal simbolo seguente:
Presupposti
● Cacciavite T20
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
31
Installazione e collegamento del dispositivo
3.3 Collegamento del dispositivo
Procedura
1. Collegare l'attacco contrassegnato con il
conduttore di terra del quadro elettrico in cui
è installato il dispositivo.
La sezione min. del conduttore di
compensazione del potenziale è di 5 mm2.
3.3.3
Collegamento dell'alimentazione
Da osservare prima del collegamento
AVVERTENZA
Lesioni personali e danni materiali in caso di collegamento alla rete elettrica sbagliata
Se si collega il dispositivo a una rete elettrica non adeguata, esso riceve tensioni e correnti
troppo alte o troppo basse.
Ne possono conseguire lesioni alle persone, difetti di funzionamento o danni al dispositivo.
Tener conto delle seguenti indicazioni sulla rete elettrica:
 La tensione nominale ammessa del dispositivo deve corrispondere alla tensione di rete
locale.
 Non utilizzare il dispositivo su reti non messe a terra o messe a terra con impedenza
(reti IT).
 Utilizzare il dispositivo solo su reti di alimentazione messe a terra (reti TN a norma VDE
0100 parte 300 o IEC 60364-3).
ATTENZIONE
Utilizzo con gruppi di continuità
In caso di impiego in questo dispositivo, i gruppi di continuità AC (UPS) devono essere
dotati di dispositivo PFC (Power Factor Correction) che fornisce una tensione di uscita
sinusoidale in funzionamento normale e in funzionamento bufferizzato.
Le proprietà dell'USV sono descritte e classificate nelle Norme EN 50091-3 e IEC 62040-3.
I dispositivi con tensione di uscita sinusoidale in funzionamento normale e a batteria sono
contrassegnate dalla classificazione "VFI-SS-..." oppure "VI-SS-...".
Nota
L'alimentazione del dispositivo contiene un dispositivo PFC (Power Factor Correction) in
conformità alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica.
SIMATIC IPC547D
32
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Installazione e collegamento del dispositivo
3.3 Collegamento del dispositivo
Avvertenze specifiche del paese
Al di fuori di USA e Canada, tensione di alimentazione 230 V:
Il dispositivo è provvisto di un cavo di rete conforme alle norme di sicurezza e va collegato
solo a prese messe a terra (prese Schuko). Se non si utilizza il cavo di rete sostituirlo con un
cavo flessibile con le seguenti caratteristiche: sezione minima di conduttore 18 AWG e
connettore con contatto di terra 15 A, 250 V. Il set di cavi dev'essere conforme alle norme di
sicurezza del Paese, nel quale viene installato il dispositivo e deve avere riportati i marchi
prescritti.
Per USA e Canada:
Per il funzionamento in Canada e negli Stati Uniti impiegare un cavo di rete omologato CSA
o UL (CSA/UL-Listed).
Il connettore deve essere conforme alla norma NEMA 5-15.
Tensione di alimentazione 120 V
Utilizzare un cavo flessibile con omologazione UL e marchio CSA con le seguenti
caratteristiche:
● Tipo SJT con tre conduttori
● Sezione min. del conduttore 18 AWG
● Lunghezza max. 4,5 m
● Spina Schuko parallela da 15 A, min. 125 V.
Tensione di alimentazione 240 V
Utilizzare un cavo flessibile con omologazione UL e marchio CSA con le seguenti
caratteristiche:
● Tipo SJT con tre conduttori
● Sezione min. del conduttore 18 AWG
● Lunghezza max. 4,5 m
● Spina Schuko in tandem da 15 A, min. 250 V.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
33
Installazione e collegamento del dispositivo
3.3 Collegamento del dispositivo
Procedura di collegamento dell'alimentazione
1. Accertarsi che l'interruttore ON/OFF ② sia
posizionato su '0' (off).
In questo modo si impedisce che il
dispositivo si avvii accidentalmente quando
si inserisce il cavo di rete.
2. Collegare il cavo di rete alla presa ①.
3. Collegare il cavo di rete alla presa.
4. Accendere l'interruttore ON/OFF ②.
Bloccaggio del connettore di rete
Per impedire che il cavo di rete venga estratto inavvertitamente è possibile proteggere il
connettore di alimentazione maschio nel modo seguente:
1. Sfilare la vite di fissaggio ①.
2. Avvitare il bloccaggio del connettore di rete
②.
SIMATIC IPC547D
34
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Installazione e collegamento del dispositivo
3.3 Collegamento del dispositivo
Procedura di collegamento dell'alimentazione ridondata
1. Spegnere entrambi gli interruttori ON/OFF
①.
2. Collegare un cavo di rete a ciascuna delle
due prese ④.
3. Accendere entrambi gli interruttori ON/OFF
①.
I LED dei moduli di alimentazioni ② si
accendono con luce verde.
Avvertenza:
se funziona uno solo dei moduli di
alimentazione viene emesso un segnale
acustico. Il segnale si spegne premendo il
tasto ③ nel modulo di alimentazione
funzionante.
Protezione del connettore dell'alimentazione di rete ridondante
Per impedire che il cavo di rete venga estratto inavvertitamente è possibile proteggere il
connettore di alimentazione maschio nel modo seguente:
1. Sfilare le viti di fissaggio ①.
2. Avvitare il bloccaggio del connettore di rete
②.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
35
Installazione e collegamento del dispositivo
3.3 Collegamento del dispositivo
3.3.4
Collegamento del dispositivo a una rete
Per l'integrazione in reti e ambienti di sistema esistenti o pianificati si hanno le seguenti
possibilità:
Ethernet
Wake on LAN e remote boot sono supportati.
Le interfacce Ethernet integrate (10/100/1000 MBit/s) vengono impiegate per la
comunicazione e lo scambio dei dati con i controllori programmabili come ad es. SIMATIC
S7.
Per poterlo fare si deve disporre del pacchetto software "SOFTNET S7".
PROFINET
Il funzionamento PROFINET è possibile tramite:
● Interfacce Ethernet standard (RT)
SIMATIC NET
Questo pacchetto software consente di creare, comandare e progettare una rete innovativa
per il livello di campo e di controllo. Informazioni in merito si trovano nel SIMATIC NET
Manual Collection CD. Il pacchetto software e la documentazione non fanno parte della
dotazione di fornitura.
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni si trovano in Internet all'indirizzo: Technical Support
(http://www.siemens.de/automation/csi_it_WW)
3.3.5
Multi-monitoring
Se si utilizza il controller grafico integrato o la scheda grafica NVS300 opzionale si possono
collegare fino a quattro monitor. La parametrizzazione può essere effettuata con il Pannello
di controllo di Windows.
SIMATIC IPC547D
36
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Messa in servizio del dispositivo
4.1
4
Requisiti per la messa in servizio
Per poter procedere alla messa in servizio sono necessari i seguenti requisiti:
● Periferiche, tastiera, mouse e monitor sono collegati.
● L'alimentazione è collegata.
Il dispositivo può essere fornito anche senza sistema operativo. Nei paragrafi seguenti è
descritta la messa in servizio con sistema operativo.
4.2
Inserzione del dispositivo
4.2.1
Prima messa in funzione
Dopo la prima accensione, sul dispositivo viene configurato automaticamente il sistema
operativo.
CAUTELA
Installazione scorretta
Se si modificano i valori di default nel setup del BIOS o si spegne il dispositivo durante
l'installazione, quest'ultima viene interrotta e il sistema operativo non si installa
correttamente. La sicurezza di funzionamento del dispositivo e dell'impianto viene messa in
pericolo.
Non spegnere mai il dispositivo per tutta la durata dell'installazione. Non modificare i valori
di default nel setup del BIOS.
Procedura
1. Premere il tasto ON/OFF.
Il LED verde POWER si accende. Il dispositivo esegue un autotest. Durante l'autotest
viene visualizzato il seguente messaggio:
Press <F2> to go to Setup Utility
Press <F12> to go to Boot Manager
2. Attendere che il messaggio scompaia.
3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
37
Messa in servizio del dispositivo
4.2 Inserzione del dispositivo
4. Impostare le opzioni internazionali e della lingua.
Se la lingua del sistema deve essere internazionale, selezionare l'inglese. Per
informazioni su come modificare le opzioni internazionali e della lingua consultare il
capitolo "Impostazione della selezione della lingua con la Multilanguage User Interface
(MUI) (Pagina 85)".
Nota
Una volta installato il sistema operativo, il dispositivo eventualmente si riavvia.
5. Se necessario, digitare la Product Key.
La Product Key è riportata sul "Certificate of Authenticy" nella riga "Product Key".
Risultato
Dopo l'accensione e la routine di avvio viene visualizzata l'interfaccia utente del sistema
operativo.
Avvertenza del Centro di sicurezza Windows
Alla prima accensione del dispositivo viene visualizzata un'avvertenza del Centro di
sicurezza Windows. Il centro di sicurezza controlla lo stato del dispositivo in considerazione
dei tre importanti pacchetti di sicurezza elencati nel seguito. Se rileva un problema (ad es.
un programma antivirus superato), il centro di sicurezza emette un avviso e fornisce alcune
raccomandazioni per una maggiore protezione del dispositivo.
● Firewall: Il firewall di Windows contribuisce alla protezione del dispositivo impedendo
l'accesso di utenti non autorizzati dalla rete o da Internet. Windows controlla che il
dispositivo sia protetto da un firewall software.
Allo stato di fornitura il firewall è attivato.
● Software di protezione antivirus: I programmi antivirus proteggono il dispositivo da
eventuali virus e da altri fattori di rischio. Windows controlla che sul dispositivo venga
impiegato un programma antivirus aggiornato e completo.
Allo stato di fornitura non è installato il programma antivirus.
● Aggiornamenti automatici: Con l'ausilio di aggiornamenti automatici, Windows cerca
periodicamente ed installa in modo automatico gli ultimi importanti aggiornamenti per il
dispositivo. Allo stato di fornitura questa opzione è disattivata.
● Protezione real-time (soltanto con il sistema operativo Windows 7): Windows Defender
visualizza un avviso se sul computer vengono installati o eseguiti spyware o eventuali
software non desiderati. Anche il tentativo, da parte di alcuni programmi, di modificare
importanti impostazioni di Windows, viene segnalato con un avviso.
Configurare il centro di sicurezza in funzione delle proprie esigenze.
SIMATIC IPC547D
38
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
4.3
Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
4.3.1
Masterizzatore DVD
Il drive per il masterizzatore di DVD è opzionale per questo dispositivo.
Il drive del masterizzatore DVD è installato come optional. Il drive supporta la seguente
procedura di registrazione: Disc at once, Track at once, Session at once, Packet writing. È
possibile scrivere su supporti CD-R, CD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DVD+RW, DVDRAM e dual layer.
Software di masterizzazione
Per sfruttare la piena funzionalità del masterizzatore DVD è necessario un software
aggiuntivo (software di masterizzazione) a seconda del sistema operativo. Questo software
si trova sul CD ed è compreso nella fornitura. Per installare il software, inserire il CD
nell'apposito lettore e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
ATTENZIONE
La prima volta che si avvia il software di masterizzazione il drive deve essere vuoto perché
gli eventuali supporti di dati danneggiati potrebbero disturbare il riconoscimento automatico
del drive, impedendo la corretta visualizzazione delle funzioni di masterizzazione.
Avvertenze sulla masterizzazione di supporti dati ottici
La masterizzazione è consentita solo in un ambiente in cui c'è il rischio di urti e vibrazioni.
ATTENZIONE
Pericolo di errori durante la masterizzazione di supporti dati
Non è possibile escludere che minime vibrazioni nell'ambiente e la qualità variabile dei
dischi vergini durante la masterizzazione dei supporti dati causino errori nei dati, anche se
non vengono emessi messaggi di errore.
Solo confrontando i dati è possibile garantire che i dati scritti siano corretti.
Dopo ogni masterizzazione è consigliabile effettuare un confronto dei dati.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
39
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
4.3.2
Dischi rigidi estraibili
In combinazione con RAID1 e RAID5 i cassetti estraibili si possono sostituire durante il
funzionamento ("hot plug"). Se invece è stato configurato un sistema non-RAID occorre
spegnere il dispositivo prima della sostituzione.
CAUTELA
Danneggiamento del disco rigido
Se si sostituisce un disco rigido attivo si danneggiano sia il disco rigido che i dati.
Il dispositivo non è più utilizzabile correttamente.
Sostituire il disco rigido nel cassetto estraibile solo se il LED di funzionamento HDD non è
acceso. Attenersi alle Direttive ESD (Pagina 91). Sostituire il drive mancante con uno
nuovo dello stesso tipo e di uguale capacità.
ATTENZIONE
Per garantire un funzionamento affidabile del dispositivo con cassetto estraibile, lo slot del
disco rigido nel cassetto estraibile deve essere bloccato.
Rilevamento del disco rigido guasto nel sistema RAID
La seguente figura mostra un sistema RAID5 con tre dischi rigidi nel cassetto estraibile o un
sistema RAID1 con due dischi rigidi nel cassetto estraibile e SSD. A sinistra, vicino al disco
rigido nel cassetto estraibile si trova un LED di allarme HDD.
①
②
③
④
⑤
Cassetto estraibile 0
Cassetto estraibile 1
Cassetto estraibile 2
LED power; alimentazione di corrente presente
LED di funzionamento HDD
SIMATIC IPC547D
40
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
La tabella sottostante illustra l'assegnazione della posizione dei cassetti estraibili del
dispositivo ai messaggi del sistema RAID:
LED di
funzionamento 1
BIOS
RAID
Software
RAID
Collegame
nto SATA
Punto di
installazione
Dicitura sulla
custodia 2
HDD0 Alarm
Porta 0
Device Port 0
SATA0
Cassetto estraibile
0
0
HDD1 Alarm
Port 1
Device Port 1
SATA1
Cassetto estraibile
1
1
HDD2 Alarm
Port 2
Device Port 2
SATA2
Cassetto estraibile
2
2
1
Se il disco rigido è difettoso ed è installato il software di controllo SIMATIC i LED si
accendono singolarmente o contemporaneamente
2
Sullo sportellino frontale è applicato un adesivo con la dicitura della custodia
Procedura
Procedere nel modo seguente:
1. Individuare il disco rigido che il controller RAID ha segnalato come guasto (disco rigido
sulla porta 0, 1 o 2, vedere sopra: "Rilevazione del disco rigido difettoso").
2. Estrarre il drive dal cassetto estraibile (vedere il capitolo "Ampliamenti e
parametrizzazione", sezione "Montaggio dei drive o del cassetto estraibile (Pagina 62)").
3. Sostituire il disco rigido difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e di uguale capacità.
Evitare di toccare i contatti.
4. Installare il drive nel cassetto estraibile.
Ulteriori avvertenze sul ripristino del gruppo RAID sono riportate nel capitolo "Sistema RAID
(Pagina 42)".
4.3.3
Sistema con 2 dischi rigidi
Il sistema 2 HDD è opzionale per questo dispositivo.
Allo stato di fornitura del dispositivo, il secondo disco rigido è collegato alla porta SATA 1.
Questo disco rigido non è configurato. Ciò consente quindi di eseguire il salvataggio dei dati
su questo drive dischi rigidi. Le capacità dei drive sono specificate nella documentazione per
l'ordinazione.
Boot dal disco rigido dello slave
Per eseguire il boot dal secondo disco rigido è necessario impostarlo come dispositivo di
avvio primario.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
41
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Procedimento
1. Selezionare "Boot > Hard Drive > <Nome-disco-rigido> ad es. STxxxxxxxxx- SATA1".
2. Premere il tasto "+" e spostare la registrazione in alto nella sequenza di boot.
Nota
L'assegnazione delle lettere dei drive alle partizioni dei due drive dipende dal sistema
operativo adottato. Eseguite un eventale adattamento tramite il Pannello di controllo.
4.3.4
Sistema RAID
4.3.4.1
Sistema RAID1
Il sistema è configurato come RAID1 (immagine speculare dei dati su due dischi rigidi). Ciò
consente un'elevata disponibilità del sistema, nonché la relativa operatività anche in caso di
danni al disco rigido o di problemi al cavo su un canale.
Nota
Le avvertenze su Intel RAID Controller sono riportate nella documentazione sul RAID
disponibile sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura, nella
directory "Drivers\RAID\Intel".
SIMATIC IPC547D
42
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Funzioni di gestione del sistema RAID
Il software preinstallato del sistema RAID offre funzioni avanzate per l'utilizzo e la gestione
del sistema stesso. Il software si avvia da "Start > Programmi > Intel Rapid Storage
Technology".
Il comando "Manage -> Advanced" consente di visualizzare i dettagli del sistema RAID.
Il comando "Help > System Report > Save" consente di creare un protocollo con i dettagli
del sistema RAID.
ATTENZIONE
Lo stato del sistema RAID viene visualizzato per default nella vista degli eventi di Windows
e in un file log del programma.
In caso di errori è possibile sincronizzare un disco rigido a livello di sistema operativo. Se il
nuovo disco rigido viene sincronizzato in background l'operazione può prolungarsi
notevolmente, a seconda dell'estensione del disco e del carico del sistema (per alcune ore
oppure, se il carico del disco rigido è molto elevato, anche per giorni).
Il sistema RAID raggiunge lo stato di sicurezza Level 1 solo al termine della
sincronizzazione.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
43
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Osservazioni sugli errori
ATTENZIONE
Ritardo delle introduzioni
In caso di guasto del disco i dati vengono sincronizzati. A seconda del carico del
processore e dei dischi rigidi il sistema può reagire con ritardo. In casi estremi, gli input di
comando tramite tastiera, mouse o touch screen vengono elaborati per breve tempo con un
lieve ritardo.
Le conseguenze possono essere comandi errati della macchina o dell'impianto.
Durante il guasto di un disco non utilizzare funzioni rilevanti per la sicurezza.
Sostituzione di un drive difettoso nel sistema RAID
Per consentire, dopo il verificarsi di un errore, il ritorno allo stato RAID1 sicuro, è necessario
sostituire il drive difettoso con uno nuovo.
Il software RAID mostra quanto segue:
● Un drive difettoso
● Dettagli del disco rigido funzionante
Il disco rigido funzionante viene visualizzato nel BIOS con il numero della porta e nel
software RAID con il numero di "Device Port".
SIMATIC IPC547D
44
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Nota
Le figure e le avvertenze seguenti sono valide solo per lo stato di fornitura del dispositivo
senza modifiche né ampliamenti.
Punto di installazione
La seguente figura mostra un sistema RAID1 con due dischi rigidi nel cassetto estraibile e
SSD
① Disco rigido nel cassetto
estraibile
② Disco rigido nel cassetto
estraibile
③ SSD nel cassetto estraibile
④ Disco rigido nella parete
laterale
⑤ Disco rigido nella parete
laterale
LED
BIOS
RAID
Software
RAID
Punto di installazione
Collegamento
SATA sulla scheda
madre
Dicitura
sulla
custodia
HDD0 Alarm
Porta 0
Device Port 0
SATA0
Cassetto estraibile ①
0
HDD1 Alarm
Port 1
Device Port 1
SATA1
Cassetto estraibile ②
1
HDD2 Alarm
Port 2
Device Port 2
SATA2
Cassetto estraibile ③
2
-
Porta 0
Device Port 0
SATA0
Pannello laterale ④
0
-
Port 1
Device Port 1
SATA1
Pannello laterale ⑤
1
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
45
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Sostituire il drive difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e di uguale capacità.
ATTENZIONE
Hot swap
Nei dispositivi dotati di cassetti estraibili è possibile sostituire il drive senza spegnere il
dispositivo.
Nei dispositivi non provvisti di cassetti estraibili, per sostituire il drive è necessario spegnere
il dispositivo.
A livello di sistema operativo, il nuovo disco rigido può essere integrato nel sistema RAID
con il software RAID. La sincronizzazione può durare alcune ore in funzione del fattore di
utilizzo del sistema.
Particolarità in caso di sostituzione del disco rigido in stato disattivato
Soltanto un disco rigido attivo e funzionante durante l'avviamento può essere integrato
successivamente nel sistema RAID.
Affinché il boot avvenga dal sistema RAID, impostare quest'ultimo al primo posto tra le
sorgenti con funzioni di boot nel setup "Boot" del BIOS. In caso contrario il boot viene
eseguito dal nuovo disco rigido installato e viene visualizzato il messaggio "Operating
System not found".
Integrazione del nuovo disco rigido
"Run Hardware Scan now" è possibile cercare e visualizzare il nuovo
Con il simbolo
disco rigido. In alternativa si può riavviare il dispositivo. In questo caso il nuovo disco rigido
viene integrato automaticamente dal software RAID. Il link "Rebuild to another Disk"
consente la sincronizzazione del sistema RAID.
SIMATIC IPC547D
46
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Se si disattiva e si riattiva il sistema senza aver integrato un nuovo disco rigido funzionante,
per la rispettiva porta SATA viene visualizzato il messaggio "unused". In questo caso
arrestare nuovamente il sistema e riavviarlo con il disco rigido funzionante. Il nuovo disco
rigido viene poi assegnato a una porta SATA e può essere integrato nel sistema RAID. Il
comando "Rebuild to another Disk" consente di avviare la sincronizzazione del sistema
RAID1.
Per tutta la durata della procedura di "rebuilt" il drive difettoso continua a essere visualizzato.
Il drive scompare al termine dell'operazione.
4.3.4.2
Sistema RAID5
Il sistema è configurato come RAID5 (striping con parità). Ciò consente un'elevata
disponibilità del sistema, nonché la relativa operatività anche in caso di danni al disco rigido
o di problemi al cavo su un canale.
Nota
Le avvertenze su Intel RAID Controller sono riportate nella documentazione sul RAID
disponibile sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione con la fornitura, nella
directory "Drivers\RAID\Intel".
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
47
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Funzioni di gestione del sistema RAID
Il software preinstallato del sistema RAID offre funzioni ampliate per l'utilizzo e la gestione
del sistema stesso. Il software si avvia da "Start > Programmi > Intel Matrix storage
manager".
Il comando "View -> Advanced Mode" consente di visualizzare i dettagli del sistema RAID.
Il comando "View -> System Report" consente di creare un protocollo con i dettagli del
sistema RAID.
ATTENZIONE
Le registrazioni relative allo stato RAID vengono eseguite per default nella segnalazione
eventi di Windows e nel file log del programma.
In caso di errori è possibile sincronizzare un disco rigido a livello di sistema operativo. Il
nuovo disco viene sincronizzato sullo sfondo: la sincronizzazione può richiedere alcune ore
in funzione dell'estensione del disco rigido e del carico del sistema.
Il sistema RAID raggiunge lo stato di sicurezza Level 5 solo al termine della
sincronizzazione.
SIMATIC IPC547D
48
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Osservazioni sugli errori
ATTENZIONE
Ritardo delle introduzioni
In funzione del livello di carico del processore e dell'attività corrente del disco rigido, in caso
di guasto del disco può verificarsi un sovraccarico del sistema di breve durata dovuto ai
processi di sincronizzazione.
In casi estremi, gli input di comando tramite tastiera e Touch Screen vengono elaborati per
breve tempo con un lieve ritardo.
Sostituzione di un drive difettoso nel sistema RAID
Per consentire il ritorno allo stato RAID5 sicuro dopo il verificarsi di un errore è necessario
sostituire il drive difettoso con uno nuovo.
Il software RAID mostra quanto segue:
● Un drive difettoso
● Dettagli del disco rigido funzionante
Il disco rigido funzionante viene visualizzato nel BIOS con il numero della porta e nel
software RAID con il numero di "Device Port".
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
49
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Nota
La figura e le avvertenze seguenti si riferiscono solo allo stato di fornitura, quando il
dispositivo non è stato ancora modificato né ampliato.
Contrariamente al sistema RAID1, un sistema RAID5 è disponibile solo con dischi rigidi
nel cassetto estraibile.
LED
BIOS RAID
Software RAID Collegamento
SATA sulla
scheda madre
Punto di
installazione
Dicitura sulla
custodia
HDD0 Alarm
Porta 0
Device Port 0
SATA0
Cassetto estraibile
0
HDD1 Alarm
Port 1
Device Port 1
SATA1
Cassetto estraibile
1
HDD2 Alarm
Porta 2
Device Port 2
SATA2
Cassetto estraibile
2
①
②
③
Sostituire il drive difettoso con uno nuovo dello stesso tipo e di uguale capacità.
ATTENZIONE
Hot swap
Nei dispositivi dotati di cassetti estraibili è possibile sostituire il drive senza spegnere il
dispositivo.
Nei dispositivi non provvisti di cassetti estraibili, per sostituire il drive è necessario spegnere
il dispositivo.
A livello di sistema operativo, il nuovo disco rigido può essere integrato nel sistema RAID
con il software RAID. Ciò non è possibile a livello di BIOS.
Particolarità in caso di sostituzione del disco rigido a dispositivo spento
Soltanto un disco rigido attivo e funzionante durante l'avviamento può essere integrato
successivamente nel sistema RAID.
Perché il boot venga eseguito dal sistema RAID, impostare quest'ultimo al primo posto tra le
sorgenti con funzioni di boot nel menu di setup "Boot" del BIOS. In caso contrario il boot
viene eseguito dal nuovo disco rigido installato e viene visualizzato il messaggio "Operating
System not found".
SIMATIC IPC547D
50
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Messa in servizio del dispositivo
4.3 Informazioni sulle opzioni dell'equipaggiamento
Integrazione del nuovo disco rigido
Con il simbolo
"Run Hardware Scan now" è possibile cercare e visualizzare il nuovo
disco rigido. In alternativa si può riavviare il dispositivo. In questo caso il nuovo disco rigido
viene integrato automaticamente dal software RAID. Il link "Rebuild to another Disk"
consente la sincronizzazione del sistema RAID.
Se si disattiva e si riattiva il sistema senza aver integrato un nuovo disco rigido funzionante,
per la rispettiva porta SATA viene visualizzato il messaggio "unused". In questo caso
arrestare nuovamente il sistema e riavviarlo con il disco rigido funzionante. Il nuovo disco
rigido viene poi assegnato a una porta SATA e può essere integrato nel sistema RAID. Il link
"Rebuild to another disk" consente di avviare la sincronizzazione del sistema RAID1.
Per tutta la durata della procedura di "rebuilt" il drive difettoso continua a essere visualizzato.
Il drive scompare al termine dell'operazione.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
51
Messa in servizio del dispositivo
4.4 Spegnere il dispositivo
4.4
Spegnere il dispositivo
● Se si utilizza Windows, spegnere sempre il dispositivo mediante "Start > Chiudi
sessione".
● Se non si utilizza Windows premere il tasto ON/OFF per 4 secondi.
Il LED verde POWER si spegne.
Se il dispositivo resta inutilizzato per un periodo prolungato portare l'interruttore ON/OFF
sull'alimentatore di rete in posizione "0".
Per garantire la separazione completa dalla rete staccare la spina di alimentazione.
SIMATIC IPC547D
52
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Funzioni del dispositivo avanzate
5.1
5
Panoramica delle funzioni di controllo
Già nella configurazione di base il dispositivo dispone di funzioni di controllo. In
combinazione con il software adeguato sono disponibili le seguenti funzioni di
visualizzazione, sorveglianza e controllo:
● Controllo della temperatura (sovratemperatura, sottotemperatura o rottura cavo nel
sensore di temperatura)
● Controllo della ventola (bassa velocità, guasto di una ventola o rottura cavo del
tachimetro)
● Controllo di dischi rigidi con funzionalità S.M.A.R.T., anche in sistemi RAID
● Watchdog (reset hardware o software del computer)
● Contatore delle ore di esercizio (informazioni sul tempo di esecuzione complessivo)
● Controllo della batteria (viene visualizzato lo stato di carica della batteria CMOS)
● AMT (Active Management Technology)
Software SIMATIC IPC DiagBase
Il software SIMATIC IPC DiagBase in dotazione consente di utilizzare queste funzioni per il
controllo locale. L'applicazione "DiagBase Management Explorer" consente di gestire il
controllo in modo chiaro e comprensibile. DiagBase Alarm Manager fornisce informazioni sui
singoli allarmi.
Nota
Ulteriori informazioni sulla funzionalità del software SIMATIC IPC DiagBase sono contenute
nella Guida in linea.
Software SIMATIC IPC DiagMonitor
Il software SIMATIC IPC DiagMonitor è disponibile su CD (non compreso nella dotazione di
fornitura). Questo software di controllo contiene:
● Il software per le stazioni da controllare
● Una biblioteca per la creazione di applicazioni proprie.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
53
Funzioni del dispositivo avanzate
5.2 Controllo e visualizzazione della temperatura
5.2
Controllo e visualizzazione della temperatura
La temperatura nei punti critici del dispositivo viene misurata da appositi sensori. Un sensore
controlla la temperatura del processore. Altri sensori di temperatura controllano ulteriori punti
critici.
Se il dispositivo funziona entro i valori limite il LED della temperatura "TEMP" lampeggia.
Se un valore di temperatura supera la soglia impostata, vengono attivate le seguenti reazioni
da errore:
Reazione
Nel LED della temperatura "TEMP" si accende la luce rossa
Ventola del dispositivo a velocità massima (quelli dell'alimentatore di rete vengono regolati
dall'alimentatore stesso)
Se installato, viene attivato il software di controllo SIMATIC
Nota
Se si utilizza il dispositivo secondo le disposizioni non si verificano errori di temperatura.
In presenza di un errore di temperatura controllare le seguenti possibili cause:
● Le aperture di aerazione sono ostruite
● Il filtro è molto imbrattato
● La ventola è guasta
● La temperatura ambiente supera il valore consentito
● La potenza erogata dell'alimentazione è stata superata
L'errore di temperatura resta memorizzato finché le temperature non scendono nuovamente
al di sotto della soglia. L'errore di temperatura si resetta con una delle seguenti misure:
● Conferma del messaggio di errore nel software di controllo
● Breve isolamento del dispositivo dalla rete elettrica
5.3
Controllo del ventilatore
Viene controllato il funzionamento della ventola anteriore, di quella della CPU e di quella
dell'alimentatore.
Il guasto di una ventola provoca le seguenti reazioni:
Reazione
Nel LED della ventola "FAN" si accende la luce rossa
Se installato, viene attivato il software di controllo SIMATIC
SIMATIC IPC547D
54
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Funzioni del dispositivo avanzate
5.4 Watchdog (WD)
L'errore della ventola resta memorizzato finché non viene eliminata la causa del guasto. Il
messaggio di errore si resetta con una delle misure seguenti:
● Conferma del messaggio di errore tramite i software DiagBase o DiagMonitor.
● Nuovo avviamento del dispositivo.
5.4
Watchdog (WD)
Il watchdog controlla l'esecuzione del programma e ne segnala in vari modi il crash.
Il watchdog può essere attivato solo dal software di controllo. All'accensione del dispositivo o
dopo un reset dell'hardware (avvio a freddo), il watchdog è in stand-by, ossia non viene
attivata alcuna reazione del WD. Se il watchdog è attivo e non viene retriggerato dal
software di controllo entro il tempo impostato, viene emesso un allarme di watchdog.
5.5
Sorveglianza batteria
La batteria tampone integrata ha una durata limitata, vedere il capitolo "". Sostituzione della
batteria tampone (Pagina 70) Un controllo su due livelli controlla lo stato della batteria
tampone. Il software di diagnostica SIMATIC DiagBase e SIMATIC DiagMonitor rileva lo
stato della batteria tampone.
Al raggiungimento della prima soglia di allarme, la batteria per la bufferizzazione dei dati
CMOS ha ancora una durata residua di almeno 1 mese.
5.6
Active Management Technology (AMT)
AMT (Active Management Technology) è una tecnologia per la manutenzione remota di
computer (nel seguito definiti "PC AMT") che comprende ad es. le funzioni seguenti:
● Reindirizzamento di tastiera-video-mouse (KVM, Keyboard–Video–Mouse–Redirection):
la funzione KVM, integrata nell'hardware AMT, consente l'accesso remoto al PC AMT. La
funzione KVM, inoltre, consente di comandare i PC AMT senza sistema operativo o con
sistema operativo guasto. Grazie al server KVM integrato nel firmware è possibile
eseguire una sessione KVM a distanza in qualsiasi momento. In questo modo è possibile
riavviare il PC e modificare il setup del BIOS a distanza.
● Remote Power Management: i PC AMT si possono accendere, spegnere e riavviare da
un altro PC.
● SOL (Serial over LAN): reindirizzamento dei dati di un'interfaccia seriale sulla rete.
L'applicazione principale di questa funzione è il comando remoto testuale di un PC AMT
per mezzo di una consolle.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
55
Funzioni del dispositivo avanzate
5.6 Active Management Technology (AMT)
● IDE Redirection: un file ISO sul PC help desk può essere integrato e utilizzato sul PC
AMT come unità DVD.
Un file ISO contiene un'immagine del contenuto di un CD o di un DVD con struttura in
formato ISO 9660.
● Remote Reboot: un PC AMT può essere avviato da un file ISO con capacità di boot
messo a disposizione da un altro PC.
SIMATIC IPC Remote Manager
Per l'utilizzo delle funzioni AMT è disponibile il software "SIMATIC IPC Remote Manager"
per SIMATIC IPC. Il software si può ordinare attraverso il sistema di ordinazione online di
Siemens. Per informazioni dettagliate su "SIMATIC IPC Remote Manager" consultare la
documentazione del prodotto.
Tipici campi di applicazione e funzioni di SIMATIC IPC Remote Manager:
● Manutenzione remota di SIMATIC IPC con AMT, ad es. a fini di assistenza se il sistema
operativo è difettoso o per l'adeguamento di impostazioni del BIOS.
● Diagnostica senza intervento sul posto
● Facilità di assistenza: accesso ai client AMT - come ad es. sistemi headless - senza
hardware aggiuntivo
● Gestione delle risorse
Presupposti
● Un dispositivo con processore Core i5 o Core i7
● Un Management Engine già configurato e funzionante.
● Un collegamento Ethernet già configurato e funzionante.
● Un PC help desk con collegamento Ethernet configurato e funzionante per la funzionalità
AMT completa
Configurazione del PC AMT
L'AMT si configura tramite setup del BIOS e MEBx (Management Engine BIOS Extension).
MEBx è un'estensione del BIOS per la configurazione dell'AMT.
Se all'avvio viene visualizzato brevemente il BIOS premere la combinazione di tasti
<Ctrl+P>. Si apre la finestra di dialogo "MEBx".
Vedere anche
Dati tecnici (Pagina 89)
SIMATIC IPC547D
56
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Integrazione di ampliamenti hardware
6.1
6
Aprire il dispositivo
CAUTELA
Malfunzionamenti e scossa elettrica durante la riparazione
Le riparazioni non appropriate mettono a rischio la sicurezza di funzionamento
danneggiando il dispositivo.
Le conseguenze sono lesioni personali e danni all'impianto.
Prendere le seguenti precauzioni:
 Estrarre la spina di alimentazione, prima di montare o smontare componenti.
 Chiudere il dispositivo dopo ogni riparazione.
CAUTELA
Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD)
Il dispositivo contiene componenti elettronici che possono essere danneggiati dalle cariche
elettrostatiche. Le conseguenze possono essere malfunzionamenti e danni alla macchina o
all'impianto.
Adottare pertanto misure di sicurezza già nell'aprire il dispositivo, ad es. sportelli, coperchio
ecc. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Direttive ESD (Pagina 91)".
Limitazioni della responsabilità
Tutti i dati tecnici e le omologazioni valgono solo per gli ampliamenti approvati da Siemens
AG. Per eventuali limitazioni della funzionalità durante l'impiego di dispositivi e componenti di
altri produttori si declina ogni responsabilità.
È necessario rispettare le condizioni di montaggio dei componenti. L'omologazione UL del
dispositivo è valida solo se i componenti omologati UL vengono utilizzati secondo le
disposizioni ("Conditions of Acceptability").
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Tutti i cavi di collegamento sono sfilati.
● Cacciavite T10
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
57
Integrazione di ampliamenti hardware
6.2 Apertura della copertura frontale
Procedura
1. Sfilare le viti di fissaggio ①.
2. Sollevare la copertura verso l'alto dal
lato posteriore e rimuoverla.
3. Se necessario aprire la copertura
frontale, consultare il capitolo Apertura
della copertura frontale (Pagina 58).
6.2
Apertura della copertura frontale
Presupposti
● Lo sportellino frontale è aperto.
Procedura
1. Premere contemporaneamente i
ganci contrassegnati per
sbloccare la copertura frontale.
2. Orientare la copertura frontale
nella direzione della freccia.
SIMATIC IPC547D
58
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Integrazione di ampliamenti hardware
6.3 Ampliamento di memoria
6.3
Ampliamento di memoria
Sulla scheda madre si trovano quattro slot per moduli di memoria. Questi consentono di
ampliare la capacità di memoria del dispositivo fino a 32 Gbyte. In un sistema operativo a 32
bit sono utilizzabili circa 3,2 Gbyte, in un sistema operativo a 64 bit decisamente di più.
La descrizione dettagliata dei possibili ampliamenti di memoria è riportata nel manuale
tecnico della scheda madre contenuto sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione.
6.4
Unità di ampliamento
6.4.1
Avvertenze sulle unità
Osservare quanto segue:
● Specifica dell'unità
Il dispositivo è stato progettato per l'impiego di unità conformi alla specifica PCI 2.3 e
PCIe 1.0a (32 bit; 33 MHz, rev. 2.3). Le dimensioni delle unità non devono superare
quelle indicate. In caso di superamento dell'altezza non si possono escludere problemi di
contatto, difetti di funzionamento e difficoltà di montaggio.
Per le dimensioni consentite per le unità, consultare il paragrafo Misure per l'installazione
di unità di ampliamento (Pagina 94).
Nota
Per le unità PCI con tensione di alimentazione a 5 V, la potenza è limitata. La potenza
complessiva di tutte le unità non deve essere superiore a 25 W.
● Unità PCI di tipo lungo, unità PCIe
Per poter installare le unità di tipo lungo sulle guide profilate devono essere dotate di un
extender. L'extender deve essere compreso nella dotazione di fornitura delle unità
lunghe.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
59
Integrazione di ampliamenti hardware
6.4 Unità di ampliamento
6.4.2
Istallazione dell'unità di ampliamento
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Il dispositivo è aperto.
Procedura
1. Afferrare la barra ① da entrambe le
estremità ed estrarla verso l'alto insieme al
fermo meccanico.
2. Smontare la lamiera di copertura ② dello
slot per l'unità di ampliamento.
3. Inserire l'unità di ampliamento ② nello slot.
4. Fissare l'unità di ampliamento con la vite
contrassegnata.
5. Inserire la barra con i fermi meccanici.
6. Allentare il fermo meccanico ③ e inserirlo
sull'unità di ampliamento.
7. Fissare il fermo meccanico con la vite
contrassegnata.
Se si utilizza un'unità di ampliamento corta
sfilare la vite a morsetto dal fermo
meccanico e avvitarla nel foro di fronte.
8. Chiudere il dispositivo.
Nota
Per le unità con un'altezza costruttiva limitata sono forniti in dotazione con il dispositivo tre
fermi meccanici lunghi. Utilizzare i fermi meccanici lunghi anziché quelli esistenti.
SIMATIC IPC547D
60
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Integrazione di ampliamenti hardware
6.5 Drive
6.5
Drive
6.5.1
Tipi di installazione drive
Il modulo delle unità è composto dagli slot orizzontali e da quello verticale. A seconda
dell'ordinazione, negli slot si possono installare un lettore di DVD-ROM, un masterizzatore di
DVD o un cassetto estraibile.
① Slot orizzontali 5,25"
② Slot verticale
6.5.2
Smontaggio del drive module
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Il dispositivo è aperto.
● Cacciavite T10
Procedura
1. Aprire lo sportellino frontale.
2. Aprire la copertura frontale.
3. Estrarre le viti contrassegnate.
4. Sfilare i cavi di alimentazione e di trasmissione dati dai drive.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
61
Integrazione di ampliamenti hardware
6.5 Drive
5. Sollevare il modulo per unità ① dal dispositivo finché i cavi non diventano accessibili.
6. Sfilare i cavi di collegamento.
7. Sollevare il modulo per unità fino a estrarlo completamente dal dispositivo.
6.5.3
Montaggio dei drive o del cassetto estraibile
Presupposti
● Il modulo per unità è stato smontato.
● Cacciavite T10
Procedura
1. Se si installa un'unità da 3,5", fissare due angoli o un telaio di montaggio da 3,5"/5,25".
2. Rimuovere l'unità dallo slot verticale (se disponibile).
Solo così è possibile raggiungere le viti di fissaggio che si trovano sul lato destro del
drive, attraverso le aperture dello slot verticale.
3. Inserire l'unità o il cassetto estraibile nello slot da davanti.
SIMATIC IPC547D
62
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Integrazione di ampliamenti hardware
6.5 Drive
4. Fissare l'unità o il cassetto estraibile allo slot con 4 viti.
Nella seguente figura sono evidenziate le viti da fissare sul lato destro dello slot in caso di
configurazione completa.
5. Rimontare il modulo per le unità.
6. Collegare al drive i cavi di alimentazione e di trasmissione dati.
6.5.4
Smontaggio e rimontaggio dell'unità nel cassetto estraibile
Presupposti
● Cacciavite T10
Procedura di smontaggio del drive dal cassetto estraibile
1. Ruotare il pulsante di bloccaggio ① in posizione "OPEN".
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
63
Integrazione di ampliamenti hardware
6.5 Drive
2. Premere sul punto contrassegnato .
La levetta sullo slot per il disco rigido viene espulsa.
3. Tirare la levetta fino allo scatto percettibile dello slot del disco rigido ed estrarlo
completamente.
4. Allentare le 4 viti sulla base dello slot del disco rigido.
5. Estrarre il drive dallo slot.
SIMATIC IPC547D
64
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Integrazione di ampliamenti hardware
6.5 Drive
Procedura di montaggio del drive nel cassetto estraibile
1. Inserire il drive nello slot del disco rigido.
Non toccare i contatti.
2. Fissare il drive sulla base dello slot con le 4 viti. Utilizzare esclusivamente le viti originali.
ATTENZIONE
Danneggiamento dello slot del disco rigido
Chiudendo troppo rapidamente la levetta si potrebbe danneggiare lo slot del disco
rigido.
Pertanto spingere sempre completamente lo slot nel cassetto estraibile prima di
chiudere la levetta.
3. Richiudere la levetta dello slot del disco rigido.
4. Ruotare il pulsante di bloccaggio in posizione "LOCK".
Uno scatto percettibile segnala che il cassetto estraibile è bloccato.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
65
Integrazione di ampliamenti hardware
6.5 Drive
6.5.5
Montaggio e smontaggio del drive interno per disco rigido
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Il dispositivo è aperto.
Procedura di smontaggio del drive per disco rigido.
1. Scollegare dal drive i cavi di alimentazione e di trasmissione dati.
2. Allentare le 4 viti ① o ② sulla placca del supporto per unità ed estrarre il drive dal vano.
Procedura di montaggio di un drive per disco rigido
1. Tenere il drive sulla placca del supporto e fissarlo con 4 viti ① o ②.
2. Collegare al drive i cavi di alimentazione e di trasmissione dati.
SIMATIC IPC547D
66
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del
dispositivo
7.1
Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
7.1.1
Istruzioni per la riparazione
7
Esecuzione di riparazioni
Le riparazioni del dispositivo devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato.
AVVERTENZA
L'apertura non autorizzata del dispositivo e qualsiasi riparazione da parte di personale non
qualificato possono causare danni materiali e rappresentano un rischio per l'utilizzatore.
 Estrarre la spina di alimentazione, prima di montare o smontare componenti.
 Installare solo gli ampliamenti omologati per questo dispositivo. L'installazione di altri
ampliamenti può danneggiare il dispositivo o violare le norme e le direttive di sicurezza
sulle radiointerferenze. Per informazioni sugli ampliamenti di sistema adatti
all'installazione rivolgersi al servizio di assistenza tecnica clienti o al rivenditore
autorizzato.
La garanzia non copre i danni causati al dispositivo in seguito all'installazione o alla
sostituzione di altri ampliamenti di sistema.
CAUTELA
Componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD)
Il dispositivo contiene componenti elettronici che possono essere danneggiati dalle cariche
elettrostatiche. Le conseguenze possono essere malfunzionamenti e danni alla macchina o
all'impianto.
Adottare pertanto misure di sicurezza già nell'aprire il dispositivo, ad es. sportelli, coperchio
ecc. Ulteriori informazioni si trovano nel capitolo "Direttive ESD (Pagina 91)".
Limitazioni della responsabilità
Tutti i dati tecnici e le omologazioni del dispositivo valgono solo per l'utilizzo di componenti di
ampliamento con un'omologazione CE valida (marchio CE). Attenersi alle condizioni di
installazione dei componenti di ampliamento riportate nella rispettiva documentazione.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
67
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
L'omologazione UL del dispositivo è valida solo se i componenti omologati UL vengono
utilizzati secondo le disposizioni ("Conditions of Acceptability").
Per eventuali limitazioni della funzionalità durante l'impiego di dispositivi e componenti di altri
produttori si declina ogni responsabilità.
Attrezzi
Tutte le riparazioni del dispositivo possono essere eseguite con gli attrezzi seguenti:
● Cacciavite T20 per
– Lato posteriore del dispositivo
– Ventola del dispositivo
– Collegamento alla barra di terra
● Cacciavite T10 per tutte le altre viti
● Taglierino
7.1.2
Manutenzione ordinaria
Per mantenere a lungo l'efficienza del sistema si consiglia di sostituire preventivamente i
componenti del PC che si usurano rispettando le scadenze indicate nella tabella sottostante.
Componente
Intervallo di sostituzione:
Drive
3 anni
Batteria tampone CMOS
5 anni
Ventilatore
3 anni
Filtro
Secondo il grado di imbrattamento
Per mantenere a lungo l'efficienza del sistema si consiglia di sostituire preventivamente i
componenti del PC soggetti a usura rispettando le scadenze indicate nella tabella
sottostante.
7.1.3
Sostituzione del filtro
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica
● Lo sportellino frontale è aperto.
● Un filtro
Il n. di ordinazione è A5E02399219.
SIMATIC IPC547D
68
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
Procedura
1. Premere contemporaneamente i ganci contrassegnati per sbloccare la copertura frontale.
2. Orientare la copertura frontale nella direzione della freccia.
3. Rimuovere la copertura frontale.
4. Estrarre il filtro dalla copertura frontale.
7.1.4
Disinstallazione della ventola
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica
● Lo sportellino frontale è aperto.
● Cacciavite T20
● Una ventola
Utilizzare solo una ventola dello stesso tipo.
Procedura di smontaggio della ventola
1. Premere contemporaneamente i ganci contrassegnati per sbloccare la copertura frontale.
2. Orientare la copertura frontale nella direzione della freccia.
3. Rimuovere la copertura frontale.
4. Aprire il coperchio del dispositivo.
5. Estrarre la spina della ventola dalla scheda madre.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
69
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
6. Allentare le viti evidenziate.
7. Estrarre la ventola dal contenitore.
Procedura di montaggio della ventola
Per il montaggio procedere nell'ordine inverso. Durante il montaggio assicurarsi che la
freccia sul contenitore della ventola non sia rivolta verso il supporto della ventola.
7.1.5
Sostituzione della batteria tampone
Da osservare prima di sostituire
Nota
Le batterie sono componenti soggetti ad usura. Per garantire la funzionalità del PC è
opportuno sostituirle ogni 5 anni.
CAUTELA
Pericolo di danni!
La batteria al litio può essere sostituita esclusivamente con batterie dello stesso tipo oppure
con un tipo di batterie consigliate dal costruttore. Per maggiori informazioni sui ricambi
originali SIMATIC IPC vedere After Sales Information System di SIMATIC IPC
(http://www.siemens.com/asis)
Smaltimento
CAUTELA
Lo smaltimento delle batterie usate deve avvenire in osservanza delle direttive locali.
SIMATIC IPC547D
70
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
Operazioni preliminari
Nota
Quando si sostituisce la batteria i dati di configurazione del dispositivo vengono cancellati.
Annotare le impostazioni correnti del setup del BIOS. SIMATIC IPC BIOS Manager consente
di eseguire comodamente il backup delle impostazioni di setup del BIOS.
Sostituzione della batteria
La posizione della batteria tampone sulla scheda madre e la procedura di sostituzione sono
descritti nel manuale tecnico della scheda madre contenuto sul DVD "Documentation and
Drivers" in dotazione.
Reimpostazione del setup del BIOS
Dopo la sostituzione della batteria i dati di configurazione del dispositivo vengono cancellati
e devono essere reimpostati nel setup del BIOS.
7.1.6
Disinstallare l'alimentatore
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Il dispositivo è aperto.
● Tutti i cavi del dispositivo sono staccati
● Cacciavite T10
Procedura
1. Estrarre i cavi di alimentazione dei drive e
della scheda madre.
2. Rimuovere la fascetta serracavi che fissa i
cavi di alimentazione nella custodia.
3. Sfilare le viti di fissaggio ①.
4. Estrarre l'alimentazione dalla custodia.
5. Estrarre le viti ②.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
71
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
7.1.7
Smontaggio del modulo dell'alimentazione ridondante
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Tutti i cavi del dispositivo sono staccati.
● Cacciavite T10
Procedura
1. Estrarre le viti contrassegnate.
2. Estrarre il modulo di alimentazione
dalla custodia afferrandolo per
l'impugnatura.
7.1.8
Disinstallazione completa dell'alimentazione ridondante
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Tutti i cavi del dispositivo sono staccati.
● Il dispositivo è aperto.
● Cacciavite T10
SIMATIC IPC547D
72
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
Procedura
7.1.9
1. Estrarre i moduli dall'alimentazione
ridondante.
2. Estrarre i cavi di alimentazione dei
drive e della scheda madre dalla
custodia dell'alimentazione
ridondante.
3. Rimuovere la fascetta serracavi che
fissa i cavi di alimentazione nella
custodia.
4. Estrarre le viti ①.
5. Estrarre le viti contrassegnate ②.
6. Estrarre la custodia
dell'alimentazione ridondante dal
dispositivo.
Disinstallazione della scheda madre
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Il dispositivo è aperto.
● Una scheda madre
La scheda madre di ricambio viene fornita senza processore e moduli di memoria.
Procedura
1. Estrarre le unità dagli slot.
2. Annotare l'assegnazione di tutti i cavi alla scheda madre.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
73
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
3. Estrarre tutti i cavi dalla scheda madre.
4. Sfilare le dieci viti nei punti evidenziati nella figura seguente.
7.1.10
Sostituzione del processore
Presupposti
● Il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica.
● Il dispositivo è aperto.
● Un processore adatto
Sulla scheda madre del dispositivo è consentito installare solo un processore abilitato. Un
eventuale cambio del tipo di processore deve essere seguito da un aggiornamento del
BIOS per consentire il caricamento del microcodice adeguato. Per maggiori informazioni
sui pezzi di ricambio originali degli IPC SIMATIC visitare il sito Internet:
– After Sales Information System di SIMATIC IPC (http://www.siemens.com/asis).
– Partner di riferimento (http://www.siemens.com/automation/partner)
SIMATIC IPC547D
74
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
Procedura
1. Sganciare il supporto della ventola sul dissipatore ed estrarlo.
2. Estrarre la spina della ventola evidenziata.
3. Allentare le viti evidenziate.
La quarta vite nella figura è coperta dal dissipatore.
4. Rimuovere il dissipatore.
5. Sbloccare lo zoccolo e sollevarne il coperchio.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
75
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.1 Smontaggio e montaggio dei componenti hardware
6. Estrarre il processore.
7. Posizionare il nuovo processore sullo zoccolo come mostra la figura.
Prestare attenzione alla freccia evidenziata che si trova sul processore.
Le sequenze operative successive sono riportate nel manuale tecnico della scheda madre
contenuto sul DVD "Documentation & Drivers" in dotazione.
Tipo di processore e frequenza di clock
Se si utilizza un processore di tipo diverso eseguire un aggiornamento del BIOS. Con
l'aggiornamento viene caricato il microcodice adatto al processore.
ATTENZIONE
Danneggiamento del processore a causa di una frequenza di clock troppo alta
Se il processore installato viene utilizzato con una frequenza di clock maggiore di quella
consentita, il processore potrebbe andare distrutto e causare la perdita di dati.
Utilizzare il processore con una frequenza di clock uguale o inferiore a quella consentita.
SIMATIC IPC547D
76
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
7.2
Installazione del software
7.2.1
Procedura generale di installazione
Qualora il software fosse difettoso, è possibile reinstallarlo utilizzando il DVD di recupero
(recovery), il DVD "Documentation and Drivers" o il DVD di ripristino (restore).
DVD di recupero:
Il DVD di recupero contiene il programma di installazione con gli strumenti per la
configurazione dei dischi fissi e l'installazione del sistema operativo e delle lingue supportate
da quest'ultimo (MUI).
La lingua di base del sistema operativo installato è l'inglese. Per integrare ulteriori lingue
installarle dal DVD di recupero.
DVD "Documentation and Drivers":
Il DVD "Documentations and Drivers" contiene la documentazione e i driver hardware.
DVD di ripristino:
Il DVD di ripristino è compreso in dotazione se si ordina un dispositivo con sistema
operativo. Il DVD contiene un file di immagine del disco rigido con il software di fornitura
originale: sistema operativo con driver hardware installati e software di controllo, ad es.
DiagBase.
7.2.2
Ripristino dello stato di fornitura
Il DVD di ripristino consente il ripristino del software originale allo stato di fornitura. Il DVD
contiene le immagini e le utility necessarie per copiare il software di fornitura sul disco rigido
del dispositivo. È possibile ripristinare l'intero disco rigido con drive C: (sistema) e drive D:
oppure solo il drive C: . In questo modo è possibile conservare sul drive D: gli eventuali file
d'utente .
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
77
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
Salvataggio sul disco rigido dell'autorizzazione o delle chiave di licenza
● Verificare se sia possibile salvare l'autorizzazione/la chiave di licenza sul disco rigido e, in
caso affermativo, procedere all'operazione.
● In caso contrario, rivolgersi al Customer Support per ottenere informazioni
sull'autorizzazione necessaria per l'abilitazione del software.
CAUTELA
Selezionando l'opzione "Ripristina soltanto la partizione di sistema" ", tutti i file presenti
sul drive C: (sistema) vengono cancellati. Tutti i dati, le impostazioni d'utente nonché le
autorizzazioni risp. le License Keys presenti sul drive C: vanno perdute. Il drive C: sul
disco rigido viene completamente cancellato, riformattato e sovrascritto con il software
di fornitura originale.
Selezionando l'opzione "Ripristina l'intero disco rigido", TUTTI i dati, le impostazioni
personalizzate, nonché le autorizzazioni e le chiavi di licenza esistenti sull'intero disco
rigido vanno perdute.
Procedimento
1. Inserire il DVD di ripristino nell'unità DVD.
2. Riavviare il dispositivo con il tasto ON/OFF.
3. Quando compare il seguente messaggio del BIOS premere il tasto <F12>.
Press <F2> to go to Setup Utility
Press <F12> to go to Boot Manager
Al termine dell'inizializzazione compare un "Boot Menu".
4. Con i tasti cursore selezionare il drive ottico contrassegnato da una "P" davanti al numero
di porta SATA.
Esempio:
P3 - OPTIARC DVD-ROM DDU1681S.
5. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
CAUTELA
Tutti i dati, programmi, impostazioni utente e autorizzazioni e/o chiavi di licenza presenti
nei drive vengono cancellati e perciò vanno persi.
SIMATIC IPC547D
78
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
7.2.3
Installazione di Windows
7.2.3.1
Installazione di Windows XP
Nota
Le informazioni specifiche sull'uso del sistema operativo Windows XP Professional sono
contenute nel manuale seguente (non compreso in dotazione):
Microsoft Windows XP Professional, Technical Reference (MSPress Nr 934)
Presupposti
È necessario il DVD di recupero per il sistema operativo Windows XP, compreso in
dotazione.
Se si utilizzano controller per dischi che il sistema operativo non conosce, ad es. controller
RAID o AHCI, copiare il driver corrispondente al controller su un disco floppy da 3,5 pollici e
tenerlo a portata di mano. Se il dispositivo non è dotato di unità per dischetti da 3,5 pollici
collegare un drive floppy USB. Il driver del controller viene richiesto durante l'installazione.
Un dischetto driver per il controller RAID o AHCI onboard può essere creato con il DVD
"Documentation and Drivers". Ulteriori informazioni sono disponibili al paragrafo Installazione
dei driver e del software (Pagina 86).
Procedura
1. Inserire il DVD di recupero nell'apposito drive.
2. Riavviare il dispositivo con il tasto ON/OFF.
3. Quando compare il seguente messaggio del BIOS premere il tasto <F12>.
Press F2 to go to Setup Utility
Press F12 to go to Boot Manager
Al termine dell'inizializzazione viene visualizzato un menu di avvio.
4. Nel menu di avvio selezionare il drive ottico utilizzando i tasti cursore. Il drive è
contrassegnato da una "P" davanti al numero di porta SATA.
Esempio:
P3 - OPTIARC DVD-ROM DDU1681S
5. Confermare la selezione con il tasto Invio.
6. Alla successiva richiesta premere subito un tasto qualsiasi per installare il sistema
operativo dal DVD di recupero.
Press any key to boot from CD ..
Dopo alcuni secondi viene visualizzato il programma di installazione di Windows XP
(schermata blu).
7. Seguire le istruzioni del programma di installazione di Windows XP. Per ulteriori
informazioni vedere il paragrafo: Programma di installazione di Windows XP
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
79
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
Programma di installazione di Windows XP
Per il programma di installazione e il sistema operativo Windows XP Professional è
preimpostata la lingua inglese. Una volta installato Windows XP Professional la lingua si può
modificare. Per ulteriori informazioni vedere la sezione: Impostazione della selezione della
lingua con la Multilanguage User Interface (MUI) (Pagina 85).
Creazione delle partizioni e integrazione di controller per dischi sconosciuti al sistema operativo
Nel corso dell'installazione è possibile creare partizioni e integrare controller per dischi che il
sistema operativo non conosce ma che sono necessari per l'installazione. Seguire le
istruzioni del programma di installazione di Windows XP. Per ulteriori indicazioni
sull'integrazione di controller per dischi vedere la sezione: Avvertenze per sistemi con
controller RAID e AHCI.
Le dimensioni minime consigliate per la partizione sulla quale installare Windows XP variano
a seconda della memoria di lavoro disponibile e del software aggiuntivo che si desidera
utilizzare. La tabella seguente contiene informazioni sulla partizione del supporto dati allo
stato di fornitura.
Partizioni per Windows XP allo stato di fornitura
Partizione
Nome
Dimensioni
File system
Prima
SYSTEM
40 Gbyte
NTFS non compresso
Seconda
DATA
Resto
NTFS non compresso
Procedura per i sistemi con controller RAID o AHCI.
I controller per dischi che il sistema operativo non conosce devono essere resi noti a
quest'ultimo durante l'installazione. Procedere nel modo seguente:
1. Chiudere il drive floppy USB e inserire il dischetto con il driver per il controller.
2. Avviare l'installazione di Windows come descritto sopra.
3. Per iniziare l'installazione del controller per dischi premere il tasto <F6> all'inizio del
programma Setup di Windows (schermata blu).
Dopo alcuni secondi viene visualizzata una finestra di dialogo per l'installazione dei
controller per dischi.
4. Selezionare il driver opportuno dal dischetto.
Nota
Per i controller RAID o AHCI onboard selezionare i driver seguenti:
 Selezione per controller AHCI: "Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset
SATA RAID Controller"
 Selezione per controller RAID: "Intel(R) Desktop/Workstation/Server Express Chipset
SATA AHCI Controller"
SIMATIC IPC547D
80
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
7.2.3.2
Installazione di Windows 7, Windows Server 2008 o Windows Server 2008 R2
Nota
Per informazioni specifiche sull'utilizzo dei sistemi operativi Windows consultare i manuali
seguenti (non compresi in dotazione):
 Windows 7 Technical Reference (MS Press Nr. 5913)
 Windows Server 2008 Technical Reference (MS Press Nr. 5919)
Presupposti
È necessario il DVD di recupero del sistema operativo da installare, compreso in dotazione.
Se si utilizzano controller per dischi che il sistema operativo non conosce, ad es. controller
RAID o AHCI, copiare il driver corrispondente al controller su una chiavetta USB da tenere a
portata di mano. Il driver del controller viene richiesto durante l'installazione.
Procedura
1. Inserire il DVD di recupero nell'apposito drive.
2. Riavviare il dispositivo con il tasto ON/OFF.
3. Quando compare il seguente messaggio del BIOS premere il tasto <F12>.
Press F2 to go to Setup Ulility
Press F12 to go to Boot Manager
Al termine dell'inizializzazione viene visualizzato un menu di avvio.
4. Nel menu di avvio selezionare il drive ottico utilizzando i tasti cursore. Il drive è
contrassegnato da una "P" davanti al numero di porta SATA.
Esempio:
P3 - OPTIARC DVD-ROM DDU1681S
5. Confermare la selezione con il tasto Invio.
6. Alla successiva richiesta premere subito un tasto qualsiasi per installare il sistema
operativo dal DVD di recupero.
Press any key to boot from CD or DVD ..
Dopo alcuni secondi viene visualizzato il programma di installazione "Install Windows".
7. Seguire le istruzioni del programma di installazione. Per ulteriori informazioni vedere il
paragrafo: Programma di installazione "Install Windows".
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
81
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
Programma di installazione "Install Windows"
Per il programma di installazione e il sistema operativo da installare è preimpostata la lingua
inglese. Una volta installato il sistema operativo la lingua si può modificare. Per ulteriori
informazioni vedere la sezione: Impostazione della selezione della lingua con la
Multilanguage User Interface (MUI) (Pagina 85).
Creazione delle partizioni e integrazione di controller per dischi sconosciuti al sistema
operativo
Nel corso dell'installazione è possibile creare partizioni e integrare controller per dischi che il
sistema operativo non conosce. Nel programma di installazione "Install Windows"
selezionare il tipo di installazione "Custom (advanced)" quando richiesto.
Saranno disponibili le seguenti finestre di dialogo:
Figura 7-1
Esempio: Finestra di installazione di Windows
Refresh
Aggiornamento
Load Driver
Integrazione di driver per controller non conosciuti al sistema operativo ma
necessari per l'installazione. Leggere le informazioni contenute nella sezione
"Avvertenze per sistemi con controller RAID o AHCI".
Drive options
(advanced)
Visualizzazione di ulteriori funzioni che consentono di configurare i supporti dati,
vedere la figura "Finestra di installazione di Windows "Drive options
(advanced)"".
SIMATIC IPC547D
82
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
Figura 7-2
Esempio: Finestra di installazione di Windows "Drive options (advanced)"
Refresh
Aggiornamento
Load Driver
Integrazione di driver per controller non conosciuti al sistema operativo ma
necessari per l'installazione. Leggere le informazioni contenute nella sezione
"Avvertenze per sistemi con controller RAID o AHCI".
Delete
Cancellazione di una partizione
Extend
Modifica delle dimensioni della partizione
Format
Formattazione di una partizione
New
Creazione di una partizione
Identificativo per messaggi di errore, ad es. se il supporto dati non è stato
formattato con il formato richiesto "NTFS".
Nota
Se si desidera installare il sistema operativo su un supporto dati collegato con un controller
per dischi che il sistema operativo non conosce, è necessario integrare il driver del controller
per dischi. Integrare il driver prima di partizionare il supporto dati e di installare il sistema
operativo. Per ulteriori indicazioni sull'integrazione di controller per dischi vedere il capitolo
"Avvertenze per sistemi con controller RAID o AHCI".
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
83
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
1. Assicurarsi che la partizione nella quale installare il sistema operativo abbia dimensioni
sufficienti e che sia stata configurata con un file system NTFS.
Le dimensioni minime consigliate per questa partizione variano in funzione del sistema
operativo da installare, della memoria di lavoro disponibile e del software aggiuntivo che
si desidera utilizzare. Le tabelle seguenti contengono informazioni sulla partizione dei
supporti dati allo stato di fornitura.
2. Selezionare la partizione nella quale installare il sistema operativo.
3. Fare clic su "Next".
Viene avviata l'installazione.
Il sistema operativo Windows viene installato sul supporto dati.
Partizioni per Windows 7 32Bit e Windows Server 2008 32Bit allo stato di fornitura
Partizione
Nome
Dimensioni
File system
Prima
SYSTEM
40 Gbyte
NTFS non compresso
Seconda
DATA
Resto
NTFS non compresso
Partizioni per Windows 7 64Bit e Windows Server 2008 R2 64Bit allo stato di fornitura
Partizione
Nome
Dimensioni
File system
Prima
SYSTEM RESERVED
100 Mbyte
Viene configurato automaticamente
dal programma di installazione
Seconda
SYSTEM
40 Gbyte
NTFS non compresso
Terza
DATA
Resto
NTFS non compresso
Avvertenze per sistemi con controller RAID e AHCI
I controller per dischi che il sistema operativo non conosce devono essere resi noti a
quest'ultimo prima dell'installazione nel programma "Install Windows". Procedere nel modo
seguente:
Presupposti
Il driver del controller è stato copiato su una chiavetta USB.
1. Collegare la chiavetta USB con il driver del controller al dispositivo.
2. Avviare il programma di installazione "Install Windows" come descritto sopra.
3. Nella finestra di installazione di Windows selezionare "Load Drivers".
4. Selezionare il driver opportuno dalla chiavetta USB.
SIMATIC IPC547D
84
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
7.2.4
Impostazione della selezione della lingua con la Multilanguage User Interface
(MUI)
La rappresentazione di menu, finestre di dialogo e altri dati, come ad es. data e ora, può
essere impostata su una lingua diversa. È possibile selezionare una delle lingue
preimpostate oppure installare nuovi pacchetti di lingue.
Le seguenti sequenze di comandi sono descritte in inglese. A seconda della
preimpostazione possono essere visualizzati in altre lingue.
Impostazione della selezione della lingua in Windows XP Professional
Nota
Per informazioni specifiche sull'impostazione della selezione della lingua su
Windows XP Professional consultare il manuale seguente (non compreso in dotazione):
 Microsoft Windows XP Professional, Technical Reference (MSPress Nr 934)
Modifica delle impostazioni per lingua, paese e formati dell'account utente registrato
1. Selezionare:
"Start > Control Panel > Regional and Language"
2. Nelle schede "Regional Settings", "Languages" e "Advanced" è possibile eseguire le
modifiche desiderate.
Installazione di nuovi pacchetti di lingue
1. Dalla cartella "MUI" del DVD di recupero avviare il programma "MUISETUP.EXE".
Vengono visualizzate tutte le lingue impostabili.
Impostazione della selezione della lingua in Windows 7, Windows Server 2008 e
Windows Server 2008 R2
Nota
Per informazioni specifiche sull'impostazione della selezione della lingua nei sistemi
operativi Windows consultare i manuali seguenti (non compresi in dotazione):
 Windows 7 Technical Reference (MS Press Nr. 5913)
 Windows Server 2008 Technical Reference (MS Press Nr. 5919)
Modifica delle impostazioni per lingua, paese e formati dell'account utente registrato
1. Selezionare:
"Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options"
2. Nelle schede "Formats", "Location und Keyboards and Languages" è possibile eseguire
le modifiche desiderate.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
85
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
Modifica delle impostazioni per lingua, paese e formati dell'account di sistema e dell'account
utente standard
Le impostazioni della lingua, del paese e dei formati utilizzati dall'account di sistema (ad es.
la lingua nella maschera di login dell'utente) e le impostazioni dell'account utente standard
(impostazione standard per nuovi utenti) possono essere modificate. Le impostazioni
dell'utente registrato vengono copiate nell'account di sistema e nell'account utente standard.
1. Selezionare:
"Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options"
2. Nella scheda "Administrative" è possibile eseguire le modifiche desiderate. Facendo clic
sul pulsante opportuno si copiano le impostazioni.
Installazione di nuovi pacchetti di lingue
Alcuni pacchetti di lingue sono contenuti nel DVD di recupero, nella cartella
"Languagepacks".
1. Selezionare:
"Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Regional and Language
Options"
2. Selezionare la scheda "Keyboards and Languages".
3. Fare clic sul pulsante "Install/uninstall languages" ed eseguire le modifiche desiderate.
7.2.5
Installazione dei driver e del software
ATTENZIONE
Nei sistemi operativi multilingue (Versioni MUI) è necessario, prima di procedere
al'installazione di nuovi drive e di aggiornamenti del sistema operativo, impostare
sull'inglese (US) la lingua standard per i menu e le finestre di dialogo alla voce Opzioni
internazionali.
Installare i driver e il software dal DVD "Documentation and Drivers" in dotazione con la
fornitura. Procedere come segue:
1. Introdurre il DVD.
2. Avviare il programma "START".
3. Nell'indice selezionare "Driver & Updates".
4. Selezionare il sistema operativo in "Driver & Updates".
5. Installare il driver desiderato.
ATTENZIONE
In caso di una nuova installazione di Windows XP, Server 2008 o Windows 7, il driver
per il chipset - se necessario - deve essere installato prima di tutti gli altri.
SIMATIC IPC547D
86
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
7.2.6
Installazione del software del controller RAID Intel
Il software del controller RAID onboard viene installato insieme al driver corrispondente. Per
maggiori informazioni al proposito vedere la sezione "Installazione di driver e software".
7.2.7
Installazione del software di masterizzazione/DVD (opzionale)
Nota
Installazione
Le indicazioni sull'installazione del software di masterizzazione DVD si trova sul CD-ROM in
dotazione con la fornitura.
7.2.8
Installazione degli update
7.2.8.1
Aggiornamento del sistema operativo
Windows
Gli aggiornamenti del sistema operativo Windows sono disponibili in Internet, vedere
Microsoft Side Guide (http://www.microsoft.com), "Download > Microsoft Update".
ATTENZIONE
Prima di installare nuovi driver e aggiornamenti del sistema operativo in Windows MUI è
necessario impostare l'inglese (US) come lingua standard per i menu e le finestre di
dialogo alla voce Opzioni internazionali e della lingua.
Altri sistemi operativi
Si prega di rivolgersi alla rispettiva casa produttrice.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
87
Manutenzione ordinaria e straordinaria del dispositivo
7.2 Installazione del software
7.2.8.2
Installazione o aggiornamento di programmi utente e driver
Per l'installazione di software su Windows deve essere installato o collegato il drive
opportuno.
Windows dispone già dei driver per i drive per dischetti e per CD ROM USB. Non è quindi
necessario installarli.
Si prega di consultare la documentazione della rispettiva casa produttrice per le informazioni
sui pacchetti software SIMATIC.
Per l'aggiornamento dei driver e dei programmi utente forniti da terzi, rivolgersi al rispettivo
produttore.
ATTENZIONE
In Windows, prima di procedere all'installazione di nuovi driver e aggiornamenti del sistema
operativo è necessario impostare la lingua standard, i menu e le finestre di dialogo
sull'inglese (US) nelle Opzioni internazionali.
7.2.9
Creazione dei file d'immagine
Per il backup dei dati in Windows si consiglia di utilizzare l'applicazione SIMATIC IPC
Image&Partition Creator. Questa applicazione fornisce una procedura snella di backup;
permette inoltre di ripristinare rapidamente l'intero contenuto della scheda Compact Flash o
del disco rigido e il contenuto di singole partizioni (copie speculari).
Nota
Supporto hardware
Le versioni precedenti di SIMATIC IPC Image&Partition Creator non supportano l'hardware
di SIMATIC IPC. Il supporto è assicurato solo dalla versione 3.x in poi.
Questo software può essere ordinato tramite Industry Mall, sistema di ordinazione per la
tecnica di automazione e azionamento (http://mall.automation.siemens.com). Per
informazioni dettagliate su SIMATIC IPC Image&Partition Creator consultare la
documentazione fornita con il prodotto.
SIMATIC IPC547D
88
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.1
8
Certificati e omologazioni
Omologazione CE
Il dispositivo è conforme ai requisiti e ai criteri di sicurezza della direttiva EMC
(2004/108/CEE "Compatibilità elettromagnetica") e alle norme europee armonizzate (EN)
pubblicate sulle Gazzette ufficiali dell'Unione Europea in materia di controllori programmabili
(PLC):
● 94/9/CEE "Dispositivi e sistemi di protezione per l'utilizzo in aree a rischio di esplosione"
(direttiva Ex)
Dichiarazione di conformità CE
Le dichiarazione di conformità CEE vengono tenute a disposizione delle autorità competenti
presso:
Siemens Aktiengesellschaft
Industry Sector
I IA AS RD ST PLC
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Certificato DIN ISO 9001
Il sistema di assicurazione qualità dell'intero processo di realizzazione dei nostri prodotti
(sviluppo, produzione e commercializzazione) soddisfa i requisiti della Norma DIN ISO
9001:2000.
Ciò è stato approvato e confermato dall'ente DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung
von Qualitätsmanagementsystemen mbH).
Certificato EQ-Net: DE-001108 QM
Condizioni di licenza software
Se il dispositivo viene fornito con software installato, leggere le relative condizioni di licenza.
Omologazione UL
Il dispositivo è provvisto della seguente omologazione: Underwriters Laboratories (UL)
secondo lo standard UL 60950-1, File no. E11 5352 e lo standard Canadian National
Standard CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-07 (I.T.E).
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
89
Dati tecnici
8.2 Direttive e dichiarazioni di conformità
FCC e Canada
USA
Federal Communications
Commission
Radio Frequency
Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
Shielded Cables
Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance
with FCC regulations.
Modifications
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate the equipment.
Conditions of Operations
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CANADA
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
AUSTRALIA
Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma tecnica di base EN 61000-6-3:2007
sull'emissione di disturbi in ambito civile, commerciale e industriale e nelle piccole aziende.
8.2
Direttive e dichiarazioni di conformità
8.2.1
Compatibilità elettromagnetica EMC
Questo prodotto soddisfa i requisiti richiesti dalla direttiva CE 2004/108/CEE "Compatibilità
elettromagnetica".
Il dispositivo trova applicazione, in conformità con il marchio CE, nei seguenti settori:
Campo di impiego
Requisiti di
Emissione di disturbi
Resistenza ai disturbi
Industria
EN 61000-6-4: 2007
EN 61000-6-2: 2005
In ambito domestico, commerciale e
industriale, in piccole aziende
EN 61000-6-3: 2007
EN 61000-6-1: 2007
I dispositivi sono a norma EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 (emissioni di corrente
armonica) ed EN 61000-3-3:2008 (fluttuazioni di tensione e flicker).
SIMATIC IPC547D
90
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.2 Direttive e dichiarazioni di conformità
8.2.2
Direttiva sulla bassa tensione
Questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva europea 2006/95/CEE sulla "bassa
tensione". L'osservanza di questa norma è stata testata ai sensi della norma EN 609501:2006 +A11:2009.
8.2.3
Direttiva ESD
Significato di ESD
Un modulo elettronico è dotato di componenti elettronici ad alta integrazione. Dal punto di
vista tecnico, questi elementi elettronici sono molto sensibili alle sovratensioni e quindi
anche alle scariche elettrostatiche. I componenti elettronici o le unità di questo tipo sono
contrassegnati come componenti ESD.
Per i componenti sensibili alle scariche elettrostatiche si utilizzano le seguenti sigle:
● ESD – Componenti sensibili alle cariche elettrostatiche
● ESD – Electrostatic Sensitive Device come denominazione di uso internazionale
I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche possono essere contrassegnati con un
apposito simbolo.
CAUTELA
Danneggiamento dei componenti ESD tramite contatto
I componenti sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD) vengono distrutti già da tensioni
decisamente inferiori alla soglia di percezione umana. Queste tensioni si formano già
quando si tocca un componente o un contatto elettrico di un'unità senza avere prima
scaricato l'elettricità elettrostatica accumulata dal corpo.
Il danno subito da un componente a causa di una sovratensione solitamente non è
riconoscibile nell'immediato ma solo dopo un periodo di esercizio prolungato. Le
conseguenze sono incalcolabili: da anomalie di funzionamento imprevedibili fino al guasto
totale della macchina o dell'impianto.
Evitare il contatto diretto con i componenti. Assicurare una buona messa a terra del
personale, del posto di lavoro e dell'imballaggio.
Carica
Ogni persona che non è collegata in modo conduttivo con il potenziale elettrico dell'ambiente
circostante può essere caricata elettrostaticamente.
Particolarmente importante è il materiale con il quale la persona entra in contatto. La figura
mostra i valori max. delle tensioni elettrostatiche con le quali si carica una persona in
funzione dell'umidità dell'aria e del materiale. Tali valori corrispondono alle direttive IEC
61000-4-2.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
91
WHQVLRQH
Dati tecnici
8.2 Direttive e dichiarazioni di conformità
>N9@
>@
8PLGLW¢GHOO
DULDUHODWLYD
①
②
③
Materiale sintetico
Lana
Materiale antistatico come legno o calcestruzzo
CAUTELA
Attenzione rivolta alla messa a terra
In mancanza di messa a terra non si ha compensazione del potenziale. Poiché le scariche
elettrostatiche non vengono deviate, l'ESD è esposto a eventuali danneggiamenti.
Proteggersi dalle scariche di elettricità statica. Quando si usano ESD, si raccomanda di
garantire una buona messa a terra delle persone addette ai lavori e del posto di lavoro.
Misure di protezione contro l'elettricità statica
● Prima di inserire o disinserire unità con ESD, staccare il connettore della rete di
alimentazione.
● Provvedere a una buona messa a terra:
– Quando si utilizzano delle unità sensibili alle scariche elettrostatiche è necessario
prevedere una buona messa a terra del personale, del posto di lavoro, dei dispositivi
utilizzati, degli attrezzi e dell'imballaggio. Si evita così di accumulare energia
elettrostatica.
● Evitare il contatto diretto:
– Toccare fondamentalmente le unità sensibili alle scariche elettrostatiche solo in caso
di interventi di manutenzione inevitabili.
– Toccare le unità sul bordo, evitando di toccare sia i pin che le piste del circuito
stampato. In questo modo l'energia delle scariche non può raggiungere e danneggiare
i componenti sensibili.
– Scaricare l'elettricità statica accumulata dal corpo prima di eseguire misurazioni su
un'unità. A questo scopo è sufficiente toccare un oggetto metallico collegato a terra.
Utilizzare solo strumenti di misura messi a terra.
SIMATIC IPC547D
92
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.3 Disegni quotati
8.3
Disegni quotati
8.3.1
Misure del dispositivo
Vista anteriore e dall'alto
7XWWLLGDWLVRQRHVSUHVVLLQPP
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
93
Dati tecnici
8.3 Disegni quotati
8.3.2
Misure per l'installazione di unità di ampliamento
Unità PCI di tipo lungo, unità PCIe
Misura per l'impiego di guide profilate
s7
s7
s7
s7
s7
s7
s7
s7
s7
s7
'LPHQVLRQLGHOODJXLGDWHOHVFRSLFDSURGRWWD
GDOO
D]LHQGD5LWWDOWLSR
7LSR53SHUDUPDGLRGDPP
7LSR53SHUDUPDGLRGDPP
s7
s7
8.3.3
s7
s7
s7
s7
8QLW¢GLPLVXUD
s7
s7
'LPHQVLRQLGHOODJXLGDWHOHVFRSLFDSURGRWWD
GDOO
D]LHQGD6FKURIIWLSR
PP
SROOLFLಯ
7 9DORULGLWROOHUDQ]DGLs
PP
ಯ
7 9DORULGLWROOHUDQ]DGLs
PP
ಯ
7 9DORULGLWROOHUDQ]DGLs
PP
ಯ
SIMATIC IPC547D
94
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.4 Dati tecnici
8.4
Dati tecnici
8.4.1
Dati tecnici generali
ATTENZIONE
Validità dei dati tecnici
I dati tecnici riportati qui di seguito sono validi solo alle condizioni seguenti:
 Lo stato del dispositivo è regolare.
 Il coperchio della ventola e il filtro sono montati.
 Il dispositivo è chiuso.
Numeri di ordinazione
Dimensioni
6AG4104-2....-.... (per informazioni dettagliate consultare i
documenti di ordinazione)
433,5 × 176,5 × 445,5 (L × A × P in mm)
Per maggiori dettagli sulle dimensioni vedere il capitolo "Misure del
dispositivo (Pagina 93)".
Peso
min. 16 kg, max. 23 kg
Tensione di alimentazione (UN)

AC 100 V … AC 240 V (–15 %, +10 %)

Alimentazione ridondante:
2 × AC 100 V … AC 240 V (–15 %, +10 %)

Corrente permanente fino a 6 A (a 100 V) 3 A (a 240 V)

All'avvio fino a 30 A per 5 ms
Corrente in ingresso AC
Frequenza della tensione di
rete
50 … 60 Hz
Min. 47 Hz ... max. 63 Hz, sinusoidale
Breve interruzione della
tensione di rete
20 ms a 93 V
Max. 10 eventi all'ora; tempo di ripristino almeno 1 s
Assorbimento di potenza
A 210 W secondario:
Alimentazione AC ridondante: max. 300 W con 70% di rendimento
Alimentazione AC: max. 270 W con 80% di rendimento
Potenza dissipata / emissione
termica
300 W = 300 J/s = 0,28 BTU/s
Corrente erogata (DC)
+5 V/26 A, +3,3 V/24 A, sono consentiti complessivamente 190 W
270 W = 270 J/s = 0,26 BTU/s
+12 V/15 A, +12 V/15 A, –12 V/0,2 A, +5 Vaux/2 A
La potenza complessiva di tutte le tensioni è di max. 210 W.
Emissione di rumore
< 45 dB(A) secondo DIN 45635
(40 dB(A) a 20 °C, Windows idle mode)
Grado di protezione
Protezione contro la polvere

IP 30 con sportellino frontale chiuso

IP 20 sul lato posteriore secondo EN 60529
Con sportellino frontale chiuso secondo IEC 60529
Filtro in classe G2 EN 779, le particelle > 0,5 mm vengono
trattenute al 99%
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
95
Dati tecnici
8.4 Dati tecnici
Sicurezza
Classe di protezione
Classe di protezione I secondo IEC 61140
Prescrizioni di sicurezza
IEC60950-1, EN60950-1, UL60950-1,
CSA C22.2 No 60950-1-07
Compatibilità elettromagnetica EMC
Emissione di disturbi (AC)
EN 61000-6-3; EN 61000-6-4;
CISPR 22 / EN 55022 classe B; FCC classe A;
EN 61000-3-2 classe D; EN 61000-3-3
Immunità alle interferenze:
disturbi addotti sui conduttori di
alimentazione
± 2 kV; secondo IEC 61000-4-4; burst
± 1 kV; secondo IEC 61000-4-5; surge sym.
± 2 kV; secondo IEC 61000-4-5; surge asym.
Immunità ai disturbi sui conduttori
di segnale
± 2 kV;(secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza > 30 m)
± 1 kV; (secondo IEC 61000-4-4; burst; lunghezza < 30 m)
± 2 kV; (secondo IEC 61000-4-5; surge; lunghezza > 30 m)
Immunità ai disturbi dovuti a
scariche elettrostatiche
± 4 kV scarica elettrostatica da contatto (secondo IEC 61000-42)
± 8 kV scarica elettrostatica in aria (secondo IEC 61000-4-2)
Immunità ai disturbi per
interferenza ad alta frequenza
1 V/m, 2-2,7 GHz, 80% AM (a norma IEC 61000-4-3)
Campo magnetico
100 A/m, 50 Hz/60 Hz; (secondo IEC 61000-4-8)
10 V/m, 80-1000 MHz e 1,4 - 2 GHz, 80% AM; (secondo
IEC 61000-4-3)
10 V, 10 kHz-80 MHz; (secondo IEC 61000-4-6)
Condizioni ambientali
Condizioni ambientali climatiche
Temperatura
A norma IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-1,
IEC 60068-2-14,

In esercizio
+5 °C … +40 °C 1

Gradiente
Max. 10 ℃/h, senza condensa

Trasporto/magazzinaggio

Gradiente
Umidità relativa
–20 °C … +60 °C
Max. 20 ℃/h, senza condensa
A norma IEC 60068-2-78, IEC 60068-2-30

In esercizio
5 % ... 80 % a 25 °C (senza condensa)

Gradiente
Max. 10 ℃/h, senza condensa

Trasporto/magazzinaggio

Gradiente
5 % ... 95 % a 25 °C (senza condensa)
Max. 20 ℃/h, senza condensa
Pressione atmosferica

In esercizio
1080 ... 795 hPa,
corrisponde a un'altitudine compresa tra –1000 e 2000 m

Trasporto/magazzinaggio
1080 ... 660 hPa,
corrisponde a un'altitudine compresa tra –1000 e 3500 m
SIMATIC IPC547D
96
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.4 Dati tecnici
Condizioni ambientali meccaniche
Vibrazioni
A norma IEC 60068-2-6, 10 cicli
esercizio2

In

Trasporto/magazzinaggio
Resistenza agli urti
20 ... 58 Hz, ampiezza 0,015 mm; 58 ... 200 Hz: 2m/s2
5 ... 8,51 Hz, ampiezza 3,5 mm; 8,51 ... 500 Hz: 9,8 m/s2
A norma IEC 60068-2-27

In esercizio
2
Semisinusoide: 9,8 m/s2, 20 ms, 100 shock per asse

Trasporto/magazzinaggio
Semisinusoide: 250 m/s2, 6 ms, 1000 shock per asse
Particolarità
Garanzia di qualità
Secondo ISO 9001
1
senza masterizzazione
A +5 °C … +35 °C, senza limitazioni, anche masterizzazione, CPU fino a una potenza
dissipata di 95 W, vedere le Avvertenze sull'equipaggiamento a posteriori
2
In caso di impiego di dischi rigidi nel cassetto estraibile non devono assolutamente
essere presenti disturbi meccanici in prossimità del dispositivo.
In caso di impiego di drive per masterizzatori DVD, durante la masterizzazione non
devono assolutamente verificarsi disturbi meccanici.
Scheda madre
Processore
Chipset

Intel® Pentium Dual-Core G850 (2 Cores, 2,9 GHz, 3 MByte
Cache, EM64T, VT)

Intel® Core™ i5-2400 (4 Cores/4 Threads, 3,1 GHz Turbo
Boost, 6 MByte Cache, EM64T, VT-x / VT-d, iAMT

Intel® Core™ i7 -2600 (4 Cores/8 Threads, 3,4 GHz,
8 MByte Cache, Turbo Boost 2.0, EM64T, VT-x/-d, iAMT)
Q67 Express
RAID (onboard)
Intel® PCH mit Intel® Rapid Storage Technology
Slot per moduli di memoria
principale
4 x zoccolo DIMM per DDR3, espandibile fino a max. 32 GByte
Memoria principale
1 Gbyte ... 16 Gbyte DDR3 1333 SDRAM (PC3-10600), max.
3,2 Gbyte utilizzabili per sistema operativo a 32 bit e
applicazioni (per l'equipaggiamento vedere i documenti di
ordinazione)
Slot di ampliamento

4 × PCI

1 × PCIe x8 (1 Lane)

1 × PCIe x16 (4 Lane)
 1 × PCIe x16
Si possono utilizzare unità fino a una lunghezza di 312 mm.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
97
Dati tecnici
8.4 Dati tecnici
Assorbimento max. di corrente
ammesso
PCIe x1, x8 (1 Lane) e x16 (4
Lane) slot
Assorbimento max. di corrente
ammesso PCIe x4 unità:
Assorbimento max. di corrente
ammesso
PCIe x16 slot
Assorbimento max. di corrente
ammesso per slot PCI (5 V, 32 bit)
Potenza dissipata max. ammessa
per slot PCI
Unità PCI esclusivamente con
alimentazione 5 V
Max. potenza dissipata ammessa
per tutti gli slot
3,3 V 3 A; 12 V 2,1 A; 3,3 Vaux 0,4 A
3,3V 3A; 12V 2,1A; 3,3Vaux 0,4A
Unità PCIe x16: 3,3 V 3 A; 12 V 2,1 A;
3,3 Vaux 0,4 A
5 V, 5 A o 3,3 V, 7A; 12 V 0,5 A; –12 V 0,05 A;
3,3 Vaux 0,4 A
Le tensioni non devono superare complessivamente 25 W.
Il consumo complessivo di tutte le unità non deve essere
superiore a 25 W.
La potenza complessiva non deve superare 80 W.
La corrente 3,3 Vaux non deve superare complessivamente
1,2 A.
Drive (equipaggiamento, consultare i documenti di ordinazione)
Drive per disco rigido SATA
DVD-ROM
Installazione all'interno o nel cassetto estraibile 1:

500 Gbyte o 1 Tbyte, interno

RAID1 1 TB (2x 1 Tbyte), interno

Solid-State Drive SATA 50 Gbyte (SLC), all'interno

500 Gbyte nel cassetto estraibile; lato frontale

2x 500 Gbyte nel cassetto estraibile; lato frontale

RAID1 1 Tbyte (2x 1 Tbyte) nel cassetto estraibile; lato
frontale

RAID5 2 Tbyte (3x 1 Tbyte) nel cassetto estraibile; lato
frontale 2

Solid-State Drive SATA 50 Gbyte (SLC) nel cassetto
estraibile; sul lato frontale

RAID1 1 Tbyte (2x 1 Tbyte) + Solid-State Drive SATA 50 GB
(SLC) nel cassetto estraibile, lato frontale
5,25", SATA
Lettura:

DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x

DVD+R/RW, DVD-R/RW 8x, DVD-RAM 2x

CD-ROM, CD-R 32x, CD-RW 20x
SIMATIC IPC547D
98
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.4 Dati tecnici
Masterizzatore DVD 1
5,25", SATA
Lettura:

DVD-ROM: Single Layer 16x, Dual Layer 12x

DVD-R/+R: Single Layer 16x, Dual Layer 12x

DVD-RW/+RW 13x
 CD-ROM/CD-R 48x, CD-RW 40x
Scrittura:

DVD-RAM 12x

DVD+R 24x, DVD+RW 8x, DVD-R 24x, DVD-RW 6x,
DVD+R9 (DL) 12x, DVD-R DL 12x

CD-R 48x, CD-RW 32x
1
In caso di impiego di dischi rigidi nel cassetto estraibile non devono assolutamente
essere presenti disturbi meccanici in prossimità del dispositivo.
In caso di impiego di drive per masterizzatori DVD, durante la masterizzazione non
devono assolutamente verificarsi disturbi meccanici.
2
RAID-Controller onboard
Grafica
Memoria grafica
Dynamic Video Memory Technology
(occupa da 32 Mbyte a 1,7 Gbyte di memoria principale)
Risoluzione/frequenza/colori

DVI (VGA tramite adattatore) fino a 1920 x 1200 pixel a
60 Hz, profondità di colore fino a 32 bit/pixel

DisplayPort fino a 2560 x 1600 pixel a 60 Hz, profondità di
colore fino a 32 bit/pixel
Controller grafico
Intel® HD Graphics o Intel® HD Graphics 2000 (integrated in
processor)
Unità grafica (facoltativa)
Scheda grafica PCIe x16, Dual Head (2 x Display Port, 2 x VGA
o 2 x DVI-D) 1
1

Tipo: NVIDIA NVS 300 (memoria grafica 512 MByte)

Risoluzione max.:
–
DP 2560x1600 a 60 Hz / colori 32 bit
–
DVI 1920x1200 a 60 Hz / colori 32 bit
–
VGA 2048x1536 a 60 Hz / colori 32 bit
Per VGA e DVI-D vengono forniti adattatori
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
99
Dati tecnici
8.4 Dati tecnici
Interfacce
COM 1
Interfaccia seriale 1 (V.24) connettore sub D a 9 poli
COM 2 (opzionale)
Interfaccia seriale 2 (V.24) connettore sub D a 9 poli
LPT (opz.)
Interfaccia parallela (modo standard, EPP e ECP)
Connessione per stampante con interfaccia parallela
VGA
Collegamento di un monitor analogico (tramite adattatore)
DisplayPort
Collegamento di un monitor digitale
DVI-I
Collegamento di un monitor digitale
2x DVI-D/VGA con scheda grafica
Dual Head (in opzione)
Collegamento di due monitor digitali o analogici
Keyboard
Porta tastiera PS/2
Mouse
Porta mouse PS/2
USB
High speed USB 2.0
Ethernet

USB (sul retro del dispositivo): 8 x (500 mA high current)

USB (sulla parte frontale del dispositivo): 2 x (500 mA high
current)

USB (interna): 2 x (500 ama high current) con blocco mecc.
2 x Interfacce Ethernet (RJ45),
supporta Wake on LAN, Remote Boot e teaming.
10/100/1000 Mbit/s
Audio

Micro

Line in

Line Out
1

Ethernet 1: 82579LM, supporta AMT. 1

Ethernet 2: 82574 L
Conexant CX20642, 5.1 Channel, High Definition Audio Codec
2 x 0,5 W/8 Ω
AMT e teaming non sono contemporaneamente possibili sull'interfaccia Ethernet.
Omologazioni
Impiego in ambiente civile CE (emissione
di disturbi)
Impiego in ambiente industriale CE
(immunità ai disturbi)
cUlus
EN61000-6-3:2007
EN61000-6-2:2005
60950-1
SIMATIC IPC547D
100
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.4 Dati tecnici
8.4.2
Fabbisogno di corrente dei componenti (valori max.)
Componente
Tensione
Scheda madre FSC D3076-S11 con
processore e dissipatore
+5 V
+3,3 V
+12 V
-12 V
5 Vaux
5A
2A
15,5 A
0,1 A
0,3 A
5A
2A
0,01 A
0,5 A
0,5 A
2A
Ventola frontale
0,5 A
Sistema di base 1
16 A
Ampliamenti
Drive per disco rigido SATA 1
0, 5 A
0,7 A
DVD-ROM
0,9 A
0,8 A
1
Masterizzatore DVD
1,1 A
1
1,4 A
Singole correnti (max. ammesso) 2
30 A
Potenza complessiva, ammessa
210 W
Rendimento dell'alimentazione

Alimentazione AC ridondante:
ca. 70% (230 V AC) / ca. 65% (120 V AC)

Alimentazione AC:
ca. 80% (230 V AC) / ca. 75% (120 V AC)
1
28 A
23 A
1
In funzione dell'equipaggiamento del dispositivo
2
La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può essere di max. 190 W.
La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V con alimentazione AC ridondante
può essere di max. 100 W.
8.4.3
Alimentazione semplice
Tensione
Corrente max.
Costante della tensione
+12 V
10 A
±5%
+12 V
13 A
±5%
–12 V
0,3 A
± 10 %
+5 V
25 A
1
+ 5 %, – 4 %
+3,3 V
20 A 1
+ 5 %, – 4 %
+5 V Aux
2,5 A
+ 5 %, – 3 %
1
La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può essere di max. 190 W.
La corrente di inserzione è:
● AC 110 V: max. 25 A, 5 ms
● AC 240 V: max. 30 A, 5 ms
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
101
Dati tecnici
8.4 Dati tecnici
8.4.4
Alimentazione ridondante
Tensione
Corrente max.
Costante della tensione
+12 V
18 A
2
±5%
+12 V
18 A 2
±5%
+12 V
14 A
–12 V
0,8 A
+5 V
20 A 1
+3,3 V
20 A
+5 V, Aux
2,0 A
2
±5%
± 10 %
1
+ 5 %, – 4 %
+ 5 %, – 4 %
+ 5 %, – 3 %
1
La potenza complessiva delle tensioni +5 V e +3,3 V può essere di max. 100 W.
2
La corrente totale della tensione +12 V può essere di max. 24 A.
La corrente di inserzione è:
● AC 110 V: max. 25 A, 5 ms
● AC 230 V: max. 30 A, 5 ms
8.4.5
Guide profilate
Carico per coppia
minimo 30 kg
Lunghezza con estensione max. minimo 470 mm
Spessore guide
max. 9,7 mm
Viti di fissaggio
M5 x 6 mm
La profondità di inserimento delle viti di fissaggio delle guide profilate nell'involucro non deve
superare 5 mm.
8.4.6
Possibilità di equipaggiamento ammesse per diversi campi di temperatura
Possibilità di equipaggiamento ammesse
Qui di seguito vengono descritte le versioni di equipaggiamento ammesse per SIMATIC IPC
dotato di drive e le condizioni di esercizio consentite che ne risultano.
In luogo del (dei) drive DVD è possibile installare cassetti estraibili con drive per dischi rigidi.
Ai sensi della Norma DIN IEC 60068-2, i dispositivi dotati di cassetti estraibili per dirve non
devono essere sottoposti a sollecitazioni meccaniche durante il funzionamento.
SIMATIC IPC547D
102
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.5 Descrizione dell'hardware
Possibilità ammesse di equipaggiamento per campo di temperatura compreso tra 5 e 35 °C
+''QHOFDVVHWWR
HVWUDLELOH
+''QHOFDVVHWWR
HVWUDLELOH
+''QHOFDVVHWWR
HVWUDLELOH
'9'520RPDVWHUL]]DWRUH'9'
'9'520RPDVWHUL]]DWRUH'9'
'9'520RPDVWHUL]]DWRUH'9'
'9'520RPDVWHUL]]DWRUH'9'
Possibilità ammesse di equipaggiamento per campo di temperatura compreso tra 5 e 40 °C
+''QHOFDVVHWWR
HVWUDLELOH
'9'520
Descrizione dell'hardware
8.5.1
Scheda madre
+''QHOFDVVHWWR
HVWUDLELOH
'9'520
8.5
'9'520
'9'520
+''QHOFDVVHWWR
HVWUDLELOH
La scheda madre (motherboard) comprende come componenti principali:
● Processore e chipset
● Slot per moduli di memoria
● Interfacce interne ed esterne
● Flash del BIOS
● Batteria tampone.
La descrizione dettagliata della scheda madre e delle interfacce si trova sul manuale tecnico
della scheda madre D3076-S11 sul DVD "Documentation and Drivers" in dotazione.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
103
Dati tecnici
8.5 Descrizione dell'hardware
8.5.2
Risorse di sistema
Tutte le risorse di sistema (indirizzi hardware, configurazione della memoria, assegnazione
degli interrupt, canali DMA) vengono assegnati dinamicamente dal sistema operativo di
Windows in funzione dell'equipaggiamento hardware, dei driver e dei dispositivi esterni
collegati. L'assegnazione attuale delle risorse di sistema, nonché la presenza di eventuali
incompatibilità possono essere visionate nei seguenti sistemi operativi:
Microsoft Windows XP Pro (32 bit)
Microsoft Windows Server 2008 (32 bit) /
2008 R2 (64 bit) incl. 5 client
Windows 7 Ultimate (32 e 64 bit)
1. Selezionare nel menu di avvio di Windows "Start >
Esegui".
2. Nel campo "Apri" immettere "msinfo32" e confermare
con "OK".
1. Selezionare nel menu di avvio di Windows "Start >
Cerca".
2. Nella funzione di ricerca inserire "msinfo32".
3. Aprire l'applicazione.
8.5.3
Configurazione degli interrupt.
Assegnazione di interrupt in funzione del sistema operativo
A seconda del sistema operativo, alle funzioni vengono assegnati interrupt (IRQ) diversi.
Viene fatta una distinzione fra modalità PIC e APIC.
1
L'host PCI-IRQ A ... H nel modo APIC viene assegnato permanentemente agli IRQ 16 ... -23. L'host PCI-IRQ A ...
H nel modo PIC viene assegnato automaticamente dal BIOS agli IRQ 0 - 15. Non è possibile forzare una
determinata assegnazione.
X
Interrupt modo PIC e APIC
Z
BIOS Default Interrupt modo PIC, ad es. DOS
Y
Interrupt modo APIC
SIMATIC IPC547D
104
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.5 Descrizione dell'hardware
Assegnazione di interrupt in funzione degli slot
Routing degli interrupt dei connettori slot sulla scheda madre.
1
L'host PCI-IRQ A ... H nel modo APIC viene assegnato permanentemente agli IRQ 16 ... -23. L'host PCI-IRQ A ...
H nel modo PIC viene assegnato automaticamente dal BIOS agli IRQ 0 - 15. Non è possibile forzare una
determinata assegnazione.
Y
Interrupt modo APIC
Z
BIOS Default Interrupt modo PIC, ad es. DOS
Interrupt hardware PCI esclusivo
Le applicazioni con elevate esigenze di performance di interrupt richiedono un tempo di
reazione dell'hardware brevissimo. Per consentire una rapida reazione dell'hardware,
l'interrupt hardware PCI deve essere impegnato solo da una risorsa.
Impostazione di un interrupt esclusivo nel dispositivo (solo nel modo APIC)
È possibile utilizzare un interrupt esclusivo solo negli slot PCI 4 e PCI 5.
Non sono disponibili ulteriori interrupt esclusivi da utilizzare negli slot.
Assegnazione dell'interrupt esclusivo nel setup del BIOS (solo nel modo PIC)
Allo stato di fornitura il BIOS è impostato in modo che all'avvio del sistema gli interrupt
vengono assegnati automaticamente agli slot. A seconda della configurazione del sistema
può accadere che a più slot venga assegnato lo stesso interrupt. In questo caso si parla di
interrupt sharing.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
105
Dati tecnici
8.6 Descrizione del BIOS
In modalità PIC non sono disponibili interrupt esclusivi. Per poterne disporre è necessario
disattivare le risorse di sistema. Non è possibile prevedere quali interrupt PIC verranno
assegnati dal BIOS al successivo avvio.
8.6
Descrizione del BIOS
Nel BIOS è possibile eseguire le impostazioni della configurazione HW del dispositivo e delle
funzioni di sistema.
Prima della consegna, il BIOS viene impostato allo stato di default adeguato alla rispettiva
configurazione del dispositivo. La tabella sottostante riporta le impostazioni più importanti.
Scheda
Opzione
Impostazioni
Advanced
Launch PXE OpROM
Disabled
SATA Configuration
AHCI Mode o RAID 1
CPU Configuration > Power Technology
Disabled
System Monitoring > Fan Control
Enhanced
1
Opzionale nei sistemi RAID
Le modalità di richiamo e comando del setup del BIOS così come i menu disponibili e le
possibili impostazioni sono descritti nel manuale di riferimento del BIOS sul DVD
"Documentation and Drivers" in dotazione.
ATTENZIONE
Dopo l'aggiornamento del BIOS è necessario eseguire la funzione "Restore Defaults". La
funzione "Restore Defaults" ripristina le impostazioni di default del BIOS.
Le funzioni del sistema operativo "Save to RAM" (standby) e "Save to Disk" (hybernate)
non sono funzioni abilitate del dispositivo.
8.7
Active Management Technology (AMT)
8.7.1
Basi dell'AMT
I processori Intel Core i5 e Core i7 supportano la piattaforma hardware Intel® vProTM e Intel
Active Management Technology.
Un amministratore dell'help desk accede ai PC AMT. Solo i PC AMT devono essere dotati di
Intel AMT integrata.
SIMATIC IPC547D
106
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.7 Active Management Technology (AMT)
La figura seguente mostra la possibile configurazione di una rete per Remote Management
sulla base di PC SIMATIC AMT.
$GPLQLVWUDWRUDW+HOS'HVN3&
,3&PDLQWHQDQFH
XVHU
:DNHIURP6
R U
7
/6
SDVVZRUG
7&
3
,3&
,3&
,3&
,3&
,3&
,3&
$07,3&V
%OXHVFUHHQ
U
3R
7&
7 /6
7&3RU7/6
7&
3
R
7&3
R
U7
%RRWLQJ
U7 / 6
/6
&KDQJLQJVHWWLQJV
LQWKH%,26
+RVW
.909LHZHU,(
26XQUHVSRQVLYH
5HSDLU0RGH
Da un SIMATIC IPC che in sé e per sé non è dotato di funzioni Intel AMT è possibile
accedere a SIMATIC IPC connessi in rete con Intel AMT attraverso SIMATIC IPC Remote
Manager e/o browser di rete.
I SIMATIC IPC che supportano AMT dispongono di due interfacce Ethernet onboard dotate
ciascuna di un proprio controller. Il controller integrato nel chipset può essere configurato per
l'utilizzo di Intel AMT. Per ulteriori dati sul controller consultare i dati tecnici.
Al momento della consegna di un SIMATIC IPC l'AMT è disattivata per motivi di sicurezza.
Attivare l'AMT nel setup del BIOS. In seguito occorre attivare e impostare Intel®
Management Engine (Intel® ME) per AMT. Nel Management Engine definire ulteriori
impostazioni:
● Configurazione della rete per l'accesso tramite AMT
● Creazione di una password
8.7.2
Panoramica AMT
Il presente capitolo descrive le misure e le impostazioni dell'IPC locale necessarie per poter
effettuare il comando e la manutenzione a distanza dell'IPC da una Management Station (di
seguito definita PC help desk).
L'IPC locale viene definito da qui in poi "PC AMT".
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
107
Dati tecnici
8.7 Active Management Technology (AMT)
Le diverse sezioni contengono le informazioni seguenti:
● Impostazioni AMT in MEBx e nel setup del BIOS
● Configurazione di base dell'AMT
● Ulteriori avvertenze utili
8.7.3
Attivazione dell'AMT, configurazione di base
Procedimento
Per ragioni di sicurezza la funzione AMT non è ancora attiva nei dispositivi nuovi.
Per attivare l'AMT procedere nel modo seguente:
1. Collegare il PC AMT con la LAN.
2. Se necessario resettare prima l'AMT allo stato di default (vedere la sezione
"Unconfigure").
3. Per accedere al BIOS premere il tasto <F2> durante il boot.
4. Attivare "Intel AMT Support" e "Intel AMT Setup Prompt" nel menu Advanced.
5. Uscire dal BIOS premendo il tasto <F10> "Save and Exit". Il PC AMT si riavvia.
6. Per accedere a MEBx premere la combinazione di tasti <Ctrl+P>
7. Nella finestra di dialogo del login inserire la password standard "admin".
8. Modificare la password standard. La nuova password deve contenere i caratteri seguenti:
– Almeno otto caratteri complessivamente
– Una lettera maiuscola
– Una lettera minuscola
– Un numero
– Uno dei caratteri speciali ! @ # $ % ^ & *
Nota
Il carattere di sottolineatura _ e lo spazio vuoto sono caratteri validi per la password
ma non ne aumentano la complessità.
9. Attivare "Intel (R) AMT Configuration > Manageability Feature Selection".
10.Attivare "Intel (R) ME General Settings > Activate Network Access".
SIMATIC IPC547D
108
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Dati tecnici
8.7 Active Management Technology (AMT)
8.7.4
Impostazioni avanzate
BIOS e MEBx contengono le principali impostazioni di base dell'AMT. Per le impostazioni
avanzate sono necessari ulteriori tool. che eventualmente devono essere scaricati dal sito
del produttore. Per quel che riguarda le possibilità e l'uso di questi tool consultare la
documentazione specifica del produttore.
● Manageability Commander e ulteriori tool di Intel DTK(Manageability Developer Tool Kit):
programmi Intel DTK da scaricare dalla pagina Internet "http://software.intel.com/enus/manageability".
● Interfaccia Web AMT: per i collegamenti criptati l'URL dell'interfaccia Web è "https://
<Fully qualified domain name>:16993" e per i collegamenti non criptati è "http://<Indirizzo
IP>:16992".
● WinRM: un programma a riga di comando che fa parte di Windows a partire da Windows
Vista. Per le precedenti versioni di Windows questo tool può essere scaricato a posteriori.
8.7.5
Resettaggio con Un-Configure
Nota
Se il PC AMT ha ancora le sue impostazioni di fabbrica, ad es. perché è appena stato
comprato, è possibile saltare questa sezione.
Se l'AMT è già stata configurata in passato cancellare preferibilmente tutte le impostazioni
AMT precedenti in MEBx.
ATTENZIONE
Tutte le impostazioni finora definite nel Management Engine vengono eliminate.
Il funzionamento regolare dell'impianto potrebbe essere compromesso.
Prendere nota di tutte le impostazioni in MEBx. Dopo Unconfigure ridefinire le impostazioni
secondo le proprie esigenze.
Per resettare le impostazioni AMT procedere nel modo seguente:
1. Selezionare "Advanced > Active Management Technology Support" nel BIOS e attivare la
voce "Un-Configure ME".
2. Uscire dal BIOS premendo il tasto <F10> "Save and Exit". Il PC AMT si riavvia.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
109
Dati tecnici
8.7 Active Management Technology (AMT)
3. Al termine del nuovo avviamento viene chiesto all'utente se desidera confermare la
cancellazione di tutte le impostazione nel Management Engine:
4. Confermare con "Y". Se la tastiera è tedesca premere il tasto <Z>.
Il dispositivo continua il boot con le impostazioni di fabbrica del Management Engine.
8.7.6
Determinazione dell'indirizzo di rete
Per collegare il PC AMT con il server AMT è necessario specificare l'indirizzo di rete che
localizza in modo univoco il server AMT sul PC AMT.
Se nell'MEBx del PC AMT è attivo il DHCP per l'assegnazione automatica di un indirizzo di
rete alla voce "Network Setup", l'indirizzo di rete non è fisso.
Procedimento
Se il server AMT utilizza lo stesso indirizzo di rete del sistema operativo del PC AMT (caso
più frequente):
1. determinare l'indirizzo del server AMT con "ipconfig" nella riga di comando di Windows e
con "ifconfig" in UNIX.
Se il server AMT e il sistema operativo non utilizzano lo stesso indirizzo di rete, chiedere
all'amministratore il proprio indirizzo.
8.7.7
Forzamento di User Consent
Quando si crea un collegamento con il PC AMT è possibile che KVM Viewer chieda
all'utente di inserire un codice a sei cifre. Questo codice viene visualizzato sullo schermo del
PC AMT. L'utente del PC AMT deve comunicare il codice all'utente di KVM Viewer.
Procedimento
Per impostare questa richiesta di codice in KVM Viewer procedere nel modo seguente:
1. Selezionare "Intel(R) AMT Configuration > User Consent" in MEBx.
2. Selezionare per "User Consent" il valore "KVM".
Perché un utente con diritti di amministratore possa bypassare questa richiesta di codice
procedere nel modo seguente:
1. Selezionare "Intel(R) AMT Configuration > User Consent" in MEBx.
2. Attivare "Opt-in configurable from remote IT".
SIMATIC IPC547D
110
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Supporto tecnico
A.1
A
Service e Support
Per informazioni più approfondite e supporto per i prodotti descritti consultare i seguenti siti
Internet:
● Technical Support
(http://www.siemens.de/automation/csi_it_WW)
● Modulo per la richiesta di supporto tecnico
(http://www.siemens.com/automation/support-request)
● After Sales Information System SIMATIC PC/PG
(http://www.siemens.com/asis)
● Documentazione completa SIMATIC
(http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal)
● Il vostro interlocutore Siemens locale
(http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/it/Pages/default.aspx)
● Training Center
(http://sitrain.automation.siemens.com/sitrainworld/?AppLang=en)
● Industry Mall
(http://mall.automation.siemens.com)
Qualora ci si rivolga all'interlocutore Siemens locale o al supporto tecnico, tenere a portata di
mano le seguenti informazioni:
● Numero di ordinazione del dispositivo (MLFB)
● Versione del BIOS (PC industriale) oppure versione dell'immagine speculare (pannello
operatore)
● Hardware addizionale installato
● Software addizionale installato
Tools & Downloads
Controllare regolarmente la disponibilità di update e hotfix da scaricare per il dispositivo in
uso. I download sono disponibili in rete alla voce "After Sales Information System SIMATIC
PC/PG" (vedere sopra).
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
111
Supporto tecnico
A.2 Soluzione dei problemi
A.2
Soluzione dei problemi
A.2.1
Informazioni generali
In questo capitolo si trovano suggerimenti sulla limitazione e/o la risoluzione dei problemi più
comuni.
Problema
Causa possibile
Rimedio possibile
Mancato funzionamento del
dispositivo
Mancata alimentazione elettrica
del dispositivo

Controllare l'alimentazione, il cavo o il connettore di
rete.

Verificare che l'interruttore On/Off sia nella
posizione giusta.
Il dispositivo viene utilizzato al di
fuori delle condizioni ambientali
specificate

Verificare le condizioni ambientali

Dopo il trasporto a basse temperature, accendere il
dispositivo solo dopo un tempo d'attesa di circa 12
ore.
Il display non è acceso.
Procedere all'accensione del display.
Il display si trova in standby.
Premere un tasto qualsiasi della tastiera.
Il regolatore della luminosità è
regolato sullo scuro.
Regolare la luminosità del display sul chiaro tramite il
regolatore. Per informazioni dettagliate consultare le
istruzioni operative del display.
Cavo di rete o del display non
collegato

Verificare che il cavo di rete sia stato collegato
correttamente al display e all'unità di sistema
oppure alla presa messa a terra (presa Schuko).

Verificare che il cavo del display sia stato collegato
correttamente all'unità di sistema o al display.
Il display non si accende.
Qualora lo schermo restasse spento nonostante le
misure e i controlli soprindicati, rivolgersi al centro di
assistenza tecnica.
Il puntatore del mouse non
appare sul display
Il driver del driver del mouse non
è stato caricato
Accertarsi che il driver del mouse sia stato installato
correttamente e che sia disponibile all'avvio del
programma utente. Per maggiori informazioni sul driver
per il mouse consultare la relativa documentazione.
Il mouse non è collegato

Accertarsi che il cavo del mouse sia collegato
correttamente all'unità di sistema.

Se il cavo del mouse viene impiegato con un
adattatore o una prolunga, controllare anche
questo collegamento.
Qualora il puntatore del mouse non apparisse ancora
sul display nonostante le misure e i controlli
sopraindicati, rivolgersi al centro di assistenza tecnica.
Data e/o ora errate sul PC
1. Per richiamare il setup del BIOS premere <F2>
durante l'avvio.
2. Impostare la data e l'ora nel menu di setup del
BIOS.
SIMATIC IPC547D
112
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Supporto tecnico
A.2 Soluzione dei problemi
Problema
Causa possibile
Rimedio possibile
Dopo aver impostato
correttamente il setup del
BIOS data e ora sono ancora
errate
La batteria tampone è scarica.
Sostituire la batteria tampone.
Il dispositivo USB non
funziona
Le porte USB sono impostate su
"disabled" in BIOS.
Utilizzare un'altra porta USB o attivare la porta
interessata.
Dispositivo USB 2.0 collegato,
sebbene USB 2.0 sia "disabled".
Abilitare USB 2.0.
Il sistema operativo non supporta 
le interfacce USB

Il comparto per il caricamento
del DVD/CD, se disponibile,
non si apre
Il dispositivo è spento o il
pulsante di apertura/chiusura è
disattivato a livello di software.
Attivare USB Legacy Support per mouse e tastiera.
Per altri dispositivi sono necessari driver per
dispositivi USB per il sistema operativo desiderato.
Espulsione di emergenza del supporto:
1. Spegnere il dispositivo
2. Inserire un oggetto appuntito (ad es. una graffetta
per ufficio aperta) nell'apertura di espulsione
d'emergenza del drive e premere con cautela, fino
a quando il comparto non si apre.
3. Estrarre manualmente il comparto.
A.2.2
Sistema RAID e avvio del dispositivo
Problema
Causa possibile
Rimedio possibile
Il software RAID segnala i
seguenti errori:
RAID non è stato attivato
Questi messaggi non compromettono il funzionamento
del dispositivo e possono essere ignorati. Confermare i
messaggi.
RAID è stato attivato
Installare il software dal DVD "Documentation and
Drivers" in dotazione con la fornitura.

The RAID plug-in failed to
load, because the drive is
not installed.

The Serial ATA plug-in
failed to load, because the
driver is not installed
correctly.

The Intel® Matrix Storage
Console was unable to
load a page for the
following reason:
–
A plug-in did not
provide a page for the
selected device
–
A plug-in failed to load
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
113
Supporto tecnico
A.2 Soluzione dei problemi
Problema
Causa possibile
Rimedio possibile
Dopo aver sostituito il disco
rigido il sistema RAID non
esegue il boot
Il sistema RAID non si trova al
primo posto nelle priorità di boot
Setup del BIOS, menu Boot:
Dopo la sostituzione del disco
rigido, per la porta SATA
corrispondente viene
visualizzato il messaggio
"unused"
Il sistema è stato avviato senza
un disco rigido funzionante
(probabilmente il cassetto
estraibile non era acceso)
Il sistema non esegue il boot
oppure viene visualizzato il
messaggio "Boot device not
found"

Il boot device non è ammesso 

Il boot device non è al primo
posto nelle priorità di boot del
setup del BIOS

L'avvio da un sistema
operativo Windows che si
trova su un disco GPT viene
interrotto con il seguente
messaggio di errore:
"Status: 0xc0000225 Info:
The boot selection faild
because a required device is
inaccessible"
Il disco di boot è configurato
con GPT e UEFI boot è
disattivato nel setup del BIOS

Ammettere il sistema RAID nelle priorità di boot

Impostare il sistema RAID al primo posto nelle
priorità di boot.
Riavviare il sistema con un disco rigido funzionante
Nel setup del BIOS, menu "Boot", abilitare il boot
device nelle priorità di boot

Nel setup del BIOS, menu "Boot", modificare le
priorità di boot del boot device

Attivare UEFI boot nel setup del BIOS.
I parametri nel file del boot loader Eseguire "Startup and Repair" di Microsoft Windows:
"BCD" sono errati o danneggiati
1. Inserire il DVD di recupero nel drive ottico.
2. Avviare il boot manager con il tasto <F12>
all'avviamento
3. Selezionare la riga con "UEFI" davanti al nome del
drive ottico
4. Nella finestra di selezione della lingua fare clic su
"Next"
5. Nella successiva finestra di dialogo "Install
Windows" fare clic su "Repair your computer" o
premere il tasto <R>. Viene visualizzata la finestra
di dialogo "System Recovery Options". Si avvia la
ricerca di errori nel sistema.
6. Successivamente fare clic su "Repair and restart"
SIMATIC IPC547D
114
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Supporto tecnico
A.2 Soluzione dei problemi
A.2.3
Utilizzo di unità di altri produttori
Problema
Causa possibile
All'avvio il
dispositivo va in
crash

Doppia assegnazione di indirizzi
di ingresso/uscita

Doppia assegnazione di
interrupt hardware e/o canali
DMA

Inosservanza delle frequenze o
dei livelli di segnale

Configurazione del connettore
diversa
Rimedio possibile
Controllate la configurazione del PC:

Se la configurazione del computer corrisponde allo stato di
fornitura rivolgersi al centro di assistenza tecnica.

In caso di modifica della configurazione ripristinare lo stato
di fornitura. Rimuovere le unità di terze parti e riavviare il
dispositivo. Se il guasto non si ripresenta più significa che la
causa era l'unità di terzi utilizzata. Sostituitele con
corrispondenti unità Siemens oppure contattate il fornitore
delle unità di altre Case.
Se il crash del dispositivo persiste rivolgersi al centro di
assistenza tecnica.
Il dispositivo non
si avvia o si
spegne subito


Potenza insufficiente di
un'alimentazione esterna (ad es.
UPS)

I componenti di terze parti
collegati o integrati generano
una tensione inversa nel
dispositivo
Utilizzare un alimentatore più potente
Chiarire quanto segue con il fornitore del componente:

Il componente può essere impiegato senza fonte di tensione
esterna.

Il componente può essere riparametrizzato in modo da
utilizzare solo l'alimentazione di tensione esterna o quella
del dispositivo.

Può essere utilizzata solo l'alimentazione di tensione del PC
o quella esterna
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
115
Supporto tecnico
A.2 Soluzione dei problemi
SIMATIC IPC547D
116
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
B
Indice delle abbreviazioni
Abbreviazi
one
Concetto
Significato
AC
Alternating Current
Corrente alternata
ACPI
Advanced Configuration and Power Interface
AG
Controllore programmabile
AGP
Accelerated Graphics Port
Sistema di bus ad alta velocità
AHCI
Advanced Host Controller Interface
Interfaccia Controller normalizzata per
dispositivi SATA. Viene supportata da
Microsoft Windows XP a partire da SP1
e driver IAA.
APIC
Advanced Programmable Interrupt Controller Interrupt controller programmabile
avanzato
APM
Advanced Power Management
AS
Sistema di automazione
ASIS
After Sales Information System
AT
Advanced Technology
ATA
Advanced Technology Attachement
ATX
AT Bus Extended
AWG
American Wire Gauge
Norma statunitense per i diametri dei
cavi
BIOS
Basic Input Output System
Sistema base di ingresso e uscita.
Strumento per il controllo e il risparmio di
energia del PC.
CAN
Controller Area Network
CD ROM
Compact Disc – Read Only Memory
Supporto di memoria intercambiabile per
grandi quantità di dati.
CD-RW
Compact Disc – Rewritable
CD su cui è possibile cancellare e
scrivere i dati più volte.
CE
Communauté Européenne (Simbolo CE)
Il prodotto è conforme a tutte le direttive
CE pertinenti
CF
CompactFlash
CGA
Color Graphics Adapter
Interfaccia video standard
CLK
Impulso di clock
Segnale di clock per i controllori
CMOS
Complementary Metal Oxide
Semiconductors
Semiconduttore complementare a ossidi
metallici.
COA
Certificate of Authentificity
Microsoft Windows Product Key
CoL
Certificato di licenza
Certificato di licenza
COM
Porta di comunicazione
Definizione dell'interfaccia seriale.
CP
Communication Processor
Processore di comunicazione
CPU
Central Processing Unit
Unità di elaborazione centrale.
CRT
Cathode Ray Tube
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
117
Indice delle abbreviazioni
Abbreviazi
one
Concetto
Significato
CSA
Canadian Standards Association
Organizzazione canadese per test e
certificazioni secondo norme proprie o
binazionali (con UL / USA)
CTS
Clear To Send
Pronto alla trasmissione
DRAM
Dynamic Random Access Memory
DC
Direct Current
Corrente continua
DCD
Data Carrier Detect
Riconoscimento del segnale del carrier
DMA
Direct Memory Access
Accesso diretto alla memoria.
DOS
Disc Operating System
Sistema operativo senza superficie
operativa grafica
DP
Display Port
Nuova interfaccia digitale ad elevata
performance del display
DQS
Ente tedesco per la certificazione di quality
management mBH.
DDRAM
Double Data Random Access Memory
Componente della memoria con
interfaccia rapida
DSR
Data Set Ready
Pronto al funzionamento
DTR
Data Terminal Ready
Terminale dati pronto.
DVD
Digital Versatile Disc
Disco multiplo digitale.
DVI
Digital Visual Interface
Interfaccia video digitale
DVI-I
Digital Visual Interface
Interfaccia digitale per display con
segnali VGA digitali
ECC
Error Checking and Correction
Codice di correzione degli errori.
ECP
Extended Capability Port
Interfaccia parallela avanzata
EFI
Extensible Firmware Interface
EGA
Enhanced Graphics Adapter
EGB
Componente sensibile alle cariche
elettrostatiche.
Interfaccia monitor/PC
EHB
Manuale elettronico
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics
Ampliamento dello standard IDE.
EISA
Extended Industry Standard Architecture
Standard ISA ampliato
EMM
Expanded Memory Manager
Gestione degli ampliamenti di memoria
EM64T
Extended Memory 64 Technologie
EN
Europa Norm
EPROM/E
EPROM
Eraseable Programmable Read-Only
Memory / Electrically Eraseable
Programmable Read-Only Memory
Modulo ad innesto dotato di blocchi
EPROM/EEPROM.
EPP
Enhanced Parallel Port
Interfaccia Centronics bidirezionale.
ESC
Escape Character
Carattere di controllo.
EWF
Enhanced Write Filter
FAQ
Frequently Asked Questions
Domande frequenti.
FAT 32
File Allocation Table 32bit
Tabella di assegnazione degli archivi a
32 bit.
FBWF
File Based Write Filter
SIMATIC IPC547D
118
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Indice delle abbreviazioni
Abbreviazi
one
Concetto
Significato
FD
Floppy Disc
Drive per dischetti da 3,5".
FSB
Front Side Bus
GND
Ground
Massa del dispositivo
HD
Hard Disc
Disco rigido
HDA
High Definition Audio
HDD
Hard Disk Drive
HE
Unità di altezza
Drive dischi rigidi
HMI
Human Machine Interface
HORM
Hibernate Once - Resume Many
Interfaccia utente
HT
Hyper Treading
HTML
Hyper Text Markup Language
Linguaggio script per la creazione di
pagine Internet.
HTTP
Hypertext Transfer Protocol
Protocollo per il trasferimento dati via
Internet.
HW
Hardware
IAMT
Intel Active Management Technology
Questo tipo di tecnologia offre funzioni di
diagnostica, gestione e comando remoto
di PC.
I/O
Input/Output
Ingresso/uscita dati nei computer.
IAA
Intel Application Accelerator
IDE
Integrated Device Electronics
IEC
International Electronical Commission
IGD
Integrated Graphics Device
IP
Ingress Protection
Grado di protezione
IR
Infrared
Infrarossi
IRDA
Infrared Data Association
Standard per la trasmissione dei dati
tramite raggi infrarossi.
IRQ
Interrupt Request
Richiesta di interruzione
ISA
Industrial Standard Architecture
Bus per le unità di ampliamento.
ITE
Information Technology Equipment
L2C
Level 2 Cache
LAN
Local Area Network
Rete locale di computer disposti entro
un'area limitata.
LCD
Liquid Crystal Display
Display a cristalli liquidi.
LED
Light Emmitting Diode
Diodo luminoso.
LPT
Line Printer
Interfaccia per stampante.
LVDS
Low Voltage Differential Signaling
LW
Drive
MAC
Media access control
Controllo dell'acccesso ai supporti dati.
MC
Memory Card
Scheda di memoria delle dimensioni di
una carta di credito.
MLFB
Denominazione dei prodotti leggibile
meccanicamente.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
119
Indice delle abbreviazioni
Abbreviazi
one
Concetto
Significato
MMC
Micro memory card
Supporto di memoria delle dimensioni di
32 x 24,5 mm
MPI
Interfaccia multipoint per dispositivi di
programmazione.
MS DOS
Microsoft Disc Operating System
MTBF
Mean Time Between Failure
MUI
Multilanguage User Interface
NA
Not Applicable
NAMUR
Normativa per la tecnica di misura e
regolazione nell'industria chimica.
NC
Not Connected
Non collegato
NCQ
Native Command Queuing
Riordinamento automatico degli accessi
al disco rigido per aumentare la
prestazione
NEMA
National Electrical Manufacturers Association Associazione nazionale dei costruttori di
impianti elettrici (negli Stati Uniti).
NMI
Non Maskable Interrupt
Interruzione che non può essere rifiutata
dal processore
NTFS
New Technics File System
File system di sicurezza per versioni
Windows (2000, XP, 7)
Cambio di lingua in Windows.
ODD
Optical Drive Disk
OPC
OLE for Process Control
PATA
Parallel ATA
PC
Personal Computer
PCI
Peripheral Component Interconnect
Bus di ampliamento rapido
PCIe
Peripheral Component Interconnect express
Interfaccia seriale point to point full
duplex con velocità dati elevata.
PCMCIA
Personal Computer Memory Card
International Association
PE
Protective Earth
PEG
Scheda grafica PCI Express
PFC
Power Factor Correction
PG
Dispositivo di programmazione
PIC
Programmable Interrupt Controller
POST
Power On Self Test
PXE
Preboot Execution Environement
Software per riavviare PC nuovi, vergini,
tramite la rete.
RAID
Redundant Array of Independent Disks
Insieme ridondante di dischi
indipendenti.
RAL
Restricted Access Location
Installazione del dispositivo in un punto
con accesso limitato, ad esempio un
armadio di comando con serratura.
RAM
Random Access Memory
Interfaccia unificata per i processi
industriali.
Conduttore di protezione
Soppressione delle armoniche per il
funzionamento su reti pubbliche.
Interrupt controller programmabile
SIMATIC IPC547D
120
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Indice delle abbreviazioni
Abbreviazi
one
Concetto
Significato
RI
Ring Input
Chiamata in arrivo
ROM
Read-Only Memory
RS 485
Reconciliation Sublayer 485
Sistema di bus bidirezionale per max. 32
utenti.
RTC
Real Time Clock
Orologio di tempo reale
RTS
Reliable Transfer Service
Accensione della parte trasmettitore
RxD
Receive Data
Segnale di trasmissione dati
SATA
Serial Advanced Technology Attachment
SCSI
Small Computer System Interface
SDRAM
DRAM sincrona
SELV
Safety Extra Low Voltage
Bassa tensione di sicurezza
SJT
Service [Grade] Junior (Hard Service)
Thermoplastic
Cavi rivestiti in PVC
SLC
Second Level Cache
SMART
Self Monitoring Analysis and Reporting
Technology
Programma per la diagnostica del disco
rigido.
SMS
Short Message Service
Servizio messaggi brevi tramite rete
telefonica.
SNMP
Simple Network Management Protocol
Protocollo di rete
SO-DIMM
Small Outline Dual Inline Memory Module
SOM
Safecard On Motherboard (SOM)
SPP
Standard Parallel Port
Sinonimo di porta parallela.
SRAM
Static Random Access Memory
RAM statica
SSD
Solid State Drive
SVGA
Super Video Graphics Array
SVP
Numero di produzione del dispositivo.
Ulteriore sviluppo dello standard VGA
con almeno 256 colori
SW
Software
TCO
Total Cost of Ownership
TFT
Thin Film Transistor
TTY
Tele Type
Trasmissione dati asincrona.
TxD
Transmit Data
Segnale di trasmissione dati
TXT
Trusted Execution Technology
Implementazione hardware
TWD
Watchdog Time
Tempo di controllo del watchdog
UEFI
Unified Extensible Firmware Interface
UL
Underwriters Laboratories Inc.
UMA
Unified Memory Architecture
Memoria Video
URL
Uniform Resource Locator
Definizione dell'indirizzo completo di una
pagina in Internet.
USB
Universal Serial Bus
Tipo di schermo piatto a LCD.
Organizzazione statunitense per test e
certificazioni secondo norme proprie o
binazionali (con UL / USA)
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
121
Indice delle abbreviazioni
Abbreviazi
one
Concetto
Significato
UXGA
Ultra Extended Graphics Array
Standard grafico che supporta una
risoluzione massima di 1.600 x 1.200
pixel.
V.24
Raccomandazione unificata ITU-T per la
trasmissione dati tramite interfacce
seriali.
VCC
Tensione di alimentazione positiva di
circuiti integrati
VDE
Associazione elettrotecnica tedesca
VGA
Video Graphics Array
VRM
Voltage Regulator Module
VT
Virtualization Technology
Tecnologia Intel che consente di mettere
a disposizione un ambiente chiuso
virtuale.
VT-D
Virtualization Technology for Directed I/O
Consente l'assegnazione diretta di un
dispositivo (ad es. scheda di rete) ad un
dispositivo virtuale.
W2k
Windows 2000
WAN
Wide Area Network
WAV
Wave Length Encoding
Formato di file senza perdite per dati
audio.
WD
Watchdog
Controllore di programmazione con
riconoscimento e segnalazione degli
errori.
WLAN
Wireless LAN
Rete locale senza fili
WoL
Wake on Local Area Network
WWW
World Wide Web
XD
Execute Disable Capability
Implementazione hardware
XGA
Video Graphics Array
Standard grafico che supporta una
risoluzione massima di 1.024 x 768
pixel.
Adattatore video conforme allo standard
industriale
SIMATIC IPC547D
122
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Glossario
Avvio a caldo
Per avvio a caldo s'intende un riavvio dopo un'interruzione di programma. Il sistema
operativo viene ricaricato e avviato. Con il tasto di scelta rapida CTRL+ ALT+ CANC viene
eseguito un avvio a caldo.
Avvio a freddo
Procedura di avvio, che inizia con l'accensione del computer. In caso di avvio a freddo, il
sistema dapprima esegue alcuni controlli base dell'hardware e poi carica il sistema operativo
dal disco rigido nella memoria di lavoro -> boot
Backup
Un duplicato di un programma, un supporto dati o un database, che è stato creato per
archiviare o proteggere dalla perdita dati insostituibili, in caso di danneggiamento o
distruzione della copia di lavoro. Alcune applicazioni creano automaticamente copie di
backup dei file di dati e gestiscono sul disco rigido sia la versione attuale che quella
precedente.
Baud
Unità di misura per la velocità di trasmissione dei segnali in rete. Essa indica il numero di
stati di segnale trasmessi al secondo. Se risultano solo due stati, un baud corrisponde ad
una una velocità di trasmissione di 1 bit/s.
Cache
Memoria del buffer dove vengono memorizzati temporaneamente i dati utilizzati di frequente,
così da potervi accedere con maggiore rapidità.
Chiave di licenza
La License Key è il contrassegno di licenza elettronico. Per il software protetto da diritto di
licenza, Siemens AG assegna una License Key.
Codice BEEP
Dopo l'allacciamento alla rete il dispositivo esegue un self-test. Se durante il POST (Power
On Self Test) viene riscontrato un errore, viene emessa una serie di segnali acustici. La
sequenza di segnali acustici codifica l'errore corrispondente (beep code) ed è composta da 2
x 2 serie di segnali.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
123
Glossario
Configurazione del dispositivo
La configurazione di un PC/PG contiene i dati sull'equipaggiamento e le opzioni del PC/PG
quali struttura della memoria, tipi di drive, monitor, indirizzo di rete etc. Questi dati sono
memorizzati in un file di configurazione e servono al sistema operativo per caricare i vari
driver necessari o per eseguire le parametrizzazioni. Se viene modificato l'equipaggiamento
base, è possibile cambiare le impostazioni con un rispettivo programma (SETUP).
Controller
Hardware e software integrato, che comanda il funzionamento di una determinata periferica
interna o esterna (ad es. il controller della tastiera).
Controllore programmabile (PLC)
I controllori programmabili (PLC) del sistema SIMATIC S5 sono costituiti da
un'apparecchiatura centrale, da una o più CPU e da varie unità (p. es. unità di
ingresso/uscita).
Direttiva EMC
Direttiva della CE per la Compatibilità Elettromagnetica. L'osservanza viene attestata con il
simbolo CE e la certificazione di conformità CE.
Direttiva ESD
Direttiva sui componenti sensibili all'elettricità statica.
Direttiva sulla bassa tensione
Direttiva CE sulla sicurezza del prodotto di apparecchiature e dispositivi azionati a bassa
tensione (AC 50V ... 1000V, DV 70V ... 1500V) e che non sono oggetto di altre direttive.
L'osservanza viene attestata con il simbolo CE e la certificazione di conformità CE.
Disc at once
Con questo metodo di scrittura, il CD viene scritto in una sola sessione e quindi chiuso.
Un'ulteriore scrittura del disco non è più possibile.
Dischetto di boot
Si definisce dischetto di boot un dischetto provvisto della partizione di avvio. Esso consente
di caricare il sistema operativo da dischetto.
Dischetto di License Key
Il dischetto di License key contiene le autorizzazioni risp. le License Keys necessarie per
abilitare il software SIMATIC protetto.
SIMATIC IPC547D
124
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Glossario
DisplayPort
DisplayPort è uno standard di interfaccia universale normalizzato dalla VESA non soggetto a
licenza per la trasmissione di segnali audio e video. L'area applicativa è sostanzialmente il
collegamento di schermi e televisori a computer, lettori DVD e dispositivi analoghi.
DP
Display Port: nuova interfaccia digitale del monitor.
Drive CD-ROM ATAPI
AT-Bus Attachement Packet Interface (connessione a bus AT) drive CD-ROM
Driver
Parti di programma del sistema operativo. Trasformano i dati dei programmi applicativi nei
particolari formati necessari per la comunicazione con i dispositivi periferici (ad es. drive
disco rigido, monitor, stampanti).
Dual Core CPU
Il processore dual core è costituito da due core che consentono di ottenere una velocità di
elaborazione dati e multitasking di gran lunga superiore rispetto a quella dei processori
single core con hyper threading.
DVD
Il DVD è un supporto di memoria ottico digitale come il CD ma con una capacità di memoria
maggiore. DVD è l'acronimo di Digital Versatile Disc (la forma inglese per "disco digitale
versatile"). R "Recordable" indica un disco scrivibile una volta sola, RW "Rewritable" significa
che il disco può essere riscritto fino a 1000 volte circa.
DVD di recupero
Contiene i tool per la configurazione dei dischi rigidi e il sistema operativo Windows.
DVD Restore
Consente il ripristino, in caso di errori, della partizione di sistema o del'intero disco rigido allo
stato di fornitura. Il DVD contiene i file image necessari e supporta il boot. Esiste inoltre la
possibilità di creare un dischetto di avvio, che consente il ripristino tramite drive di rete.
ECC
Error Checking and Correction: è un procedimento per il riconoscimento e la correzione di
errori durante il salvataggio e il trasferimento di dati, spesso utilizzato in combinazione con
moduli RAM con e senza ECC.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
125
Glossario
Enhanced Write Filter (EWF)
Filtro di scrittura configurabile che consente, p. es, di avviare Windows Embedded Standard
da supporti protetti in scrittura (p. es. da CD ROM), di proteggere dalla scrittura singole
partizioni e adattare la performance del file system alle esigenze dell'utente (p. es.
utilizzando schede CompactFlash).
Ethernet
Rete locale (con struttura a bus) per la trasmissione di testi e dati a una velocità di
trasmissione di 10/100/1000 MBit/s.
Execute Disable Capability
Implementazione hardware per evitare accessi reciproci di programmi e applicazioni alla
memoria. La funzione Execute Disable Capability può operare soltanto se supportata da tutti
i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema operativo e software applicativo.
Extensible Firmware Interface (EFI)
Descrive l'interfaccia centrale tra il firmware, i singoli componenti di un computer e il sistema
operativo. Sul piano logico l'EFI si trova sotto il sistema operativo, rappresenta il sostituto del
BIOS del PC ed è focalizzato sui sistemi a 64 bit.
File Based Write Filter (FBWF)
Filtro di scrittura configurabile che consente di proteggere singoli file dall'accesso in scrittura.
File di configurazione
Contengono dati, che determinano la configurazione dopo un nuovo avvio. Tali file sono ad
es. CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT ed i file di registrazione.
Formattazione
È la suddivisione base dello spazio di memoria su un supporto magnetico in tracce e settori.
La formattazione cancella tutti i dati che si trovano sul supporto di memoria. Per poter essere
utilizzati, i supporti di memoria devono essere in precedenza formattati.
Gender Changer
Con l'adattatore Gender Changer (spina a 25 poli/spina a 25 poli), l'interfaccia
COM1/V24/AG della serie IPC SIMATIC viene convertita in un normale connettore maschio
a 25 poli.
SIMATIC IPC547D
126
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Glossario
Gestione energia
La gestione energia di un moderno PC è in grado di regolare individualmente il consumo di
corrente dei principali componenti del computer (ad es. schermo, disco rigido, CPU),
limitandone l'attività in funzione dal carico attuale del sistema o dei componenti.
Particolarmente importante è la gestione energia per i computer portatili.
HORM
"Hibernate once, resume many" è un metodo di boot rapido da uno stesso file hibernate
creato una volta sola. Grazie all'HORM, a ogni boot viene ripristinato lo stesso stato di
sistema salvato una volta. In questo modo si riducono al minimo gli accessi in scrittura, ad
es. a una scheda CompactFlash, all'avvio e all'arresto di Windows Embedded Standard
2009.
Hot plug
L'interfaccia SATA conferisce capacità di "hot plug" al sistema di dischi rigidi nel dispositivo.
E' necessaria per questo una configurazione RAID 1, comprendente un SATA RAIDController (onboard o come unità slot, almeno due telai rimovibili SATA. Vantaggi di "hot
plug": dischi rigidi difettosi possono essere sostituiti senza reboot.
Hub
Termine della tecnologia di rete. Un dispositivo che collega le linee di comunicazione ad una
postazione centrale e stabilisce un collegamento con tutti i dispositivi della rete.
Hyper Threading
La tecnologia HT consente l'elaborazione in parallelo dei processi. L'HT può operare
soltanto se è supportato da tutti i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema
operativo e software applicativo.
IGD
Integrated Graphics Device. Interfaccia grafica integrata nel chipset.
Image
Si definisce come "image" l'immagine speculare, ad es. di partizioni di disco rigido, che viene
salvata in un file per consentirne il ripristino in caso di necessità.
Intel Active Management Technology
Questo tipo di tecnologia offre funzioni di diagnostica, gestione e comando remoto di PC.
Intel Active Management Technology può operare soltanto se supportata da tutti i
componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema operativo e software applicativo.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
127
Glossario
Intel VT
Intel Virtualization Technology (IVT) è l'implementazione di un ambiente chiuso e sicuro per
le applicazioni. Per poterla utilizzare sono necessari sia un software speciale (software di
virtualizzazione) che un processore che supporti la VT.
Interfaccia
● Collegamento tramite connessioni fisiche (cavi) tra singoli elementi hardware, quali
controllori programmabili, dispositivi di programmazione, PC, stampanti o schermi.
● Consiste nel collegamento tra diversi programmi per consentirne l'utilizzo.
Interfaccia COM
L'interfaccia COM è un'interfaccia seriale V.24. L'interfaccia seriale è adatta al trasferimento
asincrono dei dati.
Interfaccia LPT
L'interfaccia LPT (interfaccia Centronics) è un'interfaccia parallela, che può essere utilizzata
per il collegamento di una stampante.
Interfaccia multipoint
Per interfaccia multipoint (MPI) s'intende l'interfaccia di programmazione di SIMATIC S7/M7.
Consente di gestire simultaneamente da un'unità centrale più dispositivi programmabili, Text
Display e Operator Panel. I nodi nella rete MPI possono comunicare tra loro.
Interfaccia PEG
PCI Express for Graphics. Interfaccia grafica con 16 PCIe-Lane per ampliamenti con altre
schede grafiche.
Interfaccia SCSI
Small Computer System Interface. Interfaccia per il collegamento di dispositivi SCSI (ad es.
drive del disco rigido, drive ottici).
Interfaccia V.24
L'interfaccia V.24 è un'interfaccia standardizzata per la trasmissione di dati. All'interfaccia
V.24 possono essere collegati stampanti, modem ed altri componenti hardware.
Interface
Vedi interfaccia
SIMATIC IPC547D
128
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Glossario
LAN
Local Area Network: Local Area Network è una rete locale costituita da un gruppo di
computer e altri dispositivi distribuiti su un'area relativamente limitata e collegati tra loro da
linee di comunicazione. I dispositivi collegati ad una LAN sono definiti nodi. Le reti
consentono l'utilizzo comune di file, stampanti e altre risorse.
Legacy Boot Device
Drive tradizionale utilizzabile come dispositivo USB.
Legacy USB Support
Supporto di dispositivi USB (ad es. mouse, tastiera) alle interfacce USB senza driver.
Marchio CE
Communauté Européene. Il simbolo CE attesta la conformità del prodotto con tutte le
direttive CE pertinenti, come ad es. la direttiva EMC.
Memoria ROM
Read Only Memory. La memoria ROM è una memoria di sola lettura, in cui ogni cella è
indirizzabile singolarmente. I programmi o i dati memorizzati sono programmati in modo
permanente e vengono mantenuti anche in caso di mancanza di tensione.
Memory Card
Le Memory Card sono memorie per programma applicativo e parametri in formato di carta di
credito, ad es. per unità programmabili e CP.
Modalità AHCI
AHCI è un metodo standardizzato per indirizzare il controller SATA. AHCI descrive nella
memoria principale una struttura che contiene un'area generale per controllo e stato e un
elenco di comandi.
Modalità APIC
Advanced peripherial interrupt controller. Sono disponibili 24 conduttori di interrupt.
Modalità PIC
Peripheral interrupt controller. Sono disponibili 15 conduttori di interrupt.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
129
Glossario
Nuovo avviamento
Il nuovo avvio di un computer già in funzione, che viene eseguito senza disinserire
l'alimentatore (Ctrl + Alt + Del)
Opzioni risparmio energia
Consentono di ridurre il consumo energetico del computer pur mantenendolo pronto all'uso
immediato. Parametrizzabili in Windows tramite Settings > Control Panel > Energy options.
Packet writing
Il CD-RW viene utilizzato come un dischetto. Il CD può quindi essere letto esclusivamente
con il software di lettura compatibile con Paket writing oppure dev'essere finalizzato. In caso
di finalizzazione, il CD viene chiuso con un guscio ISO9660. Nonostante la finalizzazione, il
CD-RW può essere scritto più volte. Non tutti i drive CD-ROM possono leggere questi CD.
Questo processo è utilizzabile solo con limitazioni per lo scambio dati generale.
PATA
Interfaccia per drive disco rigido e drive ottici con trasmissione parallela dei dati fino a 100
Mbit/s.
PC Card
Un marchio della Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA), con
cui si contrassegnano le schede corrispondenti alla specifica PCMCIA. Una PC Card ha
all'incirca le dimensioni di una carta di credito e può essere inserita in uno slot PCMCIA. La
versione 1 specifica una scheda di tipo I con uno spessore di 3,3 mm, destinata ad essere
utilizzata prevalentemente come memoria esterna. La versione 2 della specifica PCMCIA
definisce sia una scheda di tipo II con spessore di 5 mm sia una scheda di tipo III con
spessore di 10,5 mm. Sulle schede di tipo II è possibile realizzare ad es. modem, fax e
schede di rete. Le schede di tipo III vengono utilizzate per dispositivi che richiedono uno
spazio di memoria maggiore, ad esempio dispositivi di comunicazione senza fili o supporti di
memoria rotanti (ad es. dischi rigidi).
PC/104 / PC/104-Plus
Nel mondo industriale sono particolarmente diffuse due architetture di bus: PC/104 e
PC/104-Plus. Entrambe sono standard nei computer monoscheda della classe PC. Il layout
elettrico e logico di entrambi i sistemi di bus è identico ad ISA (PC/104) e PCI (PC/104-Plus),
cosí ché il software non riscontra normalmente differenze tra i normali sistemi di bus di
desktop e questi due sistemi di bus. Il vantaggio che ne deriva sta nella forma costruttiva
compatta con conseguente risparmio di spazio.
SIMATIC IPC547D
130
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Glossario
PCIe
PCI-Express (Peripheral Component Interconnect Express) è uno standard di espansione
per il collegamento di periferiche con il chipset di un processore principale. PCIe è la
versione successiva di PCI, PCI-X e AGP e, rispetto ai suoi predecessori, assicura una
maggiore velocità di trasmissione dei dati.
PCMCIA
Associazione di circa 450 ditte del settore computer con l'obiettivo essenziale di definire
standard internazionali per la miniaturizzazione e l'uso flessibile di schede di ampliamento
per PC e di mettere a disposizione del mercato una tecnologia di base.
Pixel
PixElement (punto di immagine). Un pixel è l'elemento più piccolo, che può essere
visualizzato su uno schermo e stampato con una stampante.
Plug and Play
L'utilizzo di Plug and Play consente al PC di autoconfigurarsi per la comunicazione con i
dispositivi periferici (ad es. monitor, modem e stampanti). Gli utenti possono collegare un
dispositivo periferico (plug) e subito gestirlo (play), senza dover configurare manualmente il
sistema. Un PC con funzionalità Plug and Play richiede un BIOS che supporti questa
funzione nonché un'apposita scheda di ampliamento.
POST
Autotest eseguito dal BIOS all'accensione del computer per stabilire p. es. l'eventuale
presenza di errori nei chip della memoria di lavoro o nella scheda grafica. Se vengono
rilevati errori durante il self-test, il computer emette segnali acustici ed indica sullo schermo
la causa dell'errore.
PROFIBUS/MPI
Process Field Bus (sistema di bus standard per applicazioni di processo)
PROFINET
Per PROFINET si intende lo standard per Industrial Ethernet elaborato e gestito dalla
PROFIBUS user organisation. PROFINET riunisce protocolli e specifiche che rendono
compatibile Industrial Ethernet con i requisiti della tecnologia di automazione industriale.
PXE-Server
Un Preboot Execution Environment-Server è parte di un ambiente di rete e può alimentare
con software i computer collegati ancora prima del boot. Si tratta, p. es. di installazioni del
sistema operativo o di tool di manutenzione.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
131
Glossario
RAID
Redundant Array of Independent Discs: Si tratta di una procedura che prevede la
memorizzazione dei dati unitamente ai codici di correzione errore (p. es. i bit di parità) su
almeno due drive del disco rigido al fine di garantire migliori prestazioni e affidabilità. L'array
del disco rigido viene comandato mediante programmi di gestione ed un controller di disco
rigido per la correzione di errori. La tecnica RAID viene impiegata soprattutto per i server di
rete.
RAL
Restricted Access Location: Installazione del dispositivo in un punto con accesso limitato, ad
esempio un armadio di comando con serratura.
Reset
Reset dell'hardware: Reset/nuovo avvio del PC mediante tasto/interruttore.
Risoluzione di problemi
Ricerca guasti, analisi delle cause, eliminazione guasti
S.M.A.R.T
Il Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (SMART o S.M.A.R.T.) è uno
standard industriale che viene installato in supporti di memoria. Esso consente di controllare
permanentemente parametri importanti e perciò di riconoscere per tempo difetti pericolosi.
SATA
Serial ATA. Interfaccia per drive per hard disk e drive ottici con trasmissione seriale dei dati
fino a 300 Mbit/s.
Scheda CompactFlash (CF)
CompactFlash è un supporto di memorizzazione digitale costituito da schede prive di
componenti mobili. Le schede CF contengono la memoria non volatile e il controller. Le
schede CF sono dotate di interfaccia IDE. e possono essere collegate ai controller PCMCIA
o IDE mediante un adattatore, senza che sia necessario utilizzare altri componenti
elettronici. Sono disponibili due varianti: CF-I (42,6 x 36,4 x 3,3 mm) e CF-II (42,8 x 36,4 x 5
mm).
Scheda madre
La scheda madre costituisce il nucleo del computer. Da qui vengono elaborati e memorizzati
i dati, nonché gestiti e comandati i dispositivi periferici e le interfacce.
SIMATIC IPC547D
132
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Glossario
Session at once
Il CD può essere scritto sia in una sessione audio sia in una sessione dati. Entrambi le
sessioni vengono scritte in un passaggio (come con Disc at once).
Set di chip
È situato sull'unità di base e collega il processore con la memoria di lavoro, la scheda
grafica, il bus PCI e le interfacce esterne.
SETUP (Setup del BIOS)
Programma che consente di definire informazioni riguardanti la configurazione di dispositivi
(ovvero la versione della struttura hardware del PC/PG). La configurazione del dispositivo
del PC/PG è preimpostata. Essa va modificata, se si intende attivare ampliamenti di
memoria, nuove unità o drive.
Sistema di automazione (AS)
Un controllore programmabile (PLC) del sistema SIMATIC S7, costituito da
un'apparecchiatura centrale, una CPU e varie unità di ingresso/uscita.
Sistema operativo
Definizione riassuntiva di tutte le funzioni, che comandano e sorvegliano l'esecuzione dei
programmi applicativi, l'assegnazione dei mezzi operativi ai singoli programmi applicativi e il
mantenimento del modo di funzionamento in combinazione con l'hardware (ad es. Windows
XP Professional).
Software di configurazione
Il software di configurazione imposta la configurazione aggiornata del dispositivo quando
vengono installate nuove unità. Ciò avviene o tramite copiatura dei file di configurazione in
dotazione con la fornitura o tramite configurazione manuale.
SSD (Solid State Drive)
Un Solid State Drive è un drive che può essere installato come un disco rigido tradizionale
senza contenere un disco rotante o altri componenti mobili, poiché solo unità con memoria a
semiconduttore possono utilizzare una tale capacità di memoria elevata. I vantaggi sono
robustezza, tempi di accesso brevi, basso consumo di energia e trasmissione dei dati
veloce.
STEP 7
Software di programmazione per la creazione di programmi utente da utilizzare su controllori
SIMATIC S7.
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
133
Glossario
Supporto delle unità
Il supporto delle unità viene impiegato per fissare le unità e garantirne quindi un trasporto e
un contatto sicuri. In particolare le unità lunghe e pesanti risentono delle sollecitazioni
meccaniche di vibrazioni e urti. Per questo tipo di unità è consigliato l'impiego del supporto.
Sul mercato sono reperibili anche unità molto corte, leggere e poco ingombranti. Per queste
unità non è necessario impiegare questo supporto in quanto è sufficiente il fissaggio
standard.
Track at once
Con questa tecnica di scrittura, un CD può essere scritto in più sessioni finché non viene
chiuso.
Trusted Execution Technology
Implementazione hardware volta a consentire l'esecuzione sicura di programmi e
applicazioni. La funzione Execute Disable Capability può operare soltanto se supportata da
tutti i componenti di sistema coinvolti, quali processore, sistema operativo e software
applicativo.
Turbo Mode
A seconda del sovraccarico dovuto ai programmi utente, in questa modalità è possibile, se
necessario, incrementare la velocità di elaborazione dati di singoli core nei processori. La
modalità Turbo Mode viene supportata soltanto da processori Core i5 e Core i7.
Unità
Le unità sono componenti ad innesto per controllori programmabili, dispositivi di
programmazione o PC. Esistono ad es. come unità centrali, interfacce, unità di ampliamento
o memorie di massa (unità di memoria di massa).
Wake on LAN (WoL)
Wake on Local area network. Con questa funzione è possibile avviare il PC tramite
l'interfaccia LAN.
WLAN
Wireless LAN oppure LAN senza fili è una rete locale per la trasmissione dati mediante onde
radio, luce infrarossa o altre tecniche di comunicazione senza fili. La comunicazione
Wireless LAN viene prevalentemente impiegata con computer mobili in ambienti d'ufficio o di
fabbrica.
SIMATIC IPC547D
134
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Indice analitico
A
Aggiornamenti
Programmi utente e driver, 88
Sistema operativo, 87
Alimentazione, 16
Collegamento, 32
Disinstallare l'alimentatore, 71
ridondante, 11
semplice, 11
Tensione alternata, 101, 102
Ampliamento
Drive, 61
Apertura
Copertura frontale, 58
Dispositivo, 58
Sportellino frontale, 58
Apertura della copertura frontale, 58
Apertura dello sportellino frontale, 58
Aperture di ventilazione, 28
Aprire il dispositivo, 58
Assorbimento di potenza, 95
Attrezzi, 68
Avvertenza, 28
Avvertenze d'installazione, 28
Indicazioni generali, 24
Avvertenza di sicurezza
Magazzinaggio, 26
Trasporto, 26
Avvertenza d'installazione, 28
Avvertenze specifiche del paese, 33
Avvertenze sull'equipaggiamento a posteriori, 102
B
Backup dei dati, 88
Batteria al litio, 70
Batteria tampone, 55
Disinstallazione, 70
Bloccaggio del connettore di rete, 34, 35
Bulloni a testa esagonale, 74
C
Possibilità ammesse di equipaggiamento, 102
Canada, 90
Caratteristiche, 11
Caratteristiche principali, 10
Cassetto estraibile, 62
Centro di sicurezza PC Windows, 38
Certificati, 89
Chiave di licenza, 78
Classe di protezione, 96
Collegamento
Compensazione del potenziale, 32
Periferia, 31
Collegamento alla compensazione di potenziale, 32
COM, 100
Compensazione del potenziale, 31
Componente sensibile alle cariche elettrostatiche., 91
Comunicazione IT, 36
condensa, 26
Configurazione del dispositivo, 106
Contenitore antincendio, 28
contenuto dell'imballaggio
verificare, 25
Contenuto dell'imballaggio, 25
Controller AHCI
Rendere noto al sistema operativo, 80
Rendere noto al sistema operativo (Windows
XP), 80
Controller per dischi
Rendere noto al sistema operativo, 82
Rendere noto al sistema operativo (Windows
XP), 80
Controller RAID
Rendere noto al sistema operativo, 80
Rendere noto al sistema operativo (Windows
XP), 80
Controllo
LED di funzionamento, 19
Temperatura, 54
Watchdog, 11, 55
Controllo della temperatura, 54
Copertura frontale, 69
Copia speculare (immagine)
Creazione, 88
Creazione delle partizioni
Windows 7, Windows Server 2008, Windows
Server2008 R2, 82
Windows XP, 80
Campo di temperatura
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
135
Indice analitico
D
Dati di base, 11
Dati identificativi, 26
Dati tecnici, 95
DiagMonitor
Controllo della temperatura, 54
Diagnostica
Software DiagBase, 53
Software DiagMonitor, 53
Dichiarazione di conformità CE, 89
Direttive
Direttive ESD, 91
Direttive ESD, 91
Disinstallazione
Batteria tampone, 70
Processore, 75
Scheda madre, 73
Dispositivo
Spegnimento, 52
Ditta fornitrice dell'armadio, 30
Drive dischi rigidi, 11, 98
DVD di recupero, 77
DVD di ripristino, 77
DVD Documentation and Drivers, 77
E
Elemento di collegamento, 15
Elemento di comando
Interruttore ON/OFF, 16
Tasto ON/OFF, 17
Elettricità statica
Misure protettive, 92
ESD, 91
Ethernet, 15, 36
Etichetta COA, 27
F
Fabbisogno di corrente, 101
FCC, 90
Fermo meccanico, 60
Firewall, 38
Fori di fissaggio, 29
Frequenza di clock, 76
Funzioni di controllo, 11, 53
G
Garanzia, 21
Grado di protezione, 95
Grafica, 99
Guide profilate, 102
I
Image, 88
imballaggio, 25
verificare, 25
Imballaggio
rimuovere, 25
Impostazione della selezione della lingua, 85
Installazione
Punti di installazione, 29
Tipi di installazione, 29
Unità, 60
Installazione del sistema operativo
Windows 7, Windows Server 2008, Windows
Server2008 R2, 81
Windows XP, 79
Installazione di pacchetti di lingue, 85
Integrazione
Ethernet, 36
PROFINET, 36
Interfacce
Ethernet, 15
Parallelo, 100
PROFIBUS, 15
USB, 100
Interfaccia
Lato posteriore, 15
Interruttore ON/OFF, 16
L
LED, 18
LED di funzionamento, 19
Limitazioni della responsabilità, 67
lingua
installabile, 12
LPT1, 100
M
Marchio
Dichiarazione di conformità CE, 89
Memoria principale, 97
Misure protettive
Elettricità statica, 92
MUI, 85
SIMATIC IPC547D
136
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
Indice analitico
N
S
Norme, 89
Salvare l'autorizzazione, 78
Scambio dati, 36
Scheda madre, 103
Disinstallazione, 73
Schede PCI, 59
Serrare le viti della placca dello slot, 60
Sezione posteriore, 14
Sicurezza
Certificati, 89
Norme, 89
Siglatura del drive, 13
SIMATIC NET, 36
SIMATIC S7, 36
Integrazione, 36
sistema operativo
Aggiornamenti, 87
Sistema operativo, 12
Prima messa in funzione, 37
Sistema RAID, 43
Funzioni di gestione, 43
Funzioni di gestione, 43
Slot di ampliamento, 11, 97
Slot per memoria principale, 97
Smontaggio del modulo del supporto per unità, 61
Software, 77
Software di controllo, 54
Software di masterizzazione, 39
Software di protezione antivirus:, 38
Software DiagMonitor, 53
Sorveglianza batteria, 55
Sostituzione del filtro, 69
Sostituzione delle batterie, 71
Staffe di fissaggio
Tipi di installazione, 29
O
Omologazione CE, 89
Omologazione UL, 89
Omologazioni, 89
P
Partizione
Allo stato di fornitura Windows XP, 80
Dischi rigidi, 41
Partizione del disco rigido, 41
Partizione di sistema, 78
Partizioni
Allo stato di fornitura Windows 7 32 Bit, 84
Allo stato di fornitura Windows 7 64 Bit, 84
Allo stato di fornitura
Windows Server 2008 32 Bit, 84
Allo stato di fornitura
Windows Server 2008 R2 64Bit, 84
Placca del supporto per unità, 66
Possibilità di equipaggiamento, 102
Posto di montaggio, 11
Prima messa in funzione, 37
Processore, 97
Disinstallazione, 75
PROFIBUS
Integrazione, 36
PROFINET, 36
Protezione antincendio, 28
Protezione contro la polvere, 95
Protezione di accesso, 23
Protezione di autenticità, 38
Punto di installazione, 45
R
Radiazione, 22
Radiazione ad alta frequenza, 22
RAID, 114
RAID Level 1, 43
Riparazioni, 67, 68
Ripristino dello stato di fornitura, 78
Risoluzione dei problemi, 114
Risorse di sistema, 104
T
Targhetta dei componenti, 27
Targhetta identificativa, 27
Tasto ON/OFF, 17
Tensione di alimentazione, 33, 95
Tensione di uscita, 101, 102
Tipo di processore, 76
U
Unità, 59
Unità di ampliamento, 60
SIMATIC IPC547D
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01
137
Indice analitico
V
Ventola, 69
Vista anteriore, 13, 93
Vista dall’alto, 93
W
Watchdog, 11
Funzioni di controllo, 55
Windows 7
Installazione, 81
Windows Server 2008
Installazione, 81
Windows Server2008 R2
Installazione, 81
Windows XP
Installazione, 79
SIMATIC IPC547D
138
Istruzioni operative, 06/2011, A5E03473782-01