Catalogo prodotti w w w. s t a g e m a k e r. c o m editoriale I motori e gli accessori STAGEMAKER® attuali e rispondono alle esigenze del mercato e precorrono quelle future. I motori STAGEMAKER® sono riconosciuti a livello mondiale come la norma del futuro per le attrezzature sceniche. STAGEMAKER® vuol dire tecnologia di punta, un livello di sicurezza superiore, prodotti affidabili e disponibili in una vasta gamma di velocità e portate. Ciò è semplicemente il frutto di 150 anni d’innovazioni a livello progettuale e costruttivo dei paranchi elettrici a catena. Non è dunque un caso che STAGEMAKER® abbia immesso sul mercato i primi paranchi a funzionamento invertito espressamente ideati per l’industria dello spettacolo con il modello LITACHAIN L104 nel 1975. I nostri prodotti presentano caratteristiche e vantaggi stupefacenti che spalancano la porta alla creatività e all’ispirazione per il movimento del suono e della luce. STAGEMAKER® apre la strada al futuro. Indice Motori compatti 2 Motori a velocità variabile 6 Cyberhoist 10 Innovazioni 12 Accessori 14 Controller 16 Controller R8CPU-VS 18 Altre apparecchiature di sollevamento 20 Eurosystem alu 22 Benvenuti nel mondo motori compatti 2 Caratteristiche tecniche principali (Versione A) s-OTOREDISOLLEVAMENTOCLASSE& s,IMITATOREDICARICOPERUNAMAGGIORESICUREZZA s&RENOADISCOELETTROMAGNETICO s!LIMENTAZIONETRIFASE6(Z6(Z s'ANCIOINFERIOREESUPERIOREPIVOTTANTE s$IMENSIONIRIDOTTE s#ORPOPARANCOINALLUMINIOPRESSOFUSO s#ATENADISOLLEVAMENTONERA s.OCEDISOLLEVAMENTOAALVEOLI s#(!).&,58SISTEMAGUIDACATENAADESPULSIONEORIZZONTALE s6ERNICIATURAPITTURANERAOPACA2!, s-ANIGLIEDITRASPORTOERGONOMICHE s5TILIZZOINVERSIONEINVERTITADISERIEEINPOSIZIONEINDUSTRIALE MEDIANTESEMPLICESPOSTAMENTODELRACCOGLICATENA3-E3- s2ACCOGLICATENADIGRANDECAPACITÌ Maniglie di trasporto ergonomiche e ripiegabili. Corpo paranco in alluminio pressofuso per ridurre il peso del motore. Alette sul motore per migliorare la dispersione termica (fino a 240 avviamenti l’ora) Protezione mediante pittura epossidica 80 micron (RAL 70 Catena di sollevamento nera Classe T o DAT, coefficiente minimo 5 o 10 in base alla classificazione del paranco. Prodotto realizzato espressamente per VERLINDE. Disponibile in versione elettrozincata. Tessuto 900 denari di qualità elevata rinforzato ad elevata resistenza e ad elevata capa Noce di sollevamento a 5 alveoli, realizzata in un’unica operazione nei nostri centri di lavorazione. La noce di sollevamento a 5 alveoli consente di ottenere un movimento più fluido del carico, riducendo l’effetto poligonale. Sistema di guida ad uscita orizzontale CHAINFLUX che consente di evitare la torsione della catena indipendentemente dalla posizione del motore. Armadietto elettrico in acciaio elettriche con spazio residuo disponibile per eventuali optional, di facile accesso per le operazioni di manutenzione (IP55/NEMA 3R). Optional disponibili su richiesta : finecorsa a camme, contatore, encoder e sensori. Dotato di serie di un cavo di collegamento con connettore tipo CEE o Harting a seconda della versione del paranco. Optional s3ISTEMACODIlCATOREINTEGRATO s3ISTEMADIMISURAINTEGRATO s,IMITATOREDICARICOELETTRONICO s0ULSANTIERA s&RENODOPPIO s$OPPIAVELOCITÌDISOLLEVAMENTO s#ONTROLLERAxCANALI s-OTOREDISPONIBILEINVERSIONE"'6#6"' s&INECORSAACAMMEOCAMME s#OMANDOABASSISSIMATENSIONE6 s6ARIATOREDIVELOCITÌ s!MPIAGAMMADImIGHTCASEPEROMOTORI 3 Funzionamento in posizione invertita SM1&2 SM5 SM10 kg Novità 25a0tena 1 tratto di c Funzionamento in posizione normale SM1&2 4 kg Novità 25a0tena c 1 tratto di SM16,20&25 SM5 SM10 Diverse versioni di motori adatte alle diverse configurazioni Versioni A - B - C et E Carico (kg) 125 Standard BGV-D8 di sicurezza migliorato BGV-D8+1 BGV-C12 3-- 3-- 3-- H X X X Corpo del Catena peso paranco al metro X 3-- X X 3-- X 3-- 3-- X 3-- X 3-- X X 3-- X 3-- 3-- X X X 3-- 3-- X X 3-" 3-" X 3-- 3-- 1250 X 3-" X 3-- X 3-- X 3-" X X 3-" X 3-" X 3-" X 3-" 2500 5000 B 3-- 2000 A 3-- 1600 Potenza motore (kW) 3-- 3-- 1000 Catena (mm) 3-- 500 Coefficiente di Numero Velocità funzionamento di tratti di (M/min) %4 catena Peso4 (kg) 3-- 250 Dimensioni3 (mm) D 1 : Con coefficiente di sicurezza di 10 e doppio freno. 2 : Con coefficiente di sicurezza di 10, doppio freno, rilevamento sovraccarichi e sistemi di controllo complementari. 3 : Peso e dimensioni riportati a titolo puramente indicativo. 4 : I motori elettrici hanno un coefficiente di funzionamento minimo del 40% (240 avviamenti l’ora). UÊVersione A : motori con comando a tensione diretta per la posizione o le applicazioni di rizzaggio. UÊVersione B : motori con comando BT per installazioni fisse. UÊVersione C : motori per controller con posizionamento programmabile. UÊVersione D : motori a norme BGV-C1. UÊVersione E : motori senza impianto elettrico per la realizzazione di un sistema di controllo esterno. UÊVersione V : motori con variatore di velocità integrato. UÊVersione S : motori monofase. Le versioni A - B - C - E e V sono disponibili anche a norma BGV-D8+. A H B 5 motore a velocità variabile Oggi è facile controllare con precisione la movimentazione dei carichi. 6 Caratteristiche tecniche principali (versione V) 1UESTONUOVOMOTOREÒBASATOSULCORPODELMODELLO3- ABBINATOADUNVARIATOREINTEGRATONELLARMADIETTOELETTRICO s6ARIATOREDISOLLEVAMENTOTIPO6,( s%NCODERSULLALBEROMOTORE s2ESISTENZADIFRENATURA s4ERMISTORESUMOTOREDISOLLEVAMENTO s2ELÒDICONTROLLOFRENOERADDRIZZATORE s3ISTEMADICONTROLLODELLAVELOCITÌINCONTINUO MONITORAGGIOINCASODIRIDUZIONEECCESSIVADELLAVELOCITÌ SEILMOTORENONGIRAILSISTEMANONAUTORIZZALOSPOSTAMENTO INSOLLEVAMENTO MONITORAGGIOINCASODISOVRAVELOCITÌSEILMOTOREGIRAADUNA VELOCITÌINFERIOREDELAQUELLANOMINALEILSISTEMANON AUTORIZZALOSPOSTAMENTOINSOLLEVAMENTO s'UIDACATENATIPO#(!).&,58 s#ONTAORETRAMITEVARIATORE 7 I vantaggi della velocità variabile UÊ>ÊÛiVÌDÊÛ>À>LiÊVÃiÌiÊ>½«iÀ>ÌÀi di spostare il carico con precisione e flessibilità. UÊÕiÌ>Ê>Ê`ÕÀ>Ì>Ê`ÊÛÌ>ÊiVV>V> della struttura metallica di supporto dell’apparecchio di sollevamento (ponte luci, “grill”, gabbie, proiettori, pareti scenografiche etc.) riducendo gli urti sulla struttura portante. UÊ>ÕÌiâiÊÀ`ÌÌ>° UÊÛÌ>ʽ>LL>L>iÌÊ`iÊV>ÀV° UÊÌÌÀiââ>ÌÕÀiÊ`Ê«À}iÌÌ>âiÊiÊVÃÌÀÕâi superiori. UÊ>«>âiÊivwV>ViÊ`iÊV>ÀV° UÊÌÊÛiÊ`ÊÃVÕÀiââ>ÊiÊ>vw`>LÌD° UÊ"ÌÌÊÀÌÀÊ`i}ÊÛiÃÌiÌ° 8 schema di funzionamento del sistema SM10 V e controller Arresto d’emergenza Alimentazione Cavo Ethernet PC portatile Quadro di comando CC48 Controller programmabile R8CPU-VS Cavo d’alimentazione e di comando A Optional s!LIMENTAZIONEELETTRICANONSTANDARD s#ONTROLLER s&INECORSAACAMME s0ROTEZIONE)0OSUPERIORE s&LIGHTCASE s#AVODALIMENTAZIONEECAVODICOMANDO s$OPPIOFRENO B H Paranco standard, versione V Bassa tensione, BVG-D8/VBG8, a velocità variabile. Dimensioni2 (mm) Versione V Carico (kg) Standard BGV-D8 Potenza Coefficiente di Numero Sicurezza migliorata Velocità funzionamento di tratti Catena motore BGV-D8+1 (m/min) %3 di catena (mm) (kW) 3-66 500 3-66 3-66 3-66 1000 2000 3-66 3-66 3-66 X Peso2 (kg) A B H Corpo del paranco Catena peso per metro X X X X X X 1 : Con un coefficiente di sicurezza di 10 e doppio freno. 2 : Peso e dimensioni sono riportati a titolo puramente indicativo. 3 : I motori elettrici hanno un coefficiente di funzionamento minimo del 40% (240 avviamenti l’ora). 9 Cyberhoist Una rivoluzione nel comando computerizzato dei paranchi 10 #YBERHOISTHARICEVUTOILPREMIO PERLINNOVAZIONEAISALONI0,!3! DI,ONDRAE,$)DI/RLANDO Progettato in collaborazione con addetti all’illuminazione, DataMotion su Ethernet) interagisce col calcolatore scenografi e direttori di produzione, questo rivoluziona- centrale per restituire in tempo reale i dati di posizione, rio sistema presenta tutte le caratteristiche richieste dai velocità, temperatura, carico e stato per una regolazione mercati dello spettacolo e della presentazione aziendale totale ed una sicurezza integrale. e non solo. I vantaggi che presenta l’interazione controllata tra Tra le peculiarità del sistema figurano la rapidità di pro- apparecchiature d’illuminazione e di regolazione e grammazione, la grande precisione di posizionamento l’enorme risparmio di tempo durante l’allestimento di uno e di riproducibilità, un comando della velocità realmente spettacolo, derivanti dalla semplicità d’installazione del sincronizzato, l’assenza di torsione all’avvio e quant’altro. sistema balzano agli occhi. Come avviene per i sistemi d’illuminazione automatiz- Ma, soprattutto, una regolazione della velocità varia- zati, e diversamente dagli altri controller dinamici dis- bile di precisione e stabile di 0,1 mm/s (0,004”/s) a 40 ponibili sul mercato, «l’intelligence» di questo sistema è metri /mn* (2 ft/s), con passi di 0,1 mm/s, consente una ripartita tra il calcolatore centrale e i motori STAGEMAKER programmazione con la precisione di ± 0,1 mm su tutta CYBERHOIST dedicati. Il processore, integrato in la lunghezza della linea. ogni motore, (in comunicazione tramite la tecnologie 11 innovazioni chain ux Innovativo sin dallo stampaggio iniziale Grazie allo sforzo di miglioramento costante e a costante adeguamento tecnologico (ReS, collaborazione con l’industria dello spettacolo) siamo in grado di proporre il NUOVO GUIDACATENA DELLO STAGEMAKER®. nuova concezione La forma speciale consente uno scorrimento orizzontale molto più fluido della catena in uscita dalla noce di sollevamento. 12 SISTEMA STANDARD CON CHAINFLUX materiale La fusione d’alluminio a resistenza elevata presenta un coefficiente di attrito decisamente basso che facilita il passaggio regolare della catena all’uscita. In grado di resistere ad elevate pressioni superficiali per garantire la maggior durata. Caratteristiche tecniche principali 1UESTAMODIlCADELSISTEMADESPULSIONECONSENTEDISFRUTTARENUMEROSIVANTAGGIDICARATTERE TECNICO s%VITALINGOLFAMENTODELLACATENANELLAPARTESUPERIOREDELPARANCOINFASEDIUSCITADELLA STESSA s)LLATONONINTENSIONEDELTRATTODICATENANONINmUISCESULLATRASMISSIONEINTERNADELPARANCO s%VITAQUALSIASIPOSSIBILITÌDINGOLFAMENTODOVUTAALLATORSIONEDELLACATENA s,INTRODUZIONEDELLACATENANELRACCOGLICATENAAVVIENESEMPREINMODOOTTIMALE s,ARIDUZIONEDELLASUPERlCIEDICONTATTOTRACORPODELPARANCOECATENACONSENTEDIEVITARE LUSURA Gancio superiore con rilevatore di sovraccarico integrato. STAGEMAKER SM5 Doppio freno Scheda ACF e involucro in alluminio innovazione doppio freno su SM16/20/25 La potenza dei modelli SM16/20/25 e la sicurezza del doppio freno : s#OEFlCIENTEDISICUREZZADI INTONNELLATA s!PPARECCHIATUREDISICUREZZAUNICHE Freno di stazionamento sulla noce di sollevamento. Il primo freno è sistemato a valle del limitatore, il secondo sulla noce di sollevamento. Questo dispositivo unico del tipo “freno di stazionamento” sulla noce d’azionamento della catena impedisce qualsiasi slittamento o caduta del carico a paranco fermo. Inoltre, ripartendo in due metà il carico massimo ammesso sul motore, il paranco risulta a norme D8 +. Doppio freno su SM16, 20 e 25 13 Optional s&INECORSAAOCAMME s#ONTAORE s%NCODERSUALBEROMOTORE s3ISTEMADIMISURADELCARICO s,IMITATOREELETTRONICODICARICO s0ULSANTIERA s$OPPIOFRENO sVELOCITÌDISOLLEVAMENTORAPPORTO s-OTOREINVERSIONECOMPATTA s-OTOREDISPONIBILEINVERSIONE"'6#6"' s#OMANDOABASSISSIMATENSIONE6 s6ELOCITÌVARIABILEINSOLLEVAMENTOETRASLAZIONE s&LIGHTCASECOMPATTOPEROMOTORI s-OTOREMONOFASE accessori ightcase ¶DISPONIBILEUNAMPIAGAMMADImIGHTCASEESPRESSAMENTEPROGETTATIPERIMOTORI34!'%-!+%2®. Motore tipo Descrizione Lunghezza catena 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3-6 3-6 3- &LIGHTCASEPERPARANCHI &LIGHTCASEPERPARANCHI &LIGHTCASEPERPARANCHI &LIGHTCASEPERPARANCO &LIGHTCASEPERPARANCODOPPIOFRENO &LIGHTCASEPERPARANCHI &LIGHTCASEPERPARANCHIDOPPIOFRENO &LIGHTCASEPERPARANCO &LIGHTCASEPERPARANCO &LIGHTCASEPERPARANCHI &LIGHTCASEPERPARANCHI &LIGHTCASEPERPARANCODOPPIOFRENO &LIGHTCASEPERPARANCHIDOPPIOFRENO &LIGHTCASEPERPARANCOVELOCITÌVARIABILE &LIGHTCASEPERPARANCHIVELOCITÌVARIABILE &LIGHTCASEPERPARANCO M M M M M M M M M M M M M M M 14 s3TRUTTURAINPANNELLIDILEGNODAMMRIVESTIMENTONERO s Doppi angolari in alluminio 2 mm s#HIUSURETIPO0%.. sMANIGLIEDITRASPORTOSU3-E3- sMANIGLIEDITRASPORTOSU3- s0IASTRASUPERIORERINFORZATA s2UOta diam. 100 mm Bilance elettroniche $OTATODIMONITORDIGITALE,#$O,%$ASECONDADELMODELLO per l’indicazione del carico in tempo reale. s,APRECISIONEÒPARIA della capacità nominale s&UNZIONISTANDARDSEGNALE DISOVRACCARICODEL CARICOMAXTARATURAAZZERAMENTO totale, cancellazione completa TRANNEIN0%6DOVEhTOTALEv e “cancellazione completa” SONOOPTIONAL s/TTIMALEGGIBILITÌGRAZIEALMONITOR DIGRANDIDIMENSIONI,#$O,%$ s2EGISTRAZIONEDATI Optional s-ONITORA,%$MMv s4ELECOMANDOAINFRAROSSIFUNZIONI-2-- 4ARA2ETROILLUMINAZIONEMONITORONOFF s6ALIGETTADITRASPORTOFINOALMODELLO4 s0RESELEZIONEDELCARICO s3ETDIBATTERIEPERUSOINTENSIVO s"ILANCIA)./8 s4ROPICALIZZAZIONEEPROTEZIONE)0 s3TAMPANTENELLABILANCIA s#ONNESSIONERADIO"LUETOOTH®O7IFI; CAVIEPULSANTIERA Cavi e pulsantiere s0ULSANTIERAPERILCOMANDODIOMOTORISOLOVERSIONE! s#AVODICOLLEGAMENTOPERCONTROLLERCOLLEGAMENTOMASTERSLAVE s!DATTATOREPRESAPRESAMULTIPLA s#AVODICOLLEGAMENTOPERPIáMOTORI s#AVOCICOLLEGAMENTOPERMOTORE s#OMANDOSCORPORATOCONARRESTODEMERGENZA s#AVODICOMANDOEDIALIMENTAZIONECONCONNETTORITIPO(ARTING 15 controller ato 16 pulsante. Sono possibili su richiesta altre configurazioni. STAGEMAKER® CONTROLLER è conforme alle norme europee di sicurezza vigenti in materia di apparecchiature elettriche (CEI e EMC) ed è stato approvato da organismi europei ufficiali. Gamma di controller Tipo Numero di canali Controllo Comando scorporato Trasporto 3#0 DIRETTO NO VALIGETTA!"3 3#0 DIRETTO NO 20 DIRETTO NO Per la Connettorizzazione versione paranco paranco/tipo ( #%%PLUGP VALIGETTA!"3 ( #%%PLUGP v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP 20 DIRETTO NO v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP 20 DIRETTO NO v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP 202- DIRETTO SÖCAVO v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP 202- DIRETTO SÖCAVO v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP 202- DIRETTO SÖCAVO v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP 202-32 DIRETTO SÖRADIO v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP 202-32 DIRETTO SÖRADIO v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP 202-32 DIRETTO SÖRADIO v5RACKINmIGHTCASE ( (ARTINGP &,0,6 "46CA NO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP &,0,6 "46CA NO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP &,0,6 "46CA NO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP &,02-,6 "46AC SÖCAVO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP &,02-,6 "46AC SÖCAVO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP &,02-,6 "46AC SÖCAVO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP &,02-,632 "46AC SÖRADIO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP &,02-,632 "46AC SÖRADIO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP &,02-,632 "46AC SÖRADIO mIGHTCASEVERTICALE " X#%%PLUGP 202-63 "46AC SÖ v5RACK 6 (ARTINGP 202-63 "46AC SÖ v5RACK 6 (ARTINGP 202-63 "46AC SÖ v5RACK 6 (ARTINGP 2#0563 "46AC NOCON0# v5RACK #$6 (ARTINGP 2#0563 "46AC NOCON0# v5RACK #$6 (ARTINGP 202-,6# "46AC SÖCAVO v5RACKINmIGHTCASE $ (ARTINGP 202-,6# "46AC SÖCAVO v5RACKINmIGHTCASE $ (ARTINGP 202-,6# "46AC SÖCAVO v5RACKINmIGHTCASE $ (ARTINGP "02-,6# "46AC SÖCAVO CASSETTAMURALE $ (ARTINGP "02-,6# "46AC SÖCAVO CASSETTAMURALE $ (ARTINGP "02-,6# "46AC SÖCAVO CASSETTAMURALE $ (ARTINGP "02-,6# "46AC SÖCAVO CASSETTAMURALE $ (ARTINGP 17 controller R8CPU-VS ER siei te na 64 ER 18 Descrizione del sistema Lo STAGEMAKER® CPU-VS CONTROLLER consente di programmare in anticipo e di controllare singolarmente, simultaneamente o a gruppi i motori di scena. La preselezione, la regolazione dell’altezza ed i ritardi possono essere regolati separatamente per consentire la realizzazione di combinazioni multiple in funzione dei diversi tipi di spettacoli e di sale. 19 L’alimentazione ed il controllo sono abbinati nello stesso apparecchio ed i paranchi sono collegati tramite un unico cavo a 16 poli. Le varie posizioni dei paranchi vengono determinate da un encoder, quindi le informazioni vengono registrate e memorizzate temporaneamente nella CPU-VS in caso d’interruzione di corrente. È possibile selezionare il funzionamento individuale o a gruppi (con sincronizzazione regolabile). L’attivazione di un componente di sicurezza di un motore, come avviamento/arresto d’emergenza, limitatore di carico, protezione termica provoca l’arresto immediato del gruppo di motori. La regolazione dei ritardi e della sincronizzazione consente la creazione di effetti speciali. La CPU-VS contiene anche un sistema di rilevamento delle inversioni di fase. È possibile il funzionamento e LED di segnalazione. Numero di canali Controllo 2#0563 ## lNOA Tipo manuale senza PC tramite tasti Trasporto Per la versione paranco/tipo "46DC Comando scorporato _ Connettorizzazione paranco mIGHTCASEVERTICALE 6 (ARTINGP "4 TRAMITE0# SPECIALImIGHTCASE 6 %THERCON2* altre apparecchiature di sollevamento Grazie alla nostra attività di casa costruttrice di apparecchiature di sollevamento siamo in grado di proporre una vasta gamma di apparecchiature di movimentazione (manuali ed elettriche) che possono essere utilizzate in applicazioni sceniche. verricelli TIRLIFT da 125 a 990 kg 20 TIPO MA/MB da 300 a 1350 kg paranchi Paranchi manuali a catena TAGEMAKER® and chain block 500 a 1000 kg CHD MITATOREDICARICOSTANDARD ptional : raccoglicatena capacità 0 metri con maniglia per il trasporto el paranco. Carrello direzionale manuale da 250 a 10 tonnellate )L#($CONSENTELASOSPENSIONEDIQUALSIASITIPODIAPPARECCHIO di sollevamento provvisto di gancio. s,ADISTANZATRALEmANGEÒREGOLABILE s)LMOVIMENTODIREZIONALEVIENEEFFETTUATOASPINTAOMEDIANTE volano e catena. s)RULLISONOINSTALLATISUCUSCINETTOASFERECONASSESMONTABILE s)RULLISONOCOMPATIBILICONQUALSIASITIPODIMONOROTAIA Optional : carrello disponibile con sistema di bloccaggio trave. centro di formazione Il nostro centro di formazione propone corsi teorici e pratici sui nostri prodotti e cicli di formazione integrativa sull’andamento delle tecnologie NELSETTOREDELSOLLEVAMENTOAUTOMATISMIELETTRONICADIBORDOSISTEMA di comando a distanza, vARIATOREDIVELOCITÌETC 21 movimentazione profilato in alluminio ergonomia ,ALEGGEREZZADELLEROTAIECONSENTEAGLIOPERATORIDIMOVIMENTARE CONESTREMAFACILITÌ ESENZASFORZIECCESSIVIANCHECARICHIPESANTIEDINGOMBRANTI precisione ,APRECISIONEÒGARANTITADALLELEVATAQUALITÌDIFABBRI CAZIONEEDALLASCORREVOLEZZA DEIMOVIMENTI anticorrosione ,ALLUMINIODEIPROlLATIÒANODIZZATOESTERIORMENTEED INTERIORMENTE economicità 'RAZIEALLALLEGGERIMENTOEDALLASEMPLIlCAZIONEDELLESTRUTTURE PORTANTIEALLARAPIDITÌDIMONTAGGIO tecnologia )LPROlLATOÒFRUTTODELLEULTIMEINNOVAZIONINELSETTOREDELLESTRUSIONE AFREDDOEDELLOTTIMIZZAZIONEDELLESTRUTTURE praticità 22 )LPROlLATOÒCOMPATIBILECONTUTTIGLIACCESSORINORMALIZZATI)4%- durata ,ACONSIDEREVOLERESISTENZAALLUSURAÒDOVUTAALLANODIZZAZIONE EALMATERIALEDEIRULLI sicurezza )LPROlLATOÒGARANTITOSENZASALDATURE silenziosità &UNZIONAMENTOSILENZIOSOGRAZIEALLANOTEVOLEPLANARITÌDELLASUPER lCIEDISCORRIMENTO Eurosystem Alu in cifre 4 grandezze di profilati : sAL06KGALMETROlNOAKG s AL08KGALMETROlNOAKG sAL10KGALMETROlNOAKG sAL14KGALMETROlNOAKG -ATERIALI 6063-T6 a norma EN-AW Riduzione dei costi sulle strutture portanti sVOLTEPIáLEGGERERISPETTOALLEQUIVALENTEINACCIAIO sFacilità di installazione e di messa in opera. s 0OSSIBILITÌDIUTILIZZARESTRUTTUREPIáLEGGERE !NODIZZAZIONEMICRON A6C0 4OLLERANZADIESTRUSIONEDEIPROlLATIANORMA EN 12020 #ONFORMEALLAREGOLAMENTAZIONEAPPLICABILE SECONDOLENORME 600 EN 13001, EUROCODE 9 500 400 300 200 Acciaio 100 Eurosystem alu KG Migliore ergonomia del posto di lavoro ed aumento della produttività 2ISPETTOALLEROTAIEINACCIAIODURANTELOSPOSTAMENTOMANUALEDEICARICHIIL COEFlCIENTEDISCORRIMENTODEIRULLIDEICARRELLIRISULTASIGNIlCATIVAMENTERIDOTTO in modo da diminuire gli sforzi dell’operatore. FORZA MANUALE APPLICATA 6% 5% Acciaio 4% 3% 2% 1% 0% -1% Eurosystem alu AVVIAMENTO SPOSTAMENTO POSIZIONAMENTO E ARRESTO 23 Maggiore precisione di movimento e di posizionamento dei punti di aggancio. Migliore gestione della superficie scenica. Facilità d’aggancio alle strutture portanti degli edifici. Opzioni 24 Monorotaia fino a 2000 kg di portata s3OLUZIONESEMPLICENEICASIINCUILOSPOSTAMENTODELCARICOAVVIENE SUASSI s$ISPONIBILIANCHEVIEDICORSAESISTEMIDICIRCUITISEMPLICIOCOMPLETI DICAMBIAMENTODIDIREZIONEMEDIANTESCAMBIOOPIASTRAGIREVOLE MULTIDIREZIONALE s$ISPONIBILECONFINITURANERA s2OTAIACURVAPERLAREALIZZAZIONEDI CIRCUITI s!LIMENTAZIONEELETTRICAINTEGRATA s3ISTEMADITRASFERIMENTO s3CAMBI s0IASTRAGIREVOLE s#ARRELLIDIDIREZIONEEOTRASLAZIONE MOTORIZZATICONVARIAZIONEDIVELOCITÌE ASSERVIMENTOTRAMITECONTROLLER2#05 s!LIMENTAZIONEPARALLELAALPROFILATO TRAMITECONDUTTOREINTEGRATO Sospensioni Carrello di direzione e traslazione #ONSENTONOILlSSAGGIODELLINSIEMEDELSISTEMADIMOVIMENTAZIONEALLA struttura portante. !SECONDADELTIPODIPROlLATOUTILIZZATOEDELLANATURA della struttura portante sono disponibili numerosi tipi di sospensioni. s2ULLISINTETICISUCUSCINETTIASFERE s 3OSPENSIONEASICUREZZAELEVATAMEDIANTElNECORSA a sfere. s$OPPIOlNECORSAAMMORTIZZATORE s$ISPONIBILEINVERSIONEMANUALEOMOTORIZZATA Piastre di chiusura 3MONTABILI SVOLGONO IL RUOLO DI lNECORSA protezione antipolvere e complemento estetico dell’impianto. Unione delle rotaie 4AGLIO PERFETTO GUIDA MEDIANTE COPIGLIA punti di bloccaggio, facilità di messa in opera : UNODEIDETTAGLICHEFANNOLADIFFERENZA Carriponte monotrave multipli su 2 vie di corsa sospesi o a incastro fino a 2000 kg di portata 25 s3OLUZIONEIDEALEPERCOPRIRELINTERASUPERlCIESCENICAECONSENTIRE ALLOCCORRENZALAGGANCIOINPIáPUNTISENZAALCUNADIFlCOLTÌ s0ERLEGRANDIPORTATEEICARICHIPIáPESANTI s#OPERTURADELLESUPERlCIINDIMENSIONI s,INGOMBROINALTEZZAÒPIáRIDOTTO Carroponte monotrave sospeso o a incastro fino a 2000 kg di portata s0ERCOPRIRELESUPERlCIPIáAMPIEINDIMENSIONI s-ONTAGGIOAINCASTROPEROTTIMIZZARELALTEZZADI SOLLEVAMENTO VERLINDE è : UÊ1½>âi`>Êi>`iÀÊi>ÊVÃÌÀÕâiÊ`Ê>««>ÀiVV >ÌÕÀiÊ`Ê ÃiÛ>iÌÊiÊÛiÌ>âi]ÊÊ}À>`Ê`ÊvvÀÀiÊÕ½>«>Ê gamma di attrezzature per carichi da 60 a 80 000 kg. UÊ1Ê}ÀÕ««Ê`Ê°xääÊ«iÀÃi° UÊ iÀÌvV>âiÊ`ʵÕ>ÌDÊÊÕÀ«>Êi`Ê1-° STAGEMAKER ® nel mondo Distributori in Africa, Germania, Olanda, Belgio, Italia, Argentina, Austria, Brasile, Cile, Corea, Irlanda, Regno Unito, Spagna, Svezia, Norvegia, Francia, Finlandia, Portogallo, Russia, Danimarca, Cina, Tailandia, Indonesia, Malesia, Stati Uniti, Canada, Messico etc. Per trovare il distributore di zona consultare il sito www.stagemaker.com Welcome to the world of ® STAGEMAKER Europe - VERLINDE - 2, boulevard de l’Industrie - C.P. 59 - 28509 Vernouillet cedex - Francia Telefono : (33) 02 37 38 95 95 - Fax : (33) 02 37 38 95 99 Sito Internet : www.stagemaker.com - E-mail : [email protected] 02/09 SM1A- IT - Foto VERLINDE- © Mike Lethby. UÊ1ÊÌiÀVÕÌÀiÊ«ÀiÃiÌiÊÊ«Ù½Ê`ÊnäÊ«>ið