Tecnica di manovra industriale Tecnica di sicurezza Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza SIRIUS 3TK2810-1 Manuale del prodotto Gerätehandbuch Edizione 05/2014 Answers for industry. Dispositivo di controllo velocità orientato 1 ___________________ Premessa alla sicurezza 3TK2810-1 2 ___________________ Descrizione del prodotto Tecnica di manovra industriale SIRIUS Dispositivi di sicurezza Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto 3 ___________________ Funzioni 4 ___________________ Montaggio 5 ___________________ Collegamento 6 ___________________ Comando Diagnostica / eliminazione 7 ___________________ degli errori 8 ___________________ Dati tecnici 9 ___________________ Disegni quotati 10 ___________________ Schemi elettrici A ___________________ Appendice 05/2014 NEB926246405000/RS-AC/005 Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. CAUTELA indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. ATTENZIONE indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili pericoli. Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d’impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un’installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d’arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con ® sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG GERMANIA 3ZX1012-0TK28-0AF0 Ⓟ 05/2014 Con riserva di modifiche Copyright © Siemens AG 2010. Tutti i diritti riservati Indice del contenuto 1 2 3 4 5 6 Premessa ..................................................................................................................................... 7 1.1 Scopo del manuale................................................................................................................... 7 1.2 Nozioni di base richieste ........................................................................................................... 7 1.3 Campo di validità ...................................................................................................................... 7 1.4 Modulo per correzioni ............................................................................................................... 8 1.5 Responsabilità dell'utente per la realizzazione del sistema e la funzione ................................... 8 1.6 Avvertenze specifiche di prodotto ............................................................................................. 9 Descrizione del prodotto ............................................................................................................... 15 2.1 Panoramica ............................................................................................................................ 15 2.2 Campo d'impiego ................................................................................................................... 16 2.3 Varianti base .......................................................................................................................... 17 2.4 Accessori ............................................................................................................................... 23 Funzioni ..................................................................................................................................... 25 3.1 Morsetti e relative funzioni ...................................................................................................... 25 3.2 Diagramma funzionale per il funzionamento di configurazione e automatico ........................... 29 3.3 Diagramma funzionale per il funzionamento automatico ......................................................... 30 Montaggio .................................................................................................................................. 31 4.1 Montaggio del dispositivo su una guida profilata ..................................................................... 31 4.2 Montaggio del dispositivo su una superficie piana ................................................................... 32 4.3 Smontaggio del dispositivo ..................................................................................................... 33 Collegamento.............................................................................................................................. 35 5.1 Dati di collegamento per blocchi di morsetti ............................................................................ 35 5.2 Collegamento ai blocchi di morsetti ........................................................................................ 36 5.3 Scollegamento ....................................................................................................................... 37 5.4 Innesto dei blocchi di morsetti................................................................................................. 39 Comando ................................................................................................................................... 41 6.1 Tempi..................................................................................................................................... 41 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 Parametrizzazione / configurazione ........................................................................................ 43 Messa in servizio.................................................................................................................... 43 Parametrizzazione tramite il display ........................................................................................ 44 Tracciamento delle modifiche della parametrizzazione............................................................ 45 Menu di parametrizzazione..................................................................................................... 45 Parametrizzazione e assegnazione dei pin dell'interfaccia RJ45 ............................................. 49 Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 5 Indice del contenuto 7 8 6.2.6 Copia parametri.......................................................................................................................49 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.2.1 6.3.2.2 6.3.2.3 Configurazione ........................................................................................................................50 Avvertenze di configurazione...................................................................................................50 Esempi di configurazione ........................................................................................................51 Movimento rotatorio, trasduttore rotativo..................................................................................51 Movimento traslatorio, trasduttore rotativo ...............................................................................54 Movimento traslatorio, trasduttore lineare ................................................................................56 Diagnostica / eliminazione degli errori............................................................................................ 57 7.1 Lettura dei valori di impostazione durante il funzionamento:.....................................................57 7.2 Trattamento degli errori ...........................................................................................................57 7.3 Misure correttive......................................................................................................................58 7.4 7.4.1 7.4.2 7.4.3 7.4.3.1 7.4.3.2 7.4.4 7.4.4.1 7.4.4.2 7.4.5 7.4.6 7.4.7 7.4.7.1 7.4.7.2 7.4.7.3 7.4.7.4 7.4.7.5 7.4.7.6 7.4.8 7.4.8.1 Comportamento in caso di errore ............................................................................................59 Caduta della tensione di alimentazione....................................................................................59 Errore interno ..........................................................................................................................59 Errore lato sensore..................................................................................................................59 Interruttori di posizione per porta di protezione ........................................................................59 Trasduttori di velocità ..............................................................................................................59 Errore nel circuito di retroazione ..............................................................................................60 I contatti del circuito di retroazione non sono chiusi all'avvio. ...................................................60 I contatti del circuito di retroazione non si chiudono dopo l'arresto ...........................................60 Cortocircuito trasversale / cortocircuito normale.......................................................................60 Errore nel collegamento con l'adattatore ..................................................................................60 Superamento in positivo/negativo dei limiti del numero di giri parametrizzati ............................60 Superamento in positivo del numero di giri per il funzionamento automatico ............................60 Superamento in negativo del numero di giri in modalità automatica .........................................61 Superamento in positivo del numero di giri per la modalità di configurazione ...........................61 Superamento in negativo del numero di giri per la modalità di configurazione ..........................61 Superamento in positivo del numero di giri per lo stato di fermo ...............................................61 Superamento in positivo del tempo di bypass avviamento .......................................................61 Superamento in positivo/negativo dei tempi di monitoraggio parametrizzati .............................61 Superamento in negativo del tempo di ritardo all'abilitazione ...................................................61 7.5 Sostituzione del dispositivo......................................................................................................62 Dati tecnici ................................................................................................................................. 65 8.1 9 Disegni quotati............................................................................................................................ 73 9.1 10 Disegni quotati ........................................................................................................................73 Schemi elettrici ........................................................................................................................... 75 10.1 A Dati tecnici ..............................................................................................................................65 Schema circuitale ....................................................................................................................75 Appendice .................................................................................................................................. 79 A.1 Modulo per la documentazione dei parametri di impostazione .................................................79 A.2 Modulo per correzioni ..............................................................................................................81 Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 6 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 1 Premessa 1.1 Scopo del manuale Nota Manuale di sistema originale Il manuale di sistema di seguito descritto relativo al dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 è il manuale di sistema originale. Questo manuale contiene una descrizione dettagliata del dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 e dei suoi componenti. Il manuale vi fornisce le informazioni necessarie per la progettazione, la messa in servizio e l'utilizzo del dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1. Un'introduzione chiara e orientata alla pratica vi è offerta sulla scorta di tipici esempi applicativi. A supporto della progettazione sono riportati nel manuale disegni quotati, schemi circuitali e dati tecnici del dispositivo. 1.2 Nozioni di base richieste La comprensione del manuale presuppone delle nozioni di base nei seguenti settori: ● Tecnica di manovra in bassa tensione ● Tecnica circuitale digitale ● Tecnica di automazione ● Tecnica di sicurezza 1.3 Campo di validità Il manuale del prodotto è valido per i dispositivi di controllo velocità orientati alla sicurezza 3TK2810-1. Esso contiene una descrizione dei componenti, che sono validi al momento della pubblicazione. Ci riserviamo il diritto di allegare ad eventuali nuovi componenti e componenti in nuova versione Informazioni sul prodotto con dati aggiornati. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 7 Premessa 1.4 Modulo per correzioni 1.4 Modulo per correzioni Nell'appendice di questo manuale si trova un modulo per correzioni a scopo di valutazione e feedback. Siete invitati a riportare lì le vostre proposte per miglioramenti, aggiunte e correzioni ed a rispedirci il modulo. Ci aiuterete in questo modo a migliorare la prossima edizione. Grazie. 1.5 Responsabilità dell'utente per la realizzazione del sistema e la funzione I prodotti qui descritti sono stati sviluppati allo scopo di assumere le funzioni orientate alla sicurezza di un intero impianto o di una macchina. Un sistema completo orientato alla sicurezza comprende di regola sensori, unità di controllo, dispositivi di segnalazione e criteri per la disinserzione sicura. Rientra nel campo di responsabilità del costruttore di un impianto o di una macchina, assicurare il corretto funzionamento complessivo. Siemens AG, le sue filiali e società a partecipazione (nel seguito "Siemens") non sono in grado di garantire tutte le caratteristiche di un intero impianto o di una macchina, la cui realizzazione non è stata concepita da Siemens. Siemens non si assume inoltre alcuna responsabilità per le raccomandazioni date o implicite nella descrizione seguente. Dalla descrizione seguente non può derivare alcuna nuova rivendicazione di garanzia o di responsabilità del prodotto che trascenda le condizioni generali di fornitura definite da Siemens. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 8 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Premessa 1.6 Avvertenze specifiche di prodotto 1.6 Avvertenze specifiche di prodotto Avvertenza importante per il mantenimento della sicurezza di funzionamento dell'impianto AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali. Attenersi alle nostre informazioni aggiornate. Negli impianti improntati alla sicurezza il gestore è tenuto a rispettare particolari requisiti di sicurezza di funzionamento. Anche il fornitore deve adottare misure speciali riguardo al monitoraggio dei prodotti. Noi informiamo pertanto in una speciale Newsletter sugli sviluppi e sulle caratteristiche dei prodotti, che sono, o possono essere, rilevanti per il funzionamento degli impianti sotto gli aspetti della sicurezza. Per tenersi sempre aggiornati a questo riguardo e poter apportare eventuali modifiche al proprio impianto è quindi necessario abbonarsi alla Newsletter pertinente: Newsletter di SIEMENS (http://www.siemens.com/industrial-controls/newsletter) Registrarsi per la seguente Newsletter, apponendo un segno di spunta nella casella: • Controls and Distribution News Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE Attenersi alle Direttive ESD Attenersi alle Direttive ESD nella manipolazione e nell'installazione dei dispositivi. Il collegamento è consentito solo con alimentatori da rete disinseriti. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 9 Premessa 1.6 Avvertenze specifiche di prodotto Direttive ESD Le unità sensibili alle scariche elettrostatiche vengono distrutte da tensioni ed energie, che sono molto inferiori alla soglia di percezione umana. Queste tensioni si verificano quando un componente o una unità entrano in contatto con una persona, che non ha scaricato la propria carica elettrostatica. Nella maggior parte dei casi, le unità ESD esposte a tali sovratensioni non vengono riconosciute subito come difettose, poiché esse manifestano un malfunzionamento solo dopo lungo tempo. ATTENZIONE Danni materiali al dispositivo di controllo velocità causati da carica elettrostatica! Il dispositivo di controllo velocità contiene elementi sensibili all'elettricità statica. Se utilizzati in modo non adeguato, questi componenti possono essere danneggiati o distrutti. • Scaricare l'elettricità statica del proprio corpo immediatamente prima di toccare una unità elettronica. A tale scopo toccare un oggetto conduttore collegato a terra, ad es. una parte metallica nuda del quadro elettrico o la tubazione dell'acqua. • Afferrare l'unità tenendola solo per la custodia di plastica. • Le unità elettroniche non devono venire a contatto con materiale isolante, come ad es. pellicole di plastica, parti di plastica, copritavolo isolanti o abbigliamento in fibra sintetica. • Appoggiare l'unità solo su superfici conduttrici. • Immagazzinare e trasportare le unità elettroniche e i componenti solo in imballaggi conduttori (ad es. contenitori in plastica metallizzata o in metallo). Lasciare l'unità nel rispettivo imballaggio fino al momento della sua installazione. Nota Con carico capacitivo o induttivo ai contatti di uscita vanno previsti adeguati circuiti di protezione contro il sovraccarico dei contatti. È inoltre necessario inserire a monte un fusibile a protezione dei contatti di sicurezza contro eventuale saldatura (vedi capitolo "Dati tecnici (Pagina 65)"). Nota Posa dei cavi dei sensori Nel caso si prevedano disturbi elettromagnetici EMC, tutti i cavi degli iniziatori / encoder devono essere schermati durante la posa. La schermatura deve essere eseguita su PE da entrambi i lati. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 10 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Premessa 1.6 Avvertenze specifiche di prodotto Uso conforme alla destinazione AVVERTENZA Uso conforme alla destinazione Pericolo di morte, di gravi lesioni o danni materiali. I dispositivi possono essere utilizzati solo per i casi d'impiego previsti nel catalogo e nella descrizione tecnica (vedi capitolo "Campo d'impiego (Pagina 16)") e solo in combinazione con apparecchi e componenti di altri produttori raccomandati od omologati dalla Siemens. Va pure osservato che vengano impiegati trasduttori adatti e affidabili (vedi capitolo"Varianti base (Pagina 17)" e "Configurazione (Pagina 50)"). Per consentire il funzionamento corretto e sicuro del prodotto occorre garantire un trasporto, un immagazzinaggio, un'installazione ed un montaggio eseguiti a regola d'arte nonché provvedere ad un uso ed una manutenzione accurati. Prima di utilizzare programmi di esempio o programmi realizzati in proprio, assicurarsi che negli impianti funzionanti non possa verificarsi alcun danno a persone o a macchine. Avvertenza UE: La messa in servizio è interdetta finché non è stato accertato che la macchina, nella quale devono essere montati i componenti, è conforme alle prescrizioni della direttiva 2006 / 42 / CE. Dinamizzazione Nota In caso di tempi di fermo lunghi (t>= 24 h), prima della rimessa in servizio dell'impianto è necessaria una dinamizzazione forzata (test funzionale dell'applicazione). Eccezione: Se si impiegano sensori NAMUR la dinamizzazione forzata non è necessaria. Collegamento degli iniziatori Nota In caso di collegamento di potenziali comuni dei sensori direttamente agli iniziatori e di linea di ritorno comune all'apparecchio 3TK2810-1, già il primo errore causa una perdita della funzione di sicurezza. Con ciò il SIL massimo raggiungibile è = 1 e il PL è = c. Il collegamento in serie di interruttori di prossimità non è consentito. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 11 Premessa 1.6 Avvertenze specifiche di prodotto Encoder ATTENZIONE Impiego di encoder Per raggiungere il massimo SIL / PL possibile con l'impiego di encoder, si devono impiegare encoder a 2 canali (4 tracce: A, A/, B, B/) con reazione al guasto definita (uscite ad alta resistenza > 170 kOhm). Se queste informazioni non risultano nel foglio dati dell'encoder, la reazione al guasto dell'encoder va richiesta al costruttore dell'encoder. Con il dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 non si deve impiegare alcun encoder di sicurezza speciale. Impiegando un encoder, è necessario considerare il valore FIT (Failure in Time) dell'encoder nel calcolo della catena di sicurezza. Gli encoder impiegati su un dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 devono avere le seguenti proprietà: ● Encoder TTL / HTL, che mettono a disposizione due tracce di segnali con i rispettivi segnali invertiti. ● Tutti gli encoder seno/coseno, che forniscono sia la traccia seno che la traccia coseno con i rispettivi segnali invertiti (seno, /seno e coseno, /coseno). ● Lo spostamento di fase di entrambi i segnali A (o seno) e B (o coseno) deve ammontare a 90 ° mentre tra A e /A o B e /B deve ammontare a 180 °. ● I segnali dell'encoder devono diventare ad alta resistenza in caso di guasto. Questo significa che la traccia corrispondente fornisce una resistenza di min. 170 kOhm. Uno spostamento di disturbo della traccia di segnali o il superamento reciproco dei segnali con encoder seno/coseno sono riconosciuti dal dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1. Il riconoscimento dell'errore è indipendente dalla frequenza impostata. Il dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 va nello stato sicuro e visualizza una segnalazione di errore. Rientra nella sfera di responsabilità dell'utente verificare se un determinato encoder e la relativa assegnazione dei pin sono compatibili con il dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 12 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Premessa 1.6 Avvertenze specifiche di prodotto Circuitazione degli attuatori fino a PL e / Cat 4 secondo ISO 13849-1 o SILCL 3 secondo IEC 62061 Figura 1-1 Circuitazione degli attuatori con due morsetti Figura 1-2 Circuitazione degli attuatori con un morsetto Nota Per raggiungere il livello SILCL 2 / 3 secondo EN 62061 oppure PL d / e secondo EN ISO 13849-1 è necessario escludere un errore come il cortocircuito su P o M. Questo requisito è soddisfatto, ad esempio, all'interno del quadro elettrico oppure con la posa protetta dei cavi di collegamento. Se ciò non è possibile, si deve eseguire la circuitazione degli attuatori mediante due uscite di sicurezza, vedere la figura "Circuitazione degli attuatori a due canali con due morsetti". A questo scopo si deve eseguire una posa separata dei cavi degli attuatori / contattori. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 13 Premessa 1.6 Avvertenze specifiche di prodotto Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 14 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Descrizione del prodotto 2.1 2 Panoramica Le principali caratteristiche dei prodotti Generalità: ● Omologazione TÜV / omologazione UL – Idoneità all'impiego in applicazioni fino a Level (SIL) 3 secondo IEC 61508 – Limite di requisito SIL (SIL CL) 3 secondo IEC 62061 – Performance Level (PL) e secondo EN ISO 13849-1 – secondo EN 60204 ● Larghezza costruttiva 45 mm ● Possono essere utilizzate frequenze da 1 Hz a 400 kHz indipendentemente dal sensore impiegato. Sensoristica: ● Sorveglianza ripari di protezione a 1 o 2 canali ● Sorveglianza di un magnete di abilitazione (ritenuta a molla) ● Interruttori di prossimità impostabili come PNP o NPN ● Possibilità di collegamento di svariati encoder (sen/cos, TTL, HTL) Osservare la forma di segnale nel capitolo "Dati tecnici (Pagina 65)". ● Possibile collegamento di sensori di prossimità NAMUR (osservare le varianti di dispositivo). Uscite: ● 2 circuiti di abilitazione con contatti a guida forzata (struttura a 2 canali) ● 2 uscite statiche di segnalazione Tempi: ● Tempo di bypass avviamento impostabile (0 ... 999 s) ● Tempo di ritardo all'abilitazione impostabile (0 ... 999 s) ● Tempo di controllo disinserzione impostabile (0,5 ... 999 s) Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 15 Descrizione del prodotto 2.2 Campo d'impiego Impostazione / diagnostica: ● Impostazioni del dispositivo tramite display con guida a menu o tramite RJ45 (FCC Western-Modular 8P8C) con cavo di collegamento (funzione di copiatura) ● Modi operativi impostabili: – Funzionamento automatico: Controllo della finestra di velocità nel funzionamento automatico e della velocità per stato di fermo. – Funzionamento di messa a punto: Controllo della finestra di velocità nel funzionamento di messa a punto. Lo stato di fermo è continuamente abilitato. ● Avvio automatico / avvio monitorato ● Visualizzazioni LED per la diagnostica di stato ● Display per la diagnostica di stato e la parametrizzazione del dispositivo Condizioni d'installazione: ● Tenendo conto delle condizioni ambientali, i dispositivi vanno installati in quadri elettrici con grado di protezione minimo IP54. 2.2 Campo d'impiego Il dispositivo è previsto per l'impiego su macchine e in impianti, i cui movimenti o le relative parti in movimento possono costituire un pericolo per l'uomo e la macchina Il dispositivo esegue continuamente un controllo di stato di fermo (circuito d'uscita 13/14) e di velocità (circuito d'uscita 23/24). Per quanto riguarda il controllo di velocità si può scegliere tra il funzionamento automatico e il funzionamento di configurazione (messa a punto). Con una corrispondente circuitazione e componenti addizionali adatti (come azionamenti, sensori e organi di disinserzione) è possibile realizzare con il 3TK2810-1 le funzioni di sicurezza STO (Safe Torque Off: coppia disinserita in sicurezza), SOS (Safe Operating Stop: arresto operativo sicuro), SLS (Safely-Limited Speed: velocità limitata sicura) e SSM (Safe Speed Monitor: sorveglianza sicura della velocità) secondo la norma EN 61800-5-2. Nota Posa dei cavi dei sensori Nel caso si prevedano disturbi elettromagnetici, tutti i cavi degli iniziatori / encoder devono essere schermati durante la posa. La schermatura deve essere eseguita su PE da entrambi i lati. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 16 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Descrizione del prodotto 2.3 Varianti base 2.3 Varianti base Dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 Il dispositivo di controllo velocità è il nucleo centrale del controllo di velocità orientato alla sicurezza ed è necessario in ogni applicazione. L'alimentazione del dispositivo con tensione e segnali nonché le emissioni in uscita avvengono tramite i morsetti e l'interfaccia RJ45. Il dispositivo viene parametrizzato tramite i tasti e il display. I LED e anche il display visualizzano stati operativi, segnalazioni di guasto e dati diagnostici. Il dispositivo può essere configurato tramite il display ed i tasti sulla piastra frontale o tramite RJ45 con un corrispondente cavo di collegamento vedi capitolo "Accessori (Pagina 23)") mediante la funzione di copiatura. Il rilevamento del numero di giri può avvenire tramite i seguenti sensori di misura: ● Due interruttori di prossimità NPN o PNP (variante dell'apparecchio con sensori NAMUR), che vengono collegati agli ingressi E1 ed E2. L'alimentazione degli interruttori di prossimità (sensori NAMUR su richiesta) è fornita dal dispositivo di controllo velocità con DC 24 V al morsetto U (variante dell'apparecchio NAMUR DC 8,2 V ai morsetti U1 e U2). ● Encoder (sen/cos, TTL, HTL) collegati tramite adattatore per cavo (fornibile come accessorio) all'interfaccia RJ45. L'alimentazione di tensione all'encoder non viene fornita dal dispositivo di controllo velocità. Va tenuta in considerazione l'assenza di effetti di retroazione. Durante la scelta dell'encoder si deve fare attenzione a che siano presenti le tracce di segnale A, B e le loro tracce invertite. ● Combinazione di encoder con un interruttore di prossimità (o una variante dell'apparecchio con sensore NAMUR). Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 17 Descrizione del prodotto 2.3 Varianti base Funzionamento del dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 Il dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 serve per il riconoscimento e la sorveglianza sicura di uno stato di fermo (uscita 13/14) come pure per la sorveglianza di un intervallo del numero di giri impostato (limite del numero di giri inferiore e superiore) nel funzionamento di messa a punto o automatico (uscita 23/24). Per il riconoscimento dello stato di fermo o del numero di giri del motore viene misurato il numero di giri (frequenza) mediante due interruttori di prossimità NPN o PNP (variante dell'apparecchio con sensori NAMUR) o mediante encoder (sen/cos, TTL, HTL) con due tracce di segnale e con le loro tracce invertite. (vedi Figura "Esempio per andamento del segnale livello HTL") Figura 2-1 Esempio per andamento del segnale livello HTL È pure possibile una combinazione di encoder con un interruttore di prossimità NPN o PNP / sensore NAMUR. L'analisi avviene in due diversi microcontrollori ridondanti sulla base delle serie di impulsi in arrivo. La frequenza misurata viene confrontata con il limite di velocità predefinito per stato di fermo e con i limiti per il funzionamento di messa a punto e automatico (a seconda del modo operativo). I limiti del numero di giri per i singoli modi operativi sono impostabili dall'utente del dispositivo, per consentire l'adattamento ottimale del dispositivo di controllo velocità ai più svariati impieghi e tipi di motori. In caso di riconoscimento dello stato di fermo vengono chiusi i circuiti NO 13/14. Se la velocità si trova entro i relativi limiti predefiniti del funzionamento di messa a punto e automatico, vengono chiusi i circuiti NO 23/24. Avvio / autotest Dopo l'applicazione della tensione di alimentazione il dispositivo esegue un autotest. Durante la fase di autotest si accendono brevemente tutti i LED (prova lampade) e sul display vengono comandati tutti i pixel per ca. 2 secondi. Dopo l'avvio i LED si accendono in funzione dello stato del dispositivo. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 18 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Descrizione del prodotto 2.3 Varianti base Modalità del funzionamento di messa a punto Se si commuta il dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 orientato alla sicurezza alla modalità di funzionamento di messa a punto (comando del morsetto EA1), il contatto di uscita 13/14 si chiude automaticamente. Se inoltre il numero di giri della macchina si trova nella finestra di velocità parametrizzata, il contatto di uscita 23/24 si chiude. Se il funzionamento di messa a punto (comando del morsetto EA1) è deselezionato, il controllo dei contatti del riparo di protezione è disattivato (circuiti dei sensori T1/P1 e T2/P2). In questo caso è possibile aprire il riparo di protezione solo con un comando di abilitazione ai magneti di blocco. Varianti e numeri di ordinazione del dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 MLFB Denominazione 3TK2810-1BA41 Dispositivo di controllo velocità 24 V DC con morsetti a vite 3TK2810-1BA42 Dispositivo di controllo velocità 24 V DC con morsetti a molla 3TK2810-1KA41 Dispositivo di controllo velocità 110 ... 240 V AC/DC con morsetti a vite 3TK2810-1KA42 Dispositivo di controllo velocità 110 ... 240 V AC/DC con morsetti a molla 3TK2810-1BA41-0AA0 Dispositivo di controllo velocità 24 V DC con morsetti a vite; per l'impiego con sensori NAMUR 3TK2810-1BA42-0AA0 Dispositivo di controllo velocità 24 V DC con morsetti a molla; per l'impiego con sensori NAMUR 3TK2810-1KA41-0AA0 Dispositivo di controllo velocità 110 ... 240 V AC/DC con morsetti a vite; per l'impiego con sensori NAMUR 3TK2810-1KA42-0AA0 Dispositivo di controllo velocità 110 ... 240 V AC/DC con morsetti a molla; per l'impiego con sensori NAMUR Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 19 Descrizione del prodotto 2.3 Varianti base Struttura del dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 Vista frontale N. Significato ① Blocco di morsetti rimovibile D ② ③ Blocco di morsetti rimovibile C ④ ⑤ Display ⑥ ⑦ Tasti per navigazione a menu ⑧ Blocco di morsetti rimovibile B LED di visualizzazione Targhetta di siglatura Blocco di morsetti rimovibile A Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 20 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Descrizione del prodotto 2.3 Varianti base Designazioni dei morsetti del dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 Morsetto Funzione A1 Tensione di alimentazione DC 24 V o AC/DC 110 - 240 V A2 Massa / N 23/24 Uscita orientata alla sicurezza. Chiusa, se la velocità rientra nell'intervallo consentito o sta scorrendo il tempo di bypass avviamento 13/14 Uscita orientata alla sicurezza. Chiusa, se il numero di giri è sotto il limite impostato o è stato scelto il funzionamento di messa a punto (tramite EA1 e EA2) 15 Uscita di segnalazione stato di fermo 25 Uscita di segnalazione velocità T1 Segnale di test canale 1 T2 Segnale di test canale 2 T3 Segnale di test canale 3 T4 Segnale di test canale 4 ST Avvio dell'azionamento RF1 Ingresso circuito di retroazione 1 RF2 Ingresso circuito di retroazione 2 P1 Ingresso per interruttore di posizione canale 1 P2 Ingresso per interruttore di posizione canale 2 MAG Ingresso per la sorveglianza del magnete (contatto chiuso/aperto se il magnete è eccitato/diseccitato) EA1 Commutazione velocità per funzionamento di messa a punto / velocità per funzionamento automatico canale 1 EA2 Commutazione velocità per funzionamento di messa a punto / velocità per funzionamento automatico canale 2 U solo 3TK2810-1.A4.-0AA0: U1 Connessione interruttore di prossimità canale 1+2 GND solo 3TK2810-1.A4.-0AA0: U2 Connessione interruttore di prossimità canale 1+2 E1 Ingresso segnale interruttore di prossimità 1 E2 Ingresso segnale interruttore di prossimità 2 Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 21 Descrizione del prodotto 2.3 Varianti base Interfacce del dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 Interfaccia Significato RJ45 Interfaccia per il collegamento dell'encoder e la funzione di copiatura Elementi di comando del dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 Elemento Significato Tasti Navigazione nel menu di comando / tacitazione errori Elementi di visualizzazione del dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 Elemento DEVICE 13/14 23/24 SF Display Visualizzazione Significato verde Dispositivo OK lampeggiante verde Modalità di parametrizzazione rosso lampeggiante Errore di parametrizzazione rosso Dispositivo difettoso verde Contatto d'uscita 13/14 chiuso lampeggiante verde Errore nel controllo disinserzione circuito di retroazione 2 verde Contatto d'uscita 23/24 chiuso lampeggiante verde Errore nel controllo disinserzione circuito di retroazione 1 spento Nessun errore rosso Errore (esterno) Diagnostica Segnal. errori Segnalazione di funzionamento, eventualmente parametrizzazione Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 22 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Descrizione del prodotto 2.4 Accessori 2.4 Accessori In aggiunta ai dispositivi principali sono disponibili i seguenti accessori: MLFB Denominazione 3TK2810-0A Cavo per il collegamento con encoder / per funzione di copiatura 3TK2810-1A Adattatore per collegamento con encoder Siemens / Heidenhain a 15 poli 3TK2810-1B Adattatore per collegamento con encoder Siemens / Heidenhain a 25 poli Gli adattatori (a 15 o 25 poli) servono come collegamento tra encoder, apparecchiatura di comando e dispositivo di controllo velocità/stato di fermo. Essi sono progettati per apparecchiature di comando Siemens/Heidenhain con la seguente assegnazione dei pin: Segnale SUB-D15 / SUB-D25 RJ45 VCC 1 2* GND 2 1 A 3 3 4 4 6 6 7 8 B * Collegamento non obbligatorio (non viene analizzato dal dispositivo) Ulteriori accessori: Piastrine di fissaggio per il montaggio del dispositivo su superficie piana. Per ogni apparecchio sono necessari 2 pezzi. N. di ordinazione: 3RP1903 Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 23 Descrizione del prodotto 2.4 Accessori Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 24 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 3 Funzioni 3.1 Morsetti e relative funzioni Tensione di alimentazione A1, A2 Connessione per l'alimentazione del dispositivo (vedi capitolo "Dati tecnici (Pagina 65)"). Ingressi di misura U, GND, (o U1, U2), E1, E2 e RJ45 Le connessioni E1 ed E2 sono per interruttori di prossimità NPN e PNP (variante di dispositivo con sensori NAMUR). Gli interruttori di prossimità vengono alimentati dai morsetti U con DC 24 V (variante di dispositivo NAMUR U1 = U2 = DC 8,2 V) e GND. Il tipo di interruttore (NPN o PNP) di prossimità deve essere selezionato nel menu. L'interfaccia RJ45 è adatta al collegamento di encoder con segnali sen/cos, TTL e HTL. Circuiti d'uscita (contatti) 13/14, 23/24 Il dispositivo possiede due circuiti d'uscita, eseguiti con due rispettivi relè di sicurezza (stato di fermo 13/14: K1, K2; controllo di velocità nel funzionamento di messa a punto o automatico 23/24: K3, K4) con contatti a guida forzata e collegati in serie. ● Funzionamento automatico: controllo della finestra di velocità nel funzionamento automatico e della velocità per stato di fermo. ● Funzionamento di messa a punto: controllo della finestra di velocità nel funzionamento di messa a punto. Lo stato di fermo è continuamente abilitato. ● Il contatto 13/14 chiude, se la velocità scende sotto il valore impostato per stato di fermo (n < nfermo), cioè viene riconosciuto lo stato di fermo. ● Il contatto 23/24 chiude, se la velocità si trova entro i limiti impostati per il funzionamento di messa punto o automatico (nmin < n < nmax). Uscite di segnalazione 15 e 25 Le uscite di segnalazione statiche 15 e 25 sono predisposte ad es. per il collegamento di un PLC e non per l'utilizzo in funzioni di sicurezza. Esse funzionano come segue: ● Tramite il morsetto 15 viene addotto all'esterno il potenziale di alimentazione interno (URel ca. 24 V), se la velocità scende sotto il valore impostato per stato di fermo (n < nfermo), cioè viene riconosciuto lo stato di fermo. ● Tramite il morsetto 25 viene addotto all'esterno il potenziale di alimentazione interno (URel ca. 24 V), se la velocità si trova entro i limiti impostati della velocità per il funzionamento di messa a punto o automatico (nmin < n < nmax). Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 25 Funzioni 3.1 Morsetti e relative funzioni Segnali di test T1, T2, T3, T4 Per riconoscere errori nel circuito d'ingresso o di elaborazione degli ingressi rilevanti per la sicurezza ST, RF1, RF2, EA1, EA2, P1, P2 e MAG, viene inviato un segnale d'uscita dinamico attraverso i contatti come pure attraverso i circuiti di avvio e di retroazione. I segnali alle singole uscite T1, T2, T3 e T4 sono differenti cosicché si possono riconoscere anche cortocircuiti trasversali tra i segnali d'uscita. Ingresso di segnale ST (circuito di avvio) A questo ingresso viene applicato il segnale di avvio. ST viene alimentato dal segnale di test T4. Per avviare il movimento corrispondente a 23/24 e la funzionalità di controllo, si deve, in caso di avvio manuale, premere il tasto ON. Mediante interrogazione del fronte di discesa (apertura del tasto ON) all'inserzione viene monitorato un eventuale cortocircuito trasversale o normale del tasto. Pertanto il tasto non va premuto per più di 3 s. Se viene riconosciuto un cortocircuito trasversale o normale, il dispositivo commuta nello stato sicuro e visualizza una segnalazione diagnostica. Una volta eliminato l'errore è necessario un reset (vedi capitolo "Trattamento degli errori (Pagina 57)") o un riavvio, con disinserzione e inserzione della tensione di alimentazione. In caso di avvio automatico, per avviare il dispositivo è necessario applicare mediante un ponticello il segnale di test T4 a ST. Ingresso di segnale MAG (blocco per ripari di protezione) MAG viene alimentato dal segnale di test T4. All'avvio del movimento pericoloso (uscita 23/24) il riparo di protezione deve essere bloccato. Il magnete di blocco ha un contatto, che viene letto nel dispositivo tramite il morsetto MAG. Se il contatto non è chiuso, il dispositivo non può essere avviato o commuta subito in uno stato sicuro (il contatto d'uscita 23/24 si apre). Non appena però il contatto si richiude, il dispositivo può essere riavviato. Non è necessaria una tacitazione dell'errore. Il contatto viene continuamente sorvegliato. Se questo non viene utilizzato, si devono ponticellare i morsetti T4 e MAG. Ingresso di segnale RF1 (circuito di retroazione per funzionamento di messa a punto o automatico) RF1 viene alimentato dal segnale di test T3. Tramite il morsetto RF1 vengono letti i contatti di riposo dei contattori esterni, che sono collegati al morsetto 24. Una chiusura del contatto d'uscita 23/24 è possibile solo se i contatti di retroazione sono chiusi. Se non viene utilizzato alcun ampliamento o potenziamento dei contatti, si devono ponticellare i morsetti T3 e RF1. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 26 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Funzioni 3.1 Morsetti e relative funzioni Ingresso di segnale RF2 (circuito di retroazione per stato di fermo) RF2 viene alimentato dal segnale di test T3. Tramite il morsetto RF2 vengono letti i contatti di riposo dei contattori esterni, che sono collegati al morsetto 14. Una chiusura del contatto d'uscita 13/14 è possibile solo se i contatti di retroazione sono chiusi. Se il contatto d'uscita 13/14 viene aperto, dopo 1 secondo i contatti di retroazione devono essere nuovamente chiusi, altrimenti interviene una segnalazione diagnostica. Una volta eliminato l'errore è necessario un reset (vedi capitolo "Trattamento degli errori (Pagina 57)") o un riavvio, con disinserzione e inserzione della tensione di alimentazione. Se non viene utilizzato alcun ampliamento o potenziamento dei contatti, si devono ponticellare i morsetti T3 e RF2. Ingressi di segnale P1 e P2 (interruttori di posizione per ripari di protezione) P1 viene alimentato dal segnale di test T1 e P2 dal segnale di test T2. Questi morsetti vengono utilizzati per collegare gli interruttori di posizione per il riparo di protezione con ritenuta. Per raggiungere il massimo livello possibile di sicurezza da errori (Performance Level e secondo DIN EN ISO 13849-1 e SIL3 secondo IEC EN 61508), gli interruttori di posizione vengono collegati a due canali. La contemporaneità degli interruttori di posizione viene sorvegliata. All'apertura degli interruttori di posizione i contatti P1 e P2 devono essere aperti entro un tempo t < 0,5 s. Se non è rispettata la contemporaneità, appare una segnalazione diagnostica sul display. Una volta eliminato l'errore è necessario un reset (vedi capitolo "Trattamento degli errori (Pagina 57)") o un riavvio, con disinserzione e inserzione della tensione di alimentazione. Per attivare il contatto d'uscita 23/24 entrambi gli interruttori di posizione devono essere chiusi. In caso di collegamento di uno o due singoli interruttori di posizione ad un canale per una categoria di sicurezza inferiore, si deve disinserire nel menu il riconoscimento di contemporaneità. I morsetti T2 e P2 devono essere ponticellati in caso d'impiego di un interruttore di posizione ad un canale. Se non viene impiegato alcun interruttore di posizione, devono essere ponticellati sia i morsetti T1 e P1 sia i morsetti T2 e P2. Se il funzionamento di messa a punto (comando del morsetto EA1) è deselezionato, il controllo dei contatti del riparo di protezione è disattivato (circuiti dei sensori T1/P1 e T2/P2). In questo caso è possibile aprire il riparo di protezione solo con un comando di abilitazione ai magneti di blocco. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 27 Funzioni 3.1 Morsetti e relative funzioni Ingressi di segnale EA1 ed EA2 (selezione del modo operativo) Il dispositivo di controllo velocità è adatto per 2 modi operativi (funzionamento di messa punto e funzionamento automatico). I rispettivi limiti di velocità per entrambi i modi operativi vengono impostati mediante i tasti nel menu. L'impostazione del modo operativo, e quindi la velocità da controllare, si sceglie con orientamento alla sicurezza mediante un selettore antivalente collegato a due canali con EA1 e EA2. Il controllo della velocità nel funzionamento di messa a punto è selezionato, se EA1 è collegato con T1 tramite il selettore antivalente e EA2 è scollegato da T2 tramite l'interruttore antivalente. Per il controllo della velocità nel funzionamento automatico EA1 deve essere scollegato da T1 tramite l'interruttore antivalente e EA2 collegato con T2 tramite il selettore antivalente. Viene sorvegliata la contemporaneità di entrambi i canali dell'interruttore (tdiff < 0,5 s). Se la contemporaneità non è soddisfatta o è presente un cortocircuito tra EA1 e EA2, il dispositivo va in errore e commuta in uno stato sicuro. Una volta eliminato l'errore è necessario un reset (vedi capitolo "Trattamento degli errori (Pagina 57)") o un riavvio, con disinserzione e inserzione della tensione di alimentazione. Se si commuta il dispositivo di controllo velocità 3TK2810-1 orientato alla sicurezza alla modalità di funzionamento di messa a punto (comando del morsetto EA1), il contatto di uscita 13/14 si chiude automaticamente. Se inoltre il numero di giri della macchina si trova nella finestra di velocità parametrizzata, il contatto di uscita 23/24 si chiude. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 28 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Funzioni 3.2 Diagramma funzionale per il funzionamento di configurazione e automatico 3.2 Diagramma funzionale per il funzionamento di configurazione e automatico Requisito ● Modalità di avvio: avvio automatico ● La porta di protezione è chiusa ed è presente un segnale su P1 e P2 ● Il magnete di ritenuta dà risposta positiva (segnale a MAG) Figura 3-1 Diagramma funzionale per il funzionamento di configurazione e automatico Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 29 Funzioni 3.3 Diagramma funzionale per il funzionamento automatico 3.3 Diagramma funzionale per il funzionamento automatico Requisito ● Modalità di avvio: avvio manuale ● La porta di protezione è chiusa ed è presente un segnale su P1 e P2 ● Il magnete di ritenuta dà risposta positiva (segnale a MAG) ● È scelto il modo operativo "MODALITÀ AUTOMATICA" (nessun segnale a EA1 e segnale a EA2) Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 30 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 4 Montaggio 4.1 Montaggio del dispositivo su una guida profilata Requisito ● Sul posto di montaggio è fissata in orizzontale una guida profilata secondo DIN EN 60715 larga 35 mm ● Considerate i dati sulla posizione d'installazione nel capitolo "Dati tecnici (Pagina 65)" Procedimento per il montaggio su guida profilata Passo Istruzioni 1 Agganciate la parte posteriore del dispositivo al bordo superiore della guida profilata 2 Premete la metà inferiore del dispositivo contro la guida profilata fino a sentire lo scatto d'innesto. Figura Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 31 Montaggio 4.2 Montaggio del dispositivo su una superficie piana 4.2 Montaggio del dispositivo su una superficie piana Requisito Considerate i seguenti requisiti per il montaggio su superficie piana: ● Considerate i dati sulla posizione d'installazione nel capitolo "Dati tecnici (Pagina 65)". ● Due fori precisi con filettatura o tasselli sulla superficie piana. Rilevate le distanze per i fori dai corrispondenti disegni quotati nel capitolo "Disegni quotati (Pagina 73)". ● Due viti con testa adatte ai fori con max. 4,8 mm di diametro del filetto ● Due piastrine di fissaggio in plastica Rilevate il corrispondente numero di ordinazione dalla lista degli accessori nel capitolo "Accessori (Pagina 23)". Procedimento per il montaggio su superficie piana Passo Istruzioni Figura 1 Inserite le piastrine di fissaggio nelle aperture previste sul dispositivo fino all'aggancio a scatto. 2 Tenete il dispositivo sulla superficie piana predisposta per il fissaggio a vite. 3 Inserite le viti attraverso i rispettivi fori nelle piastrine di fissaggio. 4 Avvitate le viti in modo da fissare il dispositivo sulla superficie piana. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 32 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Montaggio 4.3 Smontaggio del dispositivo 4.3 Smontaggio del dispositivo AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali. Prima dell'inizio dei lavori, mettete fuori tensione l'impianto e gli apparecchi. Requisito ● I collegamenti con le interfacce di sistema sono interrotti. ● I blocchi di morsetti sono rimossi o scollegati. Smontaggio del dispositivo da una guida profilata Passo Istruzioni 1 Tirate il dispositivo verso il basso, fino a liberare la metà inferiore del dispositivo dalla guida profilata. 2 Estraete la metà inferiore del dispositivo dalla guida profilata. 3 Sollevate il dispositivo dal bordo superiore della guida profilata. Figura Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 33 Montaggio 4.3 Smontaggio del dispositivo Smontaggio del dispositivo da una superficie piana Passo Istruzioni Figura 1 Tenete il dispositivo saldamente. 2 Svitate ed estraete le viti. 3 Sollevate il dispositivo dalla superficie piana. 4 Estraete le piastrine di fissaggio dal dispositivo. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 34 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 5 Collegamento 5.1 Dati di collegamento per blocchi di morsetti In relazione al blocco di morsetti rimovibile valgono i seguenti dati di collegamento: Specifica e valore per blocchi di morsetti rimovibili con morsetti a vite Specifica e valore per blocchi di morsetti rimovibili con morsetti a molla Cacciavite a croce Grandezza: PZ 2 (⌀ 5 … 6 mm) Coppia: 0,8 … 1,2 Nm Cacciavite a taglio Grandezza: 0 o 1 (larghezza fino a 3 mm) per sollevare le molle dei morsetti N. di ordinazione: 8WA2803 N. di ordinazione: 8WH9200-0AA0 Cavo rigido Max. numero di conduttori x sezione di cavo: 1 x 0,5 … 4,0 mm2 o 2 x 0,5 … 2,5 mm2 Max. numero di conduttori x sezione di cavo: 2 x 0,25 … 1,5 mm2 Cavo flessibile con puntalino / capocorda Max. numero di conduttori x sezione di cavo: 1 x 0,5 … 2,5 mm2 o 2 x 0,5 … 1,5 mm2 Max. numero di conduttori x sezione di cavo: 2 x 0,25 … 1,5 mm2 Cavo flessibile Non consentito Max. numero di conduttori x sezione di cavo: 2 x 0,25 … 1,5 mm2 Cacciavite Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 35 Collegamento 5.2 Collegamento ai blocchi di morsetti 5.2 Collegamento ai blocchi di morsetti AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali. Prima dell'inizio dei lavori, mettete fuori tensione l'impianto e gli apparecchi. Procedimento con i blocchi di morsetti a vite Passo Istruzioni 1 Inserite fino all'arresto il rispettivo conduttore nell'apertura rettangolare del morsetto a vite. 2 Fissate il conduttore nel morsetto a vite. 3 Stringete la vite del morsetto dove è inserito il conduttore. 4 Verificate tirando il conduttore che esso sia ben fissato. Figura Procedimento con i blocchi di morsetti a molla Passo Istruzioni 1 Inserite fino all'arresto il cacciavite a taglio da 3 mm per aprire la molla del morsetto nell'apertura rettangolare del morsetto a molla. Deviate il cacciavite di 10° rispetto al piano orizzontale in direzione dell'apertura ovale. 2 Inserite il conduttore fino all'arresto nell'apertura ovale. 3 Tenete il conduttore nel morsetto a vite. 4 Estraete il cacciavite. 5 Verificate tirando il conduttore che esso sia ben fissato. Figura Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 36 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Collegamento 5.3 Scollegamento 5.3 Scollegamento AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali. Prima dell'inizio dei lavori, mettete fuori tensione l'impianto e gli apparecchi. Rimozione dei blocchi di morsetti dal dispositivo Nota Sequenza di rimozione Rimuovete il blocco di morsetti A prima del blocco di morsetti B, C prima di D. Passo Istruzioni 1 Inserite un cacciavite a taglio tra la piastrina del blocco di morsetti e la piastra frontale ①. 2 Tirate il blocco di morsetti in avanti ②. 3 Sollevate il blocco di morsetti dalla guida a codifica meccanica del dispositivo ③. Figura Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 37 Collegamento 5.3 Scollegamento Scollegamento dei morsetti a vite Passo Istruzioni 1 Allentate la vite del morsetto a vite. 2 Estraete il conduttore dal morsetto a vite allentato. Figura Scollegamento dei morsetti a molla Passo Istruzioni 1 Inserite fino all'arresto il cacciavite per viti con intaglio nell'apertura rettangolare del morsetto a molla. Deviate il cacciavite di 10° rispetto al piano orizzontale in direzione dell'apertura ovale. 2 Estraete il conduttore dall'apertura ovale. 3 Estraete il cacciavite. Figura Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 38 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Collegamento 5.4 Innesto dei blocchi di morsetti 5.4 Innesto dei blocchi di morsetti AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali. Prima dell'inizio dei lavori, mettete fuori tensione l'impianto e gli apparecchi. Requisito Avete rimosso i blocchi di morsetti, ad es. a causa della sostituzione di un dispositivo. Procedimento per l'innesto dei blocchi di morsetti Nota I blocchi di morsetti rimovibili sono codificati meccanicamente contro l'inversione di polarità I blocchi di morsetti rimovibili sono codificati meccanicamente contro l'inversione di polarità e identificati sul lato interno con A, B, C o D. Utilizzate solo i posti previsti, rappresentati nella seguente figura. Nota Sequenza di innesto Innestate il blocco di morsetti B prima del blocco di morsetti A, D prima di C. Passo Istruzioni 1 Inserite il blocco di morsetti rimovibile nella guida a codifica meccanica del dispositivo ①. 2 Spingete indietro il blocco di morsetti rimovibile fino a sentire lo scatto di aggancio. 3 Verificate se la piastrina del blocco di morsetti rimovibile è a filo con la piastra frontale ②. Figura Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 39 Collegamento 5.4 Innesto dei blocchi di morsetti Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 40 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 6 Comando 6.1 Tempi Tempo di bypass avviamento ta Il tempo di bypass avviamento serve ad es. per superare il tempo di avviamento di un motore fino al raggiungimento di un determinato numero di giri. Se il numero di giri minimo parametrizzato per il funzionamento di messa a punto o automatico non viene raggiunto entro il tempo di bypass avviamento parametrizzato ta, il dispositivo commuta subito nello stato sicuro. I contatti 23/24 vengono aperti e l'uscita di segnalazione 25 si disinserisce. Il tempo di bypass avviamento parte con il riavvio del dispositivo, con il passaggio dal funzionamento di messa a punto al funzionamento automatico nella modalità di avvio automatico e dopo ogni comando del tasto ON nella modalità di avvio manuale. Vale tuttavia sempre il presupposto, che prima della partenza del tempo di bypass avviamento devono essere soddisfatti i requisiti di sicurezza (interruttori di posizione, interruttori magnetici, circuito di retroazione), ad eccezione del numero di giri. Durante il tempo di bypass avviamento il contatto d'uscita 23/24 è continuamente chiuso, finché restano soddisfatte le esigenze di sicurezza riguardo a interruttori di posizione e interruttori magnetici. Vedi a questo proposito anche il capitolo "Morsetti e relative funzioni (Pagina 25)". Tempo di ritardo all'abilitazione tv Il tempo di ritardo all'abilitazione è il tempo che intercorre fino a quando, dopo il riconoscimento dello stato di fermo, i contatti d'uscita 13/14 ed il contatto di segnalazione 15 vengono chiusi. Vedi a questo proposito anche il capitolo "Morsetti e relative funzioni (Pagina 25)". Tempo di controllo disinserzione tf Il tempo di controllo disinserzione serve per la verifica dei contattori collegati ai contatti d'uscita 23/24. Se dopo la disinserzione dell'uscita 23/24 la risposta a RF1 non arriva entro il tempo di controllo disinserzione parametrizzato tf, viene subito emesso un codice di lampeggio all'uscita di segnalazione 25 nel rapporto 50/50. Viene inoltre visualizzata una segnalazione di errore. Dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un reset (vedi capitolo "Trattamento degli errori (Pagina 57)") o un riavvio, con disinserzione e inserzione della tensione di alimentazione. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 41 Comando 6.1 Tempi Prova dei tempi di reazione per circuiti di sicurezza Nella messa in servizio di un circuito di sicurezza si deve provare che un'uscita rilevante per la sicurezza si disinserisce entro un massimo tempo di reazione consentito, se al corrispondente ingresso cambia il segnale. A questo scopo, dovete calcolare il tempo di reazione totale dell'applicazione da voi progettata. Nota Considerate che i risultati del calcolo del tempo di reazione comportano ripercussioni sulla tecnica di sicurezza e influenzano il dimensionamento dell'intero impianto. Tempo di reazione fino alla disinserzione dopo il tempo di bypass avviamento impostato Il massimo tempo di reazione per il riconoscimento di una violazione in positivo o in negativo di un valore limite dipende dai parametri scelti. Più bassi sono i valori impostati, più tempo impiega il dispositivo a riconoscere l'errore in essere. Per raggiungere un tempo di reazione più breve si possono impiegare encoder o ruote dentate, che forniscono più impulsi per giro (ad es. encoder con numero di impulsi = 32). Si riduce pertanto il tempo 1 / fsoglia del fattore pari al numero di impulsi dell'encoder o di denti della ruota dentata. In generale vale quanto segue: tdisinserzione_max = 1 : f + treazione ad es. per la sottovelocità da verificare nel funzionamento di messa a punto 120 giri/min = 2 Hz con interruttori di prossimità (1 impulso/giro): tdisinserzione_max = 1 : 2 Hz + 150 ms = 650 ms con encoder con numero di impulsi = 32 tdisinserzione_max = 1 : (2 Hz x 32) + 150 ms = 166 ms f = soglia di frequenza impostata o frequenza del segnale di misura presente (ad es. sottofrequenza nel funzionamento di messa a punto) treazione = tempo di reazione interno dopo il riconoscimento della frequenza di disinserzione (max. 150 ms) Visualizzazione sul display Nel modo operativo normale è possibile controllare in ogni momento tutti i valori impostati agendo sul tasto "Su" o "Giù". Inoltre viene visualizzata la velocità attuale relativamente all'interruttore di prossimità 1 o all'encoder. Questa velocità non corrisponde tuttavia alla precisione del dispositivo e serve solo a scopi diagnostici! Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 42 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Comando 6.2 Parametrizzazione / configurazione 6.2 Parametrizzazione / configurazione 6.2.1 Messa in servizio Nota Poiché nel caso della messa in servizio e della parametrizzazione del dispositivo di controllo velocità si tratta di un'importante operazione tecnica di sicurezza, è necessario che la messa in servizio sia eseguita da personale adeguatamente qualificato. Requisiti Per la messa in servizio devono essere soddisfatti i seguenti requisiti: ● Il dispositivo è montato ulteriori informazioni: capitolo "Montaggio (Pagina 31)" ● Verificate che tutti i punti di aggancio abbiano la corretta ritenuta di arresto. ● Il dispositivo è cablato ulteriori informazioni: capitolo "Collegamento (Pagina 35)" ● La parametrizzazione è presente in modo coerente. ● L'alimentazione del dispositivo è collegata. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 43 Comando 6.2 Parametrizzazione / configurazione 6.2.2 Parametrizzazione tramite il display Per attivare la modalità di parametrizzazione del dispositivo, azionate la seguente combinazione di tasti: ● Azionate il tasto destro e tenetelo premuto. ● Azionate inoltre il tasto sinistro (vedi sotto). Segue un test del display ● Dopo l'esecuzione corretta del test del display confermate con il tasto OK (tasto destro) ● A conclusione del test la parametrizzazione può essere modificata. ● Prima che il dispositivo assuma i parametri modificati dovete nuovamente confermarli per sicurezza. AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali. Esecuzione della prova funzionale dell'impianto Per garantire la sicurezza del sistema, dopo la parametrizzazione è necessario eseguire una prova funzionale completa dell'impianto e concluderla con successo. Nota Dovete documentare i parametri impostati utilizzando l'apposito modulo (vedi capitolo "Appendice (Pagina 79)"). Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 44 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Comando 6.2 Parametrizzazione / configurazione 6.2.3 Tracciamento delle modifiche della parametrizzazione Per poter ricostruire a posteriori le modifiche apportate alla parametrizzazione, è prevista la voce di menu "Tracciamento modifiche". In questo menu è possibile attivare un contatore che verrà incrementato ad ogni nuova modifica apportata. Dopo aver attivato il contatore, l'utente non può più resettarlo o disattivarlo. 6.2.4 Menu di parametrizzazione Mediante i tasti è possibile navigare attraverso il menu. Ad ogni punto del menu possono corrispondere ulteriori sottomenu. La struttura del menu e la sua rappresentazione sono in parte dipendenti dalla parametrizzazione del dispositivo e dalla configurazione dell'hardware. 1. Parametrizzazione 1.1 Movimento sorvegliato1) traslatorio rotatorio ESC 1.2 OK Tipo trasduttore 1 Trasduttore lineare Trasduttore rotativo ESC 1.3 OK Selezione trasduttore RJ45: Encoder + E2 RJ45: Encoder E1+ E2 ESC 1.4 OK Passo / rapporto di trasmissione Rapporto di trasmissione x: 1 Passo xxxxx,xxx [mm] ESC OK Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 45 Comando 6.2 Parametrizzazione / configurazione 1. Parametrizzazione 1.5 Impostazioni encoder Forma segnale sen/cos o TTL HTL Risoluzione xxxxxx o xxx,xx [imp./giro o mm] ESC 1.6 OK Impostazioni interruttore di prossimità Tipo interruttore di prossimità pnp npn Risoluzione E1 xxxxx [imp./giro o mm] Risoluzione E2 xxxxx [imp./giro o mm] ESC 1.7 OK Limiti numero di giri Automatico max. xxxxx [g/min o m/min] Automatico min. xxxxx [g/min o m/min] Messa a punto max. xxxxx [g/min o m/min] Messa a punto min. xxxxx [g/min o m/min] Stato di fermo xxxxx [g/min o m/min] ESC 1.8 OK Tempi Bypass avviamento xx,x [s] Ritardo abilitazione xxx,x [s] Disinserzione sorvegliata xxx,x [s] ESC OK Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 46 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Comando 6.2 Parametrizzazione / configurazione 1. Parametrizzazione 1.9 Tipo avviamento Avvio manuale Avvio automatico ESC 1.10 OK Sorveglianza ripari di protezione Contemporaneità ON Contemporaneità OFF ESC 1) 2. OK In caso di modifica di questa impostazione i punti 1.4, 1.5 e 1.7 vengono resettati ai valori di default. Impostazione display 2.1 Lingue english deutsch français espanol italiano ESC 2.2 OK Contrasto xxx [%] ESC 2.3 OK Illuminazione OFF 3s 10 s 1 min 5 min ON ESC 2.4 OK Diagnostica non visualizzare visualizza ESC 2.5 OK Segnal. errori non visualizzare visualizza ESC OK Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 47 Comando 6.2 Parametrizzazione / configurazione 2. Impostazione display 2.6 Segnalazione funzionamento Manuale 3s 10 s 1 min 5 min ESC 3. OK Copia impostazioni Parametri Impostazioni display Parametri + impostazioni display ESC 4. OK Impostazioni di fabbrica Parametri Impostazioni display Parametri + impostazioni display ESC 5. OK Tracciamento delle modifiche Attiva ESC 6. OK Info su 3TK2810-1 ESC OK Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 48 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Comando 6.2 Parametrizzazione / configurazione 6.2.5 Parametrizzazione e assegnazione dei pin dell'interfaccia RJ45 L'interfaccia RJ45 serve, con corrispondente configurazione del 3TK2810-1, per il collegamento di un encoder al dispositivo. Inoltre l'interfaccia può essere utilizzata con un apposito cavo adattatore (vedi accessori) per la parametrizzazione di un ulteriore dispositivo mediante la funzione di copiatura. Ciò è importante, se il dispositivo di controllo velocità è destinato ad applicazioni di serie oppure deve essere sostituito in caso di guasto. Figura 6-1 6.2.6 Assegnazione dei pin dell'interfaccia RJ45 Copia parametri I parametri possono essere copiati collegando due dispositivi di controllo velocità mediante l'apposito cavo adattatore. Procedimento: 1. Collegare i due dispositivi di controllo velocità mediante l'apposito cavo adattatore 2. Alimentare entrambi i dispositivi di controllo velocità 3. Selezionare nel menu del "Dispositivo trasmittente" il punto "Copia parametri". 4. Avviare il processo di copiatura con "Invia parametri". 5. Sul display del "Dispositivo ricevente" appare il messaggio "Ricevi parametri?" Non appena questo messaggio viene confermato con "OK" (softkey destro), ha inizio il trasferimento. 6. Al termine del trasferimento riappaiono su entrambi i dispositivi le schermate di base. 7. Scollegare il cavo (rimuovere il cavo adattatore). AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali. Esecuzione della prova funzionale dell'impianto Per garantire la sicurezza del sistema, dopo la copiatura dei parametri è necessario eseguire una prova funzionale completa dell'impianto e concluderla con successo. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 49 Comando 6.3 Configurazione 6.3 Configurazione 6.3.1 Avvertenze di configurazione Montaggio del sensore di misura La possibilità di cortocircuiti trasversali dei sensori di misura deve essere esclusa eseguendo un'adeguata installazione dei cavi. Rapporto di trasmissione e sorveglianza rottura albero In determinate applicazioni può essere necessaria l'impostazione di un rapporto di trasmissione. In questo caso è necessario soddisfare le seguenti condizioni per gli interruttori di prossimità e l'encoder: ● La velocità da controllare relativamente all'encoder e all'interruttore di prossimità 1 (E1) deve essere sempre maggiore/uguale della/alla velocità da controllare relativamente all'interruttore di prossimità 2 (E2). ● I limiti del numero di giri impostati sul display si riferiscono ad un rapporto di trasmissione impostato sempre relativamente all'encoder o all'interruttore di prossimità (E1). ● Se il riduttore inserito tra E1 ed E2 non ha alcun rapporto di trasmissione espresso come numero intero, è possibile un corrispondente adattamento mediante una modifica delle impostazioni delle risoluzioni di E1/E2 (imp./giro o mm). Questa condizione consente anche di riconoscere una rottura dell'albero. Se i segnali del sensore di misura sul motore non corrispondono a quelli del sensore di misura sull'albero secondo il rapporto di trasmissione, il dispositivo va in errore e commuta subito in uno stato sicuro. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 50 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Comando 6.3 Configurazione 6.3.2 Esempi di configurazione 6.3.2.1 Movimento rotatorio, trasduttore rotativo Impostazioni sul display sulla scorta dell'esempio sopra mostrato: Caso A: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: 1.2 Tipo trasduttore: 1.3 Selezione trasduttore: 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Risoluzione E1 Risoluzione E2 rotatorio Trasduttore rotativo E1+E2 16 imp./giro 4 imp./giro 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: Rapporto di trasmissione: 50:1 I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla velocità relativa all'interruttore di prossimità E1. Caso B: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: 1.2 Tipo trasduttore: 1.3 Selezione trasduttore: rotatorio Trasduttore rotativo E1+E2 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Risoluzione E1 4 imp./giro Risoluzione E2 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: Rapporto di trasmissione: 4 imp./giro 1:1 (poichè la misura viene effettuata nello stesso punto) I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla velocità relativa all'interruttore di prossimità E1. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 51 Comando 6.3 Configurazione Caso C: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: 1.2 Tipo trasduttore: rotatorio Trasduttore rotativo 1.3 Selezione trasduttore: 1.5 Risoluzione encoder: 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Risoluzione E2 Encoder+E2 512 imp./giro 4 imp./giro 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: Rapporto di trasmissione: 50:1 I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla velocità relativa all'encoder. Caso D: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: 1.2 Tipo trasduttore: rotatorio Trasduttore rotativo 1.3 Selezione trasduttore: 1.5 Risoluzione encoder: 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: Encoder 512 imp./giro Rapporto di trasmissione: non rilevante, poiché è selezionato un solo trasduttore. I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla velocità relativa all'encoder. Caso E: Sorveglianza della velocità della slitta di ad es. 3 m/min. 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: rotatorio 1.2 Tipo trasduttore: Trasduttore rotativo 1.3 Selezione trasduttore: 1.5 Risoluzione encoder: 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Encoder+E2 512 imp./giro Risoluzione E2 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: Rapporto di trasmissione: 4 imp./giro 50:1 Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 52 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Comando 6.3 Configurazione Caso F: Sorveglianza della velocità della slitta di ad es. 3 m/min. 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: rotatorio 1.2 Tipo trasduttore: 1.3 Selezione trasduttore: 1.5 Risoluzione encoder: Trasduttore rotativo Encoder+E2 512 imp./giro 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Risoluzione E2 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: 10 imp./giro (1 mm/imp.) Rapporto di trasmissione: 50:1 I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla velocità relativa all'encoder, per cui, al fine di sorvegliare la slitta come raffigurato, si deve dapprima calcolare la conversione del movimento traslatorio nel corrispondente movimento rotatorio. Anche la risoluzione dell'interruttore di prossimità E2 deve essere calcolata. Ciò avviene nel modo seguente: Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 53 Comando 6.3 Configurazione 6.3.2.2 Movimento traslatorio, trasduttore rotativo Impostazioni sul display sulla scorta dell'esempio sopra mostrato: Caso A: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: 1.2 Tipo trasduttore: traslatorio Trasduttore rotativo 1.3 Selezione trasduttore: 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Risoluzione E1 Risoluzione E2 E1+E2 32 imp./giro 32 imp./giro 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: Passo: 5 mm/giro I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla velocità relativa all'interruttore di prossimità E1. Caso B: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: traslatorio 1.2 Tipo trasduttore: 1.3 Selezione trasduttore: Trasduttore rotativo Encoder+E2 1.5 Risoluzione encoder: 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Risoluzione E2 12 imp./giro 32 imp./giro 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: Passo: 5 mm/giro I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla velocità relativa all'encoder. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 54 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Comando 6.3 Configurazione Caso C: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: traslatorio 1.2 Tipo trasduttore: 1.3 Selezione trasduttore: 1.5 Risoluzione encoder: Trasduttore rotativo Encoder+E2 12 imp./giro 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Risoluzione E2 1.4 Passo / rapporto di trasmissione: 32 imp./giro Passo: 5 mm/giro I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla velocità relativa all'encoder. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 55 Comando 6.3 Configurazione 6.3.2.3 Movimento traslatorio, trasduttore lineare Impostazioni sul display sulla scorta dell'esempio sopra mostrato: Caso A: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: traslatorio 1.2 Tipo trasduttore: 1.3 Selezione trasduttore: 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Trasduttore lineare E1+E2 Risoluzione E1 15 imp./giro Risoluzione E2 15 imp./giro I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla frequenza relativa all'interruttore di prossimità E1. Caso B: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: traslatorio 1.2 Tipo trasduttore: 1.3 Selezione trasduttore: 1.5 Risoluzione encoder: Trasduttore lineare Encoder+E2 4 mm/imp. 1.6 Impostazione interruttore di prossimità: Risoluzione E2 15 imp./giro I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla frequenza relativa all'encoder. Caso C: 1. Parametrizzazione: 1.1 Movimento sorvegliato: traslatorio 1.2 Tipo trasduttore: Trasduttore lineare 1.3 Selezione trasduttore: 1.5 Risoluzione encoder: Encoder 4 mm/imp. I limiti del numero di giri da impostare (giri/min) si riferiscono alla frequenza relativa all'encoder. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 56 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Diagnostica / eliminazione degli errori 7.1 7 Lettura dei valori di impostazione durante il funzionamento: Con i tasti freccia "Su/Giù" si possono leggere i parametri impostati sull'apparecchio durante il funzionamento. 7.2 Trattamento degli errori Se vengono riconosciuti errori ad es. nel dispositivo, questi vengono visualizzati tramite LED e sul display con corrispondenti segnalazioni. Se a causa dell'errore è necessario un reset del dispositivo, deve prima essere eliminato l'errore e tacitata la relativa segnalazione diagnostica. Successivamente deve essere premuto per ca. 3 secondi il tasto sinistro per attivare un reset del dispositivo. In caso di errori di sistema bisogna disinserire brevemente il dispositivo. Se alla reinserzione viene nuovamente riconosciuto un errore di sistema, il dispositivo deve essere rispedito al produttore. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 57 Diagnostica / eliminazione degli errori 7.3 Misure correttive 7.3 Misure correttive Segnalazione di errore LED SF Errore Diagnostica Reazione del dispositivo Contemporaneità porta di protezione non soddisfatta rosso La contemporaneità non è stata soddisfatta Verificare gli interruttori di posizione Riavvio o reset Trasduttore di velocità difettoso rosso Il trasduttore di velocità • parametrizzato non fornisce alcun segnale o un segnale errato • • Errore relativo a contattori rosso esterni (disinserire) Dispositivo arrestato e contatti RF non chiudono Verificare il collegamento Riavvio o reset a connettore o a morsetto Verificare i cavi di segnale Verificare i trasduttori di velocità • Verificare i cavi di collegamento • Verificare i contattori Il dispositivo commuta nello stato sicuro, dopo l'eliminazione dell'errore riavvio o reset Il dispositivo commuta nello stato sicuro, dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio Il dispositivo commuta nello stato sicuro, dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset Il dispositivo commuta nello stato sicuro, dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset Errore nel circuito di retroazione (RF) rosso Segnale non consentito • nell'RF Verificare il cablaggio (rottura conduttore o cortocircuito) Errore all'ingresso per l'interruttore di posizione (P1/P2) rosso Segnale non consentito • all'ingresso per l'interruttore di posizione Verificare il cablaggio (rottura conduttore o cortocircuito normale/trasversale) Errore all'ingresso di avvio (ST) rosso Segnale non consentito • all'ingresso di avvio Verificare il cablaggio (rottura conduttore o cortocircuito normale/trasversale) Errore all'ingresso per funzionamento di messa a punto/funzionamento automatico (EA1/EA2) rosso Segnale non consentito • all'ingresso per funzionamento di messa a punto/funzionamento automatico Verificare il cablaggio (rottura conduttore o cortocircuito normale/trasversale) Il dispositivo commuta nello stato sicuro, dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio Errore all'ingresso per contatto magnetico (MAG) rosso Segnale non consentito • all'ingresso per contatto magnetico Verificare il cablaggio (rottura conduttore o cortocircuito normale/trasversale) Collegamento all'adattatore (3TK2810-1A, 3TK2810-1B) disturbato rosso Errore nel collegamento all'adattatore (3TK2810-1A, 3TK2810-1B) Verificare i collegamenti a connettore Verificare il cavo di collegamento Verificare l'alimentazione di tensione dell'adattatore Il dispositivo commuta nello stato sicuro, dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset Il dispositivo commuta nello stato sicuro, dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset Il circuito di retroazione 1 non chiude puntualmente rosso Superamento del tempo di sorveglianza disinserzione • • • • • Verificare il cablaggio alle uscite (cortocircuito) Verificare i contattori esterni Il dispositivo commuta nello stato sicuro, dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 58 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Diagnostica / eliminazione degli errori 7.4 Comportamento in caso di errore 7.4 Comportamento in caso di errore 7.4.1 Caduta della tensione di alimentazione Dopo la caduta della tensione di alimentazione il dispositivo è disinserito. Al ripristino dell'alimentazione elettrica, il dispositivo è nuovamente operativo. Ulteriori informazioni sull'avvio si trovano nel capitolo "Varianti base (Pagina 17)", sezione "Avvio / Autotest". 7.4.2 Errore interno In caso di errore interno al dispositivo si accende il LED "Device" rosso. Il dispositivo deve essere sostituito, non è possibile una riparazione. Nota Il LED che si trova sui dispositivi 3TK2810-1 può accendersi con luce rossa permanente se viene rilevata una discrepanza tra i due processori interni che si controllano a vicenda. Tale discrepanza può essere dovuta, oltre che a un effettivo guasto del dispositivo, a fattori estremi di compatibilità elettromagnetica. In questo caso il display visualizza anche un codice di errore. Se il problema dovesse ripresentarsi, è importante che questo codice di errore ci venga comunicato. Con un avvio a freddo, ossia dopo un'interruzione della tensione di alimentazione del controllore, il dispositivo 3TK2810-1 cancellerà l'errore dalla memoria. 7.4.3 Errore lato sensore 7.4.3.1 Interruttori di posizione per porta di protezione All'apertura degli interruttori di posizione i contatti P1 e P2 devono essere aperti entro un tempo t < 0,5 s. Se non è rispettata la contemporaneità, appare una segnalazione diagnostica sul display. Una volta eliminato l'errore è necessario un reset (vedi capitolo "Trattamento degli errori") o un riavvio, con disinserzione e inserzione della tensione di alimentazione. Per l'attivazione del contatto d'uscita 23/24 entrambi gli interruttori di posizione devono essere chiusi. In caso di collegamento di uno o due singoli interruttori di posizione ad un canale per una categoria di sicurezza inferiore, si deve disinserire nel menu il riconoscimento di contemporaneità. I morsetti T2 e P2 devono essere ponticellati in caso d'impiego di un interruttore di posizione ad un canale. Se non viene impiegato alcun interruttore di posizione, devono essere ponticellati sia i morsetti T1 e P1 che i morsetti T2 e P2. 7.4.3.2 Trasduttori di velocità Se il trasduttore di velocità cessa di funzionare (encoder o interruttori di prossimità difettosi), il dispositivo commuta nello stato sicuro (le uscite vengono disinserite). Dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 59 Diagnostica / eliminazione degli errori 7.4 Comportamento in caso di errore 7.4.4 Errore nel circuito di retroazione 7.4.4.1 I contatti del circuito di retroazione non sono chiusi all'avvio. Una chiusura del contatto d'uscita 13/14 o 23/24 è possibile solo se il corrispondente contatto di retroazione è chiuso. Non viene visualizzata una segnalazione di errore. 7.4.4.2 I contatti del circuito di retroazione non si chiudono dopo l'arresto Se i contatti del circuito di retroazione non si chiudono dopo l'arresto del dispositivo, i contattori continuano ad essere comandati o sono difettosi. È visualizzata una segnalazione. Dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset. 7.4.5 Cortocircuito trasversale / cortocircuito normale Se viene riconosciuto un cortocircuito trasversale o normale, il dispositivo commuta nello stato sicuro. Viene generata una segnalazione diagnostica di errore, che avvisa dove si trova l'errore. Dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset. 7.4.6 Errore nel collegamento con l'adattatore Se è parametrizzato un modulo adattatore ed il collegamento con l'adattatore risulta interrotto o l'adattatore segnala un errore, il dispositivo commuta nello stato sicuro. Viene generata una segnalazione diagnostica di errore, che avvisa dove si trova l'errore. Dopo l'eliminazione dell'errore è necessario un riavvio o un reset. 7.4.7 Superamento in positivo/negativo dei limiti del numero di giri parametrizzati 7.4.7.1 Superamento in positivo del numero di giri per il funzionamento automatico In caso di superamento in positivo del numero di giri massimo parametrizzato per il funzionamento automatico il dispositivo commuta subito nello stato sicuro. I contatti 23/24 vengono aperti e dopo il superamento in negativo del numero di giri parametrizzato per lo stato di fermo vengono chiusi i contatti 13/14. Le corrispondenti uscite di segnalazione vengono attivate. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 60 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Diagnostica / eliminazione degli errori 7.4 Comportamento in caso di errore 7.4.7.2 Superamento in negativo del numero di giri in modalità automatica In caso di superamento in negativo del numero di giri minimo parametrizzato per il funzionamento automatico il dispositivo commuta subito nello stato sicuro. I contatti 23/24 vengono aperti e dopo il superamento in negativo del numero di giri parametrizzato per lo stato di fermo vengono chiusi i contatti 13/14. Le corrispondenti uscite di segnalazione vengono attivate. 7.4.7.3 Superamento in positivo del numero di giri per la modalità di configurazione In caso di superamento in positivo del massimo numero di giri parametrizzato per la modalità di configurazione il dispositivo commuta subito nello stato sicuro. I contatti 23/24 vengono aperti e dopo il superamento in negativo del numero di giri parametrizzato per lo stato di fermo vengono chiusi i contatti 13/14. Le corrispondenti uscite di segnalazione vengono attivate. 7.4.7.4 Superamento in negativo del numero di giri per la modalità di configurazione In caso di superamento in negativo della minima velocità parametrizzata per il funzionamento di configurazione il dispositivo commuta subito nello stato sicuro. I contatti 23/24 vengono aperti e dopo il superamento in negativo del numero di giri parametrizzato per lo stato di fermo vengono chiusi i contatti 13/14. Le corrispondenti uscite di segnalazione vengono attivate. 7.4.7.5 Superamento in positivo del numero di giri per lo stato di fermo In caso di superamento in positivo della massima velocità parametrizzata per lo stato di fermo il dispositivo commuta subito nello stato sicuro. I contatti 13/14 vengono aperti. Le corrispondenti uscite di segnalazione vengono attivate. 7.4.7.6 Superamento in positivo del tempo di bypass avviamento Se la minima velocità parametrizzata per il funzionamento di configurazione o automatico (a seconda della posizione dell'interruttore) non viene raggiunta entro il tempo di bypass avviamento parametrizzato ta, il dispositivo commuta subito nello stato sicuro. I contatti 23/24 vengono aperti e dopo il superamento in negativo del numero di giri parametrizzato per lo stato di fermo vengono chiusi i contatti 13/14. Le corrispondenti uscite di segnalazione vengono attivate. Vedi anche capitolo "Tempi (Pagina 41)". 7.4.8 Superamento in positivo/negativo dei tempi di monitoraggio parametrizzati 7.4.8.1 Superamento in negativo del tempo di ritardo all'abilitazione Se, ancora prima della scadenza del tempo di ritardo all'abilitazione tv, all'ingresso MAG viene visualizzato "sbloccato", il dispositivo commuta subito nello stato sicuro. Le corrispondenti uscite di segnalazione vengono attivate. Vedi anche capitolo "Tempi (Pagina 41)". Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 61 Diagnostica / eliminazione degli errori 7.5 Sostituzione del dispositivo 7.5 Sostituzione del dispositivo AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali. Prima dell'inizio dei lavori, mettete fuori tensione l'impianto e gli apparecchi. Nota In caso di sostituzione di un dispositivo, questo non deve essere nuovamente cablato. I blocchi di morsetti possono essere rimossi dal dispositivo difettoso e innestati nel nuovo dispositivo. Sostituzione del dispositivo 1. Scollegate il dispositivo difettoso. Vedi anche capitolo "Scollegamento (Pagina 37)". 2. Smontate il dispositivo difettoso. Vedi anche capitolo "Smontaggio del dispositivo (Pagina 33)". 3. Montate il nuovo dispositivo. Vedi anche capitolo "Montaggio del dispositivo su una guida profilata (Pagina 31)" o capitolo "Montaggio del dispositivo su una superficie piana (Pagina 32)". 4. Collegate il dispositivo. Vedi anche capitolo "Collegamento ai blocchi di morsetti (Pagina 36)". Dopo l'applicazione della tensione di alimentazione avviene l'avvio del dispositivo. Ulteriori informazioni sull'avvio si trovano nel capitolo "Varianti base (Pagina 17), sezione "Avvio / Autotest". Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 62 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Diagnostica / eliminazione degli errori 7.5 Sostituzione del dispositivo Parametrizzazione dopo la sostituzione del dispositivo Dopo la sostituzione del dispositivo importate la parametrizzazione dal dispositivo di controllo velocità presente. Vedi anche capitolo "Copia parametri (Pagina 49)" o parametrizzate il dispositivo di controllo velocità in base al foglio dati da voi compilato. Vedi anche capitolo "Parametrizzazione tramite il display (Pagina 44)" e capitolo "Menu di parametrizzazione (Pagina 45)"; o capitolo "Modulo per la documentazione dei parametri di impostazione (Pagina 79)". AVVERTENZA Tensione pericolosa Pericolo di morte, di lesioni gravi o di danni materiali. Esecuzione della prova funzionale dell'impianto Per garantire la sicurezza del sistema, dopo la parametrizzazione è necessario eseguire una prova funzionale completa dell'impianto e concluderla con successo. Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 63 Diagnostica / eliminazione degli errori 7.5 Sostituzione del dispositivo Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 64 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 8 Dati tecnici 8.1 Dati tecnici 3TK2810-1BA41 3TK2810-1BA42 3TK2810-1KA41 3TK2810-1KA42 SIRIUS Nome commerciale del prodotto Designazione del prodotto apparecchio di manovra di sicurezza Esecuzione del prodotto controllo di arresto e del numero di giri Grado di protezione IP della custodia IP20 Grado di protezione IP del morsetto IP20 Protezione da contatto contro la folgorazione protezione per le dita Tensione di isolamento Valore nominale V 300 Temperatura ambiente durante il magazzinaggio °C -20 ... +70 Temperatura ambiente durante l'esercizio °C 0 … 60 Pressione atmosferica secondo SN 31205 hPa 900 … 1 060 % 10 … 95 m 2 000 Umidità relativa • durante l'esercizio Altezza di installazione per altezza superiore a NN massimo Limite di fatica secondo IEC 60068-2-6 10 ... 55 Hz: 0,35 mm Resistenza all'urto Resistenza alla tensione impulsiva Valore nominale 8g / 10 ms V Emissione di disturbi elettromagnetici Codice materiale secondo DIN 40719 ampliata secondo IEC 204-2 secondo IEC 750 4 000 EN 60947-5-1 KT Codice materiale secondo DIN EN 61346-2 F Numero di ingressi sensore a 1 o 2 canali 0 Esecuzione del collegamento in cascata nessuna Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 65 Dati tecnici 8.1 Dati tecnici 3TK2810-1BA41 3TK2810-1BA42 3TK2810-1KA41 3TK2810-1KA42 monocanale o bicanale Esecuzione del cablaggio di tecnica di sicurezza degli ingressi Caratteristica del prodotto con protezione da collegamenti incrociati Sì Livello di integrità di sicurezza (SIL) a norma IEC 61508 3 Limite SIL (Safety Integrity Level) richiesto (per un sistema parziale) a norma EN 62061 3 Performance Level (PL) secondo ISO 13849-1 e Categoria • secondo EN 954-1 4 • a norma ISO 13849-1 4 Probabilità di un guasto pericoloso per ora (PFHD) per alto tasso di richiesta a norma EN 62061 1/h 3,38E-9 Valore T1 per intervallo prova di collaudo o durata d'utilizzo secondo IEC 61508 a 20 Numero di uscite • • come elemento di commutazione a contatto 0 – come contatto di apertura per funzione di segnalazione a commutazi one non ritardata – come contatto di chiusura di sicurezza – a commutazione non ritardat a 1 – a commutazione ritardata 1 come elemento di commutazione a semiconduttore senza contatto – per funzione di segnalazione – a commutazione non ritardata 1 – a commutazione ritardata 1 – di sicurezza – a commutazione non ritardata 0 – a commutazione ritardata 0 Categoria di stop secondo DIN EN 60204-1 0 Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 66 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Dati tecnici 8.1 Dati tecnici 3TK2810-1BA41 3TK2810-1BA42 3TK2810-1KA41 3TK2810-1KA42 Esecuzione dell'ingresso • Ingresso in cascata/commutazione in condizioni di esercizio No • Ingresso di ritorno Sì • Ingresso di avvio Sì Esecuzione collegamento elettrico Connettore base Sì Corrente Potere di manovra • per AC-15 per 24 V • dei contatti di chiusura delle uscite a relè • A 3 – per AC-15 per 230 V A 3 – per DC-13 per 24 V A 2 dei contatti di apertura delle uscite a relè per AC-15 – per 115 V A 3 – per 230 V A 2 A 5 Corrente termica dell'elemento di commutazione a contatto massima Durata di vita elettrica (in manovre) tip. Durata di vita meccanica (in manovre) tip. Esecuzione della cartuccia fusibile per protezione da cortocircuito dei contatti di chiusura delle uscite a relè necessaria 100 000 50 000 000 gL/gG: 4 A Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 67 Dati tecnici 8.1 Dati tecnici 3TK2810-1BA41 3TK2810-1BA42 3TK2810-1KA41 3TK2810-1KA42 Circuito di comando Tipo di tensione della tensione di alimentazione di comando DC AC/DC Frequenza della tensione di alimentazione di comando • 1 valore di dimensionamento Hz — — 50 50 • 2 valore di dimensionamento Hz — — 60 60 Tensione di alimentazione di comando 1 • per 50 Hz – • per AC V — 110 … 240 V — 110 … 240 per 60 Hz – per AC • per DC V — 110 … 240 • per DC Valore nominale V 24 — Fattore area operativa valore nominale tensione di alimentazione di comando della bobina di campo • per 50 Hz – • — — 0,8 … 1,1 0,8 … 1,1 — — 0,8 … 1,1 0,8 … 1,1 0,9 … 1,1 0,9 … 1,1 0,8 … 1,1 0,8 … 1,1 per 60 Hz – • per CA per CA per CC Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 68 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Dati tecnici 8.1 Dati tecnici 3TK2810-1BA41 3TK2810-1BA42 3TK2810-1KA41 3TK2810-1KA42 Installazione / fissaggio / dimensione: Posizione di montaggio a piacere Tipo di fissaggio fissaggio a vite e a scatto Larghezza mm Altezza mm Profondità mm 45 105,9 107,7 105,9 107,7 collegamento a vite morsetti di linea a molla 124,3 Collegamento Esecuzione del collegamento elettrico collegamento a vite morsetti di linea a molla Tipo di sezioni dei conduttori collegabili • monofilare • a trefoli • mm² 0,5 ... 4 mm² 1x (0,5 ... 2,5 mm²), 2x (0,25 ... 1,5 mm²) 1x (0,5 ... 2,5 mm²), 2x (0,25 ... 1,5 mm²) 2x (0,5 ... 1,5 mm²) 2x (0,5 ... 1,5 mm²) – con lavorazione a capocorda mm² – senza lavorazione a capocorda mm² — 2x (0,25 ... 1,5 mm²) — 2x (0,25 ... 1,5 mm²) per conduttori AWG – monofilare 2x (20 ... 14) 2x (24 ... 16) 2x (20 ... 14) 2x (24 ... 16) – multifilare 2x (20 ... 14) 2x (20 ... 16) 2x (20 ... 14) 2x (20 ... 16) Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 69 Dati tecnici 8.1 Dati tecnici 3TK2810-1BA41 3TK2810-1BA42 3TK2810-1KA41 3TK2810-1KA42 Funzione prodotto • Autoavvio Sì • Controllo del numero di giri Sì • Sorveglianza scanner laser No • Sorveglianza griglia ottica No • Sorveglianza fotocellula No • Sorveglianza interruttore elettromagnetico apertura-chiusura No • Sorveglianza interruttore elettromagnetico apertura-apertura No • Funzione di arresto d'emergenza Sì • Sorveglianza di porte di protezione Sì • Sorveglianza dell'arresto Sì • Monitoraggio pedana sensibile No • Avvio monitorato Sì Idoneità all'utilizzo • circuiti elettrici di sicurezza Sì • Interruttore di sicurezza Sì • monitoraggio di interruttori magnetici No • monitoraggio di circuiti di arresto d'emergenza No • monitoraggio di interruttori di prossimità Sì • monitoraggio di dispositivi di protezione optoelettronici No • monitoraggio di interruttori di posizionamento Sì • monitoraggio di sensori tattili No • monitoraggio di valvole No Certificato di idoneità • omologazione TÜV Sì • omologazione UL Sì Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 70 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Dati tecnici 8.1 Dati tecnici 3TK2810-1BA41 3TK2810-1BA42 3TK2810-1KA41 3TK2810-1KA42 Iniziatori Tensione di alimentazione Corrente assorbita V DC 24 (fornita dall'apparecchio) mA max. 30 Uscita a scelta PNP o NPN Tensione su E1 e E2 V min. DC 10 Tempo di impulso min. o di pausa: μs 75 Campo di regolazione 1 Hz ... 2 kHz Encoder Esecuzione con due tracce di segnali antivalenti Uscita a scelta TTL, HTL o sin/cos (UA = 1 Vpp) Campo di regolazione 1 Hz ... 400 kHz Reazione al guasto alta impedenza > 170 kOhm Variante dell'apparecchio NAMUR Tensione di alimentazione V DC 8,2 (fornita dall'apparecchio) mA max. 10 Low: mA typ. 1,6 High: mA typ. 1,8 Rottura conduttore: mA ≤ 0,15 Cortocircuito mA > 6,0 Tempo di impulso min. o di pausa: µs 75 Corrente assorbita Soglie di commutazione Campo di regolazione: 1 Hz ... 2 kHz Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 71 Dati tecnici 8.1 Dati tecnici Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 72 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 9 Disegni quotati 9.1 Disegni quotati Figura 9-1 Disegno quotato: custodia con morsetti a vite Figura 9-2 Disegno quotato: custodia con morsetti a molla Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 73 Disegni quotati 9.1 Disegni quotati Figura 9-3 Pianta dei fori: custodia di 45 mm Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 74 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 10 Schemi elettrici 10.1 Schema circuitale Schemi circuitali Figura 10-1 3TK2810-1.A4. Figura 10-2 3TK2810-1.A4.-0AA0 Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 75 Schemi elettrici 10.1 Schema circuitale Esempi applicativi Controllo di velocità e stato di fermo mediante encoder adatto; funzionamento automatico; per avvio manuale tasto ON a T4/ST; per avvio automatico ponticello T4/ST; idoneità fino a SIL 3, Performance Level e, SK 4 (il requisito per SK 4 è, che in caso di lunghi tempi di fermo venga eseguita una dinamizzazione forzata in un tempo t < 24 h). Controllo di velocità e stato di fermo a due canali mediante due interruttori di prossimità NPN o PNP; funzionamento automatico; sorveglianza del riparo di protezione attiva; per avvio manuale tasto ON a T4/ST; per avvio automatico ponticello T4/ST; idoneità fino a SIL 3, Performance Level e, SK 4 (il requisito per SK 4 è, che in caso di lunghi tempi di fermo venga eseguita una dinamizzazione forzata in un tempo t < 24 h). Osservare l'avvertenza "Collegamento degli interruttori di prossimità" nel capitolo "Avvertenze specifiche di prodotto (Pagina 9)". Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 76 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Schemi elettrici 10.1 Schema circuitale Controllo di velocità e stato di fermo mediante due sensori NAMUR; funzionamento automatico; sorveglianza del riparo di protezione attiva; per avvio manuale tasto ON a T4/ST; per avvio automatico ponticello T4/ST; idoneità fino a SIL 3, Performance Level e, SK 4 Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 77 Schemi elettrici 10.1 Schema circuitale Controllo di velocità e stato di fermo mediante encoder e un interruttore di prossimità NPN o PNP; funzionamento di messa a punto; rapporto di trasmissione impostato; sorveglianza del riparo di protezione attiva; per avvio manuale tasto ON a T4/ST; per avvio automatico ponticello T4/ST; idoneità fino a SIL 3, Performance Level e, SK 4 (il requisito per SK 4 è, che in caso di lunghi tempi di fermo venga eseguita una dinamizzazione forzata in un tempo t < 24 h). Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 78 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 A Appendice A.1 Modulo per la documentazione dei parametri di impostazione Dispositivo: 3TK2810-1 Numero del dispositivo: Configurazione eseguita da: Data: 1. Parametrizzazione 1.1 Movimento sorvegliato traslatorio rotatorio 1.2 Tipo trasduttore Trasduttore lineare Trasduttore rotativo 1.3 Selezione trasduttore RJ45: Encoder + E2 RJ45: Encoder E1+ E2 1.4 Passo / rapporto di trasmissione Rapporto di trasmissione Passo 1.5 Impostazioni encoder Forma segnale sen/cos o TTL HTL Risoluzione Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 79 Appendice A.1 Modulo per la documentazione dei parametri di impostazione 1. Parametrizzazione 1.6 Impostazioni interruttore di prossimità Tipo interruttore di prossimità pnp npn Risoluzione E1 Risoluzione E2 1.7 Limiti numero di giri Automatico max. Automatico min. Messa a punto max. Messa a punto min. Stato di fermo 1.8 Tempi Bypass avviamento Ritardo abilitazione Disinserzione sorvegliata 1.9 Tipo avviamento Avvio manuale Avvio automatico 1.10 Sorveglianza ripari di protezione Contemporaneità ON Contemporaneità OFF Nota Vi invitiamo a compilare il modulo e conservarlo! Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 80 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Appendice A.2 Modulo per correzioni A.2 Modulo per correzioni Avete rilevato errori nella lettura di questo manuale? Vi invitiamo a comunicarci gli errori utilizzando l'apposito modulo allegato. Vi siamo assai grati per suggerimenti e proposte di miglioramento. Risposta fax A Mittente (pregasi compilare): Nome SIEMENS AG I IA CE MK&ST 3 Ditta / reparto 92220 Amberg Indirizzo _________________________________________________________________________________ Fax: +49 (0)9621-80-3337 Titolo del manuale: Tabella A- 1 Errori, suggerimenti e proposte di miglioramento Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 81 Appendice A.2 Modulo per correzioni Dispositivo di controllo velocità orientato alla sicurezza 3TK2810-1 82 Manuale del prodotto, 05/2014, NEB926246405000/RS-AC/005 Service & Support Semplice download di cataloghi e materiale informativo: www.siemens.com/sirius/infomaterial Newsletter - sempre up to date: www.siemens.com/sirius/newsletter E-Business nell‘Industry Mall: www.siemens.com/sirius/mall Online-Support: www.siemens.com/sirius/support Per domande tecniche potete rivolgervi a: Assistenza Tecnica Tel.: +49 (911) 895-5900 E-Mail: [email protected] www.siemens.com/sirius/technical-assistance Siemens AG Industry Sector Postfach 23 55 90713 FUERTH GERMANIA www.siemens.com/automation Con riserva di modifiche 3ZX1012-0TK28-0AF0 © Siemens AG 2010 Industrial Controls SIRIUS